SLOVNÍČEK
Transkript
SLOVNÍČEK
SLOVNÍČEK jeden . . . . . dva . . . . . . . tři . . . . . . . . čtyři . . . . . . pět . . . . . . . šest . . . . . . . sedm . . . . . . osm. . . . . . . devět. . . . . . deset . . . . . . sto . . . . . . . tisíc . . . . . . . pondělí . . . . úterý . . . . . . středa . . . . . čtvrtek . . . . . pátek. . . . . . sobota . . . . . neděle . . . . . léto . . . . . . . zima . . . . . . dobré ráno . . dobrý den . . dobrý večer . dobrou noc. . nashledanou . děkuji . . . . . prosím . . . . . promiňte . . . nerozumím . . chci . . . . . . . obsazeno . . . opravit . . . . . kde . . . . . . . kdy . . . . . . . kam . . . . . . kolik . . . . . . ano . . . . . . . ne . . . . . . . . bílý . . . . . . . černý . . . . . . červený . . . . modrý . . . . . žlutý . . . . . . zelený . . . . . světlý . . . . . tmavý . . . . . otevřeno . . . zavřeno . . . . vstupenka . . permanentka vpravo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . egy [eď] kettő három négy [néď] öt hat hét nyolc [ňolc] kilenc tíz száz [sáz] ezer hétfő kedd szerda [serda] csütörtök [čütörtök] péntek szombat [sombat] vasárnap [vašárnap] nyár [ňár] tél jó reggelt jó napot jó estét [jó eštét] jó éjszakát [jó éjsakát] viszontlátásra köszönöm [kösönöm] kérem bocsánat [bočánat] nem értem akarok foglalt megjavítani hol mikor hova hány [háň] igen nem fehér fekete piros [piroš] kék sárga zöld világos [világoš] sötét [šötét] nyitva [ňitva] zárva belépő bérlet jobbra vlevo . . . . . . . . nahoru. . . . . . . dolu . . . . . . . . rovně. . . . . . . . teplý . . . . . . . . studený . . . . . . horký. . . . . . . . vlažný . . . . . . . mražený. . . . . . zmrzlina . . . . . . velký . . . . . . . . malý . . . . . . . . příliš drahé . . . . chléb . . . . . . . . rohlík. . . . . . . . houska. . . . . . . mléko . . . . . . . máslo . . . . . . . tvaroh . . . . . . . maso . . . . . . . . hořčice. . . . . . . pivo. . . . . . . . . víno. . . . . . . . . bílé víno. . . . . . červené víno . . . vinný střik . . . . minerálka . . . . . voda . . . . . . . . brambory . . . . . zelenina . . . . . . ovoce . . . . . . . sladký . . . . . . . kyselý . . . . . . . hořký. . . . . . . . slaný . . . . . . . . česnek . . . . . . . meruňky . . . . . broskev . . . . . . meloun . . . . . . jablko . . . . . . . hruška . . . . . . . pečená klobása . pečená jitrnice . pečená ryba . . . dohromady . . . . muži . . . . . . . . ženy . . . . . . . . děti . . . . . . . . . pes . . . . . . . . . lázně . . . . . . . . termální lázně . . restaurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . balra fel le egyenesen [eděnešen] meleg hideg forró langyos [lanďoš] fagyasztott [faďastot] fagylalt [faďlalt] nagy [naď] kicsi [kiči] nagyon [naďon] drága kenyér [keňér] kifli zsemle [žemle] tej vaj túró hús [húš] mustár [muštár] sör [šör] bor fehérbor vörösbor [vöröšbor] fröccs [fröč] ásványvíz [ášváňvíz] víz burgonya [burgoňa] zöldség [zöldšég] gyümölcs [ďümölč] édes [édeš] savanyú [šavaňú] keserű [kešerü] sós [šóš] fokhagyma [fokhaďma] barack őszibarack [ösibarack] dinnye [dině] alma körte sült kolbász sült hurka sült hal összesen [össešen] férfiak nők gyerekek [ďerekek] kutya [kuťa] fürdő termálfürdő étterem V MAĎARSKÉ RESTAURACI Pro snazší orientaci při výběru chutných maďarských jídel, Vám předkládáme český překlad maďarského jídelníčku. Levesek - Polévky Csontleves májgalukával . Csontleves cérnametélttel Gyümölcsleves. . . . . . . . Jókai bableves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vývar s játrovými knedlíčky vývar s nudlemi ovocná polévka fazolová polévka "JÓKAI" Köretek - Přílohy Rizs . . . . . . . . . . . Galuska . . . . . . . . Hasábburgonya . . . Sósburgonya . . . . . Zöldségköret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rýže nočky hranolky vařené brambory solené vařená zelenina Saláták - Saláty Kukorica saláta . . . Házi vegyessaláta. . Csemege uborka . . Ecetes almapaprika Cékla . . . . . . . . . . Paradicsom saláta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kukuřičný salát domácí míchaný salát (čalamáda) lahůdkové kyselé okurky jablíčková paprika v octě červená řepa rajčatový salát Készételek - Hotová jídla Borjúpaprikás . . . . . . . . . . . Sertéspörkölt. . . . . . . . . . . . Gombás marhapörkölt. . . . . . Pacalpörkölt . . . . . . . . . . . . Rántott gombafej . . . . . . . . . Rántott sajt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . telecí paprikový guláš vepřový guláš hovězí guláš s houbami dršťkový guláš smažené žampióny smažený sýr Frissensültek - Jídla na objednávku Rántott sertésborda . . . . . . . . . . . . . . Natúrborda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cigánypecsenye . . . . . . . . . . . . . . . . . Sajtos sertésborda . . . . . . . . . . . . . . . Bakonyi gombás sertésborda . . . . . . . . Bélszín tükörtojással . . . . . . . . . . . . . . Gombás belszín . . . . . . . . . . . . . . . . . Rántott sertésmáj . . . . . . . . . . . . . . . Pirított sertésmáj . . . . . . . . . . . . . . . . Rántott pulykamell . . . . . . . . . . . . . . . Párizsi pulykamell. . . . . . . . . . . . . . . . Rántott pulykamell sajttal . . . . . . . . . . Sertésszelet "Holstein" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . smažená vepřová kotleta přírodní kotleta cikánská pečínka vepřová kotleta se sýrem vepřová kotleta s houbovou paprikovou omáčkou biftek s volským okem biftek s houbami smažená vepřová játra pečená vepřová játra smažená krůtí prsíčka krůtí prsíčka po pařížsku (v těstíčku) krůtí prsíčka se sýrem vepřový plátek "Holstein" (s volským okem) Speciality Túróscsusza . . . . . . . . . . . Töltött káposzta. . . . . . . . . Palacsinta . . . palačinky . . . ... ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . noky s tvarohem a škvarky plněný zelný list túrós . . . . tvarohové mákos . . makové ízes . . . . s marmeládou kakaós . . kakaové . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .