SLOVNÍČEK

Transkript

SLOVNÍČEK
SLOVNÍČEK
jeden . . . . .
dva . . . . . . .
tři . . . . . . . .
čtyři . . . . . .
pět . . . . . . .
šest . . . . . . .
sedm . . . . . .
osm. . . . . . .
devět. . . . . .
deset . . . . . .
sto . . . . . . .
tisíc . . . . . . .
pondělí . . . .
úterý . . . . . .
středa . . . . .
čtvrtek . . . . .
pátek. . . . . .
sobota . . . . .
neděle . . . . .
léto . . . . . . .
zima . . . . . .
dobré ráno . .
dobrý den . .
dobrý večer .
dobrou noc. .
nashledanou .
děkuji . . . . .
prosím . . . . .
promiňte . . .
nerozumím . .
chci . . . . . . .
obsazeno . . .
opravit . . . . .
kde . . . . . . .
kdy . . . . . . .
kam . . . . . .
kolik . . . . . .
ano . . . . . . .
ne . . . . . . . .
bílý . . . . . . .
černý . . . . . .
červený . . . .
modrý . . . . .
žlutý . . . . . .
zelený . . . . .
světlý . . . . .
tmavý . . . . .
otevřeno . . .
zavřeno . . . .
vstupenka . .
permanentka
vpravo . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
egy [eď]
kettő
három
négy [néď]
öt
hat
hét
nyolc [ňolc]
kilenc
tíz
száz [sáz]
ezer
hétfő
kedd
szerda [serda]
csütörtök [čütörtök]
péntek
szombat [sombat]
vasárnap [vašárnap]
nyár [ňár]
tél
jó reggelt
jó napot
jó estét [jó eštét]
jó éjszakát [jó éjsakát]
viszontlátásra
köszönöm [kösönöm]
kérem
bocsánat [bočánat]
nem értem
akarok
foglalt
megjavítani
hol
mikor
hova
hány [háň]
igen
nem
fehér
fekete
piros [piroš]
kék
sárga
zöld
világos [világoš]
sötét [šötét]
nyitva [ňitva]
zárva
belépő
bérlet
jobbra
vlevo . . . . . . . .
nahoru. . . . . . .
dolu . . . . . . . .
rovně. . . . . . . .
teplý . . . . . . . .
studený . . . . . .
horký. . . . . . . .
vlažný . . . . . . .
mražený. . . . . .
zmrzlina . . . . . .
velký . . . . . . . .
malý . . . . . . . .
příliš drahé . . . .
chléb . . . . . . . .
rohlík. . . . . . . .
houska. . . . . . .
mléko . . . . . . .
máslo . . . . . . .
tvaroh . . . . . . .
maso . . . . . . . .
hořčice. . . . . . .
pivo. . . . . . . . .
víno. . . . . . . . .
bílé víno. . . . . .
červené víno . . .
vinný střik . . . .
minerálka . . . . .
voda . . . . . . . .
brambory . . . . .
zelenina . . . . . .
ovoce . . . . . . .
sladký . . . . . . .
kyselý . . . . . . .
hořký. . . . . . . .
slaný . . . . . . . .
česnek . . . . . . .
meruňky . . . . .
broskev . . . . . .
meloun . . . . . .
jablko . . . . . . .
hruška . . . . . . .
pečená klobása .
pečená jitrnice .
pečená ryba . . .
dohromady . . . .
muži . . . . . . . .
ženy . . . . . . . .
děti . . . . . . . . .
pes . . . . . . . . .
lázně . . . . . . . .
termální lázně . .
restaurace . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
balra
fel
le
egyenesen [eděnešen]
meleg
hideg
forró
langyos [lanďoš]
fagyasztott [faďastot]
fagylalt [faďlalt]
nagy [naď]
kicsi [kiči]
nagyon [naďon] drága
kenyér [keňér]
kifli
zsemle [žemle]
tej
vaj
túró
hús [húš]
mustár [muštár]
sör [šör]
bor
fehérbor
vörösbor [vöröšbor]
fröccs [fröč]
ásványvíz [ášváňvíz]
víz
burgonya [burgoňa]
zöldség [zöldšég]
gyümölcs [ďümölč]
édes [édeš]
savanyú [šavaňú]
keserű [kešerü]
sós [šóš]
fokhagyma [fokhaďma]
barack
őszibarack [ösibarack]
dinnye [dině]
alma
körte
sült kolbász
sült hurka
sült hal
összesen [össešen]
férfiak
nők
gyerekek [ďerekek]
kutya [kuťa]
fürdő
termálfürdő
étterem
V MAĎARSKÉ RESTAURACI
Pro snazší orientaci při výběru chutných maďarských jídel, Vám předkládáme český překlad maďarského jídelníčku.
Levesek - Polévky
Csontleves májgalukával .
Csontleves cérnametélttel
Gyümölcsleves. . . . . . . .
Jókai bableves . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
vývar s játrovými knedlíčky
vývar s nudlemi
ovocná polévka
fazolová polévka "JÓKAI"
Köretek - Přílohy
Rizs . . . . . . . . . . .
Galuska . . . . . . . .
Hasábburgonya . . .
Sósburgonya . . . . .
Zöldségköret . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
rýže
nočky
hranolky
vařené brambory solené
vařená zelenina
Saláták - Saláty
Kukorica saláta . . .
Házi vegyessaláta. .
Csemege uborka . .
Ecetes almapaprika
Cékla . . . . . . . . . .
Paradicsom saláta .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
kukuřičný salát
domácí míchaný salát (čalamáda)
lahůdkové kyselé okurky
jablíčková paprika v octě
červená řepa
rajčatový salát
Készételek - Hotová jídla
Borjúpaprikás . . . . . . . . . . .
Sertéspörkölt. . . . . . . . . . . .
Gombás marhapörkölt. . . . . .
Pacalpörkölt . . . . . . . . . . . .
Rántott gombafej . . . . . . . . .
Rántott sajt. . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
telecí paprikový guláš
vepřový guláš
hovězí guláš s houbami
dršťkový guláš
smažené žampióny
smažený sýr
Frissensültek - Jídla na objednávku
Rántott sertésborda . . . . . . . . . . . . . .
Natúrborda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cigánypecsenye . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sajtos sertésborda . . . . . . . . . . . . . . .
Bakonyi gombás sertésborda . . . . . . . .
Bélszín tükörtojással . . . . . . . . . . . . . .
Gombás belszín . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rántott sertésmáj . . . . . . . . . . . . . . .
Pirított sertésmáj . . . . . . . . . . . . . . . .
Rántott pulykamell . . . . . . . . . . . . . . .
Párizsi pulykamell. . . . . . . . . . . . . . . .
Rántott pulykamell sajttal . . . . . . . . . .
Sertésszelet "Holstein" . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
smažená vepřová kotleta
přírodní kotleta
cikánská pečínka
vepřová kotleta se sýrem
vepřová kotleta s houbovou paprikovou omáčkou
biftek s volským okem
biftek s houbami
smažená vepřová játra
pečená vepřová játra
smažená krůtí prsíčka
krůtí prsíčka po pařížsku (v těstíčku)
krůtí prsíčka se sýrem
vepřový plátek "Holstein" (s volským okem)
Speciality
Túróscsusza . . . . . . . . . . .
Töltött káposzta. . . . . . . . .
Palacsinta . . . palačinky . . .
...
...
...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
noky s tvarohem a škvarky
plněný zelný list
túrós . . . . tvarohové
mákos . . makové
ízes . . . . s marmeládou
kakaós . . kakaové
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.