ZMĚKČOVAČE VODY ESM9CE+ až ESM42HTE+

Transkript

ZMĚKČOVAČE VODY ESM9CE+ až ESM42HTE+
Purity Control spol. s r.o., Přemyslovců 30, 709 00, tel.,fax: 59663 2129, 59663 2139
E - mail: [email protected], http://www.puritycontrol.cz/
NÁVOD
NA INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU
ZMĚKČOVAČE VODY
ESM9CE+ až ESM42HTE+
Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu.
Platí od: 02/08
1.
ÚVOD.............................................................................................................................................. 3
2.
TECHNICKÉ PARAMETRY ........................................................................................................... 4
2.1.
2.2.
2.3.
3.
ROZMĚRY ................................................................................................................................ 4
TECHNICKÉ ÚDAJE .................................................................................................................... 5
SCHÉMA ZAPOJENÍ.................................................................................................................... 5
INSTALACE ................................................................................................................................... 6
3.1.
3.2.
UMÍSTĚNÍ ................................................................................................................................. 6
POSTUP INSTALACE .................................................................................................................. 7
4.
UVEDENÍ DO PROVOZU A ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ.................................................................. 9
5.
BĚŽNÝ PROVOZ ZAŘÍZENÍ........................................................................................................ 11
5.1.
ZOBRAZOVÁNÍ PROVOZNÍCH STAVŮ.......................................................................................... 11
5.2.
PORUCHOVÁ A OSTATNÍ HLÁŠENÍ ............................................................................................. 11
5.3.
NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE ....................................................................................................... 12
Hlavní menu.................................................................................................................................. 12
5.3.1. Recharge – Nastavení regenerace.................................................................................. 13
5.3.2. Salt settings ..................................................................................................................... 13
5.3.3. Basic settings – Základní nastavení ................................................................................ 14
5.3.4. User preferences – Uživatelská nastavení ...................................................................... 15
5.3.5. System information – Systémové informace ................................................................... 16
5.3.6. Advanced settings – Pokročilá nastavení........................................................................ 17
6.
NEJBĚŽNĚJŠÍ ÚDRŽBA ............................................................................................................. 23
6.1.
6.2.
6.3.
7.
DOPLŇOVÁNÍ SOLI .................................................................................................................. 23
ČIŠTĚNÍ VENTURI TRYSKY........................................................................................................ 23
ÚDRŽBA ROTAČNÍHO VENTILU .................................................................................................. 24
PRINCIP FUNKCE ZMĚKČOVAČE............................................................................................. 25
7.1.
PROVOZ ................................................................................................................................. 25
7.2.
PLNĚNÍ .................................................................................................................................. 25
ZASOLENÍ ............................................................................................................................................ 25
PROPLACH .......................................................................................................................................... 26
ZAFILTROVÁNÍ ..................................................................................................................................... 26
8.
NÁHRADNÍ DÍLY.......................................................................................................................... 27
ESM 9 + 11 + 15 ................................................................................................................................ 27
ESM 18 + 25 + 42 .............................................................................................................................. 29
SESTAVA VENTILU ¾“ - ESM 9 + 11 + 15 + 18 + 25 ........................................................................ 31
SESTAVA VENTILU 1“ - ESM 42 ...................................................................................................... 33
2
1. ÚVOD
Při instalaci a provozu postupujte podle pokynů tohoto návodu. Nesprávnou instalací
změkčovače jsou porušeny záruční podmínky a záruka zaniká.
Před instalací si důkladně pročtěte tento návod a opatřete si potřebné nářadí.
Zkontrolujte, zda vodoinstalace a elektroinstalace odpovídá parametrům instalovaného
zařízení.
Při instalaci změkčovače s ním zacházejte opatrně, neotáčejte jej vzhůru nohama, vyvarujte
se nárazů a kontaktů s ostrými předměty.
Neumisťujte změkčovač do míst, kde může dojít k zamrznutí, nesnažte se změkčovat vodu
teplejší než 38°C. Poškození způsobené mrazem nebo horkou vodou jsou důvodem k zániku
záruky.
Vyhněte se instalaci změkčovače na místo s přímým slunečním svitem. Nadměrným ohřátím
slunečními paprsky může dojít k deformaci nebo jiným poškozením u nekovových součástí.
Změkčovač vyžaduje minimální průtok na přívodu 12 l/min. Minimální provozní tlak je 0,15
MPa. Maximální povolený vstupní tlak je 0,86 MPa. Dlouhodobě je povoleno používat
zařízení při provozním tlaku max. 0,6 MPa. Pokud tlak v připojovacím potrubí může
překračovat tuto hodnotu je nutno změkčovači předřadit tlakový redukční ventil.
3
2. Technické parametry
2.1. Rozměry
Modely ESM9CE+, ESM11CE+, ESM15CE+
Modely ESM18CE+, ESM25CE+
MODEL
ESM9CE+
ESM11CE+
ESM15CE+
ESM18CE+
ESM25CE+
ESM42HTE+
Pracovní
nádrž
Dxl (cm)
23 x 35
20 x 48
20 x 63
20 x 88
25 x 88
25 x 118
A
cm
42
54
70
-------
Model ESM42HTE+
B
cm
29
42
59
-------
C
cm
55
67
84
-------
4
D
E
F
cm cm cm
------------------100 ----100 ------- 130 144
Kapacita
zásobníku
soli (kg)
19
19
25
100
100
135
2.2. Technické údaje
Model
ESM9CE+
ESM11CE+
ESM15CE+
ESM18CE+
ESM25CE+
ESM42HTE+
200 @ .0.4
340 @ 0.9
440 @ 1.6
300@ 0.4
490 @ 0.9
650@ 1.6
480 @ 0.7
800 @ 1.4
1130 @ 3.8
490 @ 0.86
1035 @ 2.7
1230 @ 4.5
685 @ 1.2
1460 @ 3.8
1750 @ 6.3
1745 @ 1.1
1950 @ 4.0
2620 @ 6.9
Jmenovité množství
změkčené vody
(při min. dávce soli)
490
702
702
571
578
685
Pracovní průtok (L/min)
15.1
15.1
23
30.3
36
34
0.2
0.3
0.6
0.82
0.9
0.9
–
32
32
34.5
37.8
41.9
Množství katexové náplně
9.9
10.5
15
17.5
24.9
31.7
Max. tvrdost vstupní vody
(dH)
16
19
29
40
58
72
3
3
4
5
9
14
Kapacita změkčování
(mol/m³ @ Kg. soli)
Tlaková ztráta (bar)
Max. průtok(L/min) @ 1 bar
Max. množství
rozpuštěného železa
(mg/L)
Pracovní tlak (bar)
1.4 -8.6
Teplota vody (°C)
4 -49
Min.-Max. pracovní tlak
(Bar)
8.3
8.3
8.3
Max. průtok do odpadu při
regeneraci (L/min)
8.3
8.3
8.3
2.3. Schéma zapojení
5
3. Instalace
Venturi tryska
1.
Horní kryt
Kolínko (havarijní přepad)
Uzávěr adaptéru
Zásobník na sůl
Průchodka
Hadička pro zasolování
Spodní kryt
Plovák
Solný adaptér
Zasolovací ventil
Obr. 1
3.1. Umístění
Před umístěním změkčovače zvažte všechny následující doporučení:
• Pro změkčování v domě nainstalujte změkčovač co nejblíže přívodu vody do budovy
před všechny ostatní zařízení (za hlavní uzavírací ventil).
• Je nutné zajistit odtok regenerační vody.
• Změkčovače pracují pouze s napětím 24V, součástí dodávky je transformátor napětí
240V/50Hz.
• Umístěte změkčovač min. 15 cm od okolních stěn pro zajištění snadného přístupu při
doplňování soli či údržbě.
• V případě, že jsou nainstalována další kvalitu vody upravující zařízení, namontujte
změkčovač podle obr. 2. VŽDY instalujte změkčovač před ohřívačem vody.
Obr. 2 Umístění změkčovače
6
3.2. Postup instalace
1. Uzavřete hlavní uzávěr vody a vypněte napájení ohřívače. Otevřete výpustný ventil a
vypusťte vodní systém.
2. Přeřízněte hlavní přívodní potrubí v místě, kde budete připojovat změkčovač.
3. Vytáhněte změkčovač z krabice a umístěte ho na rovnou plochu blízko přepouštěcího
ventilu.
Poznámka: Připojovací prvky a transformátor jsou zabaleny odděleně.
Odbočka např. na
zahradu, dvůr
Hlavní přívod vody
Bypass ventil
Neupravená
voda
VÝSTUP
Min. ¾“ připojovací
potrubí
Transformátor
Výstupní ventil
VSTUP
Vstupní ventil
Vývod
odpadní/prací
vody
Havarijní přepad ze
zásobníku soli
Vzduchová mezera,
sifon
Obr. 3 Montáž změkčovače
4. Vložte sítko do přívodního otvoru ventilu změkčovače (brání průniku mechanických
nečistot do změkčovače). Vložte jej do ventilu špičatou stranou ven (k sobě).
Přívodní a odvodní adaptéry zatlačte co nejvíce to jde do otvorů ve ventilu (adaptéry
jsou shodné, je jedno do kterého otvoru je zasunete). Adaptéry fixujte prostřednictvím
2 velkých pojistek nasazením shora dolů (viz obr. 4).
5. Ujistěte se, že je potrubí s neupravenou vodou přiváděno do změkčovače.
6. Vložte průchodku do otvoru v zásobníku soli a širší konec adaptéru hadice zatlačte
do průchodky. Připojte k adaptéru hadici a zaveďte ji do odpadního místa. Tímto je
vytvořen gravitační odtok – v případě přeplnění zásobníku soli odteče přebytečná
voda do odpadu. Nevytahujte hadici výše než je otvor v zásobníku a adaptér.
7
Obr. 4 Osazení adaptérů
7. Připojte hadici ke kolenu výpustného ventilu na řídící jednotce, pro zajištění použijte
svorky. Hadici zaveďte k odpadnímu otvoru a zanechte min. 5 cm vzduchovou
mezeru. Zafixujte hadici proti možným pohybům způsobených tlakem při regeneraci a
aby nedošlo k jejím ostrým ohybům až zlomení, což by vedlo k nefunkčnosti
změkčovače.
Poznámka: Místo vpusti v podlaze můžete tento odtok připojit obdobně jako pračku
do sifonu, či jiného vhodného zaústění do odpadu. Výška zaústění však nesmí být
výše než 2,1 m nad podlahou.
8. Do zásobníku soli nalijte cca 5 l vody – pouze při první instalaci .
9. Nasypte do zásobníku sůl – používejte sůl určenou pro změkčování. Soli s vysokým
obsahem sedimentů ovlivňují funkci změkčovače. Doporučujeme používání soli
v tabletách nebo kostkách, které zajišťují bezproblémový provoz.
Poznámka: Změkčující sůl s odželezovacími příměsemi – ačkoliv může pomoci
uchovávat změkčovač čistý, mohou se z ní uvolňovat korosivní látky, které oslabují a
zkracují životnost některých součástí zařízení.
Doplňujte sůl v zásobníku vždy před tím, než zcela dojde, jelikož změkčovač není bez
soli schopný regenerace, takže bude dodávat tvrdou vodu.
10. Postupujte přesně podle následujících bodů pro zajištění odvzdušnění změkčovače.
a. Nastavte ventily na potrubí do režimu změkčování.
b. Otevřete ventil na výstupu a vstupu změkčovače.
c. Pozvolna otevřete hlavní uzávěr vody, naplňte změkčovač a potrubí vodou.
d. Otevřete ventil v nejvyšším bodě instalace pro úplné vytlačení vzduchu
z potrubí.
e. Uzavřete všechny ventily ve chvíli, kdy již voda vytéká bez přerušení.
11. Zkontrolujte netěsnosti na provedené instalaci. Pokud je potřeba provést přetěsnění
potrubních spojů odpojte připojovací adaptéry od ventilu změkčovače, aby nebyl
zatěžován případným mechanickým namáháním od potrubí.
12. Elektrická instalace – připojte 2 vývody z transformátoru 24V na řídicí desku, pak
transformátor připojte na napájení 230V.
8
4. Uvedení do provozu a základní nastavení
Displej
E.A.S.E.
Vlevo
VYBER
Nahoru
Vpravo
Dolů
Obr. 7 Ovládací panel řídící jednotky
Po prvním zapojení transformátoru do napájení, se ozve pípnutí a na displeji se
krátce zobrazí logo výrobce a označení modelu změkčovače. Poté se postupně musí projít a
správně nastavit základní parametry přístroje na 6 „obrazovkách“. Změny nastavení se
provádějí posunem „černého puntíku“ za pomoci šipek ⇑ nebo ⇓, potvrzení nastavení a
přesun na další obrazovku se provede stiskem prostředního tlačítka VYBER ⊗. U každé
obrazovky bude uveden překlad, resp. smysl nastavení daného parametru.
Jazyk komunikace – pomocí šipek ⇑ nebo ⇓ přesuňte
černý bod na zvolenou řeč. Poté stiskněte ⊗ pro potvrzení
a dalším stiskem ⊗ se přesunete k následujícímu parametru.
Fyzikální jednotky – doporučuje se nastavení „Metric“, aby
byly zobrazovány další informace v jednotkách SI a čas
byl uveden v evropském formátu 0-24:00 hod. Po nastavení
parametru stiskněte ⊗ k postupu do dalšího kroku.
Skutečný čas – nastavte skutečný čas pomocí šipek ⇑ nebo ⇓
Rychlejší změnu dosáhnete přidržením tlačítka na delší dobu.
Po nastavení času stiskněte ⊗ k postupu do dalšího kroku.
Tvrdost vstupní vody – nastavte skutečně změřenou tvrdost
surové vody (bez korekce na rozpuštěné Fe). Kolorimetrické
měřiče tvrdosti většinou udávají hodnotu tvrdosti ve stupních
německých (°dH). V rozborech z laboratoří je tvrdost udávána
v mmol/l. V angličtině je používána jednotka Grains.
1 mmol/l = 5,6 °dH; 1 grain ≈ 1 °dH; 1 °dH ≈ 20 ppm. Nastavte
hodnotu o cca 10 % vyšší pro eliminaci nepřesnosti měření
nebo výše uváděných převodů. Po nastavení parametru
stiskněte ⊗ k postupu do dalšího kroku.
9
Počáteční hladina soli – po nasypání soli do zásobníku
odečtěte na žluté nálepce krytu sacího zařízení nejníže jasně
viditelné číslo (hladinu soli) a tuto hodnotu nastavte pomocí
šipek ⇑ nebo ⇓. Stiskněte ⊗ pro potvrzení a k postupu do
dalšího kroku.
Korekce na rozpuštěné Fe – pokud surová voda obsahuje
rozpuštěné železo (mg/l), je třeba nastavit tuto hodnotu, aby
řídicí jednotka podle toho korigovala celkovou kapacitu a tím
určovala optimální okamžik zahájení regenerace změkčovače.
Stiskněte ⊗ pro potvrzení a k postupu do dalšího kroku.
Konec úvodního nastavení – pokud se chcete vrátit k nastavení
předchozích hodnot, označte pomocí šipek řádek „Redo setup“
a stiskněte ⊗ dvakrát. Tím se vrátíte na počátek nastavovací
sekvence. Pokud chcete základní nastavení ukončit, označte
„Run softener“ a stiskněte ⊗ jednou. Změkčovač ukončí úvodní
nastavovací sekvenci, zahájí svůj automatický provoz a začne
zobrazovat další informace dle následujícího popisu.
10
5. Běžný provoz zařízení
5.1. Zobrazování provozních stavů
Za normálního provozu jsou zobrazovány periodicky 4 obrazovky (na str. xx je
popsáno, jak je možno jejich obsah modifikovat). Každá obrazovka se objeví na 6 sekund,
poté následuje další dle níže obr.15. Šipkami ← nebo → se můžete posouvat v cyklickém
zobrazení těchto obrazovek rychleji. Pokud není do 30 sekund zmáčknuto některé z tlačítek,
periodická záměna obrazovek bude obnovena.
5.2. Poruchová a ostatní hlášení
Pokud při provozu změkčovače dojde k nestandardnímu stavu provozu, výše
zmíněné zobrazení je nahrazeno chybovým hlášením dle typu poruchy/stavu zařízení.
Typy hlášení:
• Recharge status – na displeji svítí během regenerace, zobrazuje se
poloha ventilu hlavy a zbývající čas regenerace
• Add salt nebo Out of salt – doplňte sůl / sůl je vyčerpána
• Current time – nahrazuje klasické zobrazení v případě, že dojde ke
ztrátě aktuálního času, bývá způsobena výpadky energie apod. Bez
nastavení aktuálního času zařízení nemůže fungovat.
• Service reminder – připomenutí servisu
• Error detected – chyba, kontaktujte svého dodavatele
Displej bliká – pro větší názornost a upozornění na potřebu péče displej bliká při
výše zmíněných stavech (kromě přápadu probíhající regenerace)
- při stisku libovolného tlačítka displej přestane problikávat, nicméně
pokud nebude závada odsraněna (např. doplněním soli) displej se
opět rozbliká
11
5.3. Nastavení změkčovače
Hlavní menu
Pro vstup do hlavního menu zařízení stiskněte za
normálního provozu tlačítko SELECT. Zde získáte přístup
k dalším nastavením a informacím, viz. následující strom funkcí.
V menu se můžete pohybovat pomocí šipek, tlačítkem
SELECT potvrzujete svůj výběr případně vstup do dalšího menu.
Pro výstup z podmenu první úrovně stiskněte dvakrát šipku
doleva.
•
•
•
•
•
•
•
Recharge
Salt settings
o Salt level
o Low salt alarm
o Salt type
Basic settings
o Current time
o Hardness
o Iron level
o Recharge time
o Rolling screens
User preferences
o Language
o Time format
o Volume units
o Hardness units
o Weight units
System information
o Model information
o Water available
o Daily avg. water used
o Water used today
o Total water used
o Current water flow
o Days powered up
o Last recharge
o Total recharges
Advanced settings
o Cycle times
ƒ
Backwash time
ƒ
2nd backwash
ƒ
2nd backwash time
ƒ
Fast rinse time
o Special features
ƒ
Efficiency mode
ƒ
Max. days between recharges
ƒ
Auxiliary control
ƒ
Chemical feed volume
ƒ
Chemical feed timer
ƒ
97% feature
ƒ
Service reminder
o Troubleshooting
ƒ
Send E.A.S.E. message
ƒ
Diagnostics
ƒ
Setup changes
Connect to remote
12
5.3.1. Recharge – Nastavení regenerace
V tomto menu můžete ovlivnit průběh regenerace změkčovače, respektive dočasně změnit
automaticky probíhajcí režim regenerace. Např. v případě, že očekáváte zvýšený odběr vody
v době návštěvy více lidí, velké prádlo apod. a kapacita změkčovače by již nebyla dostačující
pro pokrytí takovéhoto zvýšeného odběru můžete manuálně nařídit provedení regenerace,
tak aby bylo zařízení připraveno na zvýšený odběr.
Stiskem tlačítka SELECT v klasickém zobrazení vyvoláte hlavní
nabídku. Nalistujte na položku RECHARGE (regenerace) a stiskem
SELECT vstupte do další úrovně menu.
V tomto submenu máte k dispozici na výběr ze tří režimů provedení
regenerace. Volbou AUTOMATIC zůstává nastavení startu
regenerace v standardním režimu a změkčovač sám zvolí, kdy je
potřeba regenerovat. Volbou RECHARGE NOW zahájíte okamžitou
regeneraci změkčovače, volbou SCHEDULE si můžete dobu
regenerace samostatně naplánovat.
5.3.2. Salt settings
Nastavení množství soli – Salt Level
Toto nastavení musíte provést vždy po doplňení regenerační soli.
Po otevření krytu solného zásobníku uvidíte na tubusu plováku
měřící škálu množství soli. Na displeji nastavte nejnižší viditelnou
úroveň soli při zarovnané hladině solných tablet. Zavřete víko a tím
je nastavení dokončeno.
Hlášení docházející soli – Low Salt Alarm
Tato funkce umožňuje nastavení doby, kdy má změkčovač
upozorňovat na docházející zásobu soli. V předstihu určitého počtu
dnů Vás zařízení upozorní na docházející zásobu soli. Továrně je
nastavena doba 30 dní. Tato funkce může být také deaktivována
nastavením počtu dnů na 1 den.
Nastavení typu soli – Salt Type
V tomto menu musíte nastavit typ používané soli, zda se je dná o
draselnou sůl KCl nebo obyčejnou NaCl. V naprosté většině případů
se používá NaCl (tovární nastavení), při zadání soli typu KCl se
prodlužuje doba regenerace.
13
5.3.3. Basic settings – Základní nastavení
Nastavení aktuálního času – Current Time
Při prvním spuštění změkčovače vás zařízení vyzve k nastavení správného času. Správný
čas musí být nastaven vždy. Při výpadku proudu může dojít k smazání aktuálního času a
musí být opětovně nastaven.
Stiskem tlačítka SELECT v klasickém zobrazení vyvoláte hlavní
nabídku. Nalistujte na položku BASIC SETTINGS a stiskem
SELECT vstupte do další úrovně menu.
Na displeji se objeví jednotlivé submenu. Šipkami a tlačítkem
select zvolte odkaz Current Time. Pomocí šipek nastavte
aktuální čas a na závěr potvrďte nastavení tlačítkem select.
Ujistěte se, že v případě kdy je nastavený US formát času, máte
správně nastavené časové pásmo AM – dopoledne, PM –
odpoledne.
Můžete pokračovat dále v nastavení, případně 2 x stiskem šipky doleva se dostane
zpět na úvodní obrazovku.
Nastavení tvrdosti vstupní vody – Setting hardness
Při prvním spuštění změkčovače jste provedli nastavení tvrdosti vody. V případě, že
potřebujete tuto hodnotu změnit, postupujte následovně.
V menu Basic Settings nalistujte položku
Hardness a stiskem tlačítka SELECT vstupte
do menu. Pomocí šipek nastavte požadovanou
hodnotu a talčítkem select potvrďte svou volbu.
Pozn.:při nastavování neuvádějte hodnotu
kompenzovanou na obsah železa ve vodě!Toto
nastavení bude provedeno dále.
Nastavení obsahu železa – Setting iron level
Při prvním spuštění změkčovače bylo provedeno nastavení
množství železa ve vodě. V případě, že potřebujete tuto
hodnotu změnit, postupujte následovně. Toto nastavení je
prováděno, protože rozpuštěné železo ve vodě částečně
snižuje kapacitu katexové pryskyřice. Kompenzační faktor je
přibližně 3 grains / 1 mg Fe, 3 °dH / 1 mg Fe. Pomocí šipek
nastavte množství železa ve vodě v mg/L. Stiskem tlačítka
SELECT potvrďte nastavení.
14
Nastavení startu regenerace – Recharge time
V tomto menu můžete provést změnu času startu regenerace.
V továrním nastavení je zvolen čas 2:00. Tento čas pro start
regenerace považován za všeobecně vhodný. V běžných
domácnostech se jedná o dobu s žádnou, případně minimální
spotřebou vody. Pokud vaše domácnost či provoz, kde je
instalován změkčovač funguje v jiném časovém režimu,
doporučujeme tento čas startu regenerace změnit. Stiskem
tlačítka select potvrďte své nastavení.
Nastavení základního zobrazení displeje – Rolling screens
Za běžného provozu změkčovače jsou na displeji střídavě
zobrazovány 4 informativní obrazovky: zásoba soli, průměrná
spotřeba vody, aktuální průtok vody a nastavení regenerace.
Tyto informace poskytují dokonalý přehled o stavu a chodu
změkčovače. Pokud zjakéhokoliv důvodu nechcete být
informováni o těchto parametrech, můžete si v následujícím
menu zvolit, které obrazovky se budou zobrazovat. Pomocí
šipek a tlačítka select o/odznačte zvolené informace.
5.3.4. User preferences – Uživatelská nastavení
Nastavení jazyka – Language
Stiskem tlačítka SELECT v klasickém zobrazení vyvoláte
hlavní nabídku. Nalistujte na položku BASIC SETTINGS a
stiskem SELECT vstupte do další úrovně menu. Na displeji se
objeví jednotlivé submenu. Šipkami a tlačítkem select zvolte
odkaz User preferences. Zvolte položku Language a šipkami
nastavte požadovaný typ jazyka. Čeština zatím není
k dispozici.
15
Nastavení formátu času – Time format
V tomto menu si můžete zvolit preferovaný formát času. US
formát 12 hodinový AM/PM, nebo standardní evropský 24
hodinový formát.
Nastavení objemových jednotek – Volume unitst
V tomto menu si můžete zvolit preferovaný formát jednotek.
US objemová míra v gallonech, případně objemové jednotky
v litrech.
Nastavení jednotek tvrdosti vody – Hardness unitst
V tomto menu si můžete zvolit preferovaný
formát jednotek tvrdosti vody. Na výběr jsou
jednotky grains a ppm. Doporučujeme
používat jednotky grains pro snažší přepočet.
1 grain = 1 °dH. (příklad: 25 °dH = 500 grain =
4,5 mmol/L).
Nastavení hmotnostních jednotek – Weight unitst
V tomto menu si můžete zvolit preferovaný formát jednotek
hmotnosti. Na výběr jsou jednotky kilogramy a poun (libra).
5.3.5. System information – Systémové informace
V tomto menu získáte veškeré provozní informace o
zařízení. Např. průměrnou denní spotřebu vody, aktuální
průtok vody, celkovou spotřebu vody, doba do zahájení
regenrace, počet regenerací atd.
Stiskem tlačítka SELECT v klasickém zobrazení vyvoláte
hlavní
nabídku.
Nalistujte
na
položku
SYSTEM
INFORMATION a stiskem SELECT vstupte do další úrovně
menu. Na displeji se objeví jednotlivé nabídky. Šipkami a
tlačítkem select zvolte požadovanou informaci.
16
Informace o modelu zařízení
Zbývající kapacita zařízení
Průměrná denní spotřeba
Dnešní spotřeba vody
Celková spotřeba vody
Momentální průtok vody
Počet dnů zařízení v provozu Dny od poslední regenerace
Celkový počet regenerací
5.3.6. Advanced settings – Pokročilá nastavení
Časové nastavení cyklů regenerace – Cycle times
V tomto menu můžete provést změnu časových nastavení některých cyklů regeneračního
procesu. Nedoporučujeme provádět bez konzultace s dodavatelem!
Stiskem tlačítka SELECT v klasickém zobrazení vyvoláte
hlavní nabídku. Nalistujte na položku ADVANCED SETTINGS
a stiskem SELECT vstupte do další úrovně menu.
Stiskem tlačítka SELECT při zvýraznění volbě Cycle times
vstoupíte do menu. V následujících submenu můžete měnit
délku jednotlivých procesů regenerace.
Backwash Time – délka proplachu
Pomocí šipek změníte čas proplachu katexové pryskyřice.
Doporučený čas je 5-7 minut.
17
2nd Backwash Time – aktivace 2. proplachu
V tomto menu můžete zapnout/vypnout druhý proplach (2nd
backwash). Standardně je druhý proplach vypnutý. Tento
proplach je používán u silně zatížených vod sedimenty nebo s
vyšším obsahem rozpuštěného železa. Automaticky se pak
aktivuje i zafiltrování (rinse). Následně proběhnou standardní
fáze regenerace (zasolení, proplach a zafiltrování).
Po aktivaci druhého proplachu nastavte čas.
Fast Rinse Time – čas rychlého zafiltrování
Pomocí šipek nastavte požadovaný čas rychlého proplachu
(fast rinse). Délka zafiltrování se řídí typem změkčovače (3, 4,
5 min).
Poznámka: Zkrácení časů praní a proplachu pod doporučené (továrně nastavené hodnoty)
může vést k špatnému vyprání katexu při regeneraci a může tak dojít k vyplachování soli do
potrubí.
Speciální funkce – Special features
V tomto menu můžete
nastavení zařízení
dále
provádět
expertní
změny
Stiskem tlačítka SELECT v klasickém zobrazení vyvoláte
hlavní nabídku. Nalistujte na položku ADVANCED SETTINGS
a stiskem SELECT vstupte do další úrovně menu.
Nalistujte na položku SPECIAL FEATURES a stiskněte
SELECT. Tímto postupem vstoupíte do submenu, kde můžete
provést změny následujících parametrů.
Efficiency mode – nastavení účinnosti změkčování vody
V tomto menu můžete provést změnu účinnosti změkčování
vody. Správná volba nastavení ovlivní budoucí funkci a
náklady na provoz zařízení. Obecně frekvence regenerací se
řídí množství spotřebované vody a nastavením množství soli
spotřebované pro regeneraci změkčovače. Na výběr jsou tři
režimy provozu.
18
Salt efficient
Tento režim nastaví automaticky takové podmínky, aby
k regeneraci docházelo po úpravě určitého množství vody
odpovídající 4000 grain / 0,5 kg soli. Při tomto nastavení tedy
může docházet k častější regeneraci.
Auto adjusting – doporučeno, nastaveno z výroby
Tento režim po určité době provozu změkčovače nastaví dávku soli při regeneraci tak, aby
k regeneraci změkčovače docházelo jednou za 3-4 dny. Jedná se o nejekonomičtější
nastavení.
High capacity
Při tomto režimu dochází k největší spotřebě regenerační soli a pro domácí podmínky je
zcela neopodstatněný. Používá se tam, kde je potřeba zajistit zcela měkou vodu např. pro
napájení průmyslových kotlů a ohřívačů, jednotek reversní osmózy apod.
Max. days between recharge – nastavení max. počtu dnů mezi regeneracemi
V tomto menu můžete provést změnu počtu dnů mezi
regeneracemi. Možno použít u aplikací s nepravidelným a
nestálým odběrem. Standardně si frekvenci regenerací určuje
změkčovač sám (při nastavení počtu dnů pod 1), případně
můžete provést nastavení od 1 – 15 dnů. Změkčovač bude
v tomto případě dodržovat režim automatické regenerace,
případně zregeneruje po stanoveném počtu dnů, nastane-li
tento okamžik dříve než automatický režim.
97% feature – nastavení okamžité regenerace
Tato funkce (normálně deaktivovaná) uvede změkčovač do
režimu, kdy pokud dosáhne úroveň vyčerpání kapacity na 3
%, spustí automaticky regeneraci bez ohledu na denní dobu.
Za běžných podmínek, změkčovač vyčká s regenerací do
doby naplánované regenerace, respektive automaticky spustí
regeneraci v noci ve 2:00. Tato funkce se využívá v případě,
že je v rozvodu vody instalováno obzvláště citlivé zařízení.
Auxiliary control – nastavení externích zařízení
Řídící jednotka je vybavena několika spínanými kontakty (24V
DC) pro ovládání externích zařízení např. dávkovací čerpadlo,
servoventil apod. Jedná se o doplňková zařízení, která nejsou
standardní součástí zařízení.
Service reminder – připomínání servisu
V tomto menu si můžete zvolit časové rozpětí max. 24 měsíců
připomínání provedení odborného servisu. Po uběhnutí této
doby se na displeji místo standardního zobrazení pracovního
režimu objeví hláška „Service Overdue“ – překročen servis. Při
delším stisku šipky směrem dolů je mžné fonkci vyřadit
z provozu nastavením „0“.
19
Řešení problémů – Trouble shooting
V tomto menu se nacházejí expertní funkce.
Stiskem tlačítka SELECT v klasickém zobrazení vyvoláte hlavní
nabídku. Nalistujte na položku ADVANCED SETTINGS a
stiskem SELECT vstupte do další úrovně menu. Potvrzením
zvýrazněného políčka Troubleshooting vstoupíte do další
úrovně.
Send EASE message – posílání servisních zpráv
Zařízení je schopno pomocí telefonní linky zaslat speciální
servisní zprávu o stavu zařízení apod.
Diagnostics – diagnostika zařízení
V tomto menu jsou při postupném rolování zobrazovány
jednotlivé stavy zařízení. Servisní technik je pak schopen dle
zjištěných údajů odstranit případnou závadu.
Postupně se zobrazují následující informace:
Time – nastavený čas
Position time – zbývající čas v dané pozici ventilu
Current position – informace o stávající pozici ventilu
Requested position – požadovaná pozice ventilu
Motor state – stav motorku Zap/Vyp.
Valve position switch – poloha mikrospínače
Turbine count – turbínka měří průtok vody
Tank light switch – informace zda je otevřen či zavřen kryt zásobníku solanky
RF module – detekce bezdrátového spojení
Error code – případně zobrazuje typ poruchy
Setup changes – změny nastavení
V tomto menu můžete provést rychlou změnu nastavení.
Redo setup – můžete provést změnu modelu
Restore defaults – vrátí nastavení na tovární verzi
Cancel – vrácení se zpět do menu Troubleshooting
Metody diagnostiky závady
I) Automatická diagnostika
Řídící jednotka má vlastní diagnostickou funkci pro kontrolu elektrického systému
(kromě napájení a vodoměru). Řídící jednotka monitoruje elektronické komponenty a obvody
pro správnou funkci zařízení. V případě poruchy se na displeji objeví chybový kód.
Následující tabulka obsahuje možné chybové kódy s vysvětlením možné příčiny poruchy.
20
V případě, že se na displeji objeví chybový kód jsou všechna
tlačítka kromě tlačítka SELECT nefunkční. Tlačítko SELECT
zůstává funkčním, aby servisní technik mohl provést manuálně
vyvolanou elektronickou diagnostiku pro zjištění a isolování
příčiny poruchy.
Pro odstranění chybového kódu z displeje postupujte následovně:
1.
2.
3.
4.
Odpojte transformátor.
Opravte závadu
Připojte transformátor
Počkejte 8 minut. Chybový kód se objeví znovu v případě, že příčina poruchy nebyla
odstraněna.
KÓD
MOŽNÁ ZÁVADA
VÍCE PRAVDĚPODOBNÉ
MÉNĚ PRAVDĚPODOBNÉ
Err 01
nefunkční motor / vadná elektroinstalace / přepínače / řídící jednotka
Err 02
vadná elektroinstalace k přepínači polohy / přepínač polohy / řídící jednotka
Err 03
vadná elektroinstalace k přepínači / přepínač / řídící jednotka
Err 04
řídící jednotka / přepínač polohy
Err 05
řídící jednotka
II) Manuálně vyvolaná diagnostika
Pro vstup do diagnostického módu stiskněte tlačítko SELECT. Pomocí šipek se
pohybjete postupně všemi možnostmi.
Na prvním řádku je zobrazen aktuální čas.
Druhý řádek „Position Time“ ukazuje čas jak dlouho bude probíhat daná část procesu.
„Current position“ informuje o procesní poloze ventilu. Např.: „Service“, „Fill“, „Brining“,
„Brine Rinse“, „Backwash“ a „Fast rinse“. Časový údaj vpravo udává zbývající čas
procesu.
Na dalším řádku „Requested Position“ je proces, který bude následovat.
Na dalším řádku „Motor“ je informace zda je v chodu „On“ nebo stojí „Off“ a následuje
informace o poloze mikrospínače „Sw“ zda je sepnut či rozepnut.
Na dalším řádku jsou informace o průtoku vody turbínkou „Turbine count“ např. 000
„Gal“ nebo „Ltrs“. Pro kontrolu funkce pusťte vodu v nejbližším kohoutku a na displeji se
zobrazí hodnota průtoku vody. Pokud se stále nezobrazují hodnoty průtoku vody
vytáhněte sensor/čidlo průtoku a malým magnetem pohybujte v blízkosti čidla. Pokud se
na displeji objeví nějaké hodnoty, čidlo je v pořádku a je nutné zkontrolovat turbínku.
V případě, že se žádné hodnoty neobjeví, čidlo je poškozené a musí být vyměněno.
21
Mikrospínač
Čidlo průtoku
Turbínka
Tělo turbínky
Výstup
„Tank light switch“ informace o zapnutí/vypnutí světla v zásobníku soli.
Na předposledním řádku „RF module“zjistíme stav spojení s bezdrátovou jednotkou.
V případě, že se na zařízení vyskytla nějaká porucha, na posledním řádku je uvedeno její
kódové označení „Error Code“.
III) Manuálně vyvolaná elektronická diagnostika
Tato kontrola má za cíl zkontrolovat správnou funkci motorku s převodovkou, plnění
zásobníku soli, sání solného roztoku, regenerační průtoky a další funkce zařízení.
Vždy provádějte tyto kontroly včetně diagnostiky posunu cyklu.
1. Zkontrolujte, že displej zobrazuje správný čas a den (nesmí blikat).
2. V diagnostickém menu najeďte na položku „Valve
position switch“. Na displeji je „Open“ pokud spínací
kontakt mikrospínače leží v některém zářezu vačky.
Pokud je vačka v pohybu na displeji musí svítit
„Closed“.
3. Pole „Current position“ popisuje aktuální postavení
vačky ventilu hlavy. Zkontrolujte údaj na displeji zda
skutečně odpovídá správné pozici. Na horní straně
vačky jsou jednotlivé pozice vyznačeny.
4. Pokud se nacházíme v diagnostickém menu, stiskem šipky do prava posuneme
vačku z pozice „Service“ do pozice „Fill“. Do solného zásobníku by teď měla natékat
voda. Pokud k nátoku nedochází, je pravděpodobně ucpaná, nebo špatně sestavená
venturiho tryska. Po odstranění případného problému postupujte dál.
Stiskem šipky doprava posunete vačku z pozice „Fill“ do pozice „Brine“. Odpadovou
hadicí začne odtékat malé množství vody a solanka je venturiho tryskou nasávána do
katexové pryskyřice. Pokud nedochází k odtékání vody do odpadu, příčinou může být
špatné sestavení venturi trysky, ucpané odpadní potrubí nebo závada na vlastním
ventilu hlavy (vadný disk).
22
5. Opětovným stiskem šipky posunete ventil do fáze proplachu „Backwash“.
Zkontrolujte rychlý průtok vody z odpadní hadice.
Zpomalený průtok signalizuje ucpanou hadici, horní sítko nebo omezovač průtoku.
6. Stiskněte šipku do prava pro posunutí fáze do zafiltrování „Fast Rinse“. Opět
zkontrolujte masivní průtok výpustnou hadicí. Nechejte změkčovač několik minut
pracovat pro vyplavení zbývajícího solného roztoku z provozní nádrže.
7. Pro návrat změkčovače do provozního stavu „Service“ stiskněte tlačítko doprava.
Pozn.: při jakékoliv manipulaci se změkčovačem, musí být vačka ventilu při ukončení
kontroly v pozici „Service“.
6. Nejběžnější údržba
6.1. Doplňování soli
Pravidelně kontrolujte zásobu soli. Než se pro Vás stane provoz a spotřeba soli
rutinní záležitostí kontrolujte zásobu soli častěji. Sůl dosypte vždy, pokud je v zásobníku
méně než 1/3 kapacity. Vždy mějte zakrytý solný adaptér. Pozn.: ve vlhkých provozech
doporučujeme udržovat hladinu soli nižší a častěji ji doplňovat.
Jako regenerační sůl doporučujeme používat peletizované tablety, tzv.
polštářky/tablety. Jedná se o vysoce čistou sůl (99% čistota) s malým množstvím nečistot a
nerozpustitelných látek.
Někdy se v zásobníku vytvářejí tvrdé solné krusty, které mohou bránit správné funkci
regenerace změkčovače a tudíž změkčování vody. Je nutné tyto zkrystalizované blokády
opatrně rozbít a ve vodě rozpustit.
6.2. Čištění venturi trysky
Venturi tryska zajišťuje sání solanky při
regeneraci. Bezchybná funkce je tedy
podmínkou pro správnou funkci změkčovače.
Pokud dochází k hromadění vody v zásobníku
soli je pravděpodobné, že je venturi tryska
ucpaná.a je nutné ji vyčistit.
Sundejte víko z horní části změkčovače.
Uzavřete přívod vody do zařízení. Zkontrolujte
polohu vačky ventilu. Při demontáži venturky
musí být vačka v poloze „Service“. V této poloze
je uzavřen výstup na venturku. Opatrně
odšroubujte vrchní kryt venturky a postupně
vyjměte všechny díly dle obrázku. Pod tekoucí
vodou opláchněte jednotlivé díly a důkladně
vyčistěte sítka.
23
6.3. údržba rotačního Ventilu
Před započetím práce na rotačním
ventilu
odpojte
změkčovač
od
dodávky vody a elektrické energie.
Pro
uvolnění
tlaku
uzavřete
přepouštěcí ventil do pozice pro
odstavení změkčovače. Povolte 3
šrouby s 6↓ti hranou hlavou (A na obr.
12) a umožněte tak tlakové vodě
vytéci (vodu zachytávejte pomocí
hadry).
DEMONTÁŽ
Pro odstranění součástky nebo
skupiny součástek se podívejte na
obr. 12. Pro veškeré práce budete
potřebovat plochý šroubovák, křížový
šroubovák a kleště.
ÚDRŽBA VENTILU
Zkontrolujte všechny O – kroužky a
těsnění zda nejsou opotřebované
nebo poškozené.
Zkontrolujte spodní stranu rotoru a
disku, zda nejsou poškrábané,
naštípnuté či opotřebované.
Poznámka: V případě, že je nutná
výměna ujistěte se, že použijete
správnou součástku.
MONTÁŽ
1. Ujistěte se, že všechny
součástky jsou namontovány
na správném místě.
2. Promažte všechny O – kroužky
a
těsnění
silikonovou
vazelínou.
3. Vložte do drážky v těle ventilu
těsnění rotoru a promažte pouze VNĚJŠÍ stranu těsnění.
4. Vložte těsnění trysky, venturky a výtokového otvoru.
5. Nasaďte 2 O – kroužky a plochou pružinu na rotor a disk, které následně vycentrujte
v těle ventilu na těsnění rotoru.
6. Položte kryt na tělo ventilu a šachtu rotoru, potom vložte šrouby (neutahujte).
7. Před utažením šroubů nasaďte ozubené kolečko a otočte rotorem (pouze ve směru
hodinových ručiček) do provozní pozice.
8. Křížovým způsobem utáhněte šrouby.
9. Promažte ozubené kolečko a převod na motoru vysoce kvalitním olejem.
10. Nasaďte přepínač tak, aby zarážka směřovala k ozubenému kolečku.
24
7. Princip funkce změkčovače
7.1. Provoz
Tvrdá voda natéká do změkčovače.
Vnitřními kanálky se voda dostává
k hornímu sítku v pracovní nádobě. Tvrdá
voda je změkčena průchodem přes náplň
pracovní nádoby a přes spodní sítko je
nasávána zpět nahoru a přes výstupní
ventil do domovního rozvodu.
7.2. Plnění
Pro započetí regenerace elektronický
časovač
dodá
energii
motorku
s ventilem. Motorek otáčí rotorem a
diskem tak dlouho, dokud zarážka
horního přepínače nezapadne stejně
jako zarážka přepínače polohy do
pozice plnění (FILL). Při otáčení rotoru
a disku se otevře kanálek pro plnění
zásobníku soli a solného adaptéru
změkčenou vodou přes venturku.
Změkčená voda je stále dostupná pro
domovní rozvod.
Zasolení
Po naplnění vodou je umožněno přesun
rotoru a disku do polohy zasolování (BRIN).
Průtok vody je směrován do trysky. Sání
způsobené tryskou a venturkou nasává
solný roztok ze zásobníku do pracovní
nádoby přes spodní sítko. Kapalina
pokračuje přes náplň až k hornímu sítku a
potom dále do výpustné hadice. K dispozici
pro domovní rozvod je tvrdá voda.
Poté co se zavře ventil v solném adaptéru
pro ukončení sání solného roztoku, průtok
vody pokračuje dále pro pomalé vyplavení
solného roztoku z pracovní nádoby do
odpadu.
25
Proplach
Následně se rotor s diskem přesouvají do
polohy proplachu (BW), čímž se zastavuje
přítok vody do trysky. Voda je nasměrována ke
spodnímu sítku, dále pak prostupuje náplní
k hornímu sítku a dále do odpadu. Rychlý
průtok (řízený pomocí omezovače průtoku ve
výpustném
potrubí)
vyplavuje
nečistoty,
sedimenty, železité usazeniny a solný roztok
do odpadu.
Zafiltrování
V průběhu zafiltrování je rotor a disk v takové
pozici, že umožňuje průtoku vody přes horní
sítko přes náplň pracovní nádrže k dolnímu
sítku a dále do odpadu.
Elektronický časovač pak dodá energii motorku
pro návrat ventilu do provozní pozice (SERV).
Rotací ventilu je horní přepínač zadržován
ozubeným kolem. Přepínač polohy pak
zapadne do provozní polohy a otevře tak
obvod. Oba přepínače zůstávají ve své poloze
dokud nedojde k další regeneraci.
26
8. Náhradní díly
ESM 9 + 11 + 15
Sestava ventilu
27
Ozn.
1
2
3
4
5
6
7
8
Číslo
7250826
7297585
7269524
7269532
7269540
7113016
7131365
7080653
7092252
7116713
7113008
9
7269508
7269516
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
26
27
28
29
7297593
7269354
7279189
7219595
7267027
7267035
7267043
7219587
7268934
7268926
7268918
0900431
1103200
9003500
RMH001
7105047
7264037
7256377
7268950
7088033
7176292
7112963
7077870
7088855
7237381
7225499
7235460
Popis
Napájecí kabel
Horní kryt vč. řídící jednotky
Ventil solného adaptéru, ESM 15CE
Ventil solného adaptéru, ESM 11CE
Ventil solného adaptéru, ESM 9CE
Příslušenství solného adaptéru
Sítko
Spona
Tělo solného adaptéru
Spona
Sestava plováku, spojovací tyče, vodítka,
ESM 15CE
Sestava plováku, spojovací tyče, vodítka,
ESM 11CE
Sestava plováku, spojovací tyče, vodítka,
ESM 9CE
Víko zásobníku soli
Kryt solného adaptéru ESM 9
Kryt solného adaptéru ESM 11 + 15
Matka
Solný adaptér, ESM 15CE
Solný adaptér, ESM 11CE
Solný adaptér, ESM 9CE
Šroub
Zásobník soli, ESM 15CE
Zásobník soli, ESM 11CE
Zásobník soli, ESM 9CE
Spona hadice
Adaptér hadice
Průchodka
Náplň katexu
Spodní distributor
Pracovní nádrž 8“x25“, ESM15CE
Pracovní nádrž 8“x19“, ESM11CE
Pracovní nádrž 8“x19“, ESM9CE
Držák spony, 2ks
Spona, 2ks
O-kroužek, 2-3/4“ x 3“
Horní distributor ESM 11+15
Horní distributor ESM 9
Parotěsná fólie
Dodatečný kryt
28
ESM 18 + 25 + 42
29
Ozn.
Číslo
50
51
52
53
54
55
56
58
60
7250826
7218662
7295258
7291343
7176292
7088033
7112963
7077870
7105047
7114787
7113066
7092202
RMH001
30437
WSM001
1174700
7219595
7219888
7109871
7219587
9003500
1103200
7112882
7218604
7287386
7214244
7291466
7274008
7218612
7221754
7170288
1205500
7092252
7080653
7131365
7113016
7221746
7171349
9003201
7094987
7161807
7161768
7218670
7274286
7218646
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
Popis
Napájecí kabel
Horní kryt
Řídící jednotka
Podložka řídící jednotky
Klipsna, 2 ks
Zajišťovací spona klipsny
Spodní o-kroužek horního distributoru
Horní distributor
Spodní distributor se stoupací trubkou
Nádoba na katex 8“x35“
Nádoba na katex 10“x35“
Nádoba na katex 10“x47“
Množství katexu (L)
25L balení katexu
Podkladní štěrk 8L
Podložka (jen ESM 18)
Matka
Zátka solného adaptéru
Solný adaptér
Šroubek
Průchodka
Připojovací adaptér odpadu
Hadicová objímka
Zásobník soli ESM 18 + 25
Límec
Parotěsná fólie
Kryt zásobníku soli
Kryt zásobníku soli ESM 42
Zásobník soli ESM 42
Sestava plováku, spojovací tyče, vodítka,
O-kroužek 15/16“ x 1-3/16“
Klipsna
Tělo solného adaptéru
Klipsna
Sítko
Příslušenství solného adaptéru
Ventil solného adaptéru
Sítko
Ferrule *
Spojník *
Hadička 6m *
Hadička 30 m *
Horní víko ESM 42
Límec ESM 42
Spodní díl ESM 42
30
SESTAVA VENTILU ¾“ - ESM 9 + 11 + 15 + 18 + 25
31
Ozn.
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
Číslo
7070412
7117816
7030713
7077472
7074123
7199729
7170262
7167659
7146043
0521829
7095030
7187772
7204362
1148800
1202600
7081104
7081201
7081764
7170319
7082053
7129889
7092642
7170204
7134224
7170246
7199232
7082087
7170212
7170238
7085263
7170327
0900431
7024160
7142942
0501228
7284964
0503288
7231385
0900857
7286039
7224087
7170288
7116713
7276076
7113040
0900060
Popis
Šroub, # 4 -24x1 – 1/8“
Distanční podložka
Mikrospínač
Kolíček
Šroub, # 10 -14x2“
Čepička
o-KROUŽEK, 1,1“ X 1,4“
Držák sítka
Sítko
Omezovač průtoku, 1gpm
Malé sítko
Těsnící souprava trysky a venturky
Pouze těsnění
Omezovač průtoku pro plnění, 3 gpm
Ferule
Pouzdro trysky a venturky
Zajišťovací spona
Těsnění „osmička“
O-kroužek 1/4“ x 3/8“ , 2 ks
Tělo ventilu
Pružina
Vložka (těsnění odtoku)
O-kroužek, 3/8“ x 9/16“
Těsnění rotoru, pavouk
O-kroužek, 3-3/8“ x 3-5/8“
Rotor s diskem
Vějířovitá pružina
O-kroužek, ¾“ x 15/16“
O-kroužek, 7/16“ x 5/8“
Kryt ventilu
O-kroužek, 5/8“ x 13/16“
Spona hadice
Adaptér odtokové hadice
Spona
Omezovač průtoku (Brine, Fast Dinze)
Ozubené kolo s převodem, rozeta
Podložka
Deska motoru
Šroub, # 6 -20x3/8“, 2ks
Motorek
Šroub, # 6 -20x7/8“, 2ks
O-kroužek, 2ks
Klip
Držák senzoru
Turbínka a držák turbínky
Držák turbínky
Turbínka
O-kroužek
32
SESTAVA VENTILU 1“ - ESM 42
33
Ozn.
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
Číslo
7224087
7286039
7231393
900857
7171250
7283489
7169180
0900431
7271270
7170288
0501228
7174313
7185500
7171187
7129889
7276084
0900060
7081201
7171145
7081104
1202600
7095030
1148800
7084607
7146043
7167659
7199729
7175199
7171161
7172997
7145186
7140738
190
7185487
191
7290931
192
7288913
193
7253808
Popis
Šroub, # 8-32x1“
Motorek
Deska motorku
Šroub, # 6 -20 x 3/8“
Distanční podložka
Rozeta (vačka)
Klips
Spona odpadní hadice
Adaptér odtokové hadice
O-kroužek 15/16“ x 1-3/16“
Omezovač průtoku
Podložka
Disk
Pístek
Pružinka
Snímač průtoku
O-kroužek 3/8“ x 1/2“
Zajišťovací klipsna venturky
Tělo ventilu
Spodní díl venturky
Ferrule
Sítko malé
Omezovač průtoku 0,3 gpm
Omezovač průtoku 0,15 gpm
Sítko velké
Podložka sítka
Víčko venturky
Vějířovitá podložka
Kryt hlavy ventilu
Šroub, # 10 x 2-5/8“
Mikrospínač
Šroub, # 4-24 x 3/7“
Sada těsnění
O-kroužek 5/8“ x 13/16“
O-kroužek 1-1/8“ x 1-1/2“
O-kroužek 4-1/2“ x 4-7/8“
Těsnění disku
Těsnění
Těsnění venturky
Sada turbínky
Tělu turbínky
Turbínka
Sada venturky
O-kroužek 1/4“ x 3/8“
Podložka venturky
O-kroužek 1-1/8“ x 1-3/8“
Disk venturky
Venturi tryska, kpl
34
ZÁRUKA
Prodávající provede výměnu nebo opravu zařízení v záruce na své náklady a ve svém
závodě, pokud závady budou uznány příslušnou technickou dílnou jako za vady konstrukce,
materiálu nebo provedení. Kupující musí tyto vady prokázat.
Záruka se nevztahuje na výměnu opotřebovaných součástí uvedených v části V ↓
Preventivní údržba.
Prodávající si vyhrazuje právo upravit všechny nebo část svých výrobků tak, aby vyhověly
záruce. Záruka se nevztahuje na poplatky v důsledku demontáže, montáže, dopravy a
přemístění.
Výměna jedné nebo několik součástí bez ohledu na důvod není důvodem k prodloužení
záruční doby.
Záruka se nevztahuje na tyto případy:
• montáž není provedena podle standardní běžné praxe
• zničení nebo poškození v důsledku nedbalosti
• nedostatečné kontroly nebo údržby
• úprava nebo změna podmínek použití
• působení chemických nebo korosivních látek. Ve všech případech se doporučuje,
aby si odběratel ověřil a schválil konstrukční materiály. Konstrukční materiály podle
nejlepší zkušenosti a informací prodávajícího nezaručují odolnost proti opotřebení
nebo působení chemických látek.
Záruka neplatí:
• v případě, že podmínky pro skladování materiálu mimo závod prodávajícího
nevyhovují jeho doporučením nebo standardní praxi,
• v případě práce nebo demontáže materiálu osobou, která nerespektuje písemná
doporučení uvedená v pokynech k použití (při výměně opotřebovaných součástí),
• jestliže originální součásti dodávané výrobcem nahradí součástmi jiného původu.
Obchodní vlastnictví
Tento manuál může používat pouze kupující nebo uživatel. Nesmí být rozšiřován, publikován,
rozmnožován (částečně nebo úplně) nebo obecně sdělován třetím stranám před předchozího
písemného souhlasu prodávajícího. Porušení těchto ustanovení může mít za následek postih
podle zákona.
35