ZMĚKČOVAČE VODY ESM9CE+ až ESM42HTE+
Transkript
ZMĚKČOVAČE VODY ESM9CE+ až ESM42HTE+
Purity Control spol. s r.o., Přemyslovců 30, 709 00, tel.,fax: 59663 2129, 59663 2139 E - mail: [email protected], http://www.puritycontrol.cz/ NÁVOD NA INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU ZMĚKČOVAČE VODY ESM9CE+ až ESM42HTE+ Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 02/08 1. ÚVOD.............................................................................................................................................. 3 2. TECHNICKÉ PARAMETRY ........................................................................................................... 4 2.1. 2.2. 2.3. 3. ROZMĚRY ................................................................................................................................ 4 TECHNICKÉ ÚDAJE .................................................................................................................... 5 SCHÉMA ZAPOJENÍ.................................................................................................................... 5 INSTALACE ................................................................................................................................... 6 3.1. 3.2. UMÍSTĚNÍ ................................................................................................................................. 6 POSTUP INSTALACE .................................................................................................................. 7 4. UVEDENÍ DO PROVOZU A ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ.................................................................. 9 5. BĚŽNÝ PROVOZ ZAŘÍZENÍ........................................................................................................ 11 5.1. ZOBRAZOVÁNÍ PROVOZNÍCH STAVŮ.......................................................................................... 11 5.2. PORUCHOVÁ A OSTATNÍ HLÁŠENÍ ............................................................................................. 11 5.3. NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE ....................................................................................................... 12 Hlavní menu.................................................................................................................................. 12 5.3.1. Recharge – Nastavení regenerace.................................................................................. 13 5.3.2. Salt settings ..................................................................................................................... 13 5.3.3. Basic settings – Základní nastavení ................................................................................ 14 5.3.4. User preferences – Uživatelská nastavení ...................................................................... 15 5.3.5. System information – Systémové informace ................................................................... 16 5.3.6. Advanced settings – Pokročilá nastavení........................................................................ 17 6. NEJBĚŽNĚJŠÍ ÚDRŽBA ............................................................................................................. 23 6.1. 6.2. 6.3. 7. DOPLŇOVÁNÍ SOLI .................................................................................................................. 23 ČIŠTĚNÍ VENTURI TRYSKY........................................................................................................ 23 ÚDRŽBA ROTAČNÍHO VENTILU .................................................................................................. 24 PRINCIP FUNKCE ZMĚKČOVAČE............................................................................................. 25 7.1. PROVOZ ................................................................................................................................. 25 7.2. PLNĚNÍ .................................................................................................................................. 25 ZASOLENÍ ............................................................................................................................................ 25 PROPLACH .......................................................................................................................................... 26 ZAFILTROVÁNÍ ..................................................................................................................................... 26 8. NÁHRADNÍ DÍLY.......................................................................................................................... 27 ESM 9 + 11 + 15 ................................................................................................................................ 27 ESM 18 + 25 + 42 .............................................................................................................................. 29 SESTAVA VENTILU ¾“ - ESM 9 + 11 + 15 + 18 + 25 ........................................................................ 31 SESTAVA VENTILU 1“ - ESM 42 ...................................................................................................... 33 2 1. ÚVOD Při instalaci a provozu postupujte podle pokynů tohoto návodu. Nesprávnou instalací změkčovače jsou porušeny záruční podmínky a záruka zaniká. Před instalací si důkladně pročtěte tento návod a opatřete si potřebné nářadí. Zkontrolujte, zda vodoinstalace a elektroinstalace odpovídá parametrům instalovaného zařízení. Při instalaci změkčovače s ním zacházejte opatrně, neotáčejte jej vzhůru nohama, vyvarujte se nárazů a kontaktů s ostrými předměty. Neumisťujte změkčovač do míst, kde může dojít k zamrznutí, nesnažte se změkčovat vodu teplejší než 38°C. Poškození způsobené mrazem nebo horkou vodou jsou důvodem k zániku záruky. Vyhněte se instalaci změkčovače na místo s přímým slunečním svitem. Nadměrným ohřátím slunečními paprsky může dojít k deformaci nebo jiným poškozením u nekovových součástí. Změkčovač vyžaduje minimální průtok na přívodu 12 l/min. Minimální provozní tlak je 0,15 MPa. Maximální povolený vstupní tlak je 0,86 MPa. Dlouhodobě je povoleno používat zařízení při provozním tlaku max. 0,6 MPa. Pokud tlak v připojovacím potrubí může překračovat tuto hodnotu je nutno změkčovači předřadit tlakový redukční ventil. 3 2. Technické parametry 2.1. Rozměry Modely ESM9CE+, ESM11CE+, ESM15CE+ Modely ESM18CE+, ESM25CE+ MODEL ESM9CE+ ESM11CE+ ESM15CE+ ESM18CE+ ESM25CE+ ESM42HTE+ Pracovní nádrž Dxl (cm) 23 x 35 20 x 48 20 x 63 20 x 88 25 x 88 25 x 118 A cm 42 54 70 ------- Model ESM42HTE+ B cm 29 42 59 ------- C cm 55 67 84 ------- 4 D E F cm cm cm ------------------100 ----100 ------- 130 144 Kapacita zásobníku soli (kg) 19 19 25 100 100 135 2.2. Technické údaje Model ESM9CE+ ESM11CE+ ESM15CE+ ESM18CE+ ESM25CE+ ESM42HTE+ 200 @ .0.4 340 @ 0.9 440 @ 1.6 300@ 0.4 490 @ 0.9 650@ 1.6 480 @ 0.7 800 @ 1.4 1130 @ 3.8 490 @ 0.86 1035 @ 2.7 1230 @ 4.5 685 @ 1.2 1460 @ 3.8 1750 @ 6.3 1745 @ 1.1 1950 @ 4.0 2620 @ 6.9 Jmenovité množství změkčené vody (při min. dávce soli) 490 702 702 571 578 685 Pracovní průtok (L/min) 15.1 15.1 23 30.3 36 34 0.2 0.3 0.6 0.82 0.9 0.9 – 32 32 34.5 37.8 41.9 Množství katexové náplně 9.9 10.5 15 17.5 24.9 31.7 Max. tvrdost vstupní vody (dH) 16 19 29 40 58 72 3 3 4 5 9 14 Kapacita změkčování (mol/m³ @ Kg. soli) Tlaková ztráta (bar) Max. průtok(L/min) @ 1 bar Max. množství rozpuštěného železa (mg/L) Pracovní tlak (bar) 1.4 -8.6 Teplota vody (°C) 4 -49 Min.-Max. pracovní tlak (Bar) 8.3 8.3 8.3 Max. průtok do odpadu při regeneraci (L/min) 8.3 8.3 8.3 2.3. Schéma zapojení 5 3. Instalace Venturi tryska 1. Horní kryt Kolínko (havarijní přepad) Uzávěr adaptéru Zásobník na sůl Průchodka Hadička pro zasolování Spodní kryt Plovák Solný adaptér Zasolovací ventil Obr. 1 3.1. Umístění Před umístěním změkčovače zvažte všechny následující doporučení: • Pro změkčování v domě nainstalujte změkčovač co nejblíže přívodu vody do budovy před všechny ostatní zařízení (za hlavní uzavírací ventil). • Je nutné zajistit odtok regenerační vody. • Změkčovače pracují pouze s napětím 24V, součástí dodávky je transformátor napětí 240V/50Hz. • Umístěte změkčovač min. 15 cm od okolních stěn pro zajištění snadného přístupu při doplňování soli či údržbě. • V případě, že jsou nainstalována další kvalitu vody upravující zařízení, namontujte změkčovač podle obr. 2. VŽDY instalujte změkčovač před ohřívačem vody. Obr. 2 Umístění změkčovače 6 3.2. Postup instalace 1. Uzavřete hlavní uzávěr vody a vypněte napájení ohřívače. Otevřete výpustný ventil a vypusťte vodní systém. 2. Přeřízněte hlavní přívodní potrubí v místě, kde budete připojovat změkčovač. 3. Vytáhněte změkčovač z krabice a umístěte ho na rovnou plochu blízko přepouštěcího ventilu. Poznámka: Připojovací prvky a transformátor jsou zabaleny odděleně. Odbočka např. na zahradu, dvůr Hlavní přívod vody Bypass ventil Neupravená voda VÝSTUP Min. ¾“ připojovací potrubí Transformátor Výstupní ventil VSTUP Vstupní ventil Vývod odpadní/prací vody Havarijní přepad ze zásobníku soli Vzduchová mezera, sifon Obr. 3 Montáž změkčovače 4. Vložte sítko do přívodního otvoru ventilu změkčovače (brání průniku mechanických nečistot do změkčovače). Vložte jej do ventilu špičatou stranou ven (k sobě). Přívodní a odvodní adaptéry zatlačte co nejvíce to jde do otvorů ve ventilu (adaptéry jsou shodné, je jedno do kterého otvoru je zasunete). Adaptéry fixujte prostřednictvím 2 velkých pojistek nasazením shora dolů (viz obr. 4). 5. Ujistěte se, že je potrubí s neupravenou vodou přiváděno do změkčovače. 6. Vložte průchodku do otvoru v zásobníku soli a širší konec adaptéru hadice zatlačte do průchodky. Připojte k adaptéru hadici a zaveďte ji do odpadního místa. Tímto je vytvořen gravitační odtok – v případě přeplnění zásobníku soli odteče přebytečná voda do odpadu. Nevytahujte hadici výše než je otvor v zásobníku a adaptér. 7 Obr. 4 Osazení adaptérů 7. Připojte hadici ke kolenu výpustného ventilu na řídící jednotce, pro zajištění použijte svorky. Hadici zaveďte k odpadnímu otvoru a zanechte min. 5 cm vzduchovou mezeru. Zafixujte hadici proti možným pohybům způsobených tlakem při regeneraci a aby nedošlo k jejím ostrým ohybům až zlomení, což by vedlo k nefunkčnosti změkčovače. Poznámka: Místo vpusti v podlaze můžete tento odtok připojit obdobně jako pračku do sifonu, či jiného vhodného zaústění do odpadu. Výška zaústění však nesmí být výše než 2,1 m nad podlahou. 8. Do zásobníku soli nalijte cca 5 l vody – pouze při první instalaci . 9. Nasypte do zásobníku sůl – používejte sůl určenou pro změkčování. Soli s vysokým obsahem sedimentů ovlivňují funkci změkčovače. Doporučujeme používání soli v tabletách nebo kostkách, které zajišťují bezproblémový provoz. Poznámka: Změkčující sůl s odželezovacími příměsemi – ačkoliv může pomoci uchovávat změkčovač čistý, mohou se z ní uvolňovat korosivní látky, které oslabují a zkracují životnost některých součástí zařízení. Doplňujte sůl v zásobníku vždy před tím, než zcela dojde, jelikož změkčovač není bez soli schopný regenerace, takže bude dodávat tvrdou vodu. 10. Postupujte přesně podle následujících bodů pro zajištění odvzdušnění změkčovače. a. Nastavte ventily na potrubí do režimu změkčování. b. Otevřete ventil na výstupu a vstupu změkčovače. c. Pozvolna otevřete hlavní uzávěr vody, naplňte změkčovač a potrubí vodou. d. Otevřete ventil v nejvyšším bodě instalace pro úplné vytlačení vzduchu z potrubí. e. Uzavřete všechny ventily ve chvíli, kdy již voda vytéká bez přerušení. 11. Zkontrolujte netěsnosti na provedené instalaci. Pokud je potřeba provést přetěsnění potrubních spojů odpojte připojovací adaptéry od ventilu změkčovače, aby nebyl zatěžován případným mechanickým namáháním od potrubí. 12. Elektrická instalace – připojte 2 vývody z transformátoru 24V na řídicí desku, pak transformátor připojte na napájení 230V. 8 4. Uvedení do provozu a základní nastavení Displej E.A.S.E. Vlevo VYBER Nahoru Vpravo Dolů Obr. 7 Ovládací panel řídící jednotky Po prvním zapojení transformátoru do napájení, se ozve pípnutí a na displeji se krátce zobrazí logo výrobce a označení modelu změkčovače. Poté se postupně musí projít a správně nastavit základní parametry přístroje na 6 „obrazovkách“. Změny nastavení se provádějí posunem „černého puntíku“ za pomoci šipek ⇑ nebo ⇓, potvrzení nastavení a přesun na další obrazovku se provede stiskem prostředního tlačítka VYBER ⊗. U každé obrazovky bude uveden překlad, resp. smysl nastavení daného parametru. Jazyk komunikace – pomocí šipek ⇑ nebo ⇓ přesuňte černý bod na zvolenou řeč. Poté stiskněte ⊗ pro potvrzení a dalším stiskem ⊗ se přesunete k následujícímu parametru. Fyzikální jednotky – doporučuje se nastavení „Metric“, aby byly zobrazovány další informace v jednotkách SI a čas byl uveden v evropském formátu 0-24:00 hod. Po nastavení parametru stiskněte ⊗ k postupu do dalšího kroku. Skutečný čas – nastavte skutečný čas pomocí šipek ⇑ nebo ⇓ Rychlejší změnu dosáhnete přidržením tlačítka na delší dobu. Po nastavení času stiskněte ⊗ k postupu do dalšího kroku. Tvrdost vstupní vody – nastavte skutečně změřenou tvrdost surové vody (bez korekce na rozpuštěné Fe). Kolorimetrické měřiče tvrdosti většinou udávají hodnotu tvrdosti ve stupních německých (°dH). V rozborech z laboratoří je tvrdost udávána v mmol/l. V angličtině je používána jednotka Grains. 1 mmol/l = 5,6 °dH; 1 grain ≈ 1 °dH; 1 °dH ≈ 20 ppm. Nastavte hodnotu o cca 10 % vyšší pro eliminaci nepřesnosti měření nebo výše uváděných převodů. Po nastavení parametru stiskněte ⊗ k postupu do dalšího kroku. 9 Počáteční hladina soli – po nasypání soli do zásobníku odečtěte na žluté nálepce krytu sacího zařízení nejníže jasně viditelné číslo (hladinu soli) a tuto hodnotu nastavte pomocí šipek ⇑ nebo ⇓. Stiskněte ⊗ pro potvrzení a k postupu do dalšího kroku. Korekce na rozpuštěné Fe – pokud surová voda obsahuje rozpuštěné železo (mg/l), je třeba nastavit tuto hodnotu, aby řídicí jednotka podle toho korigovala celkovou kapacitu a tím určovala optimální okamžik zahájení regenerace změkčovače. Stiskněte ⊗ pro potvrzení a k postupu do dalšího kroku. Konec úvodního nastavení – pokud se chcete vrátit k nastavení předchozích hodnot, označte pomocí šipek řádek „Redo setup“ a stiskněte ⊗ dvakrát. Tím se vrátíte na počátek nastavovací sekvence. Pokud chcete základní nastavení ukončit, označte „Run softener“ a stiskněte ⊗ jednou. Změkčovač ukončí úvodní nastavovací sekvenci, zahájí svůj automatický provoz a začne zobrazovat další informace dle následujícího popisu. 10 5. Běžný provoz zařízení 5.1. Zobrazování provozních stavů Za normálního provozu jsou zobrazovány periodicky 4 obrazovky (na str. xx je popsáno, jak je možno jejich obsah modifikovat). Každá obrazovka se objeví na 6 sekund, poté následuje další dle níže obr.15. Šipkami ← nebo → se můžete posouvat v cyklickém zobrazení těchto obrazovek rychleji. Pokud není do 30 sekund zmáčknuto některé z tlačítek, periodická záměna obrazovek bude obnovena. 5.2. Poruchová a ostatní hlášení Pokud při provozu změkčovače dojde k nestandardnímu stavu provozu, výše zmíněné zobrazení je nahrazeno chybovým hlášením dle typu poruchy/stavu zařízení. Typy hlášení: • Recharge status – na displeji svítí během regenerace, zobrazuje se poloha ventilu hlavy a zbývající čas regenerace • Add salt nebo Out of salt – doplňte sůl / sůl je vyčerpána • Current time – nahrazuje klasické zobrazení v případě, že dojde ke ztrátě aktuálního času, bývá způsobena výpadky energie apod. Bez nastavení aktuálního času zařízení nemůže fungovat. • Service reminder – připomenutí servisu • Error detected – chyba, kontaktujte svého dodavatele Displej bliká – pro větší názornost a upozornění na potřebu péče displej bliká při výše zmíněných stavech (kromě přápadu probíhající regenerace) - při stisku libovolného tlačítka displej přestane problikávat, nicméně pokud nebude závada odsraněna (např. doplněním soli) displej se opět rozbliká 11 5.3. Nastavení změkčovače Hlavní menu Pro vstup do hlavního menu zařízení stiskněte za normálního provozu tlačítko SELECT. Zde získáte přístup k dalším nastavením a informacím, viz. následující strom funkcí. V menu se můžete pohybovat pomocí šipek, tlačítkem SELECT potvrzujete svůj výběr případně vstup do dalšího menu. Pro výstup z podmenu první úrovně stiskněte dvakrát šipku doleva. • • • • • • • Recharge Salt settings o Salt level o Low salt alarm o Salt type Basic settings o Current time o Hardness o Iron level o Recharge time o Rolling screens User preferences o Language o Time format o Volume units o Hardness units o Weight units System information o Model information o Water available o Daily avg. water used o Water used today o Total water used o Current water flow o Days powered up o Last recharge o Total recharges Advanced settings o Cycle times Backwash time 2nd backwash 2nd backwash time Fast rinse time o Special features Efficiency mode Max. days between recharges Auxiliary control Chemical feed volume Chemical feed timer 97% feature Service reminder o Troubleshooting Send E.A.S.E. message Diagnostics Setup changes Connect to remote 12 5.3.1. Recharge – Nastavení regenerace V tomto menu můžete ovlivnit průběh regenerace změkčovače, respektive dočasně změnit automaticky probíhajcí režim regenerace. Např. v případě, že očekáváte zvýšený odběr vody v době návštěvy více lidí, velké prádlo apod. a kapacita změkčovače by již nebyla dostačující pro pokrytí takovéhoto zvýšeného odběru můžete manuálně nařídit provedení regenerace, tak aby bylo zařízení připraveno na zvýšený odběr. Stiskem tlačítka SELECT v klasickém zobrazení vyvoláte hlavní nabídku. Nalistujte na položku RECHARGE (regenerace) a stiskem SELECT vstupte do další úrovně menu. V tomto submenu máte k dispozici na výběr ze tří režimů provedení regenerace. Volbou AUTOMATIC zůstává nastavení startu regenerace v standardním režimu a změkčovač sám zvolí, kdy je potřeba regenerovat. Volbou RECHARGE NOW zahájíte okamžitou regeneraci změkčovače, volbou SCHEDULE si můžete dobu regenerace samostatně naplánovat. 5.3.2. Salt settings Nastavení množství soli – Salt Level Toto nastavení musíte provést vždy po doplňení regenerační soli. Po otevření krytu solného zásobníku uvidíte na tubusu plováku měřící škálu množství soli. Na displeji nastavte nejnižší viditelnou úroveň soli při zarovnané hladině solných tablet. Zavřete víko a tím je nastavení dokončeno. Hlášení docházející soli – Low Salt Alarm Tato funkce umožňuje nastavení doby, kdy má změkčovač upozorňovat na docházející zásobu soli. V předstihu určitého počtu dnů Vás zařízení upozorní na docházející zásobu soli. Továrně je nastavena doba 30 dní. Tato funkce může být také deaktivována nastavením počtu dnů na 1 den. Nastavení typu soli – Salt Type V tomto menu musíte nastavit typ používané soli, zda se je dná o draselnou sůl KCl nebo obyčejnou NaCl. V naprosté většině případů se používá NaCl (tovární nastavení), při zadání soli typu KCl se prodlužuje doba regenerace. 13 5.3.3. Basic settings – Základní nastavení Nastavení aktuálního času – Current Time Při prvním spuštění změkčovače vás zařízení vyzve k nastavení správného času. Správný čas musí být nastaven vždy. Při výpadku proudu může dojít k smazání aktuálního času a musí být opětovně nastaven. Stiskem tlačítka SELECT v klasickém zobrazení vyvoláte hlavní nabídku. Nalistujte na položku BASIC SETTINGS a stiskem SELECT vstupte do další úrovně menu. Na displeji se objeví jednotlivé submenu. Šipkami a tlačítkem select zvolte odkaz Current Time. Pomocí šipek nastavte aktuální čas a na závěr potvrďte nastavení tlačítkem select. Ujistěte se, že v případě kdy je nastavený US formát času, máte správně nastavené časové pásmo AM – dopoledne, PM – odpoledne. Můžete pokračovat dále v nastavení, případně 2 x stiskem šipky doleva se dostane zpět na úvodní obrazovku. Nastavení tvrdosti vstupní vody – Setting hardness Při prvním spuštění změkčovače jste provedli nastavení tvrdosti vody. V případě, že potřebujete tuto hodnotu změnit, postupujte následovně. V menu Basic Settings nalistujte položku Hardness a stiskem tlačítka SELECT vstupte do menu. Pomocí šipek nastavte požadovanou hodnotu a talčítkem select potvrďte svou volbu. Pozn.:při nastavování neuvádějte hodnotu kompenzovanou na obsah železa ve vodě!Toto nastavení bude provedeno dále. Nastavení obsahu železa – Setting iron level Při prvním spuštění změkčovače bylo provedeno nastavení množství železa ve vodě. V případě, že potřebujete tuto hodnotu změnit, postupujte následovně. Toto nastavení je prováděno, protože rozpuštěné železo ve vodě částečně snižuje kapacitu katexové pryskyřice. Kompenzační faktor je přibližně 3 grains / 1 mg Fe, 3 °dH / 1 mg Fe. Pomocí šipek nastavte množství železa ve vodě v mg/L. Stiskem tlačítka SELECT potvrďte nastavení. 14 Nastavení startu regenerace – Recharge time V tomto menu můžete provést změnu času startu regenerace. V továrním nastavení je zvolen čas 2:00. Tento čas pro start regenerace považován za všeobecně vhodný. V běžných domácnostech se jedná o dobu s žádnou, případně minimální spotřebou vody. Pokud vaše domácnost či provoz, kde je instalován změkčovač funguje v jiném časovém režimu, doporučujeme tento čas startu regenerace změnit. Stiskem tlačítka select potvrďte své nastavení. Nastavení základního zobrazení displeje – Rolling screens Za běžného provozu změkčovače jsou na displeji střídavě zobrazovány 4 informativní obrazovky: zásoba soli, průměrná spotřeba vody, aktuální průtok vody a nastavení regenerace. Tyto informace poskytují dokonalý přehled o stavu a chodu změkčovače. Pokud zjakéhokoliv důvodu nechcete být informováni o těchto parametrech, můžete si v následujícím menu zvolit, které obrazovky se budou zobrazovat. Pomocí šipek a tlačítka select o/odznačte zvolené informace. 5.3.4. User preferences – Uživatelská nastavení Nastavení jazyka – Language Stiskem tlačítka SELECT v klasickém zobrazení vyvoláte hlavní nabídku. Nalistujte na položku BASIC SETTINGS a stiskem SELECT vstupte do další úrovně menu. Na displeji se objeví jednotlivé submenu. Šipkami a tlačítkem select zvolte odkaz User preferences. Zvolte položku Language a šipkami nastavte požadovaný typ jazyka. Čeština zatím není k dispozici. 15 Nastavení formátu času – Time format V tomto menu si můžete zvolit preferovaný formát času. US formát 12 hodinový AM/PM, nebo standardní evropský 24 hodinový formát. Nastavení objemových jednotek – Volume unitst V tomto menu si můžete zvolit preferovaný formát jednotek. US objemová míra v gallonech, případně objemové jednotky v litrech. Nastavení jednotek tvrdosti vody – Hardness unitst V tomto menu si můžete zvolit preferovaný formát jednotek tvrdosti vody. Na výběr jsou jednotky grains a ppm. Doporučujeme používat jednotky grains pro snažší přepočet. 1 grain = 1 °dH. (příklad: 25 °dH = 500 grain = 4,5 mmol/L). Nastavení hmotnostních jednotek – Weight unitst V tomto menu si můžete zvolit preferovaný formát jednotek hmotnosti. Na výběr jsou jednotky kilogramy a poun (libra). 5.3.5. System information – Systémové informace V tomto menu získáte veškeré provozní informace o zařízení. Např. průměrnou denní spotřebu vody, aktuální průtok vody, celkovou spotřebu vody, doba do zahájení regenrace, počet regenerací atd. Stiskem tlačítka SELECT v klasickém zobrazení vyvoláte hlavní nabídku. Nalistujte na položku SYSTEM INFORMATION a stiskem SELECT vstupte do další úrovně menu. Na displeji se objeví jednotlivé nabídky. Šipkami a tlačítkem select zvolte požadovanou informaci. 16 Informace o modelu zařízení Zbývající kapacita zařízení Průměrná denní spotřeba Dnešní spotřeba vody Celková spotřeba vody Momentální průtok vody Počet dnů zařízení v provozu Dny od poslední regenerace Celkový počet regenerací 5.3.6. Advanced settings – Pokročilá nastavení Časové nastavení cyklů regenerace – Cycle times V tomto menu můžete provést změnu časových nastavení některých cyklů regeneračního procesu. Nedoporučujeme provádět bez konzultace s dodavatelem! Stiskem tlačítka SELECT v klasickém zobrazení vyvoláte hlavní nabídku. Nalistujte na položku ADVANCED SETTINGS a stiskem SELECT vstupte do další úrovně menu. Stiskem tlačítka SELECT při zvýraznění volbě Cycle times vstoupíte do menu. V následujících submenu můžete měnit délku jednotlivých procesů regenerace. Backwash Time – délka proplachu Pomocí šipek změníte čas proplachu katexové pryskyřice. Doporučený čas je 5-7 minut. 17 2nd Backwash Time – aktivace 2. proplachu V tomto menu můžete zapnout/vypnout druhý proplach (2nd backwash). Standardně je druhý proplach vypnutý. Tento proplach je používán u silně zatížených vod sedimenty nebo s vyšším obsahem rozpuštěného železa. Automaticky se pak aktivuje i zafiltrování (rinse). Následně proběhnou standardní fáze regenerace (zasolení, proplach a zafiltrování). Po aktivaci druhého proplachu nastavte čas. Fast Rinse Time – čas rychlého zafiltrování Pomocí šipek nastavte požadovaný čas rychlého proplachu (fast rinse). Délka zafiltrování se řídí typem změkčovače (3, 4, 5 min). Poznámka: Zkrácení časů praní a proplachu pod doporučené (továrně nastavené hodnoty) může vést k špatnému vyprání katexu při regeneraci a může tak dojít k vyplachování soli do potrubí. Speciální funkce – Special features V tomto menu můžete nastavení zařízení dále provádět expertní změny Stiskem tlačítka SELECT v klasickém zobrazení vyvoláte hlavní nabídku. Nalistujte na položku ADVANCED SETTINGS a stiskem SELECT vstupte do další úrovně menu. Nalistujte na položku SPECIAL FEATURES a stiskněte SELECT. Tímto postupem vstoupíte do submenu, kde můžete provést změny následujících parametrů. Efficiency mode – nastavení účinnosti změkčování vody V tomto menu můžete provést změnu účinnosti změkčování vody. Správná volba nastavení ovlivní budoucí funkci a náklady na provoz zařízení. Obecně frekvence regenerací se řídí množství spotřebované vody a nastavením množství soli spotřebované pro regeneraci změkčovače. Na výběr jsou tři režimy provozu. 18 Salt efficient Tento režim nastaví automaticky takové podmínky, aby k regeneraci docházelo po úpravě určitého množství vody odpovídající 4000 grain / 0,5 kg soli. Při tomto nastavení tedy může docházet k častější regeneraci. Auto adjusting – doporučeno, nastaveno z výroby Tento režim po určité době provozu změkčovače nastaví dávku soli při regeneraci tak, aby k regeneraci změkčovače docházelo jednou za 3-4 dny. Jedná se o nejekonomičtější nastavení. High capacity Při tomto režimu dochází k největší spotřebě regenerační soli a pro domácí podmínky je zcela neopodstatněný. Používá se tam, kde je potřeba zajistit zcela měkou vodu např. pro napájení průmyslových kotlů a ohřívačů, jednotek reversní osmózy apod. Max. days between recharge – nastavení max. počtu dnů mezi regeneracemi V tomto menu můžete provést změnu počtu dnů mezi regeneracemi. Možno použít u aplikací s nepravidelným a nestálým odběrem. Standardně si frekvenci regenerací určuje změkčovač sám (při nastavení počtu dnů pod 1), případně můžete provést nastavení od 1 – 15 dnů. Změkčovač bude v tomto případě dodržovat režim automatické regenerace, případně zregeneruje po stanoveném počtu dnů, nastane-li tento okamžik dříve než automatický režim. 97% feature – nastavení okamžité regenerace Tato funkce (normálně deaktivovaná) uvede změkčovač do režimu, kdy pokud dosáhne úroveň vyčerpání kapacity na 3 %, spustí automaticky regeneraci bez ohledu na denní dobu. Za běžných podmínek, změkčovač vyčká s regenerací do doby naplánované regenerace, respektive automaticky spustí regeneraci v noci ve 2:00. Tato funkce se využívá v případě, že je v rozvodu vody instalováno obzvláště citlivé zařízení. Auxiliary control – nastavení externích zařízení Řídící jednotka je vybavena několika spínanými kontakty (24V DC) pro ovládání externích zařízení např. dávkovací čerpadlo, servoventil apod. Jedná se o doplňková zařízení, která nejsou standardní součástí zařízení. Service reminder – připomínání servisu V tomto menu si můžete zvolit časové rozpětí max. 24 měsíců připomínání provedení odborného servisu. Po uběhnutí této doby se na displeji místo standardního zobrazení pracovního režimu objeví hláška „Service Overdue“ – překročen servis. Při delším stisku šipky směrem dolů je mžné fonkci vyřadit z provozu nastavením „0“. 19 Řešení problémů – Trouble shooting V tomto menu se nacházejí expertní funkce. Stiskem tlačítka SELECT v klasickém zobrazení vyvoláte hlavní nabídku. Nalistujte na položku ADVANCED SETTINGS a stiskem SELECT vstupte do další úrovně menu. Potvrzením zvýrazněného políčka Troubleshooting vstoupíte do další úrovně. Send EASE message – posílání servisních zpráv Zařízení je schopno pomocí telefonní linky zaslat speciální servisní zprávu o stavu zařízení apod. Diagnostics – diagnostika zařízení V tomto menu jsou při postupném rolování zobrazovány jednotlivé stavy zařízení. Servisní technik je pak schopen dle zjištěných údajů odstranit případnou závadu. Postupně se zobrazují následující informace: Time – nastavený čas Position time – zbývající čas v dané pozici ventilu Current position – informace o stávající pozici ventilu Requested position – požadovaná pozice ventilu Motor state – stav motorku Zap/Vyp. Valve position switch – poloha mikrospínače Turbine count – turbínka měří průtok vody Tank light switch – informace zda je otevřen či zavřen kryt zásobníku solanky RF module – detekce bezdrátového spojení Error code – případně zobrazuje typ poruchy Setup changes – změny nastavení V tomto menu můžete provést rychlou změnu nastavení. Redo setup – můžete provést změnu modelu Restore defaults – vrátí nastavení na tovární verzi Cancel – vrácení se zpět do menu Troubleshooting Metody diagnostiky závady I) Automatická diagnostika Řídící jednotka má vlastní diagnostickou funkci pro kontrolu elektrického systému (kromě napájení a vodoměru). Řídící jednotka monitoruje elektronické komponenty a obvody pro správnou funkci zařízení. V případě poruchy se na displeji objeví chybový kód. Následující tabulka obsahuje možné chybové kódy s vysvětlením možné příčiny poruchy. 20 V případě, že se na displeji objeví chybový kód jsou všechna tlačítka kromě tlačítka SELECT nefunkční. Tlačítko SELECT zůstává funkčním, aby servisní technik mohl provést manuálně vyvolanou elektronickou diagnostiku pro zjištění a isolování příčiny poruchy. Pro odstranění chybového kódu z displeje postupujte následovně: 1. 2. 3. 4. Odpojte transformátor. Opravte závadu Připojte transformátor Počkejte 8 minut. Chybový kód se objeví znovu v případě, že příčina poruchy nebyla odstraněna. KÓD MOŽNÁ ZÁVADA VÍCE PRAVDĚPODOBNÉ MÉNĚ PRAVDĚPODOBNÉ Err 01 nefunkční motor / vadná elektroinstalace / přepínače / řídící jednotka Err 02 vadná elektroinstalace k přepínači polohy / přepínač polohy / řídící jednotka Err 03 vadná elektroinstalace k přepínači / přepínač / řídící jednotka Err 04 řídící jednotka / přepínač polohy Err 05 řídící jednotka II) Manuálně vyvolaná diagnostika Pro vstup do diagnostického módu stiskněte tlačítko SELECT. Pomocí šipek se pohybjete postupně všemi možnostmi. Na prvním řádku je zobrazen aktuální čas. Druhý řádek „Position Time“ ukazuje čas jak dlouho bude probíhat daná část procesu. „Current position“ informuje o procesní poloze ventilu. Např.: „Service“, „Fill“, „Brining“, „Brine Rinse“, „Backwash“ a „Fast rinse“. Časový údaj vpravo udává zbývající čas procesu. Na dalším řádku „Requested Position“ je proces, který bude následovat. Na dalším řádku „Motor“ je informace zda je v chodu „On“ nebo stojí „Off“ a následuje informace o poloze mikrospínače „Sw“ zda je sepnut či rozepnut. Na dalším řádku jsou informace o průtoku vody turbínkou „Turbine count“ např. 000 „Gal“ nebo „Ltrs“. Pro kontrolu funkce pusťte vodu v nejbližším kohoutku a na displeji se zobrazí hodnota průtoku vody. Pokud se stále nezobrazují hodnoty průtoku vody vytáhněte sensor/čidlo průtoku a malým magnetem pohybujte v blízkosti čidla. Pokud se na displeji objeví nějaké hodnoty, čidlo je v pořádku a je nutné zkontrolovat turbínku. V případě, že se žádné hodnoty neobjeví, čidlo je poškozené a musí být vyměněno. 21 Mikrospínač Čidlo průtoku Turbínka Tělo turbínky Výstup „Tank light switch“ informace o zapnutí/vypnutí světla v zásobníku soli. Na předposledním řádku „RF module“zjistíme stav spojení s bezdrátovou jednotkou. V případě, že se na zařízení vyskytla nějaká porucha, na posledním řádku je uvedeno její kódové označení „Error Code“. III) Manuálně vyvolaná elektronická diagnostika Tato kontrola má za cíl zkontrolovat správnou funkci motorku s převodovkou, plnění zásobníku soli, sání solného roztoku, regenerační průtoky a další funkce zařízení. Vždy provádějte tyto kontroly včetně diagnostiky posunu cyklu. 1. Zkontrolujte, že displej zobrazuje správný čas a den (nesmí blikat). 2. V diagnostickém menu najeďte na položku „Valve position switch“. Na displeji je „Open“ pokud spínací kontakt mikrospínače leží v některém zářezu vačky. Pokud je vačka v pohybu na displeji musí svítit „Closed“. 3. Pole „Current position“ popisuje aktuální postavení vačky ventilu hlavy. Zkontrolujte údaj na displeji zda skutečně odpovídá správné pozici. Na horní straně vačky jsou jednotlivé pozice vyznačeny. 4. Pokud se nacházíme v diagnostickém menu, stiskem šipky do prava posuneme vačku z pozice „Service“ do pozice „Fill“. Do solného zásobníku by teď měla natékat voda. Pokud k nátoku nedochází, je pravděpodobně ucpaná, nebo špatně sestavená venturiho tryska. Po odstranění případného problému postupujte dál. Stiskem šipky doprava posunete vačku z pozice „Fill“ do pozice „Brine“. Odpadovou hadicí začne odtékat malé množství vody a solanka je venturiho tryskou nasávána do katexové pryskyřice. Pokud nedochází k odtékání vody do odpadu, příčinou může být špatné sestavení venturi trysky, ucpané odpadní potrubí nebo závada na vlastním ventilu hlavy (vadný disk). 22 5. Opětovným stiskem šipky posunete ventil do fáze proplachu „Backwash“. Zkontrolujte rychlý průtok vody z odpadní hadice. Zpomalený průtok signalizuje ucpanou hadici, horní sítko nebo omezovač průtoku. 6. Stiskněte šipku do prava pro posunutí fáze do zafiltrování „Fast Rinse“. Opět zkontrolujte masivní průtok výpustnou hadicí. Nechejte změkčovač několik minut pracovat pro vyplavení zbývajícího solného roztoku z provozní nádrže. 7. Pro návrat změkčovače do provozního stavu „Service“ stiskněte tlačítko doprava. Pozn.: při jakékoliv manipulaci se změkčovačem, musí být vačka ventilu při ukončení kontroly v pozici „Service“. 6. Nejběžnější údržba 6.1. Doplňování soli Pravidelně kontrolujte zásobu soli. Než se pro Vás stane provoz a spotřeba soli rutinní záležitostí kontrolujte zásobu soli častěji. Sůl dosypte vždy, pokud je v zásobníku méně než 1/3 kapacity. Vždy mějte zakrytý solný adaptér. Pozn.: ve vlhkých provozech doporučujeme udržovat hladinu soli nižší a častěji ji doplňovat. Jako regenerační sůl doporučujeme používat peletizované tablety, tzv. polštářky/tablety. Jedná se o vysoce čistou sůl (99% čistota) s malým množstvím nečistot a nerozpustitelných látek. Někdy se v zásobníku vytvářejí tvrdé solné krusty, které mohou bránit správné funkci regenerace změkčovače a tudíž změkčování vody. Je nutné tyto zkrystalizované blokády opatrně rozbít a ve vodě rozpustit. 6.2. Čištění venturi trysky Venturi tryska zajišťuje sání solanky při regeneraci. Bezchybná funkce je tedy podmínkou pro správnou funkci změkčovače. Pokud dochází k hromadění vody v zásobníku soli je pravděpodobné, že je venturi tryska ucpaná.a je nutné ji vyčistit. Sundejte víko z horní části změkčovače. Uzavřete přívod vody do zařízení. Zkontrolujte polohu vačky ventilu. Při demontáži venturky musí být vačka v poloze „Service“. V této poloze je uzavřen výstup na venturku. Opatrně odšroubujte vrchní kryt venturky a postupně vyjměte všechny díly dle obrázku. Pod tekoucí vodou opláchněte jednotlivé díly a důkladně vyčistěte sítka. 23 6.3. údržba rotačního Ventilu Před započetím práce na rotačním ventilu odpojte změkčovač od dodávky vody a elektrické energie. Pro uvolnění tlaku uzavřete přepouštěcí ventil do pozice pro odstavení změkčovače. Povolte 3 šrouby s 6↓ti hranou hlavou (A na obr. 12) a umožněte tak tlakové vodě vytéci (vodu zachytávejte pomocí hadry). DEMONTÁŽ Pro odstranění součástky nebo skupiny součástek se podívejte na obr. 12. Pro veškeré práce budete potřebovat plochý šroubovák, křížový šroubovák a kleště. ÚDRŽBA VENTILU Zkontrolujte všechny O – kroužky a těsnění zda nejsou opotřebované nebo poškozené. Zkontrolujte spodní stranu rotoru a disku, zda nejsou poškrábané, naštípnuté či opotřebované. Poznámka: V případě, že je nutná výměna ujistěte se, že použijete správnou součástku. MONTÁŽ 1. Ujistěte se, že všechny součástky jsou namontovány na správném místě. 2. Promažte všechny O – kroužky a těsnění silikonovou vazelínou. 3. Vložte do drážky v těle ventilu těsnění rotoru a promažte pouze VNĚJŠÍ stranu těsnění. 4. Vložte těsnění trysky, venturky a výtokového otvoru. 5. Nasaďte 2 O – kroužky a plochou pružinu na rotor a disk, které následně vycentrujte v těle ventilu na těsnění rotoru. 6. Položte kryt na tělo ventilu a šachtu rotoru, potom vložte šrouby (neutahujte). 7. Před utažením šroubů nasaďte ozubené kolečko a otočte rotorem (pouze ve směru hodinových ručiček) do provozní pozice. 8. Křížovým způsobem utáhněte šrouby. 9. Promažte ozubené kolečko a převod na motoru vysoce kvalitním olejem. 10. Nasaďte přepínač tak, aby zarážka směřovala k ozubenému kolečku. 24 7. Princip funkce změkčovače 7.1. Provoz Tvrdá voda natéká do změkčovače. Vnitřními kanálky se voda dostává k hornímu sítku v pracovní nádobě. Tvrdá voda je změkčena průchodem přes náplň pracovní nádoby a přes spodní sítko je nasávána zpět nahoru a přes výstupní ventil do domovního rozvodu. 7.2. Plnění Pro započetí regenerace elektronický časovač dodá energii motorku s ventilem. Motorek otáčí rotorem a diskem tak dlouho, dokud zarážka horního přepínače nezapadne stejně jako zarážka přepínače polohy do pozice plnění (FILL). Při otáčení rotoru a disku se otevře kanálek pro plnění zásobníku soli a solného adaptéru změkčenou vodou přes venturku. Změkčená voda je stále dostupná pro domovní rozvod. Zasolení Po naplnění vodou je umožněno přesun rotoru a disku do polohy zasolování (BRIN). Průtok vody je směrován do trysky. Sání způsobené tryskou a venturkou nasává solný roztok ze zásobníku do pracovní nádoby přes spodní sítko. Kapalina pokračuje přes náplň až k hornímu sítku a potom dále do výpustné hadice. K dispozici pro domovní rozvod je tvrdá voda. Poté co se zavře ventil v solném adaptéru pro ukončení sání solného roztoku, průtok vody pokračuje dále pro pomalé vyplavení solného roztoku z pracovní nádoby do odpadu. 25 Proplach Následně se rotor s diskem přesouvají do polohy proplachu (BW), čímž se zastavuje přítok vody do trysky. Voda je nasměrována ke spodnímu sítku, dále pak prostupuje náplní k hornímu sítku a dále do odpadu. Rychlý průtok (řízený pomocí omezovače průtoku ve výpustném potrubí) vyplavuje nečistoty, sedimenty, železité usazeniny a solný roztok do odpadu. Zafiltrování V průběhu zafiltrování je rotor a disk v takové pozici, že umožňuje průtoku vody přes horní sítko přes náplň pracovní nádrže k dolnímu sítku a dále do odpadu. Elektronický časovač pak dodá energii motorku pro návrat ventilu do provozní pozice (SERV). Rotací ventilu je horní přepínač zadržován ozubeným kolem. Přepínač polohy pak zapadne do provozní polohy a otevře tak obvod. Oba přepínače zůstávají ve své poloze dokud nedojde k další regeneraci. 26 8. Náhradní díly ESM 9 + 11 + 15 Sestava ventilu 27 Ozn. 1 2 3 4 5 6 7 8 Číslo 7250826 7297585 7269524 7269532 7269540 7113016 7131365 7080653 7092252 7116713 7113008 9 7269508 7269516 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 7297593 7269354 7279189 7219595 7267027 7267035 7267043 7219587 7268934 7268926 7268918 0900431 1103200 9003500 RMH001 7105047 7264037 7256377 7268950 7088033 7176292 7112963 7077870 7088855 7237381 7225499 7235460 Popis Napájecí kabel Horní kryt vč. řídící jednotky Ventil solného adaptéru, ESM 15CE Ventil solného adaptéru, ESM 11CE Ventil solného adaptéru, ESM 9CE Příslušenství solného adaptéru Sítko Spona Tělo solného adaptéru Spona Sestava plováku, spojovací tyče, vodítka, ESM 15CE Sestava plováku, spojovací tyče, vodítka, ESM 11CE Sestava plováku, spojovací tyče, vodítka, ESM 9CE Víko zásobníku soli Kryt solného adaptéru ESM 9 Kryt solného adaptéru ESM 11 + 15 Matka Solný adaptér, ESM 15CE Solný adaptér, ESM 11CE Solný adaptér, ESM 9CE Šroub Zásobník soli, ESM 15CE Zásobník soli, ESM 11CE Zásobník soli, ESM 9CE Spona hadice Adaptér hadice Průchodka Náplň katexu Spodní distributor Pracovní nádrž 8“x25“, ESM15CE Pracovní nádrž 8“x19“, ESM11CE Pracovní nádrž 8“x19“, ESM9CE Držák spony, 2ks Spona, 2ks O-kroužek, 2-3/4“ x 3“ Horní distributor ESM 11+15 Horní distributor ESM 9 Parotěsná fólie Dodatečný kryt 28 ESM 18 + 25 + 42 29 Ozn. Číslo 50 51 52 53 54 55 56 58 60 7250826 7218662 7295258 7291343 7176292 7088033 7112963 7077870 7105047 7114787 7113066 7092202 RMH001 30437 WSM001 1174700 7219595 7219888 7109871 7219587 9003500 1103200 7112882 7218604 7287386 7214244 7291466 7274008 7218612 7221754 7170288 1205500 7092252 7080653 7131365 7113016 7221746 7171349 9003201 7094987 7161807 7161768 7218670 7274286 7218646 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 Popis Napájecí kabel Horní kryt Řídící jednotka Podložka řídící jednotky Klipsna, 2 ks Zajišťovací spona klipsny Spodní o-kroužek horního distributoru Horní distributor Spodní distributor se stoupací trubkou Nádoba na katex 8“x35“ Nádoba na katex 10“x35“ Nádoba na katex 10“x47“ Množství katexu (L) 25L balení katexu Podkladní štěrk 8L Podložka (jen ESM 18) Matka Zátka solného adaptéru Solný adaptér Šroubek Průchodka Připojovací adaptér odpadu Hadicová objímka Zásobník soli ESM 18 + 25 Límec Parotěsná fólie Kryt zásobníku soli Kryt zásobníku soli ESM 42 Zásobník soli ESM 42 Sestava plováku, spojovací tyče, vodítka, O-kroužek 15/16“ x 1-3/16“ Klipsna Tělo solného adaptéru Klipsna Sítko Příslušenství solného adaptéru Ventil solného adaptéru Sítko Ferrule * Spojník * Hadička 6m * Hadička 30 m * Horní víko ESM 42 Límec ESM 42 Spodní díl ESM 42 30 SESTAVA VENTILU ¾“ - ESM 9 + 11 + 15 + 18 + 25 31 Ozn. 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 Číslo 7070412 7117816 7030713 7077472 7074123 7199729 7170262 7167659 7146043 0521829 7095030 7187772 7204362 1148800 1202600 7081104 7081201 7081764 7170319 7082053 7129889 7092642 7170204 7134224 7170246 7199232 7082087 7170212 7170238 7085263 7170327 0900431 7024160 7142942 0501228 7284964 0503288 7231385 0900857 7286039 7224087 7170288 7116713 7276076 7113040 0900060 Popis Šroub, # 4 -24x1 – 1/8“ Distanční podložka Mikrospínač Kolíček Šroub, # 10 -14x2“ Čepička o-KROUŽEK, 1,1“ X 1,4“ Držák sítka Sítko Omezovač průtoku, 1gpm Malé sítko Těsnící souprava trysky a venturky Pouze těsnění Omezovač průtoku pro plnění, 3 gpm Ferule Pouzdro trysky a venturky Zajišťovací spona Těsnění „osmička“ O-kroužek 1/4“ x 3/8“ , 2 ks Tělo ventilu Pružina Vložka (těsnění odtoku) O-kroužek, 3/8“ x 9/16“ Těsnění rotoru, pavouk O-kroužek, 3-3/8“ x 3-5/8“ Rotor s diskem Vějířovitá pružina O-kroužek, ¾“ x 15/16“ O-kroužek, 7/16“ x 5/8“ Kryt ventilu O-kroužek, 5/8“ x 13/16“ Spona hadice Adaptér odtokové hadice Spona Omezovač průtoku (Brine, Fast Dinze) Ozubené kolo s převodem, rozeta Podložka Deska motoru Šroub, # 6 -20x3/8“, 2ks Motorek Šroub, # 6 -20x7/8“, 2ks O-kroužek, 2ks Klip Držák senzoru Turbínka a držák turbínky Držák turbínky Turbínka O-kroužek 32 SESTAVA VENTILU 1“ - ESM 42 33 Ozn. 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 Číslo 7224087 7286039 7231393 900857 7171250 7283489 7169180 0900431 7271270 7170288 0501228 7174313 7185500 7171187 7129889 7276084 0900060 7081201 7171145 7081104 1202600 7095030 1148800 7084607 7146043 7167659 7199729 7175199 7171161 7172997 7145186 7140738 190 7185487 191 7290931 192 7288913 193 7253808 Popis Šroub, # 8-32x1“ Motorek Deska motorku Šroub, # 6 -20 x 3/8“ Distanční podložka Rozeta (vačka) Klips Spona odpadní hadice Adaptér odtokové hadice O-kroužek 15/16“ x 1-3/16“ Omezovač průtoku Podložka Disk Pístek Pružinka Snímač průtoku O-kroužek 3/8“ x 1/2“ Zajišťovací klipsna venturky Tělo ventilu Spodní díl venturky Ferrule Sítko malé Omezovač průtoku 0,3 gpm Omezovač průtoku 0,15 gpm Sítko velké Podložka sítka Víčko venturky Vějířovitá podložka Kryt hlavy ventilu Šroub, # 10 x 2-5/8“ Mikrospínač Šroub, # 4-24 x 3/7“ Sada těsnění O-kroužek 5/8“ x 13/16“ O-kroužek 1-1/8“ x 1-1/2“ O-kroužek 4-1/2“ x 4-7/8“ Těsnění disku Těsnění Těsnění venturky Sada turbínky Tělu turbínky Turbínka Sada venturky O-kroužek 1/4“ x 3/8“ Podložka venturky O-kroužek 1-1/8“ x 1-3/8“ Disk venturky Venturi tryska, kpl 34 ZÁRUKA Prodávající provede výměnu nebo opravu zařízení v záruce na své náklady a ve svém závodě, pokud závady budou uznány příslušnou technickou dílnou jako za vady konstrukce, materiálu nebo provedení. Kupující musí tyto vady prokázat. Záruka se nevztahuje na výměnu opotřebovaných součástí uvedených v části V ↓ Preventivní údržba. Prodávající si vyhrazuje právo upravit všechny nebo část svých výrobků tak, aby vyhověly záruce. Záruka se nevztahuje na poplatky v důsledku demontáže, montáže, dopravy a přemístění. Výměna jedné nebo několik součástí bez ohledu na důvod není důvodem k prodloužení záruční doby. Záruka se nevztahuje na tyto případy: • montáž není provedena podle standardní běžné praxe • zničení nebo poškození v důsledku nedbalosti • nedostatečné kontroly nebo údržby • úprava nebo změna podmínek použití • působení chemických nebo korosivních látek. Ve všech případech se doporučuje, aby si odběratel ověřil a schválil konstrukční materiály. Konstrukční materiály podle nejlepší zkušenosti a informací prodávajícího nezaručují odolnost proti opotřebení nebo působení chemických látek. Záruka neplatí: • v případě, že podmínky pro skladování materiálu mimo závod prodávajícího nevyhovují jeho doporučením nebo standardní praxi, • v případě práce nebo demontáže materiálu osobou, která nerespektuje písemná doporučení uvedená v pokynech k použití (při výměně opotřebovaných součástí), • jestliže originální součásti dodávané výrobcem nahradí součástmi jiného původu. Obchodní vlastnictví Tento manuál může používat pouze kupující nebo uživatel. Nesmí být rozšiřován, publikován, rozmnožován (částečně nebo úplně) nebo obecně sdělován třetím stranám před předchozího písemného souhlasu prodávajícího. Porušení těchto ustanovení může mít za následek postih podle zákona. 35