interface 1/2015 - Centrum pro transfer technologií

Transkript

interface 1/2015 - Centrum pro transfer technologií
interface
Transfer technologií a znalostí na Masarykově univerzitě
Technology and Knowledge Transfer at Masaryk University
01/2015
01
Business Research Forum Masarykovy
univerzity navštívilo přes 300 zájemců
Business Research Forum of Masaryk
University Welcomed Over 300 Visitors
04
Projekt CTT podpořil vývoj metod
pro vytěžování překladových pamětí
TTO Project Supported Development of
Translation Memory Data Mining Methods
06
Spolupráce MU s veřejnou správou:
profesionalita, odbornost i prestiž
Cooperation of MU with Public
Administration: Skill, Expertise and Prestige
07
Nová brožura informuje
o nakládání s daty pro výzkum
New Brochure Gives Information
on Research Data Protection
08
Studenti biologie na MU i firma
Reprofit hlásí: Exkurze jsou užitečné!
Both Biology Students and Reprofit
Company Report: Field Trips are Useful!
10
Psychologové MU rozvíjejí
budoucí talenty
Psychologist from MU
Develop Future Talents
11
Workshop laboratoře CRoCS
zaujal ICT firmy
CRoCS Lab Workshop
Drawn ICT Companies
11
Pokračujeme ve specializovaném
vzdělávání vědců
We Carry on Providing Expert
Education for Scientists
12
12
České patenty chrání dalších
6 vynálezů MU
Czech Patents Protect 6 More
MU Inventions
Transfera.cz posiluje a rozvíjí transfer
technologií nejen v ČR
Transfera.cz Helps to Support
and Develop Technology Transfer
www.ctt.muni.cz
interface
Business Research Forum Masarykovy
univerzity navštívilo přes 300 zájemců
Business Research Forum of Masaryk
University Welcomed Over 300 Visitors
První Business Research Forum Masarykovy univerzity přilákalo 30. dubna 2015 do pavilonu CEITEC
v Brně přes 300 zájemců z řad firem, veřejných institucí i vědeckých týmů. Šlo tak o dosud největší setkání v historii univerzity prezentující výsledky její vědy a výzkumu – od vynálezů a technických řešení přes aplikace po projekty či metody včetně nabídky spoluprací.
The first Business Research Forum of Masaryk University took place on 30th April 2015 in the CEITEC
Brno building and attracted more than 300 visitors from companies, public institutions and scientific
teams. So far, it has been the biggest meeting in the history of the university presenting MU’s scientists and research results – from inventions and technological solutions to applications or methods.
Setkání se stalo součástí dlouhodobé snahy
univerzity vytvářet výsledky, které jsou uplatnitelné v praxi a vylepšují každodenní život.
The meeting represents a part of MU’s longterm effort to generate results which could be
put into practice and improve our everyday lives.
Fórum mělo formu veletrhu,
kdy každé z pracovišť
prezentovalo své výstupy
na samostatném stánku
The Forum was organized
as a fair where every
department presented its
results at a separate stand
Návštěvníci se mohli seznámit s nabídkou všech fakult MU, jejích výzkumných center a dalších hospodářských středisek. Fórum
mělo formu veletrhu, kdy každé z pracovišť prezentovalo své výstupy na samostatném stánku.
Druhou část programu tvořily přednášky o vybraných projektech a možnostech kooperace.
Guests were able to familiarize themselves
with the offers of all MU faculties, their research
centres and other institutions. The Forum was
organized as a fair where every department
presented its results at a separate stand. The
second part of the event was devoted to lectures on selected projects and possibilities of
01/2015
01
Kdokoliv z účastníků měl na místě možnost dohodnout se s vědeckými pracovníky na konkrétní spolupráci – např. společném výzkumu, stáži
nebo poskytnutí služby – a mnozí tak učinili.
K neformální atmosféře akce přispěl moderátor Aleš Zbořil i swingová hudba kapely Heart
of Dixie.
Záštitu převzal primátor
města Brna Ing. Petr Vokřál,
za MU vystoupil prorektor
pro rozvoj prof. Martin Bareš
Záštitu nad akcí převzal primátor statutárního města Brna Ing. Petr Vokřál, který před hosty
fóra také promluvil o spolupráci akademického a komerčního sektoru. O významu transferu
technologií a znalostí do praxe hovořily i další
osobnosti. Za MU vystoupil prorektor pro rozvoj
prof. Martin Bareš, za sdružení zaměstnavatelů
a podnikatelů generální ředitelka Svazu průmyslu a dopravy ČR Ing. Dagmar Kuchtová. Ta se
aktivně podílela i na programu jedné z přednáškových sekcí, když posluchačům prezentovala příspěvek nazvaný Možnosti rozšíření
spolupráce mezi VŠ a průmyslem. Při této příležitosti zmínila mj. témata jako stáže studentů
v reálném pracovním prostředí nebo spolupráce
v aplikovaném výzkumu. Mezi řečníky vystoupil
také doc. Jan Šik, R&D Manager ve společnosti ON SEMICONDUCTOR CZECH REPUBLIC,
a Chief Strategy Officer Jihomoravského inovačního centra Dr. David Uhlíř.
Účastníci oceňovali šíři
témat řešených na MU
i úroveň samotné akce
Účastníci z řad firem hodnotili Business
Research Forum MU veskrze pozitivně. Např.
Radovan Musil ze společnosti Red Hat Czech,
která již s MU spolupracuje v oblasti studentských stáží, uvedl: „Akce byla perfektní, děkuji za pozvání.“ Stanislav Volanský z VOLANSKI
Group oceňoval šíři výzkumných témat, která
vědci MU řeší. „Již pracuji na realizaci spolupráce,“ doplnil. Jan Kakáč ze společnosti Powertrain
pochválil i informační servis pro zaregistrované účastníky: „Chtěl bych poděkovat za ukázkovou přípravu i za informace, které jste vždy
posílali s předstihem. Díky tomu jsem očekával
špičkově zorganizovanou akci, což se nakonec
potvrdilo.“
V podobném duchu se nesla i hodnocení zástupců univerzity. Dr. Pavel Humpolíček
z Psychologického ústavu Filozofické fakulty MU např. řekl: „Celá akce byla hezkým začátkem této univerzitní cesty.“ Mgr. Ing. Jiří
Jaroš z Oddělení pro vědu, výzkum a projektovou podporu Právnické fakulty ocenil vysokou
úroveň fóra, Ing. Filip Hrůza z Katedry veřejné ekonomie Ekonomicko-správní fakulty setkání shrnul takto: „Děkuji za pozvání na tuto
akci, opravdu se podařila a moc rád jsem se jí
zúčastnil.“
Hlavním organizátorem akce bylo Centrum
pro transfer technologií MU – ve spolupráci
s dalšími pracovišti. Tým CTT je připraven poskytnout servisní podporu všem spolupracím či
projektům, které Business Research Forum MU
napomohlo iniciovat. Děkujeme všem kontaktním osobám pro transfer technologií a duševní
vlastnictví za pomoc při přípravě stánků.
Pracoviště prezentovaná
na Business Research Foru MU
Právnická fakulta
Přírodovědecká fakulta
Lékařská fakulta
Filozofická fakulta
Pedagogická fakulta
Ekonomicko-správní fakulta
Fakulta informatiky
Fakulta sociálních studií
Fakulta sportovních studií
CEITEC MU
Centrum jazykového vzdělávání
Centrum pro transfer technologií
Centrum zahraniční spolupráce
CEPLANT | CERIT
Institut biostatistiky a analýz
Kariérní centrum MU
Mendelovo muzeum
Nakladatelství MU
RECETOX | Rektorát MU
Teiresiás | Ústav výpočetní techniky
02
01/2015
interface
MU was represented by the vice-rector for development Prof. Martin Bareš, the
Association of Employers and Entrepreneurs
was represented by the director general of
the Confederation of Industry of the Czech
Republic Ing. Dagmar Kuchtová, who contributed to the event also by giving a lecture called
Possibilities of Broadening the Cooperation
between Industry and Universities.
The event was held
under the auspices of
the Lord Mayor of Brno
Ing. Petr Vokřál
cooperation. Every guest had an opportunity to
make an agreement with the scientists and start
some form of cooperation – e.g. joint research,
internship or providing services – and many did
so. The friendly character of the event was underlined by its host Aleš Zbořil and by the great performance of the swing band Heart of Dixie. The event was held under the auspices of
the Lord Mayor of Brno Ing. Petr Vokřál, who
addressed guests with a speech on cooperation
of academic and commercial sector. The significance of technology and knowledge transfer
was commented on also by other specialists.
Offices and departments
presented at the Business
Research Forum MU
Faculty of Law
Faculty of Science
Faculty of Medicine
Faculty of Arts
Faculty of Education
Faculty of Economics and Administration
Faculty of Informatics
Faculty of Social Sciences
Faculty of Sport Studies
CEITEC MU
MU Language Centre
Technology Transfer Office
Centre for International Cooperation
CEPLANT, CERIT
Institute of Biostatistics and Analyses
MU Career Centre | Mendel Museum
MU University Press | RECETOX
MU Rector‘s Office | Teiresiás
Institute of Computer Science
Transfer technologií a znalostí na Masarykově univerzitě
Technology and Knowledge Transfer at Masaryk University
During her speech she touched upon
such issues as student internships in actual
work environments or cooperation in applied
research. Among the speakers there was
also Assoc. Prof. Jan Šik – R&D Manager of
ON SEMICONDUCTOR CZECH REPUBLIC
and the Chief Strategy Officer of the South
Moravian Innovation Centre Dr. David Uhlíř.
The reactions of the participants from the
private sector were very positive. For example, Mr. Radovan Musil from the company
Red Hat Czech, which already cooperates
with MU by offering student internships,
said: “It was great, thanks for inviting me.”
Stanislav Volanský from VOLANSKI Group
appreciated the wide array of research topics
MU scientists deal with. “I’m already working on a prospective cooperation,” he said.
Jan Kakáč from the Powertrain Company
praised the services for the registered guests:
“I’d like to thank you for the exemplary organization and for the information you always managed to send in advance. I expected
a perfectly organized event and I got one.”
Visitors appreciated both
the wide range of topics
dealt with at MU and the
high standard of the event
The comments of the university representatives were similarly favourable. For example,
Dr. Pavel Humpolíček from the Department
of Psychology at the Faculty of Arts MU said:
“The whole event was a great start of this
new path the university is taking.” Mgr. Ing.
Jiří Jaroš from the Office for Science, Research
and Project Management at the Faculty of Law
appreciated the high standard of the forum,
Ing. Filip Hrůza from the Department of Public
Economics at the Faculty of Economics and
Administration summed up the meeting with
these words: “Thank you for the invitation, the
event was a real success and I’m glad I could
be a part of it.”
The event was organized by the Technology Transfer Office of MU in cooperation
with other departments and offices. The TTO
team is ready to offer its services and full support to every collaboration or project which
the Business Research Forum MU helped to
initiate. We would also like to thank all the
technology transfer and intellectual property
contact persons for helping us to prepare the
stands.
Text Miroslav Mašek, foto Jiří Salik Sláma
Prof. Martin Bareš
prorektor Masarykovy univerzity pro rozvoj
Vice-Rector for Development
Masarykova univerzita díky
své struktuře fakult může
nabídnout celé portfolio aktivit – od tradičních přírodovědných či lékařských oborů
přes obory humanitní až po
multidisciplinární synergie.
Ne náhodou transfer technologií na Masarykově univerzitě zažívá velký boom,
což dokládá i samotné Business Research
Forum MU. Věřím, že budeme s aplikačními partnery nacházet stále více příležitostí ke spolupráci, které budou posouvat
vědu, výzkum a inovace v praxi o významný kus dopředu.
Thanks to its structure, Masaryk University
can offer a broad portfolio of activities – from
traditional natural sciences through medicine
to humanities and multidisciplinary synergies.
It‘s by no accident that technology transfer
at MU is currently booming, which has been
proven, among other things, by the Business
Research Forum of MU. I believe that, together with our application partners, we‘ll
be able to find more and more opportunities
to cooperate, which will significantly advance
practical research and innovations.
Ing. Petr Vokřál
primátor statutárního města Brna
Lord Mayor of the Statutory City of Brno
Business Research Forum
MU propojilo sféru výzkumu, podnikání i sféru samosprávy, která se snaží město
Brno neustále posouvat.
Doufám, že spolupráce mezi
městem a Masarykovou univerzitou se bude stále intenzivněji rozvíjet. Cíle samosprávy jsou propojeny právě
s vědou a výzkumem, protože bychom rádi
rozvíjeli Brno chytrým způsobem. Již plánujeme společné projekty s univerzitními pracovišti. Např. v kooperaci s Fakultou sportovních studií MU bychom chtěli uchopit
strategii rozvoje sportu v Brně, v oblasti inkluzivního vzdělávání chceme spolupracovat s Pedagogickou fakultou. Město, v němž
studuje více než 60 000 studentů, si zaslouží být moderní.
Business Research Forum of MU managed
to connect scientific research, business and
local administration, which strives at moving
the city of Brno forward. I sincerely hope that
the collaboration between Brno and MU will
keep on developing. The goals of the city administration are connected with science and
research – we would like to develop the city in
a smart way. We‘re already working on some
projects with the university. For instance, together with the Faculty of Sport Studies we’re
working on the strategy of sport development
in Brno. In the area of inclusive education we
collaborate with the Faculty of Education.
A city, which has more than 60 000 students,
certainly should be progressive.
Text Martin Bareš a Petr Vokřál
01/2015
03
Vedoucí výzkumného týmu NLP doc. Aleš Horák
Head of the NLP Research Team Assoc. Prof. Aleš Horák
Projekt CTT podpořil vývoj metod
pro vytěžování překladových pamětí
TTO Project Supported Development
of Translation Memory Data Mining Methods
CTT na MU podporuje tzv. proof of concepts (PoC), tedy ověření či dovyvinutí technologií v rané
fázi. Cílem finanční podpory je umožnit výzkumným týmům zjistit, zda je jejich řešení životaschopné, a případně ho přiblížit komerčnímu využití. Jednou z technologií, která byla v PoC
úspěšně ověřena, je rozšiřování překladových pamětí týmem Centra zpracování přirozeného jazyka Fakulty informatiky MU.
TTO MU supports so called proofs of concept (PoC), which consist in verifying or completing
development of technologies in their early stages. This financial support helps research teams to
test the viability of their solution and, if need be, to get it closer to commercial application. One
of the technologies which were successfully verified in PoC is Expansion of Translation Memories
by the team of the Natural Language Processing Centre of the Faculty of Informatics MU.
Hlavní myšlenka technologie vychází z principů fungování překladatelských agentur. Ty si
z realizovaných zakázek ukládají tzv. překladové
paměti – databáze přeložených vět. Jde o velmi
kvalitní data, neboť paměti obsahují věty již zeditované a schválené zákazníky. Agentury tyto
databáze, často v rozsahu miliónů vět, používají při všech nových překladech.
Překladatelé nasmlouvaní agenturami pak
pracují v nástrojích CAT (Computer-Aided
Translation), kdy při konkrétní zakázce obdrží dokument k překladu a vstupní překladovou
paměť. Před začátkem práce CAT spočítá analýzu klíčovou pro výslednou cenu, která je vedle
rozsahu a dalších parametrů dána i shodou mezi
dokumentem a pamětí. Jinými slovy, čím větší
část segmentů nového dokumentu je pokryta
04
01/2015
segmenty z překladové paměti, tím nižší má klient náklady. Ekonomicky zajímavé jsou segmenty se shodou (tzv. match) nad 85 %.
Technologie poskládá ze
stávající paměti nové segmenty
s větší mírou shody, a to při
zachování kvality překladu
Současné komerční systémy však mají omezení. Neřeší situace, kdy překladová paměť neobsahuje shodné věty jako v dokumentu, ale „pouze“
hodně podobné, lišící se např. v jednotlivých
slovech. Pokud se v překladové paměti nachází
souvětí a dokument obsahuje jeho jednotlivé věty
v různých částech textu – ne jako větný celek –
systémy shodu nevyhodnotí. I když match naleznou, pouze ho vyjádří procentou shody, ale
překlad ponechají na lidském překladateli.
Tyto nedostatky řeší metodika vědců FI ověřovaná v PoC projektu. „Naše technologie má
ze stávající paměti pro daný dokument poskládat nové segmenty s větší mírou shody, a to
při zachování vysoké kvality překladu. Tím, že
se překladatelská paměť pro každý nový dokument předpřipraví naší metodou, rozšíří se
o další segmenty. Z analýz tak vyplynou vyšší
shody, což přinese překladatelským agenturám
přímé úspory,“ vysvětluje doc. Aleš Horák, vedoucí výzkumného týmu.
Podnět k vývoji vzešel v roce 2013 z workshopu CTT pro průmyslové partnery. Tým centra
zde představil dosavadní výsledky svých metod,
které u segmentů se shodou nad 85 % přinášely posun o 2 %. „I u zdánlivě nízkého nárůstu jedna z překladatelských agentur vyčíslila, že
by jí ročně ušetřil 30
000 euro. A testování naznačovalo až 10x vyšší
potenciál. Proto nás firma oslovila s nabídkou
spolupráce,“ doplňuje Horák. Pro další ověřování funkčnosti však tým FI potřeboval prostředky,
které – ve výši 400 000 Kč – získal právě díky
projektu CTT na podporu PoC.
interface
„V rámci PoC jsme např. ověřovali, jaké maximální výtěžnosti mohou metody dosáhnout
při zachování přesnosti překladu. Nyní máme
na testovaných dokumentech přesně vypočítané maximum, a to v řádech desítek procent.
Vyhodnocení pokrytí vstupního dokumentu rozšířenou překladovou pamětí (získanou našimi
metodami) jsme porovnávali s původní pamětí
v komerčním nástroji MemoQ. Při shodě překladového segmentu 95–99 % jsme např. dosáhli zvýšení výtěžnosti o více než 20 %. K vyhodnocení kvality překladů jsme pak použili
obecně uznávanou metriku METEOR. V průběhu PoC projektu jsme dosáhli zvýšení METEOR
skóre z 0,03 na 0,29 naším překladem fragmentů z dokumentu proti fragmentům z MemoQ,“
říká doc. Horák.
Díky proof of concept
projektu se podařilo
implementovat téměř
všechny navržené metody
V PoC projektu pracoval tým 3–5 lidí. V čem
jim podpora pomohla? „Mohli jsme stabilizovat
a urychlit svou práci. Hlavním vývojářem metod
byl např. někdejší magisterský student FI, který
by se bez podpory PoC již na vývoji nemohl podílet. To by výrazně ztížilo a zpozdilo implementaci. A čas hraje důležitou roli, neboť výrobci
CAT systémů své metody samozřejmě vylepšují. I díky PoC projektu se nám podařilo v prototypové verzi implementovat téměř všechny navržené metody,“ popisuje Aleš Horák. Úspěchy
umožňuje mj. originální přístup vědců. Komerční
výrobci zpravidla pracují s řetězci, což jim neumožňuje vytěžit z překladových pamětí maximum. Tým FI oproti tomu operuje s jazykovými
jednotkami. Doc. Horák upřesňuje: „Dokážeme
text analyzovat tak, že rozpoznáme jeho strukturu – pro každou větu jsme schopni poznat podmět, přísudek, předmět, vazby mezi nimi apod.
A využíváme toho pro lepší vytěžování pamětí.“
Ověření technologie prokázalo její komerční potenciál. I proto tým Centra zpracování přirozeného jazyka uvažuje o podání společného
projektu s průmyslovým partnerem. „Vytvořili
jsme webové rozhraní, kam lze nahrát překladovou paměť, zvolit konkrétní metodu a systém po analýze nabídne ke stažení paměť rozšířenou o nové segmenty. Průmyslový partner
nyní v tomto prostředí metody vyhodnocuje na
vlastních datech,“ uzavírá Horák.
http://nlp.fi.muni.cz
The main idea of this technology is based on
the way translation agencies operate. They save
and collect so called translation memories – databases of translated sentences. These databases
represent high-quality data sets because they
consist of sentences already reviewed and approved by customers. Agencies then use these
translation memories, often several million sentences large, when translating new texts.
Translators hired by agencies use CAT tools
(Computer-Aided Translation); when they start
working on a new translation they receive not only
the original text but also a translation memory.
Before they start translating, the CAT tool carries out an analysis based on size and other parameters but also on the concordance between
the document and the translation memory. This
analysis plays a key role in establishing the final
Transfer technologií a znalostí na Masarykově univerzitě
Technology and Knowledge Transfer at Masaryk University
price. In other words, the higher the number of
matches between the segments from the translated text and the segments from the translation
memory, the lower the cost. There has to be at
least an 85% match for the segments to be economically viable.
However, the current commercial systems
have their limits. They can’t cope with situations
when the translation memory doesn’t contain
the exact same sentences as the translated document but the sentences are “only” very similar, they for example differ in just a single word.
If a translation memory contains compound or
complex sentences and the document only contains single sentences in different parts of the text
– not as one whole – the systems won’t find the
match. And even if they find a match they only
display it as a percentage and leave the translation to the human translator.
These shortcomings are dealt with by the
PoC project of the FI scientists. “Our technology
uses the original translation memory for a specific document to construct new segments with
a higher concordance while maintaining high
quality of translation. By running the TM through
our software before translating each new document, more segments are added to it. The concordance analyses then reveal greater number of
matches which means translation agencies save
money,” explains the head of the research team
Assoc. Prof Aleš Horák.
The impulse for the development of this technology came at the 2013 TTO workshop for industrial partners. Back then the NLPC team introduced the results of these methods which had
already achieved a 2% increase in 85% matches.
“Even with this relatively small increase in number of relevant matches, one of the agencies
calculated the savings at 30 000 Euros a year.
Moreover, the tests revealed that the potential was almost 10 times greater. That’s why the
agency came to us with an offer for cooperation,”
adds Mr. Horák. However, the FI team needed
funding – 400 000 CZK – for further evaluation
of the methods. It was the TTO project for the
support of PoC which provided the team with
the money.
“During the PoC phase we were verifying e.g.
the maximum recovery of the methods without
compromising the translation’s accuracy. Now we
have an accurately calculated maximum for the
tested documents and it is in tens of percent. The
coverage of the input document by the extended
translation memory (created by our methods) was
compared with the original translation memory in
the commercial CAT tool MemoQ. For example
with 95–99% matches we achieved more than
a 20% increase in recovery. To evaluate the quality of the translation we used the generally acknowledged METEOR metrics. During the PoC
project we achieved an increase in the METEOR
score from the original 0,03 for the fragments
from MemoQ to 0,29 for the fragments translated by our methods” says Assoc. Prof. Horák.
There were 3–5 people working in the PoC
team. How did TTO help you? “We were able
to stabilize and speed up our work. For example
the chief developer of the methods was a former Master’s student of FI who wouldn’t be able
to work on the project without the support of
PoC. That would significantly hinder and delay
the implementation. And time is of the essence
here, because CAT systems developers naturally
keep improving their methods. The PoC helped
us to implement almost all the proposed methods into the prototype version,” says Aleš Horák.
The team’s success originates also in the novel
approach of the scientists. Commercial developers usually work with strings and that prevents them from achieving the best results with
translation memories. The FI team, on the other
hand, works with linguistic units. Assoc. Prof.
Horák says: “We’re able to analyse the text in
such a way, that we recognize its structure – we
recognize subjects, verbs, objects and so on, of
every individual sentence. And we use it to get
the most out of translation memories.”
The verification of the technology has proven
its commercial potential. That’s another reason
the NLPC team is currently considering starting
a joint project with an industrial partner. “We’ve
created a web interface where you can upload
a translation memory, choose a specific method
and after carrying out the analysis the system offers you an extended TM with new segments. Our
industrial partner is currently testing the methods using this interface on his own data,” concludes Mr. Horák.
http://nlp.fi.muni.cz
Text a foto Miroslav Mašek
Centrum zpracování
přirozeného jazyka FI MU
Natural Language
Processing Centre FI MU
Pracoviště se zaměřuje na získání teoretických i aplikovaných výsledků v oblasti zpracování přirozeného jazyka. Specializuje se
na témata korpusové lingvistiky, lexikálních
databází, reprezentace znalostí, reprezentace významu výrazů přirozeného jazyka
a využití metod strojového učení pro desambiguaci korpusových dat. Vyvíjí také
pedagogickou činnost pro postgraduální
i pregraduální studenty.
The centre focuses on achieving both theoretical and applied results in the area of
natural language processing. It specializes
in the field of corpus linguistics, lexical databases, knowledge representation, representation of meaning in natural languages
and using methods of machine learning to
disambiguate corpus data. It also provides
training for both pre-gradual and post-gradual students.
01/2015
05
Spolupráce MU s veřejnou správou:
profesionalita, odbornost i prestiž
Cooperation of MU with Public Administration:
Skill, Expertise and Prestige
Business Research Forum Masarykovy univerzity představilo aktivity všech fakult MU i dalších jejích
pracovišť. Prezentované možnosti spolupráce zahrnovaly jak nabídku pro partnery z řad obchodních společností, tak veřejných institucí. Na této dvoustraně přinášíme ochutnávku příležitostí kooperace pro subjekty veřejné správy z nabídky Ekonomicko-správní fakulty a Právnické fakulty MU.
The Business Research Forum of Masaryk University presented the activities of all MU faculties,
its other departments and institutions. The presented possibilities of cooperation involved offers for partners both from the private and the public sector. The following two pages will give
you a taste of what opportunities for cooperation with public administration are being offered
by the Faculty of Economics and Administration and by the Faculty of Law.
Aplikovaný výzkum
v oboru veřejné dopravy
Applied Research in the Field
of Public Transport
Katedra ekonomie ESF MU
Department of Economics FEA MU
Pracoviště nabízí subjektům veřejné správy
poradenství v oblasti plánování, analýzy a optimalizace dopravních služeb.
Od roku 2004 na ESF působí interdisciplinární výzkumná skupina zabývající se analýzami v oboru dopravní ekonomie a geografie.
Spektrum záběru je velmi široké a zahrnuje řešení následujících problémových okruhů:
• Odhady cenové elasticity poptávky
po přepravních službách
• Optimalizace zadávání veřejných
soutěží a hodnocení jejich efektivity
• Analýzy efektivity firem v odvětví dopravy
• Cost benefit analýzy investičních projektů
• Analýzy koncentrace a konkurence
• Analýza nákladové struktury
• Dopravní a územní plánování v kontextu
socioekonomického vývoje
06
01/2015
• Spotřebitelská šetření (dotazníkové
průzkumy) v dopravě
• Analýzy implementace evropské
legislativy v odvětví veřejné dopravy
• Komparativní analýzy dopravních
systémů zemí a regionů
• Analýzy efektivity dopravní obslužnosti
The department is offering consultancy services to subjects of public administration in the
areas of planning, analyses and optimization of
transport services.
Since 2004 there has been an interdisciplinary research group at FEA dealing with analyses in the area of transport economics and geography. Its area of expertise is very wide and
includes solutions of the following problems:
• Assessments of price elasticity of demand for transport services
• Optimization of public tenders and evaluation of their effectiveness
• Analyses of effectiveness of transport companies
• Cost benefit analyses of investment projects
• Analyses of concentration and competition
• Analyses of cost structure
• Traffic and regional planning in context
of socio-economic development
• Customer surveys (questionnaire
surveys) in transport
• Analyses of implementation of European
legislation in the field of public transport
• Comparative analyses of country
and regional transport systems
• Analyses of transport services efficiency
Kontaktní osoby | Contact persons:
Dr. Martin Kvizda, doc. Zdeněk Tomeš
E-mail:
[email protected], [email protected]
Web: www.ekonomiedopravy.cz
Plánování, studie a analýzy
v oblasti veřejných politik
Planning, Studies and Analyses
of Public Policies
Institut veřejné správy Katedry veřejné
ekonomie ESF MU
Institute for Public Administration,
Department of Public Economics of FEA MU
Partnerství a spolupráce s univerzitou je pro
subjekty veřejné správy otázkou zvýšení profesionality a odbornosti nejen z hlediska každodenních aktivit, ale i konkrétních dlouhodobých
rozvojových záměrů. Fungující model je založen
na oboustranném dialogu a partnerství.
IVS funguje již od roku 2003 a zpočátku se zabýval zejména vzděláváním úředníků ve veřejné
interface
správě. V posledních letech je model IVS dále
rozvíjen na základě dobré domácí i zahraniční
praxe. Hlavní projev rozvoje lze spatřovat v postupném rozšiřování poskytovaných služeb, projektů a možností spolupráce. IVS se snaží vycházet ze dvou principů: 1) dlouhodobé bilaterální
i multilaterální oboustranné partnerství se subjekty veřejné správy; 2) odbornost, kvalifikace,
nezávislý pohled a transfer inovací do veřejné
správy z oblasti výzkumu a vývoje. IVS se profiluje v aktivitách jako strategické plánování, finanční plány a analýzy, studie či analýzy a doporučení v oblasti veřejných politik, dobré praxe
atd.
For public administration bodies, partnership
and cooperation with universities represents
a way to increase their expertise and efficiency
not only from the point of view of everyday
activities but also specific long-term development goals. A functional model of such cooperation is based on dialogue and partnership.
IPA has been active since 2003 and at first it
focused mostly on training civil servants working in public administration. Since then the IPA
platform has been further developed on the
basis of both domestic and foreign practice.
This development has mainly demonstrated in
the gradual increase in the number of services,
projects and possibilities of cooperation. IPA
strives to observe the following two principles:
1) long-term bilateral or multilateral partnerships with public administration bodies; 2) expertise, competence, independent standpoint
and transfer of innovations resulting from research and development to the field of public administration. IPA focuses mainly on such
activities as strategic planning, financial planning and analyses, studies or analyses and recommendations in the field of public administration, good practice etc.
Kontaktní osoba | Contact person:
Ing. Filip Hrůza
E-mail: [email protected]
Web: ivs.econ.muni.cz, mikroinovace.eu
Technologické obory práva v praxi
Technology-Related Branches of
Law in Practice
Ústav práva a technologií PrF MU
Institute of Law and Technology FL MU
Ústav práva a technologií (ÚPT) je první akademické pracoviště v České republice, které se
zaměřuje na technologické obory práva a právní vědy. Dominantními obory, v nichž ÚPT vyvíjí
pedagogickou, vědeckou a expertní činnost, jsou
právo informačních a komunikačních technologií, právní informatika a speciální obory technologického práva jako energetické právo, právo
specifické produkce aj.
ÚPT aktivně spolupracuje v rámci Czech
Cyber-Crime Centre of Excellence (C4E) s orgány veřejné správy, jako jsou např. Národní bezpečností úřad, Policejní prezidium ČR, Policejní
akademie ČR či Justiční akademie, zejména
v otázkách kybernetické bezpečnosti a kyberkriminality. Na dílčích projektech a výzkumných
úkolech ÚPT spolupracuje rovněž s dalšími bezpečnostními složkami.
Institute of Law and Technology (ILT) is the
first academic institution in the Czech Republic to
focus on technology-related branches of law and
jurisdical science. The dominant fields of study
ILT is active in (on educational, scientific and expert level) are Information and Communication
Technology Law, Legal Informatics and special
branches of Technology Law such as Energy
Law, Specific Production Law etc.
ILT actively cooperates with the Czech CyberCrime Centre of Excellence (C4E), public administration bodies such as National Security
Authority, Police of the Czech Republic and its
Presidium, Police Academy or Czech Judicial
Academy, especially in the area of cybernetic
security and cybercriminality. ILT also cooperates on various sub-projects and research tasks
with other security forces.
Kontaktní osoba | Contact person:
Mgr. Pavel Loutocký
E-mail: [email protected]
Web: cyber.law.muni.cz
Text Miroslav Mašek, foto Filip Laureys
Nová brožura informuje o nakládání s daty pro výzkum
New Brochure Gives Information on Research Data Protection
Tým právníků CTT ve spolupráci s manažerem
vnitřní správy a organizace Masarykovy univerzity Dr. Vladimírem Šmídem a vedoucí Kontrolního
odboru Dr. Naděždou Horynovou připravil brožuru s názvem Nakládání s výzkumnými daty na
Masarykově univerzitě. Materiál reaguje na poptávku vědeckých pracovníků a poskytuje uživatelsky příjemný pohled na dvě základní témata:
1) jak postupovat v případě sběru, shromažďování
a zpracovávání výzkumných dat, 2) jak tato data
chránit prostřednictvím duševního vlastnictví.
Brožura je určena pro vědecké pracovníky
všech oborů řešených na MU. Kromě samotných postupů a návodů zahrnuje i údaje o kontaktních osobách pro jednotlivé oblasti (např.
právně-etické aspekty výzkumu nebo ochrana
utajovaných informací), příklady z praxe a odkazy na informační zdroje.
Brožura bude fyzicky k dispozici na všech fakultách MU, v elektronické podobě ji naleznete
na webu www.ctt.muni.cz v sekci Ke stažení.
The TTO team together with the manager for
internal administration and organization of MU
Dr. Vladimír Šmíd and the head of the office of the
rector’s inspectorate Dr. Naděžda Horynová, prepared a brochure called Research Data Protection
at Masaryk University. The booklet answers the
demands expressed by the MU scientists and provides a user-friendly view of the two basic topics: 1) how to act when collecting and processing research data, 2) how to protect the data by
means of intellectual property.
The Brochure is intended for the scientists of
all the fields dealt with at MU. Besides methods
and guidelines it also provides information about
the contact persons for the individual fields (e.g.
legal and ethical aspects of research or protection of classified information), practical examples
and references to information sources.
The brochure will be available at all MU faculties; its electronic version can be downloaded
on the TTO website www.ctt.muni.cz.
Text Miroslav Mašek, foto Jiří Salik Sláma
Transfer technologií a znalostí na Masarykově univerzitě
Technology and Knowledge Transfer at Masaryk University
01/2015
07
Studenti biologie na MU i firma
Reprofit hlásí: Exkurze jsou užitečné!
Both Biology Students and Reprofit
Company Report: Field Trips are Useful!
Před několika lety vznikla při embryologickém praktiku, jehož výuku zajišťuje Oddělení fyziologie a imunologie živočichů Přírodovědecké fakulty MU, spolupráce s klinikou Reprofit
International s. r. o. Nikdo tehdy netušil, jak výrazně dojmy a informace z exkurzí studenty ovlivní: v oblasti znalostní, osobní a u mnohých i profesní.
Several years ago the Embryology Class taught by the Department of Animal Physiology and
Immunology of the Faculty of Science MU started collaborating with the clinic of Reprofit International
Ltd. Back then, nobody had any idea how deep an influence the experience and information obtained at Reprofit will have on the students – both personally and professionally.
Po chodbě kliniky Reprofit International na
brněnských Hlinkách kráčí skupinka lidí v bílých pláštích vedená embryoložkou Dr. Alicí
Malenovskou. Jde o studenty biologických oborů
PřF MU, kteří si v podzimním semestru zapsali
předmět Embryologie-cvičení a účastní se exkurze na praktickém pracovišti.
Exkurze přináší studentům
kontakt s moderními trendy
v embryologii a andrologii
Když se před lety Dr. Helena Nejezchlebová,
lektorka PřF MU, obrátila na CTT MU s prosbou
o zprostředkování spolupráce s pracovištěm orientovaným na reprodukční medicínu, vyšli jí vstříc
právě kolegové z laboratoří Reprofit. Záštity nad
exkurzemi se ochotně ujali Dr. Malenovská a vedoucí laboratoří Mgr. Vít Hubinka – sám absolvent oboru Obecná biologie na PřF.
08
01/2015
„Velice si vážím možnosti zavítat s posluchači na renomované pracoviště, kde ještě před nedávnem působil ,otec‘ prvního dítěte narozeného
po technikách asistované reprodukce v tehdejším Československu – prof. Ladislav Pilka,“ říká
Helena Nejezchlebová. „Mým přáním je, aby
výuka měla nejen akademický, ale i praktický
rozměr, a kolegové z Reprofitu mi napomáhají ho proměnit ve skutečnost. Jejich erudovaný
výklad vybízí k přemýšlení o otázkách osobního
života, prohlubuje odborné znalosti posluchačů a ukazuje na sféru, která potenciálně nabízí profesní uplatnění. Exkurze vhodně doplňuje
a rozvíjí přednášku i cvičení a přináší studentům
kontakt s moderními trendy v embryologii. Ke
komplexnosti výuky přispívá i Laboratoř reprodukčních biotechnologií Výzkumného ústavu veterinárního lékařství, kde pro nás tým Dr. Marie
Machatkové každoročně připraví výklad a krátké praktické úkoly z veterinární oblasti.“ V rámci
kurzu tak studenti absolvují exkurze do míst,
kam se běžně nedostanou, a získávají možnost
diskutovat s odborníky i vyzkoušet si moderní
embryologické a andrologické techniky. Tyto
faktory v kombinaci s atraktivitou tématu asistované reprodukce přispívají k tomu, že se do
kurzu každoročně přihlásí více studentů, než
jaká je jeho kapacita.
Reálný pohled do fungující
laboratoře pomůže posluchačům
představit si budoucnost
Kladné jsou i ohlasy přímo z řad posluchačů.
Student oboru Speciální biologie Tomáš Pecka
hodnotí: „Návštěva v Reprofitu byla jednoznačně přínosná. Pro mě osobně bylo dobré zjistit,
že zde mohu po absolvování oboru pracovat –
tedy další potenciální příležitost. Zaujala mě celá
prohlídka pracoviště s vyčerpávajícím komentářem a úvodní přednáškou.“ Jeho slova potvrzují
i studentky Lucie Skříčková a Nikola Řičánková.
Ačkoliv organizace exkurzí stojí Mgr. Hubinku
a Dr. Malenovskou čas i úsilí, nelitují, protože spolupráce přináší konkrétní výsledky. Vít
Hubinka dodává: „Reálný pohled do fungující laboratoře pomůže studentům představit si
jejich budoucnost. Mnohokrát slyší o tom, kde
všude mohou po studiu pracovat, ale konkrétní
představa jim chybí. Potřebují vidět, jak se teorie v praxi realizuje, jak do sebe jednotlivé části
zapadají a jak i drobné detaily hrají roli.“
interface
„Naši absolventi skutečně nacházejí uplatnění
na pozicích embryologů či andrologických specialistů. Oblast asistované reprodukce se intenzivně rozvíjí. A pracovníkům skýtá nejen možnost
výdělku a profesního uplatnění, ale také každodenní příležitost napomáhat dobré věci. Věřím,
že zážitky v podobě návštěvy specializovaných
moderních pracovišť budeme moci našim studentům nabídnout i v dalších letech,“ uzavírá
Nejezchlebová.
life, extends the students‘ expert knowledge
and points to a field which can potentially offer
them a professional career. The field trips ably
complement and develop both the lectures and
the tutorial and keep the students in touch with
the current trends in embryology. The complex
nature of the schooling is aided also by the
Laboratory of Reproductive Biotechnologies of
development. The specialists working in this
field get not only a decent career and pay, but
also an everyday opportunity to help a good
cause. I believe that we‘ll be able to continue
offering this hand-on experience with specialized state-of-the-art laboratories to our students,“ concludes Ms. Nejezchlebová.
Oddělení fyziologie a imunologie
živočichů, Ústav experimentální
biologie, PřF MU
Department of Animal Physiology
and Immunology, Department of
Experimental Biology of FS MU
Pracoviště se zabývá výzkumem, stejně jako
výchovou studentů na bakalářské, magisterské a doktorské úrovni v oblasti komplexního zkoumání živočišného (lidského)
organismu ve zdraví i nemoci. Disponuje
moderně vybavenými laboratořemi zaměřenými na studium signálních drah biologicky
významných molekul, imunologii obratlovců i bezobratlých a behaviorální fyziologii.
Absolventi nacházejí uplatnění v biomedicínsky a veterinárně orientovaném výzkumu i praxi.
The department focuses both on research
and on training students on bachelor, master‘s and doctoral levels in the field of complex research of animal (including human)
organisms both diseased and healthy. It has
modern and well-equipped laboratories focusing on studying signal pathways of biologically significant molecules, immunology of both vertebrates and invertebrates
and behavioural physiology. Its graduates
find jobs in biomedical and veterinary research and practice.
www.sci.muni.cz/ofiz
A group of people in lab coats lead by the
embryologist Dr. Alice Malenovská is walking
down the corridor of the Reprofit International
clinic in Brno – Hlinky. They are students of biology departments of FS MU who enrolled in
the Embryology tutorial and now are taking an
instructional walk around the clinic.
Several years ago, when Dr. Helena Nejezchlebová – one of the lecturers at FS MU – approached the Technology Transfer Office of MU
with a request to initiate collaboration with an
institution specializing in reproductive medicine, it was the Reprofit Lab which met her
wish. The instructional visits were taken under
the patronage of Dr. Malenovská and the head
of laboratories Mgr. Vít Hubinka (graduate of
the Biology Department of FS MU).
„I really appreciate the opportunity to take
my students to a renowned institution – a place
which, until recently, was home to the „father“ of the first child born as a result of assisted reproduction techniques in the former
Czechoslovakia – Prof. Ladislav Pilka,“ says
Helena Nejezchlebová. „My wish is to provide
not only academic, but also practical training
and our colleagues from Reprofit are helping me
to make this happen. Their erudite commentary
urges one to ponder the problems of personal
Transfer technologií a znalostí na Masarykově univerzitě
Technology and Knowledge Transfer at Masaryk University
the Veterinary Research Institute, where every
year the team of Dr. Marie Machatková prepares a presentation and short practical tasks
from the field of veterinary medicine.“ Within
the frame of the course students go on field
trips to places they normally couldn‘t get to,
they are given an opportunity to debate with
experts and try state-of-the-art embryologic
and andrologic methods and technologies.
These factors, together with the popularity of
the field of assisted reproduction, contribute to
the fact that the number of students interested
in taking the course far exceeds its capacity.
The feedback from among the students
is also very positive. Special Biology student
Tomáš Pecka says: „The visit to Reprofit was
really helpful. It was great to learn that I can
actually work in such a place after I graduate
– it‘s another career opportunity. The whole
guided trip together with an introductory lecture and extensive commentary was really interesting.“ His fellow students Lucie Skříčková
and Nikola Řičánková share the same view.
Even though both Mgr. Hubinka and
Dr. Malenovská devote a lot of time and effort to organizing these field trips, they don‘t
regret it because this cooperation yields tangible results. Mr. Vít Hubinka adds: „A reallife experience of a working lab helps the students to get a better idea of their future. They
often hear about all the places they can work
at after graduation but they don‘t have a concrete idea. They need to see how we put theories into practice, how all the pieces of the
puzzle fit together and how small a detail can
play a crucial role.“
„Our graduates really do get jobs as embryologists or andrology specialists. The field
of assisted reproduction is undergoing rapid
Reprofit International s. r. o.
Reprofit International Ltd.
Brněnská klinika reprodukční medicíny a gynekologie Reprofit International byla založena v roce 2006 jako první pracoviště v ČR
zaměřené na léčbu neplodnosti s využitím
darovaných vajíček. Pracoviště aktuálně disponuje veškerými moderními metodami pro
léčbu neplodnosti. Jako odborný garant zde
až do své smrti působil prof. Ladislav Pilka
(† 2014), „otec“ prvního dítěte narozeného
po technikách asistované reprodukce v tehdejším Československu.
The Reprofit International clinic of reproductive medicine and gynaecology in Brno
was founded in 2006 as a first institution in
the Czech Republic specializing in infertility treatment using donated eggs. The clinic
currently uses all the state-of-the-art infertility treatment methods. Its scientific guarantor was Prof. Ladislav Pilka († 2014) – the
„father“ of the first child born as a result of
assisted reproduction methods in the former Czechoslovakia.
www.reprofit.cz
Text kolektiv CTT MU,
foto Helena Nejezchlebová
01/2015
09
Psychologové MU rozvíjejí budoucí talenty
Psychologist from MU Develop Future Talents
Jeden z nejčastějších mýtů o nadaných dětech tvrdí, že nepotřebují žádnou speciální podporu;
jejich schopnosti a talent se prosadí samy. Specialisté Centra rozvoje nadaných dětí na Fakultě
sociálních studií MU vědí, že tomu tak není. Při své práci vycházejí z poznání, že talent je třeba
hledat a podporovat od nejútlejšího věku.
One of the most common myths about gifted children is, that they don’t need any special support; their
skills and talents will push through on their own. The specialists from the Centre for the Development
of Gifted Children at the Faculty of Social Science MU know very well, that it really isn’t the case. They
base their work on the knowledge that talent needs to be looked for and supported since early childhood.
through which information and experience
concerning this topic could be shared
• doing research in the field
of exceptional talents
• starting cooperation with foreign experts
and applying well-established foreign
methods in the Czech Republic
• organizing development workshops for the
exceptionally gifted children and pupils
Centrum sdružuje vysokoškolské pedagogy,
výzkumné pracovníky a studenty Katedry psychologie, kteří se dlouhodobě zabývají právě tématem mimořádně nadaných dětí. Vizí týmu je
zkvalitnit péči o mimořádně nadané děti a žáky
a napomoci, aby byl naplno a vhodným způsobem rozvíjen jejich potenciál.
The Centre for the Development of Gifted
Children has already achieved interesting results.
It acts as a successful coordinator of a number
of projects aimed at supporting gifted children
and regularly gives counsel to parents. The specialists from the centre have devised a test to
find children gifted in mathematics called TIM
and they participate in developing and adapting
other diagnostic methods. The centre also organizes conferences and lectures, together with
both foreign and Czech experts, and publishes
research studies and monographs.
Jak lze toho cíle dosáhnout:
• budováním univerzitního poradenského
centra specializovaného na diagnostiku
a rozvoj mimořádného nadání
• vývojem kvalitních diagnostických
nástrojů, které pomohou s identifikací
mimořádně nadaných dětí
• vzděláváním učitelů, psychologů,
speciálních pedagogů, studentů,
ale i rodičů v tematice nadání
• vytvořením české i zahraniční sítě
odborníků, rodičů a škol, v rámci
které bude možné sdílet informace
a zkušenosti o tomto tématu
• realizací výzkumu v oblasti nadání
• navázáním spolupráce se zahraničními
odborníky a aplikací osvědčených
zahraničních postupů v ČR
• pořádáním rozvojových kurzů pro
mimořádně nadané děti a žáky
Centrum rozvoje nadaných dětí již při svých
aktivitách dosáhlo zajímavých výsledků. Je
úspěšným řešitelem řady projektů zaměřených
na podporu nadaných dětí a pravidelně poskytuje
poradenství rodičům. Pracovníci centra vytvořili
test pro vyhledávání nadaných dětí v matematice
s názvem TIM a podílejí se na vývoji a adaptaci
dalších diagnostických metod. Nechybí pořádání
konferencí a přednášek ve spolupráci se zahraničními i českými odborníky na téma nadání ani
publikování výzkumných studií a monografií.
10
01/2015
Co centrum nabízí partnerům?
„Rádi bychom spolupracovali se všemi, kterým nejsou podpora a rozvoj talentů lhostejné.
Jsme otevřeni dlouhodobé spolupráci veřejnému
i soukromému sektoru. Nabízíme intenzivní participaci na společných projektech, workshopech
či výzkumu. Můžeme nabídnout své dovednosti ve vyhledávání talentů v různých oblastech.
Poskytujeme možnost diagnostiky profilu schopností dětí a dospívajících, sledování jejich rozvoje a odborné poradenství,“ uvádí doc. Šárka
Portešová. A doplňuje: „Ve spolupráci s partnery, kteří stejně jako my vědí, že o nadání je
třeba pečovat, chceme dále budovat a rozvíjet
centrum, jež pomůže vyhledávat a rozvíjet budoucí talenty. Sdílíte-li tento cíl, neváhejte nás
kontaktovat a sledovat na sociálních sítích.“
The centre associates university teachers, researchers and students from the Department of
Psychology who deal with the topic of exceptionally gifted children on a long-term basis. The
team‘s vision is to improve the way the exceptionally gifted children and students are treated
so that their potential is developed appropriately
and to the fullest.
How can one reach such a goal:
• by building a university counselling
centre specializing in diagnosing and
developing of exceptional talents
• developing high-quality diagnostic
tools which will help to identify
exceptionally gifted children
• educating teachers, psychologists, special
education teachers, students, but also
parents, on the subject of gifted children
• creating both national and international
network of specialists, parents and schools,
What does the centre have to offer?
“We would like to cooperate with everyone who
isn’t indifferent to support and development
of talents. We’re open to long-term cooperation both with the public and the private sector. We’re offering our intensive participation in
shared projects, workshops or research. We can
offer our skills in finding exceptional talents in
various fields. We provide diagnostics of gifted
children and adolescents, monitoring their development and expert counselling,” says Assoc.
Prof. Šárka Portešová. She also adds: “Together
with our partners, who know that talent needs
to be supported and cherished, we’d like to keep
building and developing the centre, which will
help to seek and form future talents. If you share
this vision, don’t hesitate to contact us or watch
us on social networks.”
E-mail: [email protected]
Web: www.nadanedeti.cz
Facebook: facebook.com/groups/Nadanedeti
Twitter: @NadaneDeti
Text Miroslav Mašek, foto archiv
interface
Workshop laboratoře CRoCS zaujal ICT firmy
CRoCS Lab Workshop Drawn ICT Companies
Témata workshopu pořádaného Fakultou informatiky MU a týmem CTT přilákala 15. dubna
2015 do brněnského Hotelu Intercontinental zájemce z řady ICT firem. Za FI program tematicky zastřešil tým Centre for Research on Cryptography and Security (CRoCS) vedený
prof. Václavem Matyášem.
The topic of the workshop organized by the Faculty of Informatics MU and TTO MU attracted several interested ICT companies. The workshop was held on 15th April 2015 in Hotel Intercontinental
in Brno. On the part of FI, the workshop was organized by the Centre for Research on Cryptography
and Security (CRoCS) lead by Prof. Václav Matyáš.
Akce se zúčastnili zástupci Trusted Network
Solutions, Red Hat, Monet+, Kentico Software,
Lufthansa InTouch, Honeywell, Inovace v dopravě, Y Soft Corporation, Safetica Technologies
a University of London. Zájem nás těší a věříme, že workshop položil základy pro nové spolupráce MU s komerčním sektorem.
Pracoviště CRoCS se zaměřuje na bezpečnost informačních technologií a aplikovanou
kryptografii. Mezi hlavní oblasti zájmu laboratoře patří mj. autentizace uživatelů a dat různými metodami včetně biometrických postupů, bezpečnost v počítačových sítích (drátových
i bezdrátových), využití kryptografických metod
na čipových kartách a v bezdrátových senzorových sítích i další využití kryptografie pro tvorbu a provozování bezpečných systémů.
The event was attended by the representatives of Trusted Network Solutions, Red
Hat, Monet+, Kentico Software, Lufthansa
InTouch, Honeywell, Traffic Innovations,
Y Soft Corporation, Safetica Technologies and
University of London. We’re glad, that so many
companies showed their interest and we hope
this workshop helped to establish the basis for
developing the cooperation of MU with commercial sector.
CRoCS focuses on IT security and applied
cryptography. The laboratory’s main areas of
interest are i.a. authentication of users and data
using various methods including biometrics,
network security (both for wireless and wired
networks), utilization of cryptographic methods in chip cards and wireless sensor networks
and other ways of using cryptography to create and run secure systems.
www.fi.muni.cz/research/crocs
Text a foto Miroslav Mašek
Pokračujeme ve specializovaném vzdělávání vědců
We Carry on Providing Expert Education for Scientists
Pracovníci CTT seznámili 20. května 2015 skupinu vědců Středoevropského technologického institutu CEITEC se zásadami ochrany
duševního vlastnictví a komercializace vědeckých výsledků na Masarykově univerzitě.
Anglicky přednášený workshop Protection and
Commercialization of Scientific Outcomes at
MU naše pracoviště připravilo na základě poptávky Odboru rozvoje projektů a zahraničních vztahů CEITEC MU.
On 20 th May 2015 the TTO team informed the
group of scientists from the Central European
Institute of Technology CEITEC about the basic
rules of intellectual property protection and commercialization of scientific results at Masaryk
University. The workshop called Protection and
Commercialization of Scientific Outcomes at MU
(delivered in English) was prepared by our team
on the basis of a request of the International
Relations & Grants Office of CEITEC MU.
V průběhu programu vystoupila čtveřice specialistů CTT. Manažerka duševního vlastnictví
Dr. Markéta Vlasáková se zaměřila na problematiku patentování, business development manager Ing. Pavel Indruch se věnoval případovým
studiím a příkladům dobré praxe v oblasti komercializace na MU. Právníci JUDr. Pavel Koukal
a Mgr. Pavel Loutocký pak promluvili o procesu a podmínkách založení spin-off firmy i dalších formách komercializace.
Množství konkrétních dotazů během diskuze po každém příspěvku svědčí o tom, že téma
Transfer technologií a znalostí na Masarykově univerzitě
Technology and Knowledge Transfer at Masaryk University
ochrany výsledků výzkumu a jejich transferu
do praxe vědecké pracovníky zajímá. Tým CTT
proto na druhou polovinu letošního roku připravuje další podobná školení.
The workshop was delivered by four TTO
specialists. Intellectual Property Manager
Dr. Markéta Vlasáková focused on patenting; Business Development Manager Ing. Pavel
Indruch talked about case studies and examples of good practice in the area of commercialization at MU. TTO lawyers JUDr. Pavel Koukal
and Mgr. Pavel Loutocký talked about the process and conditions of founding a spin-off company and other forms of commercialization.
The number of questions during the discussions following each contribution proves that
the topic of protection of research results and
their practical application is of great interest to
scientists and researchers. That’s why the TTO
team is already preparing similar workshops for
the second half of this year.
Text a foto Miroslav Mašek
01/2015
11
interface
Newsletter Masarykovy univerzity
s pololetní periodicitou. Červen 2015.
Vydává Masarykova univerzita, CTT.
Sídlo vydavatele: Žerotínovo nám. 9, 601 77 Brno
Evidenční číslo: MK ČR E 18490 ISSN: 1803–5248
Masaryk University Newsletter of biannual
publication periodicity. June 2015.
Published by Masaryk University, TTO.
Seat of publisher: Žerotínovo nám. 9, 601 77 Brno.
Náklad 2000 ks Circulation 2000 copies
Šéfredaktor: Eva Janouškovcová
Redaktor: Miroslav Mašek
Design a sazba: Jakub Vémola (cube-studio.cz)
Foto: Miroslav Mašek, Aleš Ležatka, Jiří Salik Sláma a archivy
Anglický překlad: Jakub Vémola
Tisk: ASTRON studio CZ
Translation: Jakub Vémola
Printed by: ASTRON studio CZ
Editor-in-chief: Eva Janouškovcová
Editor: Miroslav Mašek
Graphic Design and setting: Jakub Vémola (cube-studio.cz)
Photo: Miroslav Mašek, Aleš Ležatka, Jiří Salik Sláma and archives
Contact:
tel.: +420 549 49 8016, e-mail: [email protected],
www.ctt.muni.cz
Kontakty:
tel.: +420 549 49 8016, e-mail: [email protected],
www.ctt.muni.cz
Aktuality News
České patenty chrání dalších
6 vynálezů MU
Czech Patents Protect 6 More
MU Inventions
Masarykově univerzitě byly od listopadu 2014
do června 2015 uděleny další patenty chránící vynálezy jejích vědců. Patentovaný vynález
Kmen bakterie Bifidobacterium longum CCM
7952 a jeho využití v lidské výživě (původci:
doc. Bohuslav Rittich a doc. Alena Španová z PřF)
lze využít při prevenci nebo ošetření alergické
reakce na pyl. Původcem hned dvou vynálezů
je Dr. Jan Voráč z týmu projektu CEPLANT specializovaného na plazmové povrchové úpravy.
Vynález Způsob stanovení plstících vlastností upravené králičí a zaječí srsti a zařízení k jeho
provádění přispěje k optimalizaci využití srsti
v kloboučnickém průmyslu. Zařízení pro měření měkkých prostorových útvarů se pak uplatní
v textilních závodech a zkušebních centrech.
Další patentovaný vynález Způsob plazmové úpravy vnitřního a/nebo vnějšího povrchu
dutého elektricky nevodivého tělesa a zařízení pro provádění tohoto způsobu (Mgr. David
Pavliňák, Ústav fyzikální elektroniky PřF) může
nalézt uplatnění ve výrobních procesech s potřebou úpravy povrchů z dielektrických materiálů. Z téhož pracoviště vzešel vynález Způsob
snížení nebo odstranění organické a anorganické
kontaminace vakuového systému zobrazovacích
a analytických zařízení a zařízení k jeho provádění (doc. Pavel Sťahel). Poslední český patent
se týká Zařízení pro vakuový odběr vzorků kapaliny (Dr. Luca Nizzetto, RECETOX), které dokáže samostatně sbírat přesně definované vzorky z vodních toků i ploch.
From November 2014 to June 2015 Masaryk
University was granted six more patents protecting the inventions of its scientists. The patented
invention Strain of Bifidobacterium Longum CCM
7952 Bacteria and Its Use in Human Nutrition
(originators: Assoc. Prof. Bohuslav Rittch and
Assoc. Prof. Alena Španová from FS) can be
used to prevent or treat allergic reactions to
pollen. Two of the inventions were created by
Dr. Jan Voráč from the CEPLANT project team
specializing in plasma surface modifications.
The invention Method of Determining Felting
Properties of Processed Rabbit and Hare’s Hair
and Apparatus for Making the Same will help
to optimize utilization of hair in hat making industry. The Device for Measuring Dimensions
of Soft Objects will find use in textile factories
and test centres.
Another patented invention called Plasma
Treatment of Internal and/or External Surface
12
of a Hollow, Electrically Non-Conducting Body
and Apparatus for Making the Same (Mgr. David
Pavliňák, Department of Physical Electronics FS)
can find its application in manufacturing processes which require modifications of surfaces
of dielectric materials. The same department
came up with the invention called the Method of
Reducing or Removing Organic and/or Inorganic
Contamination of Vacuum System of Display
and Analytic Devices and Apparatus for Making
the Same (Assoc. Prof. Pavel Sťahel). The last
Czech patent was granted to the Device for the
Vacuum Sampling of Liquid (Dr. Luca Nizzetto,
RECETOX), which can independently collect
precisely defined samples from water streams
and bodies.
Transfera.cz posiluje a rozvíjí transfer
technologií nejen v ČR
Transfera.cz Helps to Support
and Develop Technology Transfer
Na jaře 2015 začal aktivně působit spolek
Transfera.cz, který se stal jednotnou funkční platformou v oblasti přenosu poznatků a technologií do praxe. Cílem spolku, který vznikl transformací někdejšího sdružení AKTOP (Association
of Knowledge Transfer Organizations and
Professionals), je hájit zájmy transferové komunity a kultivovat prostředí pro další rozvoj
tohoto oboru.
V čele spolku stojí sedmičlenné představenstvo, jehož předsedou byla zvolena ředitelka CTT
MU Dr. Eva Janouškovcová. Prvním místopředsedou se stala Mgr. et Mgr. Hana Kosová (Centrum
pro přenos poznatků a technologií Univerzity
Karlovy v Praze), druhým pak Mgr. Martin Duda
(Centrum podpory inovací Vysoké školy báňské
– Technické univerzity Ostrava).
Mezi hlavní aktivity spolku Transfera.cz patří:
• spolupráce a zprostředkovávání
zkušeností v oblasti transferu
technologií na mezinárodní úrovni
• propojování potřeb transferu technologií
se strategickými dokumenty ve vazbě
na dotační a další národní politiky
• spolupráce univerzit a průmyslu
• zapojení do úprav legislativního prostředí
v oblasti transferu technologií
V českém prostředí již byla Transfera.cz představena např. na konferenci VTP a TT v Českých
Budějovicích (duben 2015), v zahraničí mj. na
výroční konferenci mezinárodní asociace ASTP/
Proton v Istanbulu (květen 2015). Další informace o spolku naleznete na webových stránkách www.transfera.cz.
The Transfera.cz association was founded in
the spring of 2015 and it represents a unified
functional platform in the field of knowledge and
technology transfer. This association emerged
as a result of the transformation of the former
AKTOP association (Association of Knowledge
Transfer Organizations and Professionals) and
its aim is to protect the interests of the transfer
community and to cultivate the environment
for future development of this field.
At the head of the association there is
a seven-member board of directors, chairman
of which is the director of TTO MU Dr. Eva
Janouškovcová. The first deputy chairman is
Mgr. et Mgr. Hana Kosová (Centre for Transfer of
Knowledge and Technology of Charles University
in Prague), the second deputy chairman is Mgr.
Martin Duda (Innovation Support Centre of the
VŠB – Technical University of Ostrava).
The main activities of the Transfera.cz are i.a.:
• cooperation and dissemination of
experience in the area of technology
transfer on an international level
• interconnecting the requirements
of technology transfer with
strategic documents related to
grant and other national policies
• cooperation of universities and industry
• participating in changing the
legislative environment in the
area of technology transfer
Transfera.cz has already been introduced
both in the Czech Republic e.g. at the VTP and
TT conference in České Budějovice (April 2015)
and abroad, i.a. at the annual ASTP/Proton conference in Istanbul (May 2015). More information about the association can be found on the
website www.transfera.cz.
Text Miroslav Mašek, foto Aleš Ležatka

Podobné dokumenty

Using ApSIC Xbench

Using ApSIC Xbench Otevřete položku e-mailu a klikněte na odkaz Ověřte svou e-mailovou adresu. Teď jste schopni se přihlásit pomocí nově vytvořených pověření.

Více

Tady - Články

Tady - Články Do miniaturního ghetta alternativy je těžké proniknout bez osobních kontaktů a proto mají ztíženou pozici muzikanti z periférií. Nutno dodat, že je to negativní věc jen v tom nejběžnějším ohledu – ...

Více

Sauto - dokumentace k importnímu rozhraní

Sauto - dokumentace k importnímu rozhraní jednoduše do struktury neuvedeme. V případě, že se jedná o nové vozidlo (condition = 1), tak parametry made_date a run_date nesmí udávat datum starší než 2 roky a parametr tachometr (počet najet...

Více

Stáhnout PDF

Stáhnout PDF Praha. První z certifikátů je s motivem růží, druhý s motivem jarních sněženek.

Více

Propagační brožura RECETOX - Centrum pro výzkum toxických

Propagační brožura RECETOX - Centrum pro výzkum toxických Internetové stránky: http://loschmidt.chemi.muni.cz/peg/ Tento vědecký program se zaměřuje na základní principy enzymatické katalýzy a na vývoj proteinových a buněčných biokatalyzátorů aplikovateln...

Více