GammaCoat Androstenedione

Transkript

GammaCoat Androstenedione
GammaCoatTM
Androstenedione - 125I RIA Kit
For the quantitative determination
of androstenedione levels in serum
Instruction Manual
Manuel d’Instructions
Testanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
Manual de instruções
Bruksanvisning
Felhasználói Utasítás
Návod k použití
Εγχειρίδιο οδηγιών
REF: CA-1725
Stillwater, Minnesota 55082-0285, U.S.A.
RADIOIMUNOANALÝZA ANDROSTENEDIONU GAMMACOAT™
1.
POUŽITÍ
PRO DIAGNOSTICKÉ ÚČELY IN VITRO
Souprava GammaCoat® pro radioimunoanalýzu androstenedionu [125I] je určena ke
stanovování hladiny androstenedionu v séru.
2.
SOUHRN A VYSVĚTLENÍ
Kůra nadledvinek a pohlavní orgány lidí vylučují steroidy 5 hlavních skupin:
glukokortikoidy, mineralokortikoidy, androgeny, estrogeny a progestiny. Pouze několik
z přibližně 50 steroidů izolovaných z kůry nadledvinek vykazuje fyziologickou
aktivitu.1 Nejdůležitější z nich jsou glukokortikoidy – kortizon a kortizol,
mineralokortikoid aldosteron a androgeny – androstenedion (ASD) a
dehydroepiandrosteron (DHEA). Mezi hlavní mužské pohlavní hormony, které jsou
syntetizovány v Leydigových buňkách varlat, jsou androgeny testosteron a do menší
míry DHEA a ASD.1 Hlavní ženské hormony syntetizované ve žlutém tělísku jsou
progesteron a estrogeny.1 ASD leží na souběhu 2 biosyntetických drah vedoucích
od progestinů k produkci androgenů a estrogenů. Poruchy těcht drah nebo drah s nimi
souvisejících mohou ovlivnit hladinu ASD.2 Z toho důvodu je ASD klíčovou
analyzovanou látkou v diagnostice onemocnění těchto tkání.
Androgeny obecně podporují anabolismus.1,3 V cílových tkáních zvyšují syntézu
ribonukleové kyseliny (RNA) a proteinů a také zvyšují počet mitochondrií, a tím i
frekvenci dýchání.1 Vylučování androgenů z nadledvinek je poměrně konstantní a je
kontrolováno prostřednictvím hormonu adrenokortikosteroidu (ACTH), zatímco
vylučování z varlat a vaječníků se může měnit a je kontrolováno luteinizačním
hormonem (LH).4 Přesná diagnostika níže uvedených nemocí proto vyžaduje odběr
krevních vzorků několikrát denně v různých fázích menstruačního cyklu.4-6 Špičkové
hladiny ASD se vyskytují uprostřed cyklu.5,7,8 Hladiny androstenedionu jsou vysoké
během několika prvních dnů života.2 K jejich nárůstu dochází ve věku kolem 7-8 let u
dívek i u chlapců a zůstávají vysoké v průběhu puberty.1,9
ASD je volně vázán na albumin, a proto je rychle eliminován ledvinami.10 Hlavní cestou
degradace testosteronu a ASD je oxidace v játrech, saturace dvojité vazby A-cyklu a
redukce jeho ketoskupiny za vytvoření primárních extrakčních produktů, 17ketosteroidů – androsteronu a etiocholanolonu.1
Nerovnováha endokrinního systému se obvykle projevuje poruchami homeostázy.1
Ty mohou vzniknout v důsledku patologické produkce regulátorů nebo změněné
citlivosti cílové tkáně na tyto regulátory.5,11 Defekty enzymů se mohou objevit v jakékoli
fázi biosyntézy a jejich důsledkem může být celkové nebo částečné zablokování dané
biosyntetické dráhy. Zvýšené hladiny prekurzorů způsobují posunutí syntézy do jiných
drah.1,4,12
Společnou příčinou přebytku androgenu z nadledvinek je vrozená hyperplazie
nadledvinek.2,4 V 95 % případů je to důsledek nedostatku enzymu 21-hydroxylázy.2
Tento enzym se nachází v zona fasciculata nebo zona glomerulosa v nadledvinkách.4
Výsledkem nedostatku tohoto enzymu je nedostatečná produkce kortikosteroidů,
nadbytek prekurzorů 17-hydroxyprogesteronu a progesteronu a posunutí dráhy
androgenu s nárůstem hladiny ASD.1,12 Odhadovaná prevalence tohoto stavu je
1:15000 u homozygotních a 1:75 u heterozygotních. Je-li postižen jeden sourozenec, u
dalšího dítěte je 25% riziko.4 Závažné poruchy se projevují maskulinizací novorozence
s potenciálně letální ztrátou solí.1,2 Středně závažné defekty se u mužů nesnadno
diagnostikují. Kojenci ženského pohlaví mohou mít středně zvětšený klitoris nebo
srůsty labií různého stupně.2 Nadbytek androgenů má za následek růst ochlupení
(hirsutismus), akné, virilizaci, zvětšenou svalovou hmotu, oligomenorrheu a malou
tělesnou výšku v důsledku zrychleného růstu s předčasným uzavřením epifýz.4
Stanovení hladiny ASD má být součástí diagnostických nástrojů k identifikaci vrozené
hyperplazie nadledvinek a k monitorování dětí, jejichž léčba má vedlejší účinky na růst
a pohlavní vývoj.2
85
Obvyklou příčinou nadměrného vylučování androgenů vaječníky je polycystické
onemocnění vaječníků (PCO). Cystická ovaria se zvýšenou hladinou LH mohou
stimulovat intersticiální buňky v produkci androgenů – ASD, DHEA a testosteronu.4 U
polycystického onemocnění vaječníků může nadměrná aktivita základní pojivové
složky ovariální tkáně způsobit zvýšení vylučování ASD na trojnásobek až
čtyřnásobek. Polycystické onemocnění vaječníků je obvyklá porucha a je všeobecně
uznávaná jako jeden z hlavních faktorů ve velkém počtu případů neplodnosti spojené s
anovulací.4,13 Jeho charakteristickým znakem je tekomatóza – nadbytek pojivové tkáně
ve vaječnících a nadměrné vylučování androgenů z vaječníků, závislé na LH.4 Kromě
toho je u žen s PCO zvýšený výskyt karcinomu endometria. Vzácnější SteinLeventhalův syndrom je také spojen se sekundární anemorrheou, s oboustranným
zvětšením vaječníků, neplodností, obezitou a hirsutismem.13 Diferenční diagnostika
PCO a tekomatózy se provádí měřením změn hladiny ASD za použití testu stimulace
lidského chorionického gonadotropinu (hCG), u kterého se PCO projevuje zvýšenou
hladinou, zatímco tekomatóza hladinu neovlivňuje.14
Kromě výše uvedených chorobných stavů může být přebytek androgenů a/nebo
estrogenů vylučován některými nádory nadledvinek a pohlavních žláz.12 U
předpubertálních chlapců tyto hormony způsobují virilizaci, předčasnou sexuální
vyspělost nebo feminizaci. Diferenční diagnostika výše uvedených onemocnění musí
vyloučit působení exogenních hormonů stejně jako nádory varlat, vaječníků a
nadledvinek.
3.
PRINCIP ANALÝZY
Souprava GammaCoat pro stanovování hladiny androstenedionu pracuje na základním
principu radioimunoanalýzy, který je založen na kompetici mezi radioaktivním a
neradioaktivním antigenem o pevný počet vazebných míst protilátek.15
Množství androstenedionu značeného [125I], navázaného na protilátky ve zkumavce s
nanesenou vrstvou, je nepřímo úměrné koncentraci androstenedionu v séru. Separace
volného a vázaného antigenu se provádí dekantací nebo aspirací zkumavek s
nanesenou vrstvou protilátek.
4.
REAGENS DODANÉ V SOUPRAVĚ
Zkumavky s nanesenou vrstvou androstenedionu
Kalibrátor 0 androstenedionu
Kalibrátory androstenedionu
Kontrolní vzorky androstenedionu
Izotopový indikátor androstenedionu
Počet testů
2 sáčky po 50 ks
1 lahvička po 1 mL
5 lahviček po 0,5 mL
2 lahvičky po 0,5 mL
1 lahvička po 50 mL
100
Reagens jsou stabilní po vyznačenou dobu použitelnosti vytištěnou na štítcích při
skladovací teplotě 2-8°C. Třítýdenní stabilita byla prokázána u blank séra bez
androstenedionu, kalibrátorů a kontrolních vzorků při skladovací teplotě 2-8°C. Pokud
jsou tyto komponenty skladovány po delší období, měly by být uskladněny při teplotě
-20°C. Nepoužívejte reagens po uplynutí data exspirace sady. Reagens z různých
šarží se nesmí navzájem kombinovat.
4.1 Izotopový indikátor androstenedionu [125I]: reagens připravené k použití
Každá lahvička obsahuje přibližně 5 µCi izotopového indikátoru (≤4 µg
androstenedionu na ml) v 50 mL pufrového roztoku citrátu s albuminem z hovězího
séra.
4.2 Zkumavky s nanesenou vrstvou králičích protilátek proti androstenedionu:
reagens připravené k použití
Zkumavky 12 x 75 mm mají nanesenou vrstvu séra obsahujícího králičí protilátky proti
androstenedionu (≤0,1 µg na zkumavku). Při skladování nepoužitých zkumavek je
třeba pečlivě uzavřít plastový sáček.
4.3 Blank sérum bez androstenedionu: lyofilizované reagens
Každá lahvička obsahuje 1 mL lidského séra bez androstenedionu s přídavkem méně
než <0,09 % azidu sodného jako konzervační látky. Rekonstituujte 1 mL čištěné vody.
86
4.4 Kalibrátory androstenedionu v séru: lyofilizované reagens
Každá lahvička obsahuje androstenedion v 0,5 mL lidského séra bez androstenedionu
s přídavkem méně než <0,09 % azidu sodného jako konzervační látky. Kalibrátory jsou
dodávány v přibližných koncentracích androstenedionu 0,1; 0,3; 1, 3 a 10 ng/mL.
Přesné hodnoty koncentrace jsou uvedeny na lahvičce. Rekonstituujte 0,5 mL čištěné
vody. Před použitím důkladně promíchejte šetrným obrácením lahvičky. Test na
androstenedion je kalibrován porovnáním s čistým androstenedionem. Tento přípravek
byl získán od společnosti Steraloids, Inc. (Wilton, NH). Kalibrátory soupravy
demonstrují komutativnost pacientských vzorků při použití reagens a operačních
postupů v těchto diagnostických testech in vitro podle uvedeného doporučení.
4.5 Kontrolní androstenedion v séru: lyofilizované reagens
Proužek 1 obsahuje nízkou koncentraci (0,9 ± 0,3 ng/mL) androstenedionu a proužek
2 obsahuje vysokou koncentraci (6 ± 2 ng/mL) androstenedionu v 0,5 mL lidského séra
bez androstenedionu s přídavkem méně než <0,09 % azidu sodného jako
konzervačního prostředku. Rekonstituujte 0,5 mL čištěné vody.
5.
VAROVÁNÍ A ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ
PRO DIAGNOSTICKÉ ÚČELY IN VITRO
Není určeno k vnitřnímu ani vnějšímu použití u lidských pacientů ani u zvířat.
REAGENS OBSAHUJÍ MATERIÁL LIDSKÉHO PŮVODU
Nakládejte s nimi, jako by byla potenciálně infekční.
Každá jednotka séra/plazmy jednoho dárce, použitá při přípravě tohoto výrobku, byla
testována metodou schválenou FDA USA a bylo zjištěno, že je nereaktivní na
přítomnost HbsAg, protilátek proti HCV a protilátek proti HIV1/2. Ačkoli jsou tyto
metody velmi přesné, nezaručují, že budou detekovány všechny infikované jednotky.
Tento výrobek rovněž může obsahovat další materiál lidského původu, pro který
neexistuje schválený test. Vzhledem k tomu, že žádná známá testovací metoda
nemůže nabídnout úplnou jistotu, že výrobek neobsahuje virus hepatitidy B (HBV),
virus hepatitidy C (HCV), virus lidské imunodeficience (HIV) ani další infekční agens, je
nutné se všemi výrobky, které obsahují materiál lidského původu, nakládat v souladu
se správnou laboratorní praxí a používat vhodná bezpečnostní opatření popsaná v
manuálu středisek pro kontrolu a prevenci onemocnění/národních ústavů zdraví
“Biologická bezpečnost v mikrobiologických a biomedicínských laboratořích” (Biosafety
in Microbiological and Biomedical Laboratories), 4. vydání, květen 1999, nebo
současné vydání.
REAGENS OBSAHUJÍCÍ AZID SODNÝ
POZOR: Některá reagens v této soupravě obsahují azid sodný. Azid sodný může
reagovet s olověným a měděným potrubím za vzniku vysoce výbušných azidů kovů. Při
likvidaci propláchněte odpadní potrubí velkým množstvím vody, aby nedocházelo k
hromadění azidu. Další informace najdete v příručce pro řízení bezpečnosti
„Dekontaminace laboratorních odpadních potrubí k odstranění solí azidů“
(Decontamination of Laboratory Sink Drains to Remove Azide Salts) č. CDC-22 vydané
Střediskem pro kontrolu a prevenci, Atlanta. GA, 1976.
REAGENS OBSAHUJÍCÍ JÓD-125
Tato souprava obsahuje radioaktivní materiál v dávce nepřevyšující 5 µCi (185 kBq)
jódu-125. Při uskladnění tohoto materiálu, manipulaci s ním a jeho likvidaci se musí
používat příslušná opatření a zásady správné laboratorní praxe.
Pro lékaře a instituce přijímající radioizotopy v rámci obecné licence:
Tento radioaktivní materiál mohou přijímat, vlastnit a používat pouze lékaři, veterinární
lékaři v rámci veterinární praxe, klinické laboratoře nebo nemocnice, a to výhradně pro
účely klinických nebo laboratorních testů in vitro, které nezahrnují vnitřní ani vnější
podání tohoto materiálu ani radiace z něj vycházející, lidským pacientům ani zvířatům.
Přijetí, pořízení, vlastnění, použití a transport tohoto materiálu podléhá předpisům a
všeobecné licenci komise pro jadernou kontrolu (Nuclear Regulatory Commission)
USA nebo státu, se kterým tato komise uzavřena dohodu o uplatňování regulačních
předpisů.
87
1.
2.
3.
4.
Skladování radioaktivního materiálu se musí omezovat pouze na určený prostor.
Přístup k radioaktivnímu materiálu může mít pouze oprávněný personál.
Radioaktivní materiál nepipetujte ústy.
Při práci v prostorech určených k práci s radioaktivním materiálem nejezte,
nepijte ani nekuřte.
5. V případě rozlití je nutno materiál setřít, potom omýt alkalickým detergentem
nebo roztokem k radiologické dekontaminaci. Veškeré použité sklo se musí
úplně umýt vodou před mytím s jiným laboratorním sklem.
Pro lékaře a instituce přijímající radioizotopy v rámci specifické licence:
Přijetí, použití, transport a likvidace radioaktivních materiálů podléhá předpisům a
podmínkám specifické licence.
VAROVÁNÍ: Tento produkt obsahuje chemikálie, které jsou ve státě Kalifornie (USA)
známy jako rakovinotvorné.
POZOR: Hodnoty radioaktivity uvedené na příbalové informaci v balení se mohou
mírně lišit od hodnot uvedených na označení krabice a na označení lahvičky s
izotopovým indikátorem. Označení krabice a lahvičky s izotopovým indikátorem
označuje množství radioaktivity k datu kalibrace; příbalová informace v balení označuje
teoretickou radioaktivitu soupravy.
6.
INDIKACE MOŽNÉ DETERIORACE REAGENS V SOUPRAVĚ
6.1
6.2
6.3
6.4
7.
Přítomnost pevných neobvyklých částic ve kterémkoli z reagens.
Změna strmosti nebo posun kalibrační křivky oproti normálním (běžným)
výsledkům.
Pokles maximální vazby.
Vysoce nespecifická vazba.
ODBĚR A PŘÍPRAVA VZORKŮ
Použijte sérum a dodržujte obvyklá preventivní opatření při punkci žíly.
Nepoužívejte vysoce hemolyzované nebo lipemické vzorky.
Vzorky séra mohou být skladovány 24 hodin při teplotě 2-8°C. Pokud je doba mezi
odběrem vzorků a jejich analýzou delší než 24 hodin, skladujte poměrné části vzorků v
mrazničce. Neskladujte vzorky v samorozmrazovacích mrazničkách, protože
opakované zmrazení a rozmrazení může denaturovat protein. Před stanovením
zmrazená séra přemístěte do prostoru s pokojovou teplotou a pomalu a jemně je ručně
promíchejte. Nerozmrazujte vzorky ve vodní lázni při 37°C.
8.
POTŘEBNÝ MATERIÁL A VYBAVENÍ, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ
DODÁVKY
K provedení stanovení jsou potřeba následující položky, které nejsou dodávány
společně se soupravou:
8.1 Stojan na zkumavky.
8.2 Přesná pipeta (50 µL).
8.3 Poloautomatická nebo přesná pipeta (500 µL).
8.4 Aspirátor vody (nepovinný).
8.5 Termostatická vodní lázeň, 37°C ±2°C.
8.6 Detektor gama záření.
8.7 Absorpční papír vyztužený plastem (nepovinný).
8.8 Upravená voda.
9.
POSTUP STANOVENÍ
Postup stanovení obsahuje přípravu kalibrační křivky pro interpolaci neznámého
obsahu androstenedionů ve vzorku.
9.1 Před použitím nechte všechny reagens temperovat na okolní teplotu a dobře
je promíchejte tak, že lahvičky jemně obrátíte, aniž by došlo k napěnění.
88
9.2
Zkumavky s nanesenou vrstvou králičích protilátek proti androstenedionu
označte dvojmo podle následujícího schématu: U některých programů
redukce dat mohou být zapotřebí zkumavky pro celkový výsledek [T1,T2] a
zkumavky B0 [1,2]; lze je však vynechat, je-li kalibrační křivka zakreslena na
semilogaritmický papír.
Pečlivě uzavřete sáček s nepoužitými zkumavkami a vraťte jej ihned do
chladničky.
Zkumavka
č.
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
Kód
Písmeno
Obsah zkumavek
T1,T2
Celkový výsledek (izotopový indikátor)
1,2
3,4
5,6
7,8
9,10
11,12
13,14
15,16
17,18
19,20
Kalibrátory B0 androstenedionu
Kalibrátory androstenedionu v séru
Kalibrátory androstenedionu v séru
Kalibrátory androstenedionu v séru
Kalibrátory androstenedionu v séru
Kalibrátory androstenedionu v séru
Kontrolní androstenedion v séru, proužek I
Kontrolní androstenedion v séru, proužek II
Vzorek séra pacienta „X“
Vzorek séra pacienta „Y“
0 ng/mL
0,1 ng/mL
0,3 ng/mL
1 ng/mL
3 ng/mL
10 ng/mL
A
B
C
D
E
F
Na dno příslušné duplicitní zkumavky přidejte následující:
a. 50 µL rekonstituovaného blank séra bez androstenedionu, kalibrátor
androstenedionu v séru nebo kontrolní androstenedion v séru.
b. 50 µL vzorek séra od každého pacienta
Do každé zkumavky přidejte 500 µL [125I] izotopového indikátoru
androstenedionu. Obsah promíchejte tak, že důkladně ručně protřepete stojan
na zkumavky.
Inkubujte všechny zkumavky ve vodní lázni při teplotě 37°C ± 2°C po dobu
30-40 minut.
Aspirujte nebo dekantujte všechny zkumavky kromě zkumavky s celkovým
výsledkem.
POKUD
NEODSAJETE
ULPĚLÝ
ROZTOK,
MŮŽE
SE
SNÍŽIT
REPRODUKOVATELNOST A VÝSLEDKY MOHOU BÝT ZKRESLENÉ.
Pokud používáte techniku aspirace, ujistěte se, že se plastová špička
aspirační trubice dotýká dna zkumavky s nanesenou vrstvou, a že se odsála
veškerá kapalina.
Pokud používáte techniku dekantace, vypusťte všechny zkumavky uvedením
do obrácené polohy na dobu 3 až 5 minut. Než zkumavky vrátíte do vzpřímené
polohy, vyklepejte je na absorpční papír, abyste odstranili všechni ulpělou
kapalinu.
Umístěte všechny zkumavky do detektoru gama záření na 1 minutu; detekční
okno nastavte pro jód 125.
Vypočtěte výsledky. Viz odstavec Výsledky.
89
10. ŘÍZENÍ JAKOSTI
Materiálem pro řízení jakosti jsou dva dodané referenční vzorky. Tyto materiály
obsahují androstenedion v typických koncentracích očekávaných u pacientů se
sníženou a zvýšenou hladinou. Kontrolní vzorky byly analyzovány pomocí soupravy pro
radioimunoanalýzu androstenedionu Gamma-Coat [125I]. Přijatelný rozsah je vytištěn na
štítcích lahviček. Kromě toho je třeba v každé sérii použít několik úrovní komerčních
kontrolních vzorků pro kontrolu správné funkce testu; s těmito vzorky se musí zacházet
stejně jako s neznámými vzorky.
Funkce komerčních kontrolních vzorků se musí sledovat prostřednictvím grafů kontroly
kvality. Je třeba vyhodnocovat trendy pomocí vhodných statistických metod. Pro
jednotlivé laboratoře je třeba zajistit přijatelné limity správné funkce.17
11. VÝPOČET VÝSLEDKŮ
Hladiny androstenedionu v séru jsou interpolovány z kalibrační křivky za použití
kalibrátoru androstenedionu v séru. Kalibrační křivka je založena na příslušných
hodnotách pro kalibraci a musí být stanovena pro každou sérii.
11.1 Zaznamenejte počet částic za minutu (CPM), navázaných na každou
zkumavku.
11.2 Na semilogaritmický papír zakreslete CPM navázané na kalibrátory
androstenedionu v séru (svislá osa) na koncentraci androstenedionu (ng/mL,
vodorovná osa).
11.3 Spojte body křivkou. Typická data kalibrační křivky viz OBR. 1 a TABULKA I.
11.4 Najděte CPM navázané na každou zkumavku, odpovídající každému vzorku na
svislé ose, a veďte vodorovnou přímku protínající kalibrační křivku.
V průsečíku odečtěte koncentraci androstenedionu (ng/mL) na vodorovné ose.
90
TABULKA I
Záznam dat
Nepoužívejte k výpočtu hodnot neznámých vzorků
Zkumavka
Obsah zkumavek
č.
CPM
navázané
T1
Celkový výsledek (izotopový indikátor)
85,278
T2
Celkový výsledek (izotopový indikátor)
84,701
1
2
Androstenedion
Blank sérum, B0
Androstenedion
Blank sérum, B0
0 ng/mL
B/B0
(%)
Androstene
dion
(ng/mL)
84,989
33,548
0 ng/mL
34,266
3
Kalibrátor androstenedionu v séru
0,1 ng/mL
29,924
4
Kalibrátor androstenedionu v séru
0,1 ng/mL
30,314
5
Kalibrátor androstenedionu v séru
0,3 ng/mL
24,267
6
Kalibrátor androstenedionu v séru
0,3 ng/mL
24,962
7
Kalibrátor androstenedionu v séru
1 ng/mL
16,172
8
Kalibrátor androstenedionu v séru
1 ng/mL
16,281
9
Kalibrátor androstenedionu v séru
3 ng/mL
9,074
10
Kalibrátor androstenedionu v séru
3 ng/mL
9,225
11
Kalibrátor androstenedionu v séru
10 ng/mL
5,076
12
Kalibrátor androstenedionu v séru
10 ng/mL
13
Kontrolní androstenedion v séru, proužek I
16,397
14
15
Kontrolní androstenedion v séru, proužek I
Kontrolní androstenedion v séru, proužek II
16
Kontrolní androstenedion v séru, proužek II
17
Vzorek séra pacienta „X“
22,893
18
Vzorek séra pacienta „X“
22,277
19
Vzorek séra pacienta „Y“
13,165
20
Vzorek séra pacienta „Y“
13,045
91
střední
hodnota
(CPM)
33,907
100
30,119
88,8
24,614
72,5
16,227
47,8
9,150
26,9
5,042
14,8
16,272
6,541
16,335
48.1
0,98
6,942
6,742
19.8
6,07
22,585
66,6
0,40
13,105
38,6
1,62
5,009
Typická křivka
CPM (counts per minute)
30000
Patient "X"
22500
Level I
15000
Patient "Y"
Level II
5000
.1
.3
1
3
10
Androstenedione concentration
(ng/mL)
OBR. 1
12. OMEZENÍ POSTUPU
12.1 Reagens dodané v soupravě se nesmí opakovaně zmrazovat a rozmrazovat.
12.2 Uživatel si musí být vědom, že nesprávné výsledky mohou být zaviněny
vadnou manipulací se vzorky pacientů.
12.3 Nesmí dojít k pěnění a vířivému míchání, které může způsobit denaturaci
bílkovin.
12.4 Hemolyzované a lipemické vzorky mohou vykazovat falešně pozitivní výsledky
androstenedionu, a proto musí být vyloučeny.
12.5 Je-li předa před testem na androstenedion pacientský vzorek zředit, použijte
jako ředicí látku blank sérum bez androstenedionu, které je obsaženo v této
soupravě.
12.6 Pokud nelze dosáhnout příslušných výsledků u kontrolních vzorků, je to
známka nepřesné manipulace, nesprávného zacházení nebo deteriorace
reagens.
12.7 Pokud po dekantaci ze zkumavek neodsajete roztok, může se snížit
reprodukovatelnost a výsledky mohou být zkreslené.
12.8 Aspirace nebo dekantace zkumavek se má provést co nejdříve.
92
13. PŘEDPOKLÁDANÉ HODNOTY
Studii referenčního rozsahu provedla nezávislá laboratoř. Výsledky jsou nabízeny
pouze jako počáteční vodítko. Každá laboratoř musí stanovit svou vlastní laboratorní
charakteristiku pro interpretaci výsledků, a to na základě reprezentativního vzorku
populace.
Muž
Muži (20-40 let)
Ženy
Ženy (19-40 let)
Postmenopauzální
Všechny vzorky
Počet
vzorků
Střední
hodnota
(ng/mL)
Androstenedion v séru
– absolutní rozmezí
(ng/mL)
28
14
51
35
12
79
1,58
1,72
1,61
1,65
1,41
1,60
0,61-3,71
0,61-3,71
0,46-3,39
0,47-3,39
0,46-2,67
0,46-3,71
14.
SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY ÚČINNOSTI
14.1 PŘESNOST
Přesnost analýzy byla stanovena z 10-12 současně provedených testů jednoho vzorku.
Vzorek
Počet testů
Střední
hodnota
(ng/mL)
Standardní
odchylka (ng/mL)
CV %
Vzorek A
12
0,85
0,05
6,4
Vzorek B
10
3,14
0,24
7,6
Vzorek C
10
6,86
0,46
6,7
Přesnost mezi analýzami byla stanovena z průměrné hodnoty duplikátů z
5 samostatných testů.
Vzorek
Počet testů
Střední hodnota
(ng/mL)
Standardní odchylka
(ng/mL)
CV %
Vzorek D
5
0,68
0,07
11,1
Vzorek E
5
2,17
0,16
7,7
Vzorek F
5
7,03
0,93
13,2
93
14.2 SPOLEHLIVOST: SPOLEHLIVOST STANOVENÍ BYLA OVĚŘENA
POMOCÍ TESTU VÝTĚŽNOSTI.
VÝTĚŽNOST ANDROSTENEDIONU ZE SMĚSI JEDNOTEK SÉRA
Do dvou vzorků séra, obsahujících různé hladiny endogenního androstenedionu, bylo
přidáno různé množství vzorku séra se zvýšenou hladinou androstenedionu a
následně byl proveden test. Dále se vypočítá výtěžnost (získané/předpokládané
množství) x 100.
Příspěvek ze
směsi (ng/mL)
Příspěvek z
přídavku
(ng/mL)
Předpokládaná
hodnota (ng/mL)
Získaná hodnota
(ng/mL)
Výtěžnost
(%)
0,42
0,5
0,92
1,01
109
1,5
1,92
2,15
111
5,0
5,42
5,67
104
0,5
1,51
1,77
117
1,5
2,51
2,68
106
5,0
6,01
6,38
106
1,01
14.3 ANALYTICKÁ CITLIVOST
Citlivost kalibrační křivky je definována jako nejmenší hodnota odlišitelná od nuly. Tato
hodnota byla vypočítána jako střední hodnota koncentrací androstenedionu pro
30 replikátů při dvou (2) standardních odchylkách od nuly na kalibrační křivce.
Vypočítaná citlivost je 0,03 ng/mL při 95% spolehlivosti.
94
14.4 ANALYTICKÁ SPECIFICITA
Byla měřena zkřížená reaktivita protilátek proti séru s obsahem androstenedionu s
různými sloučeninami. Procento zkřížené reaktivity je vyjádřeno jako poměr
koncentrace androstenedionu reagující sloučeniny při 50% vazbě kalibrátoru 0.
Zkřížená reaktivita v %
Sloučenina
Androstenedion
Androsteron
Cholesterol
Kortikosteron
Kortizol
Kortizon
Kortexalon
Dehydroepiandrosteron (DHEA)
Dehydroepiandrosteron sulfát (DHEA)
5α-dihydrotestosteron
Deoxykortikosteron
11-deoxykortizol
Estradiol
Estriol
Estron
Etiocholanolon
17α -hydroxypregnenolon
17ß-hydroxyprogesteron
Izoandrosteron
Pregnenolon
Progesteron
100
0,90
<0,01
<0,01
0,02
0,60
0,39
0,09
0,12
0,22
0,03
<0,01
0,02
<0,01
0,04
0,08
<0,01
0,04
0,45
<0,01
0,09
REFERENCE VIZ POSLEDNÍ STRANA
95
REFERENCES/BIBLIOGRAPHIE/LITERATUR/BIBLIOGRAFÍA/BIBLIOGRAFIA/
REFERÊNCIAS/REFERENSER/IRODALOM/SEZNAM LITERATURY/ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
1. Grodsky, G., H. Harper, V. Rodwell and P. Mayes, (eds.), Review of
Physiological Chemistry, 17th ed., Lange Med. Pub., Los Altos, Ca, 511,
(1979).
2. Bacon, G.E. and R.P. Kelch, “Congenital Adrenal Hyperplasia Due to 21Hydroxylase Deficiency: A Review of Current Knowledge,” J. Endocrinol.
Invest., 2:93,(1979).
3. Drucker, W.D., “Biologic Activity and Metabolism of Androgenic Hormones: The
Role of the Adrenal Androgens,” Bull. N. Y. Acad. Med., 53, 347,(1977).
4. Gornall, A.G., A.W. Luxton and B.R. Bhavnani, Applied Biochemistry of
Clinical Disorders, Harper & Row, Hagerstown, Maryland, Ch. 13, 225, (1980).
5. Speroff, L., R. Glass and N. Kase, Clinical Gynecology Endocrinology and
Infertility, 2nd ed., The Williams & Wilkins Company, Baltimore, 135, (1978).
6. Segalott, Albert M.D., G. William Bates, M.D. and James R. Givens, M.D.
(Panelists), Clinical Use of Sex Steroids (Panel Discussion), Year Book
Medical Publishers, Inc., Chicago•London, 249, (1980).
7. Judd, H.L. and S. Yen, “Serum Androstenedione and Testosterone Levels During
the Menstrual Cycle,” J. Clin. Endoc. & Metab., 36:475, (1973).
8. Abraham, G.E., “Ovarian and Adrenal Contribution to Peripheral Androgens
During the Menstrual Cycle,” J. Clin. Endoc. Metab., 39:340, (1974).
9. Abrams, C., “Laboratory Assessment of Abnormalities in Pubertal Development,”
J. Clin. Immun., 6:26, (1980).
10. Horton, R. and J.F. Tait, “Androstenedione Production and Interconversion Rates
Measured in Peripheral Blood and Studies on the Possible Site of its Conversion
to Testosterone,” J. Clin. Invest., 45:301, (1966).
11. Maroulis, G., et. al., “Serum Cortisol and 11-Desoxycortisol Levels in Hirsute
Premenopausal Women,” Obstet. Gynecol., 48:388, (1976).
12. Dewis, P. and D. Anderson, “A Practical Approach to the Hirsute Patient,”
The Practitioner, 226:223, (1982).
13. Givens, J., “Polycystic Ovarian Disease,” Gyneco. Endoc., Year Book Medical
Publishers, Inc., Chicago•London, 127, (1977).
14. Abraham, G.E. and J.E. Buster, “Peripheral and Ovarian Steroids in Ovarian
Hyperthecosis,” Obstet. Gynecol., 47:581, (1976).
15. Yalow, R. and S. Berson, Principles of Competitive Protein Binding Assays,
Odell, W. and W. Daughaday, (eds.), J. B. Lippincott Co., Philadelphia, Ch. 1,
(1971).
16. Rodbard, D. and D.M. Hutt, “Radioimmunoassays and Related Procedures in
Medicine,” I, Intern., Atomic Energy Agency, Vienna, 165-192, (1974).
1
CONTINUED FROM PREVIOUS PAGE - SYMBOLS USED WITH DEVICES
Português
Svenska
Magyar
Česky
Ελληνικά
Conformidade com
as normas europeias
Europeisk
överensstämmeise
European
Conformity
Značka evropské shody
Ευρωπαϊκή
Συμμόρφωση
Prazo de validade
Utgångsdatum
Lejárati idő
Datum ukončení
použitelnosti
Ημερομηνία Λήξης
Fabricante
Tilverkare
Gyártó
Výrobce
Κατασκευαστής
Consulte as
instruções de
utilizaçäo
Se bruksanvisningen
Felhasználói
útmutató
Prostudujte návod k
použití
Συμβουλευτείτε τις
Οδηγίες Χρήσης
Diagnóstico in
vitro.
Diagnostik in vitro.
In vitro diagnosztika.
Diagnostický prostředek
in vitro
In vitro διαγνωστικό
ιατροτεχνολογικό
προϊόν.
N.º do lote
Batch-nummer
Lot szám.
Číslo šarže
Αρ. παρτίδας
Limite de
temperatura.
Temperaturbegränsning.
Hőmérséklet
tartomány
Teplotní limit
Περιορισμοί
θερμοκρασίας
Traçador: antígeno
marcado com 125I
Spårelement:
antigen betecknad
med 125I
Tracer: 125I-nel jelölt
antigén
Izotopový indikátor;
antigen značený 125I
Ιχνηθέτης: Αντιγόνο
σημασμένο με 125I
Calibrador
Kalibrator
Kalibrátor
Kalibrátor
Βαθμονομητής
Soro de controlo
Kontrollserum
Kontroll szérum
Kontrolní sérum
Ορός μάρτυρα
Fase sólida (Tubos
revestidos).
Solid fas
(Belagda rör).
Szilárd fázis
(bevonatos cső)
Pevná fáze (potažené
korálky)
Radioactivo
Radioaktiv
Radioaktív
Radioaktivní
Στερεή φάση
(Επικαλυμμένοι
δοκιμαστικοί σωλήνες
)
Ραδιενεργό
Nocivo
Skadligt
Káros
Zdraví škodlivý
Επιβλαβής
4
For Customer Service in the
U.S. and Canada Call Toll Free:
800-328-1482
DiaSorin Inc.
1951 Northwestern Avenue
P.O. Box 285
Stillwater, MN 55082-0285
DiaSorin S.p.A.,
13040 Saluggia (VC) Italy
Phone: 651-439-9710
FAX: 651-351-5669
In the United Kingdom Call:
44 118 9364200
FAX: 44 118 9792061
CA600181
5
30455
8/06
PRINTED IN U.S.A.

Podobné dokumenty

Fulltext

Fulltext Název a sídlo pracoviště: Ústav klinické biochemie a laboratorní diagnostiky 1. LF UK a VFN, Praha; IV. interní klinika 1. LF UK a VFN, Praha; Centrum experimentální medicíny, IKEM, Praha. Materiál...

Více

prospect bi - Biotechnologická společnost

prospect bi - Biotechnologická společnost kontrastní látka při in vivo zobrazování u NMR.3

Více

Komunitní ošetrovatelská péče v gynekologii (Vrublová)

Komunitní ošetrovatelská péče v gynekologii (Vrublová) V této kapitole budete seznámeni se základní problematikou gynekologické péče v terénní péči. Jak všichni víme zdraví je základní paradigma ošetřovatelství. Zdraví je v životě člověka jedna z nejdů...

Více

Testování výrobků IVD ve světě

Testování výrobků IVD ve světě Detekce protilátek proti citrulinovým proteům je považována za silný nástroj diagnostiky revmatické artritidy. V  uvedené práci bylo testováno 11 diagnostických kitů, založených ma imunoenzymových ...

Více