Návod k používání

Transkript

Návod k používání
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Canon Polska Sp. z o.o.
Pomoc Techniczna (Helpdesk)
Telefon + 48 22 583 4307
www.canon.pl
Videokamera DVD
Návod k používání
Canon Hungaria Kft.
1031 Budapest
Záhony u. 7
Helpdesk: 06 1 235 5315
www.canon.hu
Canon CZ s.r.o.
nám. Na Santince 2440
Praha 6
Helpdesk:
(+420) 296 335 619
www.canon.cz
Canon Slovakia s.r.o.
www.canon.sk
helpdesk:
tel. No +421 (2) 50 102 612
Informacje w tym podręczniku zostały zaktualizowane 1 stycznia 2008.
Ez az útmutató 2008. január 1-ig ismert adatokat tartalmaz.
Informace v této příručce jsou platné k 1. lednu 2008.
Informácie v tejto príručke sú platné k 1. januáru 2008.
Česky
Přečtěte si prosím také příručku Digital
Video Software (v souboru PDF).
Wydrukowano w 70% na papierze z odzysku.
E könyv anyagának 70%-a újrafeldolgozott papír.
Vytištěno na ze 70 % recyklovaném papíru.
Vytlačené na 70 % recyklovanom papieri.
WYDRUKOWANO W UE
AZ EU-BAN NYOMTATVA
VYTIŠTĚNO V EU
VYTLAČENÉ V EÚ
© CANON INC. 2008
PAL
CEL-SH7XA2M0
Dbejte těchto upozornění
Úvod
VAROVÁNÍ!
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ
BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE
KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
VAROVÁNÍ!
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy
přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani
jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací
plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru
poškodit.
Tento produkt byl klasifikován pod IEC60825-1:1993 a EN60825-1:1994.
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
Pouze EU (a EHP).
Tento symbol označuje, že likvidace tohoto produktu není možná formou odpadu
z domácností, podle direktivy WEEE (2002/96/EC) a národního zákona. Tento produkt
by měl být předán k likvidaci na určeném sběrném místě, např. v autorizovaném místě
umožňujícím při zakoupení nového podobného produktu produkt odevzdat k likvidaci
(formou kus za kus) nebo na autorizovaném sběrném místě pro recyklaci likvidovaného
elektrického a elektronického zařízení (EEE). Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu by
mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku potencionálně
nebezpečných substancí, které jsou obecně spojovány s EEE. Současně vaše spolupráce při
řádné likvidaci tohoto produktu bude přispívat k efektivnímu využití přírodních zdrojů. Další
informace, kam je možné předat toto zařízení při likvidaci za účelem recyklace, se dozvíte
u místní samosprávy, instituce zabývající se odpady v souladu se schématem WEEE nebo
u místní služby pro likvidaci domovního odpadu. Další informace v souvislosti s odevzdáním
a recyklací produktů WEEE naleznete na stránkách:
www.canon-europe.com/environment.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
2
Jak vybrat disk DVD
Existuje mnoho různých typů disků DVD, ale videokamera používá pouze dále
uvedené tři typy 8cm disků mini DVD: DVD-R, DVD-R DL a DVD-RW. Přečtěte si
rozdíly mezi nimi a vyberte takový disk, který vám nejvíce vyhovuje.
DVD-R
Nejlepší pro kompatibilitu
Na disky DVD-R lze nahrávat pouze jednou – nahrávky nelze editovat nebo
odstraňovat. Na druhou stranu jsou tyto disky poměrně levnější.
DVD-R DL
Nejlepší pro dobu nahrávání
Dvouvrstvé disky umožňují nahrát až o 80 % více dat (přibl. 2,6 GB) na jednu
záznamovou stranu. Rovněž nelze upravovat nebo odstraňovat záznamy.
Dvouvrstvé disky mají dvě záznamové vrstvy.
Videokamera bude nahrávat na první vrstvu a po jejím
zaplnění pokračovat druhou vrstvou. Během přehrávání
záznamu přecházejícího z jedné vrstvy na druhou si
můžete všimnou krátkého přerušení (přibl. 1 s) v místě,
kde videokamera přepíná na druhou vrstvu. Přepnutí
na druhou vrstvu přeruší záznam do dvou samostatných scén.
DVD-RW
Vrstva 2
Vrstva 1
Scéna 2
Scéna 1
Záznamový povrch
Nejlepší pro znovupoužitelnost
Záznamy na disku DVD-RW je možné editovat nebo odstraňovat. Rovněž lze disk
inicializovat. Inicializace disku smaže všechny záznamy na disku a nově vytvoří volný
prostor v původní velikosti. Stejný disk můžete tak použít znovu.
Specifikace disků DVD-RW
Na disky DVD-RW lze nahrávat jednou ze dvou specifikací: Režim VIDEO nebo režim VR.
Když poprvé vložíte do videokamery nový disk DVD-RW, automaticky zobrazí úvodní
obrazovku, na níž můžete vybrat pro vložený disk specifikaci.
Režim VIDEO: Po finalizaci můžete disk zaznamenaný v režimu VIDEO přehrávat na
většině běžných DVD přehrávačů, a tím dosáhnout nejlepší kompatibility. Nahrávky nelze
editovat (odstraňovat, přeuspořádat apod.).
Režim VR: Umožňuje snadnou úpravu nahrávek. Disky nahrané v režimu VR lze ale
přehrávat na DVD přehrávačích kompatibilních s disky DVD-RW nahranými v režimu VR.
Poznámka: Na disky DVD-R a DVD-R DL lze nahrávat pouze v režimu VIDEO.
CS
3
Výhody použití disků DVD
Nemusíte se bát, že si přepíšete záznam.
Když používáte DVD, videokamera bude automaticky nahrávat na prázdné místo
na disku. Nemusíte se proto bát, že si omylem přepíšete dříve vytvořené
záznamy.
Stačí vybrat scénu z indexového zobrazení.
Nemusíte zdržovat přetáčením pásku dopředu nebo dozadu při vyhledávání
scény, kterou chcete přehrát. Stačí jednoduše vybrat scénu z indexové
obrazovky a rovnou spustit.
Snadné přehrávání nahrávek v DVD přehrávači.
Po finalizaci disku DVD (
47) jej můžete přehrávat na DVD přehrávači, a sdílet
tak zaznamenané zážitky s přáteli a rodinou.
Přehrávání na externích zařízení
Než se pokusíte přehrát disk na externím DVD zařízení, ujistěte se, že je disk
finalizován (
47). Typ disku určuje jeho kompatibilitu s externími zařízeními.
Souhrn naleznete v tabulce na str. 48. Chcete-li mít jistotu, zda je disk
kompatibilní, prostudujte si před vložením disku návod k používání externího
zařízení.
V zájmu co nejvyšší míry kompatibility s externími DVD zařízeními
doporučujeme používat režim VIDEO.
Testované disky
Výkonnost videokamery byla testována s jednovrstvými disky DVD HitachiMaxell HG a dvouvrstvými disky Canon DVD-R DL54 a Verbatim DVD-R DL
(od ledna 2008*). Další informace zjistíte přímo v centru technické podpory
výrobce. Mějte na paměti, že snaha zaznamenávat nebo přehrávat v této
videokameře disky DVD, které byly nahrány, inicializovány nebo finalizovány
v jiných digitálních zařízeních, může mít za následek poškození videokamery
nebo trvalou ztrátu nahrávek.
* Nejnovější informace naleznete na místním webu Canon nebo v nejbližším kontaktním
místu Canon. Použití disků DVD-R DL, které nebyly testovány společností Canon,
může docházet k nesprávnému nahrávání/přehrávání, nebo disk nemusíte být schopni
odebrat.
4
Dostupné funkce závisejí na použitém disku DVD
Typ disku
DVD-R,
DVD-R DL
Specifikace disku
Editace scén touto videokamerou
(odstranění scén, rozdělení scén atd.)
( 44)
–
Odstranění scény po záznamu (
–
Inicializace disku za účelem jeho
opětovného použití pro záznam (
Pojmenování disku (
33)
46)
DVD-RW
Režim
VIDEO
Režim
VR
1
–
–
46)
Finalizace disku za účelem přehrání na
externím DVD zařízení ( 47)2
Přidávání záznamů na již finalizovaný disk
( 48)
Střih scén na počítači4 (
–
3
66)
1
2
Rozdělit lze pouze scény v seznamu přehrávek.
Finalizace disku je zpracování volného místa (nezaznamenané oblasti) na disku tak, aby
bylo možné disk přehrávat na externích zařízení DVD (
47). Řádné přehrávání nelze
garantovat u všech externích DVD zařízení. Chcete-li finalizovat disk DVD-R DL, musí
videokamera zpracovat obě vrstvy. To znamená, že v závislosti na velikosti volného místa
na disku může tento proces trvat dlouho.
3 Nejdříve musíte zrušit finalizaci disku.
4
S dodaným softwarem můžete kopírovat disky, přehrávat a editovat video a provádět další
činnosti. Více informací viz Corel Application Disc, Instalační a uživatelská příručka.
CS
5
Obsah
Úvod ____________________________________
3
4
9
Jak vybrat disk DVD
Výhody použití disků DVD
Poznámky k tomuto návodu
10
Seznámení se s videokamerou
10
11
14
Dodané příslušenství
Průvodce díly
Zobrazované informace
Příprava __________________________________
17
17
18
20
20
20
20
21
23
23
23
24
24
24
25
27
Seznámení s přístrojem
Dobíjení napájecího akumulátoru
Příprava dálkového ovladače a příslušenství
Základní obsluha videokamery
Spínač Power
Provozní režimy
Joystick a pomocník k joysticku
Používání nabídek
První nastavení
Nastavení data a času
Změna jazyka
Změna časového pásma
Příprava ke spuštění natáčení
Otevření krytu objektivu a seřízení LCD obrazovky
Vložení a vyjmutí disku
Vložení a vyjmutí paměťové karty
Video ____________________________________
28
28
30
30
32
32
6 • Obsah
Základní nahrávání
Záznam videa
Výběr režimu nahrávání
Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom
Funkce Quick Start
Prohlížení a odstranění poslední zaznamenané scény
33
33
35
35
36
36
38
39
39
40
41
41
42
43
44
44
45
45
46
46
46
47
48
48
Základní přehrávání
Přehrávání videozáznamu
Odstranění scén
Zobrazování informací (datový kód)
Doplňkové funkce
: Programy nahrávání speciální scény (motivové programy)
Flexibilní nahrávání: Změna rychlosti závěrky
LCD videosvětlo
Samospoušť
Ruční nastavení zaostření
Ruční nastavení expozice
Vyvážení bílé
Obrazové efekty
Digitální efekty
Správa scén a disku
Vytvoření seznamu přehrávek
Přesun scén v seznamu přehrávek
Rozdělení scén
Inicializace disku
Přehrávání disku na externím zařízení
Změna titulku disku
Finalizace disku
Přehrávání disku na externích zařízeních
Zrušení finalizace disku - Další nahrávky na finalizovaném disku
Fotografie ________________________________
50
50
51
52
52
52
54
54
55
55
56
57
57
58
Základní nahrávání
Fotografování
Výběr velikosti a kvality fotografie
Smazání právě nahrané poslední fotografie
CS
Základní přehrávání
Prohlížení fotografií
Zvětšení fotografií při přehrávání
Smazání fotografií
Doplňkové funkce
Souvislé fotografování a posouvání expozice (Režim řízení)
Priorita automatického zaostření
Histogram a jiné položky zobrazované na obrazovce
Ochrana fotografií
Inicializace paměťové karty
Obsah • 7
59
59
59
62
Tisk fotografií
Tisk fotografií - Přímý tisk
Výběr nastavení tisku
Objednávky tisku
Externí připojení ___________________________
64
64
65
65
66
66
66
66
68
Připojení k TV nebo VCR
Schémata připojení
Přehrávání na televizoru
Kopírování záznamů na externí videorekordér
Připojení k počítači
Schéma připojení na PC
Corel Application Disc - Přehrávání/editace filmů a různé činnosti
disku
Přenos fotografií - Přímý přenos
Objednávky přenosu
Doplňkové informace _______________________
70
70
70
72
73
73
74
75
76
77
Nabídka FUNC.
Nabídky nastavení
Nastavení videokamery (zdokonalený zoom,
stabilizátor obrazu atd.)
Činnosti disku (Inicializace, finalizace atd.)
Operace s nepohyblivými snímky (inicializace karty atd.)
Nastavení zobrazování (Jas LCD, jazyk atd.)
Nastavení systému (hlasitost, zvukový signál atd.)
Nastavení data/času
Problém?
77
80
Odstraňování problémů
Seznam hlášení
84
Co dělat a co nedělat
84
88
90
90
91
94
97
8 • Obsah
Dodatek: Seznamy voleb nabídek
Upozornění k obsluze
Používání videokamery v zahraničí
Obecné informace
Obrázek videosystému
Volitelné příslušenství
Specifikace
Rejstřík
Poznámky k tomuto návodu
Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon DC330. Tento návod si pozorně
přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné
další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle
informací v tabulce Odstraňování problémů (
77).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
•
•
•
•
•
•
DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní
obsluze.
CO ZKONTROLOVAT: Omezení, která se uplatňují, když popsaná funkce není
dostupná ve všech provozních režimech (provozní režim, do něhož by měla být
videokamera nastavena, požadovaný typ disku atd.).
: Odkazová stránka.
V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
„Obrazovka“ označuje LCD a hledáček.
„Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka Start/Stop – prvním stisknutím
se začne nahrávat, druhým skončí.
Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se stejným významem.
Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené
fotoaparátem.
Tlačítka a spínače, které se mají stisknout
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou
indikovány v rámečku „tlačítka“.
Například FUNC. .
CS
Závorky [ ] a velká písmena slouží k označení voleb
nabídky zobrazovaných na obrazovce. V seznamech
voleb nabídek a tabulkách voleb je výchozí hodnota
uváděna tučným písmem.
Například [ZAP], [VYP].
Úvod • 9
Seznámení se s videokamerou
Dodané příslušenství
Kompaktní napájecí
adaptér CA-570
(včetně síťové šňůry)
Napájecí akumulátor
NB-2LH
Lithiová knoflíková
baterie CR2025 pro
dálkový ovladač
Dálkový ovladač
WL-D86
Stereofonní videokabel
STV-250N
Žlutý • Červený
• Bílý konektor
Kabel USB
IFC-300PCU
Disk CD-ROM*
se softwarem
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Disk CD-ROM
se softwarem
a uživatelská příručka
Corel Application
Disc
* Obsahuje elektronickou verzi návodu k používání Software Digital Video ve formátu PDF.
10 • Úvod
Průvodce díly
Pohled zleva
Pohled zprava
Spínač krytu objektivu (
28, 50)
(
otevřený,
zavřený)
Zdířka USB (
66)
Zdířka AV (
64)
Indikátor práce s kartou CARD (
50)
Reproduktor
Spínač (
20)
Tlačítko zámku
Indikátor přístupu na disk DISC (
28)/
Indikátor CHARGE (
17)
Přepínač režimů (
29)
Jednoduché nahrávání
Programy nahrávání
Kryt oddělení disku (
25)
Přídržný řemen (
19)
Očko pro připevnění řemínku (
93)
Stereofonní mikrofon
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou
indikovány v rámečku „tlačítka“ (např. FUNC. ).
Pohled zepředu
CS
Úvod • 11
Pohled zezadu
Pohled shora
Pohled zespodu
Joystick (
20)
Tlačítko FUNC. (
21, 70)
Tlačítko DISP. (
35, 57)
Senzor dálkového ovládání (
18)
Páčka dioptrického seřízení (
29)
Hledáček (
29)
Tlačítko QUICK START a pohotovostní
kontrolka (
32)
Indikátor režimu PLAY (zelený) (
20)
Indikátor režimu CAMERA (červený)
(
20)
Spínač OPEN (kryt disku) (
25)
Tlačítko Start/Stop (
28)
Zdířka DC IN (
18)
Výrobní číslo/Upevňovací jednotka
akumulátoru (
17)
Tlačítko RESET (
77)
LCD obrazovka (
24)
Páčka zoomu (
30)
/
Spínač (filmy/nepohyblivé
snímky) (
20)
Objímka pro stativ (
19)
Slot paměťové karty
(slot je chráněn krytem) (
27)
Spínač BATT. (uvolnění akumulátoru)
(
17)
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou
indikovány v rámečku „tlačítka“ (např. FUNC. ).
12 • Úvod
Dálkový ovladač WL-D86
Tlačítko START/STOP (
28)
Tlačítko FUNC. (
21, 70)
Tlačítko MENU (
22)
Tlačítko PLAYLIST (
44)
Navigační tlačítka ( / / / )
Tlačítka PREV./NEXT:
34)/
Přeskočení scény (
Stránka nahoru/dolů v indexovém
zobrazení (
33)
Tlačítko převíjení zpět
SEARCH
(
34)/pomalého přehrávání zpět
SLOW (
34)
Tlačítko PLAY
(
33)
Tlačítko PAUSE
(
33)
Tlačítko STOP
(
33)
Tlačítko PHOTO (
50)
Tlačítka zoomu (
30)
Tlačítko SET
Tlačítko převíjení vpřed SEARCH
(
34)/pomalého přehrávání vpřed
SLOW
(
34)
Tlačítko DISP. (zobrazování informací)
(
35, 57)
CS
Úvod • 13
Zobrazované informace
Záznam filmů
Provozní režim (
20)/
Specifikace disku (
3)
Program nahrávání (
36, 38)
Vyvážení bílé (
41)
Obrazový efekt (
42)
LCD videosvětlo (
39)
Digitální efekty (
43)
Režim nahrávání (
30)
Typ disku
DVD-R,
DVD-R DL,
DVD-RW (
3)
Přehrávání filmů (během
přehrávání)
14 • Úvod
Značka finalizovaného disku (
47)
Ruční zaostřování (
40)
Stabilizátor obrazu (
72)
Činnost disku
Časový kód/Doba přehrávání
(hodiny : minuty : sekundy)
Zbývající doba nahrávání na disku
Zůstatková kapacita akumulátoru (
16)
Větrný filtr vypnut (
72)
Počítadlo snímání
Indikátor roviny (
74)
Senzor dálkového ovládání vypnut (
75)
Číslo scény
Pomocník k joysticku (
20)
Datový kód (
35)
Nahrávání
nepohyblivých snímků
Prohlížení nepohyblivých
snímků
Zoom (
30), Expozice
(
41)
Program nahrávání (
36, 38)
Vyvážení bílé (
41)
Obrazový efekt (
42)
LCD videosvětlo (
39)
Digitální efekty (
43)
Režim řízení (
55)
Kvalita/velikost nepohyblivého snímku
(
51)
Ruční zaostřování (
40)
Počet dostupných nepohyblivých snímků na
paměťové kartě
Samospoušť (
39)
Rámeček AF (
56)
Pomocník k joysticku (
20)
Zaostření/expozice automaticky nastavena
a uzamčena (
50)
Varování před roztřesením (
72)
Senzor dálkového ovládání vypnut (
18)
Číslo snímku (
16)
Aktuální snímek/celkový počet snímků
Histogram (
57)
Datum a čas záznamu
Značka ochrany snímku (
57)
Ruční nastavení expozice (
41)
Velikost snímku (
51)
Velikost souboru
Clonové číslo (
38)
Rychlost závěrky (
38)
Úvod • 15
CS
Činnost disku
Nahrávání,
pauza nahrávání,
přehrávání,
pauza přehrávání,
zrychlené přehrávání,
zrychlené přehrávání zpět,
pomalé přehrávání,
pomalé přehrávání zpět
Zbývající doba nahrávání
Pokud není na disku k dispozici dostatek
volného místa, zobrazí se „
KONEC“
a záznam se zastaví.
Odhad zůstatkové kapacity akumulátoru
Počet dostupných nepohyblivých
snímků na kartě
v červené barvě: Bez karty
zelená: 6 a více snímků
žlutá: 1 až 5 snímků
červená: Nelze nahrát další snímky
• Při prohlížení nepohyblivých snímků
bude vždy v zelené barvě.
• V závislosti na podmínkách nahrávání
se nemusí počet dostupných
nepohyblivých snímků zmenšit,
přestože byl proveden záznam, nebo
může najednou klesnout o 2.
Indikátor práce s kartou
• Je-li
zobrazena červeně, vyměňte
akumulátor za plně nabitý.
• Vložíte-li vybitý akumulátor, může se
napájení vypnout bez zobrazení
.
• V závislosti na podmínkách, při nichž
se používá akumulátor a videokamera,
nemusí být kapacita akumulátoru
správně indikována.
Počítadlo snímání
Videokamera po začátku nahrávání
počítá 1 až 10 s, aby vám pomohla
vyvarovat se příliš krátkým scénám.
16 • Úvod
se zobrazuje vedle počtu
dostupných snímků, když videokamera
zapisuje na paměťovou kartu.
Číslo snímku
Číslo snímku označuje název a umístění
souboru na paměťové kartě. Například
název souboru snímku 101-0107 je
„IMG_0107.JPG“ a je uložený ve složce
„DCIM\101CANON“.
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze
videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem
Seznámení s přístrojem
Indikátor
CHARGE
Zdířka DC IN
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena
akumulátorem nebo přímo pomocí
kompaktního napájecího adaptéru.
Před používáním akumulátor nabijte.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby
záznamu/přehrávání s plně nabitým
akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách
na straně 91.
Spínač BATT.
1
2
Videokameru vypněte.
Připojte akumulátor
k videokameře.
Mírně přitlačte na akumulátor
a posunutím nahoru jej zajistěte.
3
Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
4
Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
5
Kompaktní napájecí adaptér
zapojte do zdířky DC IN
videokamery.
• Rozbliká se indikátor CHARGE.
Po skončení nabíjení bude indikátor
svítit souvisle.
• Kompaktní napájecí adaptér
můžete rovněž používat bez
nasazeného akumulátoru.
• Je-li připojen kompaktní napájecí
adaptér, energie z napájecího
akumulátoru se nebude
spotřebovávat.
Příprava • 17
CS
POZNÁMKY
PO NABITÍ AKUMULÁTORU
1 Odpojte kompaktní napájecí
adaptér od videokamery.
2 Nakonec síťovou šňůru vytáhněte
ze zásuvky i z kompaktního
napájecího adaptéru.
VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO
AKUMULÁTORU
Stisknutím BATT. uvolněte
akumulátor. Akumulátor posuňte dolů
a potom vyjměte.
DŮLEŽITÉ
• Před připojením nebo odpojením
kompaktního napájecího adaptéru
vypněte napájení videokamery. Po
přepnutí spínače
do polohy
se aktualizují na disku důležitá data pro
alokaci souborů. Nezapomeňte počkat,
až indikátory režimu PLAY a CAMERA
zhasnou.
• Kompaktní napájecí adaptér může za
provozu vydávat zvuky. Nejedná se
o chybnou funkci.
• Akumulátor doporučujeme napájet
v rozsahu teplot 10 až 30 °C. Mimo
rozsah teplot 0 až 40 °C se akumulátor
nenabíjí.
• Do zdířky DC IN videokamery nebo na
kompaktní napájecí adaptér nezapojujte
žádné jiné elektrické zařízení než
jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo
nadměrnému zahřívání, nepřipojujte
dodaný kompaktní napájecí adaptér na
napěťové konvertory pro cesty do zámoří
nebo speciální napájecí zdroje, např.
zdroje na palubě letadla nebo lodi,
DC-AC invertory apod.
18 • Příprava
• Indikátor CHARGE rovněž umožňuje
hrubý odhad stavu nabití akumulátoru.
Trvale svítí: Napájecí akumulátor je plně
nabitý.
Blikne 2x za 1 sekundu: Akumulátor je
minimálně z 50 % nabit. Pokud indikátor
bliká rychle, nikoli však přesně v tomto
rytmu, viz Odstraňování problémů
(
77).
Blikne 1x za 1 sekundu: Napájecí
akumulátor je nabitý méně než z 50 %.
• Doporučujeme mít v zásobě akumulátory
na dvojnásobný až trojnásobný provoz,
než předpokládáte.
Příprava dálkového ovladače a
příslušenství
Použití dálkového ovladače
Nejdříve do dálkového ovladače vložte
dodanou lithiovou knoflíkovou baterii
CR2025.
Úchytka
1
Přitlačte na úchytku ve směru
šipky a potom vytáhněte držák
baterie.
2
Lithiovou knoflíkovou baterii vložte
kladnou (+) stranou nahoru.
3
Vraťte zpět držák baterie.
Příslušenství
POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste
ukazováčkem dobře dosáhli na páčku
zoomu a palcem na tlačítko Start/Stop .
Před stisknutím tlačítek nasměrujte
dálkový ovladač na infračervený
senzor dálkového ovládání
videokamery.
LCD panel můžete otočit o 180°, abyste
mohli používat dálkový ovladač a přitom
stát před kamerou.
POZNÁMKY
• Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat,
pokud na senzor dálkového ovládání
svítí silné světlo nebo dopadají sluneční
paprsky.
• Pokud dálkové ovládání nefunguje,
zkontrolujte, zda není položka
[BEZDR.DÁLK.] nastavena na
[
VYP
](
75). Jinak vyměňte
baterii.
PŘI NASAZENÍ VIDEOKAMERY NA
STATIV
Nenechávejte hledáček
vystavený přímému
slunečnímu záření; mohl by
se roztavit (v důsledku
koncentrace světla optikou).
Nepoužívejte stativy, které
mají zajišťovací šrouby delší
než 5,5 mm. Mohli byste videokameru
poškodit.
CS
Příprava • 19
Základní obsluha videokamery
Základní obsluha
videokamery
Provozní režimy
Provozní režim videokamery určuje spínač
napájení
a poloha přepínače
/ .
V tomto návodu zobrazení
indikuje,
že funkce je dostupná v zobrazeném
provozním režimu, a
indikuje, že
funkce dostupná není. Není-li uvedena
žádná ikona provozního režimu, funkce je
dostupná ve všech režimech.
Spínač Power
Tlačítko
zámku
Joystick a pomocník k joysticku
Kromě zapnutí a vypnutí videokamery
slouží spínač napájení
také k
přepínání provozního režimu videokamery.
Zapnutí videokamery: Přidružujte
stisknuté tlačítko zámku a přepněte spínač
do polohy ON.
Změna provozního režimu: Z polohy ON
posuňte spínač
na chvíli k MODE
a potom jej uvolněte. Po provedení tohoto
úkonu se provozní režim bude přepínat
mezi nahráváním (CAMERA – červený
indikátor) a přehráváním (PLAY – zelený
indikátor).
Provozní režim
Indikátor
provozního
režimu
Spínač
/
(Filmy)
(Červený)
(Nepohyblivé
snímky)
(Filmy)
(Zelený)
20 • Příprava
(Nepohyblivé
snímky)
Nabídky videokamery ovládejte
joystickem.
Přitlačením joysticku nahoru, dolů, doleva
nebo doprava (
,
) vyberte
položku nebo změňte nastavení.
Stisknutím joysticku (
) uložíte
nastavení nebo potvrdíte činnost. Na
obrazovkách nabídky je toto indikováno
ikonou
.
Zobrazovaná
ikona
Operace
Záznam filmů na
disk
28
Záznam
nepohyblivých
snímků na
paměťovou kartu
50
Přehrávání filmů z
disku
33
Zobrazování
nepohyblivých
snímků z
paměťové karty
52
Funkce přiřazené k joysticku se mění
podle provozního režimu a nastavení
videokamery. Stisknutím
zobrazte/
skryjte pomocníka joysticku (při
nahrávání se pomocník k joysticku
zobrazí pouze, když je přepínač režimů
v poloze ). Na obrázcích v této
příručce jsou místa, která se nevztahují
k vysvětlované funkci, zastřena šikmými
proužky.
Výběr volby nabídky FUNC.
V závislosti na provozním režimu mohou
být tato místa prázdná nebo mohou
zobrazovat jiné ikony, než je uvedeno na
obrázku.
DALŠ
Pokud průvodce uvádí informace na
více „stranách“, v dolní části se bude
zobrazovat [DALŠÍ] a ikona strany ( ).
Přitlačením joysticku ( ) směrem k
[DALŠÍ] zobrazíte následující „stránku“
pomocníku.
Používání nabídek
Většinu z funkcí videokamery lze
upravovat z nabídek, které se otevřou
po stisknutí tlačítka FUNC. FUNC.
Podrobnosti o dostupných volbách
nabídky a nastaveních viz Seznamy
voleb nabídk (
70).
1
2
Stiskněte FUNC. .
3
Vyberte (
) požadované
nastavení z dostupných voleb na
dolní liště.
• Vybraná volba bude zvýrazněna
světle modrou barvou. Nedostupné
položky nabídky se budou
zobrazovat šedě.
• U některých nastavení budete
muset vybrat další výběr anebo
stisknout
. Řiďte se podle
dodatečných pokynů k obsluze
zobrazovaných na obrazovce
(např. ikona
, malé šipky atd.).
4
Ze sloupce nalevo vyberte (
)
ikonu funkce, kterou chcete
změnit.
Nedostupné položky nabídky se
budou zobrazovat šedě.
Stisknutím FUNC. uložte
nastavení a nabídku zavřete.
Příprava • 21
CS
Kdykoli stisknete
zavře.
FUNC.
Nadpis vybrané nabídky se zobrazuje
v záhlaví obrazovky, pod ním seznam
nastavení.
, nabídka se
Výběr volby z nabídek nastavení
4
Vyberte (
) nastavení, které
chcete změnit, a stiskněte ( ).
• Oranžová výběrová lišta indikuje
aktuálně vybrané nastavení
nabídky. Nedostupné položky jsou
zobrazeny černě.
• Přitlačením joysticku ( ) se vrátíte
na obrazovku pro výběr nabídky
(krok 3).
5
Vyberte (
) požadovanou volbu
a stisknutím ( ) nastavení uložte.
6
Stiskněte FUNC. .
Kdykoli stisknete FUNC. , nabídka se
zavře.
Zkratka výběrů nabídek v tomto
návodu
1
2
3
Stiskněte FUNC. .
Při indexovém zobrazení (režim
VIDEO) a indexovém zobrazení
nepohyblivých snímků se otevřou
nabídky nastavení. Přejděte ke kroku 3.
Vyberte (
) ikonu
a
stisknutím
otevřete nabídky
nastavení.
• Obrazovku nabídek nastavení
můžete také otevřít přímo
stisknutím tlačítka FUNC. a jeho
přidržením déle než 1 sekundu
nebo stisknutím MENU na
dálkovém ovladači.
• Při indexovém zobrazení (disky
DVD-RW v režimu VR) přitlačením
joysticku (
) vyberete ikonu
.
Vyberte (
) požadovanou
nabídku ze sloupce nalevo
a stiskněte
.
22 • Příprava
V tomto návodu slouží šipka
jako
zkratka indikace výběrů nabídek. Dále je
uveden příklad změny volby v nabídkách
nastavení.
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST.DISPLEJE]
[JAZYK
]
Požadovaný jazyk
FUNC.
V případě výběrů v nabídce FUNC. bude
zobrazovaná forma vždy ukazovat
počáteční výchozí hodnotu. V režimu
nahrávání se při prvním otevření
nabídky tato ikona zobrazí ve sloupci
nalevo. Pokud dojde ke změně
nastavení, bude se zobrazovat aktuálně
vybraná volba.
FUNC.
[
OBR. EFEKTY VYPNUTY]
Požadovaný obrazový efekt
FUNC.
První nastavení
První nastavení
Nastavení data a času
Než začnete videokameru používat,
musíte na ní nastavit datum Nejsou-li
hodiny videokamery nastaveny,
obrazovka [DATE/TIME-DATUM/ČAS]
se zobrazí automaticky.
AM]). Změnit můžete formát data
(
76).
• Datum a čas můžete měnit také později
(ne pouze během počátečního
nastavení). Obrazovku [DATUM/ČAS]
otevřete stisknutím FUNC. a volbou
[NAST. DAT/ČAS]
[DATUM/
ČAS].
Změna jazyka
Volby
[

]
Výchozí hodnota
[MAGYAR]
[
]
[DEUTSCH] [MELAYU]
[
]
[
[
]
[POLSKI]
[ENGLISH] [ ROMANA ]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE]
Po zobrazení obrazovky [DATE/TIMEDATUM/ČAS] se zobrazí rok v oranžové
barvě a se šipkami nahoru/dolů.
1 Změňte ( ) rok a přesuňte se
( ) na měsíc.
2
Stejným způsobem změňte
zbývající pole (měsíc, den, hodina
a minuty).
3
Posuňte ( ) kurzor na tlačítko
[OK] a stisknutím
spusťte
hodiny a zavřete nabídku.
[FRANÇAIS] [
[ITALIANO]
[
]
[
]
[
]
[
] [
]
]
]
FUNC.
(
22)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST.DISPLEJE]
[JAZYK
]
Požadovaný jazyk
FUNC.
DŮLEŽITÉ
• Pokud nebudete videokameru přibl.
3 měsíce používat, může se vestavěná
dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím
dojít ke ztrátě nastavení data a času.
V takovém případě dobijte vestavěnou
lithiovou baterii (
86) a znovu
nastavte časové pásmo, datum a čas.
• Datum se zobrazí ve formátu rok-měsícden pouze v první obrazovce nastavení.
Při dalším zobrazení obrazovky se
datum a čas zobrazí ve formátu denměsíc-rok (např. [1.LED.2008 12:00
CS
POZNÁMKY
• Pokud jste nedopatřením změnili jazyk
na jiný, řiďte se při změně jeho
nastavení podle značky
zobrazované vedle položky nabídky.
• Indikace
zobrazovaná v některých
obrazovkách nabídky označuje název
tlačítek na videokameře a nemění se
s vybraným jazykem.
Příprava • 23
Příprava ke spuštění natáčení
Změna časového pásma
Změňte časové pásmo podle místa, kde
se nacházíte. Výchozí nastavení je Paříž.
Otevření krytu objektivu a
seřízení LCD obrazovky
FUNC.
(
Příprava ke spuštění
natáčení
22)
Před začátkem nahrávání otevřete kryt
objektivu.
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST. DAT/ČAS]
[Č. PÁSMO]
Požadované časové pásmo*
FUNC.
* Chcete-li provést nastavení letního času,
vyberte název oblasti s označením
.
Světová časová pásma
Po výběru časového pásma a nastavení
data a času nemusíte hodiny nastavovat
znovu při každé změně časového
pásma. Vyberte časové pásmo
odpovídající vašemu místnímu času.
Přitom sledujte datum a čas
zobrazované na obrazovce.
1 Otevřete obrazovku pro nastavení
data a času.
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST. DAT/ČAS]
[Č. PÁSMO]
2
3
4
Přesuňte oranžový výběrový
rámeček ( ) na časové pásmo
.
Vyberte (
) oblast odpovídající
místnímu času ve vaší destinaci a
stiskněte
.
• Sledujte měnící se datum a čas
zobrazený na obrazovce.
• Chcete-li provést nastavení letního
času, vyberte název oblasti
s označením
.
Stisknutím
24 • Příprava
FUNC.
zavřete nabídku.
Otevřete kryt objektivu posunutím
spínače krytu objektivu do polohy
.
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
Panelem můžete otočit o 90° ve směru od
videokamery.
180°
90°
Panel lze natočit o 180 stupňů směrem k
objektivu (snímaná osoba tak může
sledovat LCD obrazovku a nahrává se
pomocí hledáčku). Toto je jediný případ,
kdy můžete současně používat hledáček
a LCD obrazovku.
Otočit LCD panel o 180° může být
užitečné v těchto případech:
• Když chcete být i vy součástí záběru
pořizovaného se samospouští.
• Když chcete videokameru ovládat
dálkovým ovladačem zepředu.
180°
POZNÁMKY
• Toto nastavení nemá vliv na jas
nahrávky.
• Používání jasného nastavení zkrátí
efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
Vložení a vyjmutí disku
Používejte pouze 8cm disky mini DVD
označené logem DVD-R
(včetně
DVD-R DL) nebo logem DVD-RW
. Viz rovněž Testované disky
(
4).
Před vložením disku se ujistěte, že má
čistý záznamový povrch. V případě
potřeby očistěte měkkou látkou na
čištění brýlí veškeré otisky prstů, špínu
a jiné nečistoty z povrchu disku.
Snímaná osoba může sledovat LCD obrazovku.
POZNÁMKY
LCD obrazovka a obrazovka hledáčku:
Obrazovky jsou zhotovovány s použitím
mimořádně přesných výrobních technik,
které zajišťují správnou funkci 99,99 %
obrazových bodů (pixelů). Méně než 0,01 %
obrazových bodů se může příležitostně
zobrazovat chybně nebo se mohou jevit
jako černé, červené, modré nebo zelené
body. Toto však nemá žádný negativní
dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku
a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
Vložení disku
(
20)
Podsvětlení LCD
Jas LCD obrazovky můžete přepínat
mezi normálním nastavením nebo
jasným nastavením.
CS
Snímací čočka
Přidržte DISP. stisknuté déle než
2 sekundy.
Zopakováním této činnosti budete
přepínat mezi nastaveními normální
a jasné.
1
Spínač
přepněte do polohy
ON, abyste nastavili videokameru
do režimu
.
2
Úplně posuňte OPEN ve směru
šipky a opatrně otevřete zcela kryt
disku.
Zasuňte přídržný řemen pod
videokameru tak, aby se nedostal do
cesty krytu disku.
Příprava • 25
3
Vložte disk a přitlačte na jeho
střed, aby disk na svém místě
zajistil.
• Disk vkládejte záznamovou stranou
dolů (u jednostranných disků strana se štítkem je směrem ven).
• Dejte pozor, abyste se nedotkli
záznamového povrchu disku nebo
snímací čočky.
4
Zavřete kryt disku.
Kryt nezavírejte silou, disk nemusí být
správně vložen nebo řádně usazen
na svém místě.
RW obrazovka inicializace disku.
Pokud byl disk již inicializován, můžete
po zobrazení indikátoru
pauzy
nahrávání začít nahrávat filmy.
V opačném případě provedením
následujících kroků inicializujte disk.
Vyberte (
) požadovanou
specifikaci disku a stiskněte
.
Porovnání mezi specifikacemi VIDEO
a VR viz Jak vybrat disk DVD (
3).
Na obrazovce se zobrazí potvrzovací
hlášení. Vyberte (
) [ANO]
a stisknutím
zahájíte inicializaci
disku nebo vyberte [NE] a stisknutím
se vraťte zpět a vyberte jinou
specifikaci disku.
• Inicializace disku bude trvat přibl.
jednu minutu. Během procesu
inicializace nepohybujte
s videokamerou.
• Nahrávat filmy můžete začít,
jakmile se zobrazí indikátor pauzy
nahrávání
.
Vyjmutí disku
POZNÁMKY
Proces rozpoznávání disku může chvíli
trvat. Během čtení disku se bude
pohybovat symbol
. Před začátkem
nahrávání počkejte, až videokamera disk
rozpozná.
POUŽÍVÁTE-LI DISKY DVD-R/DVD-R
DL DISKY
Nahrávat filmy můžete začít, jakmile se
zobrazí indikátor pauzy nahrávání
.
POUŽÍVÁTE-LI DISKY DVD-RW
Před začátkem nahrávání musíte
inicializovat nový disk. Pokud je spínač
/
nastaven na
(Filmy), zobrazí
se při prvním vložení nového disku DVD-
26 • Příprava
1
Úplně posuňte OPEN ve směru
šipky a opatrně otevřete zcela kryt
disku.
• Nevystavujte videokameru silným
nárazům v době, kdy svítí nebo bliká
indikátor přístupu na disk DISC.
• Zasuňte přídržný řemen pod
videokameru tak, aby se nedostal
do cesty krytu disku.
2
3
• Po posunutí OPEN může chvíli
trvat, než se kryt disku otevře.
3
Paměťovou kartu zasuňte úplně
do slotu paměťové karty.
Disk uchopte za hranu a opatrně
jej vytáhněte.
Dejte pozor, abyste se nedotkli
záznamového povrchu disku nebo
snímací čočky.
4
Zavřete kryt.
Zavřete kryt disku.
DŮLEŽITÉ
Když posunete OPEN po vytvoření
nahrávky, aktualizují se před otevřením
krytu disku důležitá data pro alokaci
souborů. Pokud svítí nebo bliká indikátor
přístupu na disk DISC, nevystavujte
videokameru otřesům, např. tím, že ji
neopatrně položíte na stůl.
Vložení a vyjmutí paměťové karty
S touto videokamerou používejte
komerčně dostupné paměťové karty
SDHC (SD High Capacity)
paměťové karty SD nebo karty
MultiMedia Card (MMC).
1
2
Kryt nezavírejte silou, paměťová karta
nemusí být řádně vložena.
VYJMUTÍ PAMĚŤOVÉ KARTY
Nejdříve zatlačením paměťovou
kartu uvolněte a potom ji
vytáhněte.
DŮLEŽITÉ
• Před používáním paměťových karet
v této videokameře se ujistěte, že jsou
inicializovány (
58).
• Paměťové karty mají přední a zadní
stranu, které nejsou zaměnitelné.
Vložení špatně zorientované paměťové
karty může způsobit chybnou funkci
videokamery.
POZNÁMKY
• Kompatibilitu se všemi paměťovými
kartami SD, SDHC nebo MMC nelze
zaručit.
• Poznámka k paměťovým kartám
SDHC: SDHC je nový typ paměťové
karty SD s kapacitou přes 2 GB. Mějte
na paměti, že specifikace paměťových
karet SDHC jsou odlišné od klasických
paměťových karet SD a že nebudete
moci používat paměťové karty
s kapacitou přes 2 GB na zařízeních
nepodporujících SDHC. Zařízení SDHC
(včetně této videokamery) jsou ale
zpětně kompatibilní a podporují běžné
paměťové karty SD.
Videokameru vypněte.
Otevřete kryt slotu paměťové
karty.
Příprava • 27
CS
Video
Tato kapitola se zabývá funkcemi souvisejícími s nahráváním a
přehráváním filmů – od základního nahrávání a zoomu po složitější
ruční nastavování obrazu.
Rozsvítí se červený indikátor
CAMERA.
Základní nahrávání
Základní nahrávání
Záznam videa
Před nahráváním
Nejdříve proveďte malý test, abyste si
ověřili správnou činnost videokamery.
Protože záznamy na disku DVD-R
nebo DVD-R DL nelze smazat,
doporučujeme ke zkušebním
nahrávkám používat disk DVD-RW.
(
20)
3
Otevřete kryt objektivu posunutím
spínače krytu objektivu do polohy
.
4
Stisknutím Start/Stop spusťte
nahrávání.
• Spustí se nahrávání; opětovným
stisknutím Start/Stop nahrávání
pozastavíte.
• Indikátor přístupu na disk DISC
bude po dobu nahrávání blikat a
krátce bude svítit souvisle po
přepnutí do pauzy, když se scéna
nahrává na disk.
PO UKONČENÍ NAHRÁVÁNÍ
1 Ujistěte se, že nesvítí indikátor
přístupu na disk DISC.
2 Videokameru vypněte.
3 Zavřete kryt objektivu a LCD panel.
4 Vyjměte disk.
DŮLEŽITÉ
1
Posuňte přepínač
(Film).
2
Spínač
přepněte do polohy
ON, abyste nastavili videokameru
do režimu CAMERA.
28 • Video
/
do polohy
• Při nahrávání filmů se snažte zachovat
klidný, stabilní záběr.
Nadměrné pohyby s videokamerou při
nahrávání a přílišné používání rychlého
zoomu a sledování pohybujících se
objektů (panning) může způsobit, že
natočené scény budou prudké a trhané.
V mimořádných případech může
přehrávání takto zaznamenaných scén
vyvolat nevolnost z pohybu. Pokud
k tomu dojde, okamžitě zastavte
přehrávání a podle potřeby si udělejte
přestávku.
• Pokud indikátor přístupu na disk DISC
svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených
upozornění. Pokud tak neučiníte, může
dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům
nebo silným nárazům.
- Neotevírejte kryt disku a nevyjímejte
disk.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte
videokameru.
- Neměňte provozní režim.
Používání hledáčku
Na místech s intenzívním osvětlením
může být natáčení s pomocí LCD
obrazovky obtížné. Pokud tomu tak
bude, změňte úroveň jejího jasu
(
25) natáčejte s pomocí hledáčku.
Chcete-li používat hledáček, zavřete
LCD panel*.
POZNÁMKY
• Poznámka k době nahrávání: Změnou
režimu nahrávání můžete změnit
dostupnou dobu nahrávání na disku
(
30).
• Režim úspory energie: V zájmu úspory
energie se videokamera napájená
z akumulátoru automaticky vypne, pokud
je ponechána bez obsluhy po dobu
5 minut (
75). Chcete-li obnovit
napájení, přepněte spínač
k MODE a uvolněte jej, nebo přepněte
spínač
k
a zpět na ON.
• Záznamy pořízené na velmi hlučných
místech (např. ohňostroje nebo koncerty)
mohou mít zkreslený zvuk nebo nemusí
být zvuk zaznamenán ve skutečné
hlasitosti. Nejedná se o chybnou funkci.
Podle potřeby nastavte optiku
hledáčku páčkou dioptrického
seřízení.
* LCD obrazovku a hledáček lze
používat současně, když je LCD panel
otočen o 180° směrem ke snímanému
objektu (
25).
CS
Přepínač režimů a programy nahrávání
Po nastavení přepínače režimů na
videokamera provede všechna nastavení za
vás. Poté pouze musíte namířit videokameru
a spustit snímání.
Chcete-li zvolit některý z programů nahrávání, nastavte přepínač
režimů na
.
Programy nahrávání speciální scény (
36) představují pohodlný
způsob výběru optimálních nastavení pro natáčení ve speciálních
podmínkách. Naopak pomocí flexibilních programů nahrávání (
38) můžete
nastavit požadovanou rychlost závěrky a měnit další nastavení.
Video • 29
Výběr režimu nahrávání
Zoom: Optický, zdokonalený
a digitální zoom
Změnou režimu nahrávání se změní
dostupná doba nahrávání na disku.
Pro lepší kvalitu filmu vyberte režim XP
nebo SP; volba režimu LP zajistí
prodlouženou dobu nahrávání.
V dále uvedené tabulce naleznete
přibližné doby nahrávání při použití
nového disku DVD (pro jednu
záznamovou stranu).

Režim
nahrávání

Při nahrávání filmů vám nabízí
videokamera tři typy zoomu: optický,
zdokonalený a digitální zoom. (V režimu
je dostupný pouze optický
zoom.) Změnit můžete rovněž rychlost
zoomu.
Výběr typu zoomu
Výchozí hodnota
Typ disku
(
DVD-R,
DVD-RW
DVD-R DL
20 min
36 min
30 min
54 min
Rozsah zoomu je omezen na rozsah
optického zvětšení objektivu.
60 min
108 min
[ADVANCED] (Zdokonalený zoom)
(
Volby
Výchozí hodnota
Kromě rozsahu optického zoomu
videokamera zpracovává obraz digitálně
s cílem dosáhnout většího rozsahu
zoomu bez zhoršení kvality obrazu. Při
nahrávání filmů s poměrem stran obrazu
16 : 9 se zorné pole (úhel záběru) změní.
Více viz tabulka POZNÁMKY.
20)
21)
[DIGITÁLNÍ] (2000x)
FUNC.
STAND.PŘEHRÁVÁNÍ]
[
Požadovaný režim nahrávání
Při výběru této volby videokamera
přepne na digitální zoom (světle modrá
oblast v indikátoru zoomu), když
dosáhne nastavení zoomu hranice
optického rozsahu zoomu (bílá oblast
v indikátoru zoomu). Při digitálním
zoomu se obraz digitálně zpracovává,
proto se s rostoucím přiblížením
zhoršuje kvalita obrazu.
FUNC.
POZNÁMKY
Videokamera kóduje data v proměnné
bitové rychlosti (VBR), proto se skutečné
doby nahrávání budou měnit v závislosti na
obsahu scén.
FUNC.
(
30 • Video
20)
[OPTICKÝ] (37x)
FUNC.
(

21)
FUNC.
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST. KAMERY]
[TYP ZOOMU]
Požadovaná volba
(
21)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST. KAMERY]
[RYCHL. ZOOM]
Požadovaná volba
FUNC.
POZNÁMKY
Rozsah zoomu v režimu zdokonaleného
zoomu se bude měnit v závislosti na
poměru stran obrazu pro snímanou scénu
(
72).
Položka [ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na
[
ZAP] (16 : 9)
FUNC.
POZNÁMKY
Nejvyšší rychlosti zoomu lze dosáhnout
nastavením [
PROMĚNNÁ].
Používání zoomu
45x*
(
* Úhel záběru bude širší při úplném
přiblížení i při plném širokoúhlém záběru.
Položka [ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na
[
VYP] (4 : 3)
20)
W
Oddálení
46x
Výběr rychlosti zoomu
Přiblížení
(
Volby
[

20)
Výchozí hodnota
PROMĚNNÁ]
Rychlost změny zoomu při nastavení
Proměnná závisí na způsobu ovládání
páčky zoomu: Mírným stisknutím se
bude měnit zoom pomalu; silnější
stisknutí znamená rychlejší zoom. U této
volby dosáhnete vyšší rychlosti zoomu
v režimu pauzy nahrávání.
[
[
RYCHLOST 1], [
RYCHLOST 3]
RYCHLOST 2],
Konstantní rychlosti zoomu.
[
RYCHLOST 3] je největší
a[
RYCHLOST 1] je nejmenší.
T
Posunutím páčky zoomu směrem k W
se oddálíte (širokoúhlý záběr).
Posunutím páčky zoomu směrem k T
se přiblížíte (telefoto).
CS
POZNÁMKY
• Buďte alespoň 1 m od objektu. Při
nastavení na širokoúhlý záběr můžete
objekt zaostřit i ze vzdálenosti pouhého
1 cm.
• Můžete rovněž používat tlačítka T a W na
dálkovém ovladači. Rychlost zoomu
s dálkovým ovladačem bude stejná jako
na videokameře nebo fixně nastavená
RYCHLOST 3] (když je zvolena
na [
PROMĚNNÁ]).
položka [
Video • 31
Funkce Quick Start
Když stisknete QUICK START ,
videokamera vstoupí do pohotovostního
režimu
. Když je videokamera
v pohotovostním režimu, spotřebovává
pouze polovinu energie, než je tomu při
nahrávání, a šetří tak energii napájecího
akumulátoru. Když stiskněte tlačítko
QUICK START znovu, videokamera spustí
nahrávání do přibl. 1 sekundy.
Nepromeškáte tak neopakovatelné
záběry.
* Přesná doba, za jak dlouho je videokamera
připravena začít nahrávat, se mění
v závislosti na podmínkách snímání.
(
20)
- Ruční zaostřování se vrátí na
automatické zaostřování (AF).
- Ruční nastavení expozice se vrátí na
automatickou expozici.
- Nastavení zoomu se vrátí na plný
širokoúhlý záběr W.
• Je-li videokamera v pohotovostním
režimu 10 minut, vypne se bez ohledu na
nastavení [ÚSP. REŽIM] (
75). Dobu
do vypnutí můžete vybrat nastavením
[ STANDBY VYP] (
75).
Chcete-li obnovit napájení po vypnutí
videokamery, otočte spínač
směrem k MODE a uvolněte, nebo
vypněte videokameru a potom ji znovu
zapněte.
• Pokud provedete některou
z následujících činností v době, kdy je
videokamera v pohotovostním režimu
(svítí pohotovostní kontrolka), aktivuje se
videokamera z pohotovostního režimu.
- Otevřete kryt oddělení disku.
- Změňte polohu spínače
/ .
- Otočte spínač
směrem k MODE.
Prohlížení a odstranění poslední
zaznamenané scény
1
2
Stiskněte QUICK START pevně.
Zpočátku kontrolka pohotovostního
stavu bliká a videokamera se
připravuje, poté, co kamera vstoupí
do pohotovostního režimu, světlo
kontrolky se ustálí.
I v režimu
můžete přehrát
poslední zaznamenanou scénu za
účelem její kontroly. Pokud používáte
disk DVD-RW, můžete rovněž odstranit
scénu při jejím prohlížení.
(
Chcete-li obnovit záznam,
stiskněte QUICK START znovu.
Přibl. do 1 sekundy je videokamera
připravena nahrávat.
POZNÁMKY
• Když aktivujete videokameru
z pohotovostního režimu, změní se
automaticky dále uvedená nastavení:
32 • Video
20)
DALŠ
1
Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
Pokud se
v pomocníku k joysticku
nezobrazuje, opakovaným
přitlačením joysticku ( ) směrem
k [DALŠÍ] jej zobrazte.
2
Základní přehrávání
Základní přehrávání
Přitlačte joystick ( ) směrem
k
.
• Videokamera přehraje poslední
scénu (ale bez zvuku) a vrátí se do
režimu pauzy nahrávání.
• Při prohlížení scény vyberte ikonu
a stisknutím
se vraťte do
režimu nahrávání.
Přehrávání videozáznamu
(
20)
Odstranění scény po záznamu
CO ZKONTROLOVAT
Typ disku:
DVD-RW
Po záznamu scény:
Prohlédněte si scénu podle
postupu uvedeného v předchozí
části.
1
2
Při prohlížení scény vyberte (
a stiskněte
.
3
Vyberte (
)
) [ANO] a stiskněte
POZNÁMKY
• V průběhu mazání scény neprovádějte
na videokameře žádné jiné operace.
• Poslední scénu nebudete moci smazat,
pokud po jejím záznamu změníte
provozní režim, vypnete videokameru
nebo vyjmete disk.
.
1
Posuňte přepínač
(Film).
2
Posuňte spínač
do polohy
ON, potom jej posuňte směrem
k MODE a uvolněte, abyste
videokameru nastavili do režimu
PLAY.
• Zelený indikátor PLAY se rozsvítí.
• Zobrazí se indexové zobrazení
scén.
/
do polohy
3
Přemístěte (
,
) výběrový
rámeček na scénu, kterou chcete
přehrát.
4
Stisknutím
zahajte přehrávání.
Přehrávání se zahájí od vybrané
scény a bude pokračovat až do konce
záznamu poslední scény.
Video • 33
CS
POZASTAVENÍ/ZASTAVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ
5 Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
6 Přitlačením joysticku ( ) směrem
k
/
pozastavte přehrávání.
7 Přitlačením joysticku ( ) směrem
k
zastavíte přehrávání a vrátíte
se na indexové zobrazení scén.
POZNÁMKY
vytvořené na počítači se nemusejí
přehrávat správně.
• Nezapomeňte disky zfinalizovat, abyste
je mohli přehrávat na externích DVD
zařízení (
47).
NASTAVENÍ HLASITOSTI
Při přehrávání scény:
FUNC.
[
HLASIT.REPR.]
Upravte (
) hlasitost
FUNC.
• Vlivem podmínek při nahrávání se může
stát, že při přehrávání budou mezi scénami
krátká přerušení v obrazu nebo zvuku.
• V této videokameře lze přehrávat disky
nahrané touto videokamerou. Disky
nahrané jinými videokamerami nebo disky
• Zvuk z vestavěného reproduktoru bude
ztišen, když zavřete LCD panel nebo
když připojíte do zdířky AV stereofonní
videokabel STV-250N.
• Při úplném vypnutí hlasitosti se ikona
změní na „
“.
Speciální režimy přehrávání
Otevřít speciální režimy přehrávání můžete pomocí pomocníka k joysticku nebo dálkového
ovladače (
13). Při přehrávání ve speciálních režimech přehrávání není slyšet zvuk.
Speciální režim
přehrávání
Zrychlené přehrávání
Počáteční režim
Normální
přehrávání
: Činnost videokamery
: Činnost dálkového ovladače
: Přitlačte joystick ( ) směrem k
nebo ( ) směrem k
.
: Stiskněte
SEARCH nebo
.
SEARCH
Opětovným provedením operace zvýšíte
rychlost přehrávání na 5x → 15x proti
normální rychlosti.
Pomalé přehrávání
Pauza
přehrávání
: Přitlačte joystick ( ) směrem k
nebo ( ) směrem k
.
SLOW nebo SLOW
: Stiskněte
.
Opětovným provedením operace zvýšíte
rychlost přehrávání na 1/8x → 1/4x proti
normální rychlosti.
Přejít na začátek:
následující scény
současné scény
předchozí scény
Normální
přehrávání
Ukončit speciální režim
přehrávání
Speciální
přehrávání
: Stiskněte NEXT .
Stiskněte PREV. .
Stiskněte PREV. dvakrát.
: Přitlačte joystick ( ) směrem k
: Stiskněte PLAY .
/
Při přehrávání v některých speciálních režimech můžete v přehrávaném obrazu
zaznamenat určité anomálie (mozaikové rušení, pruhy atd.).
34 • Video
.
Odstranění scén
FUNC.
(
Pokud používáte disk DVD-RW, můžete
odstranit scény, které již déle nechcete
uchovávat.
Odstranění jedné scény
22)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
ČINNOSTI DISKU]
[SMAZ.FILMY VŠE]*
[ANO]
FUNC.
(
20)
* Když odstraňujete seznam přehrávek,
nahradí se tato volba nabídky volbou
[SMAZ.PLAYLIST].
CO ZKONTROLOVAT
Typ disku:
DVD-RW • Režim VR
V indexovém zobrazení původních scén
vyberte (
,
) scénu, kterou chcete
odstranit. Chcete-li scénu odstranit
pouze ze seznamu přehrávek, přepněte
nejdříve do seznamu přehrávek (
45)
a potom vyberte podnabídku.
FUNC.
(
22)
FUNC.
[
ODSTRANIT]
[ANO]
DŮLEŽITÉ
Při odstraňování původních nahrávek
buďte opatrní. Původní scénu nelze po
odstranění obnovit.
POZNÁMKY
• Scény kratší než 5 sekund nemusíte být
schopni odstranit. Chcete-li odstranit
takovéto scény, musíte inicializovat disk
(
46) v průběhu procesu odstraňování
všech dalších záznamů na disku.
• Neměňte pozici spínače
nebo
spínače / v době, kdy je
odstraňována scéna (když svítí nebo
bliká indikátor přístup na disk DISC).
Odstranění všech scén
(
20)
Zobrazování informací (datový
kód)
CO ZKONTROLOVAT
Typ disku:
DVD-RW • Režim VR
Chcete-li odstranit všechny scény
z indexového zobrazení původních
scén, proveďte dále uvedený postup.
Tím rovněž odstraníte všechny scény ze
seznamu přehrávek. Chcete-li odstranit
pouze seznam přehrávek (bez ovlivnění
původních nahrávek), přepněte nejdříve
do seznamu přehrávek (
45) a potom
pokračujte dále uvedeným postupem.
Videokamera uchovává datový kód
sestávající z data a času a dalších
údajů videokamery (rychlost závěrky,
clona atd.) zaregistrovaných v době
nahrávání. Data, jež se mají zobrazovat,
můžete vybrat. Podrobnosti
o zobrazování informací k nepohyblivým
snímkům viz Histogram a jiné položky
zobrazované na obrazovce (
57).
Video • 35
CS
Doplňkové funkce
(
Doplňkové funkce
20)
: Programy nahrávání
speciální scény (motivové
programy)
Opakovaně stiskněte DISP. , abyste
zapnuli/vypnuli zobrazování
informací v následujícím sledu:
• Zobrazování všech informací zapnuto
• Zobrazování všech informací vypnuto1
Pořizování nahrávek na sjezdovkách
v ostrém slunci nebo zachycení barevné
nádhery zapadajícího slunce nebo
záběry ohňostroje se stávají snadnou
záležitostí díky jednoduchému výběru
programu nahrávání speciální scény.
Podrobné informace o dostupných
volbách viz tabulka na str. 37.
(
• Zobrazování všech informací zapnuto
• Pouze datový kód2
• Zobrazování všech informací vypnuto
1 Značky a ikony
a
se však budou
nadále zobrazovat.
2 Datový kód: Čas, datum a data videokamery
v okamžiku záznamu. Informace, které
chcete zobrazovat, lze vybrat pomocí
nastavení [DAT. KÓD] (
74).
CO ZKONTROLOVAT
Přepínač režimů:
FUNC.
(
21)
FUNC.
[
PROGRAM AE]
Požadovaný program nahrávání
FUNC.
36 • Video
20)
[
PORTRÉT]
Videokamera zvolí
větší rozevření
clony, a tím
dosáhne
zaostřeného objektu s rozostřením
jiných, rušících detailů.
[
PLÁŽ]
Tento režim zvolte
při nahrávání na
slunných plážích.
Zabraňuje
podexponování objektu.
[
SPORTY]
Tento režim je
určen k záznamu
sportů, např. tenisu
nebo golfu.
[
ZÁPAD
SLUNCE]
Tento režim
použijte k záznamu
zapadajícího
slunce v působivých barvách.
[ NOC]
Tento režim je
určen pro
nahrávání za
slabého osvětlení.
[
BOD.
SVĚTLO]
V tomto režimu
nahrávejte bodově
nasvětlené scény.
[
SNÍH]
Tento režim je
vhodný pro záznam
v lyžařských
střediscích.
Zabraňuje podexponování objektu.
[
OHŇOSTROJ]
V tomto režimu
nahrávejte
ohňostroje.
POZNÁMKY
• Nenastavujte přepínač režimů na
během nahrávání scény; může dojít k
prudké změně jasu.
• [ PORTRÉT]/[ SPORTY]/
[ PLÁŽ]/[ SNÍH]
- Přehrávaný obraz nemusí být zcela
plynulý.
• [ PORTRÉT]
- Efekt rozostření pozadí se zvyšuje
s nastavením zoomu na větší přiblížení
(T).
• [ NOC]
- Pohybující se objekty mohou mít za
sebou obrazovou stopu.
- Kvalita obrazu nemusí být stejně dobrá
jako v jiných režimech.
- Na obrazovce se mohou zobrazovat
bílé body.
- Automatické zaostřování nemusí
pracovat stejně dobře jako v jiných
režimech. V takovém případě zaostřete
ručně.
• [ SNÍH]/[ PLÁŽ]
- Objekt může být v zamračených dnech
nebo na stinných místech
přeexponován. Kontrolujte scénu na
obrazovce.
• [ OHŇOSTROJ]
- V zájmu zabránění roztřesení záběru
doporučujeme používat stativ.
Fotografujte se stativem, a to zejména
v režimu
, protože dochází
ke zpomalení rychlosti závěrky.
Video • 37
CS
Flexibilní nahrávání: Změna
rychlosti závěrky
Program automatické expozice (AE)
použijte, když chcete uplatnit funkce, jako
jsou vyvážení bílé nebo obrazové efekty,
anebo uplatnit prioritu rychlosti závěrky.
Vysoké rychlosti závěrky volte pro
záznam rychle se pohybujících se
objektů. Pomalými rychlostmi závěrky
přidáte do svých záběrů efekt pohybu
rozmazáním.
(
20)
Přepínač režimů:
Volby
[
Výchozí hodnota
PROGRAM AE]
Videokamera automaticky nastaví
clonové číslo a rychlost závěrky, aby se
dosáhlo optimální expozice objektu.
[
Tipy pro rychlost závěrky
Mějte na paměti, že se na obrazovce
zobrazuje pouze zlomková část –
[
250] indikuje hodnotu závěrky
1/250 s atd.
1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25
Pro nahrávání na místech se slabým
osvětlením.
1/50
CO ZKONTROLOVAT

1 Pokud se na obrazovce zobrazuje
pomocník k joysticku, skryjte ho
stisknutím
.
2 Upravte (
) rychlost závěrky na
požadovanou hodnotu.
UZÁVĚR.-PRI AE]
Nastavte hodnotu rychlosti závěrky.
Videokamera automaticky nastaví
příslušné clonové číslo.
Pro nahrávání v nejběžnějších
podmínkách.
1/120
Pro nahrávání halových sportovních
událostí.
1/250, 1/500, 1/1000**
Pro nahrávání z jedoucího automobilu
nebo vlaku nebo snímání rychle se
pohybujících objektů, např. horské
dráhy.
1/2000**
FUNC.
(
21)
FUNC.
[
PROGRAM AE]
Požadovaná volba
FUNC.
NASTAVENÍ RYCHLOSTI ZÁVĚRKY
Když vyberete [ UZÁVĚR.-PRI AE],
zobrazí se vedle ikony programu
nahrávání číselná hodnota.
38 • Video
Pro nahrávání venkovních sportovních
událostí za slunečného počasí.
* Pouze režim
**Pouze režim
.
.
POZNÁMKY
• Nenastavujte přepínač režimů na
během nahrávání scény; může dojít
k prudké změně jasu.
• [
UZÁVĚR.-PRI AE]
- Pokud bude při nastavování rychlosti
závěrky zobrazovaná hodnota blikat,
není vybraná hodnota vhodná pro
záznamové podmínky. V takovém
případě vyberte jinou hodnotu.
- Pokud nahráváte na tmavých místech
s pomalou rychlostí závěrky, můžete
dosáhnout jasnějšího záběru, ale na
úkor kvality obrazu, a automatické
zaostřování nemusí pracovat dobře.
- Při nahrávání vysokými rychlostmi
závěrky může obraz blikat.
LCD videosvětlo
Samospoušť
(
CO ZKONTROLOVAT
: Nastavte videokameru do
režimu pauzy nahrávání.
FUNC.
(
Pomocí LCD videosvětla můžete
nahrávat i v úplné tmě. Pro dosažení
většího jasu doporučujeme být ve
vzdálenosti 20–60 cm od objektu anebo
použít program nahrávání [ NOC].
Když aktivujete LCD videosvětlo, otočte
LCD panel k objektu a nahrávejte
pomocí hledáčku (
29).
(
20)
FUNC.
(
20)
21)
FUNC.
[
LCD LIGHT VYP.]
[
LCD LIGHT ZAP.]*
Stiskněte
FUNC.
* Vypnutí LCD videosvětla můžete rovněž
provést výběrem [
LCD LIGHT VYP.]
pomocí hledáčku. Zavření LCD panelu
rovněž způsobí vypnutí LCD videosvětla.
Pokud LCD používáte jako videosvětlo,
úplně jej otočte. Nahrávejte s hledáčkem.
21)
1
Aktivujte samospoušť.
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST. KAMERY]
[SAMOSPOUŠŤ]
[
ZAP
2
Stisknutím FUNC. zavřete nabídku.
• Zobrazí se .
• Nastavením [SAMOSPOUŠŤ] na
[
VYP] zrušíte samospoušť.
3
Stisknutím Start/Stop na
videokameře začněte nahrávat.
• Videokamera začne nahrávat video
(režim
) nebo zhotoví
nepohyblivý snímek (režim
) po odpočtu 10 sekund.
Odpočet se zobrazuje na
obrazovce.
• Můžete rovněž na dálkovém
ovladači stisknout START/STOP
(režim
) nebo PHOTO
(režim
). V tomto
případě bude odpočet pouze
2 sekundy.
]
POZNÁMKY
Po zahájení odpočtu můžete samospoušť
zrušit opětovným stisknutím Start/Stop nebo
vypnutím videokamery.
Video • 39
CS
• Opětovným přitlačením joysticku
( ) k [OSTŘIT] vrátíte
videokameru zpět na automatické
zaostřování.
Ruční nastavení zaostření
Automatické zaostřování nemusí
pracovat dobře u dále uvedených
objektů. V takovém případě zaostřete
ručně.
• Lesklé povrchy.
• Objekty s nízkým kontrastem nebo bez
svislých linek.
• Rychle se pohybující objekty.
• Přes mokré okno.
• Noční scény.
(
20)
4
Přitlačením joysticku ( ) směrem
k [DALŠÍ] uložte nastavení
zaostřování.
Zaostření na nekonečno
Tuto funkci použijte, když chcete zaostřit
vzdálené objekty, např. hory nebo
ohňostroj.
CO ZKONTROLOVAT
Zoom upravte před začátkem postupu.
Přepínač režimů:
CO ZKONTROLOVAT
Zoom upravte před začátkem postupu.
Přepínač režimů:
DALŠ
1
Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
Pokud se položka [OSTŘIT]
v pomocníku k joysticku nezobrazuje,
opakovaným přitlačením joysticku
( ) směrem k [DALŠÍ] ji zobrazte.
2
Přitlačte joystick (
k [OSTŘIT].
Zobrazí se „MF“.
3
Podle potřeby upravte (
)
zaostřování.
• Přitlačením joysticku ( ) směrem
k
prodloužíte ohniskovou
vzdálenost, přitlačením ( )
směrem k
ohniskovou
vzdálenost zkrátíte.
40 • Video
DALŠ
1
Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
2
Přidržujte joystick přitlačený ( )
směrem k [OSTŘIT] déle než
2 sekundy.
• Zobrazí se .
• Opětovným přitlačením joysticku
( ) k [OSTŘIT] vrátíte
videokameru zpět na automatické
zaostřování.
• Pracujete-li se zoomem nebo
joystickem (
), změní se
na
„MF“ a videokamera se vrátí do
režimu ručního zaostřování.
3
Přitlačením joysticku ( ) směrem
k [DALŠÍ] uložte nastavení
zaostřování.
) směrem
4
Ruční nastavení expozice
Občas se objekty v protisvětle mohou
jevit příliš tmavé (podexponované),
zatímco objekty ve velmi ostrém světle
příliš světlé nebo oslňující
(přeexponované). Nápravu lze zajistit
ručním nastavením expozice.
(
20)
CO ZKONTROLOVAT
Přepínač režimů:
(s výjimkou
programu nahrávání [ OHŇOSTROJ]).
Přitlačením joysticku ( ) směrem
k [DALŠÍ] zablokujte a uložte
nastavení expozice.
Změnou zoomu při zablokování
expozice se může změnit jas obrazu.
Vyvážení bílé
Funkce vyvážení bílé napomáhá přesné
reprodukci barev při nahrávání za
různých světelných podmínek, aby bílé
objekty byly na záznamech vždy
skutečně bílé.
(
EXP
DALŠ
1
2
3
Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
Pokud se položka [EXP] v pomocníku
k joysticku nezobrazuje, opakovaným
přitlačením joysticku ( ) směrem
k [DALŠÍ] ji zobrazte.
20)
CO ZKONTROLOVAT
Přepínač režimů:
(kromě programů
nahrávání Speciální scéna)
Volby
[

Výchozí hodnota
AUTO]
Nastavení jsou automaticky provedena
videokamerou. Toto nastavení
používejte pro exteriérové scény.
Přitlačte joystick ( ) směrem
k [EXP].
Na obrazovce se zobrazí indikátor
nastavení expozice
a neutrální hodnota „±0“.
[
DENNÍ SVĚTLO]
Podle potřeby upravte (
) jas
snímku.
• Rozsah nastavení a délka
indikátoru nastavení expozice
se budou měnit v závislosti na
výchozím jasu snímku.
• Opětovné přitlačení joysticku ( )
směrem k [EXP] zruší blokování
expozice a vrátí videokameru na
automatickou expozici.
Pro nahrávání na místech osvětlených
žárovkou a zářivkou žárovkového typu
(3 pásmovou).
Fotografování v exteriéru za jasného
počasí.
[
[
ŽÁROVKA]
CS
NAST.]
Pomocí nastavení uživatelského
vyvážení bílé dosáhnete, že bílé objekty
se při zabarveném osvětlení zobrazují
bíle.
Video • 41
- Při nasvětlení rtuťovými výbojkami
nebo určitými typy zářivek.
FUNC.
(
21)
FUNC.
[
AUTO]
Požadovaná volba*
FUNC.
* Zvolíte-li [ NAST.], netiskněte FUNC.
a místo toho pokračujte následujícím
postupem.
Obrazové efekty
Pomocí obrazových efektů můžete měnit
barevnou saturaci a kontrast s cílem
zaznamenat snímky se speciálními
barevnými efekty.
(
NASTAVENÍ UŽIVATELSKÉHO
CO ZKONTROLOVAT
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
1 Nasměrujte videokameru na bílý
předmět a nastavte zoom tak, aby
vyplňoval celou obrazovku
.
Po dokončení nastavování přestane
blikat a bude se zobrazovat
nepřetržitě. Videokamera si pamatuje
uživatelské nastavení i po vypnutí
napájení.
2 Stisknutím FUNC. uložte nastavení
a nabídku zavřete.
Přepínač režimů: (vyjma programů
nahrávání speciální scény)
Volby
[
42 • Video

Výchozí hodnota
OBR. EFEKTY VYPNUTY]
Nahrávky bez efektů pro zvýraznění
snímků.
[
VIVID]
Zdůrazňuje kontrast a barevnou
saturaci.
POZNÁMKY
• Pokud jste vybrali uživatelské
vyvážení bílé:
- Nastavte uživatelské vyvážení bílé na
dostatečně osvětleném místě.
- Vyberte typ zoomu jiný než [
DIGITÁLNÍ] (
30).
- Dojde-li ke změně světelných
podmínek, nastavte vyvážení bílé
znovu.
- V závislosti na světelném zdroji nemusí
symbol „ “ přestat blikat. I tak bude
výsledkem lepší vyvážení než s
nastavením [ AUTO].
• Uživatelským vyvážením bílé můžete
v dále uvedených případech dosáhnout
lepších výsledků:
- Měnící se světelné podmínky.
- Detaily.
- Objekty v jedné barvě (obloha, moře
nebo les).
20)
[
NEUTRÁLNÍ]
Potlačuje kontrast a barevnou saturaci.
[
DETAIL JEMNÉ PLETI]
Zjemňuje detaily v oblasti s tónem pleti
s cílem dosáhnout pěkný vzhled.
Nejlepšího efektu dosáhnete, když
s tímto nastavením budete nahrávat
osobu zblízka. Mějte na paměti, že plochy
v barvě pleti mohou postrádat detaily.
FUNC.
(
21)
FUNC.
[
OBR. EFEKTY VYPNUTY]
Požadovaná volba
FUNC.
Nastavení
Digitální efekty
FUNC.
(
(
20)
CO ZKONTROLOVAT
Přepínač režimů:
: Pouze [
Č/B],
[
SÉPIE].
Volby
[

Výchozí hodnota
21)
FUNC.
[
DIG. EFEKT VYP]
Požadovaná volba*
FUNC. **
* Efekt si můžete prohlédnout na obrazovce.
** Zobrazí se ikona vybraného efektu.
Uplatnění
DIG. EFEKT VYP]
Toto nastavení vyberte, pokud nechcete
digitální efekty používat.
[
STMÍVÁNÍ] (zatmívání/
roztmívání), [
STÍRÁNÍ]
Vyberte jeden z přechodů pro začátek
nebo konec záběru, při němž záběr
bude vycházet nebo končit černou
obrazovkou.
[
SÉPIE]
Snímky se zaznamenávají v tónech
sépie, získávají „starobylý“ styl.
[
1
Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
Pokud se
v pomocníku k joysticku
nezobrazuje, opakovaným
přitlačením joysticku ( ) směrem
k [DALŠÍ] jej zobrazte.
2
Přitlačte joystick ( ) směrem k
.
• Ikona vybraného efektu změní svoji
barvu na zelenou.
• Opětovným přitlačením joysticku
( ) směrem k
deaktivujete
přechod/efekt.
Č/B]
Snímky se zaznamenávají černobíle.
[
DALŠ
UMĚNÍ], [
MOZAIKA]
Výběrem jednoho z těchto digitálních
efektů ozvláštníte své nahrávky.
POZNÁMKY
• Při uplatnění přechodu se přechodem
nezmění pouze obraz, ale také se bude
zeslabovat/zesilovat zvuk. Při uplatnění
efektu se zvuk nahrává normálně.
• Videokamera si pamatuje poslední použité
nastavení, i když digitální efekty vypnete
nebo změníte program nahrávání.
ŘE CHOD DOZÁBĚRU
CS
Přitlačte joystick ( ) směrem k
v režimu pauzy nahrávání (
)
a stisknutím Start/Stop spusťte záznam
s přechodem do záběru.
PŘECHOD ZEZÁ ĚRU
Přitlačte joystick ( ) směrem k
během nahrávání ( ), potom stisknutím
Start/Stop proveďte přechod ze záběru
a záznam pozastavte.
Video • 43
AKTIVACE EFEKTU
: Přitlačte joystick ( )
směrem k
během nahrávání nebo
v režimu pauzy nahrávání.
: Přitlačte joystick ( )
směrem k
a potom stisknutím
Start/Stop zaznamenejte nepohyblivý
snímek.
Správa scén a disku
Správa scén a disku
Vytvoření seznamu přehrávek
Vytvořte seznam přehrávek pro snadnou
editaci filmů. Do seznamu přehrávek
dejte pouze vaše oblíbené scény, nebo
změňte pořadí, v němž budou záznamy
přehrávány, bez ovlivnění původních
nahrávek. Poté, co přidáte scény do
souboru přehrávek, můžete přepínat
mezi původními scénami a seznamem
přehrávek.
Přidávání scén do seznamu
přehrávek
Můžete zvolit, zda se mají do seznamu
přehrávek přidat všechny původní scény
najednou, nebo zda se má přidat pouze
vybraná scéna.
(
20)
CO ZKONTROLOVAT
Typ disku:
DVD-RW • Režim VR
Z indexového zobrazení původních scén
vyberte (
,
) scénu, kterou chcete
přidat do seznamu přehrávek. Chcete-li
přidat všechny scény, není nutné vybírat
žádnou konkrétní scénu.
FUNC.
(
21)
FUNC.
[
PŘIDAT DO PLAYLISTU]
Požadovaná volba
[ANO]
Postup pro odstranění scén ze seznamu
přehrávek naleznete v části Odstranění
scén (
35).
44 • Video
Přepínání mezi původními scénami
a scénami seznamu přehrávek
(
FUNC.
(
20)
FUNC.
[
PŘESUNOUT]
Přesuňte
(
,
) oranžovou značku na
novou pozici scény*
Stiskněte
[ANO]
CO ZKONTROLOVAT
Typ disku:
DVD-RW • Režim VR
* V dolní části obrazovky se zobrazují původní
pozice scény a aktuální pozice značky.
FUNC.
(
21)
21)
FUNC.
[
Rozdělení scén
NA PLAYLIST]*
* Zobrazuje se v indexovém zobrazení
původních scén. V seznamu přehrávek se
místo toho zobrazuje [
NA ORIGINÁL].
Indexové zobrazení původních scén
(Původní nahrávky)
ORIGINÁL
Scény můžete rozdělit tak, abyste
ponechali pouze nejlepší části, a zbytek
oříznout. Pamatujte, že když rozdělíte
scény v seznamu přehrávek, neovlivníte
nijak původní nahrávky.
(
20)
CO ZKONTROLOVAT
Typ disku:
PLAYLIST
Indexové zobrazení přehrávek
DVD-RW • Režim VR
Z indexového zobrazení původních scén
přepněte na seznam přehrávek (
45).
V indexovém zobrazení přehrávek
vyberte (
,
) scénu, kterou chcete
rozdělit.
Přesun scén v seznamu
přehrávek
FUNC.
(
20)
CO ZKONTROLOVAT
Typ disku:
DVD-RW • Režim VR
Z indexového zobrazení původních scén
přepněte na seznam přehrávek (
45).
V indexovém zobrazení přehrávek
vyberte (
,
) scénu, kterou chcete
přesunout.
(
CS
21)
FUNC.
[
ROZDĚLIT]
Scéna se
začne přehrávat
Přehrávání
pozastavte v místě rozdělení scény*
Stiskněte FUNC.
[ANO]
* K nalezení přesného místa ve scéně můžete
použít dále uvedené ikony a speciální režimy
přehrávání (
34) kromě přeskakování
scén. Režim pomalého přehrávání vyžaduje
použití dálkového ovladače.
/ : Posunutí o políčko dopředu/dozadu.
Video • 45
Přehrávání disku na externím zařízení
POZNÁMKY
• Velmi krátké scény (kratší než 2 s) nelze
rozdělit.
• Nová scéna bude přidána do seznamu
přehrávek za rozdělenou scénu.
Inicializace disku
Inicializovat bude zapotřebí všechny
nové disky DVD-RW při jejich prvním
vložení do videokamery a asi bude
zapotřebí je inicializovat, když obdržíte
hlášení „NELZE ROZPOZNAT DATA
REŽIM NAHRÁVÁNÍ NA DISK“. Disk
DVD-RW můžete rovněž inicializovat,
když jej chcete úplně smazat nebo nově
použít anebo když chcete změnit
specifikace disku.
(
20)
Přehrávání disku na
externím zařízení
Změna titulku disku
Před finalizací můžete disk opatřit
titulkem1. Při přehrávání finalizovaného
disku se bude u většiny DVD přehrávačů
zobrazovat v indexovém zobrazení
název disku. Název disku si můžete
ověřit prostřednictvím volby nabídky
[INFO O DISKU] (
73).
1
(
Typ disku:
DVD-RW
22)
FUNC.
[
NABÍDKA]2
[
ČINNOSTI DISKU]
[NÁZEV DISKU]
Zadejte titulek (až 20 znaků)3
[NAST.]
[ANO]
FUNC.
(
22)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
ČINNOSTI DISKU]
[SPUŠTĚNÍ DISKU]
Vyberte specifikaci disku*
[ANO]
FUNC. **
* Podrobnosti ke specifikacím disku viz
Specifikace disků DVD-RW. (
3)
**Nabídku zavřete pouze poté, co se
zobrazování informací vrátilo do nabídky
[
ČINNOSTI DISKU].
DŮLEŽITÉ
Inicializací disku se permanentně smažou
všechny záznamy. Ztracené původní
nahrávky nelze obnovit.
46 • Video
20)
FUNC.
(
CO ZKONTROLOVAT
U disků DVD-RW nahraných v režimu VR
můžete název změnit rovněž po jejich
finalizaci.
FUNC.
2
Pouze při použití disku DVD-RW nahraného
v režimu VR. Jinak stisknutí FUNC. otevře
nabídku přímo na obrazovce nabídek
nastavení.
3
Vyberte jednotlivé znaky a vložte je do názvu
stisknutím
. Vyberte [NÁVRAT]
a stisknutím
odstraňte znak nalevo od
pozice kurzoru.
DŮLEŽITÉ
Finalizace disku
Aby bylo možné přehrávat vámi
vytvořený disk na DVD přehrávači,
v jednotce DVD počítače nebo na jiném
digitálním zařízení, je zapotřebí jej
nejdříve finalizovat. Disk pro
přehrávání nahrávek videokamerou na
připojeném televizoru není nutné
finalizovat.
(
20)
CO ZKONTROLOVAT
Videokameru napájejte pomocí
kompaktního napájecího adaptéru nebo
plně nabitým napájecím akumulátorem.
FUNC.
(
22)
FUNC.
[
NABÍDKA]*
[
ČINNOSTI DISKU]
[FINALIZOVAT]
[ANO]**
Stiskněte
při zobrazení
potvrzovací obrazovky
FUNC.
* Pouze při použití disku DVD-RW nahraného
v režimu VR. Jinak stisknutí FUNC. otevře
nabídku přímo na obrazovce nabídek
nastavení.
**Po dobu finalizace disku se zobrazuje
indikátor průběhu.
• Zajistěte, aby se disk finalizoval za
normální pokojové teploty. Pokud
postup nebyl řádně dokončen
v důsledku vysoké teploty, nechejte
videokameru před obnovou operace
zchladnout.
• Videokameru před začátkem postupu
položte na stůl nebo jiný stabilní
povrch. Pokud je videokamera
vystavena i mírným nárazům (např.
při pokládání na stůl) nebo je odpojen
kabel v průběhu finalizace, může dojít
k trvalé ztrátě dat.
• Neodpojujte napájení uprostřed
probíhající operace. Tato činnost by
mohla přerušit proces s rizikem
permanentní ztráty dat.
• V závislosti na typu disku a jeho
specifikací nemusí být možné po jeho
finalizaci provádět inicializaci disku,
úpravu nahrávek a ani přidávání nových
nahrávek.
• V této videokameře nefinalizujte disky,
které v ní nebyly nahrány.
POZNÁMKY
• Čas nezbytný k finalizaci disku závisí na
zaznamenaných scénách a na volném
místu na disku.
• Po finalizaci disku se na obrazovce
přehrávání zobrazí
.
CS
Video • 47
Přehrávání disku na externích
zařízeních
Po finalizaci můžete disk se svými
nahrávkami přehrávat na DVD
přehrávačích kompatibilních s vámi
použitým typem disku (DVD-R, DVD-R
DL nebo DVD-RW). Na externím DVD
zařízení nemůžete přehrávat disky, které
nebyly zfinalizovány.
Souhrn naleznete v tabulce na str. 48.
Podrobnosti o kompatibilitě disku viz
návod k používání DVD přehrávače
nebo jednotky DVD.
POZNÁMKY
• Disky DVD-RW zaznamenané v režimu VR
lze přehrávat pouze na DVD přehrávačích
kompatibilních s režimem VR.
• V závislosti na vašem DVD zařízení
nemusíte být schopni disk přehrávat.
• Abyste mohli přehrávat disk na počítači,
potřebujete mít nainstalován a spuštěn
software pro přehrávání DVD. Podobně,
abyste mohli přehrávat disky DVD-R DL,
musíte mít jednotku DVD schopnou číst
dvouvrstvé disky.
Zrušení finalizace disku - Další
nahrávky na finalizovaném disku
NA DVD PŘEHRÁVAČI
1 Zapněte televizor a DVD přehrávač.
2 Vložte finalizaci disku v DVD
přehrávači.
3 Vyberte scénu, kterou chcete
přehrát z indexového zobrazení.
Zrušením finalizace disku dosáhnete
možnosti nahrávání dalších filmů na disk
i poté, co byl finalizován.
(
NA JEDNOTCE DVD POČÍTAČE
CO ZKONTROLOVAT
1 Vložte finalizovaný disk do
jednotky DVD.
2 Spusťte software pro přehrávání
DVD.
Pokyny viz rovněž návod k používání
a nápověda k vašemu softwaru pro
DVD přehrávání.
Typ disku:
DVD-RW •
Režim VIDEO • Finalizovaný
Videokameru napájejte pomocí
kompaktního napájecího adaptéru nebo
plně nabitým napájecím akumulátorem.
Omezení po finalizaci disku
DVD-R/DVD-R DL
v režimu VIDEO
DVD-RW v režimu VIDEO
Další
nahrávky
Editace
nahrávek
Inicializace
disku
Zrušení
finalizace
disku
–
–
–
–
1
DVD-RW v režimu VR
1
2
Nejdříve musíte zrušit finalizaci disku.
Rozdělit lze pouze scény v seznamu přehrávek.
48 • Video
20)
–
2
–
FUNC.
(
22)
FUNC.
[
ČINNOSTI DISKU]
[NEDOKONČENO]
[ANO]*
Stiskněte
při zobrazení
potvrzovací obrazovky
FUNC.
* Po dobu rušení finalizace disku se zobrazuje
indikátor průběhu.
Disky umožňující zrušit finalizaci
DVD-R/DVD-R
DL v režimu
VIDEO
–
DVD-RW
v režimu VIDEO
DVD-RW
v režimu VR
–
Další scény je
možné zaznamenat
i bez zrušení
finalizace disku.
DŮLEŽITÉ
• Zrušení finalizace disku provádějte za
normální pokojové teploty. Pokud
postup nebyl řádně dokončen v
důsledku vysoké teploty, nechejte
videokameru před obnovou operace
zchladnout.
• Videokameru před začátkem postupu
položte na stůl nebo jiný stabilní
povrch. Pokud je videokamera
vystavena i mírným nárazům (např. při
pokládání na stůl) nebo je odpojen
kabel v průběhu rušení finalizace,
může dojít k trvalé ztrátě dat.
• Neodpojujte napájení uprostřed
probíhající operace. Tato činnost by
mohla přerušit proces s rizikem
permanentní ztráty dat.
• Operaci zrušení finalizace lze touto
videokamerou provádět pouze s disky,
které byly v této videokameře
finalizovány.
CS
Video • 49
Fotografie
V této kapitole získáte informace ohledně pořizování fotografií – od
jejich snímání a přehrávání až po jejich tisk.
Základní nahrávání
Základní nahrávání
Fotografování
Před prvním používáním paměťové
karty se ujistěte, že byla v této
videokameře zinicializována (
58).
(
20)
3
Otevřete kryt objektivu posunutím
spínače krytu objektivu do polohy
.
4
Stiskněte Start/Stop .
• Po automatickém zaostření se
značka
změní na zelenou
a zobrazí se jeden nebo více
zelených rámečků AF.
• Indikátor přístupu na kartu CARD
začne blikat, protože se
nepohyblivý snímek nahrává.
• Po stisknutí PHOTO na dálkovém
ovladači se nepohyblivý snímek
zaznamená poté, co se zaktivuje
a zablokuje automatické
zaostřování.
DŮLEŽITÉ
1
Posuňte přepínač
/ do polohy
(Nepohyblivé snímky).
2
Spínač
přepněte do polohy
ON, abyste nastavili videokameru
do režimu CAMERA.
Rozsvítí se červený indikátor
CAMERA.
50 • Fotografie
Pokud se na obrazovce zobrazuje Indikátor
práce s kartou CARD (
) a když svítí
nebo bliká indikátor práce s kartou, dbejte
následujících upozornění. Pokud tak
neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům nebo
silným nárazům.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty
nebo nevyjímejte paměťovou kartu.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte
videokameru.
- Neměňte pozici spínače
/ nebo
provozního režimu.
POZNÁMKY
Pokud není objekt vhodný pro automatické
zaostřování, změní
svoji barvu na
žlutou. Nastavte zaostření ručně (
40).
* Pomocí
provádějte výběr velikosti a
kvality. Číslo zobrazované v pravém rohu
indikuje přibližný počet snímků, které lze
zaznamenat s aktuálním nastavením kvality/
velikosti.
Výběr velikosti a kvality
fotografie
Nepohyblivé snímky jsou
zaznamenávány na paměťovou kartu s
kompresí JPEG. Obecně platí, že větší
velikost snímku dává vyšší kvalitu. Pro
fotografie s poměrem stran 16 : 9
vyberte velikost [LW 1152x648].
(
20)
Volby
Volby velikosti snímků a přibližný počet
snímků zaznamenatelných na paměťové
karty různých velikostí jsou uvedeny
v tabulce níže.
FUNC.
(
21)
POZNÁMKY
• Může se stát, že se vám nepodaří
přenést snímky do počítače. Závisí to
na počtu snímků na paměťové kartě
(Windows: 1800 snímků a více;
Macintosh: 1000 snímků a více).
Zkuste použít čtečku karet.
• Připojení k tiskárně kompatibilní
s PictBridge nebude funkční, pokud
paměťová karta bude obsahovat 1800
a více snímků. Z důvodu co nejlepší
výkonnosti doporučujeme udržovat počet
snímků na paměťové kartě pod 100.
• Při tisku nepohyblivých snímků
postupujte při výběru velikosti tisku podle
následujícího vodítka.
FUNC.
[ L
1152x864]
Požadovaná velikost snímku*
Požadovaná kvalita snímku*
FUNC.
Přibližný počet nepohyblivých snímků na paměťové kartě

Paměťová karta
128 MB
512 MB
Výchozí hodnota
CS
1 GB
1
Kvalita snímku →



Velikost snímku ↓
LW 1152x648
245
360
695
970
1435 2745
1945
2875
5490
L 1152x864 
185
280
545
735
1115
215
1470
2235
4315
S 640 x 480
585
850
1530 2320 3355 6040
4645
6715
120852
1
2
: [SUPERJEMNÝ],
: [JEMNÝ],
: [NORMÁLNÍ]
Počet zaznamenatelných snímků. Maximální počet zbývajících nepohyblivých snímků
zobrazovaný na obrazovce bude ale 9999.
Fotografie • 51
Základní přehrávání
Velikost
snímku
LW
1152x648
L 1152x864
S 640 x 480
Doporučené použití
Pro tisk fotografií s
poměrem stran 16 : 9.
Vyžaduje širokoúhlý
fotopapír.
Základní přehrávání
Prohlížení fotografií
K tisku fotografií do
velikosti L (9 x 13 cm)
nebo velikosti
pohlednice
(10 x 14,8 cm).
(
20)
Pro odesílání snímků
formou příloh
elektronické pošty
nebo k načtení na web.
Smazání právě nahrané poslední
fotografie
Poslední zaznamenaný nepohyblivý
snímek můžete smazat, když si jej
prohlížíte ve stanoveném čase
vybraném pro nastavení volby
[PROHLÍŽENÍ] (nebo bezprostředně po
jeho záznamu, pokud je položka
[PROHLÍŽENÍ] nastavena na [
VYP]).
(
1
Posuňte přepínač
/ do polohy
(Nepohyblivé snímky).
2
Posuňte spínač
do polohy
ON, potom jej posuňte směrem
k MODE a uvolněte, abyste
videokameru nastavili do režimu
PLAY.
Zelený indikátor PLAY se rozsvítí.
3
Pomocí joysticku (
)
přeskakujte mezi snímky.
20)
Funkce Přeskakování snímků
Při prohlížení snímku bezprostředně po
jeho záznamu:
1
Přitlačte joystick (
k
.
2
Vyberte (
a stiskněte
52 • Fotografie
) směrem
) [SMAZAT]
.
Konkrétní snímek můžete rovněž rychle
vyhledat bez nutnosti procházet všemi
snímky po jednom.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty
nebo nevyjímejte paměťovou kartu.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte
videokameru.
- Neměňte pozici spínače
/ nebo
provozního režimu.
• Následující nemusí být zobrazováno
správně.
- Snímky nezaznamenané touto
videokamerou.
- Snímky upravované na počítači nebo
z počítače přenesené.
- Snímky se změněnými názvy souborů.
PROCHÁZENÍ NEPOHYBLIVÝMI SNÍMKY
Přitlačte joystick (
) a přidržujte.
To vám umožní rychle procházet
nepohyblivými snímky.
PŘESKOČENÍ O 10 NEBO 100
NEPOHYBLIVÝCH SNÍMKŮ
Prezentace
FUNC.
(
21)
FUNC.
1 Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
2 Přitlačte joystick ( ) směrem k
[
PREZENTACE]
[START]
• Snímky se přehrají jeden po
druhém.
• Stisknutím FUNC. zastavte
prezentaci.
.
Indexové zobrazení
3 Vyberte (
)[
SKOK
10 SNÍMKŮ] nebo [
SKOK
100 SNÍMKŮ].
4 Skočte (
) o vybraný počet
snímků a stiskněte
.
Opětovným stisknutím
skryjte
pomocníka k joysticku.
1
Páčku zoomu posuňte k W.
Objeví se indexové zobrazení
s nepohyblivými snímky.
2
Vyberte (
,
) snímek.
• Přemístěte zelený rámeček výběru
na snímek, který si chcete
prohlédnout.
• Máte-li velký počet nepohyblivých
snímků, může být pro vás snadnější
procházet celými indexovými
stránkami. Posunutím páčky zoomu
k W rozšíříte zelený výběrový
rámeček na celou stránku a pomocí
(
) se budete pohybovat mezi
indexovými stránkami. Posunutím
páčky zoomu k T se vrátíte
k procházení individuálními snímky.
DŮLEŽITÉ
• Pokud se na obrazovce zobrazuje
Indikátor práce s kartou CARD (
)
a když svítí nebo bliká indikátor práce
s kartou, dbejte následujících
upozornění. Pokud tak neučiníte, může
dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům
nebo silným nárazům.
3
Stiskněte
.
Indexové zobrazení se zruší
a zobrazí se vybraný snímek.
Fotografie • 53
CS
Zvětšení fotografií při přehrávání
Smazání jednotlivých snímků
(
Během přehrávání je možné
nepohyblivé snímky zvětšit až 5krát.
(
1
2
20)
20)
Páčku zoomu posuňte k T.
• Snímek je zvětšen 2x a
zobrazovaný rámeček indikuje
místo zvětšené oblasti.
• Chcete-li obraz ještě více zvětšit,
přitlačte páčku zoomu k T. Chcete-li
zvětšení snížit pod dvojnásobek,
posuňte páčku zoomu k W.
• Symbol
se zobrazuje u snímků,
které nelze zvětšovat.
Přemístěte (
,
) rámeček na
tu část snímku, kterou chcete vidět
zvětšeně.
Chcete-li zvětšení zrušit, posuňte
páčku zoomu směrem k W tak, aby
se přestal rámeček zobrazovat.
Smazání fotografií
Snímky nahrané na paměťové kartě lze
smazat. Smazat můžete individuální
nepohyblivý snímek nebo všechny
nepohyblivé snímky.
1
Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
2
Vyberte (
smazat.
3
4
Přitlačte joystick (
Vyberte (
a stiskněte
) snímek, který chcete
) směrem k
.
) [SMAZAT]
.
Smazání všech snímků
(
20)
FUNC.
(
22)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
OBRAZ. SOUBORY]
[SMAZAT OBR. VŠE]
[ANO]
FUNC.
DŮLEŽITÉ
Při mazání snímků buďte opatrní. Smazané
snímky nelze obnovit.
POZNÁMKY
Chráněné snímky na paměťové kartě nelze
smazat.
54 • Fotografie
Volby
Doplňkové funkce
Doplňkové funkce
[
PO SNÍMCÍCH]

Výchozí hodnota

Zaznamená jeden nepohyblivý snímek.
[ KONTINUÁLNÍ] (Souvislé
fotografování), [ RYCHLÉ KONT.]
(Rychlé souvislé fotografování)
Souvislé fotografování
a posouvání expozice
(Režim řízení)
Zaznamenává řadu nepohyblivých
snímků po celou dobu přidržování
Start/Stop . Informace o počtu snímků
za sekundu viz tabulka na str. 55.
Zhotoví se série snímků pohybujícího se
objektu nebo se nahraje stejná scéna ve
3 úrovních expozice, abyste si mohli
později z nich vybrat nejlepší.
(
[ AEB] (Automatické posouvání
expozice)
20)
Videokamera zaznamenává
nepohyblivý snímek ve třech různých
expozicích (tmavý, normální, světlý –
s krokem 1/2 EV), a umožní tak vybrat
nejvhodnější snímek.
CO ZKONTROLOVAT
Přepínač režimů:
(vyjma programu
nahrávání [ OHŇOSTROJ]).
FUNC.
(
21)
FUNC.
[
PO SNÍMCÍCH]
Požadovaná volba
FUNC.
CS
Maximální počet snímků ve sledu
Počet snímků za sekundu
Normální
rychlost
Vysoká rychlost
Maximální počet snímků ve sledu
2,5 snímku
LW 1152x648,
L 1152x864
20 snímků
4,2 snímky
S 640 x 480
60 snímků
Uvedená čísla jsou pouze přibližná a mění se v závislosti na podmínkách nahrávání
a objektu.
Skutečný počet snímků za sekundu může být nižší, když se na obrazovce zobrazuje
(varování před roztřesením).
Fotografie • 55
SOUVISLÉ FOTOGRAFOVÁNÍ/
HYCHLÉSOUVISLÉ FOTOGRAFOVÁNÍ
Volby
[
ZAP:AIAF]
(Přepínač režimů:
Stiskněte Start/Stop a takto přidržujte.
Po automatickém nastavení zaostření
změní barvu na zelenou.
Zaznamenávat se bude řada
nepohyblivých snímků, po celou dobu
přidržování tlačítka.
[
ZAP:STŘED]
(Přepínač režimů:
[
Přepínač režimů v poloze
:
Prioritu zaostření nelze vypnout.
Přepínač režimů v poloze : Prioritu
zaostření můžete vypnout a také můžete
vybrat rámeček AF (automatického
zaostření), který chcete použít.
*)
VYP]
* S výjimkou programu nahrávání
[ OHŇOSTROJ].
FUNC.
(
CO ZKONTROLOVAT
)
Tuto volbu vyberte, když chcete
zaznamenávat nepohyblivý snímek
okamžitě se stisknutím Start/Stop .
Priorita automatického zaostření
20)
*,
V tomto režimu se zobrazuje jeden
rámeček zaostření uprostřed obrazovky
a zaostřování je automaticky fixní na
tomto rámečku. Toto je praktické
v situacích, když chcete mít jistotu, že
se zaostří přesně tam, kde požadujete.
Stiskněte Start/Stop .
Po automatickém nastavení zaostření
změní barvu na zelenou. Na
paměťovou kartu se zaznamenají tři
nepohyblivé snímky s různou expozicí.
(
Výchozí hodnota
V závislosti na podmínkách
fotografování se automaticky vybere
jeden nebo více rámečků AF z devíti
dostupných a zaostří se.
AUTOMATICKÉ POSOUVÁNÍ EXPOZICE
Pokud je aktivována priorita zaostření,
videokamera zaznamená nepohyblivý
snímek pouze, když je automaticky
dosaženo zaostření.


22)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
NAST. KAMERY]
[PRIOR. OSTŘ]
Požadovaná volba
FUNC.
POZNÁMKY
V programu nahrávání [ OHŇOSTROJ]
se priorita zaostření automaticky nastaví na
[
VYP.].
56 • Fotografie
Histogram a jiné položky
zobrazované na obrazovce
• Pouze běžné informace (nezobrazí
histogram a ikony informací)
• Zobrazování všech informací vypnuto
1
Při prohlížení nepohyblivých snímků
můžete zobrazit histogram a ikony všech
funkcí, které byly použity v době
záznamu. Pomocí histogramu si můžete
ověřit správnost expozice nepohyblivého
snímku.
Oblast napravo v histogramu
reprezentuje světlá místa, oblast nalevo
tmavší místa. Nepohyblivý snímek, na
jehož histogramu stoupá počet pixelů
doprava, je relativně jasný a snímek, na
jehož histogramu stoupá počet pixelů
doleva, je relativně tmavý.
Ochrana fotografií
Nepohyblivé snímky zaznamenané na
paměťové kartě můžete ochránit před
nechtěným smazáním.
(
20)
FUNC.
(
Počet pixelů
Nicméně, značky a ikona
a rámečky AF
se na obrazovce zobrazí, i když je
automatické zaostřování zamčeno.
21)
FUNC.
[
Tmavší
místa
Světlejší
místa
POZNÁMKY
Histogram se zobrazí rovněž po záznamu
nepohyblivého snímku, když si jej prohlížíte
ve stanoveném čase vybraném pro volbu
[PROHLÍŽENÍ] (nebo bezprostředně po
jeho záznamu, pokud je položka
[PROHLÍŽENÍ] nastavena na [
VYP]).
Histogram můžete vypnout stisknutím
DISP. .
VÝBĚR ZOBRAZOVÁNÍ INFORMACÍ
Opakovaným stisknutím DISP. budete
zapínat a vypínat zobrazení na
obrazovce v následujícím pořadí.
OCHRANA]
Stiskněte
[
OCHRANA]: Zobrazí se obrazovka
pro výběr snímků.
Z OBRAZOVKY PRO VÝBĚR SNÍMKŮ
1 Vyberte (
) nepohyblivý snímek,
který chcete ochránit.
2 Stisknutím
ochraňte
nepohyblivý snímek.
se zobrazuje na dolní liště a
snímek nelze smazat. Opětovným
stisknutím
zrušíte ochranu
snímku.
3 Zopakováním kroků 1–2 zajistěte
ochranu před smazáním pro další
snímky nebo dvojím stisknutím
FUNC. zavřete nabídku.
DŮLEŽITÉ
• Zobrazování všech informací zapnuto
• Zobrazování všech informací vypnuto1
• Zobrazování všech informací zapnuto
Inicializace paměťové karty (
58) trvale
smaže všechny zaznamenané nepohyblivé
snímky, včetně chráněných.
Fotografie • 57
CS
Můžete také použít následující
funkce...
Inicializace paměťové karty
Inicializujte paměťové karty, pokud je
ve videokameře používáte poprvé, nebo
z nich smažte všechny nepohyblivé
snímky.
Volby
[INICIALIZOVAT]
Vynuluje alokační tabulku souborů, ale
uložená data fyzicky nesmaže.
[KOMPL. INICIAL.]
Zcela smaže veškerá data.
(
20)
FUNC.
(
22)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
OBRAZ. SOUBORY]
[SPUŠTĚNÍ KARTY]
Vyberte metodu inicializace karty
[ANO]*
FUNC.
* Chcete-li kompletní inicializaci zrušit
v průběhu procesu, stiskněte
. Veškeré
obrazové soubory budou smazány
a paměťovou kartu bude možné používat
bez jakéhokoli problému.
DŮLEŽITÉ
Inicializace paměťové karty smaže všechny
nepohyblivé snímky, včetně chráněných.
Původní nepohyblivé snímky nelze obnovit.
58 • Fotografie
Pro natáčení videa a fotografování
lze použít rovněž následující funkce
videokamery. Způsob jejich
nastavení a použití jsme již
podrobně vysvětlili, proto pro ně
uvádíme příslušnou stránku v části
„Video“.
• Jak rychle začít (
32)
• Zoom (
30)
• Programy nahrávání speciální
scény (
36)
• Flexibilní programy nahrávání
(
38)
• LCD videosvětlo (
39)
• Samospoušť (
39)
• Ruční zaostřování (
40)
• Ruční nastavení expozice (
41)
• Vyvážení bílé (
41)
• Obrazové efekty (
42)
• Digitální efekty (
43)
• Při provádění následujících operací
nedojde k rozpoznání tiskárny, i když
připojíte tiskárnu k videokameře.
- Smazání všech nepohyblivých snímků
- Smazání všech objednávek přenosu
- Smazání všech objednávek tisku
Tisk fotografií
Tisk fotografií
Tisk fotografií - Přímý tisk
POZNÁMKY
Videokameru lze připojit k libovolné
tiskárně kompatibilní s PictBridge.
Nepohyblivé snímky, které chcete
vytisknout, můžete předem označit a
nastavit pro ně počet výtisků formou
objednávky tisku ( 62).
Připojení videokamery k tiskárně
1
Vložte paměťovou kartu
s nepohyblivými snímky, které
chcete vytisknout.
2
3
Zapněte tiskárnu.
se bude zobrazovat u snímků, které
nelze vytisknout.
• Doporučujeme videokameru napájet
pomocí kompaktního napájecího
adaptéru.
• Další informace viz návod k používání
tiskárny.
Výběr nastavení tisku
Tiskárny Canon: Tiskárny SELPHY
řady CP, DS a ES a tiskárny Inkjet
s logem PictBridge.
(
•
Pro tisk můžete vybrat počet kopií
a další nastavení. Volby nastavení jsou
dány modelem tiskárny.
20)
Videokameru připojte na tiskárnu
pomocí dodaného kabelu USB.
• Viz Schéma připojení na PC ( 66).
• Zobrazovaný symbol
se změní
na .
CS
DŮLEŽITÉ
• Pokud
stále bliká (déle než 1 minutu)
nebo se nezobrazí , videokamera není
správně připojena k tiskárně. V takovém
případě odpojte kabel USB a vypněte
videokameru a tiskárnu. Po krátké chvíli
oba přístroje opět zapněte, nastavte
videokameru do režimu
a obnovte připojení.
Fotografie • 59
Volby
[
[PAPÍR]
] (Tisk data)
Vyberte [ZAP], [VYP] nebo [VÝCHOZÍ].
[ VEL. PAPÍRU]: Dostupné velikosti
papíru jsou dány modelem tiskárny.
[
] (Tiskový efekt)
Tiskový efekt pro dosažení vyšší kvality
fotografií lze použít u tiskáren
kompatibilních s funkcí Image Optimize.
Vyberte [ZAP], [VYP] nebo [VÝCHOZÍ].
Tiskárny Canon inkjet a tiskárny
SELPHY DS: Můžete také zvolit
[VIVID], [NR] a [VIVID+NR].
[ TYP PAPÍRU]: Vyberte [FOTO],
[RYCH. FOTO], [BĚŽNÝ] nebo
[VÝCHOZÍ].
[ ROZVRŽENÍ STR.]: Vyberte
[VÝCHOZÍ] nebo jedno z dále
dostupných rozvržení stránky.
[S OKRAJI]: Vytiskne celou plochu
snímku téměř shodně, jako je
zaznamenaný nepohyblivý snímek.
[BEZ OKRAJŮ]: Zvětší středovou část
nepohyblivého snímku tak, aby poměr
šířky/výšky odpovídal vybrané velikosti
papíru. Nepohyblivý snímek může být
nahoře, dole a po stranách mírně
oříznut.
[2 PLUS], [4 PLUS], [8 PLUS],
[9 PLUS], [16 PLUS]: Viz tabulka na str.
60.
[
] (Počet kopií)
Vyberte 1–99 kopií.
POZNÁMKY
Volby nastavení tisku a nastavení
[VÝCHOZÍ] se liší podle modelu tiskárny.
Podrobnosti naleznete v návodu
k používání tiskárny.
Tisk několika snímků na jeden list papíru [2 PLUS], [4 PLUS] atd.
Pokud tisknete na tiskárnách Canon, můžete na jednom listu vytisknout více
stejných nepohyblivých snímků. Následující tabulku použijte jako vodítko pro
doporučený počet kopií v závislosti na nastavení [
VEL. PAPÍRU].
[ VEL.
PAPÍRU]→
[5,4×8,6 cm]
[9 x 13 cm]
[10 x 14,8 cm]
[A4]
-
-
2, 4, 9 nebo
161
4
SELPHY CP
2, 4 nebo 82
2 nebo 4
2 nebo 4
-
SELPHY ES
2, 4 nebo 83
2 nebo 4
2 nebo 4
-
Tiskárna Canon ↓
Tiskárny Inkjet
SELPHY DS
1
2
Můžete rovněž použít speciální archy se samolepkami.
Tisknete-li na fotografický papír širokoúhlého formátu v nastavení [VÝCHOZÍ], můžete
rovněž použít volbu [2 PLUS] nebo [4 PLUS]
3 Při použití nastavení [8 PLUS] můžete rovněž tisknout na speciální archy se samolepkami.
60 • Fotografie
Tisk po změně nastavení tisku
CHYBY TISKU
1
Pokud se pomocník k joysticku
nezobrazí, stisknutím
jej
zobrazte.
2
Přitlačte joystick ( ) směrem k
.
Zobrazí se nabídka pro nastavení tisku.
Nastavení papíru
Aktuální nastavení papíru (velikost
papíru, typ papíru a rozvržení stránky)
Vyskytne-li se v průběhu tisku chyba,
zobrazí se chybové hlášení (
82).
- Tiskárny Canon kompatibilní se
standardem PictBridge: Vyřešte chybu.
Pokud se tisk automaticky neobnoví,
vyberte [POKRAČ.] a stiskněte
.
Nelze-li [POKRAČ.] vybrat, vyberte
[STOP], stiskněte
a zopakujte tisk.
Podrobnosti viz rovněž návod k používání
tiskárny.
- Pokud chyba přetrvává a tisk se
neobnoví, odpojte kabel USB a vypněte
videokameru a tiskárnu. Po krátké chvíli
oba přístroje opět zapněte, nastavte
videokameru do režimu
a obnovte připojení.
PO SKONČENÍ TISKU
Odpojte kabel od videokamery a tiskárny
a vypněte videokameru.
Počet kopií
Tiskový efekt
Tisk data
DŮLEŽITÉ
3
V nabídce pro nastavení tisku
vyberte (
,
) nastavení, které
chcete změnit, a stiskněte
.
4
Vyberte (
) požadovanou volbu
nastavení a stiskněte
.
5
Vyberte (
,
) [TISK] a
stiskněte
.
• Tisk se zahájí. Po dokončení tisku
přestane být nabídka pro nastavení
tisku zobrazována.
• Chcete-li pokračovat v tisku,
vyberte (
) jiný nepohyblivý
snímek.
ZRUŠENÍ TISKU
1 Při tisku stiskněte
.
2 Vyberte (
) [OK] a stiskněte
.
• Může se stát, že se níže uvedené
nepohyblivé snímky nevytisknou na
tiskárně kompatibilní se standardem
PictBridge správně.
- Snímky vytvořené nebo změněné na
počítači a přenesené na paměťovou
kartu.
- Snímky zaznamenané videokamerou,
ale editované na počítači.
- Snímky se změněnými názvy souborů.
- Snímky nezaznamenané touto
videokamerou.
• Při tisku dbejte následujících upozornění:
- Nevypínejte videokameru nebo
tiskárnu.
- Nepřepínejte spínač
/ .
- Neodpojujte kabel USB.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty
nebo nevyjímejte paměťovou kartu.
• Pokud se hlášení „ČEKEJTE PROSÍM...“
nepřestane zobrazovat, odpojte kabel
USB a po krátké chvíli obnovte připojení.
Fotografie • 61
CS
Objednávky tisku
Nepohyblivé snímky, které chcete
vytisknout, můžete předem označit
a nastavit pro ně počet výtisků formou
objednávky tisku. Později můžete
objednávky vytisknout připojením
videokamery k tiskárně kompatibilní se
standardem PictBridge (
59),
Objednávku tisku můžete nastavit až pro
998 nepohyblivých snímků.
Výběr nepohyblivých snímků pro
tisk (Objednávka tisku)
(
4 Zopakováním kroků 1–3 označte
další snímky pro objednávku tisku
nebo dvojím stisknutím FUNC.
zavřete nabídku.
Tisk nepohyblivých snímků
označených objednávkou tisku
(
FUNC.
(
Videokameru připojte na tiskárnu
pomocí dodaného kabelu USB.
Viz Schémat připojení na PC
(
66).
2
Otevřete nabídku pro nastavení
tisku.
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
TISK]
Zobrazí se nabídka pro nastavení
tisku.
Chybové hlášení „NAST.
OBJ.
TISKU“ se zobrazí, když připojíte
tiskárnu s funkcí přímého tisku a
vyberete [
TISK] bez nastavení
objednávky tisku.
3
Vyberte (
,
) [TISK] a
stiskněte
.
Tisk se zahájí. Po dokončení tisku
přestane být nabídka pro nastavení
tisku zobrazována.
Zadejte objednávky tisku před
připojením USB kabelu k videokameře.
FUNC.
(
21)
FUNC.
[
OBJ. TISKU]
Stiskněte
: Zobrazí se obrazovka pro výběr
snímků.
Z OBRAZOVKY PRO VÝBĚR SNÍMKŮ
1 Vyberte (
) nepohyblivý snímek,
který chcete označit pro
objednávku tisku.
2 Stisknutím
nastavíte
objednávku tisku.
Počet kopií se zobrazuje oranžově
v poli vedle symbolu objednávky tisku
.
3 Nastavte (
) požadovaný počet
kopií a stiskněte
.
Chcete-li objednávku tisku zrušit,
nastavte (
) počet kopií na 0.
62 • Fotografie
22)
1
20)
CO ZKONTROLOVAT
20)
POZNÁMKY
• V závislosti na připojené tiskárně můžete
před krokem 3 změnit některá nastavení
tisku (
59).
• Zrušení tisku/chyby tisku (
61).
• Obnovení tisku: Otevřete nabídku pro
nastavení tisku podle kroku 2 výše.
V nabídce pro nastavení tisku vyberte
[OBNOVIT]* a stiskněte
. Zbývající
snímky se vytisknou.
Tisk nelze restartovat, když bylo
změněno nastavení objednávky tisku
nebo když byl odstraněn nepohyblivý
snímek obsažený v objednávce.
* V případě, že dojde k přerušení tisku
objednávky po prvním nepohyblivém
snímku, tato volba nabídky se zobrazí jako
[TISK].
Smazání všech objednávek tisku
(
20)
FUNC.
(
22)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
OBRAZ. SOUBORY]
[
PŘÍK.SMAZAT VŠE]
[ANO]
FUNC.
CS
Fotografie • 63
Externí připojení
V této kapitole naleznete vysvětlení, jak připojit videokameru
k externímu zařízení, např. TV, VCR nebo počítači.
Připojení k TV nebo VCR
Připojení k TV nebo VCR
Zdířka AV
Při zapojeném stereofonním videokabelu
STV-250N do videokamery nebude
z vestavěného reproduktoru slyšet žádný
zvuk.
Otevřete LCD panel.
Schémata připojení
Při zapojování mějte vypnuta všechna zařízení a řiďte se rovněž pokyny v návodu
k používání připojovaného zařízení.
Zdířka na videokameře
Připojení kabelu
1 Výstupní připojení (tok signálu
Zdířka na připojeném zařízení
) na TV nebo VCR přes zdířky AV.
Stereofonní videokabel STV-250N
(dodaný)
2 Výstupní připojení (tok signálu
Žlutý
VIDEO
Bílý
AUDIO
Červený
L
R
) na TV nebo VCR přes konektor SCART.
Nejdříve zapojte adaptér PC-A10 SCART do konektoru SCART na TV nebo VCR
a potom do tohoto adaptéru zapojte stereofonní videokabel STV-250N.
Červený
Stereofonní videokabel STV-250N
(dodaný)
64 • Externí připojení
Bílý
Žlutý
Adaptér SCART (komerčně
dostupný)
• Použijte rovněž návod k připojenému
televizoru.
Přehrávání na televizoru
V této části je vysvětleno, jak přehrávat
disk nebo nepohyblivé snímky touto
videokamerou na připojeném televizoru.
Chcete-li přehrát disk na jiném DVD
zařízení, viz část Přehrávání disku na
externím zařízení (
46).
(
20)
Kopírování záznamů na externí
videorekordér
Nahrávky můžete kopírovat připojením
videokamery k VCR nebo k digitálnímu
videozařízení.
(
CO ZKONTROLOVAT
Před připojením videokamery vyberte
nastavení [TYP TV] podle televizoru
75).
připojovaného k videokameře (
Připojení
Videokameru připojte k televizoru
podle schémat připojení uvedených
v předcházející části Schémata připojení
(
64).
Připojení
Videokameru připojte k zařízení
podle schémat připojení uvedených
v předcházející části Schémata připojení
(
64).
Záznam
1
Připojené zařízení: Vložte
prázdnou videokazetu nebo disk
a nastavte na zařízení režim pauzy
nahrávání.
2
Tato videokamera: Vyhledejte
scénu, kterou chcete zkopírovat,
a zastavte přehrávání kousek před
touto scénou.
3
Tato videokamera: Obnovte
přehrávání filmu.
4
Připojené zařízení: Spusťte
nahrávání při zobrazení
požadované scény. Na konci
kopírování nahrávání zastavte.
Přehrávání
1
2
Zapněte videokameru a připojený
TV nebo VCR.
Na televizoru: Jako videovstup
vyberte stejnou zdířku, do níž jste
zapojili videokameru.
Na VCR: Nastavte vstupní volič na
externí videovstup (obvykle značeno
LINE IN).
Spusťte přehrávání filmů (
33)
nebo nepohyblivých snímků (
52).
POZNÁMKY
• Před zapojováním všechny přístroje
vypněte.
• Při zapojeném stereofonním videokabelu
STV-250N do videokamery nebude
z vestavěného reproduktoru slyšet žádný
zvuk.
• Doporučujeme videokameru napájet
pomocí kompaktního napájecího
adaptéru.
20)
5
Tato videokamera: Zastavte
přehrávání.
POZNÁMKY
• Doporučujeme videokameru napájet
pomocí kompaktního napájecího adaptéru.
• Standardně je do výstupního
videosignálu začleněno zobrazování
informací, toto můžete ale změnit
opakovaným stisknutím DISP. (
35).
Externí připojení • 65
CS
Připojení k počítači
Připojení k počítači
Zdířka USB
Otevřete LCD panel.
Poznámka: Nepoužívejte videokameru jako externí jednotku počítače za účelem
vytváření disků.
Schéma připojení na PC
Zdířka na videokameře
1 Výstupní připojení (tok signálu
Připojení kabelu
Zdířka na připojeném zařízení
) k počítači nebo tiskárně kompatibilní s PictBridge
přes port USB.
Kabel USB (v dodávce)
Corel Application Disc Přehrávání/editace filmů a různé
činnosti disku
Na dodaném CD-ROMu Corel
Application Disc naleznete software,
který kromě jiného umožňuje přehrávat
filmy, přenášet filmy do počítače a
snadno je editovat, kopírovat disk nebo
vytvořit nové přizpůsobené disky.
Více informací viz Corel Application
Disc, Instalační a uživatelská příručka.
66 • Externí připojení
Přenos fotografií - Přímý přenos
Pomocí dodaného USB kabelu a
softwaru (na disku CD-ROM DIGITAL
VIDEO Solution Disk) můžete provádět
přenos nepohyblivých snímků do
počítače.
Příprava
Software nainstalujte před prvním
připojením videokamery k počítači.
(Pouze uživatelé Windows: bude rovněž
zapotřebí vybrat nastavení
automatického spuštění programu
CameraWindow.) Poté stačí pouze
připojit videokameru k počítači (kroky 2
a 3) a pokračovat rovnou přenosem
nepohyblivých snímků (
67).
1 Nainstalujte dodaný software
Digital Video Software.
Viz Instalace softwaru Digital Video v
návodu k používání softwaru
Software Digital Video (elektronická
verze jako soubor PDF).
2
Videokameru nastavte do režimu
.
3
Videokameru připojte na počítač
pomocí kabelu USB.
• Viz Schémat připojení na PC
(
66).
• Na obrazovce videokamery se
zobrazí nabídka Direct Transfer.
PRVNÍ PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI
S WINDOWS
Pouze uživatelé Windows: Při prvním
připojení videokamery k počítači je
nezbytné rovněž vybrat nastavení
automatického spuštění programu
CameraWindow. Viz Připojení
videokamery k počítači v návodu
k používání softwaru Software Digital
Video (elektronická verze jako soubor
PDF).
DŮLEŽITÉ
• Pokud indikátor práce s kartou CARD
svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených
upozornění. Pokud tak neučiníte, může
dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům
nebo silným nárazům.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty
nebo nevyjímejte paměťovou kartu.
- Neodpojujte kabel USB.
- Nevypínejte videokameru nebo počítač.
- Neměňte pozici spínače
/ nebo
provozního režimu.
• V závislosti na softwaru a na specifikaci/
nastavení počítače nemusí operace
probíhat vždy správně.
• Chcete-li používat obrazové soubory na
počítači, nejdříve je zkopírujte.
Používejte zkopírované soubory,
originály si uložte.
• Při provádění následujících operací
nedojde k rozpoznání videokamery,
i když připojíte videokameru k počítači.
- Smazání všech nepohyblivých snímků
z karty
- Smazání všech objednávek přenosu
- Smazání všech objednávek tisku
POZNÁMKY
• Doporučujeme videokameru napájet
pomocí kompaktního napájecího
adaptéru.
• Viz rovněž návod k používání počítače.
• Uživatelé operačních systémů Windows
Vista, Windows XP a Mac OS X:
Videokamera je vybavena standardním
protokolem PTP (Picture Transfer
Protocol), který umožňuje přenos
nepohyblivých snímků (pouze JPEG) po
pouhém připojení videokamery k počítači
pomocí USB kabelu, bez nutnosti
instalace dodaného softwaru.
Přenos snímků
[
VŠECHNY SNÍMKY]
Provede se přenos všech snímků.
[
NOVÉ SNÍMKY]
Přenese do počítače pouze ty snímky,
které dosud nebyly přeneseny.
[
PŘÍK. K PŘENOSU]
Provede se přenos nepohyblivých
snímků s objednávkou přenosu (
68).
[
VÝBĚR A PŘENOS]
Umožňuje výběr nepohyblivého snímku.
Externí připojení • 67
CS
[
v přenosu, vyberte (
) jiný
snímek.
• [ TAPETA]: Vybraný snímek se
přenese do počítače a zobrazí se
na pozadí pracovní plochy.
• Stisknutím FUNC. se vrátíte do
nabídky pro přenos.
TAPETA]
Umožňuje vybrat nepohyblivý snímek
a použít ho pro pozadí pracovní plochy
počítače.
POZNÁMKY
Když je videokamera připojena k počítači a
zobrazí se obrazovka pro výběr snímků,
vraťte se stisknutím FUNC. do nabídky pro
přenos.
VOLBY AUTOMATICKÉHO PŘENOSU
Když vyberete [
VŠECHNY
SNÍMKY], [
NOVÉ SNÍMKY] nebo
[
PŘÍK. K PŘENOSU], přenesou se
všechny odpovídající nepohyblivé
snímky do počítače v jedné dávce
a potom se zobrazí na monitoru jejich
miniatury.
1 Vyberte ( ) volbu přenosu a
stiskněte
.
2
Vyberte (
) [OK] a stiskněte
.
• Videokamera se po dokončení
přenosu vrátí do nabídky pro přenos.
• Chcete-li zrušit přenos, vyberte (
)
[ZRUŠIT] a stiskněte
nebo
stiskněte FUNC. .
Objednávky přenosu
Nepohyblivé snímky, které chcete
přenést do počítače, můžete předem
označit jako objednávku přenosu.
Objednávku přenosu můžete nastavit až
pro 998 nepohyblivých snímků.
(
20)
Výběr nepohyblivých snímků k
přenosu (Objednávka přenosu)
CO ZKONTROLOVAT
Zadejte objednávky přenosu před
připojením videokamery k počítači.
FUNC.
VOLBY RUČNÍHO PŘENOSU
Vyberete-li [
VÝBĚR A PŘENOS]
nebo [
TAPETA]:
1 Vyberte (
) volbu přenosu
a stiskněte
.
2 Vyberte (
) snímek, který chcete
přenést, a stiskněte (
).
• [ VÝBĚR A PŘENOS]: Vybraný
snímek se přenese a zobrazí na
počítači. Chcete-li pokračovat
68 • Externí připojení
(
21)
FUNC.
[
OBJ. PŘENOSU]
Stiskněte
: Zobrazí se obrazovka pro výběr
snímků.
Z OBRAZOVKY PRO VÝBĚR SNÍMKŮ
1 Vyberte (
) nepohyblivý snímek,
který chcete označit pro
objednávku přenosu.
2 Stisknutím
nastavíte
objednávku přenosu.
Značka zaškrtnutí se zobrazí vedle
symbolu objednávky přenosu
.
Opětovným stisknutím
zrušíte
objednávku přenosu.
3 Zopakováním kroků 1–2 označte
další snímky pro objednávku
přenosu nebo dvojím stisknutím
FUNC. zavřete nabídku.
Smazání všech objednávek
přenosu
FUNC.
(
22)
FUNC.
[
NABÍDKA]
[
OBRAZ. SOUBORY]
[
PŘÍK.SMAZAT VŠE]
[ANO]
FUNC.
CS
Externí připojení • 69
Doplňkové informace
V této kapitole jsou uvedeny rady pro řešení problémů, hlášení
obrazovky, tipy pro manipulaci s videokamerou a její údržbu a další
informace.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek
Dodatek: Seznamy voleb nabídek
Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě. Podrobnosti, jak vybrat položky,
viz Používání nabídek (
21). Podrobnosti o každé funkci naleznete na odkazové
straně. Volby nabídky bez odkazové strany jsou vysvětleny níže v tabulkách.
Nabídka FUNC.
Nabídky nastavení
NABÍDKA FUNC.
Položka nabídky
CAMERA
Volby nastavení
PLAY
Programy nahrávání1
[ PROGRAM AE], [
UZÁVĚR.PRI AE], [ PORTRÉT],
[ SPORTY], [ NOC], [ SNÍH],
[ PLÁŽ], [ ZÁPAD SLUNCE],
[ BOD. SVĚTLO],
[ OHŇOSTROJ]
z
z
–
–
36
Vyvážení bílé1
[
[
AUTO], [ DENNÍ SVĚTLO],
ŽÁROVKA], [ NAST.]
z
z
–
–
41
Obrazové efekty1
[
[
[
OBR. EFEKTY VYPNUTY],
VIVID], [
NEUTRÁLNÍ],
DETAIL JEMNÉ PLETI]
z
z
–
–
42
LCD videosvětlo
[
[
z
z
–
–
39
Digitální efekty1
[
[
[
[
DIG. EFEKT VYP],
STMÍVÁNÍ], [
STÍRÁNÍ],
Č/B], [
SÉPIE], [
UMĚNÍ],
MOZAIKA]
z
–
–
–
43
[
[
DIG. EFEKT VYP], [
SÉPIE]
–
z
–
–
Režim nahrávání
[
[
[
VYSOKÁ JAKOST],
STAND.PŘEHRÁVÁNÍ],
LONG PLAY]
z
–
–
–
30
Režim řízení1
[
[
[
–
z
–
–
55
LCD LIGHT VYP.],
LCD LIGHT ZAP.]
PO SNÍMCÍCH],
KONTINUÁLNÍ],
RYCHLÉ KONT.], [
70 • Doplňkové informace
Č/B],
AEB]
Nabídka FUNC. (pokračování)
Položka nabídky
Kvalita/velikost
nepohyblivého
snímku
Volby nastavení
Velikost:
[LW 1152x648], [L 1152x864],
[S 640x480]
CAMERA
PLAY
–
z
–
–
51
45
Kvalita: [ SUPERJEMNÝ],
[ JEMNÝ], [ NORMÁLNÍ]
[
NA PLAYLIST]2
–
–
–
z
–
[
NA ORIGINÁL]3
–
–
–
z
–
45
[VŠE.SCÉNY], [JEDEN ZÁBĚR],
[ZRUŠIT]
–
–
z
–
44
[
PŘIDAT DO
PLAYLISTU]2
[
PŘESUNOUT]3
–
–
–
z
–
45
[
ROZDĚLIT]3
–
–
–
z
–
45
[
ODSTRANIT]4
[NE], [ANO]
–
–
z
–
35
–
–
z
–
34
53
[HLASIT.REPR.]5
[PREZENTACE]
–
–
–
–
z
[OCHRANA]
–
–
–
–
z
57
[OBJ. TISKU]
[
–
–
–
z
62
[OBJ. PŘENOSU]
–
–
–
–
z
68
1
2
3
4
5
0] - [
99] KOPIE
Volba dostupná pouze, když je přepínač režimů v poloze
.
Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení původních scén s disky DVD-RW v režimu VR.
Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení přehrávek s disky DVD-RW v režimu VR.
Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení s disky DVD-RW v režimu VR.
Volba dostupná pouze během přehrávání.
CS
Doplňkové informace • 71
Nastavení videokamery (zdokonalený zoom, stabilizátor obrazu atd.)
NAST. KAMERY
Položka nabídky
[AUT.POM.ZÁV.]1
[
ZAP], [
[TYP ZOOMU]
[
[
OPTICKÝ], [
DIGITÁLNÍ]
[RYCHL. ZOOM]
[
[
PROMĚNNÁ], [
RYCHLOST 2], [
VYP]
ADVANCED]3,
[PRIOR. OSTŘ]2
[
ZAP:AIAF], [
[PROHLÍŽENÍ]
[
[
VYP], [
6 sec], [
[STAB. SNÍMKU]2
[
ZAP
[ŠIROKOÚHLÁ]
[
ZAP], [
[SAMOSPOUŠŤ]
[
ZAP
[VĚTRNÝ FILTR]2
[
AUTO], [
1
2
3
CAMERA
Volby nastavení
ZAP:STŘED], [
2 sec], [
8 sec], [
], [
], [
RYCHLOST 3],
RYCHLOST 1]
VYP]
4 sec],
10 sec]
VYP]
VYP]
VYP]
VYP
]
Volba dostupná pouze, když je program nahrávání nastaven na
v programu nahrávání [
PROGRAM AE]).
Volba dostupná pouze, když je přepínač režimů v poloze .
[
ADVANCED] při nastavení [ŠIROKOÚHLÁ] na [
VYP].
nebo
z
z
–
z
–
30
z
z
31
–
z
56
–
z
–
z
–
–
z
–
–
z
z
39
z
–
–
(pouze
[AUT.POM.ZÁV.]: Videokamera automaticky zvolí pomalé rychlosti závěrky pro dosažení
světlejší scény na místech s nedostatečným osvětlením.
• Videokamera sníží rychlost závěrky až na 1/25 (1/12 v režimu
).
• Pokud se za obrazem objevuje tzv. stopa, nastavte pomalou závěrku na [
VYP.].
• Pokud se zobrazuje
(varování před roztřesením), doporučujeme stabilizovat
videokameru, např. nasazením na stativ.
[PROHLÍŽENÍ]: Stanovuje čas zobrazování nepohyblivého snímku po jeho zaznamenání.
• Tato položka nabídky nebude k dispozici, když režim řízení (
55) bude nastaven na
[
KONTINUÁLNÍ], [
RYCHLÉ KONT.] nebo [
AEB].
• Stisknete-li při prohlížení nepohyblivého snímku DISP. , bude trvale zobrazován.
Stisknutím Start/Stop obnovíte normální zobrazování.
[STAB. SNÍMKU]: Stabilizátor obrazu kompenzuje pohyby videokamery i při maximálním
přiblížení.
• Stabilizátor obrazu je konstruován tak, aby se vyrovnal s běžnými, normálními otřesy
videokamery.
• Stabilizátor obrazu nemusí být účinný, pokud nahráváte v tmavých místech s nastavením
položky [AUT.POM.ZÁV.] na [
ZAP] nebo pokud používáte program nahrávání [
NOC].
• Stabilizátor obrazu není možné vypnout, pokud je přepínač režimů v poloze
.
• Při používání stativu doporučujeme nastavit stabilizátor obrazu na [
VYP].
[ŠIROKOÚHLÁ]: Videokamera využívá plnou šířku obrazového snímače poskytující
záznamy 16 : 9 ve vysokém rozlišení.
• Protože má obrazovka videokamery poměr stran 16 : 9, budou nahrávky s poměrem
stran 4 : 3 zobrazovány uprostřed obrazovky a po stranách budou černé okraje.
72 • Doplňkové informace
• Přehrávání širokoúhlých záznamů: Televizory kompatibilní se systémem WSS přepínají na
širokoúhlý režim (16 : 9) automaticky. V ostatních případech změňte poměr stran obrazu
na televizoru ručně. Chcete-li přehrávat na televizoru s normálním poměrem stran obrazu
(4 : 3), změňte příslušným způsobem nastavení [TYP TV] (
75).
[VĚTRNÝ FILTR]: Videokamera automaticky potlačí zvuk větru v pozadí, když nahráváte
v exteriéru.
• Větrný filtr není možné vypnout, pokud je přepínač režimů v poloze
.
• Společně se zvukem větru se potlačí i nízkofrekvenční zvuky. Při nahrávání v prostředích,
kde nehrozí hluk větru, nebo když chcete nahrávat nízkofrekvenční zvuky, doporučujeme
nastavit větrný filtr na [
VYP
].
Činnosti disku (Inicializace, finalizace atd.)
ČINNOSTI DISKU
Položka nabídky
Volby nastavení
CAMERA
PLAY
[INFO O DISKU]
–
z
z
–
[SPUŠTĚNÍ DISKU]1
[VIDEO], [VR], [ZRUŠIT]
z
z
46
[FINALIZOVAT]
[NE], [ANO]
–
z
47
[NEDOKONČENO]2
[NE], [ANO]
–
z
48
[SMAZ.FILMY VŠE]3
[NE], [ANO]
–
z
35
[SMAZ.PLAYLIST]4
[NE], [ANO]
–
z
35
[NÁZEV DISKU]
–
–
z
46
1
2
3
4
Volba dostupná pouze s disky DVD-RW.
Volba dostupná pouze s finalizovanými disky DVD-RW v režimu VIDEO.
Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení původních scén s disky DVD-RW v režimu VR.
Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení přehrávek s disky DVD-RW v režimu VR.
[INFO O DISKU]: Zobrazuje obrazovku, na níž si můžete ověřit podrobnosti týkající se
disku.
• Informace o disku zahrnují název disku, typ disku (DVD-R, DVD-R DL nebo DVD-RW),
specifikace disku (režim VIDEO nebo režim VR) a ikonu indikující, zda byl disk finalizován
( ).
CS
Operace s nepohyblivými snímky (inicializace karty atd.)
OBRAZ. SOUBORY
Položka nabídky
PLAY
Volby nastavení
[
PŘÍK.SMAZAT
VŠE]
[NE], [ANO]
z
63
[
PŘÍK.SMAZAT
VŠE]
[NE], [ANO]
z
63
[SMAZAT OBR. VŠE]
[NE], [ANO]
z
54
[SPUŠTĚNÍ KARTY]
[INICIALIZOVAT], [KOMPL. INICIAL.], [ZRUŠIT]
z
58
Doplňkové informace • 73
Nastavení zobrazování (Jas LCD, jazyk atd.)
NAST. DISPLEJE
Položka nabídky
Volby nastavení
[JAS]
CAMERA
PLAY
z
z
z
z
–
[OBRAZOVKA TV]
[
ZAP], [
VYP]
z
z
–
–
–
[ZNAČKY]
[
[
[
VYP], [
CITLIV. B],
CITLIV. Š], [
MŘÍŽKA B],
MŘÍŽKA Š]
z
z
–
–
–
[DAT. KÓD]
[ DATUM], [ ČAS],
[
DATUM A ČAS], [
KAM.]
–
–
z
–
35
ÚDAJE
[JAZYK]
[
], [DEUTSCH], [
],
[ENGLISH], [ESPAÑOL],
[FRANÇAIS], [ITALIANO],
[MAGYAR], [MELAYU], [POLSKI],
[ ROMANA ], [TÜRKÇE], [
],
[
], [
], [
],
[
], [
], [
],
[
], [
]
z
z
z
z
23
[REŽIM DEMO]
[
z
z
–
–
–
ZAP], [
VYP]
[JAS]: Upravte (
) jas LCD displeje joystickem.
• Změna jasu LCD nemá žádný vliv na zobrazování v hledáčku nebo na nahrávku.
[OBRAZOVKA TV]: Při nastavení na [
ZAP] se budou na obrazovce připojeného
televizoru nebo monitoru zobrazovat informace videokamery.
[ZNAČKY]: Můžete zobrazit mřížku nebo horizontální linku uprostřed obrazovky. Značky
jsou v bílé nebo šedé barvě. Značky používejte jako referenci pro kontrolu správného
zarámování objektu (vertikálně nebo horizontálně).
• Zobrazení značek neovlivní záznamy.
[REŽIM DEMO]: Předváděcí režim (demo) představuje hlavní funkce a prvky videokamery.
Začne automaticky, když je videokamera napájena z napájecího adaptéru nebo ji
ponecháte déle než 5 minut zapnutou bez vložení záznamového média.
• Chcete-li zrušit předváděcí režim po jeho začátku, stiskněte libovolné tlačítko, vypněte
videokameru nebo vložte disk.
74 • Doplňkové informace
Nastavení systému (hlasitost, zvukový signál atd.)
NAST.SYSTÉMU
Položka nabídky
[BEZDR.DÁLK.]
Volby nastavení
[
ZAP], [
VYP
]
[HLASIT.REPR.]
[TÓN]
[
[
[ÚSP. REŽIM]
[
[
[
[
STANDBY VYP]
VYSOKÁ HLAS],
NÍZKÁ HLAS.], [
VYP]
ZAP], [
VYP]
10 min], [
30 min]
20 min],
[Č. SOUBORU]
[
RESET], [
[TYP TV]
[
[
NORMÁLNÍ TV],
ŠIROK. TV]
PRŮBĚŽNÉ]
[FIRMWARE]
–
CAMERA
PLAY
z
z
z
z
–
–
–
z
–
–
z
z
z
z
–
z
z
z
z
–
z
z
–
–
–
–
z
–
–
–
z
z
z
z
–
–
–
–
z
–
[BEZDR. DÁLK.]: Umožňuje ovládat videokameru dálkovým ovladačem.
[HLASIT.REPR.]: Upravte (
) hlasitost přehrávání.
[TÓN]: Tón (zvuková signalizace) bude doprovázet určité operace, např. zapnutí
videokamery, odpočet samospouště atd. Tón rovněž slouží jako varování při neobvyklých
situacích.
[ÚSP. REŽIM]: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z akumulátoru
automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy 5 minut. Přibližně 30 sekund před
vypnutím videokamery se zobrazí hlášení „
AUTOM. VYPNUTÍ“.
[
STANDBY VYP]: Zvolte dobu, za kterou videokamera vystoupí z pohotovostního
režimu a automaticky se vypne.
[Č. SOUBORU]: Vyberte metodu číslování snímků, která bude použita, když vložíte novou
paměťovou kartu.
Snímkům jsou automaticky přiřazována pořadová čísla od 0101 do 9900. Soubory jsou
ukládány do složek až o 100 snímcích. Složky jsou číslovány od 101 do 998.
[
RESET]: Číslování snímků začne od začátku od 101-0101 při každém vložení nové
paměťové karty.
[
PRŮBĚŽNÉ]: Číslování snímků začne od čísla následujícího po posledním
zaznamenaném snímku touto videokamerou.
• Pokud vložená paměťová karta již obsahuje snímek s vyšším číslem, bude novému
snímku přiřazeno číslo o jednotku vyšší, než má poslední snímek na paměťové kartě.
• Doporučujeme použít nastavení [
PRŮBĚŽNÉ].
[TYP TV]: Abyste zobrazili celý snímek a se správným poměrem stran obrazu, vyberte
nastavení podle typu televizoru, který bude připojen k videokameře.
[
NORMÁLNÍ TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 4 : 3.
[
ŠIROK. TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 16 : 9.
[FIRMWARE]: Můžete zkontrolovat aktuální verzi mikroprogramového vybavení
videokamery. Tato volba nabídky je obvykle šedá.
Doplňkové informace • 75
CS
Nastavení data/času
NASTAV. DAT/ČAS
Položka nabídky
Volby nastavení
CAMERA
PLAY
[Č.PÁSMO]
Seznam časových pásem ve světe.
z
z
z
z
24
[DATUM/ČAS]
–
z
z
z
z
23
[FORMÁT DATA]
[R.M.D (2008.1.1 AM 12:00)],
[M.D,R (LED. 1, 2008 12:00 AM)],
[D.M.R (1.LED.2008 12:00 AM)]
z
z
z
z
–
[FORMÁT DATA]: Změní formát data pro zobrazování informací a pro tisk data.
76 • Doplňkové informace
Problém?
Odstraňování problémů
V případě problému s videokamerou postupujte podle dále uvedených pokynů pro
jejich odstranění. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na servisní centrum Canon.
Napájení
• Videokamera se nezapne nebo se sama
vypne.
• Kryt oddělení disku se neotevře.
• LCD/hledáček se zapíná a vypíná.
- Napájecí akumulátor je vybit.
Akumulátor vyměňte nebo nabijte
(
17).
- Akumulátor připojte správně.
- Použijte kompaktní napájecí adaptér.
Indikátor nabíjení bliká rychle.
(interval 1 bliknutí každou
půlsekundu)
Nabíjení se zastavilo v důsledku závady
kompaktního napájecího adaptéru nebo
napájecího adaptéru. Obraťte se na
servisní centrum Canon.
(Blikne 2x za 1 sekundu)
Akumulátor je minimálně z 50 % nabit
(
18). Nejedná se o chybnou funkci.
•Akumulátor se nenabije.
• Indikátor nabíjení bliká velmi pomalu
(jedno bliknutí v intervalu 2 sekund).
- Akumulátor nabíjejte v rozmezí teplot
0 až 40 °C.
- Akumulátory se používáním ohřejí a
nemusejí se nabít. Pokud je teplota
akumulátoru mimo rozsah pro nabíjení,
bude indikátor CHARGE (nabíjení)
blikat nepravidelně. Nabíjení začne,
jakmile teplota akumulátoru poklesne
pod 40 °C.
- Napájecí akumulátor je poškozen.
Použijte jiný napájecí akumulátor.
- Pokud připojíte porouchaný napájecí
adaptér nebo akumulátor, indikátor
CHARGE se rozbliká (přibl. dvakrát za
sekundu) a nabíjení se zastaví.
- Zkontrolujte, zda je kompaktní napájecí
adaptér řádně zapojen do videokamery.
Videokamera je zapnuta, ale nereaguje.
- Provozní teplota videokamery je příliš
vysoká (
bliká). Vypněte
videokameru a nechejte ji před dalším
používáním vychladnout.
Nahrávání/přehrávání
Tlačítka nejsou funkční.
- Videokameru zapněte.
- Vložte disk (
25).
Na obrazovce se objevují nesprávné
(abnormální) znaky. Videokamera řádně
nepracuje.
- Odpojte napájecí zdroj a po krátké chvíli
jej znovu zapojte. Pokud problém
přetrvává, odpojte napájení a nějakým
špičatým nástrojem stiskněte tlačítko
RESET. Stisknutím tlačítka RESET se
resetují všechna nastavení.
Na obrazovce se zobrazí
- Vložte disk (
25).
.
Na obrazovce se zobrazí
.
- Napájecí akumulátor je vybit.
Akumulátor vyměňte nebo nabijte
(
18).
Dálkový ovladač nepracuje.
- Položku [BEZDR.DÁLK.] nastavte na
[ZAP] (
75).
- Baterie dálkového ovladače je vybita.
Vyměňte baterii (
18).
Na obrazovce je videošum.
- Pokud používáte videokameru
v blízkosti zařízení emitujících silná
elektromagnetická pole (plazmové
televizory, mobily atd.), mějte ji
v dostatečné vzdálenosti od těchto
zařízení.
Na televizní obrazovce je videošum.
- Používáte-li videokameru v místnosti,
kde se nachází televizor, zachovávejte
Doplňkové informace • 77
CS
dostatečnou vzdálenost mezi
kompaktním napájecím adaptérem
a napájecím a anténním kabelem
televizoru.
Když zavřete kryt oddělení disku, můžete
uslyšet zvuk motoru, i když není vkládán
disk.
- Videokamera kontroluje, zda je nebo
není disk vložen. Nejedná se o chybnou
funkci.
Nelze otevřít kryt disku za účelem
vyjmutí disku.
- Vypněte videokameru, odpojte
kompaktní napájecí adaptér a vyjměte
napájecí akumulátor. Obnovte napájení
a operaci zkuste znovu.
- Provozní teplota videokamery je příliš
vysoká. Vypněte videokameru a
nechejte ji před dalším používáním
vychladnout.
Disk nelze rozpoznat.
- Disk je špinavý. Očistěte disk měkkou
látkou na čištění brýlí (
85). Pokud
problém přetrvává, disk vyměňte.
- Disk není řádně vložen. Zkontrolujte
disk (
25).
- Ověřte, že videokamera podporuje vámi
vložený typ disku DVD (
3).
Videokamera vibruje.
- V závislosti na stavu disku může
videokamera občas vykazovat vibrace.
Nejedná se o chybnou funkci.
• Rotaci disku lze slabě slyšet.
• Příležitostně lze slyšet zvuk činnosti.
- Disk je občas aktivován. Nejedná se
o chybnou funkci.
• Po dlouhodobém používání se
videokamera může zahřát na vysokou
teplotu.
•
se rozsvítí červeným světlem.
- Nejedná se o chybnou funkci.
Videokameru vypněte a nechejte ji před
dalším používáním vychladnout.
Záznam
Na obrazovce není obraz.
- Videokameru nastavte do režimu
(
28).
- Otevřete kryt objektivu.
78 • Doplňkové informace
Stisknutí Start/Stop nespustí nahrávání.
- Videokameru nastavte do režimu
(
28).
- Testované disky (
4).
- Disk je plný (na obrazovce se objeví
„
KONEC“). Smažte nějaké
nahrávky (DVD-RW v režimu VR),
abyste uvolnili místo na disku (
35),
nebo disk vyměňte.
- Provozní teplota videokamery je příliš
vysoká. Vypněte videokameru
a nechejte ji před dalším používáním
vychladnout.
- Zrušte finalizaci (
48) disku
(DVD-RW v režimu VIDEO).
Indikátor přístupu na disk po zastavení
nahrávání nezhasne.
- Scéna se nahrává na disk. Nejedná se
o chybnou funkci.
Okamžik, v němž bylo stisknuto tlačítko
Start/Stop , neodpovídá začátku/konci
nahrávky.
- Mezi stisknutím Start/Stop a skutečným
začátkem záznamu na disku je malý
interval. Nejedná se o chybnou funkci.
Nahrávání se náhle zastaví krátce po
začátku.
- Disk je špinavý. Očistěte disk měkkou
látkou na čištění brýlí (
85). Pokud
problém přetrvává, disk vyměňte.
- Provozní teplota videokamery je příliš
vysoká. Vypněte videokameru a
nechejte ji před dalším používáním
vychladnout.
Videokamera nezaostřuje.
- Automatické zaostřování pro daný
objekt nepracuje. Zaostřete ručně
(
40).
- Používáte-li hledáček, nastavte jej
pomocí páčky dioptrického seřízení
(
29).
- Objektiv je špinavý. Očistěte objektiv
měkkou látkou na čištění brýlí (
85).
Nikdy k čištění objektivu nepoužívejte
papírový kapesník.
Zvuk je zkreslen.
- Nahráváte-li v blízkosti silných zdrojů
zvuku (např. ohňostroje nebo koncerty),
může být zvuk zkreslen.
Na obrazovce je vertikální světlý pruh.
- Ostré světlo v tmavé scéně může
vytvořit v obraze světlý vertikální pruh.
Nejedná se o chybnou funkci.
Obraz v hledáčku je rozmazán.
- Nastavte optiku hledáčku páčkou
dioptrického seřízení (
29).
Přehrávání/úprava
Přehrávání se nespustí.
- Vložte disk (
25).
- Videokameru nastavte do režimu
(
33).
- S touto videokamerou nemusíte být
schopni přehrávat disky zaznamenané
nebo editované na jiných DVD
rekordérech nebo počítačích s DVD
jednotkami.
- Pokud používáte jednostranný disk,
zkontrolujte, že disk je vložen stranou
se štítkem nahoru.
- Provozní teplota videokamery je příliš
vysoká. Vypněte videokameru
a nechejte ji před dalším používáním
vychladnout.
• Během přehrávání je v obraze šum
a zvuk je zkreslen.
• Disk nelze načíst.
- Disk je špinavý. Očistěte disk měkkou
látkou na čištění brýlí (
85).
- S touto videokamerou nemusíte být
schopni přehrávat disky zaznamenané
nebo editované na jiných DVD
rekordérech nebo počítačích s DVD
jednotkami.
Nelze přidávat scény do seznamu
přehrávek.
- Disk je plný (na obrazovce se objeví
„
KONEC“). Odstraněním některých
nahrávek vytvořte volné místo (
35).
- Do seznamu přehrávek nelze přidat
více než 999 scén.
Nelze rozdělit scénu.
- Nemůžete upravovat nebo odstraňovat
scény na disku, který byl zaznamenán
v jiném digitálním zařízení.
- Scénu nelze rozdělit, pokud je na disku
již 999 scén.
- Původní scénu nelze rozdělit.
- Scénu nelze rozdělit, pokud je příliš
krátká (2 s a méně).
Nelze upravovat název disku.
- Po finalizaci disku DVD-R/DVD-R DL
nemůžete přidávat titulek (
47).
- Nejdříve zrušte finalizaci (
48) disku
(DVD-RW v režimu VIDEO).
- Titulek nemusíte být schopni upravovat,
pokud jste jej zadali na jiném digitálním
zařízení.
Nelze upravovat nebo odstraňovat
scény.
- Nemůžete upravovat nebo odstraňovat
scény na disku, který byl ochráněn
v jiném digitálním zařízení.
- Scény nelze odstraňovat na disku
DVD-R/DVD-R DL nebo disku DVD-RW
zaznamenaném v režimu VIDEO.
Nelze finalizovat disk.
- Provozní teplota videokamery je příliš
vysoká. Vypněte videokameru a
nechejte ji před dalším používáním
vychladnout.
- Pokud používáte akumulátor, ujistěte
se, že je plně nabitý.
Z vestavěného reproduktoru nevychází
žádný zvuk.
- Otevřete LCD panel.
- Hlasitost reproduktoru je vypnuta.
Upravte hlasitost pomocí nastavení
[HLAS.REPR.] (
34).
Přehrávání disku na externím DVD
zařízení
Mezi scénami je krátké zastavení.
- V závislosti na DVD přehrávači může
docházet mezi jednotlivými scénami při
přehrávání ke krátkému zastavení.
Disk se pohybuje, ale na televizoru není
žádný obraz.
- Videovstup na televizoru není ve
videozdířce, do níž připojujete
videokameru. Vyberte správný
videovstup.
- Snažíte se přehrávat nekompatibilní
disk. Zastavte přehrávání.
Doplňkové informace • 79
CS
Zařízení nerozpozná disk. Nebo přestože
je disk přečten, nelze jej přehrávat nebo
obraz z něj je zkreslen.
- Disk je špinavý. Očistěte disk měkkou
látkou na čištění brýlí (
85).
- Zfinalizujte disk videokamerou (
47).
- Disky DVD-RW v režimu VR lze
přehrávat pouze na DVD přehrávačích
kompatibilních s režimem VR. Viz návod
k používání DVD zařízení.
DVD zařízením nelze editovat nahrávky
nebo je přidávat na disk.
- Na disk nahraný touto videokamerou
nemusí být možné přidávat v externím
DVD rekordéru nahrávky nebo je
upravovat.
Operace s paměťovou kartou
Nelze vložit paměťovou kartu.
- Paměťová karta není správně
zorientována. Paměťovou kartu otočte a
vložte ji znovu (
27).
Na paměťovou kartu nelze nahrávat.
- Paměťová karta je zaplněna.
Smazáním nepohyblivých snímků
(
54) uvolněte prostor nebo vyměňte
paměťovou kartu.
- Paměťová karta nebyla zinicializována.
Zinicializujte paměťovou kartu (
58).
- Čísla složky a souboru dosáhla
maximálních hodnot. Nastavte položku
[Č. SOUBORU] na [RESET] (
75)
a vložte novou paměťovou kartu.
- Bezpečnostní spínač chránící proti
zápisu na paměťové kartě SD nebo
SDHC je nastaven do polohy zabraňující
nechtěnému smazání. Změňte polohu
bezpečnostního spínače.
Nelze přehrávat z paměťové karty.
- Videokameru nastavte do režimu
(
52).
Snímek nelze smazat.
- Snímek je chráněn. Zrušte ochranu
(
57).
- Bezpečnostní spínač chránící proti
zápisu na paměťové kartě SD nebo
SDHC je nastaven do polohy
zabraňující nechtěnému smazání.
Změňte polohu bezpečnostního
spínače.
80 • Doplňkové informace
se zobrazí v červené barvě.
- Došlo k chybě paměťové karty.
Videokameru vypněte. Paměťovou
kartu vyjměte a vložte znovu. Pokud se
ikona stále zobrazuje červeně,
zinicializujte paměťovou kartu (
58).
Tisk
Tiskárna nepracuje, přestože jsou
videokamera a tiskárna správně
připojeny.
- Odpojte kabel USB a vypněte
videokameru a tiskárnu. Po krátké chvíli
oba přístroje opět zapněte, nastavte
videokameru do režimu
a obnovte připojení.
Seznam hlášení
Seznam hlášení (v abecedním pořadí)
CHYBA KARTY
- Došlo k chybě paměťové karty.
Videokamera nemůže nahrávat nebo
zobrazovat snímek. Může se jednat o
dočasnou chybu. Jestliže se hlášení po
4 sekundách ztratí a červeně se
zobrazuje „ “, videokameru vypněte,
vyjměte kartu a vložte ji znovu. Pokud
se barva symbolu „ “ změní na
zelenou, můžete obnovit nahrávání/
přehrávání.
CHYBA OBJ. TISKU
- Pokoušíte se pro objednávku tisku
nastavit více než 998 nepohyblivých
snímků (
62).
CHYBA OBJEDNÁVKY PŘENOSU
Pokoušíte se nastavit více než 998
objednávek přenosu (
68).
CHYBA POJMENOVÁNÍ
- Čísla složky a souboru dosáhla
maximálních hodnot. Nastavte volbu
[Č. SOUBORU] na [RESET] a smažte
všechny snímky na paměťové kartě
(
54) nebo ji inicializujte (
58).
ČTU DISK
- Probíhá čtení disku. Před spuštěním
nahrávání chvíli počkejte.
DISK JE DOKONČEN
NELZE NAHRÁVAT
- Na finalizovaný disk DVD-R/DVD-R DL
nelze nahrávat další scény.
- Nelze přidávat další scény nebo rušit
finalizaci disku DVD-RW v režimu
VIDEO, jenž byl finalizován jiným
digitálním zařízením.
DISK JE PLNÝ
- Disk je plný (na obrazovce se objeví
„
KONEC“). Smažte nějaké
nahrávky (DVD-RW v režimu VR),
abyste uvolnili místo na disku (
35),
nebo disk vyměňte.
DISK MUSÍ BÝT FINAL., ABY HO MOHLI
PŘEČÍST KOMPATIB. PŘEHRÁVAČE
- Ujistěte se před přehráváním disku na
externích DVD zařízeních, že byl
finalizován a že zařízení je s diskem
nekompatibilní (
47).
DISK NELZE POUŽÍT
POUŽÍVEJTE RADĚJI POUZE
DOPORUČENÉ DISKY
- Disk nelze použít. Doporučujeme použít
testovaný disk (
4).
DOSÁHLI JSTE MAX. POČTU ZÁBĚRŮ
- Bylo dosaženo maximálního počtu
scén. Smažte nějaké nahrávky (DVDRW v režimu VR), abyste uvolnili místo
na disku (
35), nebo disk vyměňte.
KARTA NENÍ VLOŽENA
- Ve videokameře není paměťová karta
(
27).
KRYT DISKU JE OTEVŘEN
- Ověřte, že je disk správně vložen,
a zavřete kryt disku (
25).
NEFINALIZOVAT DISK
- Na finalizovaný disk DVD-RW nahraný
v režimu VIDEO nelze nahrávat další
scény. Nejdříve zrušte finalizaci disku
(
48).
NELZE NAČÍST DISK ZKONTROLUJTE
DISK
- Disk nelze číst. Zkuste jej očistit, nebo
jej vyměňte (
85).
- Toto hlášení se rovněž zobrazí, když
teplota videokamery překročila horní
mez. Vypněte videokameru a nechejte ji
před dalším používáním vychladnout.
- Toto hlášení se může zobrazit, když
došlo ke kondenzaci vodních par. Před
dalším používáním vyčkejte, až se
videokamera zcela vysuší (
88).
- Disk nemusí být řádně vložen. Zkuste
disk vyjmout a vložit znovu (
25).
• NELZE NAHRÁVAT
• NELZE NAHRÁVAT
ZKONTROLUJTE DISK
- Problém s diskem. Vyměňte disk
(
25).
- Toto hlášení se může zobrazit, když
došlo ke kondenzaci vodních par. Před
dalším používáním vyčkejte, až se
videokamera zcela vysuší (
88).
- Záznamový povrch disku můžete být
špinavý nebo poškrábaný.
- Toto hlášení se může zobrazit, když je
videokamera opakovaně vystavena
vibracím.
NELZE OBNOVIT DATA
- Nelze obnovit poškozený soubor.
- Toto hlášení se může zobrazit, když
došlo ke kondenzaci vodních par. Máte-li
podezření, že příčinou je kondenzace
vodních par, disk neinicializujte
a vyčkejte před opětovným použitím
videokamery, až úplně vyschne (
88).
NELZE PŘEHRÁT DISK
- Disk je zašpiněn nebo se snažíte
přehrávat typ disku nepodporovaný
touto videokamerou (není typu DVD-R/
RW) nebo disk je poškrábán či jinak
poškozen.
- Toto hlášení se může zobrazit, když
došlo ke kondenzaci vodních par. Před
dalším používáním vyčkejte, až se
videokamera zcela vysuší (
88).
NELZE ROZPOZNAT DATA REŽIM
NAHRÁVÁNÍ NA DISK
- Disk nemusí být touto videokamerou
rozpoznán, pokud byl inicializován na
jiném zařízení.
- Vložili jste disk nahraný v jiné televizní
normě (NTSC).
NENÍ ŽÁDNÝ SNÍMEK
- Na paměťové kartě nejsou nahrány
žádné snímky.
Doplňkové informace • 81
CS
NYNÍ NELZE ZADAT
POHOTOVOSTNÍ
REŽIM
- Videokamera nemůže přejít do
pohotovostního režimu pro Quick Start
(
32), když probíhá rozpoznávání
disku po jeho prvním vložení nebo když
je zůstatková kapacita akumulátoru
příliš nízká.
OBNOVUJI DATA
ČEKEJTE…
- Data na disku se obnovují. Vyčkejte
před opětovným používáním, až se
hlášení přestane zobrazovat.
PLNÁ KARTA
- Paměťová karta je zaplněna.
Smazáním některých snímků (
uvolněte prostor nebo vyměňte
paměťovou kartu.
54)
POUŽÍVEJTE RADĚJI POUZE
DOPORUČENÉ DISKY
- Disk lze použít, není ale zaručena
výkonnost. Doporučujeme použít
testovaný disk (
4).
PŘÍLIŠ MNOHO SNÍMKŮ ODPOJTE
KABEL USB
Odpojte kabel USB a zmenšete počet
nepohyblivých snímků na paměťové kartě
pod 1800. Pokud se na monitoru počítače
zobrazil dialogový rámeček, zavřete jej a
obnovte připojení.
SELHÁNÍ PŘÍSTUPU NA DISK
ZKONTROLUJTE DISK
- Při čtení disku nebo při pokusu na něj
zapisovat došlo k chybě disku. Zkuste
jej očistit, nebo jej vyměňte (
85).
- Toto hlášení se může zobrazit, když
došlo ke kondenzaci vodních par. Před
dalším používáním vyčkejte, až se
videokamera zcela vysuší (
88).
- Disk nemusí být řádně vložen. Zkuste
disk vyjmout a vložit znovu (
25).
• TEPLOTA PŘÍLIŠ VYSOKÁ NELZE
NAHRÁVAT
• TEPLOTA PŘÍLIŠ VYSOKÁ NELZE
VYJMOUT DISK
- Provozní teplota videokamery je příliš
vysoká. Odpojte kompaktní napájecí
adaptér nebo vyjměte akumulátor
a nechejte videokameru vychladnout,
než ji opět použijete.
82 • Doplňkové informace
ÚKOL PROBÍHÁ NEODPOJUJTE
PŘÍVOD ENERGIE
- Videokamera aktualizuje důležitá
alokační data souboru na disku.
Neodpojujte kompaktní napájecí
adaptér a ani nevyjímejte napájecí
akumulátor.
VYMĚŇTE BATERIE
- Napájecí akumulátor je vybit.
Akumulátor vyměňte nebo nabijte
(
17).
ŽÁDNÝ DISK
- Není vložen žádný disk. Vložte disk
(
25).
- Toto hlášení se může zobrazit, když
došlo ke kondenzaci vodních par. Před
dalším používáním vyčkejte, až se
videokamera zcela vysuší (
88).
Hlášení související s přímým
tiskem
Tiskárny Canon inkjet a tiskárny
SELPHY DS: Jestliže na tiskárně bliká
chybová kontrolka nebo se na ovládacím
panelu tiskárny zobrazí chybové hlášení,
vyhledejte potřebné informace v návodu
k obsluze tiskárny.
CHYBA HARDWARU
- Zrušte tisk. Tiskárnu vypněte a potom
znovu zapněte. Zkontrolujte stav
tiskárny. Pokud je tiskárna vybavena
baterií (akumulátorem), může být vybitá.
V takovém případě tiskárnu vypněte,
vyměňte baterii (akumulátor) a znovu ji
zapněte.
CHYBA INKOUSTU
- Problém s inkoustem.
CHYBA KOMUNIKACE
- Došlo k chybě přenosu dat s tiskárnou.
Zrušte tisk. Odpojte kabel USB
a vypněte videokameru a tiskárnu.
Po krátké chvíli oba přístroje opět
zapněte, nastavte videokameru do
režimu
a obnovte připojení.
Pokud jste se snažili tisknout
z paměťové karty s velkým počtem
snímků, zmenšete počet snímků.
CHYBA PÁČKY PAPÍRU
- Chyba nastavení páčky papíru. Páčku
výběru papíru nastavte do odpovídající
polohy.
CHYBA PAPÍRU
- Problém s papírem. Papír není řádně
vložen nebo je nesprávné velikosti.
Nebo, je-li zavřen výstupní zásobník
papíru, otevřete jej.
CHYBA SOUBORU
- Pokoušíte se vytisknout snímek, který
byl pořízen jinou videokamerou, v jiné
kompresi nebo editován na počítači.
CHYBA TISKÁRNY
- Zrušte tisk, odpojte kabel USB a
vypněte tiskárnu. Po chvíli tiskárnu opět
zapněte a znovu připojte kabel USB.
Zkontrolujte stav tiskárny.
CHYBA TISKÁRNY
- Zrušte tisk. Tiskárnu vypněte a potom
znovu zapněte. Zkontrolujte stav
tiskárny. Pokud chyba přetrvává,
vyhledejte možné řešení v návodu
k používání tiskárny a kontaktujte
příslušné centrum zákaznické podpory
nebo servisní centrum.
NELZE TISKNOUT X SNÍMKY
- Pokoušíte se o nastavení objednávky
tisku, kde X snímků bylo zhotoveno
jinou videokamerou, má jinou kompresi
nebo bylo editováno na počítači.
NENÍ INKOUST
- Není vložena inkoustová kazeta nebo je
prázdná.
NENÍ PAPÍR
- Papír není vložen správně nebo není
vložen žádný papír.
NENÍ TISKOVÁ HLAVA
- Tisková hlava není v tiskárně
nainstalována nebo je porouchaná.
NÍZKÁ HLADINA INKOUSTU
- Brzy bude nutné vyměnit inkoustovou
kazetu. Výběrem [POKRAČ.] znovu
spustíte tisk.
OTEVŘENÝ KRYT TISKÁRNY
- Zavřete řádně kryt tiskárny.
TISKÁRNA SE POUŽÍVÁ
- Tiskárna se používá. Zkontrolujte stav
tiskárny.
ZACHYCENÍ PAPÍRU
- Při tisku došlo k zachycení papíru.
Výběrem [STOP] zrušte tisk. Po
odebrání papíru znovu vložte nějaké
papíry a zopakujte tisk.
NÁDRŽKA PŘEB. INK. JE PLNÁ
- Výběrem [POKRAČ.] obnovíte tisk.
Obraťte se na servisní centrum Canon
(viz seznam, který jste obdrželi
s tiskárnou), kde vám pomohou
s výměnou absorbéru inkoustu.
NASTAVIT
OBJEDNÁVKU TISKU
- Na paměťové kartě nebyly pro
objednávku tisku označeny žádné
nepohyblivé snímky.
CS
NEKOMPATIBILNÍ VEL. PAPÍRU
- Nastavení papíru ve videokameře je
v konfliktu s nastavení v tiskárně.
NELZE TISKNOUT!
- Pokoušíte se vytisknout snímek, který
byl pořízen jinou videokamerou, v jiné
kompresi nebo editován na počítači.
Doplňkové informace • 83
Co dělat a co nedělat
Upozornění k obsluze
Videokamera
• Nedotýkejte se snímací čočky.
• Nevystavujte videokameru vibracím
nebo silným nárazům v době, kdy svítí
nebo bliká indikátor přístupu na disk.
Data nemusí být správně
zaznamenána na disku, a záznam
může být trvale ztracen.
• Nenoste videokameru za LCD panel
ani za kryt disku. LCD panel zavírejte
opatrně.
• Nenechávejte videokameru na
místech s vysokými teplotami (např.
uvnitř automobilu za slunného dne)
nebo vysokou vlhkostí.
• Nepoužívejte videokameru v těsné
blízkosti silných elektromagnetických
polí, např. nad televizorem nebo poblíž
televizorů s plazmovou obrazovkou
nebo mobilních telefonů.
• Objektiv nebo hledáček nesměrujte
nikdy přímo na silné zdroje světla.
Nenechávejte videokameru
nasměrovanou na objekt s vysokou
intenzitou světla.
• Videokameru nepoužívejte nebo
neskladujte na místech, kde se
vyskytuje prach nebo písek.
Videokamera není vodotěsná –
chraňte ji před vodou, blátem nebo
solí. Pokud některá z uvedených látek
pronikne do videokamery, může ji
anebo objektiv poškodit.
Nezapomeňte po použití zavřít kryt
oddělení disku.
• Pozor na teplo generované
osvětlovacími tělesy.
• Videokameru nikdy nerozebírejte.
Pokud videokamera nepracuje
správně, obraťte se na kvalifikovaného
servisního technika.
84 • Doplňkové informace
• S videokamerou zacházejte opatrně.
Nevystavujte ji nárazům ani vibracím mohly by ji poškodit.
Napájecí akumulátor
NEBEZPEČÍ!
S napájecím akumulátorem vždy
zacházejte opatrně.
• Akumulátor nevhazujte do ohně
(nebezpečí výbuchu).
• Akumulátor nevystavujte teplotám
nad 60 °C. Nenechávejte jej poblíž
topení nebo v horkých dnech
v uzavřeném vozidle.
• Nikdy akumulátor nerozebírejte ani
se nepokoušejte o jeho úpravy.
• Dbejte na to, aby nedošlo k jeho
pádu a nevystavujte ho nárazům.
• Akumulátor chraňte před vodou.
• Nabitý napájecí akumulátor se
přirozeně vybíjí. Proto jej v den
používání nebo den předem nabijte,
abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
• Při spojení kontaktů akumulátoru
kovovými předměty může dojít ke
zkratu a k poškození akumulátoru.
• Špinavé kontakty mohou zapříčinit
nekvalitní propojení akumulátoru
s videokamerou. Kontaktní plochy
čistěte suchou látkou.
• Protože dlouhodobé skladování
nabitého akumulátoru (rok a více)
zkracuje jeho životnost nebo může mít
vliv na jeho výkonnost, doporučujeme
akumulátor před skladováním úplně
vybít a skladovat jej na místech, kde
teplota nepřekročí 30 °C. Pokud
akumulátor dlouhou dobu
nepoužíváte, jednou ročně jej úplně
nabijte a znovu vybijte. Máte-li více
akumulátorů, proveďte s nimi totéž.
• I když je provozní teplota akumulátoru
v rozsahu 0 °C až 40 °C, optimálně
akumulátor pracuje při teplotách 10 °C
až 30 °C. Při nízkých teplotách jeho
výkonnost dočasně poklesne. Proto
akumulátor před používáním ohřejte
v kapse.
• Akumulátor nahraďte novým, pokud je
jeho doba používání při normálních
teplotách po úplném nabití výrazně
nižší.
Poznámka ke krytu kontaktů
akumulátoru
V krytu kontaktů akumulátoru je otvor ve
tvaru [
]. Pomocí tohoto otvoru
můžete odlišovat nabité a nenabité
akumulátory.
Zadní strana napájecího akumulátoru
Nasazený kryt kontaktů
Nabitý
akumulátor
Nenabitý
akumulátor
Disky Mini DVD
Záznamový povrch disků DVD je velmi
choulostivý. Při nesprávném zacházení
nebo skladování může dojít k tomu, že
videokamera zastaví rozpoznávání disku
nebo nebude schopna disk přehrávat.
Při skladování/zacházení s disky dbejte
následujících upozornění.
• Vždy po skončení nahrávání
vyjměte disk z videokamery.
Neskladujte videokameru s diskem.
• Disk neohýbejte a zabraňte jeho
poškrábání nebo kontaktu s vodou.
Nevystavujte jej rovněž silným
nárazům.
• Na povrch disku nelepte jakékoli štítky
nebo jiné samolepky. Disk se nemusí
otáčet rovnoměrně a může vykazovat
chybnou funkci.
• Disk chraňte před prachem,
nečistotami a zabraňte jeho ušpinění.
I velmi malé skvrny nebo prachové
částice mohou způsobovat problémy
při záznamu nebo přehrávání disku.
Pečlivě zkontrolujte záznamový
povrch před vložením disku do
videokamery. K odstranění otisků prstů
nebo jiné nečistoty z povrchu disku
použijte hebké látky k čištění brýlí
(optiky). Disk čistěte krouživými
pohyby od středu k obvodu.
• Nikdy disk nečistěte pomocí chemicky
ošetřených látek nebo hořlavými
rozpouštědly, např. ředidlem.
• Chcete-li ochránit disk, skladujte jej
v originálním obalu.
• Na stranu štítku disku nepište tužkami/
pery s tvrdou špičkou. Na disk pište
fixem s měkkou špičkou, který je
odolný vodě.
• Při rychlém přenesení disku
z chladného prostředí do teplého
mohou na vnějším i vnitřním povrchu
zkondenzovat vodní páry. Pokud ke
kondenzaci vodních par na disku
dojde, nechte jej mimo fotoaparát
a vyčkejte do úplného odpaření všech
zkondenzovaných kapek.
• Nikdy nevystavujte disk přímému
slunci a ani jej neskladujte na místech
s vysokou teplotou nebo vlhkostí.
• Vždy disk před vložením do externího
DVD zařízení finalizujte. Pokud vložíte
nefinalizovaný disk, můžete ztratit
zaznamenaná data.
Doplňkové informace • 85
CS
Paměťová karta
• Doporučujeme si zálohovat snímky
z paměťové karty na počítači.
Obrazová data se mohou poškodit
nebo ztratit v důsledku závad na
paměťové kartě nebo vlivem statické
elektřiny. Společnost Canon nepřebírá
žádné záruky za poškozená nebo
ztracená data.
• Nevypínejte videokameru, neodpojujte
napájení ani nevyjímejte paměťovou
kartu v době, kdy bliká indikátor práce
s kartou CARD.
• Paměťové karty nepoužívejte na
místech se silným magnetickým
polem.
• Nenechávejte paměťové karty na
místech s vysokou vlhkostí nebo
teplotou vzduchu.
• Paměťové karty nerozebírejte,
neohýbejte, nenamáčejte a zabraňte,
aby spadly nebo byly vystaveny
nárazům.
• Nedotýkejte se kontaktů na kartě a ani
je nevystavujte nečistotě nebo prachu.
• Před vložením zkontrolujte orientaci
paměťové karty. Vkládáním paměťové
karty do slotu silou, když není správně
zorientována, můžete poškodit
paměťovou kartu nebo videokameru.
• Na paměťovou kartu nelepte žádné
štítky nebo samolepky.
• Když mažete obrazové soubory nebo
inicializujete paměťovou kartu, změní
se pouze alokační tabulka a vlastní
data nejsou ve skutečnosti
odstraněna. Při likvidaci paměťové
karty dbejte náležité opatrnosti, např.
kartu fyzicky poškoďte, abyste tak
zabránili úniku soukromých dat.
Lithiová knoflíková baterie
VAROVÁNÍ!
• Nesprávné zacházení s baterií
použitou v tomto zařízení může vést
k riziku vzniku požáru nebo
chemického poleptání.
• Baterii nerozebírejte, neupravujte,
neponořujte do vody, nezahřívejte
nad 100 °C nebo ji nespalujte.
• Lithiová baterie pro dálkový ovladač:
Baterii nahraďte typem CR2025
značky Panasonic, Hitachi Maxell,
Sony, Sanyo nebo Duracell2025. Při
použití jiných baterií může, podle
okolností, hrozit nebezpečí popálení
nebo výbuchu.
• Nevkládejte baterii do úst. Pokud
dojde nešťastnou náhodou ke
spolknutí, ihned vyhledejte lékaře.
Obal baterie se může rozlomit a
uniklé tekutiny mohou poškodit
zažívací trakt.
• Baterii uchovávejte mimo dosah dětí.
• Baterii nedobíjejte, nezkratujte a ani
je nevkládejte v opačné polaritě.
• Starou baterii je vhodné vrátit k
likvidaci do prodejny.
• S baterií nemanipulujte pomocí
pinzety nebo jiného kovového
nástroje, mohlo by dojít ke zkratu.
• Baterii otřete čistou suchou látkou, tím
se zaručí dobrý elektrický kontakt.
Vestavěná dobíjitelná lithiová
baterie
Videokamera má vestavěnou
dobíjitelnou lithiovou baterii pro
uchování data/času a dalších nastavení.
Vestavěná lithiová baterie se dobíjí
86 • Doplňkové informace
během používání videokamery. Když
však videokameru nebudete používat po
dobu dlouhou přibližně 3 měsíce, baterie
se zcela vybije.
Dobití vestavěné lithiové baterie:
Připojte kompaktní napájecí adaptér
k videokameře a nechte ho připojený
24 hodin se spínačem napájení
přepnutým do polohy
.
Údržba/Další
Skladování
Předpokládáte-li, že nebudete
dlouhodobě videokameru používat,
uložte ji na bezprašném místě, kde je
nízká vlhkost a teploty pod 30 °C.
Čištění
Tělo videokamery
• K čištění vlastní videokamery použijte
měkkou suchou látku. Nikdy
videokameru nečistěte látkou
napuštěnou čisticí chemikálií, ani
nepoužívejte žádná organická
rozpouštědla (těkavé látky).
Snímací čočka
• Odstraňte veškerý prach nebo
nečistotu pomocí optického štětce bez
použití aerosolu. Nikdy se při čištění
snímací čočky přímo nedotýkejte.
Objektiv a hledáček
• Pokud je objektiv znečištěn, nemusí
automatické zaostřování pracovat
správně.
• Odstraňte veškerý prach nebo
nečistotu pomocí optického štětce bez
použití aerosolu.
• Objektiv nebo hledáček opatrně otřete
měkkou čistou látkou. Nikdy
nepoužívejte hedvábný papír.
LCD obrazovka
• LCD obrazovku čistěte čistou, hebkou
látkou na čištění skla.
• Při prudké změně teplot může dojít na
povrchu obrazovky ke zkondenzování
vodních par. Obrazovku otřete hebkou
a suchou látkou.
Doplňkové informace • 87
CS
Kondenzace
Při rychlém přenesení videokamery
z chladného prostředí do teplého mohou
na jejím povrchu zkondenzovat vodní
páry. Při zjištění kondenzace přestaňte
videokameru používat. Pokud tak
neučiníte, můžete ji poškodit.
Ke kondenzaci může dojít v těchto
případech:
• Když byla videokamera přenesena
z prostředí s klimatizací do teplého
prostředí s vysokou vlhkostí vzduchu.
• Když byla videokamera přenesena
z chladné místnosti do vyhřáté.
• Když byla videokamera ponechána ve
vlhkém prostředí.
• Když se chladný prostor rychle ohřeje.
JAK ZABRÁNIT KONDENZACI
• Videokameru nevystavujte prudkým/
extrémním teplotním změnám.
• Vyjměte disk, videokameru vložte do
uzavíratelného plastového sáčku
a nechejte ji pomalu před vyjmutím
přizpůsobit se teplotní změně.
PŘI ROZPOZNÁNÍ KONDENZACE
• Pokud je vložen disk, ihned jej vyjměte
a nechejte otevřený kryt disku.
Ponecháte-li disk ve videokameře,
může se poškodit.
• Jestliže přístroj detekuje kondenzaci,
nelze disk vložit.
88 • Doplňkové informace
OPĚTOVNÉ POUŽITÍ
Přesný čas, za jak dlouho se odpaří
kapičky vody, se bude lišit podle místa
a klimatických podmínek. Obecným
pravidlem je vyčkat před dalším
používáním videokamery 2 hodiny.
Používání videokamery
v zahraničí
Napájecí zdroje
Kompaktním napájecím adaptérem
můžete napájet videokameru a dobíjet
akumulátory ve všech zemích, kde je
síťové napětí v rozmezí 100 až 240 V
a kmitočet 50/60 Hz. Informace ohledně
adaptérů do zásuvek v zahraničí získáte
v servisním centru Canon.
Přehrávání na televizoru
Nahrávky můžete přehrávat na
televizorech kompatibilních se
systémem PAL. Systém PAL se používá
v těchto zemích/oblastech:
Alžírsko, Austrálie, Bangladéš, Belgie,
Brunej, Česká republika, Čína, Dánsko,
Finsko, Hongkong - zvláštní
administrativní oblast, Indie, Indonésie,
Irák, Irán, Irsko, Island, Itálie, Izrael,
Jemen, JAR, Jordánsko, Katar, Keňa,
Kuvajt, Libérie, Malajsie, Malta,
Mosambik, Německo, Nizozemí, Norsko,
Nový Zéland, Omán, Pákistán, Polsko,
Portugalsko, Rakousko, Rumunsko,
Řecko, Severní Korea, Sierra Leone,
Singapur, Slovensko, Slovinsko,
Spojené arabské emiráty, Srbsko a
Černá Hora, Srí Lanka, Svazijsko,
Španělsko, Švédsko, Švýcarsko,
Tanzánie, Thajsko, Turecko, Uganda,
Ukrajina, Velká Británie, Zambie.
Potvrzení o obchodních známkách
• Logo SD je obchodní známka. Logo SDHC je obchodní známka.
• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích.
• Macintosh a Mac OS jsou obchodní známky společnosti Apple Inc., registrované ve Spojených státech
a dalších zemích.
•
je obchodní známka korporace DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
• Corel, logo Corel, Ulead, logo Ulead, Ulead DVD MovieFactory, InterVideo, logo
InterVideo, WinDVD jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti Corel Corporation anebo jejích dceřiných společností.
• Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky
nebo obchodní známky příslušných vlastníků.
• JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ
VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ
LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO
LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Doplňkové informace • 89
CS
Obecné informace
Obrázek videosystému
Obrázek videosystému (Dostupnost komponent nemusí být ve všech
oblastech stejná.)
Přídržný řemen
WS-20
Nabíječka napájená
z autobaterie CBC-NB2
Napájecí akumulátor
NB-2LH, BP-2L13,
BP-2L14, BP-2L24H
Ramenní řemen
SS-600/SS-650
Nabíječka
CB-2LWE
Disk Mini DVD
DVD-R/DVD-RW/
DVD-R DL
Kompaktní napájecí
adaptér CA-570
Adaptér
SCART
Dálkový ovladač
WL-D86
Stereofonní
videokabel STV-250N
TV
VCR
DVD přehrávač/rekordér
Kabel USB
IFC-300PCU
Tiskárny kompatibilní
s PictBridge
Paměťová
karta SD/SDHC
Adaptér karty
MultiMedia
Card
Čtečka/
zapisovačka karet
Počítač
Měkká transportní
brašna SC-2000
90 • Doplňkové informace
Disk Mini DVD
DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL
Kompatibilní DVD
přehrávač/rekordér
Volitelné příslušenství
Doporučujeme používat originální příslušenství Canon.
Tento produkt je konstruován tak, aby dosahoval excelentní výkonnosti s originálními
příslušenstvími Canon. Společnost Canon není odpovědná za jakékoli škody na tomto
výrobku a ani za jakékoli další škody, např. požár apod., způsobené chybnou funkcí
příslušenství jiných výrobců než Canon (např. unikání obsahu akumulátoru/baterií nebo
jeho roztržení). Záruka se nevztahuje na opravy, které jsou zapříčiněny chybnou funkcí
příslušenství jiné značky než Canon; to ale neznamená, že takového opravy nemůžete
žádat za úhradu.
Napájecí akumulátory
Potřebujete-li další napájecí akumulátory,
zvolte jeden z následujících modelů:
NB-2LH, BP-2L13, BP-2L14 nebo
BP-2L24H*.
* Nasazení napájecího akumulátoru BP-2L24H
způsobí, že se bude obtížněji používat hledáček.
Nabíječka CB-2LWE
Nabíječka slouží k nabíjení napájecích
akumulátorů.
Doby nabíjení
Doby nabíjení uvedené v následující tabulce jsou přibližné a mohou se lišit v závislosti
na podmínkách nabíjení a prvním nabití napájecího akumulátoru.
Napájecí akumulátor→
NB-2LH
BP-2L13
BP-2L14
BP-2L24H
Při použití videokamery
135 min
225 min
240 min
370 min
Použití nabíječky CB-2LWE
105 min
175 min
195 min
330 min
Podmínky nabíjení ↓
Doplňkové informace • 91
CS
Doby nahrávání a přehrávání
Uvedené doby nahrávání a přehrávání v následující tabulce jsou přibližné a mohou se
měnit v závislosti na režimu nahrávání a podmínkách nabíjení, nahrávání nebo
přehrávání. Skutečná doba použití napájecího akumulátoru může být kratší při
nahrávání v chladném prostředí, při používaní jasnějšího nastavení obrazovky atd.
Napájecí
akumulátor
NB-2LH
BP-2L13
Použitá
obrazovka
Hledáček
LCD
Hledáček
XP
105 min
100 min
185 min
180 min
SP
125 min
125 min
225 min
215 min
LP
135 min
130 min
235 min
230 min
LCD
BP-2L14
Hledáček
BP-2L24H
LCD
Hledáček
LCD
220 min
215 min
375 min
365 min
265 min
260 min
440 min
430 min
285 min
275 min
470 min
455 min
215 min
Maximální doba nahrávání
Běžná doba nahrávání*
XP
60 min
60 min
110 min
110 min
135 min
130 min
220 min
SP
65 min
65 min
115 min
115 min
140 min
135 min
230 min
225 min
LP
70 min
65 min
120 min
115 min
145 min
140 min
240 min
235 min
XP
–
140 min
–
245 min
–
290 min
–
495 min
SP
–
170 min
–
300 min
–
355 min
–
590 min
LP
–
185 min
–
320 min
–
385 min
–
635 min
Doba přehrávání
* Přibližné doby nahrávání s opakujícími se operacemi, např. start/stop, nastavení zoomu,
zapnutí/vypnutí napájení.
Nabíječka napájená z autobaterie
CBC-NB2
Pomocí této nabíječky můžete dobíjet
akumulátory na cestách. Kabel napájení
z autobaterie se připojuje do zásuvky pro
zapalovač cigaret ve vozidle a je
dimenzován na stejnosměrné napětí 12 až
24 V se záporným pólem na kostře.
92 • Doplňkové informace
Ramenní řemen
Pro větší bezpečnost a snažší nošení
můžete k přístroji připevnit ramenní řemen.
Konce řemene protáhněte očkem pro jeho
připevnění a seřiďte délku.
Přídržný řemen WS-20
Umožňuje lepší držení přístroje při aktivním
nahrávání.
Měkká transportní brašna SC-2000
Tato brašna chrání videokameru při
přenášení a poskytuje spoustu prostoru
a kapes pro videokameru i její příslušenství.
Pouze příslušenství, které je opatřeno touto značkou, je
originálním videopříslušenstvím Canon. Doporučujeme
používat výhradně videopříslušenství Canon nebo výrobky,
které nesou tuto značku.
CS
Doplňkové informace • 93
Specifikace
DC330
Systém
Záznamový systém disku
DVD-VIDEO (všechny typy disků)
DVD-VR (pouze disky DVD-RW)
Komprese videa: MPEG-2
Komprese audia: Dolby Digital, 2 kanály
Televizní norma
Standard CCIR (625 řádků, 50 půlsnímků), barvonosný signál PAL
Kompatibilní médium
8 cm minidisky DVD s logem
DVD-R, DVD-R DL nebo DVD-RW
Maximální doba nahrávání
1,4 GB jednostranný 8 cm disk Mini DVD:
XP: 20 min, SP: 30 min, LP: 60 min
2,6 GB jednostranný dvouvrstvý 8cm disk Mini DVD:
XP: 36 min, SP: 54 min, LP: 108 min
(Veškeré uvedené časy jsou přibližné.)
Obrazový snímač
1/6" CCD, přibl. 1 070 000 pixelů
Efektivní pixely1 (veškeré hodnoty jsou přibližné)
Filmy 16 : 9
(zdokonalený zoom) 480 000 (T) / 710 000 (W) pixelů
(jiné typy zoomu)
550 000 pixelů
Filmy 4 : 3
(zdokonalený zoom) 440 000 (T) / 690 000 (W) pixelů
(jiné typy zoomu)
690 000 pixelů
Nepohyblivé snímky 16 : 9
600 000 pixelů
Nepohyblivé snímky 4 : 3
800 000 pixelů
LCD obrazovka
2,7", širokoúhlá, barevná, typu TFT, přibl. 112 000 pixelů
Hledáček
0,35", širokoúhlá, barevná, typu TFT, přibl. 114 000 pixelů
Mikrofon
Stereofonní elektretový kondenzátorový mikrofon
Objektiv
f=2,6–96,2 mm, F/2.0-5.2, motorový zoom 37x
Ekvivalent 35mm filmu (veškeré hodnoty jsou přibližné)
Filmy 16 : 9
(zdokonalený zoom)
41,7–1877 mm
(jiné typy zoomu)
47,1–1743 mm
Filmy 4 : 3
(zdokonalený zoom)
44,6–2052 mm
(jiné typy zoomu)
44,6–1650 mm
Nepohyblivé snímky 16 : 9:
45,2–1672 mm
Nepohyblivé snímky 4 : 3:
41,5–1636 mm
Konfigurace objektivu
10 členů v 8 skupinách (1 oboustranný asférický člen)
Systém AF
Automatické zaostřování TTL, možnost ručního zaostření
Nejkratší vzdálenost zaostření
1 m; 1 cm při maximálním širokém úhlu
Vyvážení bílé
Automatické vyvážení bílé, přednastavené vyvážení bílé
(DENNÍ SVĚTLO, ŽÁROVKA) nebo uživatelské vyvážení bílé
Minimální osvětlení
1,6 lx (program nahrávání [NOC], rychlost závěrky 1/6)
6,5 lx (režim
, automatická pomalá závěrka [ZAP], rychlost závěrky
1/25)
94 • Doplňkové informace
Doporučené osvětlení
Více než 100 lx
Stabilizace obrazu
Elektronická
1
Pokud jsou uvedeny dvě hodnoty, první hodnota platí pro úplné přiblížení (T) a druhá hodnota platí pro plný
širokoúhlý záběr (W).
Paměťová karta
Záznamové médium
Paměťová karta SDHC (SD High Capacity), paměťová karta SD, karta
MultiMediaCard (MMC)*
Velikost nepohyblivých snímků
1152 x 648/1152 x 864/640 x 480 pixelů
Formát souboru
Vyhovuje standardům DCF (Design rule for Camera File System),
Exif 2.2**, DPOF
Metoda komprese obrazu
JPEG (komprese: Superjemný, jemný, normální)
*
**
Tato videokamera byla testována s kartami SD/SDHC do velikosti až 8 GB. Výkonnost nelze garantovat pro
všechny paměťové karty.
Tato videokamera podporuje standard Exif 2.2 (rovněž označován jako „Exif Print“). Exif Print je standard pro
rozšířenou komunikaci mezi videokamerami a tiskárnami. Připojením na tiskárnu vyhovující standardu
Exif Print jsou obrazová data videokamery v době fotografování použita k optimalizaci a výraznému zlepšení
kvality tisku.
Zdířky
Zdířka AV
Minijack o průměru ∅ 3,5 mm, pouze výstup
Video: 1 Vš-š/75 ohmů, asymetrická
Audio: -10 dBV (zátěž 47 kohm/3 kohm nebo méně)
Zdířka USB
mini-B
Napájení/další
Napájení (jmenovité)
7,4 V DC (napájecí akumulátor), 8,4 V DC (kompaktní napájecí adaptér)
Příkon (Režim SP)
2,3 W (hledáček), 2,4 W (LCD obrazovka nastavená na normální jas)
Provozní teplota
0 – 40 °C
Rozměry (Š x V x H)
66 x 90 x 126 mm bez přídržného řemene
Hmotnost (pouze tělo
videokamery)
380 g
CS
Doplňkové informace • 95
Kompaktní napájecí adaptér CA-570
Napájení
100–240 V stř., 50/60 Hz
Jmenovitý výstup/příkon
8,4 V ss, 1,5 A/29 VA (100 V) – 39 VA (240 V)
Provozní teplota
0 – 40 °C
Rozměry
52 x 29 x 90 mm
Hmotnost
135 g
Napájecí akumulátor NB-2LH
Typ baterie
Dobíjitelné lithiumiontové články
Jmenovité napětí
7,4 V ss
Provozní teplota
0 – 40 °C
Kapacita
720 mAh
Rozměry
33,3 x 16,2 x 45,2 mm
Hmotnost
43 g
Hmotnost a rozměry jsou přibližné. Za omyly a nepřesnosti se nepřebírá žádná
odpovědnost. Změna technických specifikací vyhrazena bez oznámení.
96 • Doplňkové informace
Rejstřík
A
AEB - Automatické posouvání expozice.55
Automatická pomalá závěrka . . . . . . . . .72
Automatické zaostřování (AF)/
Rámeček AF
(9bodové AiAF/Středový bod) . . . . .56
B
Bodové osvětlení (program nahrávání) .37
C
Chybová hlášení. . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Č
Čísla souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
D
Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Datový kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Datum a čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Časové pásmo. . . . . . . . . . . . . . . . .24
Formát data . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Letní čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Digitální efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Nepohyblivé snímky . . . . . . . . . . . . 53
Inicializace
Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pamě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
J
Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
K
Karta SD/SDHC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kompaktní napájecí adaptér . . . . . . . . . 17
Kondenzace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Kvalita nepohyblivého snímku . . . . . . . . 51
L
LCD obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LCD videosvětlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
N
Nabídka FUNC. . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 70
Nabídky nastavení . . . . . . . . . . . . . . 22, 72
Napájecí akumulátor
Indikátor zůstatkové kapacity
akumulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nabíjení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Název disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Noc (program nahrávání) . . . . . . . . . . . 37
O
E
EASY (program nahrávání) . . . . . . . . . .29
Editace scény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Expozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
F
Finalizace disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Funkce Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . .32
H
Hlasitost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Hledáček. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
I
Indexové zobrazení
Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Objednávka přenosu . . . . . . . . . . . . . . . 68
Objednávka tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Obrazové efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ochrana nepohyblivých snímků . . . . . . 57
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . 77
Ohňostroj (program nahrávání) . . . . . . . 37
P
P (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . . 38
Paměť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 86
Pláž (program nahrávání) . . . . . . . . . . . 37
Přehrávání
Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nepohyblivé snímky . . . . . . . . . . . . 52
Počítadlo snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Doplňkové informace • 97
CS
Přenos do počítače
Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nepohyblivé snímky . . . . . . . . . . . . 66
Přepínač režimů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Přeskakování snímků. . . . . . . . . . . . . . . 52
Přiblížení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Přídržný řemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Přímý přenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Přímý tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Připojení
k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
k TV/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Poměr stran obrazu
filmů (Širokoúhlá obrazovka). . . 72, 73
připojeného televizoru (typ TV) . . . . 75
Pomocník k joysticku . . . . . . . . . . . . . . . 20
Portrét (program nahrávání) . . . . . . . . . 37
Používání videokamery v zahraničí . . . . 88
Prezentace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Priorita zaostření . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Programy nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prohlížení
Filmy (prohlížení záznamu). . . . . . . 32
Nepohyblivé snímky (Prohlížení) . . 72
Původní nahrávky . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
R
Režim LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Režim nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Režim řízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Režim SP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Režim VIDEO (Specifikace disku) . . . . . . 3
Režim VR (Specifikace disku) . . . . . . . . . 3
Režim XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ruční nastavení expozice . . . . . . . . . . . 41
Ruční zaostřování . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rychlost závěrky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
S
Samospoušť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Senzor dálkového ovládání . . . . . . . . . . 18
Seznam přehrávek. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Smazání nepohyblivých snímků . . . . . . 54
Sníh (program nahrávání) . . . . . . . . . . . 37
Souvislé fotografování . . . . . . . . . . . . . . 55
98 • Doplňkové informace
Speciální scéna (programy nahrávání) .
Sporty (program nahrávání) . . . . . . . . .
Stabilizátor obrazu . . . . . . . . . . . . . . . .
Stativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
37
72
19
Š
Širokoúhlý záběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Širokoúhlá obrazovka 16 : 9 . . . . . . 72, 73
T
Testované disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tisk nepohyblivých snímků . . . . . . . . . . 59
Tón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tv (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . 38
Typy disků
(DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW) . . . . 3
Ú
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
V
Výběr zobrazovaných informací . . . . . .
Výrobní číslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Velikost nepohyblivého snímku . . . . . . .
Vestavěná zálohovací baterie . . . . . . . .
Větrný filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vyvážení bílé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
11
51
86
73
41
Z
Západ slunce (program nahrávání). . . .
Záznam
Filmy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nepohyblivé snímky . . . . . . . . . . . .
Zdířka AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zdířka USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zobrazované ikony . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom
Rychlost zoomu . . . . . . . . . . . . . . .
Typ zoomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zdokonalený zoom . . . . . . . . . . . . .
Zvětšení nepohyblivého snímku . . . . . .
37
28
50
64
66
74
14
31
30
30
54
Kamera wideo DVD
Instrukcja obsługi
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
DVD kamera
Canon Polska Sp. z o.o.
Pomoc Techniczna (Helpdesk)
Telefon + 48 22 583 4307
www.canon.pl
Videokamera DVD
Canon Hungaria Kft.
1031 Budapest
Záhony u. 7
Helpdesk: 06 1 235 5315
www.canon.hu
Canon CZ s.r.o.
nám. Na Santince 2440
Praha 6
Helpdesk:
(+420) 296 335 619
www.canon.cz
Canon Slovakia s.r.o.
www.canon.sk
helpdesk:
tel. No +421 (2) 50 102 612
Használati útmutató
Návod k používání
Videokamera DVD
Návod na používánie
Polski
Prosimy zapoznać się również
z instrukcją obsługi
oprogramowania Digital Video
(w pliku PDF).
Kérjük, olvassa el a Digital Video
szoftver használati útmutatóját is
(PDF fájl).
Informace v této příručce jsou platné k 1. lednu 2008.
Přečtěte si prosím také příručku Digital
Video Software (v souboru PDF).
Magyar
Česky
Slovensky
Prečítajte si aj návod na používanie
softvéru Digital Video Software
(súbor PDF).
Vytištěno na ze 70 % recyklovaném papíru.
© CANON INC. 2008
VYTIŠTĚNO V EU
PAL
CEL-SH7XA2M0

Podobné dokumenty

Návod k používání

Návod k používání Informacje w tym podręczniku zostały zaktualizowane 1 stycznia 2008. Ez az útmutató 2008. január 1-ig ismert adatokat tartalmaz. Informace v této příručce jsou platné k 1. lednu 2008. Informácie v ...

Více

Návod k používání

Návod k používání POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ. UPOZORNĚNÍ: POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUV...

Více

Návod k používání

Návod k používání UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ. UPOZORNĚNÍ: POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE ...

Více

Návod k používání PAL

Návod k používání PAL POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ. UPOZORNĚNÍ: POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUV...

Více

Toshiba RD-XS24_str.1-29_CZ.pmd - Schuss-CZ

Toshiba RD-XS24_str.1-29_CZ.pmd - Schuss-CZ Doba záznamu ..................................................... 134

Více

Návod k používání

Návod k používání ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK. VAROVÁNÍ! NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKO...

Více

CS - Canon

CS - Canon recyklaci likvidovaného elektrického a elektronického zařízení (EEE). Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu by mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku pote...

Více

1 Dotkněte se

1 Dotkněte se Při použití libovolných kompaktních disků nelze zaručit správné přehrávání. Lze přehrávat disky CD-R (zapisovatelná CD)/CD-RW (přepisovatelná CD), které byly nahrány pouze na audio zařízeních. Lze ...

Více

zpráva - Ústav pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv

zpráva - Ústav pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv BEMA (Benchmarking Exercise of Medicines Authorities), který proběhl již ve třetím kole – jako BEMA III. Výsledky návštěvy potvrdily, že systém zabezpečování kvality Ústavu je schopen zajistit, že ...

Více

Tvorba animací

Tvorba animací Jak již bylo řečeno, nejedná se v pravém slova smyslu o obrazový formát, jelikož data zaznamenaná čipem digitálního fotoaparátu musí urazit k hotovému obrázku ještě kus cesty. Lze říci, že formát R...

Více