Model TY-FRFS, TY-FS speciál a TY

Transkript

Model TY-FRFS, TY-FS speciál a TY
Technical Services: Tel: (800)
381-9312 / Fax: (800) 791-5500
http://www.tyco-fireproducts.com
Model
Special,
and TY-FS
ModelTY-FRFS,
TY-FRFS, TY-FS
TY-FS speciál
a TY-FS
Flat
Spray Sprinklers,
Protipožární
trysky s plochým rozstřikem,
Upright
andaPendent
80, kand
vzpřímené
závěsné—
—57,
faktor
57, 115
80 aK-factor
115
Obecný popis
General
Description
Protipožární trysky s plochým rozstřikem,
být namontovány
a udržovány
souladu
tained
in compliance
with thisv docus tímtoas
dokumentem
a s příslušnými
normami
ment,
well as with
the applicable
standards
recognized
the Approval
National Fire
ProtectionbyAssociation
vedle
agency,
in addition
to the
standards
of
norem jakýchkoli
jiných
příslušných
úřadů
other
having jurisdic(např.
FM authorities
Global). Nedodržením
těchto
vzpřímené a závěsné, model TY-FRFS, TY-FS any
The Model TY-FRFS, TY-FS Special,
Failure
to do
so kmay
impair
the
pokynů
může
dojít
narušení
výkonu
a TY-FS,
popsané
v těchto Flat
datech, tion.
andspeciál
TY-FS,
Upright
and Pendent,
performance
of these devices.
těchto
zařízení.
jsouSprinklers
určeny k described
montáži v in
souladu
s CEA
Spray
this data
The
owner
responsible
for
4001are
„Projektování
a installation
montáž sys témů
sheet
intended for
in
Majitel
neseis
odpovědnost
za to,
že maintainjeho protipotheir fire protection system and deprotipožárních
trysek”
nebo
EN12845 ing
accordance
with CEA
4001
“Sprinkler
žární sys tém a zařízení budou v náležitém
vices in proper operating condition.
“Sys témy
automatických
protipožárních
Systems
Planning
and Installation”
or
provozním
stavu.contractor
Pokud máteor
nějaké
dotazy,
The
installing
sprinkler
trysek - projekt,
montážSprinkler
a údržba”. Vytvářejí
EN12845
"Automatic
Sysměli
byste
kontaktovat
dodavatele,
který
should be contacted
tems
- Design,
Installation
and Mainteplošší
rozstřik
než protipožární
trysky manufacturer
protipožární
trysky namontoval, nebo jejich
with
any
questions.
nance",
as applicable.
They produce
a
se standardním
rozstřikem,
díky čemuž
výrobce.
flatter
spray používat
pattern than
standard
se mohou
u menší
vůle nad
spray
sprinklers
enabling
to be
zavěšenými
volnými
stropythem
a v regálech.
used with lower clearance above the
Model TY-FRFS
článkem and
baňky
suspended
opens ceilings
incitlivým
racks. na
and TY-FS Sprinklers described
herein must be installed and main-
DŮLEŽITÉ
Vždy se řiďte Technickými daty TFP700,
kde najdete
UPOZORNĚNÍ PRO MONTÁŽ
IMPORTANT
Always
refer toohledně
Technical
Data se
s upozorněním
manipulace
Sheet
TFP700
for the “INSTALLER
sys témy
protipožárních
trysek a s jejich
WARNING”
provides ohledně
cautions
součástmi athat
upozorněním
jejich
with
respect Nesprávnou
to handling and
instal- a
montáže.
manipulací
lation
of sprinkler
systems
andpoškození
commontáží
může dojít
k trvalému
ponents.
handlingtrysek
and insys témuImproper
protipožárních
nebo
stallation
can permanently damage
jeho součástí a k tomu, že protipoa sprinkler system or its compožárníand
tryska
nebude
v případěto požáru
nents
cause
the sprinkler
fail
fungovat
nebo
se
spustí
to operate in a fire situation or předčasně.
cause
Identifikační
Model/Sprinkler
čísla protipoIdentification
žární trysky (SIN)
Numbers
Model
mmbaňka)
Bulb)
ModelFRFS
FRFS (3(3mm
TY1236
Pendent
57K K57
TY1236-Závěsná
TY3136
Upright
TY3136-Vzpřímená 80K K80
TY3236
Pendent
80K K80
TY3236-Závěsná
TY4136
Upright
TY4136-Vzpřímená 115K K115
TY4236Pendent
115K K115
TY4236Závěsná
Model
Special
(4 mm
Bulb)
ModelFS
FS speciál
(4mm
baňka)
TY1246
Pendent
57K K57
TY1246-Závěsná
TY3146
Upright
TY3146-Vzpřímená 80K K80
TY3246 Pendent
80K
TY3246 Závěsná
K80
TY4146 Upright
115K
TY4146 Vzpřímená 115K K115
TY4246Pendent
TY4246Závěsná
K115
Model FS (5 mm Bulb)
Model FS (5mm baňka)
TY1256 Pendent
57K
TY1256-Závěsná
TY3156
Upright
80K K57
TY3156-Vzpřímená 80K K80
TY3256
Pendent
TY3256-Závěsná
TY4156
Upright
115K K80
TY4156 Vzpřímená 115K K115
TY4256Pendent
TY4256Závěsná
K115
Model
Special
ModelTY-FS
TY-FS speciál
Model
ModelTY-FS
TY-FS
it to operate prematurely.
Strana 1 ze 6
Page 1 of 6
KVĚTEN 2005
DRAFT 05/18/05
TFP635_CS
TFP635
† DuPont Registered Trademark
teplo o průměru 3 mm je dimenzován na
The Model TY-FRFS with its 3 mm
rychlou reakci, model TYFS speciál s článkem
diameter
heat sensitive bulb element
baňkyquick
citlivým
na teplothe
o průměru
5 mm
is rated
response,
Model TYje
dimenzován
na
speciální
reakci
FS Special with its 4 mm diameter heat a
model TY-FS
s článkemisbaňky
sensitive
bulb element
rated citlivým
special na
teplo o průměru
5 mm je
dimenzován
response,
and the Model
TY-FS
with its na
standardní
reakci
„A“.sensitive bulb ele5 mm
diameter
heat
ment is rated standard response “A”.
CEA 4001 „Projektování a montáž sys témů
CEA
4001 “Sprinkler
Planprotipožárních
trysek” aSystems
EN12845 “Sys
témy
ning
and Installation”
and EN12845
automatických
protipožárních
trysek "Automatic
Sprinkler
Systems
- Deprojekt, montáž
a údržba”
umožňují
použití
sign,
Installation
and
Maintenance"
protipožární trysek s plochým rozstřikem ve
permits
flatprostorech,
spray sprinklers
to be used
skrytých
na zavěšených
volných
in concealed spaces, suspended open
stropech a v regálech.
ceilings, and in racks.
UPOZORNĚNÍ
ProtipožárníWARNINGS
trysky, model TY-FRFS, TY-FS
Thespeciál
Model
TY-FRFS,
TY-FS
Special,
a TY-FS
, které jsou
zde popsány,
musí
Model
TY-FRFS
Model TY-FRFS
Page
of 66
Strana 2
2 ze
TFP635
TFP635_CS
SIN
SIN
VELIKOST
BULB
BAŇKY
SIZE PENDENT
ZÁVĚSNÁ
3 3mm
TY1236
TY-FRFS
TY1236
TY-FRFS
mm
TY1246
TY/-FS
SPECIÁL
TY1246
TY-FS
SPECIAL 4 4mm
mm
TY1256
TY-FS
mm
5 5mm
TY1256
TY-FS
JMENOVITÝ
PLOCHA USAZENÍ
VSTUP ZÁVITU
DESTIČKY
ESCUTCHEON
TRYSKY
DO
10 mm
PLATE
SEATING
OZDOBNÉHO
ISO
ISO
ÚCHYTU
NOMINAL
SURFACE
KRYTU
7/1-R
MAKE-IN
7/1-R 3/8
3/8
10
mm
MODEL
MODEL
Components:
Součásti:
1 - Frame
1 - Rám
2 - Sealing
2 - Těsnicí soustava
Assembly
3 - Knoflík
3 - Button
4 - Baňka
(viz(See
tabulka
4 - Bulb
table
nahoře)
above)
5 - Tlakový
šroub
5 - Compression
6 - Vychylovací
Screw plíšek *
6 - Deflector *
* Jmenovitá teplota
Temperature
je*uvedena
na
rating is indicated
vychylovacím
plíšku.
on Deflector.
1
2
3
PLOCHÁ
55 mm
WRENCH
STRANA
FLATS
4
40 mm
KLÍČE
5
6*
VYCHYLOVACÍ
PLÍŠEK
DEFLECTOR
* *
CROSS
SECTION
PRŮŘEZ
PENDENT
ZÁVĚSNÁ
FIGURE 11
OBRÁZEK
57 K-FACTOR,
ISO 7/1-R
K57, ISO 7/1-R
3/8 3/8
FLATTRYSKY
SPRAYsSPRINKLERS
ZÁVĚSNÉ PENDENT
PROTIPOŽÁRNÍ
PLOCHÝM ROZSTŘIKEM
SIN
VELIKOST
SIN
BULB
BAŇKY
SIZE UPRIGHT
VZPŘÍMENÉPENDENT
ZÁVĚSNÁ
3
mm
TY3136
TY3236
TY-FRFS
TY-FRFS
3 mm
TY3136
TY3236
TY3146 TY3246
TY3246
TY/-FS
TY-FS SPECIÁL
SPECIAL 44mm
mm
TY3146
55mm
TY3156 TY3256
TY3256
TY-FS
TY-FS
mm
TY3156
MODEL
MODEL
Součásti:
Components:
1 - Vychylovací plíšek *
Deflector
12 -- Tlakový
*
šroub
Compression
Screw
23 -- Baňka
(viz tabulka
3 - Bulb (See table above)
nahoře)
4 - Button
4 - Knoflík
5 - Sealing Assembly
65 -- Těsnicí
Framesoustava
6 - Rám
* Temperature rating is
indicated on
Deflector.
* Jmenovitá
teplota
je
uvedena
na
thread connections
** Pipe
vychylovacím
plíšku.
per
ISO 7/1 can
be
provided on special
**request.
Na speciální žádost lze
dodat potrubní závitové
spoje podle ISO 7/1.
VYCHYLOVACÍ
DEFLECTOR
PLÍŠEK * *
JMENOVITÝ
VSTUP ZÁVITU
11 mm
TRYSKY
DO
NOMINAL
ÚCHYTU
11
mm
MAKE-IN
1/2" **
NPT
PLOCHA USAZENÍ
DESTIČKY
ESCUTCHEON
PLATE
SEATING
OZDOBNÉHO
SURFACE
KRYTU
1*
2
JMENOVITÝ
VSTUP ZÁVITU
11 mm
TRYSKY
DO
NOMINAL
ÚCHYTU
11
mm
MAKE-IN
3
4
5
PLOCHÁ
57 mm
WRENCH
STRANA
FLATS
40 mm
KLÍČE
57 mm
6
1/2”NPT
NPT **
**
1/2"
CROSS
SECTION
PRŮŘEZ
UPRIGHT
VZPŘÍMENÁ
DEFLECTOR
VYCHYLOVACÍ
PLÍŠEK
* *
PENDENT
ZÁVĚSNÁ
OBRÁZEK
FIGURE 22
80 K-FACTOR,
1/2 INCH
NPT
K80, 1/2” NPT VZPŘÍMENÉ
A ZÁVĚSNÉ
PROTIPOŽÁRNÍ
TRYSKY
UPRIGHT AND sPENDENT
SPRAY SPRINKLERS
PLOCHÝMFLAT
ROZSTŘIKEM
TFP635
TFP635_CS
Page
3 3ofze66
Strana
SIN
BULB
SIN
MODEL VELIKOST
MODEL
SIZE VZPŘÍMENÉ
UPRIGHT PENDENT
BAŇKY
ZÁVĚSNÁ
TY-FRFS
3 mm
TY4136
TY4236
3 mm
TY4136
TY4236
TY-FRFS
TY-FS
SPECIAL4 mm
4 mm
TY4146
TY4246
TY4146
TY4246
TY/-FS
SPECIÁL
TY-FS
5 mm
TY4156
TY4256
5 mm
TY4156
TY4256
TY-FS
Součásti:
Components:
1 --Vychylovací plíšek *
1 Deflector *
22 --Tlakový
šroub
Compression Screw
33 --Baňka
Bulb (viz
(Seetabulka
table above)
4 -nahoře)
Button
45 --Knoflík
Sealing Assembly
56 --Těsnicí
Framesoustava
6 - Rám
* Temperature rating is
indicated teplota
on Deflector.
* Jmenovitá
uvedena
threadnaconnections
**jePipe
vychylovacím
plíšku.
per ISO 7/1 can
be
** Na
speciální
provided
on žádost
speciallze
request.
dodat
potrubní závitové
spoje podle ISO 7/1.
VYCHYLOVACÍ
DEFLECTOR
PLÍŠEK * *
JMENOVITÝ
VSTUP ZÁVITU
13 mm
TRYSKY
DO
NOMINAL
ÚCHYTU
13 mm
MAKE-IN
3/4”**
3/4"
NPT**
NPT
PLOCHA USAZENÍ
ESCUTCHEON
DESTIČKY
PLATE
SEATING
OZDOBNÉHO
SURFACE
KRYTU
1*
2
JMENOVITÝ
VSTUP
13 ZÁVITU
mm
TRYSKY
DO
NOMINAL
ÚCHYTU
MAKE-IN
13 mm
3
4
58 mm
5
58 mm
PLOCHÁ
WRENCH
FLATS
STRANA
40 mm
6
CROSS
SECTION
PRŮŘEZ
3/4"NPT
NPT**
**
3/4”
UPRIGHT
VZPŘÍMENÉ
DEFLECTOR
* *
VYCHYLOVACÍ
PLÍŠEK
PENDENT
ZÁVĚSNÁ
FIGURE 33
OBRÁZEK
115 K-FACTOR,
INCH NPT
K115, 3/4”3/4
NPT
UPRIGHT AND PENDENT FLAT SPRAY SPRINKLERS
VZPŘÍMENÉ A ZÁVĚSNÉ PROTIPOŽÁRNÍ TRYSKY s PLOCHÝM ROZSTŘIKEM
Technical
Technické
Data
údaje
Approvals
Povolení
VdS (000000).
VdS (000000).
Maximum Working Pressure
Maximální
12,1 bar provozní tlak
12,1 bar
Discharge Coefficient
1/2
Odtokový
součinitel
K = 57 LPM/bar
.bar0,5 1/2
KK==57
80l/min
LPM/bar
.bar0,5 1/2
115
LPM/bar
KK==80
l/min
0,5
KTemperature
= 115 l/min.barRatings
in °C
57, 68, 79,teplota
93, and 141
Jmenovitá
57°C,
68°C, 79°C, 93°C a 141°C
Finish
Natural Brass.
Provedení
Mosaz
Physical Characteristics
Fyzikální
Frame . vlastnosti
. . . . . . . . . . . . Bronze
Rám
...............................................................Mosaz
Button
. . . . . . . . . Bronze/Copper
Vychylovací
plíšek .......................................
Sealing Assembly
. . . . . . . . .Měď
.
Tlakový
.............................
Nerezová
ocel
. . . šroub
. . Beryllium
Nickel
w/Teflon*
Knoflík
Bulb ............................................................Mosaz
. . . . . . . . . . . . . . Glass
Compression
. . . . . Bronze
Těsnicí
soustavaScrew
....................................................
Deflector . . .berylia
. . . .a niklu
. . . s. teflonem*
Bronze
....................Slitina
Baňka ................................................................Sklo
* Registered ochranná
trademark
of DuPont
*Registrovaná
známka
firmy
DuPont
Provoz
Skleněná baňka obsahuje kapalinu, která
expanduje, když je vystavena horku. Když
je dosaženo jmenovité teploty, kapalina
expanduje tak, že se skleněná baňka
roztříští, čímž se protipožární tryska aktivuje
a voda může téci.
Operation
Installation
Projektová
Montáž
The glass bulb contains a fluid which
The Model TY-FRFS, TY-FS Special,
expands when exposed to heat. When
and TY-FS Sprinklers must be installed
kritéria
Protipožární
trysky,
model
the rated temperature is reached, the
in accordance
with
the TY-FRFS,
followingTY-FS
influid expands sufficiently to shatter the
Protipožární
s plochým
rozstřikem,
glass bulb, trysky
allowing
the sprinkler
to
model
TY-FRFS,
TY-FSto
speciál
activate
and water
flow. a TY-FS, jsou
určeny k montáži v souladu s CEA 4001
„Projektování a montáž sys témů protipožárních trysek” nebo EN12845 “Sys témy
automatických
protipožárních
trysek
- projekt, montáž a údržba”, kde jsou
povoleny
protipožární
plochým
The Model
TY-FRFS, trysky
TY-FS sSpecial,
rozstřikem.
and TY-FS Flat Spray Sprinklers are
only intended for installation per CEA
4001 “Sprinkler Systems Planning and
POZNÁMKA
Installation” or
EN12845 "Automatic
Pro
zajištěníSystems
efektivní montáže
ve všech
Sprinkler
- Design,seInstallation and Maintenance"
where flat
spray
případech
musí použít a dodržovat
CEA
4001
sprinklers are
„Projektování
a permitted.
montáž sys témů protipožárních trysek” nebo EN12845 “Sys témy
automatických NOTE
protipožárních
trysek
all cases,
CEAa4001
“Sprinkler
Sys-Inprojekt,
montáž
údržba”.
Protipožární
tems Planning and Installation” or
trysky
s plochým
rozstřikem
mají výrazně
EN12845
"Automatic
Sprinkler
Sysjiné
vlastnosti
rozvodu
vody než
tems
- Design,
Installation
andkonvenční
Maintetrysky
a trysky
rozstřikovým
vzorem,
díky
nance"
must sbe
referenced
and folčemuž
plochým rozstřikem
mohou
lowedse trysky
to sensure
an effective
používat
v souladu
CEA Spay
4001 „Projektování
installation.
The sFlat
Sprinklers
significantly
water distriahave
montáž
sys témů different
protipožárních
trysek”
butionEN12845
characteristics
from
that of connebo
“Sys témy
automatických
ventional and trysek
spray -pattern
protipožárních
projekt,sprinklers
montáž a
that has enabled the Flat Spray Sprinúdržba”.
klers to be used in conformance with
CEA 4001 “Sprinkler Systems Planning and Installation” or EN12845
"Automatic Sprinkler Systems - Design, Installation and Maintenance".
Design
Criteria
speciál
a TY-FS , musí být namontovány
structions:
v souladu s následujícími pokyny:
NOTES
Do not install POZNÁMKY
any bulb type sprinkler if
the bulb is cracked
there is a loss
of
Nemontujte
žádnou orprotipožární
trysku
from
the je
bulb.
With
the sprinkler
sliquid
baňkou,
pokud
baňka
prasklá
nebo z ní
held horizontally,
a small
bubble
unikla
kapalina. v případě,
že air
protipožární
shouldpodržíte
be present.
The diameter
of měli
the
trysku
ve vodorovné
poloze,
air
bubble
is
approximately
1/16
inch
byste vidět vzduchovou bublinku. Průměr
(1,6 mm) for the 135°F/57°C to 3/32
vzduchové
1,6 mm
inch (2,4 bublinky
mm) forčiní
thepřibližně
360°F/182°C
(1/16”)
pro
teplotu
57°C
(135°F)
až
2,4 mm
temperature ratings.
(3/32“) pro jmenovitou teplotu 182°C (360°F).
A leak tight 1/2 inch NPT sprinkler joint
Hermetického
utěsněníwith
spoje
protipožární
should be obtained
a torque
of 7
to 14 ft.lbs.
(9,5 by
to 19,0
A maxitrysky
1/2“ NPT
mělo Nm).
být dosaženo
mum of 21momentem
ft. lbs. (28,5
of torque
utahovacím
9,5Nm)
až 19,0
Nm (7
may
be used
to install
sprinklers
with
až
14 ft.lbs.).
Maximální
utahovací
moment
1/2 Nm
NPT(21
connections.
A leakpoužít
tight 3/4
28,5
ft.lbs.) se může
pro
inch NPT
sprinkler joint
should
be obmontáž
protipožárních
trysek
se 1/2”
NPT
tained with a torque of 10 to 20 ft.lbs.
spoji.
utěsnění
spoje protipo(13,4Hermetického
to 26,8 Nm).
A maximum
of 30
žární
trysky
3/4“
NPT
by
mělo
ft.lbs. (40,7 Nm) of torque isbýt
to dosaženo
be used
utahovacím
momentem
26,8
Nm
to install sprinklers
with13,4
3/4 až
NPT
con(10
až 609,60
cm.lbs.).
Maximální
utahovací
nections.
Higher
levels
of torque
may
moment
40,7 Nm
(30 ft.lbs.)
můžecause
použít
distort the
sprinkler
inletse and
leakage
impairment of
the se
sprinkler.
pro
montážorprotipožárních
trysek
3/4” NPT
spoji.
Většíattempt
utahovací
by mohl
poničit
Do not
tomoment
make-up
for insuffivstup
způsobit tak
cient protipožární
adjustmenttrysky,
in thea escutcheon
následné
nebo
její horší funkčnost.
plate bynetěsnění
under- or
over-tightening
the
sprinkler. Readjust the position of the
Nezkoušejte
vykompenzovat
nedostatečné
sprinkler fitting
to suit.
nastavení destičky ozdobného krytu tím, než
The Modeltrysku
TY-FRFS,
TY-FS
Special,
protipožární
utáhnete
příliš málo,
nebo
and TY-FS
Pendent
and
Upright
naopak
příliš hodně.
Upravte
polohu
spojky
Sprinklers must be installed in acprotipožární trysky tak, aby vyhovovala.
Page 44 ze
of66
Strana
TFP635_CS
TFP635
WRENCH
RECESS
OTVOR PRO KLÍČ
(END
"A"
FOR
(KONEC
“A”USED
POUŽÍVANÝ
PRO
MODELY
7/1-R
ISO
7/1-RSO
3/8
&
A 1/2”
NPT)
1/2"3/8”
NPT
MODELS)
WRENCH
RECESS
OTVOR PRO
KLÍČ
(KONEC
“B”USED
POUŽÍVANÝ
(END
"B"
FOR
PRO MODELY 3/4” NPT)
3/4" NPT MODELS)
FIGURE
OBRÁZEK44
KLÍČ NA PROTIPOŽÁRNÍ
W-TYPE
6 SPRINKLER
TRYSKY
W-TYPE 6
WRENCH
Závěsné a vzpřímené protipožární
trysky,
model
TY-FS speciál
a
cordance
withTY-FRFS,
the following
instrucTY-FS,
tions. musí být namontovány v souladu
s následujícími pokyny:
Step 1. Pendent sprinklers are to be
installed
in the protipožární
pendent position,
and
Krok
1. Závěsné
trysky musí
upright
sprinklerspouze
are tov závěsné
be installed
in
být
namontovány
poloze
upright position.
athe
vzpřímené
protipožární trysky musí být
namontovány
vzpřímené
poloze.
Step 2. Withpouze
pipe ve
thread
sealant
applied
to
the
pipe
threads,
hand
Krok 2. Na potrubní závity nanestetighten
těsnicí
the sprinkler into the sprinkler fitting.
prostředek pro potrubní závity a rukou
Step 3. protipožární
Tighten thetrysku
sprinkler
into the
utáhněte
v její spojce.
sprinkler fitting using only the W-Type
Krok
3. Pro utažení
protipožární
trysky v 4).
její
6 Sprinkler
Wrench
(Ref. Figure
spojce
použijte pouze
klíč na 1,
protipožární
With reference
to Figures
2, and 3
trysky,
W-Type6 6Sprinkler
(viz obrázek
4). s odkazem
the W-Type
Wrench
is to be
na
obrázky
a 3 se musí
použít plochá
applied
to 1,
the2 wrench
flats.
strana klíče na protipožární trysky W-Type 6.
Péče
Carea and
údržba
Maintenance
Omezená
Limited
záruka
Warranty
The Modeltrysky,
TY-FRFS,
Special,
Protipožární
modelTY-FS
TY-FRFS,
TYTY-FS
Sprinklers
be mainFSand
speciál
a TY-FS
, musí must
být udržovány
tained sand
servicedpokyny:
in accordance
v souladu
následujícími
with the following instructions:
POZNÁMKY
Před uzavřením NOTES
hlavního regulačního
Beforeprotipožárního
closing a firesys
protection
system
ventilu
tému z důvodu
main controlprací
valvenafor protipožárním
maintenance
údržbářských
theřídí,
firemusí
protection
that
syswork
tému,on
který
uzavřenísystem
příslušných
it controls, permission to shut down the
protipožárních sys témů povolit příslušné
affected fire protection system must be
úřady
a všichni
pracovníci,
na kteréauthorities
může mít
obtained
from
the proper
tato
skutečnost
dopad,
musí
být
uvědoměni.
and all personnel who may be affected
by this action
must
bejak
notified.
Protipožární
trysky,
které,
bylo zjištěno,
netěsní
nebothat
vykazují
viditelné
Sprinklers
are found
to beznámky
leaking
koroze,
musí být visible
vyměněny.
or exhibiting
signs of corrosion
must be replaced.
Automatické protipožární trysky se poté,
sprinklers
coAutomatic
opustí závod,
nesmí must
nikdy never
malovat,be
painted,
plated,
coated
or
otherwise
pokovovat, natírat ani jinak měnit.
altered afterprotipožární
leaving thetrysky
factory.
ModiModifikované
se musí
fied
sprinklers
must
be
replaced.
vyměnit. Protipožární trysky, které byly
Sprinklers that have been exposed to
vystaveny
korozním
produktům
spalování,
corrosive
products
of combustion,
but
alehave
ještě
nebyly
aktivovány,
měly
not operated, should bebyreplaced
být
vyměněny,
nebyly důkladně
if they
cannotpokud
be completely
cleaned
vyčištěny
hadrem
nebo jemným
by wiping
the sprinkler
withkartáčem.
a cloth or
by brushing
with
soft bristle
brush.
Musí
se dbát itna
to,a aby
se předešlo
Products
manufactured
by Tyco
Tyco Fire
Fire &
Záruka
na produkty
společnosti
Building
Products are
warranted
solely
Products
je poskytována
pouze
původnímu
to the original
Buyer
for(10)
ten let,
(10)a years
kupujícímu
na dobu
deseti
to
against
inamaterial
workv případě
vaddefects
materiálu
provedení,and
pokud
manship when paid for and properly
jsou zaplaceny a řádně namontovány
installed and maintained under normal
a udržovány
v rámci This
běžného
použití
use and service.
warranty
willaexservisu.
Tato
záruka
vyprší
za
deset
(10)
let
pire ten (10) years from date of od
shipdatament
dodání
Fire Products.
by společností
Tyco Fire &Tyco
Building
Products.
Záruka
se neposkytuje
na for
produkty
či or
No warranty
is given
products
součásti,
které vyrobily
společnosti,
jež
components
manufactured
by companejsou
přidruženéwith
niesz vlastnického
not affiliatedhlediska
by ownership
Fire &Tyco
Building
Productsa or
ke Tyco
společnosti
Fire Products,
na for
products
and components
which have
produkty
a součásti,
které byly používány
been subject
to misuse,
nesprávným
způsobem,
kteréimproper
nebyly installation,
corrosion, byly
or which
have not
správně
namontovány,
vystaveny
been
installed,
maintained,
modified
korozi
nebo
které nebyly
namontovány,
or repaired
in accordance
with applicaudržovány,
modifikovány
či opravovány
ble Standards of the the standards of
v souladu s příslušnými normami National
any other Authorities Having JurisdicFiretion.
Protection
a/nebo
Materials Association
found by Tyco
Fire &
normami
jakéhokoli
jiného
příslušného
Building Products to be defective shall
úřadu.
které jsou,
jak společnost
be Materiály,
either repaired
or replaced,
at Tyco
TycoFire
Fire& Building
Products Products’
zjistí, vadné,
sole musí
option.
být Tyco
<<dleFire
vlastního
uvážení
společnosti
& Building
Products
neither
Tycoassumes,
Fire Products
buď opraveny,
nebo to
nor authorizes
any person
assumeSpolečnost
for it, anyTyco
other
vyměněny.
Fireobligation
Products in
withneopravňuje
the sale of products
ani connection
nepřijímá, ani
žádnou or
parts
of products.
Tyco
Fire & přijala
Building
osobu
k tomu,
aby jejím
jménem
Productss prodejem
shall not produktů
be responsible
v souvislosti
či jejich for
systemSpolečnost
design errors
inacčástísprinkler
žádný závazek.
TycoorFire
curate
or incomplete
information
supProducts
nenese
odpovědnost
za chyby ve
plied by Buyer or Buyer’s reprevzhledu sys tému protipožárních trysek ani
sentatives.
za nepřesné či neúplné informace dodané
IN NOnebo
EVENT
SHALL TYCO FIRE &
kupujícím
jeho zástupci.
BUILDING PRODUCTS BE LIABLE,
V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ NENESE
SPOLEČNOST
IN CONTRACT,
TORT,
STRICT LITYCO
FIRE PRODUCTS
ABILITY
OR UNDERODPOVĚDNOST,
ANY OTHER LEPODLE
SMLUVNÍHO FOR
PRÁVA,
PRÁVA
GAL THEORY,
INCIDENTAL,
INDIRECT, SPECIAL
OR PODLE
CONSEOBČANSKOPRÁVNÍCH
DELIKTŮ,
QUENTIAL
DAMAGES,
INCLUDING
PŘESNĚ
VYMEZENÉ
ODPOVĚDNOSTI
NEBO
BUT
TO LABOR
PODLE
JINÉNOT
PRÁVNÍLIMITED
TEORIE, ZA SOUVISEJÍCÍ,
CHARGES,
NEPŘÍMÉ,
ZVLÁŠTNÍREGARDLESS
NEBO NÁSLEDNÉOF
WHETHER
TYCOJINÉ
FIRE
& BUILDING
ŠKODY
VČETNĚ MIMO
PRACOVNÍCH
PRODUCTS WAS INFORMED
POPLATKŮ, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA
ABOUT THE POSSIBILITY OF SUCH
INFORMOVÁNA
MOŽNOSTI
DAMAGES, oAND
IN NOVZNIKU
EVENT
TAKOVÝCH
A vFIRE
ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ
SHALLŠKOD,
TYCO
& BUILDING
JEJÍPRODUCTS’
ODPOVĚDNOSTLIABILITY
NEPŘESÁHNE
ČÁSTKUAN
EXCEED
VE VÝŠI
PRODEJNÍ
CENY. TO THE SALES
AMOUNT
EQUAL
PRICE.
VÝŠE
UVEDENÁ ZÁRUKA JE POSKYTOVÁNA
Care must
be exercisedtrysek
to avoid
dampoškození
protipožárních
– před
age to během
the sprinklers
during,
montáží,
montáže -i before,
po ní. Protipoand trysky,
after installation.
Sprinklers
damžární
které se poškodí
při pádu,
agedvypadnutí/vyklouznutí
by dropping, striking,
úderu,
klíče wrench
apod.,
twist/slippage,
or theVyměňte
like, mustrovněž
be remusí
být vyměněny.
placed.protipožární
Also, replacetrysku,
any sprinkler
that
každou
která má
has a cracked bulb or that has lost
prasklou baňku nebo z jejíž baňky vytekla
liquid from its bulb. (Ref. Installation
kapalina.
(viz část Montáž)
Section).
Majitel
odpovídá
za kontrolu, zkoušky
The owner
is responsible
for the ainúdržbu
svého
protipožárního
sys tému aof
spection,
testing,
and maintenance
zařízení
v souladu
s tímto
dokumentem
their fire
protection
system
and dea vices
s příslušnými
normami
in compliance
with jakéhokoli
this document, as well
with the
applicable
příslušného
úřadu.asPokud
máte
nějaké
standards
of thekontaktovat
Authoritiesdodavatele,
Having Judotazy,
měli byste
risdiction.
The trysky
installing
contractor
který
protipožární
namontoval,
neboor
sprinkler
manufacturer should be conjejich
výrobce.
tacted relative to any questions.
Doporučujeme, aby kontrolu, zkoušky a
It is recommended that automatic
údržbu sys témů automatických protiposprinkler systems be inspected,
žárních
prováděl by
kvalifikovaný
tested, trysek
and maintained
a qualified
servisní
pracovník
v souladu
s místními
Inspection
Service
in accordance
with
požadavky
a/nebo vnitrostátními
local requirements
and/orzákony.
national
THE
FOREGOING
MÍSTO
JAKÝCHKOLI
JINÝCHWARRANTY
VÝSLOVNÝCH IS
codes.
IN LIEU OF
ANY AND
ALL
ČI MADE
IMPLIKOVANÝCH
ZÁRUK,
VČETNĚ
OTHER
WARRANTIES
EXPRESS
ZÁRUK
PRODEJNOSTI
A VHODNOSTI
PROOR
IMPLIED,
INCLUDING WARRANTIES
KONKRÉTNÍ
ÚČEL.
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
TFP635_CS
Strana 5 ze 6
P/N 51 — XXX — 1 — XXX
JMENOVITÁ
TEPLOTA
(Barva kapaliny)
PROVEDENÍ
MODEL/SIN
135
57°C (Oranžová)
K80 VZPŘÍMENÁ, 1/2” NPT
155
68°C (Červená)
TY-FRFS/TY3236
K80 ZÁVĚSNÁ, 1/2” NPT
175
79°C (Žlutá)
TY-FRFS/TY4136
K115 VZPŘÍMENÁ, 3/4” NPT
200
93°C (Zelená)
391
TY-FRFS/TY4236
K115 ZÁVĚSNÁ, 3/4” NPT
286
141°C (Modrá)
482
TY-FS Speciál/TY1246
K57 ZÁVĚSNÁ, ISO 7/1-R 3/8
470
TY-FS Speciál/TY3146
K80 VZPŘÍMENÁ, 1/2” NPT
471
TY-FS Speciál/TY3246
K80 ZÁVĚSNÁ, 1/2” NPT
490
TY-FS Speciál/TY4146
K115 VZPŘÍMENÁ, 3/4” NPT
491
TY-FS Speciál/TY4246
K115 ZÁVĚSNÁ, 3/4” NPT
582
TY-FS/TY1256
K57 ZÁVĚSNÁ, ISO 7/1-R 3/8
570
TY-FS/TY3156
K80 VZPŘÍMENÁ, 1/2” NPT
571
TY-FS/TY3256
K80 ZÁVĚSNÁ, 1/2” NPT
590
TY-FS/TY4156
K115 VZPŘÍMENÁ, 3/4” NPT
591
TY-FS/TY4256
K115 ZÁVĚSNÁ, 3/4” NPT
382
TY-FRFS/TY1236
K57 ZÁVĚSNÁ, ISO 7/1-R 3/8
370
TY-FRFS/TY3136
371
390
Postup při
objednání
V objednávce uveďte celý název výrobku.
Viz ceník, kde najdete úplný seznam čísel
dílů.
Zeptejte se svého místního distributora,
zda je tento výrobek k dostání.
Sestavy protipožárních trysek se
závitovými spoji NPT:
Specifikujte: (specifikujte model/SIN),
(specifikujte standardní reakci, speciální
reakci nebo rychlou reakci), (specifikujte
faktor
K),
(specifikujte
jmenovitou
teplotu), (specifikujte, zda je závěsná
nebo vzpřímená), protipožární tryska, P/N
(specifikujte z tabulky A).
Klíč na protipožární trysky
Specifikujte: Klíč na protipožární trysky,
W-TYPE 6
.................................................. P/N 56-000-6-387
1
MOSAZ
TABULKA A
VÝBĚR ČÍSLA DÍLU ProtipožárnÍ TRYSKY
s PLOCHÝM ROZSTŘIKEM
Strana 6 ze 6
TFP635_CS
Poznámka: Tento dokument je překlad. Překlady jakýchkoli materiálů z angličtiny do jiných jazyků se považují
pouze za pomůcku pro čtenáře, kteří neumí anglicky. Přesnost překladu není ani garantována, ani implikována.
Pokud se objeví nějaké otázky ohledně přesnosti informací obsažených v překladu, použijte prosím anglickou verzi
dokumentu TFP635, která je oficiální verzí dokumentu. Jakékoli rozpory či rozdíly vzniklé v překladu nejsou zavazující
a nemají žádný právní účinek, pokud jde o shodu, uplatňování či jakékoli jiné účely. www.quicksilvertranslate.com.
TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446

Podobné dokumenty

Tyco Fire Products TFP500

Tyco Fire Products TFP500 recognized by the držením těchto pokynů může dojítApproval k narušení agency, in addition výkonu těchto zařízení.to the standards of any other authorities having jurisdicMajitel nese odpovědnost za...

Více

MC760 MC770 MC780 Příručka nastavení v2

MC760 MC770 MC780 Příručka nastavení v2 Pokud není uvedeno jinak, pak u příkladů popisovaných v tomto dokumentu jsou jako zástupce Windows používány Windows 7, jako zástupce Mac OS X je používán Mac OS X 10.7 a jako zástupce přístrojů je...

Více

žární trysky - Tyco Fire Products

žární trysky - Tyco Fire Products to MEA the 355-01-E. service Sheet TFP700 for the “INSTALLER sys témy protipožárních trysek a s jejich conditions in the Design CriMaximálníindicated provozní tlak WARNING” provides ohledně caution...

Více

Esenciální trombocytemie a další myeloproliferace s trombocytemií v

Esenciální trombocytemie a další myeloproliferace s trombocytemií v Těmi může být trombofilní či prokrvácivá zátěž nebo zvýšené kardiovaskulární riziko a také, jak se ukazuje a jak již bylo i naznačeno, i přítomnost JAK2 mutace [17,23,24]. Právě především z důvodu ...

Více

Model ESFR-17 Vzpřímené protipožární trysky Faktor K 240

Model ESFR-17 Vzpřímené protipožární trysky Faktor K 240 může and dojít instalk trvalému Finish Mosaz, přírodní lationpoškození of sprinkler systems and comsystému protipožárních trysek Natural Brass ponents. Improper handling and innebo jeho součástí a ...

Více

Horizontální boční protipožární trysky řady TY

Horizontální boční protipožární trysky řady TY Button .vlastnosti . . . . . . . Brass/Copper Fyzikální Sealing Assembly . . . . . . . . . . Rám.................................................................Bronz . . . ...........................

Více

Stáhnout ve formátu PDF - Katedra obecné lingvistiky

Stáhnout ve formátu PDF - Katedra obecné lingvistiky Indonesian is the  official language of  the  Republic of  Indonesia, it is a  lan‑ guage of the education, official contacts and media. Its users are over 200 mil‑ lion  speakers, that  actually m...

Více

Czech republic Methodology

Czech republic Methodology – to potom ulehčí studentům model of the research process, which will support them plánování a provedení jejich vlastního výzkum. as they next begin to design and carry out their own Náměty lze pro...

Více