návod k obsluze 2010
Transkript
návod k obsluze 2010
NÁVOD K OBSLUZE 2010 125 EXC EU 125 EXC SIX DAYS EU 150 XC USA 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC‑W USA 250 EXC EU 250 EXC SIX DAYS EU 250 EXC AUS 250 XC EU/USA 250 XC‑W USA 300 EXC EU 300 EXC SIX DAYS EU 300 EXC AUS 300 XC EU/USA 300 XC‑W USA Výr.č. 3211466cs MILÝ ZÁKAZNÍKU KTM 1 Rádi bychom Vám poblahopřáli v Vašemu rozhodnutí pro motocykl KTM. Nyní jste majitelem moderního, sportovního motocyklu, který Vám určitě přinese plno radosti, pokud o něj budete příslušně pečovat a udržovat jej. MILÝ ZÁKAZNÍKU KTM Přejeme Vám mnoho radosti při jízdě! Níže prosím uveďte sériová čísla vašeho vozidla. Číslo podvozku ( Číslo motoru ( Razítko obchodníka Str. 10) Str. 10) Číslo klíčků (EXC, EXC SIX DAYS) ( Str. 10) K datu tisku opovídal návod k obsluze nejnovějšímu stavu této konstrukční řady. Nelze však vyloučit drobné odchylky, které vzniknou v důsledku dalšího konstrukčního vývoje. Všechny zde obsažené údaje jsou nezávazné. KTM-Sportmotorcycle AG si vyhrazuje zejména právo bez předchozího oznámení a bez udání důvodů změnit technické údaje, ceny, barvy, typy, materiál, služby a servisní služby, konstrukce, vybavení a ostatní, resp. je bez náhrad vyškrtnout, přizpůsobit místním podmínkám stejně jako zastavit výrobu určitého modelu bez předchozího oznámení. KTM neručí za možnosti dodávky, odlišnosti ve vyobrazeních a popisech, ani za tiskové chyby a omyly. Zobrazené modely obsahují zčásti zvláštní vybavení, které nepatří k rozsahu sériové dodávky. © 2009 by KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Rakousko Všechna práva vyhrazena Dotisk i dílčích výtahů pouze s písemným svolením autora. ISO 9001(12 100 6061) Ve smyslu mezinárodní normy řízení kvality ISO 9001 používá KTM procesy zajištění kvality, které vedou k nejvyšší možné kvalitě výrobku. Vystavil: TÜV Management Service KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen, Rakousko OBSAH ZOBRAZOVACÍ PROSTŘEDKY............................................... 5 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ ........................................................ 6 POHLED NA VOZIDLO............................................................. 8 Pohled na vozidlo zepředu zleva (symbolické znázornění) ........................................................................... 8 Pohled na vozidlo zezadu zprava (symbolické znázornění) ........................................................................... 9 UMÍSTĚNÍ SÉRIOVÝCH ČÍSEL.............................................. 10 Číslo podvozku ................................................................... 10 Identifikační štítek ............................................................... 10 Číslo klíčků (EXC, EXC SIX DAYS).................................... 10 Číslo motoru ....................................................................... 10 Číslo výrobku na vidlici ....................................................... 10 Výrobní číslo pružné vzpěry ............................................... 11 OVLÁDACÍ PRVKY ................................................................. 12 Páčka spojky....................................................................... 12 Páčka ruční brzdy ............................................................... 12 Otočná rukojeť plynu .......................................................... 12 Zkratovací tlačítko (EXC, EXC SIX DAYS)......................... 12 Zkratovací tlačítko (XC‑W/XC)............................................ 13 Nouzový vypínač (200 EXC AUS) ...................................... 13 Nouzový vypínač (250/300 EXC AUS) ............................... 13 Tlačítko E-startéru (300 EXC EU, 300 EXC SIX DAYS, 250/300 XC-W, 250/300 XC) .............................................. 13 Tlačítko E-startéru (250/300 EXC AUS) ............................. 13 Přepínač světel (EXC, EXC SIX DAYS) ............................. 14 Přepínač světel (XC-W) ...................................................... 14 Tlačítko houkačky (EXC, EXC SIX DAYS) ......................... 14 Přepínač blinkrů (EXC, EXC SIX DAYS) ............................ 14 Přehled kontrolek (EXC, EXC SIX DAYS) .......................... 14 OVLÁDACÍ PRVKY (VŠECHNY EXC/XC-W) ......................... 15 Tachometr........................................................................... 15 Aktivace a test tachometru ................................................. 15 Spínač Tripmaster .............................................................. 15 Nastavení kilometrů nebo mílí ............................................ 15 Nastavení času ................................................................... 16 Nastavení funkcí tachometru .............................................. 16 Dotaz na čas soutěžního kola............................................. 17 Režim zobrazení SPEED (rychlost).................................... 17 Režim zobrazení SPEED/H (provozní hodiny) ................... 17 Režim zobrazení SPEED/CLK (čas)................................... 18 Režim zobrazení SPEED/LAP (čas kola) ........................... 18 Režim zobrazení SPEED/ODO (odometr).......................... 18 Režim zobrazení SPEED/TR1 (Tripmaster 1) .................... 19 Režim zobrazení SPEED/TR2 (Tripmaster 2) .................... 19 Režim zobrazení SPEED/A1 (průměrná rychlost 1) ........... 19 Režim zobrazení SPEED/A2 (průměrná rychlost 2) ........... 20 Režim zobrazení SPEED/S1 (stopky 1) ............................. 20 Režim zobrazení SPEED/S2 (stopky 2) ............................. 20 OVLÁDACÍ PRVKY ................................................................. 22 Kohout palivového potrubí .................................................. 22 Otevření uzávěru palivové nádrže ...................................... 22 Zavření uzávěru palivové nádrže........................................ 22 Sytič (EXC AUS, XC‑W/XC) ............................................... 22 Sytič (EXC EU, EXC SIX DAYS) ........................................ 23 Řadicí páka ......................................................................... 23 Nožní startér ....................................................................... 23 Nožní brzda ........................................................................ 24 Boční stojan ........................................................................ 24 Zámek řízení (EXC, EXC SIX DAYS) ................................. 24 OBSAH 2 Uzamknutí řízení (EXC, EXC SIX DAYS)........................... Odemknutí řízení (EXC, EXC SIX DAYS) .......................... POKYNY PRO UVEDENÍ DO PROVOZU .............................. Pokyny pro první uvedení do provozu ................................ Záběh motoru ..................................................................... Příprava vozidla na ztížené podmínky nasazení ................ Přípravy na jízdy v suchém písku ....................................... Přípravy na jízdy v mokrém písku....................................... Příprava na jízdy v mokrém a bahnitém terénu .................. Přípravy pro jízdy při vysoké teplotě a nízké rychlosti ........ Přípravy pro jízdy pří nízkých teplotách nebo při sněhu ..... NÁVOD K JÍZDĚ ..................................................................... Kontroly před každým vyjetím............................................. Startování ........................................................................... Rozjezd ............................................................................... Řazení, jízda ....................................................................... Brzdění................................................................................ Zastavení, parkování .......................................................... Tankování paliva................................................................. SERVISNÍ PLÁN ..................................................................... Důležitá údržba, která musí být prováděna autorizovaným servisem KTM ............................................ Důležitá údržba, která musí být prováděna autorizovaným servisem KTM (jako dodatečná zakázka) ............................................................................. Provádění nutné kontroly a údržby ze strany jezdce .......... ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU ........................................ Postavení motocyklu na montážní stojan ........................... Sejmutí motocyklu z montážního stojanu ........................... Kontrola základního nastavení podvozku podle hmotnosti jezdce................................................................. Tlumení při stlačování tlumiče pružné vzpěry..................... Nastavení tlumení High Speed při stlačování pružné vzpěry ................................................................................. Nastavení tlumení Low Speed při stlačování pružné vzpěry ................................................................................. Nastavení tlumení při roztahování pružné vzpěry .............. Zjištění rozměru odlehčeného zadního kola ....................... Kontrola statického prověšení pružné vzpěry..................... Kontrola prověšení pružné vzpěry při jízdě ........................ Nastavení předepnutí pružiny na pružné vzpěře ........... Nastavení prověšení při jízdě ........................................ Demontáž pružné vzpěry ............................................... Montáž pružné vzpěry ................................................... Kontrola základního nastavení vidlice ................................ Nastavení tlumení při stlačování tlumiče na vidlici ............. Nastavení tlumení při roztahování tlumiče na vidlici........... Nastavení předepnutí pružiny vidlice (EXC, EXC SIX DAYS, XC-W) ...................................................... Odvzdušnění vidlic.............................................................. Čištění prachových manžet na vidlici.................................. Uvolnění krytu vidlice.......................................................... Nastavení polohy krytu vidlice ............................................ Kontrola vůle ložiska hlavy řízení ....................................... Nastavení vůle ložiska hlavy rámu ................................ Demontáž vidlic ............................................................. Montáž vidlic .................................................................. Demontáž krytu vidlice .................................................. Montáž krytu vidlice ....................................................... Demontáž předního blatníku............................................... x x x x x x x x x 24 25 26 26 27 27 27 28 29 30 30 31 31 31 32 32 32 33 33 35 35 36 37 38 38 38 38 38 38 39 40 41 41 42 42 43 43 44 44 44 45 46 47 47 48 48 48 48 49 50 51 51 52 OBSAH 3 Montáž předního blatníku ................................................... Demontáž masky světlometu se světlometem (EXC, EXC SIX DAYS).................................................................. Montáž masky světlometu se světlometem (EXC, EXC SIX DAYS).................................................................. Demontáž tabulky se startovacím číslem (XC‑W/XC) ........ Montáž tabulky startovního čísla (XC‑W/XC) ..................... Poloha řídítek...................................................................... Nastavení polohy řídítek ................................................ Kontrola vůle plynového bovdenu....................................... Nastavení vůle plynového bovdenu ............................... Kontrola znečištění řetězu .................................................. Čištění řetězu...................................................................... Kontrola napnutí řetězu ...................................................... Kontrola opotřebení řetězového kola/řetězového pastorku .............................................................................. Kontrola opotřebení řetězu ................................................. Nastavení napnutí řetězu.................................................... Nastavení vedení řetězu ................................................ Kontrola brzdových kotoučů ............................................... Kontrola mrtvého chodu páčky ruční brzdy ........................ Nastavení základní polohy páčky ruční brzdy (XC‑W/XC) .......................................................................... Nastavení mrtvého chodu páčky ruční brzdy (EXC, EXC SIX DAYS).................................................................. Kontrola hladiny brzdové kapaliny brzdy předního kola ..... Doplnění brzdové kapaliny brzdy předního kola ............ Kontrola brzdového obložení brzdy předního kola ............. Výměna brzdového obložení brzdy předního kola ........ Kontrola mrtvého chodu nožní brzdy .................................. Nastavení základní polohy pedálu nožní brzdy ............. Kontrola hladiny brzdové kapaliny u brzdy zadního kola.... Doplnění brzdové kapaliny u brzdy zadního kola .......... Kontrola brzdového obložení zadní brzdy .......................... Demontáž obložení brzdy zadního kola ........................ Montáž obložení brzdy zadního kola ............................. Výměna obložení brzdy zadního kola ............................ Demontáž předního kola ............................................... Montáž předního kola .................................................... Demontáž zadního kola ................................................. Montáž zadního kola ..................................................... Kontrola stavu pneumatik ................................................... Kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách ............................. Kontrola napnutí paprsků.................................................... Charakteristika motoru - pomocná pružina (Všechny modely 250/300) ................................................................. Charakteristika motoru - nastavení pomocné pružiny (Všechny modely 250/300) ................................................. Demontáž baterie (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) ........................................................................ Montáž baterie (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) ........................................................................ Nabíjení baterie (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) ........................................................................ Demontáž pojistky (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) ........................................................................ Montáž pojistky (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) ........................................................................ Kontrola nastavení světlometu (EXC, EXC SIX DAYS)...... Nastavení dosahu světlometu (EXC, EXC SIX DAYS)....... Demontáž sedačky ............................................................. x x x x x x x x x x x x x x x x x x 52 52 52 53 53 53 53 54 54 54 55 55 56 56 56 57 58 58 59 59 59 60 61 61 63 63 63 64 65 65 65 66 66 67 68 68 69 70 70 71 71 72 72 72 73 73 74 74 74 Montáž sedačky.................................................................. 75 Demontáž palivové nádrže ............................................ 75 Montáž palivové nádrže ................................................. 76 Chladicí systém .................................................................. 76 Kontrola mrazuvzdornosti a hladiny chladicí kapaliny ........ 77 Kontrola hladiny chladicí kapaliny....................................... 77 Vypuštění chladicí kapaliny ........................................... 78 Doplnění chladicí kapaliny ............................................. 79 Demontáž tlumicí koncovky výfuku..................................... 80 Montáž tlumicí koncovky výfuku ......................................... 80 Výplň ze skelných vláken v koncovce výfuku ..................... 80 Demontáž výplně ze skelných vláken z koncovky výfuku ............................................................................ 80 Montáž výplně ze skelných vláken do tlumicí koncovky výfuku ............................................................................ 81 Výměna výplně v tlumicí koncovce výfuku .................... 81 Demontáž krytu schránky vzduchového filtru ..................... 81 Montáž krytu schránky vzduchového filtru.......................... 81 Demontáž vzduchového filtru ........................................ 81 Montáž vzduchového filtru ............................................. 82 Čištění vzduchového filtru ............................................. 82 Nastavení základní polohy páčky spojky ............................ 83 Kontrola hladiny kapaliny hydraulické spojky ..................... 83 Výměna kapaliny hydraulické spojky ............................. 84 Kontrola základní polohy řadicí páky .................................. 85 Nastavení základní polohy řadicí páky .......................... 85 karburátor ........................................................................... 85 Nastavení volnoběhu na karburátoru ............................ 86 Vyprázdnění plovákové komory karburátoru ................. 87 Kontrola hladiny převodového oleje.................................... 88 Výměna převodového oleje ........................................... 88 Vypuštění převodového oleje ........................................ 89 Doplnění převodového oleje .......................................... 90 Doplnění převodového oleje .......................................... 90 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD .......................................................... 92 MYTÍ ........................................................................................ 94 Mytí motocyklu .................................................................... 94 ULOŽENÍ ................................................................................. 95 Uložení................................................................................ 95 Uvedení do provozu po uložení .......................................... 95 TECHNICKÉ ÚDAJE - MOTOR .............................................. 96 125 EXC EU, 125 EXC SIX DAYS EU ............................... 96 150 XC USA ....................................................................... 96 Všechny modely 200 .......................................................... 97 Všechny modely 250 .......................................................... 97 Všechny modely 300 .......................................................... 98 Plnicí množství - převodový olej ......................................... 99 Plnicí množství - chladicí kapalina...................................... 99 UTAHOVACÍ MOMENTY U MOTORU ................................. 100 Všechny modely 125/150/200 .......................................... 100 Všechny modely 250/300 ................................................. 100 TECHNICKÉ ÚDAJE - KARBURÁTOR................................. 102 125 EXC EU, 125 EXC SIX DAYS EU ............................. 102 150 XC USA ..................................................................... 102 200 EXC EU ..................................................................... 102 200 EXC AUS ................................................................... 102 200 XC‑W USA ................................................................. 103 250 EXC EU, 250 EXC SIX DAYS EU ............................. 103 250 EXC AUS ................................................................... 103 250 XC EU/USA ............................................................... 103 x x x x x x x x x x x x x x x x x x OBSAH 4 250 XC‑W USA ................................................................. 300 EXC EU, 300 EXC SIX DAYS EU ............................. 300 EXC AUS ................................................................... 300 XC EU/USA, 300 XC‑W USA .................................... Konfigurace karburátoru (125 EXC EU, 125 EXC SIX DAYS EU) ............................................. Konfigurace karburátoru (150 XC USA) ...................... Konfigurace karburátoru (Všechny modely 200) ......... Konfigurace karburátoru (250 EXC EU, 250 EXC SIX DAYS EU, 250 EXC AUS, 250 XC‑W USA) .......................................................... Konfigurace karburátoru (250 XC EU/USA) ................ Konfigurace karburátoru (Všechny modely 300) ......... Konfigurace karburátoru obecně ................................. TECHNICKÉ ÚDAJE - PODVOZEK...................................... Osazení žárovkami ........................................................... Pneumatiky ....................................................................... Plnicí množství - palivo ..................................................... TECHNICKÉ ÚDAJE - VIDLICE............................................ Všechny modely 125/200 ................................................. 150 XC USA ..................................................................... Všechny modely 250/300 EXC/XC-W .............................. 250/300 XC ....................................................................... TECHNICKÉ ÚDAJE - PRUŽNÁ VZPĚRA ........................... Všechny modely 125/200 ................................................. 150 XC USA ..................................................................... Všechny modely 250/300 EXC/XC-W .............................. 250/300 XC ....................................................................... UTAHOVACÍ MOMENTY U PODVOZKU ............................. SCHÉMA ZAPOJENÍ ............................................................ Schéma zapojení (125 EXC EU, 125 EXC SIX DAYS EU, 200 EXC EU, 200 EXC AUS, 250 EXC EU, 250 EXC SIX DAYS EU) ............................ Schéma zapojení (250/300 EXC AUS, 300 EXC EU, 300 EXC SIX DAYS EU)................................................... Schéma zapojení (150 XC USA, 200 XC‑W USA) ........... Schéma zapojení (250/300 XC‑W, 250/300 XC) .............. PROVOZNÍ LÁTKY ............................................................... POMOCNÉ PROSTŘEDKY .................................................. NORMY ................................................................................. REJSTŘÍK ............................................................................. x x x x x x x 104 104 104 105 105 107 108 109 110 111 112 113 114 114 114 115 115 115 116 116 117 117 117 118 118 120 123 123 126 128 130 132 134 136 137 ZOBRAZOVACÍ PROSTŘEDKY Použité symboly Dále je vysvětleno používání určitých symbolů. Označuje očekávanou reakci (např. pracovního kroku nebo funkce). Označuje neočekávanou reakci (např. pracovního kroku nebo funkce). Všechny práce, které jsou označeny tímto symbolem, vyžadují odborné znalosti a technické chápání. V zájmu vlastní bezpečnosti nechte tyto práce provést autorizovaným servisem KTM ! Údržbu Vašeho motocyklu tam optimálně provedou speciálně vyškolení odborníci pomocí nezbytných speciálních nástrojů. Označuje odkaz na stránku (na uvedené straně si můžete přečíst více informací). Použité formátování Dále je vysvětleno používané formátování. Vlastní název Označuje vlastní název. Název® Označuje ochranný název. Značka™ Označuje obchodní značku. 5 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ 6 Definice použití (EXC, EXC SIX DAYS) Sportovní motocykly KTM jsou navrženy a konstruovány tak, že vyhovují současným nárokům a obstojí v regulérní konkurenci. Motocykly odpovídají současný platným předpisům a kategoriím nejvyšších mezinárodních motocyklových sportovních svazů. Informace Pro veřejný provoz na silnici je motocykl schválen jen v homologované (přiškrcené) verzi. V nepřiškrcené verzi se smí motocykl provozovat jen na uzavřených trasách, mimo veřejný silniční provoz. Motocykl je navržen pro cross-country vytrvalostní závody (Enduro) a ne pro převažující použití pro motokros. Definice použití (XC‑W/XC) Sportovní motocykly KTM jsou navrženy a konstruovány tak, že vyhovují současným nárokům a obstojí v regulérní konkurenci. Motocykly odpovídají současný platným předpisům a kategoriím nejvyšších mezinárodních motocyklových sportovních svazů. Informace Motocykl se smí provozovat jen na uzavřených trasách, mimo veřejný silniční provoz. Motocykl je navržen pro cross-country vytrvalostní závody (Enduro) a ne pro převažující použití pro motokros. Údržba Předpokladem pro bezchybný provoz a pro předcházení předčasného opotřebení je dodržování údržby, péče a seřizování motoru a podvozku tak, jak je uvedeno v návodu k obsluze. Nesprávné nastavení podvozku může vyvolat poškození a zlomení součástí podvozku. Použití motocyklu ve ztížených podmínkách, např. písek, silně bahnitý a mokrý terén může vést k nadprůměrnému opotřebení součástí, jako např. hnacího ústrojí nebo brzd. Může to mít za následek údržbu resp. výměnu opotřebitelných součástí ještě před dosažením hranice jejich opotřebení podle servisního plánu. Dodržujte prosím bezpodmínečně předepsanou dobu záběhu, intervaly prohlídek a údržby. Jejich přesné dodržování značně přispívá ke zvýšení životnosti Vašeho motocyklu. Záruka Práce předepsané v servisním plánu musí provádět výhradně autorizovaný servis KTM a potvrdit je v servisní knížce, jinak zaniká jakýkoliv nárok na záruku. Při škodách a následných škodách, které byly způsobeny manipulací a/nebo přestavbami na vozidle, nemůže být uplatňováno žádné záruční plnění. Provozní prostředky Palivo, mazací prostředky resp. provozní prostředky je nutno používat dle specifikace, která je uvedena v návodu k obsluze. Náhradní díly, příslušenství Pro svoji vlastní bezpečnost používejte jen náhradní díly schválené a/nebo doporučené KTM a nechte si je namontovat v autorizovaném servisu KTM. KTM nepřebírá žádné záruky za jiné výrobky, a tím vzniklé škody. Některé náhradní díly a příslušenství je u příslušných popisů uvedeno v závorkách. Váš obchodník KTM Vám rád poradí. Aktuální KTM PowerParts pro Vaše vozidlo naleznete na webových stránkách KTM. Mezinárodní webové stránky KTM: http://www.ktm.com Pravidla při práci Pro některé práce jsou zapotřebí speciální nástroje. Tyto nástroje nejsou součástí vozidla, lze je ale objednat pod číslem uvedeným v závorce. Příkl.: Stahovák ložisek (15112017000) Při montáži je nutno znovu nepoužitelné součásti (např. samojisticí šrouby a matice, matice, těsnění, těsnicí kroužky, o-kroužky, závlačky, pojistné plechy) nahradit novými součástmi. Pokud se u šroubových spojení použije prostředek k zajištění šroubů (např. Loctite®), je nutno dodržovat specifické pokyny výrobce k jejich použití. Součásti, které se mají po demontáži znovu použít, je nutno vyčistit a zkontrolovat, zda nejsou poškozené resp. opotřebované. Vyměňte poškozené příp. opotřebené součásti. Po skončení opravy resp. údržby je nutno se ujistit o provozní bezpečnosti vozidla. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ 7 Přeprava Upozornění Nebezpečí poškození Odstavené vozidlo může odjet resp. se může převrátit. – Vozidlo odstavujte vždy na pevném a rovném podkladě. Upozornění Nebezpečí požáru Některé součásti vozidla jsou při provozu vozidla velice horké. – Vozidlo neodstavujte na místech, kde se nacházejí snadno hořlavé a/nebo vznětlivé látky. Na zahřáté vozidlo nepokládejte žádné předměty. Vozidlo nechte vždy nejprve vychladnout. – Vypněte motor. – Otočnou rukojeť u palivového kohoutu otočte do polohy OFF. – Zajistěte motocykl upínacími pásy nebo jiným vhodným upínacím prostředkem proti převrhnutí a sklouznutí. Životní prostředí Jízda na motocyklu je nádherný sport a přirozeně doufáme, že si ho budete moci užít plnými doušky. Přesto v sobě skrývá potenciál pro problémy se životním prostředím, stejně jako konflikty s jinými lidmi. Odpovědné zacházení s motocyklem ale zajistí, aby k problémům nebo konfliktům nedocházelo. Pro zajištění budoucnosti motocyklového sportu se ujistěte, zda používáte motocykl legálně, chovejte se uvědoměle k životnímu prostředí a respektujte práva ostatních lidí. Upozornění/Výstražná upozornění Bezpodmínečně dbejte uvedených upozornění/výstražných upozornění. Informace Na vozidle jsou umístěny různé nálepky s upozorněním/ výstražným upozorněním. Žádnou nálepku s upozorněním/výstražným upozorněním neodstraňujte. Pokud by některá chyběla, nemuseli byste Vy nebo někdo jiný poznat nebezpečí a v důsledku toho by mohlo dojít ke zranění. Stupně nebezpečí Nebezpečí Upozornění na nebezpečí, které má za následek jistou smrt nebo těžká zranění s trvalými následky, pokud nebudou provedena příslušná preventivní opatření. Výstraha Upozornění na nebezpečí, které má pravděpodobně za následek smrt nebo těžká zranění, pokud nebudou provedena příslušná preventivní opatření. Upozornění Upozornění na nebezpečí, které má za následek značné hmotné škody nebo poškození stroje, pokud nebudou provedena příslušná preventivní opatření. Výstraha Upozornění na nebezpečí, které má za následek poškození životního prostředí, pokud nebudou provedena příslušná preventivní opatření. Návod k obsluze – Před první jízdou si nezbytně důkladně a úplně přečtěte návod k obsluze. Obsahuje mnoho informací a tipů, které Vám usnadní ovládání a manipulaci vašeho motocyklu. Jen tak zjistíte, jak nejlépe motocykl sladit se svými potřebami, a jak se můžete chránit před úrazem. Návod k obsluze kromě toho obsahuje důležité informace o údržbě motocyklu. – Návod k obsluze je důležitá součást motocyklu a musí být při dalším prodeji předán novému vlastníkovi. POHLED NA VOZIDLO 8 Pohled na vozidlo zepředu zleva (symbolické znázornění) 3.1 B00077-10 1 Páčka ruční brzdy 2 Zkratovací tlačítko 3 Páčka spojky 4 Víko schránky na vzduchový filtr 5 Kohout palivového potrubí 6 Řadicí páka 7 Vedení řetězu 8 Boční stojan POHLED NA VOZIDLO 9 Pohled na vozidlo zezadu zprava (symbolické znázornění) 3.2 B00076-10 1 Pružná vzpěra - nastavení tlumiče pro roztahování 2 Průzor - brzdová kapalina vzadu 3 Nožní brzda 4 Nožní startér 5 Odvzdušňovací šroub vidlice 6 Otočná rukojeť plynu 7 Číslo podvozku 8 Uzávěr palivové nádrže UMÍSTĚNÍ SÉRIOVÝCH ČÍSEL Číslo podvozku 4.1 Číslo podvozku je vyraženo na hlavě řízení vpravo. B00015-10 Identifikační štítek 4.2 Identifikační štítek je umístěn na hlavě rámu vpředu. 400284-10 Číslo klíčků (EXC, EXC SIX DAYS) 4.3 Číslo klíčků je vyraženo na sponě klíčků. 500125-10 Číslo motoru 4.4 Číslo motoru je vyraženo na levé straně motoru pod pastorkem. B00016-10 Číslo výrobku na vidlici 4.5 Číslo výrobku na vidlici je vyraženo na vnitřní straně koncovky vidlice. 500082-10 10 UMÍSTĚNÍ SÉRIOVÝCH ČÍSEL 11 Výrobní číslo pružné vzpěry 4.6 Výrobní číslo pružné vzpěry je vyraženo na horní části pružné vzpěry nad nastavovacím kroužkem směrem ke straně motoru. 500083-10 OVLÁDACÍ PRVKY 12 Páčka spojky 5.1 (Všechny modely 125/150/200) Páčka spojky je umístěna na řídítkách vlevo. Spojka je ovládaná hydraulicky a reguluje se automaticky. B00001-10 (Všechny modely 250/300) Páčka spojky je umístěna na řídítkách vlevo. Spojka je ovládaná hydraulicky a reguluje se automaticky. B00009-10 Páčka ruční brzdy 5.2 Páčka ruční brzdy je umístěna na řídítkách vpravo. Páčkou ruční brzdy se ovládá brzda předního kola. 400196-10 Otočná rukojeť plynu 5.3 Otočná rukojeť plynu je umístěna na řídítkách vpravo. B00060-10 Zkratovací tlačítko (EXC, EXC SIX DAYS) 5.4 Zkratovací tlačítko je umístěno na řídítkách vlevo. Možné stavy • Zkratovací tlačítko v základní poloze – V této poloze je zapalovací okruh uzavřený, motor lze startovat. • Zkratovací tlačítko stisknuté – V této poloze je zapalovací okruh přerušený, běžící motor zhasne, stojící motor nenaskočí. B00078-10 OVLÁDACÍ PRVKY 13 Zkratovací tlačítko (XC‑W/XC) 5.5 Zkratovací tlačítko je umístěno na řídítkách vlevo. Možné stavy • Zkratovací tlačítko v základní poloze – V této poloze je zapalovací okruh uzavřený, motor lze startovat. • Zkratovací tlačítko stisknuté – V této poloze je zapalovací okruh přerušený, běžící motor zhasne, stojící motor nenaskočí. B00002-10 Nouzový vypínač (200 EXC AUS) 5.6 Nouzový vypínač je umístěný na řídítkách vpravo. Možné stavy Zapalování vyp – V této poloze je zapalovací okruh přerušený, běžící motor zhasne, stojící motor nenaskočí. Zapalování zap – V této poloze je zapalovací okruh uzavřený, motor lze startovat. B00087-10 Nouzový vypínač (250/300 EXC AUS) 5.7 Nouzový vypínač je umístěný na řídítkách vpravo. Možné stavy Zapalování vyp – V této poloze je zapalovací okruh přerušený, běžící motor zhasne, stojící motor nenaskočí. Zapalování zap – V této poloze je zapalovací okruh uzavřený, motor lze startovat. B00079-10 Tlačítko E-startéru (300 EXC EU, 300 EXC SIX DAYS, 250/300 XC-W, 250/300 XC) 5.8 Tlačítko E-startéru je umístěno na řídítkách vpravo. Možné stavy • Tlačítko E-startéru • Tlačítko E-startéru v základní poloze stisknuté – V této poloze je E-startér zapnutý. B00080-10 Tlačítko E-startéru (250/300 EXC AUS) 5.9 Tlačítko E-startéru je umístěno na řídítkách vpravo. Možné stavy • Tlačítko E-startéru • Tlačítko E-startéru B00081-10 v základní poloze stisknuté – V této poloze je E-startér zapnutý. OVLÁDACÍ PRVKY 14 Přepínač světel (EXC, EXC SIX DAYS) 5.10 Přepínač světel je umístěn na řídítkách vlevo. Možné stavy Světla vypnutá – Přepínač světel je vychýlený doprava. V této poloze jsou světla vypnutá. Potkávací světlo zapnuté – Přepínač světel je ve střední poloze. V této poloze je zapnuté potkávací a zadní světlo. Dálkové světlo zapnuté – Přepínač světel je vychýlený doleva. V této poloze je zapnuté dálkové a zadní světlo. B00082-10 Přepínač světel (XC-W) 5.11 Přepínač světel se nachází vpravo vedle tachometru. Možné stavy • Přepínač světel je při dodávce bez funkce – Lze jej použít při dovybavení světly. 500146-10 Tlačítko houkačky (EXC, EXC SIX DAYS) 5.12 Tlačítko houkačky je umístěno na řídítkách vlevo. Možné stavy • Tlačítko houkačky • Tlačítko houkačky v základní poloze stisknuté – Houkačka je v této poloze zapnutá. B00083-10 Přepínač blinkrů (EXC, EXC SIX DAYS) 5.13 Přepínač blinkrů je umístěn na řídítkách vlevo. Možné stavy Blinkr vyp – Přepínač blinkrů je ve střední poloze. Blinkr vlevo zap – Přepínač blinkrů vychýlený vlevo. Blinkr vpravo zap – Přepínač blinkrů vychýlený vpravo. B00088-10 Přehled kontrolek (EXC, EXC SIX DAYS) 5.14 Možné stavy Kontrolka dálkového světla svítí modře – Dálkové světlo je zapnuté. Kontrolka blinkru bliká zeleně – Blinkr je zapnutý. 500147-01 OVLÁDACÍ PRVKY (VŠECHNY EXC/XC-W) 15 Tachometr 6.1 – Tlačítkem se mění režim zobrazení nebo se přechází do menu nastavení. – Tlačítkem se ovládají různé funkce. – Tlačítkem se ovládají různé funkce. Informace Při dodávce jsou aktivovány jen režimy zobrazení SPEED/H a SPEED/ODO. 400312-01 Aktivace a test tachometru 6.2 Aktivace tachometru: Tachometr se aktivuje, pokud stisknete jedno z tlačítek nebo přijde impulz ze snímače otáček kola. Test displeje Funkce displeje se testují krátkým rozsvícením všech segmentů zobrazení. 400313-01 WS (wheel size) Po funkčním testu displeje se na chvíli zobrazí obvod kola WS(wheel size). Informace 2205 mm odpovídá obvodu předního kola 21" se sériovými pneumatikami. Potom se zobrazí posledně zvolený režim. 400314-01 Spínač Tripmaster 6.3 (Doplňkové vybavení: Spínač Tripmaster) Spínačem Tripmaster můžete z řídítek ovládat funkce tachometru. Informace Tripmaster je k dostání jako doplňkové vybavení. Nastavení kilometrů nebo mílí 6.4 Informace Pokud se mění jednotka, hodnota ODO zůstane zachovaná a příslušně se přepočítá. Hodnoty TR1, TR2, A1, A2 a S1 se při přestavení vymažou. Podmínka Motocykl stojí. – Tlačítko tel H. krátce stiskněte tolikrát, až se na displeji vpravo dole zobrazí ukaza- – Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. Zobrazí se menu nastavení a jsou podsvíceny aktivované funkce. – 400329-01 Stiskněte tlačítko tolikrát, až začne blikat ukazatel Km/h/Mph. Km/h nastavení – Stiskněte tlačítko . Mph nastavení – Stiskněte tlačítko . OVLÁDACÍ PRVKY (VŠECHNY EXC/XC-W) – Tlačítko 16 přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. Nastavení se uloží do paměti a menu nastavení se uzavře. Informace Pokud se 20 sekund nestiskne žádné tlačítko nebo nepřijde impulz od snímače otáček kola, nastavení se automaticky uloží do paměti a menu nastavení se zavře. Nastavení času 6.5 Podmínka Motocykl stojí. – Tlačítko tel CLK. krátce stiskněte tolikrát, až se na displeji vpravo dole zobrazí ukaza- – Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. – Tlačítkem – Krátce stiskněte tlačítko – Stisknutím tlačítka teli hodin. Ukazatel hodin bliká. resp. tlačítkem nastavte ukazatel hodin. . Bliká další segment ukazatele a lze jej nastavit. 400330-01 a tlačítka lze nastavit další segmenty, analogicky k ukaza- Informace Sekundy lze nastavit pouze na nulu. – Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. Nastavení se uloží do paměti a menu nastavení se uzavře. Informace Pokud se 20 sekund nestiskne žádné tlačítko nebo nepřijde impulz od snímače otáček kola, nastavení se automaticky uloží do paměti a menu nastavení se zavře. Nastavení funkcí tachometru 6.6 Informace Ve stavu při dodání je aktivovaný pouze režim zobrazení SPEED/H a SPEED/ODO. Podmínka Motocykl stojí. – Tlačítko tel H. krátce stiskněte tolikrát, až se na displeji vpravo dole zobrazí ukaza- – Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. – Krátkým stisknutím tlačítka Zobrazí se menu nastavení a jsou podsvíceny aktivované funkce. zvolte požadovanou funkci. Zvolená funkce bliká. Aktivování funkce – Stiskněte tlačítko 400318-01 . Symbol zůstane zobrazený na displeji a ukazatel přejde k další funkci. Deaktivování funkce – Stiskněte tlačítko . Symbol na displeji zhasne a ukazatel přejde k další funkci. – Všechny požadované funkce příslušně aktivujte nebo deaktivujte. – Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. Nastavení se uloží do paměti a menu nastavení se uzavře. OVLÁDACÍ PRVKY (VŠECHNY EXC/XC-W) 17 Informace Pokud se 20 sekund nestiskne žádné tlačítko nebo nepřijde impulz od snímače otáček kola, nastavení se automaticky uloží do paměti a menu nastavení se zavře. Dotaz na čas soutěžního kola 6.7 Informace Tuto funkci lze vyvolat jen tehdy, když byla stopována soutěžní kola. Podmínka Motocykl stojí. – Tlačítko tel LAP. krátce stiskněte tolikrát, až se na displeji vpravo dole zobrazí ukaza- – Krátce stiskněte tlačítko . Na levé straně displeje se zobrazí LAP 1. – Tlačítkem – Tlačítko lze vyvolat soutěžní kola 1-10. – Krátce stiskněte tlačítko bez funkce. . další režim zobrazení 400321-01 Informace Pokud přijde impulz ze snímače otáček kola, vrátí se levá strana displeje zpět do režimu SPEED. Režim zobrazení SPEED (rychlost) 6.8 – Tlačítko krátce stiskněte tolikrát, až se vlevo na displeji objeví požadovaný ukazatel SPEED. V režimu zobrazení SPEED se zobrazí aktuální rychlost. Aktuální rychlost může být zobrazena v Km/h nebo v Mph. Informace Proveďte nastavení uživatelské země. Jakmile přijde impulz z předního kola, přejde levá strana displeje tachometru do režimu SPEED a zobrazí se aktuální rychlost. 400317-02 Režim zobrazení SPEED/H (provozní hodiny) 6.9 Podmínka • Motocykl stojí – Tlačítko tel H. krátce stiskněte tolikrát, až se na displeji vpravo dole zobrazí ukaza- V režimu zobrazení H se zobrazují provozní hodiny motoru. Počitadlo provozních hodin ukládá do paměti celkovou dobu jízdy. Informace 400316-01 Počitadlo provozních hodin je důležité pro dodržování prací údržby. Pokud je tachometr při rozjíždění v režimu zobrazení H, automaticky přejde do režimu zobrazení ODO. Režim zobrazení H je během jízdy potlačený. Stiskněte tlačítko . bez funkce Stiskněte tlačítko . bez funkce Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. Ukazatel přejde do menu nastavení funkcí tachometru. OVLÁDACÍ PRVKY (VŠECHNY EXC/XC-W) Krátce stiskněte tlačítko . 18 další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/CLK (čas) 6.10 – Tlačítko tel CLK. krátce stiskněte tolikrát, až se na displeji vpravo dole zobrazí ukaza- V režimu zobrazení CLK se zobrazí čas. 400319-01 Stiskněte tlačítko . bez funkce Stiskněte tlačítko . bez funkce Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. Ukazatel přejde do menu nastavení hodin. Krátce stiskněte tlačítko . další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/LAP (čas kola) 6.11 – Tlačítko tel LAP. krátce stiskněte tolikrát, až se na displeji vpravo dole zobrazí ukaza- V režimu zobrazení LAP lze stopkami měřit až 10 časů soutěžních kol. Informace Pokud čas soutěžního kola po stisknutí tlačítka míst obsazených. Soutěžní kolo 10 se musí zastavit tlačítkem . dále běží, je 9 paměťových 400320-01 Stiskněte tlačítko . Spouští a zastavuje hodiny. Stiskněte tlačítko . Zastavuje běžící čas soutěžního kola, ukládá jej do paměti a stopky zahajují další kolo. Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. Stopky a čas soutěžního kola jsou vynulovány. Krátce stiskněte tlačítko . další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/ODO (odometr) 6.12 – Tlačítko krátce stiskněte tolikrát, až se na displeji vpravo dole zobrazí ukazatel ODO. V režimu zobrazení ODO se zobrazí ujeté kilometry. 400317-01 Stiskněte tlačítko . bez funkce Stiskněte tlačítko . bez funkce Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. – Krátce stiskněte tlačítko . další režim zobrazení OVLÁDACÍ PRVKY (VŠECHNY EXC/XC-W) 19 Režim zobrazení SPEED/TR1 (Tripmaster 1) 6.13 – Tlačítko tel TR1. krátce stiskněte tolikrát, až se na displeji vpravo nahoře zobrazí ukaza- TR1(Tripmaster 1) běží stále a počítá do 999,9. Pomocí něj lze měřit délky tras při vyjížďkách nebo vzdálenosti mezi dvěma zastávkami pro tankování. TR1 je spojený s A1 (průměrná rychlost 1) a S1 (stopky 1). Informace Pokud se překročí 999,9, jsou hodnoty TR1, A1 a S1 automaticky nastaveny na 0,0. 400323-01 Stiskněte tlačítko . bez funkce Stiskněte tlačítko . bez funkce Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. Ukazatele TR1, A1 a S1 jsou nastaveny na 0,0. Krátce stiskněte tlačítko . další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/TR2 (Tripmaster 2) 6.14 – Tlačítko tel TR2. krátce stiskněte tolikrát, až se na displeji vpravo nahoře zobrazí ukaza- TR2(Tripmaster 2) běží stále a počítá do 999,9. Zobrazenou hodnotu lze ručně nastavit pomocí tlačítka funkce při jízdách podle jízdní knihy (Roadbook). a tlačítka . Velmi praktická Informace Hodnotu TR2 lze i během jízdy manuálně korigovat pomocí tlačítka a tlačítka . Pokud se překročí 999,9 hodnota TR2 se automaticky nastaví na 0,0. 400324-01 Stiskněte tlačítko . Zvyšuje hodnotu TR2. Stiskněte tlačítko . Snižuje hodnotu TR2. Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. Maže hodnoty TR2. Krátce stiskněte tlačítko . další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/A1 (průměrná rychlost 1) 6.15 – Tlačítko tel A1. krátce stiskněte tolikrát, až se na displeji vpravo nahoře zobrazí ukaza- A1 (průměrná rychlost 1) zobrazuje průměrnou rychlost na základě výpočtu z TR1 (Tripmaster 1) a S1 (stopky 1). Výpočet této hodnoty je aktivovaný prvním impulzem snímače kola a končí 3 sekundy po posledním impulzu. 400325-01 Stiskněte tlačítko . bez funkce Stiskněte tlačítko . bez funkce Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. Ukazatele TR1, A1 a S1 jsou nastaveny na 0,0. OVLÁDACÍ PRVKY (VŠECHNY EXC/XC-W) Krátce stiskněte tlačítko . 20 další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/A2 (průměrná rychlost 2) 6.16 – Tlačítko tel A2. krátce stiskněte tolikrát, až se na displeji vpravo nahoře zobrazí ukaza- A2 (průměrná rychlost 2) zobrazuje průměrnou rychlost na základě aktuální rychlosti, pokud běží stopky S2 (stopky 2). Informace Zobrazená hodnota se může odlišovat od skutečné průměrné rychlosti, pokud po jízdě nebyly zastaveny S2. 400326-01 Stiskněte tlačítko . bez funkce Stiskněte tlačítko . bez funkce Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. – Krátce stiskněte tlačítko . další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/S1 (stopky 1) 6.17 – Tlačítko tel S1. krátce stiskněte tolikrát, až se na displeji vpravo nahoře zobrazí ukaza- S1 (stopky 1) ukazují čas jízdy na základě TR1 a běží dále, jakmile přijde impulz se snímače kola. Výpočet této hodnoty začíná s prvním impulzem snímače kola a končí 3 sekundy po posledním impulzu. 400327-01 Stiskněte tlačítko . bez funkce Stiskněte tlačítko . bez funkce Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. Ukazatele TR1, A1 a S1 jsou nastaveny na 0,0. Krátce stiskněte tlačítko . další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/S2 (stopky 2) 6.18 – Tlačítko tel S2. krátce stiskněte tolikrát, až se na displeji vpravo nahoře zobrazí ukaza- S2 (stopky 2) jsou manuální stopky. Pokud v pozadí běží S2, bliká na displeji tachometru ukazatel S2. 400328-01 Stiskněte tlačítko . Spouští nebo zastavuje S2. Stiskněte tlačítko . bez funkce Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. Ukazatele S2, a A2 jsou nastaveny na 0,0. Krátce stiskněte tlačítko . další režim zobrazení OVLÁDACÍ PRVKY (VŠECHNY EXC/XC-W) 21 Přehled funkcí Ukazatel Stiskněte tlačítko Režim zobrazení SPEED/H (provozní hodiny) bez funkce Režim zobrazení SPEED/CLK (čas) . Stiskněte tlačítko . Tlačítko přidržte stisknuté 3 - 5 sekund. Krátce stiskněte tlačítko . bez funkce Ukazatel přejde do menu nastavení funkcí tachometru. další režim zobrazení bez funkce bez funkce Ukazatel přejde do menu nastavení hodin. další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/LAP (čas kola) Spouští a zastavuje hodiny. Zastavuje běžící čas soutěžního kola, ukládá jej do paměti a stopky zahajují další kolo. Stopky a čas soutěžního kola jsou vynulovány. další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/ODO (odometr) bez funkce bez funkce – další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/TR1 (Tripmaster 1) bez funkce bez funkce Ukazatele TR1, A1 a S1 jsou nastaveny na 0,0. další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/TR2 (Tripmaster 2) Zvyšuje hodnotu TR2. Snižuje hodnotu TR2. Maže hodnoty TR2. další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/A1 (průměrná rychlost 1) bez funkce bez funkce Ukazatele TR1, A1 a S1 jsou nastaveny na 0,0. další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/A2 (průměrná rychlost 2) bez funkce bez funkce – další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/S1 (stopky 1) bez funkce bez funkce Ukazatele TR1, A1 a S1 jsou nastaveny na 0,0. další režim zobrazení Režim zobrazení SPEED/S2 (stopky 2) Spouští nebo zastavuje S2. bez funkce Ukazatele S2, a A2 jsou nastaveny na 0,0. další režim zobrazení Motocykl stojí Menu aktivovatelné Přehled podmínek a aktivovatelnosti Ukazatel Režim zobrazení SPEED/H (provozní hodiny) • Režim zobrazení SPEED/CLK (čas) • Režim zobrazení SPEED/LAP (čas kola) • Režim zobrazení SPEED/TR1 (Tripmaster 1) • Režim zobrazení SPEED/TR2 (Tripmaster 2) • Režim zobrazení SPEED/A1 (průměrná rychlost 1) • Režim zobrazení SPEED/A2 (průměrná rychlost 2) • Režim zobrazení SPEED/S1 (stopky 1) • Režim zobrazení SPEED/S2 (stopky 2) • OVLÁDACÍ PRVKY 22 Kohout palivového potrubí 7.1 Kohout palivového potrubí se nachází na levé straně palivové nádrže. Otočnou rukojetí na kohoutu palivového potrubí lze otevřít nebo zavřít přívod paliva do karburátoru. Možné stavy • Přívod paliva uzavřený OFF – Z nádrže do karburátoru nemůže přitékat žádné palivo. • Přívod paliva otevřený ON – Do karburátoru může přitékat palivo z nádrže. Nádrž se vyprázdní až po rezervu. • Přívod rezervního paliva otevřený RES – Do karburátoru může přitékat palivo z nádrže. Nádrž se vyprázdní úplně. B00089-10 Otevření uzávěru palivové nádrže 7.2 – Stiskněte tlačítko pro odemknutí , otočte uzávěrem palivové nádrže proti směru hodinových ručiček a vytáhněte směrem nahoru. – Nasaďte uzávěr palivové nádrže a otáčejte po směru hodinových ručiček, dokud tlačítko pro odemknutí nezapadne. 400199-10 Zavření uzávěru palivové nádrže 7.3 Informace Uložte hadičku pro odvětrávání palivové nádrže tak, aby se nikde nelámala. 400199-11 Sytič (EXC AUS, XC‑W/XC) 7.4 Tlačítko sytiče je umístěno na karburátoru vlevo. Při aktivované funkci sytiče se v karburátoru otevře otvor, kterým může motor nasávat další palivo. Tím se vytvoří nasycená směr paliva a vzduchu, která je potřebná při studeném startu. Informace Při provozní teplotě motoru se musí funkce sytiče deaktivovat. B00004-10 Možné stavy • Funkce sytiče aktivovaná – Tlačítko sytiče je vytaženo až na doraz. • Funkce sytiče neaktivovaná – Tlačítko sytiče je stlačeno až na doraz. OVLÁDACÍ PRVKY 23 Sytič (EXC EU, EXC SIX DAYS) 7.5 Páčka sytiče je umístěna na řídítkách vlevo. Při aktivované funkci sytiče se v karburátoru otevře otvor, kterým může motor nasávat další palivo. Tím se vytvoří nasycená směr paliva a vzduchu, která je potřebná při studeném startu. Informace Při provozní teplotě motoru se musí funkce sytiče deaktivovat. 500136-10 Možné stavy • Funkce sytiče aktivovaná – Páčka sytiče je vytažená až na doraz. • Funkce sytiče neaktivovaná – Páčka sytiče je stlačená zpět až na doraz. Řadicí páka 7.6 Řadicí páka je namontovaná na motoru vlevo. B00005-10 (Všechny modely 125/150/200) Poloha jednotlivých rychlostních stupňů je patrná na vyobrazení. Poloha neutrálu nebo volnoběhu se nachází mezi 1. a 2. stupněm. B00005-12 (Všechny modely 250/300) Poloha jednotlivých rychlostních stupňů je patrná na vyobrazení. Poloha neutrálu nebo volnoběhu se nachází mezi 1. a 2. stupněm. B00005-11 Nožní startér 7.7 Nožní startér je umístěný na motoru vpravo. Horní část je otočná. B00006-10 OVLÁDACÍ PRVKY 24 Nožní brzda 7.8 Nožní brzda je umístěna před pravou stupačkou. Nožní brzdou se ovládá brzda zadního kola. B00007-10 Boční stojan 7.9 Upozornění Nebezpečí poškození Odstavené vozidlo může odjet resp. se může převrátit. – Vozidlo odstavujte vždy na pevném a rovném podkladě. Upozornění Materiální škody Poškození nebo zničení součástí v důsledku nadměrného zatížení. – B00085-10 Postranní stojan je dimenzován pouze na hmotnost motocyklu. Nesedejte si na motocykl, pokud stojí na postranním stojanu. Postranní stojan resp. rám by se mohl poškodit a motocykl by mohl spadnout. Pro postavení motocyklu stiskněte nohou k zemi boční stojan a zatížete jej motocyklem. Během jízdy musí být boční stojan sklopený nahoru a zajištěný gumovým páskem . B00086-10 Zámek řízení (EXC, EXC SIX DAYS) 7.10 Zámek řízení je umístěn vlevo na hlavě řízení. Zámkem řízení lze zamknout řízení. Není možné řídit a tím ani jet. B00084-10 Uzamknutí řízení (EXC, EXC SIX DAYS) 7.11 Upozornění Nebezpečí poškození Odstavené vozidlo může odjet resp. se může převrátit. – Vozidlo odstavujte vždy na pevném a rovném podkladě. OVLÁDACÍ PRVKY 25 – Odstavte vozidlo. – Řídítka otočte zcela doprava. – Do zámku řízení vložte klíček, otočte jím doleva, vtlačte a otočte doprava. Klíček vytáhněte. Pohyb řídítky již není možný. Informace Nikdy nenechávejte klíček v zámku řízení. 400732-01 Odemknutí řízení (EXC, EXC SIX DAYS) 7.12 – Do zámku řízení vložte klíček, otočte jím doleva, vytáhněte a otočte doprava. Klíček vytáhněte. Pohyb řídítky je opět možný. Informace Nikdy nenechávejte klíček v zámku řízení. 400731-01 POKYNY PRO UVEDENÍ DO PROVOZU 26 Pokyny pro první uvedení do provozu 8.1 Nebezpečí Nebezpečí nehody Nebezpečí v důsledku nedostatečného přizpůsobení vozidla podmínkám provozu. – Vozidlo neprovozujte pokud nejste schopni se přizpůsobit podmínkám provozu resp. jste konzumovali alkohol a/nebo léky resp. drogy. Výstraha Nebezpečí poranění Chybějící nebo závadný ochranný oděv představuje zvýšené bezpečnostní riziko. – Ochranný oděv (helmu, jezdecké boty, rukavice, kalhoty a bundu s protektory) noste při každé jízdě. Používejte vždy ochranný oděv, který je v bezvadném stavu a odpovídá zákonným požadavkům. Výstraha Nebezpečí pádu Omezení jízdních vlastností v důsledku rozdílných profilů pneumatik na předním a zadním kole. – Přední a zadní kolo smí být opatřeno pouze pneumatikami se stejným profilem, jinak by se vozidlo mohl stát nekontrolovatelné. Výstraha Nebezpečí úrazu Nebezpečná jízda při nevhodném způsobu jízdy. – Přizpůsobte rychlost jízdy stavu vozovky a svému řidičskému umění. Výstraha Nebezpečí úrazu Nebezpečí úrazu při vození spolujezdce. – Vaše vozidlo není určeno pro vození spolujezdce. Nevozte žádného spolujezdce. Výstraha Nebezpečí úrazu Selhání brzdové soustavy. – Není-li nožní brzda uvolněná, obrušuje se soustavně brzdové obložení. Brzda zadního kola může selhat v důsledku přehřátí. Pokud nechcete brzdit, dejte nohu z pedálu brzdy. Výstraha Nebezpečí úrazu Nestabilní jízda. – Nepřekračujte nejvyšší přípustnou celkovou hmotnost a zatížení náprav. Výstraha Nebezpečí odcizení Použití neoprávněnými osobami. – Pokud běží motor, nenechávejte nikdy vozidlo stát bez dozoru. Zajistěte vozidlo proti zásahu nepovolané osoby. Informace Při provozu vašeho motocyklu mějte na paměti, že jiní lidé se mohou cítit obtěžováni nadměrným hlukem. – Ujistěte se, že práce na kontrole dodávky provedl autorizovaný servis KTM. Při předání vozidla obdržíte doklad o vydání a servisní knížku. – Před první jízdou si pozorně pročtěte celý návod na ovládání. – Seznamte se s ovládacími prvky. – Nastavte základní polohu páčky spojky. ( Str. 83) (XC‑W/XC) – Nastavte základní polohu páčky ruční brzdy. ( (EXC, EXC SIX DAYS) – Nastavte mrtvý chod páčky ruční brzdy. ( Str. 59) Str. 59) – Nastavte základní polohu pedálu nožní brzdy. – Nastavte základní polohu řadicí páky. – Než uskutečníte větší jízdu, zvykněte si na vhodném povrchu na ovládání motocyklu. x( x( Str. 63) Str. 85) Informace Při jízdě v terénu doporučujeme, abyste jezdili s další osobou na druhém vozidle, abyste si mohli vzájemně pomoci. – Vyzkoušejte si také jednou jet co nejpomaleji a ve stoje, abyste získali více citu pro motocykl. POKYNY PRO UVEDENÍ DO PROVOZU 27 – Nepodnikejte žádné jízdy v terénu, které by přesahovaly vaše schopnosti a zkušenosti. – Během jízdy držte řídítka pevně oběma rukama a nohy nechte na stupačkách. – Berete-li si s sebou zavazadla, dbejte na bezpečné upevnění co nejblíže středu vozidla a na rovnoměrné rozložení hmotnosti na přední a zadní kolo. Informace Motocykly reagují citlivě na změny rozložení hmotnosti. – Je nutno dodržovat nejvyšší přípustnou celkovou hmotnost a nejvyšší přípustné zatížení náprav. Předepsaná hodnota – Nejvyšší přípustná celková hmotnost 335 kg Nejvyšší přípustné zatížení nápravy vpředu 145 kg Nejvyšší přípustné zatížení nápravy vzadu 190 kg Zkontrolujte napnutí paprsků. ( Str. 70) Informace Napnutí paprsků je nutno zkontrolovat po půl hodině provozu. – Záběh motoru. Záběh motoru 8.2 – Během záběhu nepřekračujte uvedený výkon motoru. Předepsaná hodnota maximální výkon motoru – během prvních 3 provozních hodin < 70 % během prvních 5 provozních hodin < 100 % Vyvarujte se jízdy na plný plyn! Příprava vozidla na ztížené podmínky nasazení 8.3 – Používání motocyklů při ztížených podmínkách nasazení může vést k nadměrnému opotřebení součástí, jako třeba pohonné jednotky nebo brzd. Může to mít za následek údržbu resp. výměnu opotřebitelných součástí ještě před dosažením hranice jejich opotřebení podle servisního plánu. Ztížené podmínky nasazení jsou: – Jízdy v suchém písku. ( Str. 27) – Jízdy v mokrém písku. ( Str. 28) – Jízdy v mokrém a bahnitém terénu. ( – Jízdy při vysoké teplotě a nízké rychlosti. ( – Jízdy pří nízkých teplotách nebo při sněhu. ( Str. 29) Str. 30) Str. 30) Přípravy na jízdy v suchém písku 8.4 – Zkontrolujte uzávěr chladiče. Hodnota na uzávěru chladiče » 1,8 bar Pokud zobrazená hodnota neodpovídá požadované hodnotě: Výstraha Nebezpečí opaření Chladicí kapalina je při provozu motocyklu velice horká a je pod tlakem. – 600872-10 – – Neotvírejte chladič, hadice chladiče nebo jiné součásti chladicího systému při motoru zahřátém na provozní teplotu. Nechte motor a chladicí systém vychladnout. Při opaření ihned podržte postižená místa pod vlažnou vodou. Vyměňte uzávěr chladiče. Utěsněte schránku na vzduchový filtr. x Tip Utěsněte hrany schránky na vzduchový filtr proti vniknutí nečistoty. POKYNY PRO UVEDENÍ DO PROVOZU – Vyčistěte vzduchový filtr. x( 28 Str. 82) Informace Vzduchový filtr kontrolujte cca každých 30 minut. – Na vzduchový filtr namontujte kryt proti prachu. Kryt vzduchového filtru proti prachu (59006019000) Informace Dodržujte montážní návod KTM PowerParts. 600869-01 – Na vzduchový filtr namontujte kryt proti písku. Kryt vzduchového filtru proti písku (59006022000) Informace Dodržujte montážní návod KTM PowerParts. – Proveďte nastavení trysky karburátoru. Informace 600871-01 Doporučení pro nastavení karburátoru má Váš autorizovaný servis KTM. – Čištění řetězu. Prostředek na čištění řetězu ( – Str. 134) Namontujte ocelové řetězové kolo. Tip Řetěz nemažte. 600868-01 – Vyčistěte lamely chladiče. – Opatrně vyrovnejte ohnuté lamely chladiče. – Zkontrolujte uzávěr chladiče. Přípravy na jízdy v mokrém písku 8.5 Hodnota na uzávěru chladiče » 1,8 bar Pokud zobrazená hodnota neodpovídá požadované hodnotě: Výstraha Nebezpečí opaření Chladicí kapalina je při provozu motocyklu velice horká a je pod tlakem. – 600872-10 – – Neotvírejte chladič, hadice chladiče nebo jiné součásti chladicího systému při motoru zahřátém na provozní teplotu. Nechte motor a chladicí systém vychladnout. Při opaření ihned podržte postižená místa pod vlažnou vodou. Vyměňte uzávěr chladiče. Utěsněte schránku na vzduchový filtr. x Tip Utěsněte hrany schránky na vzduchový filtr proti vniknutí nečistoty. – Vyčistěte vzduchový filtr. x( Str. 82) Informace Vzduchový filtr kontrolujte cca každých 30 minut. POKYNY PRO UVEDENÍ DO PROVOZU – 29 Na vzduchový filtr namontujte kryt proti vodě. Kryt vzduchového filtru proti vodě (59006021000) Informace Dodržujte montážní návod KTM PowerParts. – Proveďte nastavení trysky karburátoru. Informace 600870-01 Doporučení pro nastavení karburátoru má Váš autorizovaný servis KTM. – Čištění řetězu. Prostředek na čištění řetězu ( – Str. 134) Namontujte ocelové řetězové kolo. Tip Řetěz nemažte. 600868-01 – Vyčistěte lamely chladiče. – Opatrně vyrovnejte ohnuté lamely chladiče. Příprava na jízdy v mokrém a bahnitém terénu 8.6 – Utěsněte schránku na vzduchový filtr. x Tip Utěsněte hrany schránky na vzduchový filtr proti vniknutí nečistoty. – Vyčistěte vzduchový filtr. x( Str. 82) Informace Vzduchový filtr kontrolujte cca každých 30 minut. – Na vzduchový filtr namontujte kryt proti vodě. Kryt vzduchového filtru proti vodě (59006021000) Informace Dodržujte montážní návod KTM PowerParts. – Informace 600870-01 600868-01 Proveďte nastavení trysky karburátoru. Doporučení pro nastavení karburátoru má Váš autorizovaný servis KTM. – Namontujte ocelové řetězové kolo. – Umyjte motocykl. ( – Opatrně vyrovnejte ohnuté lamely chladiče. Str. 94) POKYNY PRO UVEDENÍ DO PROVOZU 30 Přípravy pro jízdy při vysoké teplotě a nízké rychlosti 8.7 – Zkontrolujte uzávěr chladiče. Hodnota na uzávěru chladiče » 1,8 bar Pokud zobrazená hodnota neodpovídá požadované hodnotě: Výstraha Nebezpečí opaření Chladicí kapalina je při provozu motocyklu velice horká a je pod tlakem. – 600872-10 – – Neotvírejte chladič, hadice chladiče nebo jiné součásti chladicího systému při motoru zahřátém na provozní teplotu. Nechte motor a chladicí systém vychladnout. Při opaření ihned podržte postižená místa pod vlažnou vodou. Vyměňte uzávěr chladiče. Utěsněte schránku na vzduchový filtr. x Tip Utěsněte hrany schránky na vzduchový filtr proti vniknutí nečistoty. – Vyčistěte vzduchový filtr. x( Str. 82) Informace Vzduchový filtr kontrolujte cca každých 30 minut. – Přizpůsobte sekundární převod terénu. Informace Pokud by se z důvodů příliš dlouhého sekundárního převodu musela často aktivovat spojka, rychle by se zahříval motorový olej. – Čištění řetězu. Prostředek na čištění řetězu ( 600868-01 Str. 134) – Vyčistěte lamely chladiče. – Opatrně vyrovnejte ohnuté lamely chladiče. – Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. ( Str. 77) Přípravy pro jízdy pří nízkých teplotách nebo při sněhu 8.8 – Utěsněte schránku na vzduchový filtr. x Tip Utěsněte hrany schránky na vzduchový filtr proti vniknutí nečistoty. – Vyčistěte vzduchový filtr. x( Str. 82) Informace Vzduchový filtr kontrolujte cca každých 30 minut. – Na vzduchový filtr namontujte kryt proti vodě. Kryt vzduchového filtru proti vodě (59006021000) Informace Dodržujte montážní návod KTM PowerParts. – 600870-01 Proveďte nastavení trysky karburátoru. Informace Doporučení pro nastavení karburátoru má Váš autorizovaný servis KTM. NÁVOD K JÍZDĚ 31 Kontroly před každým vyjetím 9.1 Informace Při provozu musí být motocykl v technicky bezvadném stavu. V zájmu bezpečnosti jízdy byste si měli zvyknout provést na motocyklu zevrubnou kontrolu před každým vyjetím. – Zkontrolujte hladinu převodového oleje. ( Str. 88) – Zkontrolujte zásobu paliva. – Zkontrolujte napnutí řetězu. ( – Zkontrolujte znečištění řetězu. ( – Zkontrolujte stav pneumatik. ( – Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. ( – Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny brzdy předního kola. ( – Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny u brzdy zadního kola. ( – Zkontrolujte brzdové obložení brzdy předního kola. ( – Zkontrolujte brzdové obložení zadní brzdy. ( – Zkontrolujte funkci brzdové soustavy. – Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. ( – Zkontrolujte nastavení a lehký chod všech ovládacích prvků. – Zkontrolujte funkci elektrické soustavy. Str. 55) Str. 54) Str. 69) Str. 70) Str. 59) Str. 63) Str. 61) Str. 65) Str. 77) Startování 9.2 Nebezpečí Nebezpečí otravy Výfukové plyny jsou jedovaté a mohou způsobit bezvědomí a/nebo smrt. – Při provozu motoru se postarejte vždy o dostatečné větrání, motor nestartujte nebo nenechte běžet v uzavřeném prostoru nebo bez vhodného odsávacího zařízení. Upozornění Poškození motoru Vysoké otáčky při studeném motoru působí negativně na životnost motoru. – Motor zahřívejte vždy při nízkých otáčkách. Informace Pokud motocykl špatně naskočí, může být příčinou staré palivo v komoře karburátoru. Snadno vznětlivé částice paliva se při delším stání vypaří. Jestliže se komora karburátoru naplní čerstvým vznětlivým palivem, motor ihned naskočí. Odstavení motocyklu na více než 1 týden – Vyprázdněte komoru karburátoru. x( Str. 87) – Otočnou rukojeť u palivového kohoutu otočte do polohy ON. – Sejměte motocyklu ze stojanu. – Zařaďte převodovku na neutrál. Do karburátoru může přitékat palivo z palivové nádrže. (250/300 EXC AUS) – Nouzový vypínač stiskněte do polohy . Studený motor (EXC EU, EXC SIX DAYS) – Zatáhněte páčkou sytiče až na doraz. (EXC AUS, XC‑W/XC) – Vytáhněte tlačítko sytiče až na doraz. – Stiskněte tlačítko E-startéru nebo silně prošlápněte nožní startér v celém jeho rozsahu. Informace Nepřidávejte plyn. NÁVOD K JÍZDĚ 32 Rozjezd 9.3 Informace U vozidel vybavených světly zapněte před jízdou světlo. Ostatní účastníci provozu Vás tak dříve uvidí. Během jízdy musí být boční stojan sklopený nahoru a zajištěný gumovým páskem. – Stiskněte spojku, zařaďte 1. stupeň, pomalu pouštějte spojku a současně opatrně přidávejte plyn. Řazení, jízda 9.4 Výstraha Nebezpečí úrazu Podřazení při vysokých otáčkách vede k zablokování zadního kola. – Při vysokých otáčkách nepodřazujte na nižší stupeň. Motor se přetočí a zadní kolo se může zablokovat. Informace Pokud se při jízdě vyskytnou neobvyklé zvuky, ihned zastavte, vypněte motor a kontaktujte autorizovaný servis KTM. 1. stupeň je stupeň pro rozjíždění nebo jízdu v horském terénu. – Pokud to podmínky (stoupání, jízdní situace atd.) dovolují, můžete zařadit vyšší stupně. Uberte plyn, současně stiskněte spojku, zařaďte další stupeň, uvolněte spojku a přidejte plyn. – Pokud je zapnutý sytič, je třeba jej po zahřátí motoru vypnout. – Po dosažení nejvyšší rychlosti plným vytočením otočné rukojeti plynu, plyn snižte na ¾. Rychlost se téměř nesníží, ale značně se sníží spotřeba paliva. – Vždy přidávejte pouze tolik plynu, kolik právě motor může spotřebovat - náhlé vytočení plynu zvyšuje spotřebu. – Pro podřazení motocykl přibrzděte a současně uberte plyn. – Stiskněte spojku a zařaďte nižší stupeň, pomalu uvolňujte spojku a přidávejte plyn resp. ještě jednou zařaďte. – Vypněte motor, pokud má dojít k delšímu provozu na volnoběh nebo při stání. Předepsaná hodnota ≥ 2 min – Předcházejte častému a delšímu obrušování spojky. To zahřívá motorový olej a tím motor a chladicí systém. – Jezděte s nízkým počtem otáček namísto vysokého počtu otáček a obrušování spojky. Brzdění 9.5 Výstraha Nebezpečí úrazu Příliš silné brzdění vede k zablokování kol. – Přizpůsobte způsob brzdění jízdní situaci a stavu vozovky. Výstraha Nebezpečí nehody Snížený brzdný účinek v důsledku porézního působiště tlaku přední resp. zadní brzdy. – Zkontrolujte brzdný systém, nepokračujte v jízdě. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Výstraha Nebezpečí úrazu Snížený brzdný účinek v důsledku mokrých nebo špinavých brzd. – Znečištěné nebo mokré brzdy opatrně vyčistěte resp. vysušte. – Na písčitém povrchu, kluzkém povrchu nebo povrchu nasáklém po dešti byste převážně měli používat brzdu zadního kola. – Brzdění byste měli ukončit vždy před začátkem zatáčky. Přitom podle rychlosti zařaďte nižší rychlostní stupeň. NÁVOD K JÍZDĚ 33 Zastavení, parkování 9.6 Výstraha Nebezpečí odcizení Použití neoprávněnými osobami. – Pokud běží motor, nenechávejte nikdy vozidlo stát bez dozoru. Zajistěte vozidlo proti zásahu nepovolané osoby. Výstraha Nebezpečí popálení Některé součásti vozidla jsou při provozu vozidla velice horké. – Nedotýkejte se horkých součástí, jako např. výfukového systému, chladiče, motoru, nárazového tlumiče nebo brzd. Předtím než začnete s pracemi na těchto součástech, nechte je vychladnout. Upozornění Nebezpečí poškození Odstavené vozidlo může odjet resp. se může převrátit. – Vozidlo odstavujte vždy na pevném a rovném podkladě. Upozornění Nebezpečí požáru Některé součásti vozidla jsou při provozu vozidla velice horké. – Vozidlo neodstavujte na místech, kde se nacházejí snadno hořlavé a/nebo vznětlivé látky. Na zahřáté vozidlo nepokládejte žádné předměty. Vozidlo nechte vždy nejprve vychladnout. Upozornění Materiální škody Poškození nebo zničení součástí v důsledku nadměrného zatížení. – Postranní stojan je dimenzován pouze na hmotnost motocyklu. Nesedejte si na motocykl, pokud stojí na postranním stojanu. Postranní stojan resp. rám by se mohl poškodit a motocykl by mohl spadnout. – Motocykl zabrzděte. – Zařaďte převodovku na neutrál. (EXC, EXC SIX DAYS) – Stiskněte zkratovací tlačítko při volnoběžných otáčkách motoru, až se motor zastaví. (XC‑W/XC) – Stiskněte zkratovací tlačítko při volnoběžných otáčkách motoru, až se motor zastaví. – Otočnou rukojeť u palivového kohoutu otočte do polohy OFF. – Motocykl odstavte na pevném podkladu. Tankování paliva 9.7 Nebezpečí Nebezpečí požáru Palivo je snadno vznětlivé. – Nedoplňujte palivo do vozidla v blízkosti otevřeného ohně resp. hořících cigaret a vždy vypněte motor. Dbejte na to, aby se palivo nerozlilo, zejména na horké součásti vozidla. Rozlité palivo ihned utřete. – Palivo, které je v nádrži se při zahřátí rozpíná a při přeplnění může vytékat. Dodržujte údaje pro doplňování paliva. Výstraha Nebezpečí otravy Palivo je jedovaté a zdraví škodlivé. – Dbejte na to, aby palivo nepřišlo do styku s kůži, očima nebo oděvem. Nenadýchejte se palivových výparů. Při zasažení očí ihned vypláchněte vodou a vyhledejte lékaře. Zasažená místa na pokožce ihned očistěte vodou a mýdlem. Pokud došlo k polknutí paliva, ihned vyhledejte lékaře. Oděv potřísněný palivem si vyměňte. Výstraha Ohrožení životního prostředí Nesprávné zacházení s palivem ohrožuje životní prostředí. – Palivo nesmí proniknout do podzemních vod, do půdy nebo do kanalizace. – Vypněte motor. – Otevřete uzávěr palivové nádrže. ( Str. 22) NÁVOD K JÍZDĚ 34 – Palivo doplňujte do nádrže maximálně k rysce . Předepsaná hodnota Ryska A 400382-10 35 mm Objem palivové nádrže celkem cca 9,5 l Palivo Super bezolovnaté smíchané s motorovým olejem pro 2-taktní motory (1:60) ( Str. 132) (EXC EU, EXC SIX DAYS) Objem palivové nádrže celkem cca 11,5 l Palivo Super bezolovnaté smíchané s motorovým olejem pro 2-taktní motory (1:40) ( Str. 133) (150 XC USA) Palivo Super bezolovnaté smíchané s motorovým olejem pro 2-taktní motory (1:60) ( Str. 132) (200/250/300 XC‑W, 250/300 XC, EXC AUS) – Zavřete uzávěr palivové nádrže. ( Str. 22) SERVISNÍ PLÁN 35 Důležitá údržba, která musí být prováděna autorizovaným servisem KTM 10.1 S10N Motor Zkontrolujte hladinu převodového oleje. ( Vyměňte převodový olej. x( Str. 88) S20A S40A • • • Str. 88) Kontrola příp. výměna zapalovací svíčky. • x • • • • • Kontrola pevného utažení šroubu řadicí páky a nožního startéru. • • • Kontrola pevného utažení upevňovacích šroubů motoru. • • • Vyčištění a kontrola pevného usazení kabelové koncovky zapalovací svíčky. x Vyčištění ložiskového pouzdra hnacího ústrojí startéru, kontrola pevného utažení a namazání. (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) • Kontrola vůle hnacího ústrojí startéru. modely 300) • x Karburátor Konstrukční části x (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny Kontrola těsnění a nepoškozenosti sací příruby a manžety karburátoru. • • Kontrola volnoběhu. • • Kontrola odvzdušňovacích hadic, zda nejsou poškozené a jsou uložené bez ohybů. • • Kontrola těsnění chladicího systému. • • • • Zkontrolujte mrazuvzdornost a hladinu chladicí kapaliny. ( Str. 77) Kontrola těsnění a správného zavěšení výfukového systému. Kontrola bowdenových lanek, zda nejsou poškozená, mají lehký chod a jsou uložena bez ohybů. Zkontrolujte hladinu kapaliny hydraulické spojky. ( Vyčistěte vzduchový filtr. x( Str. 83) Str. 82) • • • • • • • • Kontrola funkce elektrické soustavy. • • • • • • Zkontrolujte brzdové obložení brzdy předního kola. ( Zkontrolujte brzdové kotouče. ( Str. 74) Str. 61) Str. 65) Str. 58) Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny brzdy předního kola. ( Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny u brzdy zadního kola. ( Str. 59) Str. 63) • • • • • • • • • • • • • Kontrola těsnění a poškození brzdových vedení. • Zkontrolujte mrtvý chod páčky ruční brzdy. ( • • • • • • • • • Kontrola pevného utažení šroubů a vodicích čepů brzdové soustavy. • • • Kontrola těsnění a funkce pružné vzpěry a vidlice. • • • • • • • • Zkontrolujte mrtvý chod nožní brzdy. ( Str. 58) Str. 63) Kontrola funkce brzdové soustavy. Vyčistěte prachové manžety na vidlici. ( Odvzdušněte vidlice. ( x Str. 47) • Str. 47) • Kontrola rámu a kyvného ramene, zda nejdou poškozené. • • Kontrola ložiska kyvného ramene. • • Zkontrolujte vůli ložiska hlavy řízení. ( Kola • • Zkontrolujte brzdové obložení zadní brzdy. ( Podvozek • Kontrola kabelů, zda nejsou poškozené a jsou uložené bez ohybů. Kontrola nastavení světlometu. (EXC, EXC SIX DAYS) ( Brzdy • • • Kontrola pevného utažení všech šroubů podvozku. Str. 48) • • Zkontrolujte napnutí paprsků. ( • • • Kontrola náboje kola, zda není poškozený. • • • Kontrola házivosti ráfku. • • • • • • • • • • • • • • • • • • Str. 70) Zkontrolujte stav pneumatik. ( Str. 69) Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. ( Zkontrolujte opotřebení řetězu. ( Zkontrolujte napnutí řetězu. ( Vyčistěte řetěz. ( Str. 70) Str. 56) Str. 55) Str. 55) Kontrola vůle ložisek kol. • Vyčištění a namazání nastavovacích šroubů napínáku řetězu. • • • • SERVISNÍ PLÁN 36 S10N: jednorázově po 10 provozních hodinách S20A: každých 20 provozních hodin S40A: každých 40 provozních hodin / po každém závodě Důležitá údržba, která musí být prováděna autorizovaným servisem KTM (jako dodatečná zakázka) 10.2 Závodní používání S10A S20A Používání pro zábavu S40A S80A Proveďte servis vidlice. (EXC, EXC SIX DAYS, XC-W) • • Proveďte servis pružné vzpěry. (EXC, EXC SIX DAYS, XC-W) • • S20A S40A S60A • S10A S20N S30A J1A S80A • x • x Proveďte malý servis vidlice. (XC) • x • Proveďte velký servis vidlice. (XC) • x Proveďte servis pružné vzpěry. (XC) • • • • • x Namažte ložisko hlavy řízení. • x Výměna těsnicích manžet brzdového válce nožní brzdy. • • • • • Vyměňte výplň v tlumicí koncovce výfuku. ( Str. 81) • • • • • x x Výměna kapaliny hydraulické spojky. ( Str. 84) • Vyměňte brzdovou kapalinu brzdy předního kola. • Vyměňte brzdovou kapalinu brzdy zadního kola. • Ošetření elektrických kontaktů a spínačů kontaktním sprejem. • x Zkontrolujte/nastavte součásti karburátoru. • • • x Kontrola sací membrány. • • • • • Kontrola lamel obložení spojky. • • • • • • • • • • • • • • • x x Kontrola délky pružiny spojky. x Kontrola válců a pístů. x SERVISNÍ PLÁN 37 Závodní používání S10A S40A S80A • • • • • • Kontrola ložiska pístního čepu. x Kontrola funkce a lehkého chodu řízení výfukového systému, čištění. Používání pro zábavu S20A • S20A S40A S60A • • • S10A S20N S30A J1A S80A • • • x Výměna hlavního ložiska klikového hřídele. x Výměna ojničních ložisek. x Kontrola převodovky. x Kontrola řazení. x • • • • • • • • • • • S10A: každých 10 provozních hodin S40A: každých 40 provozních hodin S20A: každých 20 provozních hodin S60A: každých 60 provozních hodin S80A: každých 80 provozních hodin S20N: jednorázově po 20 provozních hodinách S30A: každých 30 provozních hodin J1A: ročně Provádění nutné kontroly a údržby ze strany jezdce 10.3 NB1A Zkontrolujte hladinu převodového oleje. ( Str. 88) • Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny brzdy předního kola. ( Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny u brzdy zadního kola. ( Zkontrolujte brzdové obložení brzdy předního kola. ( Zkontrolujte brzdové obložení zadní brzdy. ( Str. 59) Str. 63) Str. 61) Str. 65) • Str. 47) • Str. 55) Zkontrolujte napnutí řetězu. ( • Str. 55) Zkontrolujte opotřebení řetězu. ( • Str. 56) • Zkontrolujte opotřebení řetězového kola / pastorku. ( Vyčistěte vzduchový filtr. x( Str. 56) • • Str. 82) Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. ( Zkontrolujte stav pneumatik. ( • • Str. 47) Vyčistěte prachové manžety na vidlici. ( Vyčistěte řetěz. ( • • Kontrola a nastavení bowdenových lanek. Odvzdušněte vidlice. ( • Str. 70) Str. 69) • • Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. ( Str. 77) • Vyprázdněte komoru karburátoru. Str. 87) • Kontrola lehkosti chodu všech ovládacích prvků. • Kontrola brzdného účinku. • Pravidelná kontrola pevného utažení všech šroubů, matic a hadicových spon. • x( NB1A: V závislosti na podmínkách používání dle potřeby. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 38 Postavení motocyklu na montážní stojan 11.1 Upozornění Nebezpečí poškození Odstavené vozidlo může odjet resp. se může převrátit. – – Vozidlo odstavujte vždy na pevném a rovném podkladě. Motocykl zvedejte za rám pod motorem. Kola se nesmí dotýkat podlahy. Montážní stojan (54829055000) – Zajistěte motocykl proti převrhnutí. B00011-10 Sejmutí motocyklu z montážního stojanu 11.2 Upozornění Nebezpečí poškození Odstavené vozidlo může odjet resp. se může převrátit. – Vozidlo odstavujte vždy na pevném a rovném podkladě. – Sejměte motocykl z montážního stojanu. – Odstraňte stojan. Kontrola základního nastavení podvozku podle hmotnosti jezdce 11.3 Informace Při základním nastavení podvozku nastavte nejprve pružnou vzpěru a potom vidlici. – Abyste dosáhli optimálních jízdních vlastností motocyklu a abyste předešli poškození vidlice, pružných vzpěr, vahadla a rámu, musí odpovídat nastavení pružných komponent vaší tělesné hmotnosti. – Offroadové motocykly KTM jsou při dodávce nastaveny na standardní hmotnost jezdce (s kompletním ochranným oděvem). Předepsaná hodnota Standardní hmotnost jezdce 75… 85 kg – Pokud je vaše hmotnost mimo tuto oblast, musíte odpovídajícím způsobem upravit základní nastavení pružících součástí. – Menší hmotnostní odchylky lze vyrovnat změnou předepnutí pružin, při větších odchylkách je nutno namontovat odpovídající pružiny. Tlumení při stlačování tlumiče pružné vzpěry 11.4 Pružná vzpěra disponuje možností v rozsahu Low a High Speed odděleně regulovat tlumení při stlačování tlumiče (Dual Compression Control). Označení Low a High Speed se vztahuje na pohyb pružné vzpěry při zapružení a ne na rychlost motocyklu při jízdě. Změny nastavení v oblasti Low Speed působí také na oblast High Speed a naopak. Nastavení tlumení High Speed při stlačování pružné vzpěry 11.5 Nebezpečí Nebezpečí nehody Demontáž součástí pod tlakem může způsobit zranění. – Pružná vzpěra je naplněna vysoce stlačeným dusíkem. Dodržujte uvedený popis. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Informace Při nastavení High Speed se projeví váš vliv při rychlém zatížení pružiny pružné vzpěry. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU – 39 Regulační šroub otočte po směru hodinových ručiček pomocí klíče s očkem až na doraz. Informace Nepovolujte závit ! – Počtem otáček podle typu vzpěry otočte proti směru hodinových ručiček zpět. Předepsaná hodnota (Všechny modely 125/200) Tlumení v tlaku High Speed 400208-10 Komfort 2 otáčky Standard 1,5 otáčky Sport 1,25 otáčky (Všechny modely 250/300 EXC/XC-W) Tlumení v tlaku High Speed Komfort 2 otáčky Standard 1,5 otáčky Sport 1,25 otáčky (150 XC USA) Tlumení v tlaku High Speed Komfort 2 otáčky Standard 1,5 otáčky Sport 1 otáčka (250/300 XC) Tlumení v tlaku High Speed Komfort 2 otáčky Standard 1,5 otáčky Sport 1 otáčka Informace Otáčení po směru hodinových ručiček zvyšuje pružení, otáčení proti směru hodinových ručiček snižuje pružení. Nastavení tlumení Low Speed při stlačování pružné vzpěry 11.6 Nebezpečí Nebezpečí nehody Demontáž součástí pod tlakem může způsobit zranění. – Pružná vzpěra je naplněna vysoce stlačeným dusíkem. Dodržujte uvedený popis. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Informace Při nastavení Low Speed se projeví váš vliv při pomalém až normálním zatížení pružiny pružné vzpěry. – Šroubovákem otočte regulačním šroubem po směru hodinových ručiček až k poslednímu citelnému kliknutí. Informace Nepovolujte závit ! – 400209-10 Několika kliknutími podle typu pružné vzpěry otočte zpět proti směru hodinových ručiček. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 40 Předepsaná hodnota (Všechny modely 125/200) Tlumení v tlaku Low Speed Komfort 22 kliknutí Standard 20 kliknutí Sport 15 kliknutí (Všechny modely 250/300 EXC/XC-W) Tlumení v tlaku Low Speed Komfort 22 kliknutí Standard 20 kliknutí Sport 15 kliknutí (150 XC USA) Tlumení v tlaku Low Speed Komfort 17 kliknutí Standard 15 kliknutí Sport 13 kliknutí (250/300 XC) Tlumení v tlaku Low Speed Komfort 17 kliknutí Standard 15 kliknutí Sport 13 kliknutí Informace Otáčení po směru hodinových ručiček zvyšuje pružení, otáčení proti směru hodinových ručiček snižuje pružení. Nastavení tlumení při roztahování pružné vzpěry 11.7 Nebezpečí Nebezpečí nehody Demontáž součástí pod tlakem může způsobit zranění. – Pružná vzpěra je naplněna vysoce stlačeným dusíkem. Dodržujte uvedený popis. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) – Otočte nastavovacím šroubem ve směru hodinových ručiček až k poslednímu citelnému kliknutí. Informace Nepovolujte závit ! – 400210-10 Několika kliknutími podle typu pružné vzpěry otočte zpět proti směru hodinových ručiček. Předepsaná hodnota (Všechny modely 125/200) Tlumení při roztahování tlumiče Komfort 26 kliknutí Standard 24 kliknutí Sport 22 kliknutí (Všechny modely 250/300 EXC/XC-W) Tlumení při roztahování tlumiče Komfort 26 kliknutí Standard 24 kliknutí Sport 22 kliknutí ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 41 (150 XC USA) Tlumení při roztahování tlumiče Komfort 24 kliknutí Standard 22 kliknutí Sport 22 kliknutí (250/300 XC) Tlumení při roztahování tlumiče Komfort 24 kliknutí Standard 22 kliknutí Sport 22 kliknutí Informace Otáčení po směru hodinových ručiček zvyšuje tlumení, otáčení proti směru hodinových ručiček snižuje tlumení při uvolnění pružin vidlice. Zjištění rozměru odlehčeného zadního kola 11.8 A 0 – Postavte motocykl na montážní stojan. ( – Změřte pokud možno v kolmé poloze vzdálenost mezi osou zadního kola a pevným bodem - např. značka na postranním plášti. Str. 38) – Poznamenejte si hodnotu jako rozměr . – Sejměte motocykl z montážního stojanu. ( Str. 38) 400220-10 Kontrola statického prověšení pružné vzpěry 11.9 A 0 – Zjistěte rozměr odlehčeného zadního kola. ( – Poproste pomocníka, aby Vám podržel motocykl ve svislé poloze. Str. 41) – Znovu změřte vzdálenost mezi nápravou zadního kola a pevným bodem. – Poznamenejte si hodnotu jako rozměr . Informace Statické prověšení je rozdíl mezi hodnotou a . – Zkontrolujte statické prověšení. (Všechny modely 125/200) Statické prověšení 35 mm (Všechny modely 250/300 EXC/XC-W) B 0 Statické prověšení 35 mm (150 XC USA) Statické prověšení 33 mm (250/300 XC) 400221-10 Statické prověšení » 33 mm Pokud je statické prověšení menší nebo větší než zadaný rozměr: – Nastavte předepnutí pružiny na pružné vzpěře. x( Str. 42) ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 42 Kontrola prověšení pružné vzpěry při jízdě 11.10 0 A – Zjistěte rozměr odlehčeného zadního kola. ( Str. 41) – Za pomoci osoby, která motocykl podrží, se řidič v kompletním ochranném oděvu posadí do normálního sedu (nohy na stupačkách) na motocykl a několikrát se zhoupne nahoru a dolů, aby se srovnalo zavěšení zadního kola. – Druhá osoba nyní znovu změří vzdálenost mezi osou zadního kola a pevným bodem. – Poznamenejte si hodnotu jako rozměr . Informace Prověšení při jízdě je rozdíl mezi hodnotou a . – Zkontrolujte prověšení při jízdě. Předepsaná hodnota (Všechny modely 125/200) C Prověšení při jízdě 105 mm (Všechny modely 250/300 EXC/XC-W) Prověšení při jízdě 105 mm (150 XC USA) 400222-10 Prověšení při jízdě 107 mm (250/300 XC) Prověšení při jízdě » Pokud se prověšení při jízdě liší od předepsané hodnoty: – Nastavte prověšení při jízdě. Nastavení předepnutí pružiny na pružné vzpěře 11.11 107 mm x( Str. 43) x Nebezpečí Nebezpečí nehody Demontáž součástí pod tlakem může způsobit zranění. – Pružná vzpěra je naplněna vysoce stlačeným dusíkem. Dodržujte uvedený popis. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Informace Než změníte předepnutí pružiny, měli byste si poznamenat současné nastavení - např. změřit délku pružiny. 2 1 – Demontujte pružnou vzpěru. – Vymontovanou pružnou vzpěru důkladně vyčistěte. – Povolte šroub . – Otáčejte nastavovacím kroužkem dokud není pružina zcela uvolněna. x( Str. 43) Kombi klíč (50329080000) A Hákový klíč (T106S) – Změřte celkovou délku pružiny v uvolněném stavu. – Otáčením nastavovacího kroužku utáhněte pružinu na udanou hodnotu . Předepsaná hodnota (Všechny modely 125/200) Předepnutí pružiny 6 mm (Všechny modely 250/300 EXC/XC-W) Předepnutí pružiny 8 mm (150 XC USA) Předepnutí pružiny 5 mm (250/300 XC) Předepnutí pružiny 400216-10 5 mm ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 43 Informace V závislosti na statickém prověšení resp. prověšení při jízdě může být zapotřebí větší nebo menší předepnutí pružiny. – Utáhněte šroub . Předepsaná hodnota M6 Šroub u nastavovacího kroužku pružné vzpěry – Nastavení prověšení při jízdě 11.12 Namontujte pružnou vzpěru. Str. 44) x – Demontujte pružnou vzpěru. – Vymontovanou pružnou vzpěru důkladně vyčistěte. – Vyberte odpovídající pružinu a namontujte ji. x( x( Str. 43) Předepsaná hodnota (Všechny modely 125/200) Tuhost pružiny Hmotnost jezdce: 65… 75 kg 63 N/mm Hmotnost jezdce: 75… 85 kg 66 N/mm Hmotnost jezdce: 85… 95 kg 69 N/mm (Všechny modely 250/300 EXC/XC-W) Tuhost pružiny Hmotnost jezdce: 65… 75 kg 66 N/mm Hmotnost jezdce: 75… 85 kg 69 N/mm Hmotnost jezdce: 85… 95 kg 72 N/mm (150 XC USA) Tuhost pružiny Hmotnost jezdce: 65… 75 kg 60 N/mm Hmotnost jezdce: 75… 85 kg 63 N/mm Hmotnost jezdce: 85… 95 kg 66 N/mm (250/300 XC) Tuhost pružiny Hmotnost jezdce: 65… 75 kg 66 N/mm Hmotnost jezdce: 75… 85 kg 69 N/mm Hmotnost jezdce: 85… 95 kg 72 N/mm Informace Tuhost pružiny je uvedena na vnější straně pružiny. – Namontujte pružnou vzpěru. – Zkontrolujte statické prověšení pružné vzpěry. ( Str. 41) – Zkontrolujte prověšení pružné vzpěry při jízdě. ( Str. 42) – Nastavte tlumení při roztahování pružné vzpěry. ( Demontáž pružné vzpěry 11.13 x( Str. 44) Str. 40) x – Postavte motocykl na montážní stojan. ( Str. 38) 5 Nm ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 44 – Vyšroubujte šroub a pomocí vahadla snižte zadní kolo natolik, aby se jím dalo ještě točit. Zafixujte zadní kolo v této poloze. – Vyšroubujte šroub , stiskněte ke straně ochranu proti postříkání a vyjměte pružnou vzpěru. – Stiskněte ke straně ochranu proti postříkání a srovnejte polohu pružné vzpěry. Našroubujte šroub a utáhněte jej. B00012-10 Montáž pružné vzpěry 11.14 x Předepsaná hodnota Šroub u pružné vzpěry nahoře – M12 80 Nm Loctite® 243™ 80 Nm Loctite® 243™ Našroubujte šroub a utáhněte jej. Předepsaná hodnota Šroub u pružné vzpěry dole B00012-11 M12 Informace Naklápěcí ložisko pro pružnou vzpěru na kyvném rameni je pokryto teflonem. Nesmí se mazat ani mazivem ani jinými lubrikačními prostředky. Lubrikační prostředky rozpouštějí teflonovou vrstvu, tím se drasticky snižuje životnost. – Sejměte motocykl z montážního stojanu. ( Str. 38) Kontrola základního nastavení vidlice 11.15 Informace Na vidlici nelze z různých důvodů zjistit přesné prověšení při jízdě. – Menší odchylky vaší tělesné hmotnosti lze stejně jako u pružných vzpěr vyrovnat předepnutím pružin. – Pokud ale vaše vidlice častěji naráží (tvrdší doraz při zapružení), je třeba do vidlice bezpodmínečně namontovat tvrdší pružiny, abyste předešli poškození vidlice a rámu. 400189-01 Nastavení tlumení při stlačování tlumiče na vidlici 11.16 Informace Hydraulický tlumič určuje chování při napružení vidlice. (EXC, EXC SIX DAYS, XC-W) – Sejměte ochranné kryty . – Regulační šrouby dotáhněte po směru hodinových ručiček až na doraz. Informace Regulační šrouby se nacházejí na spodních koncích obou vzpěr vidlice. Nastavení na obou vidlicích proveďte tak, aby bylo stejné. 100020-10 ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU – 45 Několika kliknutími podle typu vidlice otočte zpět proti směru hodinových ručiček. Předepsaná hodnota (Všechny modely 125/200) Tlumení v tlaku Komfort 26 kliknutí Standard 22 kliknutí Sport 18 kliknutí (Všechny modely 250/300 EXC/XC-W) Tlumení v tlaku Komfort 26 kliknutí Standard 22 kliknutí Sport 18 kliknutí Informace Otáčení po směru hodinových ručiček zvyšuje tlumení, otáčení proti směru hodinových ručiček snižuje tlumení při stlačení pružin vidlice. – (XC) – Namontujte ochranné kryty . Regulační šrouby dotáhněte po směru hodinových ručiček až na doraz. Informace Regulační šrouby se nacházejí na horních koncích obou vidlic. Nastavení na obou vidlicích proveďte tak, aby bylo stejné. – Několika kliknutími podle typu vidlice otočte zpět proti směru hodinových ručiček. Předepsaná hodnota (150 XC USA) B00018-11 Tlumení v tlaku Komfort 14 kliknutí Standard 12 kliknutí Sport 10 kliknutí (250/300 XC) Tlumení v tlaku Komfort 14 kliknutí Standard 12 kliknutí Sport 10 kliknutí Informace Otáčení po směru hodinových ručiček zvyšuje tlumení, otáčení proti směru hodinových ručiček snižuje tlumení při stlačení pružin vidlice. Nastavení tlumení při roztahování tlumiče na vidlici 11.17 Informace Hydraulické tlumení při roztahování určuje chování při uvolnění pružin vidlice. (EXC, EXC SIX DAYS, XC-W) – Regulační šrouby dotáhněte po směru hodinových ručiček až na doraz. Informace Regulační šrouby se nacházejí na horních koncích obou vidlic. Nastavení na obou vidlicích proveďte tak, aby bylo stejné. – 800017-10 Několika kliknutími podle typu vidlice otočte zpět proti směru hodinových ručiček. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 46 Předepsaná hodnota (Všechny modely 125/200) Tlumení při roztahování tlumiče Komfort 24 kliknutí Standard 20 kliknutí Sport 20 kliknutí (Všechny modely 250/300 EXC/XC-W) Tlumení při roztahování tlumiče Komfort 24 kliknutí Standard 20 kliknutí Sport 20 kliknutí Informace Otáčení po směru hodinových ručiček zvyšuje tlumení, otáčení proti směru hodinových ručiček snižuje tlumení při uvolnění pružin vidlice. (XC) – – Sejměte ochranné kryty . Regulační šrouby dotáhněte po směru hodinových ručiček až na doraz. Informace Regulační šrouby se nacházejí na spodních koncích obou vzpěr vidlice. Nastavení na obou vidlicích proveďte tak, aby bylo stejné. – B00067-10 Několika kliknutími podle typu vidlice otočte zpět proti směru hodinových ručiček. Předepsaná hodnota (150 XC USA) Tlumení v tahu Komfort 14 kliknutí Standard 12 kliknutí Sport 10 kliknutí (250/300 XC) Tlumení v tahu Komfort 14 kliknutí Standard 12 kliknutí Sport 10 kliknutí Informace Otáčení po směru hodinových ručiček zvyšuje tlumení, otáčení proti směru hodinových ručiček snižuje tlumení při uvolnění pružin vidlice. – Namontujte ochranné kryty . Nastavení předepnutí pružiny vidlice (EXC, EXC SIX DAYS, XC-W) 11.18 – Regulační šrouby otočte proti směru hodinových ručiček až na doraz. Informace Nastavení na obou vidlicích proveďte tak, aby bylo stejné. – 800015-10 Ve směru hodinových ručiček otočte zpět o počet otočení odpovídající danému typu vidlice. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 47 Předepsaná hodnota (Všechny modely 125/200) Předepnutí pružiny - Preload Adjuster Komfort 0 otáčka Standard 2 otáčky Sport 4 otáčky (Všechny modely 250/300 EXC/XC-W) Předepnutí pružiny - Preload Adjuster Komfort 0 otáčka Standard 2 otáčky Sport 4 otáčky Informace Otáčení po směru hodinových ručiček zvyšuje předepnutí pružiny, otáčení proti směru hodinových ručiček snižuje předepnutí pružiny. Nastavení předepnutí pružiny nemá žádný vliv na nastavení tlumení při roztahování. Zásadně by ale při větším předepnutí pružiny mělo být nastaveno i vyšší tlumení při roztahování. Odvzdušnění vidlic 11.19 – Postavte motocykl na montážní stojan. ( Str. 38) – Na okamžik vyšroubujte odvzdušňovací šrouby . – Našroubujte odvzdušňovací šrouby a utáhněte je. – Sejměte motocykl z montážního stojanu. ( Případný přetlak z vidlice unikne. Str. 38) B00018-10 Čištění prachových manžet na vidlici 11.20 – Postavte motocykl na montážní stojan. ( Str. 38) – Uvolněte kryt vidlice. ( – Na obou vidlicích posuňte prachové manžety dolů. Str. 48) Informace Prachové manžety mají stírat prach a hrubou nečistotu z nosníků vidlic. Časem se nečistoty mohou dostat za prachové manžety. Pokud tyto nečistoty neodstraníte, může dojít k netěsnosti olejových těsnících kroužků, které se nacházejí za manžetami. Výstraha 500088-10 Nebezpečí úrazu Snížený brzdný účinek v důsledku přítomnosti oleje nebo maziva na brzdných kotoučích. – – Brzdné kotouče udržujte bezpodmínečně bez oleje a maziva, v případě potřeby ošetřete čističem brzd. Vyčistěte a naolejujte prachové manžety a vnitřky obou vidlic. Univerzální olejový sprej ( Str. 135) – Zatlačte prachové manžety zpět do výchozí polohy. – Odstraňte nadbytečný olej. – Nastavte polohu krytu vidlice. ( – Sejměte motocykl z montážního stojanu. ( Str. 48) Str. 38) ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 48 Uvolnění krytu vidlice 11.21 – Odšroubujte šrouby a sejměte svorku. – Vyjměte šrouby z levé vidlice. Posuňte kryt vidlice dolů. – Vyšroubujte šrouby z pravé vidlice. Posuňte kryt vidlice dolů. – Nastavte polohu krytu na levé vidlici. Našroubujte šrouby a utáhněte je. B00013-11 Nastavení polohy krytu vidlice 11.22 Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku M6 10 Nm – Srovnejte brzdové vedení. Nasaďte svorku, našroubujte šrouby a utáhněte je. – Nastavte polohu krytu vidlice na pravé vidlici. Našroubujte šrouby a utáhněte je. Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku M6 10 Nm B00013-10 Kontrola vůle ložiska hlavy řízení 11.23 Výstraha Nebezpečí úrazu Nejistá jízda v důsledku nesprávné vůle ložiska hlavy rámu. – Neodkladně nastavte vůli ložiska hlavy rámu. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Informace Budete-li jezdit delší dobu s vůlí v ložisku hlavy řízení, poškodí se ložisko a při delším používání uložení ložiska v rámu. – Postavte motocykl na montážní stojan. ( – Řídítka nastavte rovně. Pohybujte vidlicemi ve směru jízdy sem a tam. Str. 38) V ložisku hlavy řízení nesmíte cítit žádnou vůli. » Pokud cítíte vůli: – – Nastavte vůli ložiska hlavy rámu. x( Str. 48) Pohybujte řídítky v celém rozsahu řízení sem a tam. Pohyb řídítek musí být možný bez jakéhokoliv odporu v celém rozsahu řízení. Nesmí být znatelné žádné klidové polohy. 400387-10 » – Nastavení vůle ložiska hlavy rámu 11.24 Pokud cítíte klidové polohy: – Nastavte vůli ložiska hlavy rámu. – Zkontrolujte ložisko hlavy řízení příp. ho vyměňte. x( Sejměte motocykl z montážního stojanu. ( Str. 48) Str. 38) x – Postavte motocykl na montážní stojan. ( Str. 38) ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 49 (EXC EU/AUS) – Povolte šrouby a . – Povolte šroub a znovu utáhněte. Předepsaná hodnota M20x1,5 Šroub u hlavy rámu horní 800016-10 10 Nm – Plastovým kladívkem poklepejte lehce na horní můstky vidlice, aby nedošlo k předpětí. – Pevně utáhněte šrouby . Předepsaná hodnota Šroub u můstku vidlice nahoře – M8 20 Nm M8 20 Nm Utáhněte šroub . Předepsaná hodnota Šroub u pouzdra vidlice horní (XC) – – Povolte šrouby . Vyšroubujte šroub . Povolte šroub a znovu utáhněte. Předepsaná hodnota M20x1,5 Šroub u hlavy rámu horní B00019-10 10 Nm – Plastovým kladívkem poklepejte lehce na horní můstky vidlice, aby nedošlo k předpětí. – Pevně utáhněte šrouby . Předepsaná hodnota Šroub u můstku vidlice nahoře – M8 17 Nm Našroubujte šroub a utáhněte jej. Předepsaná hodnota Šroub u pouzdra vidlice horní M8 17 Nm Loctite® 243™ (EXC SIX DAYS, XC‑W) – Povolte šrouby . Vyšroubujte šroub . – Povolte šroub a znovu utáhněte. Předepsaná hodnota M20x1,5 Šroub u hlavy rámu horní 800022-10 10 Nm – Plastovým kladívkem poklepejte lehce na horní můstky vidlice, aby nedošlo k předpětí. – Pevně utáhněte šrouby . Předepsaná hodnota Šroub u můstku vidlice nahoře – M8 17 Nm Našroubujte šroub a utáhněte jej. Předepsaná hodnota Šroub u pouzdra vidlice horní Demontáž vidlic 11.25 M8 – Zkontrolujte vůli ložiska hlavy řízení. ( – Vyjměte přední kolo. x x( Str. 66) 17 Nm Str. 48) Loctite® 243™ ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU – 50 Odšroubujte šrouby a sejměte svorku. (EXC, EXC SIX DAYS, XC-W) – Odstraňte spojku kabelu . – Odšroubujte šrouby a vyjměte čelist kotoučové brzdy. – Zavěste čelist kotoučové brzdy s brzdovým vedením na stranu (bez pnutí). 100802-10 (EXC EU/AUS) – Povolte šrouby . Vyjměte levou vidlici. – Povolte šrouby . Vyjměte pravou vidlici. 100804-10 (EXC SIX DAYS, XC‑W) – Povolte šrouby . Vyjměte levou vidlici. – Povolte šrouby . Vyjměte pravou vidlici. 100803-10 (XC) – – Povolte šrouby . Vyjměte levou vidlici. Povolte šrouby . Vyjměte pravou vidlici. B00021-10 Montáž vidlic 11.26 x – Srovnejte polohu vidlic. Informace Nejvyšší vyfrézovaná drážka ve vidlici musí být max. na úrovni horní hrany můstku vidlice. Odvzdušňovací šrouby nastavte dopředu. B00018-10 (EXC EU/AUS) – Utáhněte šrouby . Předepsaná hodnota Šroub u můstku vidlice nahoře – M8 20 Nm M8 15 Nm Utáhněte šrouby . Předepsaná hodnota Šroub u můstku vidlice spodní 100804-11 ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 51 (EXC SIX DAYS, XC‑W) – Utáhněte šrouby . Předepsaná hodnota Šroub u můstku vidlice nahoře – M8 17 Nm M8 12 Nm M8 17 Nm Utáhněte šrouby . Předepsaná hodnota Šroub u můstku vidlice spodní 100803-11 (XC) – Utáhněte šrouby . Předepsaná hodnota Šroub u můstku vidlice nahoře – Utáhněte šrouby . Předepsaná hodnota B00021-11 – Srovnejte polohu čelisti kotoučové brzdy, našroubujte šrouby a utáhněte je. Předepsaná hodnota M8 Šroub u brzdových čelistí vpředu 25 Nm Loctite® 243™ (EXC, EXC SIX DAYS, XC-W) – Namontujte spojku kabelů . – 100802-11 Demontáž krytu vidlice 11.27 (XC) – Umístěte brzdové vedení a kabelový svazek. Nasaďte svorku, našroubujte šrouby a utáhněte je. Umístěte brzdové vedení. Nasaďte svorku, našroubujte šrouby a utáhněte je. – Namontujte přední kolo. – Demontujte vidlice. – Vyšroubujte šrouby z levé vidlice. Vyjměte kryt směrem nahoru. – Vyšroubujte šrouby z pravé vidlice. Vyjměte kryt směrem nahoru. – Nastavte polohu krytu na levé vidlici. Našroubujte šrouby a utáhněte je. x( Str. 67) x x( Str. 49) 500105-10 Montáž krytu vidlice 11.28 x Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku – M6 10 Nm Nastavte polohu krytu vidlice na pravé vidlici. Našroubujte šrouby a utáhněte je. Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku – 500105-10 Namontujte vidlice. x( Str. 50) M6 10 Nm ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 52 Demontáž předního blatníku 11.29 – Vyšroubujte šrouby . Sejměte přední blatník. – Dejte pozor, aby distanční objímky zůstaly na svém místě. – Zajistěte, aby v blatníku byly namontovány distanční objímky. – Upravte polohu předního blatníku. Našroubujte šrouby a utáhněte je. 500092-10 Montáž předního blatníku 11.30 Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku M6 10 Nm Informace Dávejte pozor, abyste neporušili úchytné nosy tabulky startovního čísla. 500092-10 Demontáž masky světlometu se světlometem (EXC, EXC SIX DAYS) 11.31 – Vypněte všechny elektrické spotřebiče. – Odšroubujte šroub a sejměte svorku. – Povolte gumový pásek . Posuňte masku světlometu nahoru a vychylte ji dopředu. – Odpojte elektrické konektory a vyjměte masku světlometu se světlometem. 600703-10 600702-10 Montáž masky světlometu se světlometem (EXC, EXC SIX DAYS) 11.32 – 600702-11 Připojte elektrický konektor . ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU – 53 Umístěte masku světlometu a zajistěte gumovou páskou . Informace Dejte pozor na zasunutí západek k blatníku. – Umístěte brzdové vedení a kabelový svazek. Nasaďte svorku, našroubujte šroub a utáhněte jej. – Kontrola nastavení světlometu. ( Str. 74) 600703-11 Demontáž tabulky se startovacím číslem (XC‑W/XC) 11.33 – Odšroubujte šroub a sejměte svorku. – Vyšroubujte šroub . Vyjměte tabulku startovacího čísla. 500123-10 Montáž tabulky startovního čísla (XC‑W/XC) 11.34 – Srovnejte polohu tabulky startovacího čísla. Našroubujte šroub a utáhněte jej. Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku M6 10 Nm Informace Dejte pozor na zasunutí západek k blatníku. – Umístěte brzdové vedení. Nasaďte svorku, našroubujte šroub a utáhněte jej. 500123-11 Poloha řídítek 11.35 Na horní svorce vidlice jsou ve vzdálenosti dva vyvrtané otvory. Vzdálenost otvorů A 15 mm Otvory vyvrtané na úchytu řídítek jsou umístěny ve vzdálenosti ze středu. 0 A B 0 A 0 B 0 Vzdálenost otvorů B 3,5 mm Řídítka lze montovat do 4 různých poloh. Proto je možné zvolit takovou polohu řídítek, která bude pro řidiče nepříjemnější. 400223-11 Nastavení polohy řídítek 11.36 x Výstraha Nebezpečí úrazu Prasknutí řídítek. – Pokud se řídítka ohýbají nebo vyrovnávají, unaví se materiál a řídítka mohou prasknout. Řídítka vždy vyměňte. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 1 0 2 0 0 1 2 0 – 54 Vyšroubujte čtyři šrouby . Sejměte svorky na řídítkách. Sejměte řídítka a odložte stranou. Informace Chraňte motocykl a demontované části před poškozením překrytím. Neohýbejte nadměrně kabely ani vedení. – Sejměte dva šrouby . Sejměte úchyt řídítek. – Nastavte úchyt řídítek do požadované polohy. Našroubujte dva šrouby a utáhněte. 400223-10 Předepsaná hodnota Šroub u úchytu řídítek M10 40 Nm Loctite® 243™ Informace Nastavte úchyt řídítek stejně vlevo a vpravo. – Nastavte řídítka. Informace Dbejte na správné uložení kabelů a vedení. – Nasaďte svorky na řídítka. Našroubujte čtyři šrouby a všechny rovnoměrně utáhněte. Předepsaná hodnota M8 Šroub u svorky řídítek 20 Nm Kontrola vůle plynového bovdenu 11.37 – Řídítka nastavte rovně. – Odsuňte manžetu . – Stáhněte izolaci plynového bowdenu tak, až je cítit odpor. – Nyní zkontrolujte vůli plynového bowdenu . Vůle plynového bovdenu » Pokud vůle plynového bovdenu nesouhlasí s předepsanou hodnotou: – B00026-10 Nastavení vůle plynového bovdenu 11.38 – 3… 5 mm Nastavte vůli plynového bovdenu. x( Str. 54) Nasuňte manžety . Zkontrolujte lehkost chodu otočné rukojeti plynu. x – Řídítka nastavte rovně. – Odsuňte manžetu . – Povolte matici . Regulační šroub úplně zašroubujte. – Regulačním šroubem otočte tak, až je na izolaci plynového bowdenu cítit vůli plynového bowdenu . Předepsaná hodnota Vůle plynového bovdenu B00026-11 3… 5 mm – Utáhněte matici. – Nasuňte manžety . Zkontrolujte lehkost chodu otočné rukojeti plynu. – Zkontrolujte hrubé nečistoty na řetězu. Kontrola znečištění řetězu 11.39 » Pokud je řetěz silně znečištěný: – 400678-01 Vyčistěte řetěz. ( Str. 55) ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 55 Čištění řetězu 11.40 Výstraha Nebezpečí úrazu Maziva na pneumatikách snižují jejich přilnavost. – Odstraňte maziva vhodným čistícím prostředkem. Výstraha Nebezpečí úrazu Snížený brzdný účinek v důsledku přítomnosti oleje nebo maziva na brzdných kotoučích. – Brzdné kotouče udržujte bezpodmínečně bez oleje a maziva, v případě potřeby ošetřete čističem brzd. Výstraha Ohrožení životního prostředí Problematické látky způsobují škody na životním prostředí. – Oleje, maziva, filtry, paliva, čisticí prostředky, brzdovou kapalinu atd. likvidujte náležitě dle platných předpisů. Informace Životnost řetězu závisí z velké části na péči, kterou mu věnujete. – Řetěz pravidelně čistěte a potom ošetřete sprejem na řetěz. Prostředek na čištění řetězu ( Sprej na řetězy pro offroad ( Str. 134) Str. 134) 400725-01 Kontrola napnutí řetězu 11.41 Výstraha Nebezpečí úrazu Nebezpečí v důsledku špatného napnutí řetězu. – Pokud je řetěz napnutý příliš silně, poškozují se součásti sekundárního přenosu síly (řetěz, pastorek, řetězové kolo, ložisko v převodovce a v zadním kole). Mimo předčasné opotřebení se může v extrémním případě řetěz přetrhnout nebo se může zlomit hnací hřídel převodovky. Pokud je naproti tomu řetěz příliš volný, může spadnout z pastorku, resp. z řetězového kola a zablokovat zadní kolo nebo poškodit motor. Dbejte na správné napnutí řetězu, případně seřiďte. – Postavte motocykl na montážní stojan. ( – Na konci přesmykače přitiskněte řetěz nahoru a zjistěte jeho napnutí . Str. 38) Informace Horní část řetězu musí být přitom napnutá. Řetězy se neopotřebovávají vždy stejnoměrně, proto opakujte toto měření na různých místech řetězu. Napnutí řetězu » 400213-10 Pokud napnutí řetězu nesouhlasí s předepsanou hodnotou: – – 8… 10 mm Nastavte napnutí řetězu. ( Str. 56) Sejměte motocykl z montážního stojanu. ( Str. 38) ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 56 Kontrola opotřebení řetězového kola/řetězového pastorku 11.42 – Zkontrolujte opotřebení řetězového kola / pastorku. » Pokud je řetězové kolo / pastorek obroušený: – Vyměňte řetězové kolo / pastorek. Informace Při montáži řetězového zámku musí zamčená strana pojistky vždy ukazovat po směru běhu řetězu. Pastorek, řetězové kolo a řetěz byste měli vždy vyměňovat současně. 400227-01 – Zkontrolujte vedení řetězu, zda je pevně usazené a není opotřebované. – Postavte motocykl na montážní stojan. ( – Zařaďte převodovku na neutrál. – V horní části řetězu zatáhněte uvedenou hmotností . Kontrola opotřebení řetězu 11.43 Str. 38) Předepsaná hodnota 0 A Hmotnost měření opotřebení řetězu – 10… 15 kg Změřte vzdálenost u 18 kladek na dolní části řetězu. Informace Řetězy se neopotřebovávají vždy stejnoměrně, proto opakujte toto měření na různých místech řetězu. Maximální vzdálenost na nejdelším místě řetězu » 1 2 3 Pokud je vzdálenost větší než zadaný rozměr: – B 0 272 mm Vyměňte řetěz. Informace Pokud nasazujete nový řetěz, měli byste vyměnit současně i řetězové kolo a pastorek. Nový řetěz se na starém, obroušeném řetězovém kole / pastorku opotřebovává rychleji. 16 17 18 400226-10 – Sejměte motocykl z montážního stojanu. ( Str. 38) Nastavení napnutí řetězu 11.44 Výstraha Nebezpečí úrazu Nebezpečí v důsledku špatného napnutí řetězu. – Pokud je řetěz napnutý příliš silně, poškozují se součásti sekundárního přenosu síly (řetěz, pastorek, řetězové kolo, ložisko v převodovce a v zadním kole). Mimo předčasné opotřebení se může v extrémním případě řetěz přetrhnout nebo se může zlomit hnací hřídel převodovky. Pokud je naproti tomu řetěz příliš volný, může spadnout z pastorku, resp. z řetězového kola a zablokovat zadní kolo nebo poškodit motor. Dbejte na správné napnutí řetězu, případně seřiďte. – Postavte motocykl na montážní stojan. ( Str. 38) – Na konci přesmykače přitiskněte řetěz nahoru a zjistěte jeho napnutí . Informace Horní část řetězu musí být přitom napnutá. Řetězy se neopotřebovávají vždy stejnoměrně, proto opakujte toto měření na různých místech řetězu. 400213-10 ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 57 – Povolte matici . – Povolte matice . – Nastavte napnutí řetězu otáčením regulačních šroubů doleva a doprava. Předepsaná hodnota Napnutí řetězu 8… 10 mm Natočte regulační šrouby doleva a doprava tak, aby značky na levém a pravém napínáku řetězu byly ve stejné pozici k referenčním značkám . Tím je zadní kolo správně vyrovnáno. – Utáhněte matice . – Zajistěte, aby napínáky řetězu přiléhaly k regulačnímu šroubu . – Utáhněte matici . Předepsaná hodnota Matice u zadního výsuvného čepu kola M20x1,5 80 Nm Informace Díky velkému rozsahu možného nastavení napínáků řetězu (32 mm) lze jezdit na různé sekundární převody při stejné délce řetězu. Napínáky řetězu lze otočit o 180°. 400225-10 – Nastavení vedení řetězu 11.45 Sejměte motocykl z montážního stojanu. ( Str. 38) x (XC) – Povolte šroub . Vyšroubujte šroub . Vedení řetězu vychylte dolů. Podmínka Počet zubů: ≤ 44 zubů – Pouzdro s věncem vložte do otvoru . Srovnejte polohu vedení řetězu. – Našroubujte šroub a utáhněte jej. Utáhněte šroub . Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku M6 10 Nm Podmínka Počet zubů: ≥ 45 zubů – Pouzdro s věncem vložte do otvoru . Srovnejte polohu vedení řetězu. – Našroubujte šroub a utáhněte jej. Utáhněte šroub . Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku 400224-10 M6 10 Nm ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 58 (EXC, EXC SIX DAYS, XC-W) – Sejměte šrouby a . Sundejte vedení řetězu. Podmínka Počet zubů: ≤ 44 zubů – Zasuňte matku do otvoru . Srovnejte polohu vedení řetězu. – Našroubujte a utáhněte šroub a . Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku M6 10 Nm Podmínka Počet zubů: ≥ 45 zubů – Zasuňte matku do otvoru . Srovnejte polohu vedení řetězu. – Našroubujte a utáhněte šroub a . Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku M6 10 Nm 400252-10 Kontrola brzdových kotoučů 11.46 Výstraha Nebezpečí nehody Snížený brzdný účinek v důsledku opotřebovaného brzdového kotouče/ kotoučů. – Neodkladně vyměňte brzdový kotouč (brzdové kotouče). (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) – Tloušťku brzdových kotoučů vpředu a vzadu zkontrolujte dle rozměru na více místech brzdového kotouče. Informace A Opotřebením se snižuje tloušťka brzdového kotouče v oblasti dosedací plochy brzdových obložení. Brzdové kotouče - mez opotřebení 400257-10 » vpředu 2,5 mm vzadu 3,5 mm Pokud je tloušťka brzdových kotoučů je nižší než předepsaná hodnota: – – Vyměňte brzdový kotouč. Zkontrolujte brzdové kotouče vpředu a vzadu, zda nejsou poškozené, nemají trhliny nebo nejsou deformované. » Pokud brzdový kotouč vykazuje poškození, trhliny nebo deformace: – Vyměňte brzdový kotouč. Kontrola mrtvého chodu páčky ruční brzdy 11.47 Výstraha Nebezpečí úrazu Selhání brzdové soustavy. – Pokud ruční brzda nevykonává zdvih naprázdno, vytvoří se v brzdovém systému tlak na brzdu předního kola. Brzda předního kola může selhat v důsledku přehřátí. Nastavte mrtvý chod ruční brzdy dle předlohy. (XC‑W/XC) – Stiskněte páčku ruční brzdy dopředu a zkontrolujte mrtvý chod . Mrtvý chod ruční brzdy » Pokud mrtvý chod neodpovídá předepsané hodnotě: – 400196-11 ≥ 3 mm Nastavte základní polohu páčky ruční brzdy. ( Str. 59) ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 59 (EXC, EXC SIX DAYS) – Stiskněte páčku ruční brzdy k řídítkám a zkontrolujte mrtvý chod . Mrtvý chod ruční brzdy » ≥ 3 mm Pokud mrtvý chod neodpovídá předepsané hodnotě: – Nastavte mrtvý chod páčky ruční brzdy. ( Str. 59) 400196-13 Nastavení základní polohy páčky ruční brzdy (XC‑W/XC) 11.48 – Zkontrolujte mrtvý chod páčky ruční brzdy. ( – Upravte základní polohu páčky ruční brzdy pomocí nastavovacího šroubu podle velikosti ruky. Str. 58) Informace Šroubováním regulačního šroubu po směru hodinových ručiček se páčka ruční brzdy oddálí od řídítek. Šroubováním regulačního šroubu proti směru hodinových ručiček se páčka ruční brzdy přiblíží k řídítkům. Rozsah nastavení je omezený. Otáčejte nastavovacím šroubem pouze rukou bez použití síly. Neprovádějte nastavení během jízdy. 400196-12 Nastavení mrtvého chodu páčky ruční brzdy (EXC, EXC SIX DAYS) 11.49 – Zkontrolujte mrtvý chod páčky ruční brzdy. ( – Mrtvý chod páčky ruční brzdy nastavte nastavovacím šroubem . Str. 58) Informace Pokud otáčíte nastavovacím šroubem ve směru hodinových ručiček, mrtvý chod se zmenšuje. Bod stlačení se vzdaluje od řídítek. Pokud otáčíte nastavovacím šroubem proti směru hodinových ručiček, mrtvý chod se zvětšuje. Bod stlačení se přibližuje k řídítkům. Rozsah nastavení je omezený. Otáčejte nastavovacím šroubem pouze rukou bez použití síly. Neprovádějte nastavení během jízdy. 400196-12 Kontrola hladiny brzdové kapaliny brzdy předního kola 11.50 Výstraha Nebezpečí nehody Selhání brzdové soustavy. – Pokud hladina brzdové kapaliny klesne pod značku MIN, nasvědčuje to netěsnosti brzdového systému resp. zcela opotřebovanému brzdovému obložení. Zkontrolujte brzdný systém, nepokračujte v jízdě. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Výstraha Nebezpečí nehody Snížený brzdný účinek v důsledku staré brzdové kapaliny. – Vyměňujte brzdovou kapalinu brzdy předního a zadního kola podle servisního plánu. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) – Zásobníky brzdové kapaliny, umístěné na řídítkách, dejte do vodorovné polohy. – Průzorem zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. » Pokud hladina brzdové kapaliny klesla pod značku MIN: – B00070-10 Doplňte brzdovou kapalinu brzdy předního kola. x( Str. 60) ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU Doplnění brzdové kapaliny brzdy předního kola 11.51 60 x Výstraha Nebezpečí nehody Selhání brzdové soustavy. – Pokud hladina brzdové kapaliny klesne pod značku MIN, nasvědčuje to netěsnosti brzdového systému resp. zcela opotřebovanému brzdovému obložení. Zkontrolujte brzdný systém, nepokračujte v jízdě. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Výstraha Podráždění kůže Brzdová kapalina může při kontaktu s kůži způsobit její podráždění. – Zabraňte styku s kůží nebo očima, chraňte před dětmi. – Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné brýle. – Pokud se brzdová kapalina dostane do očí, důkladně je vypláchněte vodou a ihned vyhledejte lékaře. Výstraha Nebezpečí nehody Snížený brzdný účinek v důsledku staré brzdové kapaliny. – Vyměňujte brzdovou kapalinu brzdy předního a zadního kola podle servisního plánu. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Výstraha Ohrožení životního prostředí Problematické látky způsobují škody na životním prostředí. – Oleje, maziva, filtry, paliva, čisticí prostředky, brzdovou kapalinu atd. likvidujte náležitě dle platných předpisů. Informace V žádném případě nepoužívejte brzdovou kapalinu DOT 5! Je na bázi silikonového oleje a je purpurově zabarvená. Těsnění a brzdové hadičky nejsou konstruovány pro brzdovou kapalinu DOT 5. Nevystavujte lakované části kontaktu s brzdovou kapalinou, brzdová kapalina rozpouští lak! Používejte pouze čistou brzdovou kapalinu z těsně uzavřené nádoby! – Zásobníky brzdové kapaliny, umístěné na řídítkách, dejte do vodorovné polohy. – Vyšroubujte šrouby . – Sejměte víčko s membránou . – Doplňte brzdovou kapalinu až po rysku . Předepsaná hodnota – Ryska (hladina brzdové kapaliny pod horní hranou nádrže) 5 mm Brzdová kapalina DOT 4 / DOT 5.1 ( Str. 132) Nasaďte víčko s membránou. Našroubujte šrouby a utáhněte je. Informace Rozlitou nebo přeteklou brzdovou kapalinu ihned smyjte vodou. 600706-10 ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 61 Kontrola brzdového obložení brzdy předního kola 11.52 Výstraha Nebezpečí nehody Snížený brzdný účinek v důsledku opotřebovaných brzdových obložení. – Neodkladně vyměňte opotřebovaná brzdová obložení. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) – Zkontrolujte minimální tloušťku brzdových obložení. Minimální tloušťka obložení » Pokud je tloušťka nižší než minimální tloušťka obložení: – – ≥ 1 mm Vyměňte brzdové obložení brzdy předního kola. x( Str. 61) Zkontrolujte brzdová obložení, zda nejsou poškozená nebo popraskaná. » Pokud je vidět poškození nebo praskliny: – Vyměňte brzdové obložení brzdy předního kola. x( Str. 61) 100394-10 Výměna brzdového obložení brzdy předního kola 11.53 x Výstraha Nebezpečí úrazu Selhání brzdové soustavy. – Údržba a opravy musí být provedeny odborně. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Výstraha Podráždění kůže Brzdová kapalina může při kontaktu s kůži způsobit její podráždění. – Zabraňte styku s kůží nebo očima, chraňte před dětmi. – Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné brýle. – Pokud se brzdová kapalina dostane do očí, důkladně je vypláchněte vodou a ihned vyhledejte lékaře. Výstraha Nebezpečí nehody Snížený brzdný účinek v důsledku staré brzdové kapaliny. – Vyměňujte brzdovou kapalinu brzdy předního a zadního kola podle servisního plánu. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Výstraha Nebezpečí úrazu Snížený brzdný účinek v důsledku přítomnosti oleje nebo maziva na brzdných kotoučích. – Brzdné kotouče udržujte bezpodmínečně bez oleje a maziva, v případě potřeby ošetřete čističem brzd. Výstraha Nebezpečí úrazu Snížený brzdný účinek v důsledku použití nepřípustných brzdových obložení. – Brzdová obložení, která jsou k dostání v obchodech s příslušenstvím často nejsou odzkoušená a přípustná pro vozidla KTM. Konstrukce a koeficient tření brzdových obložení, a tím i výkonu brzd mohou být velmi odlišné od originálních brzdových obložení KTM. Pokud se použijí brzdová obložení, která jsou odlišná od originálního vybavení od výrobce, není zaručeno, že jsou výrobcem schválena. Vozidlo potom již neodpovídá stavu při dodávce a zaniká záruka. Výstraha Ohrožení životního prostředí Problematické látky způsobují škody na životním prostředí. – Oleje, maziva, filtry, paliva, čisticí prostředky, brzdovou kapalinu atd. likvidujte náležitě dle platných předpisů. Informace V žádném případě nepoužívejte brzdovou kapalinu DOT 5! Je na bázi silikonového oleje a je purpurově zabarvená. Těsnění a brzdové hadičky nejsou konstruovány pro brzdovou kapalinu DOT 5. Nevystavujte lakované části kontaktu s brzdovou kapalinou, brzdová kapalina rozpouští lak! Používejte pouze čistou brzdovou kapalinu z těsně uzavřené nádoby! ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 62 – Zásobník brzdové kapaliny, umístěný na řídítkách, dejte do vodorovné polohy. – Vyšroubujte šrouby . – Sejměte víčko s membránou . – Přitiskněte rukou brzdovou čelist k brzdovému kotouči, abyste mohli vymáčknout písty brzdy. Ujistěte se, že nepřetekla žádná brzdová kapalina z nádržky brzdové kapaliny, příp. ji odsajte. Informace Zajistěte, aby se při vymáčknutí pístů brzdy netiskly brzdové čelisti na paprsky. 100395-10 – Sejměte bezpečnostní závlačky , vytáhněte čepy a vyjměte brzdové obložení. – Vyčistěte brzdové čelisti a nosič brzdových čelistí. – Zkontrolujte správnou polohu listové pružiny v brzdové čelisti a kluzného plechu v držáku brzdové čelisti. – Nasaďte brzdové obložení, nasaďte čep a namontujte bezpečnostní závlačky. – Několikrát stiskněte ruční brzdu, až brzdová obložení dosednou na brzdové kotouče a vznikne tlakový bod. – Upravte hladinu brzdové kapaliny k měrce . 100396-10 7 0 06 100397-01 100398-10 Předepsaná hodnota – 100399-10 Ryska (hladina brzdové kapaliny pod horní hranou nádrže) 5 mm Brzdová kapalina DOT 4 / DOT 5.1 ( Str. 132) Nasaďte víčko s membránou. Našroubujte šrouby a utáhněte je. Informace Rozlitou nebo přeteklou brzdovou kapalinu ihned smyjte vodou. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 63 Kontrola mrtvého chodu nožní brzdy 11.54 Výstraha Nebezpečí úrazu Selhání brzdové soustavy. – Pokud brzdový pedál nevykonává zdvih naprázdno, vytvoří se v brzdovém systému tlak na brzdu zadního kola. Brzda zadního kola může selhat v důsledku přehřátí. Nastavte mrtvý chod brzdového pedálu dle předlohy. – Vyvěste pružinu . – Pohybujte páčkou nožní brzdy mezi koncovým dorazem a kontaktem s pístem brzdového válce tam a zpět a zkontrolujte mrtvý chod . Předepsaná hodnota Mrtvý chod pedálu nožní brzdy » Pokud mrtvý chod neodpovídá předepsané hodnotě: – B00028-10 – 3… 5 mm Nastavte základní polohu pedálu nožní brzdy. x( Str. 63) Zavěste pružinu . Nastavení základní polohy pedálu nožní brzdy 11.55 x Výstraha Nebezpečí úrazu Selhání brzdové soustavy. – Pokud brzdový pedál nevykonává zdvih naprázdno, vytvoří se v brzdovém systému tlak na brzdu zadního kola. Brzda zadního kola může selhat v důsledku přehřátí. Nastavte mrtvý chod brzdového pedálu dle předlohy. – Vyvěste pružinu . – Povolte matku otáčejte tlačnou tyčkou zpět až dosáhnete maximálního mrtvého chodu. – Pro individuální nastavení základní polohy nožní brzdy povolte matku a odpovídajícím způsobem otáčejte šroubem . Informace Rozsah nastavení je omezený. B00008-10 – Otáčejte tlačnou tyčkou , až dosáhnete mrtvého chodu . Popřípadě upravte základní polohu páčky nožní brzdy. Předepsaná hodnota Mrtvý chod pedálu nožní brzdy – 3… 5 mm Podržte šroub proti a utáhněte matku . Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku – M8 25 Nm Podržte tlačnou tyčku proti a utáhněte matici . Předepsaná hodnota Ostatní matky na podvozku – M6 15 Nm Zavěste pružinu . Kontrola hladiny brzdové kapaliny u brzdy zadního kola 11.56 Výstraha Nebezpečí nehody Selhání brzdové soustavy. – Pokud hladina brzdové kapaliny klesne pod značku MIN, nasvědčuje to netěsnosti brzdového systému resp. zcela opotřebovanému brzdovému obložení. Zkontrolujte brzdný systém, nepokračujte v jízdě. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Výstraha Nebezpečí nehody Snížený brzdný účinek v důsledku staré brzdové kapaliny. – Vyměňujte brzdovou kapalinu brzdy předního a zadního kola podle servisního plánu. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 64 – Postavte vozidlo do svislé polohy. – Průzorem zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. » Pokud je v průzoru vidět vzduchová bublina: – Doplnění brzdové kapaliny u brzdy zadního kola. x( Str. 64) 400234-10 Doplnění brzdové kapaliny u brzdy zadního kola 11.57 x Výstraha Nebezpečí nehody Selhání brzdové soustavy. – Pokud hladina brzdové kapaliny klesne pod značku MIN, nasvědčuje to netěsnosti brzdového systému resp. zcela opotřebovanému brzdovému obložení. Zkontrolujte brzdný systém, nepokračujte v jízdě. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Výstraha Podráždění kůže Brzdová kapalina může při kontaktu s kůži způsobit její podráždění. – Zabraňte styku s kůží nebo očima, chraňte před dětmi. – Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné brýle. – Pokud se brzdová kapalina dostane do očí, důkladně je vypláchněte vodou a ihned vyhledejte lékaře. Výstraha Nebezpečí nehody Snížený brzdný účinek v důsledku staré brzdové kapaliny. – Vyměňujte brzdovou kapalinu brzdy předního a zadního kola podle servisního plánu. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Výstraha Ohrožení životního prostředí Problematické látky způsobují škody na životním prostředí. – Oleje, maziva, filtry, paliva, čisticí prostředky, brzdovou kapalinu atd. likvidujte náležitě dle platných předpisů. Informace V žádném případě nepoužívejte brzdovou kapalinu DOT 5! Je na bázi silikonového oleje a je purpurově zabarvená. Těsnění a brzdové hadičky nejsou konstruovány pro brzdovou kapalinu DOT 5. Nevystavujte lakované části kontaktu s brzdovou kapalinou, brzdová kapalina rozpouští lak! Používejte pouze čistou brzdovou kapalinu z těsně uzavřené nádoby! – Postavte vozidlo do svislé polohy. – Odstraňte šroubovací uzávěr s membránou a o-kroužkem. – Doplňte brzdovou kapalinu až po rysku . Brzdová kapalina DOT 4 / DOT 5.1 ( – Str. 132) Našroubujte šroubový uzávěr s membránou a O-kroužkem. Informace 400233-10 Rozlitou nebo přeteklou brzdovou kapalinu ihned smyjte vodou. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 65 Kontrola brzdového obložení zadní brzdy 11.58 Výstraha Nebezpečí nehody Snížený brzdný účinek v důsledku opotřebovaných brzdových obložení. – Neodkladně vyměňte opotřebovaná brzdová obložení. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) – Zkontrolujte minimální tloušťku brzdových obložení. Minimální tloušťka obložení » Pokud je tloušťka nižší než minimální tloušťka obložení: – – ≥ 1 mm Vyměňte obložení brzdy zadního kola. x( Str. 66) Zkontrolujte brzdová obložení, zda nejsou poškozená nebo popraskaná. » Pokud je vidět poškození nebo praskliny: – Vyměňte obložení brzdy zadního kola. x( Str. 66) 400238-10 Demontáž obložení brzdy zadního kola 11.59 x Výstraha Nebezpečí úrazu Selhání brzdové soustavy. – Údržba a opravy musí být provedeny odborně. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) – Přitiskněte rukou čelist k brzdovému kotouči, abyste mohli vymáčknout píst brzdy. Informace Zajistěte, aby při vymáčknutí pístu brzdy nešly brzdové čelisti proti paprskům kola. – Sejměte bezpečnostní závlačky , vytáhněte čepy a vyjměte brzdové obložení. – Vyčistěte brzdové čelisti a nosič brzdových čelistí. 400236-10 Montáž obložení brzdy zadního kola 11.60 x Výstraha Nebezpečí úrazu Snížený brzdný účinek v důsledku přítomnosti oleje nebo maziva na brzdných kotoučích. – Brzdné kotouče udržujte bezpodmínečně bez oleje a maziva, v případě potřeby ošetřete čističem brzd. Výstraha Nebezpečí úrazu Snížený brzdný účinek v důsledku použití nepřípustných brzdových obložení. – Brzdová obložení, která jsou k dostání v obchodech s příslušenstvím často nejsou odzkoušená a přípustná pro vozidla KTM. Konstrukce a koeficient tření brzdových obložení, a tím i výkonu brzd mohou být velmi odlišné od originálních brzdových obložení KTM. Pokud se použijí brzdová obložení, která jsou odlišná od originálního vybavení od výrobce, není zaručeno, že jsou výrobcem schválena. Vozidlo potom již neodpovídá stavu při dodávce a zaniká záruka. – Zkontrolujte brzdové kotouče. ( Str. 58) – Zkontrolujte listovou pružinu v brzdové čelisti a správné usazení kluzného plechu v nosníku brzdové čelisti. Informace Šipka na listové pružině ukazuje po směru otáčení brzdového kotouče. 500122-10 ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU – 66 Nasaďte brzdové obložení, nasaďte čep a namontujte bezpečnostní závlačky . Informace Zajistěte, aby rozpojovací plech byl namontován na té straně brzdového obložení, kde se nachází píst brzdy. – Několikrát stiskněte nožní brzdu až brzdová obložení dosednou na brzdové kotouče a vznikne tlakový bod. 400237-10 Výměna obložení brzdy zadního kola 11.61 x Výstraha Podráždění kůže Brzdová kapalina může při kontaktu s kůži způsobit její podráždění. – Zabraňte styku s kůží nebo očima, chraňte před dětmi. – Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné brýle. – Pokud se brzdová kapalina dostane do očí, důkladně je vypláchněte vodou a ihned vyhledejte lékaře. Výstraha Nebezpečí nehody Snížený brzdný účinek v důsledku staré brzdové kapaliny. – Vyměňujte brzdovou kapalinu brzdy předního a zadního kola podle servisního plánu. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Výstraha Ohrožení životního prostředí Problematické látky způsobují škody na životním prostředí. – Oleje, maziva, filtry, paliva, čisticí prostředky, brzdovou kapalinu atd. likvidujte náležitě dle platných předpisů. Informace V žádném případě nepoužívejte brzdovou kapalinu DOT 5! Je na bázi silikonového oleje a je purpurově zabarvená. Těsnění a brzdové hadičky nejsou konstruovány pro brzdovou kapalinu DOT 5. Nevystavujte lakované části kontaktu s brzdovou kapalinou, brzdová kapalina rozpouští lak! Používejte pouze čistou brzdovou kapalinu z těsně uzavřené nádoby! – Vyjměte obložení brzdy zadního kola. – Postavte vozidlo do svislé polohy. – Odstraňte šroubovací uzávěr s membránou a o-kroužkem. – Píst brzdy zatlačte do základní polohy a zajistěte, aby nepřetékala žádná brzdová kapalina z nádrže brzdové kapaliny, popř.ji odsajte. – Namontujte obložení brzdy zadního kola. – Upravte hladinu brzdové kapaliny až ke značce . x( Brzdová kapalina DOT 4 / DOT 5.1 ( 400233-10 – Str. 65) x( Str. 65) Str. 132) Našroubujte šroubový uzávěr s membránou a O-kroužkem. Informace Rozlitou nebo přeteklou brzdovou kapalinu ihned smyjte vodou. Demontáž předního kola 11.62 x – Postavte motocykl na montážní stojan. ( – Přitiskněte rukou brzdovou čelist k brzdovému kotouči, abyste mohli vymáčknout písty brzdy. Str. 38) Informace Zajistěte, aby se při vymáčknutí pístů brzdy netiskly brzdové čelisti na paprsky. B00055-10 ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 67 – Vyšroubujte šroub . – Povolte šrouby . – Podržte přední kolo a vytáhněte čep. Vyjměte přední kolo z vidlice. 500084-10 Informace Netiskněte ruční brzdu při vyjmutém předním kole. Kolo vždy odkládejte tak, aby se nepoškodil brzdový kotouč. 500085-10 – Odstraňte distanční objímky . 500086-10 Montáž předního kola 11.63 x Výstraha Nebezpečí úrazu Snížený brzdný účinek v důsledku přítomnosti oleje nebo maziva na brzdných kotoučích. – Brzdné kotouče udržujte bezpodmínečně bez oleje a maziva, v případě potřeby ošetřete čističem brzd. – Vyčistěte a namažte těsnící kroužky hřídele a třecí plochu distančních objímek. Mazivo s dlouhodobým účinkem ( Str. 134) – Vložte distanční objímky. – Nasaďte přední kolo do vidlice, srovnejte polohu a nasaďte čep. – Našroubujte šroub a utáhněte jej. 500086-11 Předepsaná hodnota Šroub u výsuvného čepu kola vpředu 500084-11 M24x1,5 45 Nm – Několikrát stiskněte ruční brzdu dokud nebude brzdové obložení přiléhat k brzdovému kotouči. – Sejměte motocykl z montážního stojanu. ( – Stiskněte brzdu předního kola a několikrát silně zapružte vidlicí, aby se srovnaly vzpěry vidlice. – Pevně utáhněte šrouby . Str. 38) Předepsaná hodnota Šroub u koncovky vidlice M8 15 Nm ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU Demontáž zadního kola 11.64 68 x – Postavte motocykl na montážní stojan. ( Str. 38) – Přitiskněte rukou čelist k brzdovému kotouči, abyste mohli vymáčknout píst brzdy. Informace Zajistěte, aby při vymáčknutí pístu brzdy nešly brzdové čelisti proti paprskům kola. – Sejměte matici . – Odmontujte napínák řetězu . Výsuvný čep vytáhněte pouze tak daleko, aby se zadní kolo dalo posunout dopředu. – Posuňte zadní kolo dopředu tolik, jak je to možné. Sejměte řetěz z řetězového kola. – Držte zadní kolo a vytáhněte výsuvný čep. Sejměte zadní kolo z kyvného ramene. Informace Při demontovaném zadním kole nestiskávejte nožní brzdu. Kolo vždy odkládejte tak, aby se nepoškodil brzdový kotouč. 400258-10 – Odstraňte distanční objímky . 400260-11 Montáž zadního kola 11.65 x Výstraha Nebezpečí úrazu Snížený brzdný účinek v důsledku přítomnosti oleje nebo maziva na brzdných kotoučích. – Brzdné kotouče udržujte bezpodmínečně bez oleje a maziva, v případě potřeby ošetřete čističem brzd. – Vyčistěte a namažte těsnící kroužky hřídele a třecí plochu distančních objímek. Mazivo s dlouhodobým účinkem ( Str. 134) – Vložte distanční objímky. – Zvedněte zadní kolo ke kyvnému rameni, srovnejte a nasaďte čep . – Nasaďte řetěz. 400260-10 400259-10 ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 69 – Nastavte napínáky řetězu . Namontujte matku , ale zatím neutahujte. – Zkontrolujte napnutí řetězu. ( – Zajistěte, aby napínáky řetězu přiléhaly k regulačnímu šroubu . – Utáhněte matici . Str. 55) Předepsaná hodnota Matice u zadního výsuvného čepu kola M20x1,5 80 Nm Informace Díky velkému rozsahu možného nastavení napínáků řetězu (32 mm) lze jezdit na různé sekundární převody při stejné délce řetězu. Napínáky řetězu lze otočit o 180°. – Několikrát stiskněte nožní brzdu až brzdová obložení dosednou na brzdové kotouče a vznikne tlakový bod. – Sejměte motocykl z montážního stojanu. ( Str. 38) 400225-12 Kontrola stavu pneumatik 11.66 Informace Namontujte jen pneumatiky schválené a/nebo doporučené KTM. Jiné pneumatiky se mohou negativně projevit v chování při jízdě. Typ pneumatik, jejich stav a tlak v pneumatikách ovlivňují chování motocyklu při jízdě. Přední a zadní kolo smí mít pouze pneumatiky se stejně upraveným profilem. Sjeté pneumatiky se zvláště nepříznivě projeví na chování při jízdě na mokrém podkladu. – Zkontrolujte přední i zadní pneumatiku, zda na nich nejsou zářezy, zaražené předměty nebo jiná poškození. » Pokud pneumatika vykazuje zářezy, zaražené předměty nebo jiná poškození: – – Vyměňte pneumatiku. Zkontrolujte hloubku profilu. Informace Dodržujte zákonnou minimální hloubku profilu v dané zemi. 400602-10 Minimální hloubka profilu » Pokud je minimálni hloubka profilu nižší než uvedená hodnota: – – ≥ 2 mm Vyměňte pneumatiku. Zkontrolujte stáří pneumatik. Informace Datum výroby pneumatik je obvykle obsaženo v popisu pneumatiky a je vyjádřeno posledními čtyřmi číslicemi označení DOT. První dvě číslice označují týden výroby a poslední dvě číslice rok výroby. KTM doporučuje vyměnit pneumatiky nejpozději po 5 letech, nezávisle na skutečném opotřebení. » Pokud je pneumatika starší než 5 let: – Vyměňte pneumatiku. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 70 Kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách 11.67 Informace Příliš nízký tlak vzduchu v pneumatikách vede k abnormálnímu opotřebení a k přehřívání pneumatiky. Správný tlak vzduchu v pneumatikách zaručuje optimální jízdní komfort a maximální životnost pneumatiky. – Sejměte čepičku ventilu. – Tlak vzduchu kontrolujte při studených pneumatikách. Tlak vzduchu v pneumatikách pro jízdu v terénu vpředu 1,0 bar vzadu 1,0 bar Tlak v pneumatikách na silnici (XC-W) 400695-01 » 1,5 bar vzadu 2,0 bar Pokud tlak pneumatik neodpovídá předepsané hodnotě: – – vpředu Upravte tlak vzduchu v pneumatikách. Nasaďte čepičku ventilu. Kontrola napnutí paprsků 11.68 Výstraha Nebezpečí úrazu Nestabilní jízda v důsledku nesprávného napnutí paprsků. – Dbejte na správné napnutí paprsků. (Váš autorizovaný servis KTM Vám rád pomůže.) Informace Následkem jednoho uvolněného paprsku kolo ztrácí potřebné zpevnění a během krátké doby se uvolní i další paprsek. Pokud jsou paprsky napnuté příliš pevně, mohou v důsledku lokálního přetížení prasknout. Kontrolujte pravidelně napnutí paprsků, zejména u nového motocyklu. – Ostřím šroubováku lehce poklepejte na každý paprsek. Informace Zvuková frekvence je závislá na délce a průměru paprsku. Pokud se u jednotlivých stejně dlouhých a stejně tlustých paprsků ozývají různé tóny, ukazuje to na rozdílné napnutí paprsků. Musí zaznít čistý tón. » 400694-01 Pokud je napnutí paprsků rozdílné: – – Upravte napnutí paprsků. x Zkontrolujte utahovací moment paprsků. Předepsaná hodnota Uchycení paprsků předního kola M4,5 5… 6 Nm Uchycení paprsků zadního kola M5 5… 6 Nm Momentový klíč se sadou různých nástavců (58429094000) ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 71 Charakteristika motoru - pomocná pružina (Všechny modely 250/300) 11.69 Pomocná pružina se nachází na pravé straně motoru pod víčkem vodního čerpadla. Možné stavy • Pomocná pružina se žlutým označením – Pomocná pružina je při dodání namontovaná se středním nastavením (standard) pro dobré jízdní chování. • Pomocná pružina se zeleným označením – Přiložená pomocná pružina pro ještě měkčí výkonnostní nasazení. • Pomocná pružina s červeným označením – Přiložená pomocná pružina pro agresivnější výkonnostní nasazení. 1 0 B00056-10 Charakteristiku motoru lze změnit různými silami pomocné pružiny . Charakteristika motoru - nastavení pomocné pružiny 11.70 x (Všechny modely 250/300) Výstraha Nebezpečí popálení Některé součásti vozidla jsou při provozu vozidla velice horké. – Nedotýkejte se horkých součástí, jako např. výfukového systému, chladiče, motoru, nárazového tlumiče nebo brzd. Předtím než začnete s pracemi na těchto součástech, nechte je vychladnout. – Nakloňte motocykl doleva v úhlu cca 45º a v této poloze jej zajistěte proti pádu. – Vyšroubujte šrouby . – Vyjměte uzávěr , nastavovací pružinu , pomocnou pružinu a vložku pružiny z krytu spojky. – Obě pružiny vytáhněte z vložky pružiny. – Namontujte požadovanou pomocnou pružinu a nastavovací pružinu a společně nasuňte do krytu spojky. B00057-10 2 0 3 0 4 0 5 0 B00056-11 Pomocná pružina se žlutým označením (54837072300) Pomocná pružina se zeleným označením (54837072100) Pomocná pružina s červeným označením (54837072000) Vybrání vložky pružiny zasazuje do zalomené páky. Informace Šroub se nesmí v žádném případě přetočit, protože by se jinak zhoršila B00058-10 charakteristika motoru. – Zkontrolujte O-kroužek v uzávěru. – Nasaďte uzávěr. – Našroubujte šrouby a utáhněte je. Předepsaná hodnota Zbývající šrouby motoru M5 6 Nm ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU Demontáž baterie 11.71 72 x (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) Výstraha Nebezpečí poranění Kyselina a plyny z baterie způsobují těžká poleptání. – Udržujte baterie mimo dosah dětí. – Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné brýle. – Vyhněte se kontaktu s kyselinou a plyny z baterie. – Udržujte baterii z dosahu jisker nebo otevřeného ohně. Nabíjejte pouze v dobře větraných místnostech. – Při zasažení pokožky opláchněte větším množstvím vody. Dostane-li se kyselina z baterie do očí, vyplachujte nejméně po dobu 15 minut vodou a vyhledejte lékaře. – Vypněte všechny spotřebiče a vypněte motor. – Sejměte sedačku. ( – Odpojte z baterie kabel k zápornému pólu . – Stáhněte kryt kladného pólu a odpojte z baterie kabel ke kladnému pólu. – Vyvěste gumový pásek dole. – Vyjměte baterii směrem nahoru. Str. 74) 500069-10 Montáž baterie 11.72 x (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) – Vsaďte baterii do prostoru pro baterii. Baterie (YTX4L-BS) ( Str. 113) – Zahákněte gumový pásek . – Připojte svorkou kabel ke kladnému pólu a nasaďte na něj krytku . – Připojte svorkou kabel k zápornému pólu . – Namontujte sedačku. ( Str. 75) 500069-11 Nabíjení baterie 11.73 x (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) Výstraha Nebezpečí poranění Kyselina a plyny z baterie způsobují těžká poleptání. – Udržujte baterie mimo dosah dětí. – Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné brýle. – Vyhněte se kontaktu s kyselinou a plyny z baterie. – Udržujte baterii z dosahu jisker nebo otevřeného ohně. Nabíjejte pouze v dobře větraných místnostech. – Při zasažení pokožky opláchněte větším množstvím vody. Dostane-li se kyselina z baterie do očí, vyplachujte nejméně po dobu 15 minut vodou a vyhledejte lékaře. Výstraha Ohrožení životního prostředí Součásti a kyselina z baterie zatěžují životní prostředí. – Neodhazujte baterie do domovního odpadu. Vadnou baterii zlikvidujte ekologicky. Odevzdejte baterii svému obchodníkovi KTM nebo do sběrny starých baterií. Výstraha Ohrožení životního prostředí Problematické látky způsobují škody na životním prostředí. – Oleje, maziva, filtry, paliva, čisticí prostředky, brzdovou kapalinu atd. likvidujte náležitě dle platných předpisů. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 73 Informace I když je baterie bez zátěže, ztrácí každý den náboj. Pro životnost baterie je velmi důležitý stav nabití a způsob nabíjení. Rychlonabíjení s vyšším proudem se negativně projeví na životnosti baterie. V případě překročení nabíjecího proudu, napětí a doby nabíjení uniká elektrolyt přes bezpečnostní ventily. Tím baterie ztrácí kapacitu. Pokud jste startovali s prázdnou baterií, je třeba ji bez odkladu nabít. Při delším stání ve vybitém stavu dochází k hlubokému vybití a k zasíření a baterie se zničí. Baterie je bezúdržbová, to znamená, že odpadá kontrola stavu kyseliny. – Vypněte všechny spotřebiče a vypněte motor. – Sejměte sedačku. ( – Odpojte kabel ze záporného pólu baterie, abyste předešli škodám na palubní elektronice. – Připojte k baterii nabíječku. Zapněte nabíječku. Str. 74) Nabíječka baterie (58429074000) Na této nabíječce můžete navíc otestovat klidové napětí, startovací schopnost baterie a alternátor. Mimo to je na tomto přístroji vyloučeno přebití baterie. Informace V žádném případě nesundávejte víčko . Nabíjejte baterii s maximálně 10% kapacity, která je uvedená na krytu baterie . 400240-10 – Po nabití nabíječku vypněte. Přisvorkujte baterii. Předepsaná hodnota Nesmí být překročen nabíjecí proud, napětí ani doba nabíjení. Pravidelně baterii dobíjejte, pokud s motocyklem nevyjíždíte – Namontujte sedačku. ( 3 měsíce Str. 75) Demontáž pojistky (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) 11.74 – Vypněte všechny spotřebiče a vypněte motor. – Demontujte kryt schránky vzduchového filtru. ( – Sejměte ochranný kryt . Str. 81) Informace Pojistka se nachází ve startovacím relé pod krytem filtru. – Vyjměte pojistku . 400270-10 Montáž pojistky (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) 11.75 Výstraha Nebezpečí požáru Použitím nesprávných pojistek se může přetížit elektrický systém. – Používejte pouze pojistky s předepsaným počtem ampérů. Pojistky nikdy nepřemosťujte nebo neopravujte. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU – 74 Nasaďte pojistku. Pojistka (58011109110) Informace Ve startovacím relé je zastrčena náhradní pojistka . Nahraďte vypálenou pojistku pouze pojistkou se stejnou hodnotou. 400273-10 – Nasaďte ochranný kryt. – Namontujte kryt schránky vzduchového filtru. ( Str. 81) Kontrola nastavení světlometu (EXC, EXC SIX DAYS) 11.76 A 0 – Na světlé zdi, před kterou se nachází vodorovná plocha, udělejte značku ve výšce středu světlometu. – Další značku udělejte ve vzdálenosti pod první značkou. Předepsaná hodnota 0 B Vzdálenost – 400726-10 5 cm Postavte motocykl kolmo před stěnu ve vzdálenosti . Nyní se na motocykl posadí řidič v kompletním ochranném oděvu do normálního sedu (nohy na stupačkách). Předepsaná hodnota Vzdálenost – 5m Zapněte potkávací světlo. Kontrola nastavení světlometu. Hranice světla a tmy musí být v případě motocyklu připraveného k jízdě s řidičem přesně na spodní značce. » Pokud hranice světla a tmy nesouhlasí s předepsanou hodnotou: – Nastavte dosah světlometu. ( Str. 74) Nastavení dosahu světlometu (EXC, EXC SIX DAYS) 11.77 – Kontrola nastavení světlometu. ( Str. 74) – Povolte šroub . – Dosah světla světlometu nastavte vychylováním světlometu. Předepsaná hodnota Hranice světla a tmy musí být v případě motocyklu připraveného k jízdě s řidičem přesně na spodní značce (vytvořené při: Kontrola nastavení světlometu). Informace Při nákladu může být zapotřebí úprava dosahu světlometu. 301251-10 – Utáhněte šroub . – Vyšroubujte šroub . Sedačku vzadu nadzvedněte, stáhněte zpět a potom vyjměte nahoru. Demontáž sedačky 11.78 500080-10 ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 75 Montáž sedačky 11.79 – Sedačku zavěste vpředu na pouzdro s věncem palivové nádrže, vzadu skloňte a současně posuňte směrem dopředu. – Přesvědčte se, zda je sedačka správně zaklapnutá. – Našroubujte šrouby upevnění sedačky a pevně utáhněte. Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku M6 10 Nm 500068-01 Demontáž palivové nádrže 11.80 x Nebezpečí Nebezpečí požáru Palivo je snadno vznětlivé. – Nedoplňujte palivo do vozidla v blízkosti otevřeného ohně resp. hořících cigaret a vždy vypněte motor. Dbejte na to, aby se palivo nerozlilo, zejména na horké součásti vozidla. Rozlité palivo ihned utřete. – Palivo, které je v nádrži se při zahřátí rozpíná a při přeplnění může vytékat. Dodržujte údaje pro doplňování paliva. Výstraha Nebezpečí otravy Palivo je jedovaté a zdraví škodlivé. – Dbejte na to, aby palivo nepřišlo do styku s kůži, očima nebo oděvem. Nenadýchejte se palivových výparů. Při zasažení očí ihned vypláchněte vodou a vyhledejte lékaře. Zasažená místa na pokožce ihned očistěte vodou a mýdlem. Pokud došlo k polknutí paliva, ihned vyhledejte lékaře. Oděv potřísněný palivem si vyměňte. Palivo náležitě skladujte ve vhodném kanystru a uchovávejte z dosahu dětí. – Sejměte sedačku. ( Str. 74) – Otočnou rukojeť u palivového kohoutu otočte do polohy OFF. (Obrázek B00089-10 Str. 22) – Stáhněte přívodní hadičku paliva. Informace Z palivové hadice může vytéci zbytek paliva. – B00090-10 Vyšroubujte šrouby s pouzdrem s věncem. (EXC, EXC SIX DAYS) – Houkačku s držákem zavěste ke straně. – Vyšroubujte šroub s pouzdrem s věncem. – Sejměte hadici odvětrání palivové nádrže. – Vysuňte oba boční spoilery od držáku chladiče a směrem nahoru vyjměte palivovou nádrž. B00033-10 B00032-10 ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU Montáž palivové nádrže 11.81 76 x Nebezpečí Nebezpečí požáru Palivo je snadno vznětlivé. – Nedoplňujte palivo do vozidla v blízkosti otevřeného ohně resp. hořících cigaret a vždy vypněte motor. Dbejte na to, aby se palivo nerozlilo, zejména na horké součásti vozidla. Rozlité palivo ihned utřete. – Palivo, které je v nádrži se při zahřátí rozpíná a při přeplnění může vytékat. Dodržujte údaje pro doplňování paliva. Výstraha Nebezpečí otravy Palivo je jedovaté a zdraví škodlivé. – Dbejte na to, aby palivo nepřišlo do styku s kůži, očima nebo oděvem. Nenadýchejte se palivových výparů. Při zasažení očí ihned vypláchněte vodou a vyhledejte lékaře. Zasažená místa na pokožce ihned očistěte vodou a mýdlem. Pokud došlo k polknutí paliva, ihned vyhledejte lékaře. Oděv potřísněný palivem si vyměňte. – Srovnejte polohu palivové nádrže a oba spoilery zavěste po stranách upevnění chladiče. – Zajistěte, aby žádné kabely resp. bovdeny nebyly přiskřípnuté nebo poškozené. – Nasaďte hadičku pro odvětrávání palivové nádrže. – Našroubujte a pevně utáhněte šroub s pouzdrem s věncem. B00032-01 Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku M6 10 Nm (EXC, EXC SIX DAYS) – Umístěte houkačku s držákem. B00033-11 – Našroubujte a pevně utáhněte šrouby s pouzdrem s věncem. Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku – Připojte přívodní hadičku paliva. – Namontujte sedačku. ( M6 10 Nm Str. 75) B00090-11 Chladicí systém 11.82 (Všechny modely 125/150/200) Vodním čerpadlem v motoru je vytvářen vynucený oběh chladicí kapaliny. Tlak v chladicím systému, vzniklý při zahřátí, se reguluje ventilem v uzávěru chladiče . Uvedená teplota chladicí kapaliny je přípustná, aniž by se muselo počítat s funkčními poruchami. 120 °C B00043-10 Chlazení se provádí proudem vzduchu. Čím je nižší rychlost, tím menší je chladicí účinek. Chladicí účinek rovněž snižují špinavá žebra chladiče. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 77 (Všechny modely 250/300) Vodním čerpadlem v motoru je vytvářen vynucený oběh chladicí kapaliny. Tlak v chladicím systému, vzniklý při zahřátí, se reguluje ventilem v uzávěru chladiče . Uvedená teplota chladicí kapaliny je přípustná, aniž by se muselo počítat s funkčními poruchami. 120 °C Chlazení se provádí proudem vzduchu. Čím je nižší rychlost, tím menší je chladicí účinek. Chladicí účinek rovněž snižují špinavá žebra chladiče. B00044-10 Kontrola mrazuvzdornosti a hladiny chladicí kapaliny 11.83 Výstraha Nebezpečí opaření Chladicí kapalina je při provozu motocyklu velice horká a je pod tlakem. – Neotvírejte chladič, hadice chladiče nebo jiné součásti chladicího systému při motoru zahřátém na provozní teplotu. Nechte motor a chladicí systém vychladnout. Při opaření ihned podržte postižená místa pod vlažnou vodou. Výstraha Nebezpečí otravy Chladící kapalina je jedovatá a poškozuje zdraví. – Zabraňte kontaktu chladící kapaliny s pokožkou, očima a oblečením. Při zasažení očí ihned vypláchněte vodou a vyhledejte lékaře. Zasažená místa na pokožce ihned očistěte vodou a mýdlem. V případě polknutí chladící kapaliny ihned vyhledejte lékaře. Oblečení zasažené chladící kapalinou vyměňte. Udržujte chladící kapalinu mimo dosah dětí. Podmínka Motor je studený. – Postavte motocykl svisle na vodorovné ploše. – Sejměte uzávěr chladiče. – Zkontrolujte mrazuvzdornost chladicí kapaliny. −25… −45 °C » Pokud mrazuvzdornost chladicí kapaliny neodpovídá předepsané hodnotě: – – 400243-10 Zkorigujte mrazuvzdornost chladicí kapaliny. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny v chladiči. Hladina chladicí kapaliny nad lamelami chladiče. » 10 mm Pokud hladina chladicí kapaliny nesouhlasí s předepsanou hodnotou: – Upravte hladinu chladicí kapaliny. Alternativně 1 Chladicí kapalina ( Str. 132) Alternativně 2 Chladící kapalina (směs připravená k použití) ( – Str. 132) Namontujte uzávěr chladiče. Kontrola hladiny chladicí kapaliny 11.84 Výstraha Nebezpečí opaření Chladicí kapalina je při provozu motocyklu velice horká a je pod tlakem. – Neotvírejte chladič, hadice chladiče nebo jiné součásti chladicího systému při motoru zahřátém na provozní teplotu. Nechte motor a chladicí systém vychladnout. Při opaření ihned podržte postižená místa pod vlažnou vodou. Výstraha Nebezpečí otravy Chladící kapalina je jedovatá a poškozuje zdraví. – Zabraňte kontaktu chladící kapaliny s pokožkou, očima a oblečením. Při zasažení očí ihned vypláchněte vodou a vyhledejte lékaře. Zasažená místa na pokožce ihned očistěte vodou a mýdlem. V případě polknutí chladící kapaliny ihned vyhledejte lékaře. Oblečení zasažené chladící kapalinou vyměňte. Udržujte chladící kapalinu mimo dosah dětí. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 78 Podmínka Motor je studený. – Postavte motocykl svisle na vodorovné ploše. – Sejměte uzávěr chladiče. – Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny v chladiči. Hladina chladicí kapaliny nad lamelami chladiče. » 10 mm Pokud hladina chladicí kapaliny nesouhlasí s předepsanou hodnotou: – Upravte hladinu chladicí kapaliny. Alternativně 1 400243-10 Chladicí kapalina ( Str. 132) Alternativně 2 Chladící kapalina (směs připravená k použití) ( – Vypuštění chladicí kapaliny 11.85 Str. 132) Namontujte uzávěr chladiče. x Výstraha Nebezpečí opaření Chladicí kapalina je při provozu motocyklu velice horká a je pod tlakem. – Neotvírejte chladič, hadice chladiče nebo jiné součásti chladicího systému při motoru zahřátém na provozní teplotu. Nechte motor a chladicí systém vychladnout. Při opaření ihned podržte postižená místa pod vlažnou vodou. Výstraha Nebezpečí otravy Chladící kapalina je jedovatá a poškozuje zdraví. – Zabraňte kontaktu chladící kapaliny s pokožkou, očima a oblečením. Při zasažení očí ihned vypláchněte vodou a vyhledejte lékaře. Zasažená místa na pokožce ihned očistěte vodou a mýdlem. V případě polknutí chladící kapaliny ihned vyhledejte lékaře. Oblečení zasažené chladící kapalinou vyměňte. Udržujte chladící kapalinu mimo dosah dětí. Podmínka Motor je studený. – Postavte motocykl do svislé polohy. – Pod víko vodního čerpadla si připravte vhodnou nádobu. (Všechny modely 125/150/200) – Vyšroubujte šroub . Sejměte uzávěr chladiče . – Nechte zcela vytéct chladicí kapalinu. – S novým těsnícím kroužkem našroubujte šroub a utáhněte jej. Předepsaná hodnota Vypouštěcí šroub víčka vodního čerpadla M10x1 15 Nm B00043-11 (Všechny modely 250/300) – Vyšroubujte šroub . Sejměte uzávěr chladiče . – Nechte zcela vytéci chladicí kapalinu. – S novým těsnícím kroužkem našroubujte šroub a utáhněte jej. Předepsaná hodnota Vypouštěcí šroub víčka vodního čerpadla B00044-11 M10x1 15 Nm ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU Doplnění chladicí kapaliny 11.86 79 x Výstraha Nebezpečí otravy Chladící kapalina je jedovatá a poškozuje zdraví. – Zabraňte kontaktu chladící kapaliny s pokožkou, očima a oblečením. Při zasažení očí ihned vypláchněte vodou a vyhledejte lékaře. Zasažená místa na pokožce ihned očistěte vodou a mýdlem. V případě polknutí chladící kapaliny ihned vyhledejte lékaře. Oblečení zasažené chladící kapalinou vyměňte. Udržujte chladící kapalinu mimo dosah dětí. (Všechny modely 125/150/200) – Zajistěte, aby šroub byl pevně dotažen. – Postavte motocykl do svislé polohy. – Chladič zcela naplňte chladicí kapalinou. Chladicí kapalina 1,2 l Chladicí kapalina ( Str. 132) Chladící kapalina (směs připravená k použití) ( Str. 132) B00071-10 – Vyšroubujte šroub , až vychází chladicí kapalina bez bublin. Opět našroubujte a pevně utáhněte šroub . Předepsaná hodnota Zbývající šrouby motoru M6 10 Nm B00091-10 (Všechny modely 250/300) – Zajistěte, aby šroub byl pevně dotažen. – Postavte motocykl do svislé polohy. – Chladič zcela naplňte chladicí kapalinou. Chladicí kapalina 1,2 l Chladicí kapalina ( Str. 132) Chladící kapalina (směs připravená k použití) ( Str. 132) B00072-10 – Vozidlo uveďte do vyobrazené polohy a zajistěte proti odjetí. Je nutno dosáhnout výškový rozdíl . Předepsaná hodnota Výškový rozdíl 75 cm Informace Vozidlo se musí vpředu nazdvihnout, aby mohl z chladicího systému uniknout veškerý vzduch. Špatně odvzdušněný chladicí systém má snížený chladicí výkon a motor se proto může přehřívat. A 0 400677-10 – B00073-10 Postavte vozidlo opět na vodorovnou plochu. – Chladič zcela naplňte chladicí kapalinou. – Namontujte uzávěr chladiče . – Nechte motor běžet, až se zahřeje. – Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. ( Str. 77) ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 80 Demontáž tlumicí koncovky výfuku 11.87 Výstraha Nebezpečí popálení Výfukový systém je při provozu vozidla velice horký. – Nechte výfukový systém vychladnout. Nedotýkejte se horkých součástí. – Vyšroubujte šrouby . – Stáhněte tlumicí koncovku výfuku ze sběrače za gumový nátrubek . – Namontujte tlumicí koncovku výfuku s gumovým nátrubkem . – Našroubujte šrouby a utáhněte je. B00036-10 Montáž tlumicí koncovky výfuku 11.88 Předepsaná hodnota Ostatní šrouby na podvozku M6 10 Nm B00036-11 Výplň ze skelných vláken v koncovce výfuku 11.89 Koncovka výfuku je vyplněna tkaninou ze skelných vláken . Časem se vlákna izolační látky rozpustí, tlumič výfuku "vyhoří". Mimo zvýšenou hladinu hluku se tím změní i charakteristika výkonu. B00063-10 Demontáž výplně ze skelných vláken z koncovky výfuku 11.90 x Výstraha Nebezpečí popálení Výfukový systém je při provozu vozidla velice horký. – Nechte výfukový systém vychladnout. Nedotýkejte se horkých součástí. 0 1 2 0 3 0 B00037-10 – Demontujte tlumicí koncovku výfuku. ( Str. 80) – Sejměte matici . – Sejměte uzávěr a vnější trubku . – Vytáhněte výplň ze skelných vláken z vnitřní trubky. – Vyčistěte součásti, které budou znovu namontovány. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU Montáž výplně ze skelných vláken do tlumicí koncovky výfuku 11.91 4 0 3 0 81 x – Výplň ze skelných vláken nasuňte přes vnitřní trubku. – Na výplň ze skelných vláken nasuňte vnější trubku . Informace 2 0 Dávejte pozor na správné uložení o-kroužků. 0 1 B00074-10 – Do vnější trubky nastrčte uzávěr . – Našroubujte matici a pevně ji dotáhněte. – Nasaďte tlumicí koncovku výfuku. ( Výměna výplně v tlumicí koncovce výfuku 11.92 Str. 80) x – Demontujte výplň ze skelných vláken z koncovky výfuku. – Namontujte výplň ze skelných vláken do tlumicí koncovky výfuku. x( Str. 80) x( Str. 81) B00063-00 Demontáž krytu schránky vzduchového filtru 11.93 – Víko schránky vzduchového filtru v oblasti vytáhněte do strany a vyjměte směrem dopředu. B00038-10 Montáž krytu schránky vzduchového filtru 11.94 – Víko vzduchového filtru zavěste v zadní části a v přední části zasuňte západku. B00038-11 Demontáž vzduchového filtru 11.95 x Upozornění Poškození motoru Nefiltrovaný nasávaný vzduch působí negativně na životnost motoru. – Vozidlo nikdy neprovozujte bez vzduchového filtru, protože by se do motoru dostal prach a nečistota, což by zvýšilo opotřebení motoru. Výstraha Ohrožení životního prostředí Problematické látky způsobují škody na životním prostředí. – Oleje, maziva, filtry, paliva, čisticí prostředky, brzdovou kapalinu atd. likvidujte náležitě dle platných předpisů. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 82 – Demontujte kryt schránky vzduchového filtru. ( Str. 81) – Vyvěste přidržovací třmen vzduchového filtru dolů a natočte jej do strany. Vyjměte vzduchový filtr i s držákem. – Sejměte vzduchový filtr z držáku. – Namontujte čistý vzduchový filtr na držák vzduchového filtru. – Namažte vzduchový filtr v oblasti . B00039-10 Montáž vzduchového filtru 11.96 x Mazivo s dlouhodobým účinkem ( Str. 134) 301262-10 – Nasaďte oba díly současně, upravte polohu a zajistěte přidržovacím třmenem vzduchového filtru . Informace Když není vzduchový filtr správně namontovaný, může prach a nečistoty vniknout do motoru a zapříčinit poškození. – Namontujte kryt schránky vzduchového filtru. ( Str. 81) B00039-10 Čištění vzduchového filtru 11.97 x Výstraha Ohrožení životního prostředí Problematické látky způsobují škody na životním prostředí. – Oleje, maziva, filtry, paliva, čisticí prostředky, brzdovou kapalinu atd. likvidujte náležitě dle platných předpisů. Informace Vzduchový filtr nečistěte palivem nebo petrolejem, protože tyto prostředky nepříznivě působí na pěnovou hmotu. – Demontujte vzduchový filtr. – Vzduchový filtr důkladně vyperte v čistícím roztoku a nechte dobře proschnout. x( Str. 81) Čisticí prostředek vzduchového filtru ( Str. 134) Informace Vzduchový filtr pouze vymačkejte, v žádném případě neždímejte. – Suchý vzduchový filtr naolejujte kvalitním olejem na filtry. Olej pro pěnový vzduchový filtr ( Str. 134) – Vyčistěte schránku na vzduchový filtr. – Zkontrolujte pevné utažení manžety karburátoru a její ev. poškození. – Namontujte vzduchový filtr. x( Str. 82) ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 83 Nastavení základní polohy páčky spojky 11.98 (Všechny modely 125/150/200) – Upravte základní polohu spojkové páčky pomocí regulačního šroubu na velikost ruky. Informace Šroubováním regulačního šroubu proti směru hodinových ručiček se páčka spojky oddálí od řídítek. Šroubováním regulačního šroubu ve směru hodinových ručiček se páčka spojky přiblíží k řídítkům. Rozsah nastavení je omezený. Otáčejte nastavovacím šroubem pouze rukou bez použití síly. Neprovádějte nastavení během jízdy. B00001-11 (Všechny modely 250/300) – Upravte základní polohu spojkové páčky pomocí regulačního šroubu na velikost ruky. Informace Šroubováním regulačního šroubu proti směru hodinových ručiček se spojka přiblíží k řídítkům. Šroubováním regulačního šroubu ve směru hodinových ručiček se spojka oddálí od řídítek. Rozsah nastavení je omezený. Otáčejte nastavovacím šroubem pouze rukou bez použití síly. Neprovádějte nastavení během jízdy. B00009-11 Kontrola hladiny kapaliny hydraulické spojky 11.99 Informace Hladina spojkové kapaliny stoupá s narůstajícím opotřebením lamel spojky. (Všechny modely 125/150/200) – Zásobník kapaliny pro hydraulickou spojku, umístěný na řídítkách, dejte do vodorovné polohy. – Vyšroubujte šrouby . – Sejměte víčko s membránou . – Zkontrolujte hladinu kapaliny. Hladina kapaliny pod horní hranou nádrže 400245-10 » Pokud hladina kapaliny nesouhlasí s předepsanou hodnotou: – Zkorigujte stav spojkové kapaliny u hydraulické spojky. Hydraulický olej (15) ( – 4 mm Str. 132) Nasaďte víčko s membránou. Našroubujte šrouby a utáhněte je. (Všechny modely 250/300) – Zásobník kapaliny pro hydraulickou spojku, umístěný na řídítkách, dejte do vodorovné polohy. – Vyšroubujte šrouby . – Sejměte víčko s membránou . – Zkontrolujte hladinu kapaliny. Hladina kapaliny pod horní hranou nádrže B00040-10 » 4 mm Pokud hladina kapaliny nesouhlasí s předepsanou hodnotou: – Zkorigujte stav spojkové kapaliny u hydraulické spojky. Brzdová kapalina DOT 4 / DOT 5.1 ( – Str. 132) Nasaďte víčko s membránou. Našroubujte šrouby a utáhněte je. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU Výměna kapaliny hydraulické spojky 11.100 84 x Výstraha Ohrožení životního prostředí Problematické látky způsobují škody na životním prostředí. – Oleje, maziva, filtry, paliva, čisticí prostředky, brzdovou kapalinu atd. likvidujte náležitě dle platných předpisů. (Všechny modely 125/150/200) – Zásobník kapaliny pro hydraulickou spojku, umístěný na řídítkách, dejte do vodorovné polohy. – Vyšroubujte šrouby . – Sejměte víčko s membránou . – Naplňte injekční stříkačku vhodnou kapalinou. 400245-10 Injekční stříkačka pro odvzdušnění (50329050000) Hydraulický olej (15) ( Str. 132) – Na spojkovém válci odstraňte odvzdušňovací šroub a nasaďte stříkačku . – Nyní vstřikujte kapalinu do systému tak dlouho, dokud bez bublin nedosáhne k otvoru ovládacího válce. – Průběžně odsávejte kapalinu ze zásobníku ovládacího válce, abyste předešli přetečení. – Odstraňte stříkačku. Našroubujte a utáhněte odvzdušňovací šroub. – Zkorigujte stav spojkové kapaliny u hydraulické spojky. B00041-10 Předepsaná hodnota Hladina kapaliny pod horní hranou nádrže 400247-10 – 4 mm Nasaďte víčko s membránou. Našroubujte šrouby a utáhněte je. (Všechny modely 250/300) – Zásobník kapaliny pro hydraulickou spojku, umístěný na řídítkách, dejte do vodorovné polohy. – Vyšroubujte šrouby . – Sejměte víčko s membránou . – Naplňte injekční stříkačku vhodnou kapalinou. B00040-10 Injekční stříkačka pro odvzdušnění (50329050000) Brzdová kapalina DOT 4 / DOT 5.1 ( – B00064-10 Str. 132) Na spojkovém válci odstraňte odvzdušňovací šroub a nasaďte stříkačku . ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 85 – Nyní vstřikujte kapalinu do systému tak dlouho, dokud bez bublin nedosáhne k otvoru ovládacího válce. – Průběžně odsávejte kapalinu ze zásobníku ovládacího válce, abyste předešli přetečení. – Odstraňte stříkačku. Našroubujte a utáhněte odvzdušňovací šroub. – Zkorigujte stav spojkové kapaliny u hydraulické spojky. Předepsaná hodnota Hladina kapaliny pod horní hranou nádrže B00042-10 – 4 mm Nasaďte víčko s membránou. Našroubujte šrouby a utáhněte je. Kontrola základní polohy řadicí páky 11.101 – Sedněte si na vozidlo do jízdní polohy a změřte vzdálenost mezi horní hranou bot a řadicí pákou . Vzdálenost řadicí páky od horní hrany boty » A 0 10… 20 mm Pokud vzdálenost nesouhlasí s předepsanou hodnotou: – Nastavte základní polohu řadicí páky. x( Str. 85) 400692-10 Nastavení základní polohy řadicí páky 11.102 x – Vyšroubujte šroub a vyjměte řadicí páku . – Vyčistěte ozubení řadicí páky a rozvodového hřídele. – Nasaďte řadicí páku do požadované polohy na rozvodový hřídel a uveďte ozubení do záběru. B00065-10 Informace Rozsah nastavení je omezený. Řadicí páka se při řazení nesmí dotýkat žádných součástí vozidla. – B00066-10 Našroubujte šroub a utáhněte jej. Předepsaná hodnota Šroub řadící páky M6 14 Nm Loctite® 243™ karburátor 11.103 Nastavení volnoběhu na karburátoru se silně projeví na chování při startu, stabilním volnoběhu a reakci při přidání plynu. To znamená, že motor se správně nastaveným volnoběhem lze nastartovat snadněji než motor se špatně nastaveným volnoběhem. Informace Karburátor a jeho součásti podléhají v důsledku vibrací motoru zvýšenému opotřebení. V důsledku opotřebení může docházet k chybným funkcím. B00048-11 Nastavení karburátoru z výroby odpovídá následujícím hodnotám. (150 XC USA) Nadmořská výška 500 m Teplota okolí 20 °C ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 86 Palivo Super bezolovnaté smíchané s motorovým olejem pro 2-taktní motory (1:40) ( Str. 133) (EXC, EXC SIX DAYS, XC-W, 250/300 XC) Nadmořská výška 500 m Teplota okolí 20 °C Palivo Super bezolovnaté smíchané s motorovým olejem pro 2-taktní motory (1:60) ( Str. 132) Otáčky volnoběhu se nastavují seřizovacím šroubem . Volnoběžná směs se nastavuje regulačním šroubem volnoběžného vzduchu . D 0 0 C 0 B 0 A 500282-01 Oblast volnoběhu A Provoz při zavřeném plynovém šoupátku. Tato oblast je ovlivněna nastavovacím šroubem a regulačním šroubem volnoběžného vzduchu . Přechodná oblast B Chování motoru při otevřeném plynovém šoupátku. Tato oblast je ovlivněna volnoběžnou tryskou a typem plynového šoupátka. Pokud i při dobrém nastavení volnoběhu i částečného zatížení běží motor při otevření plynového šoupátka nepravidelně a silně kouří, a při vyšších otáčkách dosáhne prudce plného výkonu, je karburátor regulován s příliš velkým množstvím paliva resp. je plovák příliš vysoko nebo je netěsný jehlový plovákový ventil. Oblast částečného zatížení C Provoz při částečně otevřeném plynovém šoupátku. Tato oblast je ovlivněna jehlou trysky (tvarem a polohou). Ve spodní oblasti ovlivňuje nastavení volnoběhu a v horní oblasti hlavní trysku nastavení motoru. Pokud motor při zrychlení s částečně otevřeným plynovým šoupátkem běží jen s nepravidelným výkonem, musí se jehla trysky snížit o jeden výřez. Pokud motor zvoní, zejména při zrychlení, když se dostane do oblasti otáček plného výkonu, musí se jehla trysky zvýšit. Pokud k výše popsaným jevům dojde při volnoběhu nebo krátce poté, je nutno při nepravidelném výkonu nastavit volnoběžný systém s nižším obsahem paliva a při zvonění s vyšším obsahem paliva. Oblast plného zatížení D Provoz při otevřeném plynovém šoupátku (plný plyn). Tato oblast je ovlivněna hlavní tryskou a jehlou trysky. Pokud je izolace nové zapalovací svíčky po krátké jízdě na plný plyn velmi světlá nebo bílá, resp. motor zvoní, musí se použít větší hlavní tryska. Pokud je izolace tmavě hnědá nebo rezavá, musí se použít menší hlavní tryska. Nastavení volnoběhu na karburátoru 11.104 x – Regulační šroub pro volnoběžný vzduch zašroubujte až na doraz a natočte na předepsané základní nastavení. Předepsaná hodnota Regulační šroub volnoběžného vzduchu (125 EXC EU, 125 EXC SIX DAYS EU) otevřený 2,5 otáčky Regulační šroub volnoběžného vzduchu (150 XC USA) otevřený 1,5 otáčky Regulační šroub volnoběžného vzduchu (200 EXC EU) B00048-11 otevřený 1,5 otáčky Regulační šroub volnoběžného vzduchu (200/250/300 XC‑W, 250/300 XC, 200 EXC AUS) otevřený 1 otáčka Regulační šroub volnoběžného vzduchu (250/300 EXC AUS) otevřený 3,5 otáčky Regulační šroub volnoběžného vzduchu (250 EXC EU, 250 EXC SIX DAYS EU) otevřený 1,75 otáčky Regulační šroub volnoběžného vzduchu (300 EXC EU, 300 EXC SIX DAYS EU) otevřený – 1,75 otáčky Zahřejte motor. Předepsaná hodnota Doba jízdy se zahřátým motorem ≥ 5 min ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 87 Nebezpečí Nebezpečí otravy Výfukové plyny jsou jedovaté a mohou způsobit bezvědomí a/nebo smrt. – – Při provozu motoru se postarejte vždy o dostatečné větrání, motor nestartujte nebo nenechte běžet v uzavřeném prostoru nebo bez vhodného odsávacího zařízení. Pomocí nastavovacího šroubu nastavte otáčky volnoběhu. Předepsaná hodnota Funkce sytiče neaktivovaná – Tlačítko sytiče je stlačeno až na doraz. (EXC AUS, XC‑W/XC) ( Str. 22) Funkce sytiče neaktivovaná – Páčka sytiče je stlačená zpět až na doraz. (EXC EU, EXC SIX DAYS) ( Str. 23) Počet otáček volnoběhu 1 400… 1 500 ot/min – Regulačním šroubem volnoběžného vzduchu pomalu otáčejte po směru hodinových ručiček, až počet otáček na volnoběh začne klesat. – Zapamatujte si polohu a regulačním šroubem volnoběžného vzduchu nyní pomalu otáčejte proti směru hodinových ručiček, dokud počet otáček volnoběhu opět neklesne. – Mezi oběma polohami nastavte bod s nejvyšším počtem otáček. Informace Pokud by při tom došlo k většímu nárůstu počtu otáček, snižte počet otáček na volnoběh na normální úroveň a znovu proveďte předchozí pracovní postup. Pokud pomocí výše uvedeného postupu nedojde k uspokojivému výsledku, může být příčinou chybně dimenzovaná volnoběžná tryska. Pokud byste zatočili regulační šroub volnoběžného vzduchu až na doraz a nedošlo by při tom ke změně počtu otáček, musíte použít menší volnoběžnou trysku. Po výměně trysky je třeba začít s nastavením od začátku. Při větších změnách vnější teploty a extrémně odlišných výškových polohách byste měli volnoběh znovu nastavit. Vyprázdnění plovákové komory karburátoru 11.105 x Nebezpečí Nebezpečí požáru Palivo je snadno vznětlivé. – Nedoplňujte palivo do vozidla v blízkosti otevřeného ohně resp. hořících cigaret a vždy vypněte motor. Dbejte na to, aby se palivo nerozlilo, zejména na horké součásti vozidla. Rozlité palivo ihned utřete. – Palivo, které je v nádrži se při zahřátí rozpíná a při přeplnění může vytékat. Dodržujte údaje pro doplňování paliva. Výstraha Nebezpečí otravy Palivo je jedovaté a zdraví škodlivé. – Dbejte na to, aby palivo nepřišlo do styku s kůži, očima nebo oděvem. Nenadýchejte se palivových výparů. Při zasažení očí ihned vypláchněte vodou a vyhledejte lékaře. Zasažená místa na pokožce ihned očistěte vodou a mýdlem. Pokud došlo k polknutí paliva, ihned vyhledejte lékaře. Oděv potřísněný palivem si vyměňte. Palivo náležitě skladujte ve vhodném kanystru a uchovávejte z dosahu dětí. Výstraha Ohrožení životního prostředí Nesprávné zacházení s palivem ohrožuje životní prostředí. – Palivo nesmí proniknout do podzemních vod, do půdy nebo do kanalizace. Informace Tuto práci provádějte při studeném motoru. Voda v komoře karburátoru vede k poruchám funkčnosti. – Otočnou rukojeť u palivového kohoutu otočte do polohy OFF. Do karburátoru již neteče palivo z nádrže. ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 88 – Pod karburátor položte hadr, aby zachytil vytékající palivo. – Vyšroubujte šroubový uzávěr . – Nechte zcela vytéci palivo. – Našroubujte šroubový uzávěr a utáhněte jej. B00047-10 Kontrola hladiny převodového oleje 11.106 Informace Hladina převodového oleje se musí kontrolovat při studeném motoru. – Postavte motocykl svisle na vodorovné ploše. (Všechny modely 125/150/200) – Vyšroubujte šroub pro kontrolu hladiny převodového oleje . – Zkontrolujte hladinu převodového oleje. Z otvoru musí vytéci malé množství převodového oleje. » Pokud nevyteče žádný převodový olej: – – Doplňte převodový olej. x( Str. 90) Našroubujte a utáhněte šroub pro kontrolu hladiny převodového oleje. Předepsaná hodnota B00049-10 M6 Šroub kontroly hladiny převodového oleje 10 Nm (Všechny modely 250/300) – Vyšroubujte šroub pro kontrolu hladiny převodového oleje . – Zkontrolujte hladinu převodového oleje. Z otvoru musí vytéci malé množství převodového oleje. » Pokud nevyteče žádný převodový olej: – – Doplňte převodový olej. x( Předepsaná hodnota B00050-10 Šroub kontroly hladiny převodového oleje Výměna převodového oleje 11.107 x – 400721-01 Str. 90) Našroubujte a utáhněte šroub pro kontrolu hladiny převodového oleje. Vypusťte převodový olej. x( Str. 89) M6 10 Nm ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU – Doplňte převodový olej. 89 x( Str. 90) 400722-01 Vypuštění převodového oleje 11.108 x Výstraha Nebezpečí opaření Motorový resp. převodový olej je při provozu motocyklu velmi horký. – Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné rukavice. Při opaření ihned podržte postižená místa pod vlažnou vodou. Výstraha Ohrožení životního prostředí Problematické látky způsobují škody na životním prostředí. – Oleje, maziva, filtry, paliva, čisticí prostředky, brzdovou kapalinu atd. likvidujte náležitě dle platných předpisů. Informace Převodový olej se musí vypustit při motoru zahřátém na provozní teplotu. – Odstavte motocykl na vodorovnou plochu. – Připravte si pod motor vhodnou nádobu. (Všechny modely 125/150/200) – Vyšroubujte vypouštěcí šroub převodového oleje s magnetem . – Vyšroubujte vypouštěcí šroub převodového oleje . – Převodový olej nechte úplně vytéci. – Vypouštěcí šroub převodového oleje důkladně vyčistěte. – Vyčistěte těsnící plochu motoru. – Našroubujte a utáhněte vypouštěcí šroub převodového oleje s magnetem a těsnicím kroužkem. B00051-10 Předepsaná hodnota Vypouštěcí šroub převodového oleje s magnetem – M12x1,5 20 Nm Našroubujte a utáhněte vypouštěcí šroub převodového oleje s těsnicím kroužkem. Předepsaná hodnota Vypouštěcí šroub převodového oleje M10x1 15 Nm (Všechny modely 250/300) – Vyšroubujte vypouštěcí šroub převodového oleje s magnetem . – Převodový olej nechte úplně vytéci. – Vypouštěcí šroub převodového oleje s magnetem důkladně vyčistěte. – Vyčistěte těsnící plochu motoru. – Našroubujte a utáhněte vypouštěcí šroub převodového oleje s magnetem a těsnicím kroužkem. Předepsaná hodnota B00052-10 Vypouštěcí šroub převodového oleje s magnetem M12x1,5 20 Nm ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU Doplnění převodového oleje 11.109 90 x Informace Příliš málo převodového oleje nebo olej nižší kvality vede k předčasnému opotřebení převodovky. – Vyšroubujte šroubový uzávěr a doplňte převodový olej. Převodový olej – 0,70 l Motorový olej (15W/50) ( Str. 132) Našroubujte šroubový uzávěr a utáhněte jej. Nebezpečí Nebezpečí otravy Výfukové plyny jsou jedovaté a mohou způsobit bezvědomí a/nebo smrt. – B00053-10 Doplnění převodového oleje 11.110 Při provozu motoru se postarejte vždy o dostatečné větrání, motor nestartujte nebo nenechte běžet v uzavřeném prostoru nebo bez vhodného odsávacího zařízení. – Nastartujte motor a zkontrolujte, zda těsní. – Zkontrolujte hladinu převodového oleje. ( Str. 88) x Informace Příliš málo převodového oleje nebo olej nižší kvality vede k předčasnému opotřebení převodovky. Hladina převodového oleje se musí doplňovat při studeném motoru. – Odstavte motocykl na vodorovnou plochu. (Všechny modely 125/150/200) – Vyšroubujte šroub pro kontrolu hladiny převodového oleje . B00049-10 (Všechny modely 250/300) – Vyšroubujte šroub pro kontrolu hladiny převodového oleje . B00050-10 – Vyšroubujte šroubový uzávěr . – Doplňte převodový olej, až vychází z otvoru šroubu pro kontrolu hladiny převodového oleje. Motorový olej (15W/50) ( – Str. 132) Našroubujte a utáhněte šroub pro kontrolu hladiny převodového oleje. Předepsaná hodnota Šroub kontroly hladiny převodového oleje B00053-11 – M6 Našroubujte šroubový uzávěr a utáhněte jej. 10 Nm ÚDRŽBA PODVOZKU A MOTORU 91 Nebezpečí Nebezpečí otravy Výfukové plyny jsou jedovaté a mohou způsobit bezvědomí a/nebo smrt. – – Při provozu motoru se postarejte vždy o dostatečné větrání, motor nestartujte nebo nenechte běžet v uzavřeném prostoru nebo bez vhodného odsávacího zařízení. Nastartujte motor a zkontrolujte, zda těsní. VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 92 Chyba Možná příčina Opatření motor se neprotáčí (E-startér) (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) Chyba obsluhy – Proveďte pracovní kroky pro proces startování. ( Str. 31) Vybitá baterie – Nabijte baterii. – Zkontrolujte dobíjecí napětí. – Zkontrolujte klidový proud. – Zkontrolujte alternátor. – Vyjměte pojistku. ( Str. 73) – Nasaďte pojistku. ( Str. 73) Startovací relé vadné – Zkontrolujte startovací relé. Motor startéru vadný – Zkontrolujte motor startéru. Chyba obsluhy – Proveďte pracovní kroky pro proces startování. ( Str. 31) Motocykl nebyl delší čas v provozu, proto je v plovákové komoře staré palivo – Vyprázdněte komoru karburátoru. ( Str. 87) Přerušený přívod paliva – Zkontrolujte odvzdušnění palivové nádrže. – Vyčistěte kohout palivového potrubí. – Zkontrolujte/nastavte součásti karburátoru. Zapalovací svíčka je zrezivělá nebo mokrá – Vyčistěte a vysušte příp. vyměňte zapalovací svíčku. Příliš velká vzdálenost elektrod zapalovací svíčky – Nastavte vzdálenost elektrod. Přepálená pojistka Motor se protáčí, ale nenaskočí x( Str. 72) x x x x x x Předepsaná hodnota (Všechny modely 125/150/200) Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky 0,60 mm (Všechny modely 250/300) Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky 0,60 mm Motor nemá volnoběh Závada v zapalovacím systému – Prodřený zkratovací kabel v kabelovém svazku, vadné zkratovací tlačítko – Uvolněný nebo zoxidovaný konektor nebo zapalovací cívka – Vyčistěte a kontaktním sprejem ošetřete konektory. Voda v karburátoru resp. ucpané trysky – Zkontrolujte/nastavte součásti karburátoru. Ucpaná volnoběžná tryska – Zkontrolujte/nastavte součásti karburátoru. Přetočené nastavovací šrouby na karburátoru – Nastavte na karburátoru volnoběh. ( Str. 86) Vadná zapalovací svíčka – Vyměňte zapalovací svíčku. Vadná zapalovací soustava – Zkontrolujte zapalovací cívku. – Zkontrolujte kabelovou koncovku zapalovací svíčky. Karburátor přetéká, protože je jehla plováku znečištěná nebo opotřebovaná – Zkontrolujte/nastavte součásti karburátoru. uvolněné trysky karburátoru – Zkontrolujte/nastavte součásti karburátoru. Závada v zapalovacím systému – Zkontrolujte zapalovací systém. Přerušený přívod paliva – Zkontrolujte odvzdušnění palivové nádrže. – Vyčistěte kohout palivového potrubí. Zkontrolujte zapalovací systém. x Zkontrolujte zkratovací tlačítko. x x x x Motor se nevytáčí do vysokých otáček Motor má příliš malý výkon x – Zkontrolujte/nastavte součásti karburátoru. Silně znečištěný vzduchový filtr – Vyčistěte vzduchový filtr. Výfukový systém je netěsný, deformovaný nebo příliš málo náplně skelného vlákna v koncovém tlumiči – Zkontrolujte výfukový systém, zda není poškozený. – Vyměňte výplň v tlumicí koncovce výfuku. ( Str. 81) x( Str. 82) x VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 93 Chyba Možná příčina Opatření Motor má příliš malý výkon Závada v zapalovacím systému – Zkontrolujte zapalovací systém. Poškozená membrána nebo kryt membrány – Zkontrolujte membránu a kryt membrány. Nedostatek paliva – Otočnou rukojeť u palivového kohoutu otočte do polohy ON. – Tankování paliva. ( Motor nasává falešný vzduch – Zkontrolujte pevné utažení sací příruby a karburátoru. Uvolněný nebo zoxidovaný konektor nebo zapalovací cívka – Vyčistěte a kontaktním sprejem ošetřete konektory. příliš málo chladicí kapaliny v chladicím systému – Zkontrolujte těsnění chladicího systému. – Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. ( Str. 77) příliš slabé proudění vzduchu – Vypněte a odstavte motor. Lamely chladiče jsou silně znečištěné – Vyčistěte lamely chladiče. Tvorba pěny v chladicím systému – Vypusťte chladicí kapalinu. Motor vysadí nebo střelí v karburátoru Motor je nadměrně zahřátý – x Str. 33) x( Doplňte chladicí kapalinu. x ( Str. 78) Str. 79) poškozená hlava válce nebo těsnění hlavy válce – Zkontrolujte hlavu válce nebo těsnění hlavy válce. zalomená hadice chladiče – Vyměňte hadici chladiče. Nesprávný bod zážehu v důsledku uvolněného statoru – Nastavte zapalování. Vytváření bílého kouře (pára ve výfukových plynech) poškozená hlava válce nebo těsnění hlavy válce – Zkontrolujte hlavu válce nebo těsnění hlavy válce. Převodový olej vytéká u odvzdušňovací hadice doplněno příliš mnoho převodového oleje – Zkontrolujte hladinu převodového oleje. ( Str. 88) Voda v převodovém oleji poškozený těsnicí kroužek hřídele nebo vodní čerpadlo – Zkontrolujte těsnicí kroužek hřídele a vodní čerpadlo. x x MYTÍ 94 Mytí motocyklu 13.1 Upozornění Materiální škody Poškození nebo zničení součástí vysokotlakým čističem. – Vozidlo nikdy nečistěte vysokotlakým čističem nebo silným proudem vody. Příliš vysoký tlak může vniknout do elektrických součástí, konektorů, bovdenových lanek, ložisek atd. a způsobit poruchy resp. vést ke zničení těchto součástí. Výstraha Ohrožení životního prostředí Problematické látky způsobují škody na životním prostředí. – Oleje, maziva, filtry, paliva, čisticí prostředky, brzdovou kapalinu atd. likvidujte náležitě dle platných předpisů. Informace Myjte motocykl pravidelně, uchováte tím jeho hodnotu i vzhled po dlouhou dobu. Během mytí nevystavujte motocykl přímému slunci. – Uzavřete výfukový systém, aby do něj nevnikla voda. – Hrubé nečistoty odstraňte jemným proudem vody. – Silně znečištěná místa postříkejte běžným čisticím prostředkem na motocykly a poté ještě vyčistěte štětcem. Čistič motocyklů ( Str. 134) Informace Použijte teplou vodu, do které jste přidali běžný čistící prostředek na motocykly, a měkkou houbu. – Po důkladném opláchnutí jemným proudem vody by měl motocykl dobře vyschnout. – Vyprázdněte komoru karburátoru. x( Str. 87) Výstraha Nebezpečí úrazu Snížený brzdný účinek v důsledku mokrých nebo špinavých brzd. – – Znečištěné nebo mokré brzdy opatrně vyčistěte resp. vysušte. Po mytí se kousek projeďte, až dosáhne motor provozní teploty. Informace Díky teplu se odpaří voda i z nepřístupných míst na motoru a brzdách. – Vysuňte ochranné kryty z řídítek, aby se mohla i zde odpařit zateklá voda. – Po vychladnutí motocyklu naolejujte nebo namažte všechna kluzná místa a ložiska. – Vyčistěte řetěz. ( – Kovové části bez ochranné vrstvy (s výjimkou brzdových kotoučů a výfukového potrubí) ošetřete antikorozním prostředkem. Str. 55) Čistící a ošetřující prostředky na kov, pryž a plasty ( – Všechny plastové a nastříkané součásti ošetřete jemným čisticím a ošetřujícím prostředkem. Čistící a ošetřující prostředky na kov, pryž a plasty ( – Str. 134) Str. 134) Abyste předešli poruchám elektrických součástí, ošetřete elektrické kontakty a spínače sprejem na kontakty. Sprej na kontakty ( Str. 134) (EXC, EXC SIX DAYS) – Naolejujte zámek řízení. Univerzální olejový sprej ( Str. 135) ULOŽENÍ 95 Uložení 14.1 Výstraha Nebezpečí otravy Palivo je jedovaté a zdraví škodlivé. – Dbejte na to, aby palivo nepřišlo do styku s kůži, očima nebo oděvem. Nenadýchejte se palivových výparů. Při zasažení očí ihned vypláchněte vodou a vyhledejte lékaře. Zasažená místa na pokožce ihned očistěte vodou a mýdlem. Pokud došlo k polknutí paliva, ihned vyhledejte lékaře. Oděv potřísněný palivem si vyměňte. Palivo náležitě skladujte ve vhodném kanystru a uchovávejte z dosahu dětí. Informace Chcete-li motocykl na delší dobu odstavit, měli byste provést nebo nechat provést následující opatření. Před uložením zkontrolujte funkčnost a stav opotřebení všech částí motocyklu. Pokud jsou potřeba servisní práce, opravy nebo úpravy, měly by být provedeny v době odstavení (menší vytížení servisů). Tím se můžete vyhnout dlouhým čekacím dobám v servisech na začátku sezóny. – Umyjte motocykl. ( – Vyměňte převodový olej. Str. 94) – Zkontrolujte mrazuvzdornost a hladinu chladicí kapaliny. ( – Vypusťte palivo z nádrže do vhodné nádoby. – Vyprázdněte komoru karburátoru. – Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. ( x( Str. 88) x( Str. 77) Str. 87) Str. 70) (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) – Vyjměte baterii. ( Str. 72) x x (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) – Nabijte baterii. ( Str. 72) Předepsaná hodnota Skladovací teplota baterie bez přímého působení slunečních paprsků – 0… 35 °C Uložte vozidlo na suchém místě, kde nejsou vysoké rozdíly teplot. Informace KTM doporučuje postavit motocykl na stojan. – Postavte motocykl na montážní stojan. ( Str. 38) – Vozidlo přikryjte prodyšnou plachtou nebo dekou. Informace V žádném případě byste neměli používat neprodyšné materiály, protože potom nemůže odcházet vlhkost a dochází ke korozi. Je velmi špatné nechat odstavenému motocyklu běžet na krátkou dobu motor. Protože se přitom motor dostatečně nezahřeje, kondenzuje vodní pára vzniklá při spalovacím procesu a způsobuje korozi součástí motoru a výfuku. Uvedení do provozu po uložení 14.2 – Sejměte motocykl z montážního stojanu. ( Str. 38) (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) – Vsaďte baterii. ( Str. 72) x – Tankování paliva. ( Str. 33) – Kontroly před každým vyjetím. ( – Proveďte zkušební jízdu. Str. 31) TECHNICKÉ ÚDAJE - MOTOR 96 125 EXC EU, 125 EXC SIX DAYS EU 15.1 Druh konstrukce 1-válcový 2-taktní Ottův motor, chlazený kapalinou, s membránovým přívodem a řízeným výfukovým systémem Zdvihový objem 124,8 cm³ Zdvih 54,5 mm Otvor válce 54 mm Uložení klikové hřídele 1 radiální kuličkové ložisko / 1 válečkové ložisko Ojniční ložisko Jehlové ložisko Válečkové ložisko Jehlové ložisko Písty odlitý hliník Pístní kroužky 2 lichoběžníkové kroužky Rozměr X (horní hrana pístu od horní hrany válce) 0… 0,10 mm Rozměr Z (výška ovládací klapky) 43,5 mm Primární převod 23:73 Spojka Kotoučová spojka v olejové lázni / hydraulicky ovládaná Převodovka 6-rychlostí s přímým záběrem Převody 1. převodový stupeň 12:33 2. převodový stupeň 15:31 3. převodový stupeň 17:28 4. převodový stupeň 19:26 5. převodový stupeň 21:25 6. převodový stupeň 20:20 Zapalování Kokusan 2K-3 Bod zážehu (před horní úvratí) 1,4 mm Zapalovací svíčka NGK BR9 ECMVX Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky 0,60 mm Pomoc při startu Nožní startér 150 XC USA 15.2 Druh konstrukce 1-válcový 2-taktní Ottův motor, chlazený kapalinou, s membránovým přívodem a řízeným výfukovým systémem Zdvihový objem 143,6 cm³ Zdvih 58,4 mm Otvor válce 56 mm Uložení klikové hřídele 1 radiální kuličkové ložisko / 1 válečkové ložisko Ojniční ložisko Jehlové ložisko Válečkové ložisko Jehlové ložisko Písty odlitý hliník Pístní kroužky 2 lichoběžníkové kroužky Rozměr X (horní hrana pístu od horní hrany válce) 0… 0,10 mm Rozměr Z (výška ovládací klapky) 43,1 mm Primární převod 23:73 Spojka Kotoučová spojka v olejové lázni / hydraulicky ovládaná Převodovka 6-rychlostí s přímým záběrem Převody 1. převodový stupeň 13:32 2. převodový stupeň 15:30 3. převodový stupeň 17:28 4. převodový stupeň 19:26 5. převodový stupeň 21:25 TECHNICKÉ ÚDAJE - MOTOR 6. převodový stupeň 97 22:23 Zapalování Kokusan 2K-3 Bod zážehu (před horní úvratí) 1,4 mm Zapalovací svíčka NGK BR9 ECMVX Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky 0,60 mm Pomoc při startu Nožní startér Všechny modely 200 15.3 Druh konstrukce 1-válcový 2-taktní Ottův motor, chlazený kapalinou, s membránovým přívodem a řízeným výfukovým systémem Zdvihový objem 193 cm³ Zdvih 60 mm Otvor válce 64 mm Uložení klikové hřídele 1 radiální kuličkové ložisko / 1 válečkové ložisko Ojniční ložisko Jehlové ložisko Válečkové ložisko Jehlové ložisko Písty odlitý hliník Pístní kroužky 2 obdélníkové kroužky Rozměr X (horní hrana pístu od horní hrany válce) 0… 0,10 mm Rozměr Z (výška ovládací klapky) 47 mm Primární převod 23:73 Spojka Kotoučová spojka v olejové lázni / hydraulicky ovládaná Převodovka 6-rychlostí s přímým záběrem Převody 1. převodový stupeň 13:33 2. převodový stupeň 15:31 3. převodový stupeň 17:28 4. převodový stupeň 19:26 5. převodový stupeň 17:19 6. převodový stupeň 22:20 Zapalování Kokusan 2K-3 Bod zážehu (před horní úvratí) 1,6 mm Zapalovací svíčka NGK BR 8 EG Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky 0,60 mm Pomoc při startu Nožní startér Všechny modely 250 15.4 Druh konstrukce 1-válcový 2-taktní Ottův motor, chlazený kapalinou, s membránovým přívodem a řízeným výfukovým systémem Zdvihový objem 249 cm³ Zdvih 72 mm Otvor válce 66,4 mm Výfukový systém - začátek nastavení 5 500 ot/min Výfukový systém - konec nastavení s červenou pomocnou pružinou 7 300 ot/min Výfukový systém - konec nastavení se žlutou pomocnou pružinou 7 800 ot/min Výfukový systém - konec nastavení se zelenou pomocnou pružinou 8 300 ot/min Uložení klikové hřídele 1 radiální kuličkové ložisko / 1 válečkové ložisko Ojniční ložisko Jehlové ložisko Válečkové ložisko Jehlové ložisko TECHNICKÉ ÚDAJE - MOTOR 98 Písty odlitý hliník Pístní kroužky 2 obdélníkové kroužky Rozměr X (horní hrana pístu od horní hrany válce) 0… 0,10 mm Rozměr Z (výška ovládací klapky) 47,5 mm Primární převod 26:72 Spojka Kotoučová spojka v olejové lázni / hydraulicky ovládaná Převodovka 5-rychlostí s přímým záběrem Převody (250 XC EU/USA) 1. převodový stupeň 14:30 2. převodový stupeň 16:26 3. převodový stupeň 18:24 4. převodový stupeň 21:24 5. převodový stupeň 22:21 Převody (250 EXC EU, 250 EXC SIX DAYS EU, 250 EXC AUS, 250 XC‑W USA) 1. převodový stupeň 14:30 2. převodový stupeň 17:26 3. převodový stupeň 19:23 4. převodový stupeň 20:20 5. převodový stupeň 29:23 Zapalování Kokusan E Bod zážehu (před horní úvratí) 1,9 mm Zapalovací svíčka NGK BR 7 ES Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky 0,60 mm Pomoc při startu (250 EXC EU, 250 EXC SIX DAYS EU) Nožní startér Pomoc při startu Nožní startér a E- startér Všechny modely 300 15.5 Druh konstrukce 1-válcový 2-taktní Ottův motor, chlazený kapalinou, s membránovým přívodem a řízeným výfukovým systémem Zdvihový objem 293 cm³ Zdvih 72 mm Otvor válce 72 mm Výfukový systém - začátek nastavení 5 500 ot/min Výfukový systém - konec nastavení s červenou pomocnou pružinou 7 300 ot/min Výfukový systém - konec nastavení se žlutou pomocnou pružinou 7 800 ot/min Výfukový systém - konec nastavení se zelenou pomocnou pružinou 8 300 ot/min Uložení klikové hřídele 1 radiální kuličkové ložisko / 1 válečkové ložisko Ojniční ložisko Jehlové ložisko Válečkové ložisko Jehlové ložisko Písty odlitý hliník Pístní kroužky 2 obdélníkové kroužky Rozměr X (horní hrana pístu od horní hrany válce) 0… 0,10 mm Rozměr Z (výška ovládací klapky) 47,5 mm Primární převod 26:72 Spojka Kotoučová spojka v olejové lázni / hydraulicky ovládaná Převodovka 5-rychlostí s přímým záběrem Převody (300 XC EU/USA) 1. převodový stupeň 14:30 2. převodový stupeň 16:26 TECHNICKÉ ÚDAJE - MOTOR 99 3. převodový stupeň 18:24 4. převodový stupeň 21:24 5. převodový stupeň 22:21 Převody (300 EXC EU, 300 EXC SIX DAYS EU, 300 EXC AUS, 300 XC‑W USA) 1. převodový stupeň 14:30 2. převodový stupeň 17:26 3. převodový stupeň 19:23 4. převodový stupeň 20:20 5. převodový stupeň 29:23 Zapalování Kokusan E Bod zážehu (před horní úvratí) 1,9 mm Zapalovací svíčka NGK BR 7 ES Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky 0,60 mm Pomoc při startu Nožní startér a E- startér Plnicí množství - převodový olej 15.6 Převodový olej 0,70 l Motorový olej (15W/50) ( Str. 132) Plnicí množství - chladicí kapalina 15.7 Chladicí kapalina 1,2 l Chladicí kapalina ( Str. 132) Chladící kapalina (směs připravená k použití) ( Str. 132) UTAHOVACÍ MOMENTY U MOTORU 100 Všechny modely 125/150/200 16.1 Šroub kola vodního čerpadla M5 6 Nm Loctite® 243™ Šroub krytu výfukového systému M5 5 Nm – Šroub víka alternátoru M5 5 Nm – Šroub zapalovací soustavy/ stator M5 6 Nm Loctite® 222 Zbývající šrouby motoru M5 6 Nm – Šroub kontroly hladiny převodového oleje M6 10 Nm – Šroub krytu spojky M6 10 Nm – Šroub na krytu motoru M6 10 Nm – Šroub řadící páky M6 14 Nm Loctite® 243™ Šroub u spojkové pružiny M6 10 Nm – Šroub víčka vodního čerpadla M6 10 Nm Loctite® 243™ Zbývající šrouby motoru M6 10 Nm – Šroub hlavy válce M7 18 Nm – Matice patky válce M8 30 Nm – Šroub aretace řazení M8 25 Nm Loctite® 243™ Šroub nožního startéru M8 25 Nm Loctite® 243™ Zbývající šrouby motoru M8 25 Nm – Zbývající šrouby motoru M10 45 Nm – Vypouštěcí šroub převodového oleje M10x1 15 Nm – Vypouštěcí šroub víčka vodního čerpadla M10x1 15 Nm – Matice rotoru M12x1 60 Nm – Vypouštěcí šroub převodového oleje s magnetem M12x1,5 20 Nm – Zapalovací svíčka M14x1,25 25 Nm – Matice primárního kola M16LHx1,5 130 Nm Loctite® 243™ Matice unášeče spojky M18x1,5 130 Nm Loctite® 243™ Šroub kola vodního čerpadla M5 6 Nm Loctite® 243™ Šroub krytu výfukového systému M5 5 Nm – Šroub přídržného plechu výfukového systému M5 7 Nm Loctite® 243™ Šroub synchronizátoru M5 6 Nm Loctite® 243™ Zbývající šrouby motoru M5 6 Nm – Šroub aretace řazení M6 10 Nm Loctite® 243™ Šroub čepu mezikola M6 8 Nm Loctite® 2701 Šroub kontroly hladiny převodového oleje M6 10 Nm – Šroub krytu spojky M6 10 Nm – Šroub na krytu motoru M6 10 Nm – Šroub ovládací klapky výfukového systému M6 10 Nm Loctite® 243™ Šroub řadící páky M6 14 Nm Loctite® 243™ Šroub sací příruby M6 8 Nm – Šroub u spojkové pružiny M6 10 Nm – Šroub uchycení statoru M6 8 Nm Loctite® 243™ Šroub víčka vodního čerpadla M6 10 Nm Loctite® 243™ Všechny modely 250/300 16.2 UTAHOVACÍ MOMENTY U MOTORU 101 Šroub víka alternátoru / E-startér (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) M6 8 Nm – Zbývající šrouby motoru M6 10 Nm – Šroub hlavy válce M8 27 Nm – Šroub nožního startéru M8 25 Nm Loctite® 243™ Zbývající šrouby motoru M8 25 Nm – Matice patky válce M10 35 Nm – Zbývající šrouby motoru M10 45 Nm – Vypouštěcí šroub víčka vodního čerpadla M10x1 15 Nm – Matice rotoru M12x1 60 Nm – Vypouštěcí šroub převodového oleje s magnetem M12x1,5 20 Nm – Zapalovací svíčka M14x1,25 25 Nm – Matice primárního kola M18LHx1,5 150 Nm Loctite® 243™ Matice unášeče spojky M18x1,5 100 Nm Loctite® 2701 TECHNICKÉ ÚDAJE - KARBURÁTOR 125 EXC EU, 125 EXC SIX DAYS EU 17.1 Typ karburátoru KEIHIN PWK 36S AG Identifikační číslo karburátoru FK0191 Poloha jehly 5. Poloha seshora Jehla trysky N84I (NOZE / NOZF) Hlavní tryska 140 (168 / 170 / 172) Tryska volnoběhu 38x38 (45 / 48) Startovací tryska 50 (85) Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený 2,5 otáčky Šoupátko 7 s výřezem Doraz šoupátka - 150 XC USA 17.2 Typ karburátoru KEIHIN PWK 38S AG Identifikační číslo karburátoru AQ8 Poloha jehly 2. Poloha seshora Jehla trysky NOZI (NOZH / NOZJ) Hlavní tryska 182 (180 / 185) Tryska volnoběhu 42 (40 / 45) Startovací tryska 85 Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený 1,5 otáčky Šoupátko 6,5 s výřezem Doraz šoupátka - 200 EXC EU 17.3 Typ karburátoru KEIHIN PWK 36S AG Identifikační číslo karburátoru FK0211 Poloha jehly 4. Poloha seshora Jehla trysky N84I (NOZG / NOZH) Hlavní tryska 100 (160 / 162 / 165) Tryska volnoběhu 35x35 (42) Startovací tryska 50 (85) Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený 1,5 otáčky Šoupátko 7 s výřezem Doraz šoupátka k dispozici 200 EXC AUS 17.4 Typ karburátoru KEIHIN PWK 36S AG Identifikační číslo karburátoru FK0121 Poloha jehly 3. Poloha seshora Jehla trysky R1475J (NOZG / NOZH) Hlavní tryska 162 (160 / 165) Tryska volnoběhu 35 (42) Startovací tryska 85 Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený Šoupátko 1 otáčka 7 s výřezem 102 TECHNICKÉ ÚDAJE - KARBURÁTOR Doraz šoupátka k dispozici 200 XC‑W USA 17.5 Typ karburátoru KEIHIN PWK 36S AG Identifikační číslo karburátoru FK0200 Poloha jehly 4. Poloha seshora Jehla trysky NOZH (NOZG) Hlavní tryska 162 (160 / 165) Tryska volnoběhu 42 Startovací tryska 85 Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený 1 otáčka Šoupátko 7 s výřezem Doraz šoupátka - 250 EXC EU, 250 EXC SIX DAYS EU 17.6 Typ karburátoru KEIHIN PWK 36S AG Identifikační číslo karburátoru FK0251 Poloha jehly 3. Poloha seshora Jehla trysky N84K (N8RH / N8RJ / N8RW) Hlavní tryska 115 (162 / 165) Tryska volnoběhu 38X38 (35) Startovací tryska 50 (85) Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený 1,75 otáčky Šoupátko 7 s výřezem Doraz šoupátka k dispozici 250 EXC AUS 17.7 Typ karburátoru KEIHIN PWK 36S AG Identifikační číslo karburátoru 3600C Poloha jehly 1. Poloha seshora Jehla trysky N3CJ (N8RH / N8RJ / N8RW / N2ZJ / N2ZW) Hlavní tryska 160 (162 / 165) Tryska volnoběhu 35 Startovací tryska 85 Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený 3,5 otáčky Šoupátko 7 s výřezem Doraz šoupátka k dispozici 250 XC EU/USA 17.8 Typ karburátoru KEIHIN PWK 36S AG Identifikační číslo karburátoru FK0220 Poloha jehly 4. Poloha seshora Jehla trysky N8RH (N8RG) Hlavní tryska 168 (170) Tryska volnoběhu 35 Startovací tryska 85 Regulační šroub volnoběžného vzduchu 103 TECHNICKÉ ÚDAJE - KARBURÁTOR otevřený 1 otáčka Šoupátko 7 s výřezem Doraz šoupátka - 250 XC‑W USA 17.9 Typ karburátoru KEIHIN PWK 36S AG Identifikační číslo karburátoru FK0230 Poloha jehly 4. Poloha seshora Jehla trysky N8RW (N8RH / N8RJ) Hlavní tryska 165 (162) Tryska volnoběhu 35 Startovací tryska 85 Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený 1 otáčka Šoupátko 7 s výřezem Doraz šoupátka - 300 EXC EU, 300 EXC SIX DAYS EU 17.10 Typ karburátoru KEIHIN PWK 36S AG Identifikační číslo karburátoru FK0261 Poloha jehly 3. Poloha seshora Jehla trysky N84K (N2ZJ / N2ZW / NOZG) Hlavní tryska 115 (162 / 165) Tryska volnoběhu 38X38 (35) Startovací tryska 50 (85) Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený 1,75 otáčky Šoupátko 7 s výřezem Doraz šoupátka k dispozici 300 EXC AUS 17.11 Typ karburátoru KEIHIN PWK 36S AG Identifikační číslo karburátoru 3600C Poloha jehly 1. Poloha seshora Jehla trysky N3CJ (N8RH / N8RJ / N8RW / N2ZJ / N2ZW) Hlavní tryska 160 (162 / 165) Tryska volnoběhu 35 Startovací tryska 85 Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený 3,5 otáčky Šoupátko 7 s výřezem Doraz šoupátka k dispozici 104 TECHNICKÉ ÚDAJE - KARBURÁTOR 105 300 XC EU/USA, 300 XC‑W USA 17.12 Typ karburátoru KEIHIN PWK 36S AG Identifikační číslo karburátoru FK0240 Poloha jehly 4. Poloha seshora Jehla trysky N2ZJ (N2ZW) Hlavní tryska 165 (162) Tryska volnoběhu 35 Startovací tryska 85 Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený 1 otáčka Šoupátko 7 s výřezem Doraz šoupátka - Konfigurace karburátoru (125 EXC EU, 125 EXC SIX DAYS EU) 17.13 x Nebezpečí Zánik povolení jízdy na silnici a pojistné ochrany Pro veřejný provoz na silnici je motocykl schválen jen v homologované (přiškrcené) verzi. – V nepřiškrcené verzi se smí motocykl provozovat jen na uzavřených trasách, mimo veřejný silniční provoz. TECHNICKÉ ÚDAJE - KARBURÁTOR 106 400748-01 M/FT ASL Nadmořská výška TEMP teplota ASO Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený IJ Tryska volnoběhu NDL Jehla POS Poloha jehly seshora MJ Hlavní tryska Neplatí pro písečné cesty! TECHNICKÉ ÚDAJE - KARBURÁTOR Konfigurace karburátoru (150 XC USA) 17.14 107 x 400710-01 M/FT ASL Nadmořská výška TEMP teplota ASO Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený IJ Tryska volnoběhu NDL Jehla POS Poloha jehly seshora MJ Hlavní tryska Neplatí pro písečné cesty! TECHNICKÉ ÚDAJE - KARBURÁTOR Konfigurace karburátoru (Všechny modely 200) 17.15 108 x Nebezpečí Zánik povolení jízdy na silnici a pojistné ochrany Pro veřejný provoz na silnici je motocykl schválen jen v homologované (přiškrcené) verzi. – V nepřiškrcené verzi se smí motocykl provozovat jen na uzavřených trasách, mimo veřejný silniční provoz. 400749-01 M/FT ASL Nadmořská výška TEMP teplota ASO Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený IJ Tryska volnoběhu NDL Jehla POS Poloha jehly seshora MJ Hlavní tryska Neplatí pro písečné cesty! TECHNICKÉ ÚDAJE - KARBURÁTOR Konfigurace karburátoru (250 EXC EU, 250 EXC SIX DAYS EU, 250 EXC AUS, 250 XC‑W USA) 17.16 109 x Nebezpečí Zánik povolení jízdy na silnici a pojistné ochrany Pro veřejný provoz na silnici je motocykl schválen jen v homologované (přiškrcené) verzi. – V nepřiškrcené verzi se smí motocykl provozovat jen na uzavřených trasách, mimo veřejný silniční provoz. 400751-01 M/FT ASL Nadmořská výška TEMP teplota ASO Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený IJ Tryska volnoběhu NDL Jehla POS Poloha jehly seshora MJ Hlavní tryska Neplatí pro písečné cesty! TECHNICKÉ ÚDAJE - KARBURÁTOR Konfigurace karburátoru (250 XC EU/USA) 17.17 110 x 400750-01 M/FT ASL Nadmořská výška TEMP teplota ASO Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený IJ Tryska volnoběhu NDL Jehla POS Poloha jehly seshora MJ Hlavní tryska Neplatí pro písečné cesty! TECHNICKÉ ÚDAJE - KARBURÁTOR Konfigurace karburátoru (Všechny modely 300) 17.18 111 x Nebezpečí Zánik povolení jízdy na silnici a pojistné ochrany Pro veřejný provoz na silnici je motocykl schválen jen v homologované (přiškrcené) verzi. – V nepřiškrcené verzi se smí motocykl provozovat jen na uzavřených trasách, mimo veřejný silniční provoz. 400752-01 M/FT ASL Nadmořská výška TEMP teplota ASO Regulační šroub volnoběžného vzduchu otevřený IJ Tryska volnoběhu NDL Jehla POS Poloha jehly seshora MJ Hlavní tryska Neplatí pro písečné cesty! TECHNICKÉ ÚDAJE - KARBURÁTOR Konfigurace karburátoru obecně 17.19 x 1... 5 0 1 30 5 0 112 Poloha jehly seshora Zde je zobrazeno pět možných poloh jehly. Konfigurace karburátoru závisí na definovaných podmínkách okolí a nasazení vozidla. 0 2 4 0 B00075-10 TECHNICKÉ ÚDAJE - PODVOZEK 113 Rám Středový rám z trubek z chrom-molybden-oceli Vidlice (EXC, EXC SIX DAYS, XC-W) WP Suspension Up Side Down 4860 MXMA PA Vidlice (XC) WP Suspension Up Side Down 4860 MXMA CC Zdvih pružiny vpředu 300 mm vzadu 335 mm Osazení vidlice 22 mm Pružná vzpěra WP Suspension PDS 5018 DCC Brzda Kotoučové brzdy, brzdové čelisti mají plovoucí uložení Brzdové kotouče - průměr vpředu 260 mm vzadu 220 mm Brzdové kotouče - mez opotřebení vpředu 2,5 mm vzadu 3,5 mm Tlak vzduchu v pneumatikách pro jízdu v terénu vpředu 1,0 bar vzadu 1,0 bar sekundární převod (125 EXC EU, 125 EXC SIX DAYS EU, 200 EXC EU, 200 EXC AUS) 14:42 sekundární převod (250/300 XC‑W, 150 XC USA) 13:50 sekundární převod (200 XC‑W USA) 14:48 sekundární převod (250/300 EXC AUS, 250 EXC EU, 250 EXC SIX DAYS EU, 300 EXC EU, 300 EXC SIX DAYS EU) 13:40 sekundární převod (250/300 XC) 14:50 Řetěz 5/8 x 1/4" Dodávaná řetězová kola 38, 40, 42, 45, 48, 49, 50, 51, 52 Úhel hlavy rámu 63,5° Rozchod kol (Všechny modely 125/200) 1 471±10 mm Rozchod kol (Všechny modely 200/250/300) 1 475±10 mm Výška sedadla bez zátěže 985 mm Světlá výška bez zatížení (Všechny modely 125/200) 390 mm Světlá výška bez zatížení (Všechny modely 250/300, XC) 385 mm Hmotnost bez paliva cca (125 EXC EU, 200 EXC EU, 200 EXC AUS) 97 kg Hmotnost bez paliva cca (150 XC USA) 94,4 kg Hmotnost bez paliva cca (200 XC‑W USA) 94,8 kg Hmotnost bez paliva cca (250 EXC EU, 250 EXC SIX DAYS EU, 250 EXC AUS) 100,8 kg Hmotnost bez paliva cca (250/300 XC‑W) 101,8 kg Hmotnost bez paliva cca (250 XC EU/USA) 97,6 kg Hmotnost bez paliva cca (300 EXC EU, 300 EXC SIX DAYS EU, 300 EXC AUS) 103,1 kg Hmotnost bez paliva cca (250/300 XC‑W) 100,4 kg Hmotnost bez paliva cca (300 XC EU/USA) 98 kg Nejvyšší přípustné zatížení nápravy vpředu 145 kg Nejvyšší přípustné zatížení nápravy vzadu 190 kg Nejvyšší přípustná celková hmotnost 335 kg Baterie (250 EXC AUS/XC‑W/XC, všechny modely 300) YTX4L-BS Napětí baterie: 12 V Jmenovitá kapacita: 3 Ah bezúdržbová TECHNICKÉ ÚDAJE - PODVOZEK 114 Osazení žárovkami 18.1 Světlomet (EXC, EXC SIX DAYS) S2 / patice BA20d 12 V 35/35 W Obrysové světlo (EXC, EXC SIX DAYS) W5W / patice W2,1x9,5d 12 V 5W Kontrolky (EXC, EXC SIX DAYS) W2,3W / patice W2x4,6d 12 V 2,3 W Blinkr (EXC, EXC SIX DAYS) R10W / patice BA15s 12 V 10 W Brzdové / zadní světlo (EXC, EXC SIX DAYS) LED Osvětlení poznávací značky (EXC, EXC SIX DAYS) W5W / patice W2,1x9,5d 12 V 5W Platnost Pneumatiky vpředu Pneumatiky vzadu (EXC, EXC SIX DAYS) 90/90 - 21 M/C 54M M+S TT Metzeler MCE 6 DAYS EXTREME 140/80 - 18 M/C 70M M+S TT Metzeler MCE 6 DAYS EXTREME (XC‑W/XC) 80/100 - 21 51M TT Bridgestone M59 110/100 - 18 64M TT Bridgestone M402 Pneumatiky 18.2 Další informace naleznete v oddílu servis na: http://www.ktm.com Plnicí množství - palivo 18.3 Objem palivové nádrže celkem cca 9,5 l Palivo Super bezolovnaté smíchané s motorovým olejem pro 2-taktní motory (1:60) ( Str. 132) (EXC EU, EXC SIX DAYS) Objem palivové nádrže celkem cca 11,5 l Palivo Super bezolovnaté smíchané s motorovým olejem pro 2-taktní motory (1:40) ( Str. 133) (150 XC USA) Palivo Super bezolovnaté smíchané s motorovým olejem pro 2-taktní motory (1:60) ( Str. 132) (200/250/300 XC‑W, 250/300 XC, EXC AUS) Rezerva paliva cca 2l TECHNICKÉ ÚDAJE - VIDLICE 115 Všechny modely 125/200 19.1 Číslo výrobku na vidlici 14.18.7J.02 Vidlice WP Suspension Up Side Down 4860 MXMA PA Tlumení v tlaku Komfort 26 kliknutí Standard 22 kliknutí Sport 18 kliknutí Tlumení při roztahování tlumiče Komfort 24 kliknutí Standard 20 kliknutí Sport 20 kliknutí Délka pružiny s předepnutím Hmotnost jezdce: 65… 75 kg 510 mm Hmotnost jezdce: 75… 85 kg 513 mm Hmotnost jezdce: 85… 95 kg 510 mm Tuhost pružiny Hmotnost jezdce: 65… 75 kg 3,8 N/mm Hmotnost jezdce: 75… 85 kg 4,0 N/mm Hmotnost jezdce: 85… 95 kg 4,2 N/mm Délka vidlice 940 mm Délka vzduchové komůrky 110+20 mm −30 Předepnutí pružiny - Preload Adjuster Komfort 0 otáčka Standard 2 otáčky Sport 4 otáčky Vidlicový olej na jednu vidlici Vidlicový olej (SAE 5) ( Str. 133) 150 XC USA 19.2 Číslo výrobku na vidlici 14.18.7J.27 Vidlice WP Suspension Up Side Down 4860 MXMA CC Tlumení v tlaku Komfort 14 kliknutí Standard 12 kliknutí Sport 10 kliknutí Tlumení v tahu Komfort 14 kliknutí Standard 12 kliknutí Sport 10 kliknutí Délka pružiny s předepnutím 492 mm Tuhost pružiny Hmotnost jezdce: 65… 75 kg 4,0 N/mm Hmotnost jezdce: 75… 85 kg 4,2 N/mm Hmotnost jezdce: 85… 95 kg 4,4 N/mm Tlak plynu 1,2 bar Délka vidlice 940 mm Množství oleje na jednu cartridge 195 ml Vidlicový olej (SAE 5) ( Str. 133) Množství oleje na jednu vidlici bez cartridge 365 ml Vidlicový olej (SAE 5) ( Str. 133) TECHNICKÉ ÚDAJE - VIDLICE 116 Všechny modely 250/300 EXC/XC-W 19.3 Číslo výrobku na vidlici 14.18.7J.04 Vidlice WP Suspension Up Side Down 4860 MXMA PA Tlumení v tlaku Komfort 26 kliknutí Standard 22 kliknutí Sport 18 kliknutí Tlumení při roztahování tlumiče Komfort 24 kliknutí Standard 20 kliknutí Sport 20 kliknutí Délka pružiny s předepnutím Hmotnost jezdce: 65… 75 kg 510 mm Hmotnost jezdce: 75… 85 kg 513 mm Hmotnost jezdce: 85… 95 kg 510 mm Tuhost pružiny Hmotnost jezdce: 65… 75 kg 4,0 N/mm Hmotnost jezdce: 75… 85 kg 4,2 N/mm Hmotnost jezdce: 85… 95 kg 4,4 N/mm Délka vidlice 940 mm Délka vzduchové komůrky 110+20 mm −30 Předepnutí pružiny - Preload Adjuster Komfort 0 otáčka Standard 2 otáčky Sport 4 otáčky Vidlicový olej na jednu vidlici Vidlicový olej (SAE 5) ( Str. 133) 250/300 XC 19.4 Číslo výrobku na vidlici 14.18.7J.28 Vidlice WP Suspension Up Side Down 4860 MXMA CC Tlumení v tlaku Komfort 14 kliknutí Standard 12 kliknutí Sport 10 kliknutí Tlumení v tahu Komfort 14 kliknutí Standard 12 kliknutí Sport 10 kliknutí Délka pružiny s předepnutím 492 mm Tuhost pružiny Hmotnost jezdce: 65… 75 kg 4,2 N/mm Hmotnost jezdce: 75… 85 kg 4,4 N/mm Hmotnost jezdce: 85… 95 kg 4,6 N/mm Tlak plynu 1,2 bar Délka vidlice 940 mm Množství oleje na jednu cartridge 195 ml Vidlicový olej (SAE 5) ( Str. 133) Množství oleje na jednu vidlici bez cartridge 365 ml Vidlicový olej (SAE 5) ( Str. 133) TECHNICKÉ ÚDAJE - PRUŽNÁ VZPĚRA Všechny modely 125/200 20.1 Výrobní číslo pružné vzpěry 12.18.7J.02 Pružná vzpěra WP Suspension PDS 5018 DCC Tlumení v tlaku Low Speed Komfort 22 kliknutí Standard 20 kliknutí Sport 15 kliknutí Tlumení v tlaku High Speed Komfort 2 otáčky Standard 1,5 otáčky Sport 1,25 otáčky Tlumení při roztahování tlumiče Komfort 26 kliknutí Standard 24 kliknutí Sport 22 kliknutí Předepnutí pružiny 6 mm Tuhost pružiny Hmotnost jezdce: 65… 75 kg 63 N/mm Hmotnost jezdce: 75… 85 kg 66 N/mm Hmotnost jezdce: 85… 95 kg 69 N/mm Délka pružiny 250 mm Tlak plynu 10 bar Statické prověšení 35 mm Prověšení při jízdě 105 mm Montážní délka 411 mm Tlumičový olej ( Str. 133) SAE 2,5 150 XC USA 20.2 Výrobní číslo pružné vzpěry 12.18.7J.27 Pružná vzpěra WP Suspension PDS 5018 DCC Tlumení v tlaku Low Speed Komfort 17 kliknutí Standard 15 kliknutí Sport 13 kliknutí Tlumení v tlaku High Speed Komfort 2 otáčky Standard 1,5 otáčky Sport 1 otáčka Tlumení při roztahování tlumiče Komfort 24 kliknutí Standard 22 kliknutí Sport 22 kliknutí Předepnutí pružiny 5 mm Tuhost pružiny Hmotnost jezdce: 65… 75 kg 60 N/mm Hmotnost jezdce: 75… 85 kg 63 N/mm Hmotnost jezdce: 85… 95 kg 66 N/mm Délka pružiny 250 mm Tlak plynu 10 bar Statické prověšení 33 mm Prověšení při jízdě 107 mm 117 TECHNICKÉ ÚDAJE - PRUŽNÁ VZPĚRA Montážní délka Tlumičový olej ( 411 mm Str. 133) SAE 2,5 Všechny modely 250/300 EXC/XC-W 20.3 Výrobní číslo pružné vzpěry 12.18.7J.04 Pružná vzpěra WP Suspension PDS 5018 DCC Tlumení v tlaku Low Speed Komfort 22 kliknutí Standard 20 kliknutí Sport 15 kliknutí Tlumení v tlaku High Speed Komfort 2 otáčky Standard 1,5 otáčky Sport 1,25 otáčky Tlumení při roztahování tlumiče Komfort 26 kliknutí Standard 24 kliknutí Sport 22 kliknutí Předepnutí pružiny 8 mm Tuhost pružiny Hmotnost jezdce: 65… 75 kg 66 N/mm Hmotnost jezdce: 75… 85 kg 69 N/mm Hmotnost jezdce: 85… 95 kg 72 N/mm Délka pružiny 250 mm Tlak plynu 10 bar Statické prověšení 35 mm Prověšení při jízdě 105 mm Montážní délka 411 mm Tlumičový olej ( Str. 133) SAE 2,5 250/300 XC 20.4 Výrobní číslo pružné vzpěry 12.18.7J.28 Pružná vzpěra WP Suspension PDS 5018 DCC Tlumení v tlaku Low Speed Komfort 17 kliknutí Standard 15 kliknutí Sport 13 kliknutí Tlumení v tlaku High Speed Komfort 2 otáčky Standard 1,5 otáčky Sport 1 otáčka Tlumení při roztahování tlumiče Komfort 24 kliknutí Standard 22 kliknutí Sport 22 kliknutí Předepnutí pružiny 5 mm Tuhost pružiny Hmotnost jezdce: 65… 75 kg 66 N/mm Hmotnost jezdce: 75… 85 kg 69 N/mm Hmotnost jezdce: 85… 95 kg 72 N/mm Délka pružiny 250 mm 118 TECHNICKÉ ÚDAJE - PRUŽNÁ VZPĚRA Tlak plynu 10 bar Statické prověšení 33 mm Prověšení při jízdě 107 mm Montážní délka 411 mm Tlumičový olej ( Str. 133) SAE 2,5 119 UTAHOVACÍ MOMENTY U PODVOZKU 120 Uchycení paprsků předního kola M4,5 5… 6 Nm – Šroub spojleru na palivové nádrži (XC‑W/XC) M5x12 1,5 Nm – Uchycení paprsků zadního kola M5 5… 6 Nm – Ostatní matky na podvozku M6 15 Nm – Ostatní šrouby na podvozku M6 10 Nm – Šroub kulového kloubu tlačné tyčky u válce nožní brzdy M6 10 Nm – Šroub u brzdového kotouče vpředu M6 14 Nm – Šroub u brzdového kotouče vzadu M6 14 Nm – Šroub u nastavovacího kroužku pružné vzpěry M6 5 Nm – Matice k držáku pneumatiky M8 10 Nm – Matice ke šroubu řetězového kola M8 35 Nm Loctite® 243™ Ostatní matky na podvozku M8 30 Nm – Ostatní šrouby na podvozku M8 25 Nm – Šroub u brzdových čelistí vpředu M8 25 Nm Loctite® 243™ Šroub u koncovky vidlice M8 15 Nm – Šroub u můstku vidlice nahoře (EXC EU/AUS) M8 20 Nm – Šroub u můstku vidlice nahoře (EXC SIX DAYS, XC‑W, XC‑W/XC) M8 17 Nm – Šroub u můstku vidlice spodní (EXC EU/AUS) M8 15 Nm – Šroub u můstku vidlice spodní (EXC SIX DAYS, XC‑W) M8 12 Nm – Šroub u pouzdra vidlice horní (EXC EU/AUS) M8 20 Nm – Šroub u pouzdra vidlice horní (EXC SIX DAYS, XC‑W, XC‑W/XC) M8 17 Nm Loctite® 243™ Šroub u výztuhy motoru M8 33 Nm – Šroub u vzpěry rámu M8 35 Nm Loctite® 243™ Nosný šroub motoru M10 60 Nm – Ostatní matky na podvozku M10 50 Nm – Ostatní šrouby na podvozku M10 45 Nm – Šroub u úchytu řídítek M10 40 Nm Loctite® 243™ Šroub u pružné vzpěry dole M12 80 Nm Loctite® 243™ Šroub u pružné vzpěry nahoře M12 80 Nm Loctite® 243™ Matka uchycení sedla M12x1 20 Nm – Matice k čepu vahadla M16x1,5 100 Nm – Matice u zadního výsuvného čepu kola M20x1,5 80 Nm – Šroub u hlavy rámu horní M20x1,5 10 Nm – Šroubovací hrdlo chlazení M20x1,5 12 Nm Loctite® 243™ Šroub u výsuvného čepu kola vpředu M24x1,5 45 Nm – 121 SCHÉMA ZAPOJENÍ 122 SCHÉMA ZAPOJENÍ 123 Schéma zapojení (125 EXC EU, 125 EXC SIX DAYS EU, 200 EXC EU, 200 EXC AUS, 250 EXC EU, 250 EXC SIX DAYS EU) 22.1 H11 H2 H4 P1 H18 H7 H15 bu br pu bl S2 B3 CX/2 CZ/3 DB/4 CW/2 CY/3 DA/4 2 1 1 3 4 2 br br-bl ye-re br wh bu re bl bl AH1/2 1 br bl bu gn ye 2 2 1 wh br pu br 4 2 3 1 1 CX2/2 wh-gn CW2/2 BP/4 2 DG/4 3 2 1 v AK1/2 CW3/2 CX3/2 S5 5 1 2 br S6 6 4 ye re BC/6 3 gn AC/6 wh bu BF1/1 BA1/1 re ye-re ye-bl BA/1 S7 ye-bl br L2 H13 bu-wh BF/1 or G ye-re br AH2/2 BV/2 BO/2 1 2 5 ye-re 2 1 2 1 br K2 ye-bl A6 ye-re bu-wh br ye-bl 3 2 bl 1 S8 pu BG/3 6 11 10 or gn re BT/3 7 re-wh re-bl 4 14 BU/18 gr gr-bl br S11 EI/1 EH/1 1 re-wh AL/2 2 re-bl AT/2 3 CU/4 3 4 AN/4 G2 gn 1 br re or 2 L1 ye-re bl-wh CR/1 G ye wh br bl S1 AK/2 AH/2 wh-gn 1 2 pu CR/1 ye 3 1 2 BG1/3 wh ye ye-re br 2 3 4 1 AJ1/3 CA/4 CE/4 br bl 2 1 wh 2 1 br wh-gn 2 pu 1 br 2 CX1/2 CX/2 3 CW/2 AJ/3 N2 CW1/2 BG/3 BS/2 BV/2 1 U DI/2 H1 H5 H3 2 2.2 2.1 wh br H9 B00084-10 SCHÉMA ZAPOJENÍ Součásti A6 Řídicí jednotka CDI B3 Snímač otáček kola G2 Alternátor H1 Blinkr vpravo vzadu H2 Blinkr vpředu vlevo H3 Blinkr vzadu vlevo H4 Blinkr vpředu vpravo H5 Brzdové / zadní světlo H7 Obrysové světlo H9 Osvětlení poznávací značky H11 Potkávací světlo/dálkové světlo H13 Houkačka H15 Kontrolka blinkrů H18 Kontrolka dálkového světla K1 Startovní relé s hlavní pojistkou K2 Relé blinkrů L1 Impulzní generátor L2 Cívka zapalování N2 Regulátor napětí/usměrňovač P1 Tachometr S1 Spínač brzdového světla vzadu S2 Spínač brzdového světla vpředu S5 Spínač Tripmaster (doplňkové vybavení) S6 Přepínač světel S7 Tlačítko houkačky, zkratovací tlačítko S8 Přepínač blinkrů S11 Nouzový vypínač (EXC AUS) Barvy kabelu bl černá bl-wh černo bílá br hnědá br-bl hnědo černá bu modrá bu-wh modro bílá gn zelená gr šedivá or oranžová pu fialová re červená re-bl červeno černá re-wh červeno bílá wh bílá wh-gn bílo zelená wh-re bílo červená ye žlutá ye-bl žluto černá ye-re žluto červená 124 SCHÉMA ZAPOJENÍ 125 SCHÉMA ZAPOJENÍ 126 Schéma zapojení (250/300 EXC AUS, 300 EXC EU, 300 EXC SIX DAYS EU) 22.2 H11 H4 H2 P1 H18 H15 H7 bu br pu bl S2 B3 CX/2 CZ/3 D DB/4 CW/2 CY/3 D DA/4 2 bu re br 4 1 ye-r-re wh 1 br-bl br-b 3 3 br bl bl AH1/2 S5 wh-gn wh gn bl gn bu br 2 1 2 1 wh 6 4 ye 5 re 1 2 br S6 gn BC/6 bu AC/6 wh 3 br br pu 4 2 3 1 ye CX2/2 1 CW2/2 BP/4 BP 2 D DG/4 2 2 1 v AK1/2 CW3/2 CX3/2 BA1/1 BA1 B BF1/ 1/1 S7 ye-bl br re ye-r-re H13 L2 bu-wh bu 1 S8 1 BG/3 2 2 bl BT/3 1 br 3 ye-bl A6 bu-wh bu or pu K2 or G ye-r-re br AH2/2 BV/2 BV 1 BO/2 BO/ ye-r-re 2 2 ye-bl ye-r-re br 5 ye-bl S10 BF/1 BR/4 BK/4 BK 2 BA/1 BA 1 wh-r -re re C_BR/4 6 11 10 4 14 ye-r-re gn C_BK BK/4 7 re-w -wh re-bl re-b br 3 bl 4 1 S11 ye-bl gr S10 wh-bl br 1 2 BS/2 BS 2 1 ye-r-re br 3 4 M1 M L1 K1 10 A 2 S1 2 AK/2 AK wh-gn wh gn AH/2 re-w -wh ye 1 br bl pu G wh-r -re ye-r-re bl re-bl re-b AF/4 gn 4 3 CU/4 AN/4 re ye G1 wh 3 1 2 G2 BG1/3 AJ1/3 br 1 3 ye-r-re 4 wh 2 ye CX1/2 bl 1 2 wh br wh-gn wh gn 2 pu 1 C CA/4 C CE/4 CX/2 3 CW1/2 2 1 CW/2 AJ/3 AJ BG/3 N2 BS/2 BS BV/2 BV 1 CDI/2 H1 H5 H3 2 2.2 2.1 wh br U H9 B00085-10 SCHÉMA ZAPOJENÍ Součásti A6 Řídicí jednotka CDI B3 Snímač otáček kola G1 Baterie G2 Alternátor H1 Blinkr vpravo vzadu H2 Blinkr vpředu vlevo H3 Blinkr vzadu vlevo H4 Blinkr vpředu vpravo H5 Brzdové / zadní světlo H7 Obrysové světlo H9 Osvětlení poznávací značky H11 Potkávací světlo/dálkové světlo H13 Houkačka H15 Kontrolka blinkrů H18 Kontrolka dálkového světla K1 Startovní relé s hlavní pojistkou K2 Relé blinkrů L1 Impulzní generátor L2 Cívka zapalování M1 Motor startéru N2 Regulátor napětí/usměrňovač P1 Tachometr S1 Spínač brzdového světla vzadu S2 Spínač brzdového světla vpředu S5 Spínač Tripmaster (doplňkové vybavení) S6 Přepínač světel S7 Tlačítko houkačky, zkratovací tlačítko S8 Přepínač blinkrů S10 Tlačítko E-startéru S11 Nouzový vypínač (EXC AUS) Barvy kabelu bl černá bl-wh černo bílá br hnědá br-bl hnědo černá bu modrá bu-wh modro bílá gn zelená gr šedivá or oranžová pu fialová re červená re-bl červeno černá re-wh červeno bílá wh bílá wh-gn bílo zelená wh-re bílo červená ye žlutá ye-bl žluto černá ye-re žluto červená 127 SCHÉMA ZAPOJENÍ 128 Schéma zapojení (150 XC USA, 200 XC‑W USA) 22.3 P1 B3 v re bu wh br bl bl S5 bl bl wh br wh br wh L2 S9 wh ye ye-bl bu-wh ye-bl S6 A6 1 bu-wh 2 5 br ye-bl ye-bl 7 re-wh 6 11 10 4 14 re-bl gn re gr gr-bl br X1 L1 CU/4 AN/4 re gn re-bl G re-wh ye wh G2 br wh ye wh br N2 U B00086-10 SCHÉMA ZAPOJENÍ Součásti A6 Řídicí jednotka CDI B3 Snímač otáček kola (XC-W) G2 Alternátor L1 Impulzní generátor L2 Cívka zapalování N2 Regulátor napětí/usměrňovač P1 Tachometr (XC-W) S5 Spínač Tripmaster (doplňkové vybavení) S6 Přepínač světel (XC-W) S9 Zkratovací tlačítko X1 Konektor oblouku zážehu Barvy kabelu bl černá bl-wh černo bílá br hnědá bu modrá bu-wh modro bílá gn zelená gr šedivá re červená re-bl červeno černá re-wh červeno bílá wh bílá wh-re bílo červená ye žlutá ye-bl žluto černá ye-re žluto červená 129 SCHÉMA ZAPOJENÍ 130 Schéma zapojení (250/300 XC‑W, 250/300 XC) 22.4 P1 B3 v re bu wh br bl bl S5 ye-re br wh wh br br L2 bu-wh S9 ye-bl ye-bl A6 ye-bl S6 2 5 ye-bl 1 bu-wh br wh 7 re-wh 6 11 10 4 14 re-bl ye gn re S10 ye-re wh-re gr wh-bl X1 br M1 ye-re M G2 br gn br re-bl wh-re G ye-re 10 A re-wh K1 AN/4 CU/4 re ye G1 wh br ye-re wh ye wh br N2 U B00087-10 SCHÉMA ZAPOJENÍ Součásti A6 Řídicí jednotka CDI B3 Snímač otáček kola G1 Baterie G2 Alternátor K1 Startovní relé s hlavní pojistkou L1 Impulzní generátor L2 Cívka zapalování M1 Motor startéru N2 Regulátor napětí/usměrňovač P1 Tachometr (XC-W) S5 Spínač Tripmaster (doplňkové vybavení) S6 Přepínač světel (XC-W) S9 Zkratovací tlačítko S10 Tlačítko E-startéru X1 Konektor oblouku zážehu Barvy kabelu bl černá bl-wh černo bílá br hnědá bu modrá bu-wh modro bílá gn zelená gr šedivá re červená re-bl červeno černá re-wh červeno bílá wh bílá wh-re bílo červená ye žlutá ye-bl žluto černá ye-re žluto červená 131 PROVOZNÍ LÁTKY 132 Brzdová kapalina DOT 4 / DOT 5.1 podle – DOT Předepsaná hodnota – Používejte pouze takovou brzdovou kapalinu, která odpovídá stanovené normě (viz údaje na obalu), a která má odpovídající vlastnosti. KTM doporučuje výrobky Castrol a Motorex®. Dodavatel Castrol – RESPONSE BRAKE FLUID SUPER DOT 4 Motorex® – Brake Fluid DOT 5.1 Chladicí kapalina Předepsaná hodnota – Používejte pouze vhodnou chladicí kapalinu (i v zemích s vysokými teplotami). U prostředků s nižší mrazuvzdorností může dojít ke korozi nebo tvorbě pěny. KTM doporučuje výrobky Motorex®. Poměr směsi Ochrana před zamrznutím: −25… −45 °C 50 % Prostředek na ochranu proti korozi a mrazu 50 % destilovaná voda Chladící kapalina (směs připravená k použití) Ochrana před zamrznutím −40 °C Dodavatel Motorex® – Anti Freeze Hydraulický olej (15) podle – ISO VG (15) Předepsaná hodnota – Používejte pouze takový hydraulický olej, který odpovídá stanovené normě (viz údaje na obalu), a který má odpovídající vlastnosti. KTM doporučuje výrobky Motorex®. Dodavatel Motorex® – Hydraulic Fluid 75 Motorový olej (15W/50) podle – JASO T903 MA ( – SAE ( Str. 136) Str. 136) (15W/50) Předepsaná hodnota – Používejte pouze takový motorový olej, který odpovídá stanoveným normám (viz údaje na obalu) a který má odpovídající vlastnosti. KTM doporučuje výrobky Motorex®. Dodavatel Motorex® – Top Speed 4T Palivo Super bezolovnaté smíchané s motorovým olejem pro 2-taktní motory (1:60) podle – DIN EN 228 – JASO FC ( Str. 136) (1:60) Poměr směsi 1:60 Motorový olej 2-takt Bezolovnatý benzín super (ROZ 95) PROVOZNÍ LÁTKY 133 Palivo Super bezolovnaté smíchané s motorovým olejem pro 2-taktní motory (1:40) podle – DIN EN 228 – JASO FC ( Str. 136) (1:40) Poměr směsi 1:40 Motorový olej 2-takt Bezolovnatý benzín super (ROZ 95) Tlumičový olej (SAE 2,5) (50180342S1) podle – SAE ( Str. 136) (SAE 2,5) Předepsaná hodnota – Používejte pouze oleje, které odpovídají stanoveným normám (viz údaje na obalu), a které mají odpovídající vlastnosti. Vidlicový olej (SAE 5) podle – SAE ( Str. 136) (SAE 5) Předepsaná hodnota – Používejte pouze oleje, které odpovídají stanoveným normám (viz údaje na obalu), a které mají odpovídající vlastnosti. KTM doporučuje výrobky Motorex®. Dodavatel Motorex® – Racing Fork Oil POMOCNÉ PROSTŘEDKY Čistič motocyklů Předepsaná hodnota – KTM doporučuje výrobky Motorex®. Dodavatel Motorex® – Moto Clean 900 Čistící a ošetřující prostředky na kov, pryž a plasty Předepsaná hodnota – KTM doporučuje výrobky Motorex®. Dodavatel Motorex® – Protect & Shine 645 Čisticí prostředek vzduchového filtru Předepsaná hodnota – KTM doporučuje výrobky Motorex®. Dodavatel Motorex® – Twin Air Dirt Bio Remover Mazivo s dlouhodobým účinkem Předepsaná hodnota – KTM doporučuje výrobky Motorex®. Dodavatel Motorex® – Fett 2000 Olej pro pěnový vzduchový filtr Předepsaná hodnota – KTM doporučuje výrobky Motorex®. Dodavatel Motorex® – Twin Air Liquid Bio Power Prostředek na čištění řetězu Předepsaná hodnota – KTM doporučuje výrobky Motorex®. Dodavatel Motorex® – Chain Clean 611 Sprej na kontakty Předepsaná hodnota – KTM doporučuje výrobky Motorex®. Dodavatel Motorex® – Accu Contact Sprej na řetězy pro offroad Předepsaná hodnota – KTM doporučuje výrobky Motorex®. Dodavatel Motorex® – Chain Lube 622 134 POMOCNÉ PROSTŘEDKY Univerzální olejový sprej Předepsaná hodnota – KTM doporučuje výrobky Motorex®. Dodavatel Motorex® – Joker 440 Universal 135 NORMY 136 JASO T903 MA Různé technické vývojové směry si vyžádaly vlastní specifikaci pro 4-taktní motocykly - normu JASO T903 MA. Dříve se pro 4-taktní motocykly používaly motorové oleje určené pro osobní automobily, protože neexistovala žádná vlastní specifikace pro motocykly. Jestliže u motorů osobních automobilů se požadují dlouhé intervaly údržby, je u motocyklových motorů v popředí zájmu vysoký výkon motoru při vysokých otáčkách. U většiny motocyklových motorů se stejným olejem maže i převodovka a spojka. Norma JASO MA se zabývá těmito zvláštními požadavky. SAE Viskozitní třídy SAE byly stanoveny společností Society of Automotive Engineers a slouží rozdělení olejů podle jejich viskozity. Viskozita popisuje pouze jednu vlastnost oleje a nijak nevypovídá o kvalitě oleje. JASO FC JASO FC je klasifikace 2-taktního motorového oleje, který byl vyvinutý speciálně pro extrémní požadavky závodního sportu. Díky prvotřídním syntetickým esterům a aditivům, které jsou speciálně sladěny, se dosahuje bezvadné spalování i při extrémních podmínkách. REJSTŘÍK 137 B M Baterie demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 nabíjení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Maska světlometu se světlometem demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Boční stojan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 REJSTŘÍK Brzdová kapalina brzdy předního kola - doplnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 brzdy zadního kola - doplnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Brzdová obložení brzdy předního kola výměna . brzdy zadního kola - demontáž brzdy zadního kola - montáž . brzdy zadního kola výměna . . kontrola brzdy předního kola . kontrola brzdy zadního kola . . .. . .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motocykl čištění Motor záběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mrazuvzdornost kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 61 65 65 66 61 65 Náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Brzdové kotouče kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Napnutí řetězu kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 C Charakteristika motoru pomocná pružina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 pružina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Chladicí kapalina doplnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 vypuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Chladicí systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Č Číslo klíčků . . . . . . . . Číslo motoru . . . . . . . Číslo podvozku . . . . . Číslo výrobku na vidlici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 10 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 N Napnutí paprsků kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Nastavení světlometu kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Návod k obsluze Nouzový vypínač .............................. 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nožní brzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 kontrola mrtvého chodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 nastavení základní polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Nožní startér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 O Opotřebení řetězu kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Otočná rukojeť plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 P D Definice použití Mytí ............................... 6 H Hladina brzdové kapaliny kontrola brzdy předního kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 kontrola brzdy zadního kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Hladina chladicí kapaliny kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Hladina převodového oleje kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 I Identifikační štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 K Karburátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 nastavení volnoběhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 vyprázdnění plovákové komory . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Páčka ruční brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kontrola mrtvého chodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nastavení mrtvého chodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nastavení základní polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 58 59 59 Páčka spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 nastavení základní polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Palivová nádrž demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Pohled na vozidlo zezadu zprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pojistka demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Poloha řídítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Kohout palivového potrubí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pravidla při práci Kryt vidlice demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Předepnutí pružiny na vidlici - nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 pružné vzpěry - nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 .............................. 6 Přední blatník demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 REJSTŘÍK 138 montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Přední kolo demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Přehled kontrolek Přepínač blinkrů . Přepínač světel . Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 14 . 7 Převodový olej doplnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 výměna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 vypuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Příslušenství ................................. 6 Prověšení při jízdě nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Provozní prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pružná vzpěra demontáž . . . . . . . . . . . . . kontrola prověšení při jízdě . kontrola statického prověšení montáž . . . . . . . . . . . . . . . ... ... .. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 42 41 44 Ř Řadicí páka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 kontrola základní polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 nastavení základní polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Řetěz čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Řetězové kolo/řetězový pastorek kontrola opotřebení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Řízení odemknutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 uzamknutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 nastavení kilometrů nebo mílí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Popis funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tankování palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Technické údaje karburátor . . . . . . . . . . . . . . . motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . podvozek . . . . . . . . . . . . . . . pružná vzpěra . . . . . . . . . . . . utahovací momenty u motoru . . utahovací momenty u podvozku vidlice . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlačítko E-startéru Tlačítko houkačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102-112 . . 96-99 113-114 117-119 100-101 . . . 120 115-116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tlak vzduchu v pneumatikách kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Tlumení High Speed při stlačování tlumiče pružné vzpěry - nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Tlumení Low Speed při stlačování tlumiče pružné vzpěry - nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tlumení při roztahování tlumiče na vidlici - nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 pružné vzpěry - nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tlumení při stlačování tlumiče na vidlici - nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Tlumicí koncovka výfuku demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . demontáž výplně ze skelných vláken montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . montáž výplně ze skelných vláken . výměna výplně . . . . . . . . . . . . . . .. . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 80 80 81 81 U S Uložení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Schéma zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122-131 Uvedení do provozu kontroly před každým vyjetím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 po uložení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 pokyny pro první uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . 26 Sedačka demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Servisní plán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-37 Spojka kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 výměna kapaliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Startování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Stav pneumatik kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Světlomet nastavení dosahu světla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sytič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 T Tabulka se startovacím číslem demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Tachometr nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Uzávěr palivové nádrže otevření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 palivového potrubí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ú Údržba ..................................... 6 V Vedení řetězu nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vidlice čištění prachových manžet . demontáž . . . . . . . . . . . . . kontrola základního nastavení montáž . . . . . . . . . . . . . . . odvzdušnění . . . . . . . . . . . ... ... .. ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 49 44 50 47 Víko schránky na vzduchový filtr demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 REJSTŘÍK 139 Vůle ložiska hlavy řízení kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Vůle plynového bovdenu kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Vyhledávání závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92-93 Výrobní číslo pružné vzpěry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vzduchový filtr čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Z Zadní kolo demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Základní nastavení podvozku podle hmotnosti jezdce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zkratovací tlačítko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Ztížené podmínky nasazení bahnitý terén . . . . . . . . mokrý písek . . . . . . . . mokrý terén . . . . . . . . . nízká teplota . . . . . . . . pomalá jízda . . . . . . . . sníh . . . . . . . . . . . . . . suchý písek . . . . . . . . . vysoká teplota . . . . . . . . . . . . . . . ..................... ..................... ..................... ..................... ..................... ..................... ..................... ..................... ..................... 27 29 28 29 30 30 30 27 30 Ž Životní prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 *3211466cs* 3211466cs 06/2009 Foto: Mitterbauer KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen/Rakousko http://www.ktm.com