Praha 1936

Transkript

Praha 1936
Ženský turnaj v Praze 1936
Pražská župa. O velkých podnicích podzimní sezony memoriálu V. Kautského a jubilejních
turnajích Důstojnického š. k. referovali jsme minule, resp. referujeme níže. Po stránce veřejně
propagační nutno zmíniti se i o pěkném dámském turnaji, pořádaném š. k. Marshall, jehož
výsledek přináší naše tabulka:
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Moldauerová Janečková
x
Černochová
0
Chytrová
0
Třmínková
0
Pechníková
x
Chroustová
0
Grossingerová 0
2
x
1
0
0
0
0
0
3
1
0
0
1
1
0
0
4
1
1
1
0
0
0
0
5
1
1
0
1
0
1
0
6
x
1
0
1
1
0
1
7
1
1
1
1
0
1
0
8
1
1
1
1
1
0
1
-
Body
6
5x
4
4
3
2x
2
1
Los
7
3
5
4
2
1
8
6
Turnaj měl živý průběh a napínavý závod obou vítězek. O I. ceně rozhodlo teprve poslední
utkání, v němž I. vítězka jen remisovala a II. dokonce prohrála. Příjemně překvapila i slečna
Černochová dobrým výsledkem, kdežto slečna Chytrová po delší pause v turnajové účasti
zklamala. O turnaj se zasloužili oba jeho pořadatelé dr. Kolisch a Ing. Palička.
(Československý šach 1937, str. 24)
(Pestrý týden 1936 – jako obvykle – plno nepřesností v popisku)
Pechníková - Chroustová [C30]
Praha /ŠK Marshall-ženský/ (1), 19.11.1936
1.e4 e5 2.f4 d6 3.d3 Jf6 4.Jf3 Jc6 5.Jc3 Se7 6.Se2 0–0 7.f5 d5 8.0–0 dxe4 9.Jh4 exd3
10.Sxd3 Sc5+ 11.Kh1 b6 12.Df3 Sb7 13.Sh6? Vb8? 14.Dg3 Jh5 15.Dg4 Df6 16.Dxh5 gxh6
17.Je4 Dd8 18.f6 Se3 19.Jf5 Jd4 20.Jxh6+ Sxh6 21.Dxh6 Jf5 22.Vxf5 Sxe4 23.Dg7#
(Prager Tagblatt 29.11.1936) 1–0
Třmínková - Moldauerová [B07]
Praha /ŠK Marshall-ženský/ (1), 19.11.1936
1.e4 e5 2.d4 d6 3.Sc4 Jf6 4.Sg5 Se7 5.Sxf6 Sxf6 6.h3 exd4 7.Jf3 Jc6 8.Sb5 Sd7 9.Sxc6 Sxc6
10.Jxd4 Sxe4 11.0–0 c5 12.Jb5 Se5 13.Ve1 f5 14.c3 0–0 15.Jd2 a6 16.Ja3 Sc6 17.Jac4 Dg5
18.f3 Sf4 19.Jf1 Vad8 20.Ve6 h6 21.Ja5 Sd7 22.Ve1 b5 23.Dd5+ Kh8 24.Jb7 Vc8 25.Jxd6
Sxd6 26.Dxd6 Sc6 27.Dd3 Vcd8 28.De2 c4 29.Df2 f4 30.Ve6 Sd7 31.h4 Df5 32.Vxa6 Vf6
33.Va5 Vg6 34.Kh1 Vd6 35.Jd2 Sc6 36.Jxc4 Vd1+ 37.Kh2 Vxa1 38.Jd2 Dc2 (Prager
Tagblatt 6.12.1936) 0–1
Moldauerová - Černochová [C55]
Praha /ŠK Marshall-ženský/ (4), 12.1936
1.e4 e5 2.Jf3 Jc6 3.Sc4 Jf6 4.d3 d6 (Nebylo důvodu zastavovati střelci f8 dráhu, lepší bylo
Sf8-c5) 5.Sg5 Se7 6.0–0 0–0 7.Jc3 a6 8.a3 b5 9.Sa2 De8 10.Dd2 Jd8 11.Sxf6! Sxf6 12.Jd5
Dd7 13.Jxf6+ gxf6 14.Dh6 De7 15.Jh4 Kh8 16.f4 Vg8 17.fxe5 fxe5 18.Vf6 Se6 19.Sxe6
Jxe6 (Na f7xe6 by černý ztratil kvalitu tahem Jg6+) 20.Vaf1 Vaf8? 21.V1f5? (Obě dámy
přehlížejí možnost tahu Jh4-f5 s následující obětí dámy na h7 a Vh6 mat) 21...Jg7 22.Vg5
De8? (Po Jg7-e8 by černý vynutil vyměnu jedné věže a mohl se lépe brániti) 23.Vxf7! Dxf7
(Vynuceno) 24.Jg6+ Dxg6 25.Vxg6 Je8 26.Vxg8+ Kxg8 27.g4 Vf6 28.De3 c5 29.b4 c4
30.dxc4 bxc4 31.Da7 Vf4 32.h3 Vf3 33.a4 Va3 34.Dxa6 Vc3 35.b5 Vxc2 36.b6 Vc1+
37.Kg2 Vc2+ 38.Kg3 Jf6 39.Dc8+ Kg7 40.b7 (K.Opočenský v Národní Politice, in:
Československý šach 1937, 27) 1–0
Janečková,B – Chytrová,M [D21]
Praha /SK Marshall-ženský/ (6), 12.1936
1.d4 d5 2.Jf3 e6 3.c4 dxc4 4.e3 Sb4+ 5.Sd2 Dd6 (Černý hraje slabě, oba tyto tahy nejsou
nejlepší) 6.Jc3 Sxc3 7.Sxc3 Jf6 8.Sxc4 Je4 9.Dc2 Jxc3 (Zbavil se sice dvojice střelců, ale
uvolnil bílému c linii) 10.Dxc3 Jc6 (V úvahu přicházelo spíše Jd7) 11.a3 0–0 12.0–0 De7
13.Vac1 Df6 14.Sd3 a6 15.Dc2 h6 16.Se4! Sd7 17.Sxc6 Sxc6 18.Je5! Sb5 19.Vfe1 Vac8
20.De4! (Útok bílého na slabé dámské křídlo prováděn jest přesně) 20...b6 (c6 nelze pro Jd7)
21.Vc3 De7 22.Vec1 Vfd8 (Jezdce na e5 nelze vyhnati po 22...f6 23.Jg6) 23.Db7! f6 24.Jc6
Sxc6 25.Vxc6 a5 26.Vxc7 Kf8 (Kdyz Vxe7 tak Vxc1 mat) 27.Dxc8! (Bílým pěkně sehraná
partie. Šachový list 1937, 16) 1–0
Nejpodrobnější informace o turnaji přinášela šachová rubrika „Prager Tagblattu“. Například
v rubrice z 29. listopadu se o turnaji psalo:
Damenschachturnier in Prag
Ueber die Eröffnung dieses vom Schachklub „Marshall“ veranstalteten Turniers hat das „Pr.
Tagbl.“ bereits berichtet. Die acht Damen, die durchwegs im harten Berufsleben stehen,
opfern ihre Freizeit, um zu demonstrieren, dass auch bei uns ein Damenschachturnier möglich
ist. Man lege an ihr Spiel keinen allzuharten Massstab, auch Turnierspiel will gelernt sein. Bei
der 1. Runde fiel uns auf, dass die Damen – bis auf eine Ausnahme – der modernen Richtung
im Schach, die auf das Damengambit und seine Abarten schwört, auswichen und sich stolz
zur alten Schule bekannten, die mit dem Königsbauer eröffnet und auch einem Königsgambit
nicht ausweicht. Die erste Runde brachte folgende Ergebnis: Frl. Pechniková spielte ein
Königsgambit gegen Frau Chroustová, opferte zwar unkorrekt einen Läufer, doch liess sich
die Gegnerin überrumpeln und wurde mattgesetzt. Frau Třminková verlor gegen Fräulein
Moldauerová in der Eröffnung einen Bauern, gewann ihn jedoch durch gutes Spiel wieder
zurück. Als sie einem weiteren Bauernfang nachging, geriet sie in ein Mattnetz, wobei sie
einen Turm hergeben musste, und die Partie verlor. Frau Grossingerová verlor in einem
2
Damengambit gegen Fräulein Janečková schon in der Eröffnung einen Bauern und im
weiteren Verlauf einen zweiten; trotz zäher Gegenwehr konnte sie das Endspiel nicht halten.
In einem Vierspringerspiel unternahm Fräulein Chytrová gegen Fräulein Černochová einen
heftigen Angriff auf den gegnerischen Königsflügel. Fräulein Černochová verteidigte sich
sehr geschickt und erlangte eine so starke Stellung, dass Frl. Chytrová die abgebrochene
Partie kampflos aufgab. Das war die bisherige Sensation des Turniers. Im folgenden sei eine
Partie des Turniers, als Lied ohne Worte, wiedergegeben:
Weiss: Frl. Pechniková – Schwarz: Fr. Chroustová...
Také Národní listy o turnaji pravidelně informovaly:
Dámský šach
Kromě tvořícího se dámského šachového klubu v Praze nutno se zmíniti o znamenité
konkurenci v turnaji dám v š. k. Marshall. V dobře obsazené soutěži hrají tyto dámy podle
pořadí vylosování: 1. sl. Pechníková, 2. pí Třmínková, 3. sl. Janečková, 4. sl. Chytrová, 5. sl.
Černochová, 6. pí Grossingerová, 7. sl. Moldauerová, 8. pí Chroustová. V I. utkání vyhrála sl.
Pechníková, sl. Moldauerová a sl. Janečková, partie Chtrová-Černochová byla přerušena.
Turnaj byl slavnostně zahájen ve čtvrtek 19. t. m. Další utkání hrají se v místnostech š. k.
Marshall v kavárně „U Nováků“, vždy ve čtvrtek.
(Národní listy 22.11.1936)
Krátké zhodnocení turnaje a konečné výsledky přinesl také pohotově denní tisk:
(Lidové noviny 24. ledna 1937)
3
(Závěrečná zpráva o turnaji v Prager Tagblatt 17.1.1937)
Účastnice ženského turnaje z konce roku 1936 hrály šachy i později, např. se účastnily
simultánek Věry Menčíkové a velmistra André Lilienthala:
Po lodžském turnaji (1938) zavítala Menčíková-Stevensonová do Prahy, kde ve středu 6.
dubna sehrála v paláci Elektrických podniků u Hlávkova mostu simultánku (+12 -3 =10), 7.
dubna hrála v Mladé Boleslavi proti 3 konsultujícím skupinám 1:2 a 8. dubna ve svém klubu
v Semilech +8 =1 -1. O pražské simultánce referoval Šachový týden:
„Redakce „Šachového týdne“ uspořádala včera večer v klubovně SKEPu simultanní produkci
světové přebornice Mrs. Věry Menčíkové-Stevensonové. – Po uvítání a fotografování
nastoupilo k boji 25 šachistů, z toho 11 dam. Kádr hráčů dodal SKEP (9 borců), dále
Marshall 5, Praha VII 2, Dobruský, Steinitz, ŠK Praha, Vidmar, Poštovní, Aljechin a Praha
VIII po 1, bez klubovní příslušnosti byli 2 hráči. – Produkce trvala 4 hodiny a skončila
vítězstvím světové přebornice v poměru 12:3 při 10 remisách. Je to výsledek tím cennější,
ježto řada předních pražských hráčů se zúčastnila ve funkci poradců. Vyhráli: sl.
Moldauerová, pí Treybalová a p. Grmela, remisovali: pí Hromádková, sl. Janečková, pí
Jiráková, sl. Pechníková, sl. Šmolíková, pp. Bureš, Jonák, Lubaševič, Lenz a Mádle.“
Lilienthal,A - Janečková,B [A03]
sim. Praha, 14.05.1938
1.f4 d5 2.Jf3 Jf6 3.h3? e6 (Šablonovitý tah. Vyvrácením chybného tahu soupeřova bylo Jh5
nebo Je4 s příštím Jg3) 4.e3 c5 5.d3 Jc6 6.Se2 Sd6 7.b3 0–0 (Černý pokračuje ve "zdravém
vývinu" podle knížek, nepřihlížeje ke zvláštnostem postavení. Tahem 7...e5! získal zřetelnou
výhodu, ačkoli ani po tahu v textu nestojí špatně) 8.a4 Dc7 9.Jc3 a6 10.0–0 e5 11.fxe5 Jxe5
12.Jxe5 Sxe5 13.Sb2 Sxh3 (Vynucuje remisu – černý však měl hráti tahem 13...Ve8 na
4
výhru) 14.gxh3 Sxc3 15.Sxc3 Dg3+ (Po 16.Kh1 Dxh3+ 17.Kg1 Dxe3+ 18.Vf2 vznikla by
zajímavá, ale pro obě strany nejasná posice. Ze simultánky, pořádané Dělnickým šachovým
svazem v Praze 14.5.1938. Lilienthal zvítězil 31:5 pri 6 remisách. Šachový týden 1938, 113)
Remíza
Z osmi dam v tomto prvním pražském šachovém turnaji žen to dotáhla nejdál slečna Blažena
Janečková – reprezentovala „Čechy a Moravu“ (neb už byl tzv. Protektorát) na ženském
mistrovství světa v Buenos Aires 1939, kde Věra Menčíková již hrála za Velkou Británii.
V době od 23.8. do 19.9.1939 byla pořádána šachová olympiáda v Buenos Aires. Anglie po
vypuknutí války (1.září) své mužstvo odvolala, takže ve finále již nehrálo. O dámský primát
(VII. MS žen) soutěžilo 20 závodnic. Menčíková lehce porážela své soupeřky a povolila jim
pouze dvě remízy, protože spěchala s odjezdem. Druhé místo obsadila se 16 body Gráfová, k
níž se však již Němci nehlásili (Deutsche Schachzeitung ji uvádí jako "staatenlos"). Třetí ceny
dobyla až do té doby v šachovém světě neznámá Chilanka Berna Carrasco, což bylo největším
překvapením dámského mistrovství. Výsledek: 1. Menčíková (Anglie) 18, 2. Grafová 16, 3.
Carrasco (Chile) 15,5, 4. Rinder (Německo) 15, 5. Karff (USA) 14, 6. Lauberte (Lotyšsko)
12, Mora (Kuba), Roodzant (Holandsko) 11, B.Janečková (ČSR), Schwartzmannová (Francie)
9, Larsen (Dánsko) 8,5, I. Andersson (Švédsko), Trepat (Argentina) 7,5, Berea (Argentina),
Reischer (Palestina) 7, Stoffels (Belgie) 6,5, de Vigil (Uruguay) 6, Raclauskiene (Litva) 3,5,
Bloch Nakkerud (Norsko) 3, Lougheed (Kanada) 2 body.
Buenos Aires 1939
1. Menčíková V.
2. Graf S.
3. Carrasco B.
4. Rinder F.
5. Karff M.N.
6. Lauberte M.
7. Mora M.T.
8. Roodzant C.
9. Janečková B.
10.Schwartzman P.
11.Larsen I.
12.Andersson I
13.Trepat B.D
14.Berea M.
15.Reischer S.
16.Stoffels M.
17.de Vigil M.
18.Raclauskiene E.
19.Nahkerud R.
20.Lougheed A.
1
0
0
0
0
x
0
0
0
x
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2
1
1
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3
1
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
x
0
0
0
0
0
4
1
1
0
0
x
0
0
0
0
0
0
x
0
0
0
1
0
0
0
5
1
0
1
1
0
0
x
x
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
6
x
1
1
x
1
0
x
0
x
x
x
0
0
0
0
x
0
0
x
7
1
1
1
1
1
1
0
1
x
0
0
0
0
0
x
0
0
0
0
8
1
1
1
1
x
x
1
0
x
x
0
0
0
x
x
0
0
0
0
9
1
1
1
1
x
1
0
1
x
x
0
0
x
0
1
0
0
1
0
0
x
1
1
1
1
x
x
x
x
x
x
0
x
x
x
1
0
0
0
1
1
1
1
1
1
x
1
x
x
x
0
x
0
0
1
1
0
0
0
2
1
1
1
1
1
x
1
1
1
x
1
x
x
x
0
0
0
0
0
3
1
1
0
x
1
1
1
1
1
1
x
x
x
0
1
x
0
0
0
4
1
1
1
1
0
1
1
1
x
x
1
x
x
1
0
x
0
x
0
5
1
1
x
1
1
1
1
x
1
x
1
x
1
0
0
0
1
0
0
6
1
1
1
1
1
1
x
x
0
x
0
1
0
1
1
0
0
x
x
7
1
1
1
0
1
x
1
1
1
0
0
1
x
x
1
1
1
x
0
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
0
x
0
9
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
x
1
x
x
x
1
0 Body
1 18
1 16
1 15,5
1 15
1 14
x 12
1 11
1 11
1
9
1
9
1
8,5
1
7,5
1
7,5
1
7
1
7
x
6,5
1
6
1
3,5
0
3
2
Na olympiádě v Buenos Aires byl poprvé vydáván kompletní bulletin a tak se zachovaly i
všechny partie VII.mistrovství světa žen - posledního triumfu Věry Menčíkové-Stevensonové
v dámském šachu.
Bloch Nakkerud,R - Janečková,B [D02]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.d4 d5 2.Jf3 Jf6 3.Sf4 e6 4.e3 Sd6 5.Sd3 0–0 6.Je5 Jbd7 7.Jd2 De7 8.Jdf3 h6 9.h3 c5
10.c3 cxd4 11.exd4 Sb8 12.De2 Je8 13.Jxd7 Sxd7 14.Sxb8 Vxb8 15.Je5 Jf6 16.0–0 Vfc8
5
17.f4 Ve8 18.Vf2 a6 19.Df3 Vbd8 20.g4 Vf8 21.h4 Je4 22.Vh2 Jd6 23.h5 Jc4 24.Jxc4 dxc4
25.Sxc4 Sc6 26.Dg3 Sd5 27.Sxd5 Vxd5 28.Ve1 Dc7 29.Vhe2 Vfd8 30.Df3 b5 31.a3 Db6
32.Vd1 a5 33.Ve5 b4 34.axb4 axb4 35.Kg2 bxc3 36.Dxc3 Vxe5 37.fxe5 Db7+ 38.Kf2 De4
39.Kg3 Db7 40.b4 Vc8 1–0
De Vigil,M - Janečková,B [A17]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.c4 e6 2.Jc3 Jf6 3.Jf3 d5 4.cxd5 exd5 5.e3 c6 6.Sd3 Se7 7.0–0 0–0 8.Sc2 Sg4 9.d4 Ve8
10.Sd3 Jbd7 11.Se2 Sd6 12.Jh4 Sxe2 13.Dxe2 Dc7 14.g3 Ve6 15.Sd2 Vae8 16.Vac1 Db8
17.f4 Sb4 18.Jf3 Sxc3 19.bxc3 Je4 20.Je5 Dc7 21.Vc2 Jb6 22.Vf3 f6 23.Jg4 Jc4 24.Sc1 Df7
25.h3 Dh5 26.Kg2 Df7 27.Df1 h5 28.f5 hxg4 29.fxe6 gxf3+ 30.Dxf3 Dxe6 31.h4 Jed6
32.Ve2 De4 33.g4 Dxf3+ 34.Kxf3 Ve4 35.a4 Jf7 36.Vh2 a6 37.Ve2 g6 38.Vh2 Jh6 39.Vg2
Kf7 40.h5 gxh5 41.gxh5 Vh4 0–1
Janečková,B - Andersson,I [D60]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.d4 d5 2.Jf3 Jf6 3.c4 dxc4 4.Jc3 e6 5.Sg5 Se7 6.e3 0–0 7.Sxc4 a6 8.0–0 Jbd7 9.Dc2 b5
10.Sd3 h6 11.Sh4 Sb7 12.Je4 Jxe4 13.Sxe7 Dxe7 14.Sxe4 Sxe4 15.Dxe4 c5 16.dxc5 Jxc5
17.Dc2 Vac8 18.Vac1 Vfd8 19.Vfd1 Vxd1+ 20.Vxd1 Vd8 21.Jd4 Dd6 22.Vc1 Jd7 23.Jc6
Je5 24.Jxd8 Dxd8 25.Vd1 Db6 26.b3 g6 27.Dc8+ Kg7 28.Dc3 f6 29.f4 b4 30.Dc1 Jf7
31.Vd7 g5 32.Kh1 Kg6 33.Dc2+ f5 34.Dc1 Db5 35.Vc7 Dd5 36.Vc6 a5 37.Vc5 Dd8 38.Vc6
Dd5 39.Vc5 Dd8 40.Vc8 Dd5 41.Vg8+ Kh7 42.Vc8 g4 43.Vc5 Dd8 44.Vc4 Jd6 45.Vd4
Db6 46.Kg1 Kg6 47.Dd2 Je4 48.Dd3 Kf6 49.Vd7 Jc3 50.Dd2 Kg6 51.Vd6 Db5 52.Vxe6+
Kh5 53.Ve5 1–0
Janečková,B - Berea de Montero,M [D52]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.d4 d5 2.Jf3 Jf6 3.c4 e6 4.Sg5 Jbd7 5.Jc3 c6 6.e3 Da5 7.Sxf6 Jxf6 8.Jd2 Sb4 9.Dc1 0–0
10.a3 Sxc3 11.Dxc3 Dc7 12.Sd3 Ve8 13.Jf3 dxc4 14.Dxc4 Da5+ 15.b4 Dd5 16.Dc2 h6
17.0–0 Dh5 18.Se2 Df5 19.Sd3 Dh5 20.Se2 Df5 21.Sd3 Dh5 22.Se2 Df5 ˝–˝
Janečková,B - Carrasco,B [D95]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.d4 Jf6 2.Jf3 g6 3.c4 Sg7 4.Jc3 d5 5.e3 0–0 6.Db3 dxc4 7.Sxc4 Jbd7 8.0–0 c5 9.Vd1 cxd4
10.Jxd4 e6 11.Jf3 De7 12.Dc2 Jb6 13.Se2 Sd7 14.Sd2 Vac8 15.Vac1 Jfd5 16.Jxd5 Jxd5
17.Db3 Df6 18.Dxb7 Dxb2 19.Dxb2 Sxb2 20.Vb1 Vb8 21.Se1 Sa4 22.Vd3 Sc2 23.Vxb2
Vxb2 24.Vd2 Vxa2 25.Sc4 Vb2 26.Jd4 Jb4 27.h3 Vc8 28.Sb5 Vb1 29.Kf1 Sb3 30.Jf3 Sc4+
31.Sxc4 Vxc4 32.Ve2 Vc2 0–1
Janečková,B - Graf,S [D38]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.d4 d5 2.Jf3 Jf6 3.c4 e6 4.Sg5 h6 5.Sh4 Sb4+ 6.Jc3 c5 7.a3 Sxc3+ 8.bxc3 Da5 9.Db3 Jc6
10.Sxf6 gxf6 11.cxd5 Jxd4 12.Jxd4 cxd4 13.Db4 Dxb4 14.cxb4 a5 15.bxa5 Vxa5 16.dxe6
fxe6 17.Kd2 Ke7 18.g3 Sd7 19.Sg2 Sc6 20.Vhg1 Sxg2 21.Vxg2 Vha8 22.Vgg1 Vxa3
23.Vxa3 Vxa3 24.Vb1 Va7 25.e3 Va2+ 26.Ke1 dxe3 27.Vxb7+ Kd6 28.fxe3 Vxh2 29.Kf1
Ke5 30.Vb4 Kf5 31.Kg1 Ve2 32.Vh4 Kg5 33.Ve4 e5 34.Kf1 Va2 35.Vb4 f5 36.e4 f4
37.gxf4+ Kxf4 38.Vb6 Vh2 39.Kg1 Vh4 40.Kf2 h5 41.Va6 Vg4 42.Va4 h4 43.Va1 Kxe4
44.Vh1 Kf4 45.Vh3 e4 46.Ke2 Kg5 47.Kf2 Vf4+ 48.Ke3 Vf1 49.Kxe4 Kg4 50.Vd3 h3
51.Vd2 Kg3 52.Vd3+ Kg2 53.Vd8 h2 54.Ke3 Vf3+ 55.Ke2 h1D 56.Vg8+ Vg3 57.Vf8 Dh5+
58.Ke1 Ve3+ 59.Kd2 De2+ 0–1
6
Janečková,B - Lougheed,A [D58]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.d4 d5 2.Jf3 Jf6 3.c4 e6 4.Jc3 Se7 5.Sg5 0–0 6.e3 h6 7.Sh4 b6 8.Sxf6 Sxf6 9.cxd5 exd5
10.Se2 Sb7 11.Vc1 Jd7 12.0–0 c5 13.Dd2 Ve8 14.Vfd1 Vc8 15.Jb5 De7 16.Jc3 c4 17.Je1
Sg5 18.Sf3 Jf6 19.Dc2 Je4 20.Vb1 a6 21.Vdc1 b5 22.b3 De6 23.h3 f5 24.Se2 Vf8 25.Jf3
Sf6 26.bxc4 dxc4 27.a4 Jxc3 28.Dxc3 Dd5 29.axb5 axb5 30.Je1 Sa6 31.Va1 Dc6 32.Sf3
Dd6 33.Da5 f4 34.Dxa6 Dxa6 35.Vxa6 Kh8 36.Vb1 c3 37.Jc2 Sh4 38.Vxb5 fxe3 39.Kf1
exf2 40.Vh5 Sg3 41.Va4 Vf6 42.Vb5 Ve6 43.Va1 Ve1+ 44.Jxe1 fxe1D+ 45.Vxe1 Sxe1
46.Se4 Sd2 47.Vc5 Vd8 48.d5 Kg8 49.Ke2 Kf8 50.Kd3 Sg5 51.Vxc3 Ke7 52.Vc7+ Vd7
53.Vc6 Sf4 54.Vg6 Se5 55.Ve6+ 1–0
Janečková,B - Menchik,V [D52]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.d4 d5 2.Jf3 Jf6 3.c4 c6 4.Jc3 e6 5.Sg5 Jbd7 6.e3 Da5 7.Jd2 Sb4 8.Dc1 Je4 9.Jcxe4 dxe4
10.a3 Sxd2+ 11.Dxd2 Dxg5 0–1
Janečková,B - Raclauskiene,E [D05]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.d4 d5 2.e3 Jf6 3.Sd3 e6 4.Jf3 c5 5.c3 Jc6 6.Jbd2 Se7 7.0–0 0–0 8.Ve1 b6 9.e4 dxe4
10.Jxe4 cxd4 11.Jxf6+ Sxf6 12.Se4 Sb7 13.Dd3 g6 14.Sxc6 Sxc6 15.cxd4 Sxf3 16.Dxf3
Sxd4 17.Vb1 Sg7 18.Sf4 Vc8 19.Db7 Va8 20.Vbd1 Dc8 21.Dxc8 Vfxc8 22.Ve2 Vc4 23.g3
Vd4 24.Vxd4 Sxd4 25.b3 Vd8 26.Vd2 Vd5 27.Sb8 a6 28.Sa7 f6 29.b4 Sc3 30.Ve2 Kf7
31.a3 b5 32.Vc2 Vd7 33.Se3 Vd3 34.Kf1 Se5 35.Sc1 Vc3 36.Vxc3 Sxc3 37.Ke2 e5 38.Kd3
Sd4 39.f3 h5 40.h3 Ke6 41.g4 1–0
Janečková,B - Schwartzman,P [D51]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.d4 d5 2.Jf3 Jf6 3.c4 c6 4.Jc3 Jbd7 5.Dc2 e6 6.Sg5 Sb4 7.a3 Da5 8.cxd5 exd5 9.Vc1
Sxc3+ 10.Dxc3 Dxc3+ 11.Vxc3 0–0 12.Vc2 Je4 13.Sf4 Jb6 14.e3 Se6 15.Sd3 f5 16.0–0 Jd7
17.Je5 Vac8 18.Vfc1 Jef6 19.Jf3 Je4 20.b4 a6 21.Kf1 Jb6 22.Je5 Jc4 23.Sxc4 dxc4 24.Ke2
b5 25.Jf3 Sd5 26.Je5 Jf6 27.Kf1 Va8 28.f3 a5 29.Sg3 axb4 30.axb4 Va4 31.Se1 Vfa8
32.Kf2 Kf8 33.h3 Va2 34.g4 Vxc2+ 35.Vxc2 fxg4 36.e4 Se6 37.hxg4 Va6 38.Ke3 Ke8
39.Kf2 Kf8 40.Ke3 Ke8 41.Vh2 g6 42.Sc3 Va3 43.Vc2 Sd7 44.Kd2 Ke7 45.Vc1 Se8
46.Va1 Vxa1 47.Sxa1 Kd6 48.Ke3 Jd7 49.Jxd7 Sxd7 50.g5 Se6 51.Sc3 Sd7 52.Se1 Ke6
53.Sg3 Sc8 54.Sc7 Sd7 55.Sg3 Sc8 56.Se1 Kd6 57.Kf4 Sd7 58.Sd2 Ke6 59.Kg3 Sc8 60.Kf4
˝–˝
Janečková,B - Stoffel,M [A53]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.d4 Jf6 2.Jf3 d6 3.c4 Jbd7 4.Jc3 c6 5.e3 Da5 6.Sd2 Dc7 7.Se2 e5 8.dxe5 Jxe5 9.Jxe5 dxe5
10.Dc2 Se6 11.0–0 Se7 12.Vad1 0–0 13.b3 Vad8 14.e4 h6 15.Se3 Jh7 16.Sxa7 b6 17.Vxd8
Vxd8 18.Sxb6 Dxb6 19.Jb1 Jf6 20.Kh1 Jg4 21.Sxg4 Sxg4 22.f3 Se6 23.a3 Da6 24.Db2 f6
25.Vc1 Va8 26.a4 Sb4 27.Vd1 Da5 28.Dc2 Vd8 29.Vd3 Vd4 30.h3 Dd8 31.Ve3 Vd1+
32.Kh2 Dd4 33.h4 Vxb1 34.Dxb1 Dxe3 35.Dd1 Df4+ 36.Kh1 Dxh4+ 37.Kg1 Sc5+ 38.Kf1
Df2# 0–1
Janečková,B - Trepat de Navarro,D [D58]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.d4 Jf6 2.Jf3 e6 3.c4 d5 4.Jc3 Se7 5.Sg5 0–0 6.e3 h6 7.Sh4 b6 8.Dc2 Sb7 9.Sxf6 Sxf6
7
10.cxd5 exd5 11.Se2 Jd7 12.0–0 c5 13.Vfd1 cxd4 14.Jxd4 Sxd4 15.Vxd4 Vc8 16.Sg4 Vc4
17.Vad1 Vxd4 18.Vxd4 Jf6 19.Sf3 Dd7 20.Dd2 Df5 21.Dd1 Vc8 22.h3 h5 23.a3 Vc5
24.Dd2 Sa6 25.Sxd5 Jxd5 26.Vxd5 Vxd5 27.Jxd5 De5 28.Jc3 Dc7 29.Dd5 g6 30.f4 Sb7
31.Dd4 Dc6 32.Dd2 a6 33.e4 Dc5+ 34.Df2 Dc7 35.De3 b5 36.Kf2 Kg7 37.g3 Dd7 38.h4
Kg8 39.De1 Dd4+ 40.De3 Dd7 41.De2 Dd4+ 42.De3 Dd7 43.Ke2 Dg4+ 44.Df3 Dd7
45.Dd3 Dg4+ 46.Df3 Dd7 47.Df2 Dg4+ 48.Ke3 Dd7 49.f5 a5 50.fxg6 fxg6 51.Df6 De8
52.Db6 b4 53.axb4 axb4 54.Dxb4 Db8 55.Je2 Da8 56.Jf4 Da7+ 57.Dd4 Da6 58.b3 Dc6
59.Dd5+ Dxd5 60.exd5 Kf7 61.d6 Sc6 62.Kd4 Kf6 63.b4 Kf5 64.Kc5 Sd7 65.b5 g5
66.hxg5 Kxg5 67.b6 1–0
Karff,M - Janečková,B [B13]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.e4 c6 2.d4 d5 3.exd5 cxd5 4.Sd3 Jf6 5.Jf3 Sg4 6.c3 Jc6 7.Sg5 Je4 8.Sf4 e6 9.De2 Sd6
10.Sxd6 Jxd6 11.Jbd2 a6 12.De3 Sxf3 13.Jxf3 h6 14.0–0 0–0 15.Sc2 Je8 16.Dd3 Jf6 17.h3
Dd6 18.Jh2 Jb8 19.Vae1 Jbd7 20.Jg4 Vfc8 21.Ve3 Kf8 22.Jxf6 Jxf6 23.Vfe1 Vc7 24.Vf3
Vac8 25.Dd2 Db6 26.Sd3 Dd6 27.Ve5 b5 28.a3 Jd7 29.Vee3 Jf6 30.Ve2 Ve8 31.Vfe3 Df4
32.De1 Dd6 33.Vf3 Vb8 34.g4 Ke7 35.Dd2 Vh8 36.g5 Jh5 37.Ve5 Kd8 38.Se2 hxg5
39.Vxg5 g6 40.Ve5 De7 41.De3 Kd7 42.Vg5 Jg7 43.Sd3 Je8 44.a4 Jd6 45.axb5 axb5
46.Df4 Vb8 47.Vg4 Dd8 48.Dh6 Df8 49.Dxf8 Vxf8 50.Vxg6 Ke7 51.Vg7 Vcc8 52.Vfg3
Vb8 53.h4 b4 54.h5 bxc3 55.bxc3 Vh8 56.Vh3 Je8 57.Vgg3 Vh6 58.Kg2 Jf6 59.Vg5 Vbh8
60.Se2 Je4 61.Vg4 Jf6 62.Vgh4 Vg8+ 63.Vg3 Vgh8 64.Kf1 Je4 65.Vgh3 Jf6 66.Ke1 Je4
67.Kf1 Jf6 68.Sf3 Vg8 69.Vg3 Vc8 70.Se2 Je4 71.Ve3 Jxc3 72.Sf3 Kf8 73.Vf4 Jb5 74.Sg4
Kg7 75.Kg2 Jd6 76.Ve5 Ve8 77.Sf3 Vg8 78.Kh3 Kf8 79.Sg4 Ke8 80.Kh4 Je4 81.Se2 Ke7
82.Sg4 Vhh8 83.Vf3 Vb8 84.Sf5 Jd6 85.Sg4 Je4 86.Sf5 Jd6 87.Vf4 Vbg8 88.Ve3 Vg1
89.Sh3 Je4 90.Vef3 Jd6 91.Vf6 Vh1 92.V6f4 Vh7 93.Ve3 Vh8 94.Va3 Vh7 95.Va7+ Ke8
96.Va8+ Ke7 97.Va7+ Ke8 ˝–˝
Larsen,I - Janečková,B [D46]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.c4 Jf6 2.Jc3 e6 3.d4 d5 4.Jf3 Jbd7 5.e3 c6 6.Dc2 Sd6 7.Sd3 0–0 8.0–0 Ve8 9.e4 dxe4
10.Jxe4 Jxe4 11.Sxe4 Jf6 12.Sg5 h6 13.Sh4 Se7 14.Sd3 Jd7 15.Sg3 Sf6 16.Vad1 Kh8
17.Vfe1 Vf8 18.b4 Se7 19.a3 a5 20.c5 axb4 21.axb4 Jf6 22.Je5 Jd5 23.Vb1 Sh4 24.Ve4
Sxg3 25.fxg3 Jf6 26.Vh4 Kg8 27.Df2 Jd5 28.Dd2 Jf6 29.Kh1 Dd5 30.Sc4 Dd8 31.h3 Va3
32.Kh2 Dc7 33.Vf1 Jd7 34.Db2 Va8 35.Jxf7 Vxf7 36.Sxe6 Jf6 37.Sxf7+ Dxf7 38.Df2 Dg6
39.Df4 Se6 40.Dc7 Sc4 41.Dxb7 Sxf1 42.Dxa8+ Kh7 43.Vf4 ˝–˝
Lauberte,M - Janečková,B [D36]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.d4 d5 2.Jf3 Jf6 3.c4 e6 4.Sg5 Jbd7 5.Jc3 Se7 6.e3 0–0 7.Dc2 c6 8.cxd5 exd5 9.Sd3 Ve8
10.0–0 h6 11.Sh4 Kh8 12.Vab1 Jg8 13.Sg3 Jgf6 14.h3 Kg8 15.b4 b6 16.Vfc1 Sb7 17.a4
Dc8 18.Db3 Sd8 19.Jb5 cxb5 20.Vxc8 Vxc8 21.Sxb5 Ve6 22.Je5 Jf8 23.Sd3 J8d7 24.Sf5
Jxe5 25.Sxe6 fxe6 26.Sxe5 Je4 27.Db2 Jc3 28.Va1 Se7 29.a5 b5 30.Kh2 Vc4 31.Vc1 Sxb4
32.Vxc3 Sxc3 33.Dxb5 Sc8 34.De8+ 1–0
Mora Iturralde,M - Janečková,B [B18]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.e4 c6 2.d4 d5 3.Jc3 dxe4 4.Jxe4 Sf5 5.Jg3 Sg6 6.Jf3 Jd7 7.Sd3 Sxd3 8.Dxd3 Jgf6 9.0–0
e6 10.Ve1 Se7 11.Je4 Vc8 12.Sg5 Jxe4 13.Sxe7 Jxf2 14.Kxf2 Dxe7 15.c4 Jf6 16.Je5 0–0
17.Ve3 Vfd8 18.Vf1 Dd6 19.Vd1 Db4 20.b3 Dd6 21.Vg3 Vc7 22.Kg1 c5 23.Df1 Je8 24.Jg4
Kh8 25.d5 Vcd7 26.Vgd3 exd5 27.Vxd5 De7 28.Ve1 Df8 29.Vxd7 Vxd7 30.Df5 Vd8
8
31.Vf1 f6 32.Je3 Jc7 33.Df4 Dd6 34.Vd1 De7 35.Vxd8+ Dxd8 36.Df3 Dc8 37.Jf5 b6
38.Dg4 Df8 39.Dg3 Je6 40.De3 Jc7 41.Dg3 Je6 42.De3 Jd8 43.De4 g6 44.Je3 Df7 45.Jd5
Kg7 46.h3 De6 47.Dd3 Jc6 48.Jc3 De1+ 49.Kh2 De5+ 50.Kg1 Dd4+ 51.Dxd4 Jxd4 52.Kf2
Kf7 53.Ke3 Ke6 54.Ke4 f5+ 55.Kf4 h6 56.h4 Jc6 57.Jb5 Kf6 58.g3 g5+ 59.Ke3 Ke5
60.hxg5 hxg5 61.Jc3 Jd4 62.Jd5 Jc6 63.Jc3 f4+ 64.gxf4+ gxf4+ 65.Kf2 Jd4 66.Jd5 Ke4
67.Je7 Kd3 68.Jc8 Jc6 69.Kf3 Kc3 70.Kxf4 Kb2 71.Ke4 Kxa2 72.Kd5 Jb4+ 73.Kd6 Kxb3
74.Jxa7 Kxc4 75.Kc7 b5 76.Kb6 Jd5+ 77.Ka5 b4 78.Jb5 Jc3 0–1
Reischer,S - Janečková,B [D46]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.d4 d5 2.Jf3 Jf6 3.c4 e6 4.Jc3 Jbd7 5.e3 c6 6.Dc2 Sd6 7.Sd3 0–0 8.0–0 Ve8 9.e4 dxe4
10.Jxe4 Jxe4 11.Sxe4 Jf6 12.Sd3 h6 13.Ve1 Sd7 14.Je5 Dc7 15.De2 Vac8 16.c5 Se7 17.a3
Jd5 18.Dh5 Vf8 19.Sxh6 gxh6 20.Dxh6 f5 21.Dg6+ Kh8 22.Dh6+ Kg8 23.Dg6+ Kh8
24.Jf7+ Vxf7 25.Dxf7 Vf8 26.Dh5+ Kg7 27.Df3 Kf7 28.Vad1 Vh8 29.g3 Dd8 30.Sf1 Dg8
31.Vd3 Sf6 32.b4 Dg7 33.Vd2 Dh6 0–1
Rinder,E - Janečková,B [B13]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.e4 c6 2.d4 d5 3.exd5 cxd5 4.c4 Jf6 5.Jc3 Jc6 6.Sg5 dxc4 7.d5 Je5 8.Dd4 Jd3+ 9.Sxd3
cxd3 10.Jf3 d2+ 11.Dxd2 e6 12.0–0 Se7 13.dxe6 Sxe6 14.De2 0–0 15.Vfd1 Dc8 16.Vac1
Ve8 17.Jd5 Dxc1 18.Jxe7+ 1–0
Roodzant,C - Janečková,B [D64]
Wch (Women) Buenos Aires, 1939
1.d4 d5 2.Jf3 Jf6 3.c4 e6 4.Jc3 Jbd7 5.Sg5 Se7 6.e3 0–0 7.Vc1 c6 8.Dc2 h6 9.Sh4 Da5
10.a3 Ve8 11.h3 dxc4 12.Sxc4 Jb6 13.Sd3 Jbd5 14.Sg3 Jxc3 15.Dxc3 Dxc3+ 16.Vxc3 Jd5
17.Vc2 Vd8 18.Ke2 Sd6 19.Sxd6 Vxd6 20.Vhc1 Kf8 21.Je5 Jb6 22.f4 Sd7 23.b4 Se8
24.Jf3 Vad8 25.g4 a6 26.Jd2 Ke7 27.Je4 V6d7 28.Jc5 Vc7 29.Vd2 Jd7 30.a4 Jxc5 31.bxc5
Sd7 32.a5 Sc8 33.Sb1 Vcd7 34.Vcd1 Vh8 35.h4 Vdd8 36.e4 e5 37.f5 exd4 38.Vxd4 Vxd4
39.Vxd4 Ve8 40.Kf3 Sd7 41.e5 Sc8 42.Kf4 Vf8 43.Vd6 Sd7 44.f6+ gxf6 45.exf6+ Ke8
46.Sf5 Sxf5 47.Kxf5 Vg8 48.Vd4 Vf8 49.Vb4 b5 50.axb6 Kd7 51.Ve4 Va8 52.Ve7+ Kd8
53.Vxf7 Ke8 54.Va7 Vb8 55.Ke6 Kf8 56.b7 1–0
Pěknou vzpomínku na naše předválečné účastnice mistrovství světa žen, které se vždy hrálo
v rámci mužských šachových olympiád: Fišerovou, Menčíkovou a Janečkovou uveřejnil
v Československém sportu v roce 1974 Karel Opočenský:
Zasloužilý mistr sportu Karel Opočenský
Jak jsem je znal
V době, kdy začínají boje našich reprezentantek na šachové olympiádě v Kolumbii, nám došel
příspěvek zasloužilého mistra sportu, nositele vysokých tělovýchovných a státních
vyznamenání, autora několika knih Karla Opočenského. Vzpomíná na naše šachistky
z minulosti, jak je poznal tento opravdový nestor našeho šachu.
Paní Nelly Fišerová, československá reprezentantka na šachovém mistrovství světa ve
Stockholmu v roce 1937, byla svérázný typ šachistky. Vyrostla v Mladé Boleslavi
v šachovém klubu Charousek, který byl nejčilejším klubem severočeské župy. Paní Nelly se
učila horlivě a za několik let byla již jednou z nejlepších šachistek Československé republiky.
Není proto divu, že ji vedení ústřední jednoty československých šachistů nominovalo jako
reprezentantku pro boj o mistrovství světa. Nelly splnila tento úkol bezvadně. Dosáhla osmi
9
bodů ze 14 her a obsadila šesté místo. Na titul a první místo ovšem neměla nijaké naděje,
poněvadž to bylo pevně v rukou mistryně světa Věry Menčíkové. – Po čtyřech letech:
zatýkání, koncentrační tábory, transporty a vraždění, takový byl obraz života v českých
zemích. A v jednom transportu z Mladé Boleslavi odchází i československá reprezentantka
Nelly Fišerová. V transportu, který končí v plynové komoře. – Největší postavou nejen
československého, ale i světového šachu ženských reprezentantek, byla Věra Menčíková.
Narodila se v Moskvě, vychodila tam střední školu a odvezla si odtamtud solidní znalosti
šachové hry a lásku k ruským literárním klasikům. Bezprostředně po první světové válce se
celá rodina vystěhovala. Otec, který byl české národnosti, dojel jen do Semil a tam se
v rodném kraji usadil. Matka byla Angličanka a vzala obě dvě dcery, Věru i Olgu, do Anglie.
Usadily se v Hastingsu, městečku dobře známém z historie šachových vánočních festivalů.
Věra tam nalezla velmi dobrého učitele, maďarského velmistra Gézu Maróczyho, a ten měl
z jejích pokroků velkou radost. V krátké době se Věra stala oficiální mistryní světa a tento
titul obhájila sedmkrát za sebou. V těch prvních šesti soutěžích o titul hrála Věra Menšíková
(sic) pod československou státní vlajkou. Ačkoliv ji její britští přátelé častokrát vyzývali, aby
přijala britskou státní příslušnost, odmítala to vytrvale a učinila tak teprve tehdy, když se
v roce 1938 provdala. Naposledy jsem se s ní setkal v britském válečném přístavu Weymouth.
Vraceli jsme se po dobrodružné plavbě z Jižní Ameriky. Cestou nás zadržel britský křižník a
poručil změnit kurs. Druhá světová válka byla v plném proudu. Bylo to truchlivé loučení.
Věděli jsme, že se hned tak neuvidíme. A také neuviděli. V roce 1943 (sic), o čtyři roky
později, kdy byl Londýn zasypáván deštěm dálkových střel, byl dům, ve kterém Věra bydlela,
přímo zasažen a v hořících troskách nalezla smrt nejslavnější šachistka všech dob. –
V Buenos Aires hrála Věra Menšíková (sic) již pod britskou vlajkou. Ale měli jsme tam další
reprezentantku, Blaženu Janečkovou. Také ona splnila svůj úkol. Skončila mezi dvaceti
účastnicemi na devátém místě. Cestou domů po mnoha dobrodružstvích jsme přijížděli ke
Křimicům u Plzně, kde byla tehdy „protektorátní hranice“. Když nás v ošumělé uniformě
pozdravil poprvé český průvodčí, pohlédli jsme s Blaženou na sebe. Táhly nám hlavou divné
myšlenky. Blažena Janečková byla komunistka. A věděla, že to pro ni znamená příkaz. Již od
samého počátku pracovala v odbojové skupině české inteligence, kterou založil Julius Fučík.
– Na jaře roku 1941 zazvonil na mém stole v četce telefon. Neznámý hlas mi sděloval:
„Blažena Janečková byla před čtyřmi týdny zatčena gestapem. Dnes likvidovali její byt.
Všechny její věci a písemnosti vyhodili na smetiště na dvůr. Jestli něco chcete zachránit,
příjďte si hned pro to“. „Prosím, kdo mne volal?“ „Klik“. Neznámý informátor zavěsil.
Takových nedokončených hovorů bylo tehdy nemálo. Vypravil jsem se ihned do rohového
domu Perštýna a Národní třídy, tam co bývala kavárna Union, a zašel na dvorek. Našel jsem
tu „pozůstalost“ velmi rychle. Sešity, učebnice, šachové blankety, knížky, slovníky, vylovil
jsem z té hromady veliké album, do kterého si Blažena lepívala fotografie a výstřižky z novin
ze svých šachových zájezdů. – Blažena se objevila teprve v roce 1945. Strávila
v koncentračním táboře čtyři roky. Přišla na návštěvu a stěžovala si: „Já se asi na závodní
šachovou dráhu nebudu moci vrátit, moc mě zlobí srdce. Budu si muset najít nějaké poklidné
zaměstnání. Teď mě přijde vhod, že jsem se kdysi tak pilně učila španělštině. Pojedu asi na
obchodní zastupitelství ČSSR (sic) do Rio de Janeira. A to album si nech. To je minulost.“
Blažena se zajíkla: „S tím se musím rozloučit“. – Téměř dvacet let vydržela Blažena tam
v Jižní Americe. Ale její unavené srdce se stále bouřilo. Vrátila se domů, do vlasti, a během
šesti týdnů zemřela. – Nelly, Věra, Blažena. V našem podvědomí žijí jako tři šachové sestry.
Nebyly to pokrevné sestry, ale blízce spřízněné svou velikou a obětavou láskou k vlasti. –
Chtěl bych na jejich neznámé rovy položit alespoň snítku vavřínu. – In memoriam.
(Československý sport 14.9.1974)
10
Moje první setkání se jménem Marie Chytrová bylo následující:
Chytrová,M - Freienhagen,E [C30]
koresp. turnaj Wiener Schachzeitung (skupina 53) březen 1931 – leden 1932
1.e4 e5 2.f4 Sc5 3.Jc3 d6 4.Jf3 Jc6 5.Sc4 Jf6 6.d3 Se6 7.Sb5 0–0 8.f5 Sd7 9.Sg5 Je7
(Zpětný skok Jb8 byl trpký, ale nutný. Bílý hned využije možnosti rozbít královské křídlo)
10.Sxf6 gxf6 11.Sxd7 Dxd7 12.Dd2 Kg7 13.g4 h6 14.h4 Vh8 15.0–0–0 Sb4 16.g5 Jg8
(Dovoluje převésti Jc3 do hry. Lépe bylo na c3 měnit) 17.Dg2 fxg5 (Teď již nešlo Sxc3 pro
18.gxh6+ a černý král neunikne z matové sítě) 18.hxg5 h5 19.Jd5 Sc5 20.Jf6 Se3+ 21.Jd2
Jxf6 22.gxf6+ Kxf6 23.Df3 Sxd2+ 24.Vxd2 Vag8 25.Vxh5 Vg1+ 26.Vd1 Vxd1+ 27.Kxd1
Vxh5 28.Dxh5 Ke7 (Zde nabídl černý remis – viz WS) 29.Dh4+ f6 (Není jiného východiska,
protože na Kf8 přijde 30.f6 s matem a na Ke8 30.Dh8+ Ke7 31.f6+ Ke6 32.Dh3+ a dobude
dámy) 30.Dh7+ Ke8 31.Dg8+ Ke7 32.Dg7+ Ke8 33.Dxf6 Dh7 34.De6+ Kd8 35.f6 Dh1+
36.Kd2 Dh6+ 37.Kc3 Df8 38.f7 De7 39.Df5 Df8 40.Df6+ Kd7 41.Kd2 c6 42.Ke2 (Bílý král
putuje bez překážky až na g6, načež ihned rozhoduje Dg7. Československý šach 1933, 175,
původně otištěno ve Wiener Schachzeitung 1932, 340) 1–0
slečna Janečková
11

Podobné dokumenty

Nuestro Círculo 78

Nuestro Círculo 78 argentino, una vez más, constituyó un merecido halago a su actuación. Bloch Nakkerud,R - Trepat de Navarro,D [A48], Buenos Aires, 1939 1.d4 Cf6 2.Cf3 g6 3.Af4 d6 4.e3 Ag7 5.Ad3 0-0 6.Cbd2 Cbd7 7.De...

Více

Poděbrady 1936 (5.-26.7) (Československý šach 1936, 119) Jedno

Poděbrady 1936 (5.-26.7) (Československý šach 1936, 119) Jedno 28.Da2 (Bílý je si jist svým postavením na královském křídle a obrací se na dámské křídlo, kde slabí pěšci černého jsou vítanou kořistí) 28...Jg4 (Černý pokračuje přes ohrožení svých pěšců na dámsk...

Více

Metalworking World 3/2008

Metalworking World 3/2008 Johansson. Příprava pro tisk: Markus Dahlstedt. Titulní stránka - foto: Martin Adolfson Nevyžádané rukopisy se nevracejí. Materiál použitý v této publikaci lze reprodukovat pouze se svolením. Žádos...

Více

Metalworking World 2/2012

Metalworking World 2/2012 Gadeová sdílí svou vášeň pro automobilové sporty se svou mladší sestrou Teenou, která také pracuje jako inženýrka při závodech. Ta se snaží napodobit úspěch své sestry a dovést Krise Meekeho a MINI...

Více

Dopad darvinismu na moderní medicínu MUDr. Jonathan L

Dopad darvinismu na moderní medicínu MUDr. Jonathan L P ísahám, že dodržím, podle svých nejlepších schopností a úsudku, tuto smlouvu. Hippokratova p ísaha-moderní verze Od nejrann jších zaznamenaných dob lov k uznával spojení mezi uzdravením a duchovn...

Více