N á vodkobsluze - Terex Construction Portal

Transkript

N á vodkobsluze - Terex Construction Portal
Návod k obsluze
Mobilního bagru - nakladače
SMB 2041
platné od Nr. 204/0139
Karl Schaeff GmbH & Co. Maschinenfabrik Langenburg/Württ - SRN
výhradní zastoupení v České republice : prodej,servis,náhradní
díly
MOWEX s.r.o. CZ, 500 03 Hradec Králové, tel./fax: 049/43694
Vydání 1.94
OBSAH
Strana
1.
PŘEDMLUVA 1
1.1 Všeobecné podmínky 1
1.2 Záruka a údržba 2
1.3 Upozornění k používání návodu k obsluze 3
2.
OCHRANA PŘED ÚRAZEM - BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY 4
3.
TECHNICKÉ ÚDAJE 7
3.1 Vyobrazení 7
3.2 Pohonná jednotka - motor 10
3.3 Elektrické zařízení 10
3.4 Pohon pojezdu 10
3.5 Brzdy 11
3.6 Hydraulické zařízení 11
3.7 Osy 13
3.8 Pneumatiky 13
3.9 Maziva 13
3.9.1 Plnící množství 13
3.9.2 Specifika maziv 14
3.10
Přípustné namáhání podle předpisu 15
3.11
Hmotnost a rozměry 15
3.12
Pracovní zařízení 15
3.12.2
Zařízení nakladače 17
3.13
Pracovní nářadí 18
3.13.1
Bagr 18
3.13.2
Nakladač 18
3.14
Podpěry 18
3.15
Ostatní výbava 19
3.15.1
Všeobecná 19
3.15.2
Bagr 19
3.15.3
Nakladač 19
4.
OBSLUHA STROJE 20
4.1 Ovládací páky a přístrojová deska 20
4.2 Motor 22
4.2.1 Spouštění motoru 22
4.2.2 Kontrola motoru během provozu 23
4.2.3 Vypnutí motoru 23
4.2.4 Upozornění při provozu v zimě 23
4.3 Sedadlo řidiče 24
4.4 Topení 25
4.5 Vypínač osvětlení 25
4.6 Čelní okno 26
4.7 Pohyb stroje 27
4.7.1 Jízda 27
4.7.2 Řízení 28
4.7.3 Brzdění 29
4.7.4 Jízda na silnici 29
4.7.5 Zaparkování stroje 30
4.8 Pracovní provoz 31
4.8.1 Všeobecně 31
4.8.2 Jízda se strojem při vysokých otáčkách 32
4.8.3 Obsluha bagru 32
4.8.4 Obsluha nakladače 32
4.8.5 Ovládání Knickmatiku 33
4.8.6 Ovládání podpěr 33
4.8.7 Ovládání přídavného řídícího obvodu bagru 33
4.8.7 Ovládání přídavného řídícího obvodu nakl. 33
4.8.9 Ovládání blokování kyvné osy 34
4.9 Pracovní rychlost 34
4.10
Výměna pracovního nářadí 35
4.10.1
Všeobecně 35
4.10.2
Uchycení nářadí pro bagr 35
4.10.3
Uchycení hydraulického drapáku 36
4.10.4
Uchycení hydraulického kladiva 37
4.10.5
Zvedání předmětu pomocí bagru 38
4.10.6
Uchycení nářadí pro nakladač 39
4.11
Odtažení stroje 40
4.12
Naložení stroje pomocí jeřábu 41
4.13
Přeprava stroje 41
5.
SCHEMA ZAPOJENÍ 43
5.1 Elektrického systému 43
5.2 Hydraulického systému 50
6.
ÚDRŽBA A OŠETŘOVÁNÍ 51
6.1 Všeobecně 51
6.2 Kontrolní části a prostředky 52
6.3 Práce před uvedením do provozu 53
6.3.1 Kontrola hladiny oleje 53
6.3.2 Pohonné hmoty 53
6.3.2.1
Kontrola množství PHM 53
6.3.2.2
Odkalovač vody 53
6.3.3 Chladící systém 54
6.3.3.1
Kontrola stavu chladící kapaliny 54
6.3.3.2
Kontrola hustoty chlad. kapaliny 54
6.3.4 Kontrola stavu hydraulického oleje 54
6.3.5 Kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách 54
6.3.6 Dotažení matic disku kol 54
6.3.7 Kontrola stavu oleje - nápravy 55
6.3.8 Elektrické zařízení 55
6.4 Plán údržby a kontroly 56
6.4.1 Denní a týdenní práce 56
6.4.2 Přehled mazacích míst 58
6.4.3 Inspekční plán 60
6.5 Inspekční a údržbářské práce 62
6.5.1 Výměna motorového oleje 62
6.5.2 Filtr motorového oleje 62
6.5.3 Palivový systém 63
6.5.3.1
Palivový filtr 63
6.5.3.2
Čistění sítka palivové pumpy 63
6.5.3.3
Palivová nádrž 64
6.5.3.4
Odvzdušnění palivového systému 64
6.5.4 Vzduchový filtr, sání vzduchu 65
6.5.4.1
Čistící ventil prachu 65
6.5.4.2
Sání vzduchu 65
6.5.4.3
Termín výměny vzduchového filtru 65
6.5.4.4
Výměna vzduchového filtru 66
6.5.4.5
Čistění hlavního vzduch. filtru 67
6.5.5 Kombinovaný chladič-voda (hydr. olej) 68
6.5.5.1
Čistění žeber chladiče 68
6.5.5.2
Výměna chladící kapaliny 68
6.5.6 Kontrola klínového řemene 69
6.5.7 Kontrola seřízení ventilu 69
6.5.8 Baterie 70
6.5.9 Odvzdušnění brzdového systému 71
6.5.10
Odvzdušnění plunžrových válců 71
6.5.11
Hydraulický olej 72
6.5.12
Kombinovaný filtr hydraulického oleje 73
6.5.12.1 Sací filtr hydraulického oleje 73
6.5.12.2 Filtr zpětného toku hydr.oleje 74
6.5.12.3 Nádrž hydraulického oleje,
odvzdušňovací filtr 74
6.5.13
6.5.14
6.5.15
7.
Nápravy 75
Převodovka točny kabiny 76
Otočné spojení kabiny s podvozkem 77
PROVOZNÍ PORUCHY 79
7.1 Všeobecně 79
7.2 Motor 79
7.3 Řízení nefunguje 79
7.4 Řízení obou náprav nelze zapnout 79
7.5 Nedostatečný tlak v brzdách 80
7.6 Provozní brzda má nedostatečný výkon 80
7.7 Parkovací brzda nefunguje 80
7.8 Parkovací brzda se neotevírá 80
7.9 Brzda točny kabiny má nedostatečný výkon 80
7.10
Hydrostatický pohon - nedosažení nulové polohy 80
7.11
Překročení max.přípustné teploty u hydr.oleje 81
7.12
Pomalé zrychlení a zpomalení - malá tažná síla 81
7.13
Převodovka pracuje pouze v jednom směru 82
7.14
Převodovka nepracuje v žádném směru 82
7.15
Zařízení bagru a (nebo) nakladače nepracuje 83
7.16
Stroj má ztrátu výkonu 83
7.17
Stroj pracuje pomalu,hydraulický olej je horký 83
7.18
Pracovní válce nepracují optimálně 84
7.19
Žádné nebo nedostatečné zajištění plunžrových
válců 84
7.20
Poruchy na elektroinstalaci 84
SMB 2041 1.94
• 11. PŘEDMLUVA
1.1 Všeobecné podmínky
Rozhodli jste se pro mobilní bagr - nakladač SMB 2041 od firmy SCHAEFF.
Důvěra vložená do tohoto výrobku se projeví v jeho efektivním využití.
Tento návod k obsluze obsahuje všechny údaje a upozornění,které jsou ke správné obsluze
zapotřebí. Před uvedením stroje do provozu si důkladně přečtěte návod a mějte ho stále při
ruce. V případě nejasností se spojte s našim servisním technikem.
Tento návod k obsluze neobsahuje speciální zařízení a doplňky.
V rámci dalšího technického rozvoje si vyhrazujeme právo realizovat vylepšení stroje beze
změny návodu k obsluze.
! UPOZORNĚNÍ
Změny na výrobcích fy SCHAEFF a jejich vybavení doplňkovým zařízením a pracovními
nástroji, které nejsou zahrnuty v našem programu dodávek, musí být písemně povoleny
vedením naší konstrukce. Pokud se tak nestane, nepřebíráme žádnou zodpovědnost. V
takových případech zaniká záruka jak na výrobek, tak i na případné, tím vzniklé škody.
! UPOZORNĚNÍ
Identifikační číslo stroje je
vyraženo na typovém štítku,
který je umístěn na podvozku
„vpředu vpravo“ (obr. 1).
Toto identifikační číslo je
bezpodmínečně nutné uvést při
každém dotazu nebo při písemném styku.
Naše adresa: sídlo firmy zastoupení v ČR
Karl Schaeff GmbH & CO. MOWEX s.r.o.
Maschinenfabrik bratří Štefanů 800
Postfach 61 500 03 Hradec Králové
D-74595 Langenburg/Württ. Tel.:049/43694
Tel.:07905/58-0 Fax.:049/43694
Fax.:07905/58114
SMB 2041 1.94
• 21.2 Záruka a údržba
Záruční doba je 1000 provozních hodin, nejvíce však 12 měsíců, počínaje dnem předání, resp.
uvedením stroje do provozu.
Bezpečnost a připravenost k provozu jsou předpokladem pro racionální práci. Při správném
používání a péči o Schaeff bagr - nakladač Vám stroj splní tyto požadavky.
Pozorné sledování stroje a jeho funkcí a používání předepsaných maziv zabraňuje poruchám.
Všechny práce spojené s opravou stroje, které vyžadují odborné znalosti, provádí odborně
vyškolený personál. Proto kontroly a opravy musí vykonávat servisní služba fy Schaeff.
Pro servisní práce, které se podle plánu prohlídek a údržby mají realizovat v rámci záruční
lhůty, je třeba vzhledem na případné uplatnění nároků škod bezpodmínečně dodržovat
předepsané intervaly.
I po uplynutí záruční lhůty by jste měli pravidelně provádět údržbu, aby byla zajištěna stálá
připravenost k provozu a přiměřená životnost.
Dodržujte, aby při všech opravách byly používány výhradně originální náhradní díly Schaeff.
Získáte tak výrobek trvalé kvality a udržíte původní stav stroje.
SMB 2041 1.94
• 31.3 Upozornění k používání návodu k obsluze
Označení vyobrazení a pozic
V textu uvedené odkazy na čísla obrázků a pozic, např.“obr.12/4“, znamenají obrázek 12,
pozice 4. Vyobrazení uvedená v této tabulce obsahují částečně i doplňkové vybavení.
! POZOR
Toto označení se používá, jestliže může dojít ke zranění nebo ke smrtelnému úrazu v důsledku
nepřesného dodržení nebo nedodržení návodu k obsluze a předepsaného pracovního postupu.
! UPOZORNĚNÍ
Toto upozornění se používá, jestliže může dojít k poškození stroje v důsledku nepřesného dodržení
nebo nedodržení návodu k obsluze a předepsaného pracovního postupu nebo nesplnění požadavků, na
které musí uživatel stroje zvláště dbát.
Piktogram
Následující tabulka obsahuje vysvětlivky k jednotlivým označením, které mohou být použity v daném
stroji.
Kontrolka stavu Žhavení Tlak oleje Teplota oleje
baterie-červená žlutá červená červená
Teplota vody Vzduchový Ventilátor Výškové omezení
červená filtr-žlutá topení el.výložníku-zel.
Dálkové světlo Prac.světlo Ukazatel Varovná světla
modrá zelená směru-zel. červená
Stěrače Nafta Klakson Stabilizač.brzda
zelená červená
Odpojení prac. Tepl.hydr. Ukazatel Zásob.tlak v
hydrauliky-zel. oleje-červ. zneč.filtru brzdách-červená
červená
Směr pohybu Pomalu Rychle Přední čelo
dopředu zelená zelená
zel. dozadu
Zajišť.kyv.nápr. Jízda Otočení Řízení obou os
žlutá zelená řízení-červ. krabí krok-zel.
SMB 2041 1.94
• 42. OCHRANA PŘED ÚRAZEM
2.1 Před uvedením stroje na zemní práce do provozu je nutné se důkladně seznámit s návodem
na obsluhu a dodržovat v něm uvedené pokyny.
! UPOZORNĚNÍ
Některé z následujících bodů vycházejí ze zákonů a předpisů platných v SRN. Také v bodě
2 uvedený předpis na ochranu proti úrazům je platný jen v SRN. Pro ostatní státy, kde bude
stroj pracovat, jsou závazné místní předpisy.
2.2 Předpisy na ochranu proti úrazům příslušných odborových organizací je třeba ve vlastním
zájmu co nejpřísněji dodržovat. Jeden exemplář bezpečnostních předpisů pro bagry,
nakladače atd. (VGT) vydaný Sdružením pro hloubkové práce je připojený k dokladům
stroje, resp. je třeba od Sdružení vyžádat. Doporučujeme si tento předpis přečíst. Za
dodržení bezpečnosti odpovídá majitel a řidič stroje.
2.3 Stroje na zemní práce a části těchto strojů musí být podle potřeby, nejméně však 1x ročně,
ve smyslu platných směrnic odborníkem přezkoušeny. Přezkoušení musí být písemně
zaznamenáno a uchováno do následujícího přezkoušení.
2.4 Obsluhu strojů na zemní práce je možno svěřit pouze osobám starším 18 let, poté co majitel
nebo jím pověřený zástupce zjistí, že tato osoba je s obsluhou dostatečně seznámena.
2.5 Na veřejných komunikacích smí stroje na zemní práce řídit pouze osoby s příslušným
řidičským oprávněním.
2.6 Řidiči strojů na zemní práce musí nedostatky na svých strojích, které se nedají okamžitě
odstranit ihned ohlásit příslušnému dozorovému pracovníkovi, při výměně řidiče jeho
nástupci. Rizikové chyby je nutné ihned odstranit.
2.7 Před započetím a během práce musí řidič stroje na zemní práce dávat pozor, zda se v
blízkosti stroje nenacházejí osoby, které by mohly být ohroženy. V případě potřeby je nutné
dát výstražné znamení.
2.8 Při každém přerušení provozu je třeba stroj odstavit na pevnou, podle možnosti rovnou
plochu a spolehlivě zajistit proti nežádoucímu pohybu.
2.9 Protipohybové zajištění u otočné kabiny musí být vždy vpořádku a při pojezdu musí být
zastrčeno. Kabinu otočit do směru jízdy a čep (2/1) dát do polohy „zajištěno“.
2.10
Než řidič opustí sedadlo musí spustit na zem výložník, zatáhnout stabilizační brzdu
(2/2) a odpojit pracovní hydrauliku pomocí nadzvednutí loketní opěry (3/1).
SMB 2041 1.94
• 5Než se řidič vzdálí od stroje, musí vypnout motor a vyjmout klíčky ze zapalování.
2.11
Řízení obou náprav/běžné řízení.
! POZOR
Před přepnutím z řízení obou náprav na běžné řízení musí být řízená zadní náprava v „přímé“
poloze.
2.13
Při jízdě na silnici musí být pracovní nářadí uvedeno do přepravní polohy. K tomu je
zapotřebí provést úkony, uvedené v kapitole „jízda na silnici“ (str.29).
2.14
Je nutné přezkoušet upevnění
závěsných řetězů na podpěrných
patkách (obr.4).
! POZOR
Při vyvěšení podpěrných patek
stůjte vedle a pravou rukou
nadlehčete patku a řetěz
vyhákněte. Při vyvěšení levé
patky postupujte analogicky.
2.15
Ovládací páky mobilního
bagru - nakladače smí být ovládány pouze ze sedadla řidiče.
2.16
Řidič zodpovídá za to, aby
schůdky a nášlapné plochy nebyly
znečištěny špínou, mastnotou a
olejem.
2.17
Při přepravě na nákladním
automobilu,podvalníku nebo železničním vagónu, musí být stroj
spolehlivě zajištěn pomocí klínu
a zajišťovacích lan. Okna a dveře
musí být zavřena, popř. zamčena.
SMB 2041 1.94
• 62.18
Opravy a servisní práce na stroji, mohou být provedeny za předpokladu, že pracovní zařízení
je spuštěno na zem, motor je vypnut, pracovní hydraulika je odlehčena a stroj je zajištěn proti
pojezdu.
Odlehčení hydraulického zařízení:
Vysunuté pracovní zařízení musí být při vypnutém motoru spuštěno na zem. Řídící páky hydrauliky
musí být tak dlouho stlačeny, až hydraulický systém bude bez tlaku.
! POZOR
Při práci pod zvednutým pracovním zařízením, musí být toto spolehlivě zajištěno.
2.19
Při opravách nenadzvedávat stroj vlastní silou. Při nadzvedávání stroje pomocí zvedacího
zařízení je nutno používat na podkládání dřevěné podpěry. Pozor na možné posunutí rozložení
váhy stroje.
2.20
Při opravě elektrické instalace je nutné odpojit zemnící kabel baterie.
Při skončení oprav tento kabel zapojit jako poslední.
2.21
V blízkosti PHM a baterií nekouřit a nemanipulovat s otevřeným ohněm.
2.22
Hasící přístroj
Hasící přístroj je možno umístit v kabině vzadu vlevo.
SMB 2041 1.94
• 73. TECHNICKÉ ÚDAJE
3.1
Pohledy
Křivka hloubení s
výložníkem 1850 mm
SMB 2041 1.94
• 8Křivka hloubení s teleskopickým výložníkem.
SMB 2041 1.94
• 9Pracovní křivka nakladače.
SMB 2041 1.94
• 10 -
3.2
Pohonná jednotka - motor
Značka Perkins
Typ 1004-4
Uspořádání 4-válce v řadě
čtyřtaktní naftový motor, přímé
vstřikování
Obsah 4000 cm3
Výkon podle DIN 70020 58 kW při 2200 ot. min-1
Specifická spotřeba PHM 215 g/kWh
Chlazení vodou
Topení 3-stupňový ventilátor s
výměníkem tepla
3.3
Elektrické zařízení
Provozní napětí 12 V
Baterie 12 V 105 Ah 450 A
Alternátor 12 V 55 A
Startér 2,8 kW
Pomocné startování žhavení
Osvětlení dle evropské normy
3.4
Pohon pojezdu
Pohon pojezdu Čerpadlo je připojeno pomocí
příruby k motoru.
Motor - spínatelný při zatížení.
Část dílu sacího filtru z kombinovaného filtru je zabudován
v nádrži.
Rychlost pojezdu Dopředu-dozadu
stupeň I „práce“ cca 0-6 km/h
stupeň II „silnice“ cca 0-20 km
Přenos síly Hydraulický pohon s automatickým přizpůsobením zatížení
a rychlosti v celém rozsahu
pojezdu pomocí zátěžové regulace.Ovládání pomocí pedálu
pohon obou náprav z pomocné
převodovky přes kloubové hřídele k nápravám.
Dvoustupňové řazení při zatížení s plynulým regulováním
rychlosti dopředu a dozadu.
Pracovní tlak - jízda Max. 420 bar
SMB 2041 1.94
• 11 -
3.5
Brzdy
Provozní brzda Hydraulický zásobník s čerpad.,
vícelamelová brzda v olejové
lázni působící na přední osu.
Brzda bagru Parkovací brzda na provozní
brzdě na přední nápravě a působící pomocí kloubové hřídele
na zadní nápravu.
Parkovací brzda Hydraulická pružinová brzda
působící přes kardanovou bubnovou brzdu na mezipřevodovku.
Pomocná brzda Hydraulický pohon pojezdu v
uzavřeném systému působí jako
přídavná brzda.
Točná brzda Hydraulický točný pohon působí
jako kyvná brzda.
3.6
Hydraulické zařízení
Hydraulické čerpadlo pro Axiální pístové přestavitelné
pracovní činnost čerpadlo s Load-Sensing regulací
Výkon čerpadla Max.156 l/min.
Pracovní tlak 230 bar
Hydraul.čerpadlo pro řízení Dvojnásobně pístové
Výkon čerpadla 41,8 l/min.
Pracovní tlak 220 bar
Prioritní ventil Upřednostněné zajištění řízení
hydraulickým olejem
Hydraul.čerpadlo pro brzdy Dvojnásobně pístové
Výkon čerpadla 4,4 l/min.
Pracovní tlak 150 bar
Hydraulický válec Dvojčinný pracovní válec s tlumením koncové polohy
Otočný pohyb Hydraulicky s redukčním převodem a hnacím pastorkem na
vnitřně ozubeném věnci otočného
spojení
rozsah otočení : 360 o
počet otáček : 0 - 8 ot/min.
Knickmatic Vpravo : otočný úhel 90o
Vlevo : otočný úhel 30o
Patentované vzpěrné zařízení pro
paralelní boční nastavení osy
výložníku při dosažení plné hloubky výkopu o 600 mm doprava
a 730 mm doleva.
SMB 2041 1.94
• 12 Řízení Plně hydraulicky řízené nápravy
pomocí řídícího rozvodového
zařízení a na každé nápravě
umístěným řídícím válcem při
řízení pomocí řídících náprav jsou možné následující varianty
řízení:
Normální řízení Pro použití při silničním
provozu.
Řízení pomocí obou náprav Řízení pomocí obou náprav
za účelem zmenšení poloměru
otáčení.
Obě nápravy jsou říditelné.
Řízení pomocí obou náprav Za účelem pohybu do strany obě
„krabí krok“ nápravy jsou nasměrovány stejným
směrem.
Doraz kol max. 30 o
Poloměr otáčení - vnější Při normálním řízení ...6800 mm
hrana pneumatik Při normálním řízení
pomocí obou náprav ...4000 mm
Olejový filtr hydrauliky Kombinovaný filtr se sacím dílem
zabudovaný v nádrži
Olejový chladič hydrauliky Termostaticky řízený spínatelný
od 55oC
SMB 2041 1.94
• 13 -
3.7
Nápravy
Přední náprava : Hnací a řízená planetová kyvně zavěšená náprava s dvěmi, v olejové lázni nacházejícími se kotoučovýmí brzdami a se zabudova- ným pístem řízení.
Úhel natáčení Ż 6o
Zadní náprava : Hnací a řízená planetová náprava se zabudovaným pístem řízení.
3.8
Pneumatiky
Přehled
Velikost Provedení Profil Tlak v pneu
pneu
Vpředu Vzadu Vzadu
vpravo vlevo
16/70-20 MPT 10 PR E91-2 3,0bar 3,5bar 2,5bar
405/70 R 20
400/70-20
3.9
2,5bar 3,5bar 2,5bar
T 37 3,0bar 3,5bar 2,5bar
Mazací tuky
3.9.1 Plnící množství
Palivová nádrž cca 120,0 l nafta
Motorový olej cca 8,5 l HD olej (1.náplň)
cca 7,5 l HD olej (výměna)
Hydraul.zařízení,nádrž
a systém cca 160,0 l hydraulický olej
Nádrž hydraul.oleje cca 120,0 l hydr.olej (výměna)
Řízená přední náprava cca 7,4 l převodový olej
Řízená zadní náprava cca 7,4 l převodový olej
Pomocná převodovka cca 1,5 l převodový olej
Náboj hlavy kola před nápr. cca 0,5 l převodový olej
Náboj hlavy kola zad. nápr. cca 0,5 l převodový olej
Převodovka točného pohybu
kabiny cca 1,2 l převodový olej
Provozní brzda je zásobena z hydraulického
systému bagru
Chladící kapalina cca 15,0 l vody s protikorozní
a nemrznoucí směsí
Uvedené hodnoty jsou přibližné hodnoty.
Rozhodující je vždy označení stavu náplně.
SMB 2041 1.94
• 14 -
3.9.2 Charakteristika maziv
Motor EOxxxxA mazací oleje musí odpovídat specifikaci API CD/SE nebo CCMC D2
Doporučené viskozní třídy:
Teplota okolí
Hydraul. zařízení HYD 1040 Minerální hydraulické oleje
Mezní hodnoty pro hydraulické oleje používané ve výrobcích SCHAEFF jsou cca 12 mm2/s (cSt) při
100oC a cca 1500 mm2/s (cSt) při -10oC.
Viz tabulka pro hydraulické oleje.
Biologicky odstranitelné hydraul. oleje
Jako alternativu k minerálním olejům doporučujeme biologicky odstranitelné hydraul. oleje. Zde
platí stejné viskozní hodnoty jako
u minerálních olejů.
! UPOZORNĚNÍ
Při přechodu z minerálního na biologický olej je třeba nádrž a systém úplně vyprázdnit, vyčistit a
vypláchnout.
Bližší podrobnosti obdržíte u na- šeho servisního technika.
Nápravy,převodovka
otáčení kabiny GO90LS Převodový olej MIL-L-2105 B,
popř. API-GL 5, SAE 85 W90 LS,
SAE 90 LS.
Tlaková maznice MPG-A Víceúčelový tuk podle DIN 51825
zjemněný lithiem. Bod kapání přes 170oC.
Chladící směs SP-C Powerpart Antifreeze a čistá voda
SMB 2041 1.94
• 15 -
3.10
Dovolené zatížení
Provozní hmotnost viz typový štítek stroje
Zatížení nápravy vpředu popř. technický průkaz
Zatížení nápravy vzadu
3.11
Rozměry a hmotnost
(s pneu 16/70-20)
Provozní hmotnost cca 8300 kg
Celková šířka 2200 mm
Celková délka - jízda 5500 mm
Celková výška - přeprav.poz. cca 3940 mm
Výška kabiny cca 2990 mm
Horní vůz - zadní poloměr cca 1450 mm
Volná výška nad zemí cca 480 mm
Volná výška pod převodovkou cca 360 mm
Rozvor kol 2400 mm
Rozchod kol 1750 mm
Nejmenší poloměr otáčení
měřený na vnější hraně kol cca 3650 mm
3.12
Pracovní zařízení
(s pneu 16/70-20)
Výložník 1850 mm Teleskopický výložník
zasunutý vysunutý
Hloubka výkopu 3720 mm 3700 mm 4400 mm
Výška výsypu 3880 mm 2800 mm 4060 mm
Max.výška lžíce 4820 mm 3740 mm 5000 mm
Max. vyložení 6280 mm 6200 mm 6900 mm
Otočný úhel lžíce 187o 187o 187o
Trhací1) síla 25400 N 25400 N 18600 N
Síla při rozjezdu
lžíce1) 34300 N 34300 N 34300 N
1) Jedná se o teoretické údaje podle DIN 24086
SMB 2041 1.94
• 16 -
Nosnost
s následujícím vybavením
•
•
•
•
•
Výložník
Teleskop s násadou lžíce
Bez lžíce, se závěsným hákem (15 kg)
Stroj není podepřen
Pneu 16/70-20 MPT 10 PR, tlak v pneu 3,0 bar
Hodnoty bez závorek:
Uvedené nosnosti v tunách jsou zjišťovány na rovném a pevném podkladě bez podepření stroje
Věškeré údaje platí v celém rozsahu otáčení 360o a obsahují poziční rezervu 1.25.
Tyto hodnoty jsou stanoveny podle DIN 15019 list 2 a jsou znázorněny podle DIN 24083.
Hodnoty v závorkách :
Údaje odpovídají zdvíhací síle hydrauliky a platí pro směr jízdy při podepřeném podvozku.
Údaje v tunách (t)
SMB 2041 1.94
• 17 -
3.12.2 Zařízení nakladače - technické údaje
Zařízení nakladače je vybaveno mechanicky ovladatelným rychlovýměnným zařízením :
• Šířka lžíce nakladače 2200 mm
• Objem podle SAE (hustota = 1,8 t/m3) cca 0,85 m3
• Výška výsypu při úhlu výsypu 45o cca 2660 mm
• Vzdálenost výsypu při max. výšce výsypu cca 780 mm
• Vzdálenost výsypu při výšce výsypu 2300 mm
a úhlu výsypu 45o cca 1160 mm
• Max.výška otočného bodu lžíce cca 3320 mm
• Úhel zpětného překlopení cca 50o
• Úhel vyklopení cca 45o
• Hloubka záběru cca 80 mm
• Síla zdvihu na zemi cca 52900 N 1)
• Trhací síla na hraně lžíce cca 49500 N 1)
• Zatížení při vyklopení - v přímém směru cca 3500 kg 2)
Časy pro pracovní úkony :
Zvednutí 6,5 sek
Spuštění 5,0 sek
Vyklopení v horní pozici 3,5 sek
1) dle SAE
2) stabilita odpovídá DIN 24094
SMB 2041 1.94
• 18 -
3.13
Pracovní nářadí
3.13.1 Bagr
Nářadí, rychloupínání (sérivé)
šířka objem
mm m3
Hloubící lžíce - konická 290 0,060
Hloubící lžíce s vyhazovačem 290 0,065
Hloubící lžíce - konická 350 0,080
Hloubící lžíce s vyhazovačem 350 0,085
Hloubící lžíce - konická 450 0,105
Hloubící lžíce s vyhazovačem 450 0,115
Hloubící lžíce 600 0,185
Hloubící lžíce 800 0,255
Lžíce na úpravu příkopu 1250 0,150
Lžíce na úpravu příkopu - kyvná 1250 0,180
Drapáková lžíce typ GM 300 0,080
350 0,090
450 0,120
Ostatní nářadí na požádání
3.13.2 Nakladač
Objem vrcho- Šířka Max.
Lžíce nakladače vaté lžíce hustota
m3 mm a t/m3
Základní lžíce 0,85 2200 1,8
UNI lžíce 0,70 2200 1,8
3.14
Podpěry
Zadní podpěry s různými styčnými plochami
Rozteč podpěry 2140 mm
Spuštění pod úroveň terénu 230 - 290 mm
Velikost styčných ploch při
provedení :
Ploché 550 x 573 mm
Do terénu 550 x 570 mm
S gumovou ochranou 485 x 540 mm
SMB 2041 1.94
• 19 -
3.15
Ostatní výbava
3.15.1 Všeobecná
•
•
•
•
•
•
Schránka na nářadí umístěná na pravé straně
Naftové přídavné topení s časovým spínačem
Různé elektrické vybavení - např. pracovní světlomet, světlomet pro osvětlení okolí, rádio, atd.
Akustické varování při couvání (Backalarm)
Přípojka pro hydraulické ruční kladivo
Katalyzátor pro naftové motory
3.15.2 Bagr
•
•
•
•
Závěsný hák ve spojení s varováním při přetížení
Adaptér pro pneumatické kladivo
Trhací zub
Omezovač výškového vyložení
3.15.3 Nakladač
• Rychloupínací systém ovládaný hydraulicky
• Zametací stroj
• Sněhový pluh
• Pevný jeřábový výložník s hákem a varováním při přetížení
• Jeřábový hák nasaditelný na paletové vidlice
• Hydraulicky ovládaný držák kamenů
Ostatní přídavné zařízení na požádání.
! UPOZORNĚNÍ
Změny ve výrobcích fy SCHAEFF a jejich vybavení nářadím a přídavným zařízením, které není
obsaženo v našem programu, musí být písemně schváleno naším konstrukčním oddělením. Pokud se
tak nestane, nepřebíráme žádnou zodpovědnost. V těchto případech zaniká záruka a případné ručení
za vzniklé škody.
SMB 2041 1.94
• 20 4. OBSLUHA STROJE
4.1
Ovládací páky a přístrojová deska
Tento obrázek obsahuje i zvláštní výbavu
SMB 2041 1.94
• 21 1. Ovládací páka 25. Spínač zapalování pravé podpěry - žhavení
2. Ovládácí páka 26. Pojistková skříňka
levé podpěry 27. Spínač světlometů
3. Přepínač bagr/nakladač 28. Spínač topení
4. Ovládácí páka 29. Varování při přetížení
zařízení bagru 30. Červená-parkovací brzda
5. Neobsazeno 31. Modrá-dálkové světlo
6. Vypínač pracovní hydrauliky 32. Zelená-ukazatel směru
(nadzvednutím opěrky) 33. Červená-kontrola tlaku
7. Pedál brzd
8. Ovládací tyč rychloupínání- 34. Zásuvka
• bagru 35. Ukazatel tepl.chladící
9. Ovládání kapaliny
teleskopu - vysun./zasun. 36. Počítač provozních hodin
pneu. kladiva - vyp./zap 37. Ukazatel stavu PHM
10. Páčka pro určení směru 38. Pojistková skříň
jízdy / světelná houkačka 39. Červená kont. nabíjení
11. Brzda bagru-parkovací zař. 40. Žlutá-vzduchový filtr
pro provoz. brzdu ukazatel znečištění
12. Spínač ukazatele směru, 41. Červená-kont. žhavení
dálk. světla a houkačky 42. Červená-kont. tlaku
13. Provozní brzda motorového oleje
14. Plynový pedál 43. Pracovní světlomet
15. Ovládání - přídavný okruh 44. Neobsazeno
bagr 45. Kontrolka-doraz zadní
otáčení drapáku nápravy
pohyb příkopové lžíce 46. Spínač druhu řízení
nakladač řízení obou náprav
UNI lžíce řízení „krabí krok“
hydr. rychloupínací systém 47. Zelená-jízda vpřed
16. Ovládací páka 48. Červená-označení znečis.
bagr hydr.oleje-zpětného
zařízení bagru filtru
nakladač 49. Zelená-jízda vzad
zařízení nakladače 50. Neobsazeno
17. Nakladač-poloha 51. Zajištění kyvné nápravy
18. Ruční plyn vypnuto/zapnuto
19. Ovládací páka vzpěrného 52. Stěrač,odstřikovač
zařízení pro paralelní boční 53. Spínač varovných ukazat.
nastavení 54. Světlomet pro osvětlení
20. Parkovací brzda okolí stroje
21. Čep zajištění pohybu horního 55. Spínač charakteru jízdy
vozu rychle-pomalu
22. Vypínač přídavného odblokování spínače říz.
okruhu-bod 15 pomocí obou náprav
56. Pracovní hydraulika
vypnuto/zapnuto
SMB 2041 1.94
• 22 -
4.2
Motor
4.2.1 Spuštění motoru
! UPOZORNĚNÍ
Před každým uvedením do provozu je třeba provést úkony uvedené v kapitole 6.3, strana 53.
• Věškeré ovládací páky dát do
neutrální polohy, ruční brzdu
(7/20) zatáhnout, páčku směru
jízdy (7/10) dát do polohy „0“
• Klíček zapalování zastrčit do
spínací skřínky
• Otočit klíčkem do polohy „1“,
kontrolky (7/39, 7/42) se
rozsvítí.
Startování teplého motoru
• Plynový pedál plně popř. do
Ľ zmáčknout
• Spínač předžhavení otočit do
polohy „3“, jakmile motor
naskočí, klíček otočit zpět
do polohy „1“ a otáčky motoru
snížit na volnoběh. Kontrolky
musí zhasnout.
•
•
•
•
Start studeného motoru pomocí
žhavící svíčky.
Klíček zapalování dát do polohy „2“ (kontrolka předžhavení
7/41 svítí) po dobu cca 15“
Plynový pedál plně zmáčknout
a klíček dále otočit do polohy
„3“ a spustit startér
Když motor naskočí, klíčkem
otočit zpět do polohy „1“ a
otáčky snížit na volnoběh
Pokud smotor do doby max. 15“
nenaskočí, klíček zapalování
otočit zpět do polohy „1“ nebo
„0“ a nejdříve po 10 sekundách
startování opakovat.
! UPOZORNĚNÍ
Před dosažením provozní teploty nezatěžovat motor ve vysokých otáčkách.
SMB 2041 1.94
• 23 -
4.2.2 Kontrola motoru během provozu
Při rozsvícení kontrolky nabíjení
(7/39) nebo kontrolky tlaku oleje
(7/42) vypnout okamžitě motor a
zjistit příčinu, popř. spojit se
se servisem.
Při překročení přípustné teploty
chladící kapaliny (7/35) přerušit
práci, otevřít kapotu motoru a
motor nechat při volnoběžných otáčkách chladit. Po ochlazení motor
vypnout a zjistit příčinu přehřátí,
popř. zavolat servis.
4.2.3 Vypnutí motoru
! UPOZORNĚNÍ
Nevypínat motor při plném
zatížení, nechat ho krátkou
dobu běžet na volnoběh.
Ruční plyn dát do volnoběžné polohy.
Klíček zapalování otočit do polohy
„0“. Motor se zastaví.
4.2.4 Upozornění při provozu v zimě
Následující pokyny je třeba dodržet
při zimním provozu.
• Hydraulický olej
Při delším odstavení stroje při teplotách okolo 0oC a pod bodem mrazu je třeba nejdříve stroj při
středních otáčkách prohřát (3-5 min.).
• Motorový olej
Pro výběr viskozní třídy olejů (SAE) je rozhodující okolní teplota v místě nasazení stroje. Viz. tab.
viskozity olejů na str. 14.
• Motor - chladící kapalina
Před nástupem zimního období je třeba přezkoušet stav mrazuvzdorné kapaliny a popř. její hustotu
přizpůsobit okolní teplotě. Hustota mrazuvzdorné kapaliny je od výrobce namíchána pro teplotu
minus 25oC.
SMB 2041 1.94
• 24 • Stav baterie
Úspěšné startování motoru v zimních podmínkách předpokládá dostatečně nabitou baterii. Vlivem
ohřátí baterie na cca 20oC (vyjmutí baterie z motoru a uložení v teplé místnosti) se může snížit
hranice studeného startování až o 4-5oC. Při zpětné montáži baterie je třeba dbát na správné zapojení
baterie. Šrouby kabelu baterie pouze ručně dotáhnout.
• Pohonné hmoty
Aby v zimě nedocházelo k ucpání palivového potrubí parafínem, používejte výhradně „zimní“ naftu.
Při velmi nízkých teplotách může k těmto poruchám dojít.
4.3
Sedadlo řidiče
Sedadlo je mechanicky odpružené s hydraulickým tlumením výkyvu. Sedadlo splňuje mezinárodní
kvalitativní a bezpečnostní předpisy (obr.8).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Blokování opěrek
Výškové seřízení 1
Výškové seřízení 2
Seřízení podle váhy
Výškové a polohové seřízení
Seřízení opěrky (pravá strana)
SMB 2041 1.94
• 25 -
4.4
Topení
Topení je napojeno na rozvod
chladící kapaliny a ventilátor
topení je ovládán vypínačem
(7/28).
Před uvedením topení do provozu je třeba otevřít přívod
vody (9/1).
Vývody teplého vzduchu je
třeba dle potřeby nastavit.
1x vývod pod sedadlem řidiče
1x vývod na panel řízení.
4.5
Spínač osvětlení
Osvětlení mobilního bagru-nakladače
je ovládáno spínačem (7/27).
Stupeň 0 = světlo vypnuto
1 = parkovací světlo
2 = osvětlení pro jízdu
a dálkové světlo
Přepnutí nadzvednutím spínače
ukazatele směru (7/12).
SMB 2041 1.94
• 26 -
4.6
Čelní okno
Seřízení větrání
Zajišťovací páčku (10/1) odjistit.
Zajišťovací knoflík (10/2) zmáčknout a držákem (10/3) táhnout
směrem nahoru až zajišťovací páčka
(10/1) zaskočí.
Otevření okna
Zajišťovací páčku (10/1) odjistit,
zajišťovací knoflík (10/2) zmáčknout. Držák (10/3)tlačit dozadu.
Potom zatlačit držákem (10/4) okno
nahoru a dozadu až dojde k jeho
zajištění (10/5).
Zavření okna
Zmáčknout zajištění (10/5).
Zajišťovací páčka (10/1) se musí
nacházet v odjištěné poloze.
Uchopit držák (10/4) a okno nadzvednout. Okno táhnout dopředu
a dolů, dokud pojistka nazaskočí.
Zajišťovací páčku (10/1) zajistit.
SMB 2041 1.94
• 27 -
4.7
Pohyb stroje
4.7.1 Jízda
! UPOZORNĚNÍ
Při jízdě na veřejných komunikacích je třeba dbát předpisů a vyhlášky o silničním provozu.
! POZOR
Při jízdě na veřejné komunikaci musí být řízení obou náprav odpojeno. Viz. kapitola 4.7.2 na straně
28.
Rozjezd
Při jízdě musí být páčka ručního
plynu ve volnoběžné poloze (viz
kap. 4.8.2, str. 32). Při nedodržení může dojít k nekontrolovanému pohybu.
Kontrola brzdového tlaku (7/33)
musí být zhasnuta. Při rozsvícení
kontrolky okamžitě zastavit a
zjistit příčinu.
! UPOZORNĚNÍ
Směr jízdy se vztahuje vždy
na spodní vůz (kyvná osa
vpředu, podpěry vzadu).
• Páčku směru jízdy (7/10) dát
do polohy „0“
• Motor nastartovat
• Páčku ručního plynu dát na
volnoběh
• Zařadit pracovní nebo jízdní
rychlost
• Uvolnit parkovací brzdu (7/18)
• Kontrolky musí zhasnout (7/30)
• Zajištění kyvné nápravy (7/51)
přepnutím do polohy „vypnuto“
• Páčku směru jízdy dát do
zvoleného směru
• Rychlost pohybu regulovat
plynovým pedálem
• Rychlé přepínání směru jízdy
(7/10) je možné
• Zastavení
Uvolněním plynového pedálu je rychlost redukována. Hydrostatický pohon působí jako pomocná
brzda. Viz kap. 4.7.3.
SMB 2041 1.94
• 28 -
4.7.2 Řízení
Tento stroj je vybaven plně hydraulicky řízenými nápravami a nouzovým řízení.
! UPOZORNĚNÍ
Při poruše řízení okamžitě zjistit příčinu (viz tab. možných příčin) a popř. uvědomit servisní středisko.
• Normální řízení
Spínač charakteru jízdy (7/55) dát do polohy pomalu nebo rychle.
Spínač druhů řízení - bez funkce.
! POZOR
Při přepnutí z řízení obou náprav na normální řízení, musí být zadní náprava v „přímé“ poloze.
Kontrolka (7/45)je zhasnuta.
• Řízení obou náprav
Aby mohl být spínač druhu řízení
(7/46) uveden v činnost, musí být
spínač charakteru jízdy (7/55)
v poloze „1 - řízení obou náprav“.
K tomu je zapotřebí nadzvednout páčku a tím vyřadit pojistku a posunout do polohy „1“.Rozsvítí se kon-
trolka charakteru jízdy. Tím je zajištěno, že nedojde k neúmyslnému
zapnutí řízení obou náprav.
! UPOZORNĚNÍ
Při řízení pomocí obou náprav
je možná pouze rychlost v poloze „pomalu“.
• Řízení obou náprav - „dokola“
! POZOR
Při přechodu z normálního
řízení na řízení „dokola“
musí být přední náprava v
„přímé“ poloze.
Spínač charakteru jízdy (7/55)
dát do polohy „1“ a spínač druhu
jízdy (7/46) do polohy „dokola“.
SMB 2041 1.94
• 29 • Řízení obou náprav - „krabí krok“
! POZOR
Při přechodu z normálního řízení na řízení obou náprav „krabí krok“, musí být přední náprava v
„přímé“ poloze.
Spínač charakteru jízdy (7/55) dát do polohy „1“ a spínač druhu řízení (7/46) do polohy „krabí krok“.
4.7.3 Brzdy
• Provozní brzda
V případě potřeby používat nožní brzdy
(7/13).
• Parkovací brzda / brzda bagru
Parkovací brzda (7/20) a brzda
bagru (7/11) musí být při odstavení stroje uvedeny v činnost.
! POZOR
Tyto brzdy používat pouze
pokud stroj není v pohybu.
! UPOZORNĚNÍ
Při použití parkovací
brzdy se zároveň zajistí
přední kyvná náprava.
4.7.4 Jízda na silnici
! POZOR
Při jízdě na silnici musí být
spínač druhu řízení (7/46) dán
do polohy „normální řízení“
a spínač charakterujízdy (7/55)
do polohy „rychle“.
Kontrolka zhasne.
Viz kap. 4.7.2, str. 28.
! UPOZORNĚNÍ
Lžíce nakladače zůstává na stroji.
Lžíce bagru bez vyhazovače do 600mm
může také zůstat na stroji. Všechna
ostatní pracovní nářadí, jako např.
příkopová lžíce, drapák atd. je
třeba před jízdou demontovat.
SMB 2041 1.94
•
•
•
•
•
•
•
30 Pracovní nářadí vybočit vpravo
Výložník nahoru
Lžíci bagru sklopit
Teleskop zasunout
Přitáhnout rameno lžíce
Horní vůz uvést levým směrem
do směru jízdy a čepem (7/21)
zajistit proti pohybu
• Pracovní zařízení dát pomocí
knickmatiku do jízdní polohy
• Lžíci otevřít tak, aby ležela
na blatníku bagru
• Lžíci nakladače sklopit a nadzvednout a zajistit ochrannou
lištou
• Podpěry mechanicky zajistit
v horní poloze
• Prac. hydrauliku vypnout (7/56)
• Spínač zajištění kyvné nápravy
do polohy „vypnuto“
• Ruční plyn na volnoběh
• Přezkoušet funkce ukazatele
směru,světel atd.
• Uzavřít kabinu
! UPOZORNĚNÍ
Při jízdě ze svahu plynový
pedál nemačkat až na doraz.
4.7.5 Zaparkování stroje
• Páčku směru jízdy (7/10) dát
do polohy „0“
• Pracovní nářadí nechat v přepravní poloze (viz kap.4.7.4,
str.29), lžíci nakladače spustit na zem
• Zatáhnout parkovací brzdu
(7/20)
• Vypnout prac. hydrauliku (7/56)
• Vypnout motor a vyndat klíčky ze
zapalování
• Levou loketní opěrku (7/6) s
ovládací konsolí zvednout
• Okna a dveře zavřít a uzamknout
! UPOZORNĚNÍ
V případě potřeby založit kola
klíny a tím zajistit stroj
proti nežádoucímu pohybu.
SMB 2041 1.94
• 31 -
4.8
Pracovní provoz
4.8.1 Všeobecně
Bagr - nakladač je sériově vybaven „ISO-ovládáním“
! POZOR
Na přání zákazníka může být stroj vybaven i jiným ovládáním.
Proto je nutné nejdříve zjistit, jaké má Váš stroj ovládání.
Toto je nutné, aby nedošlo ke zranění osob a poškození věcí.
! UPOZORNĚNÍ
Při nadzvednutí levé loketní opěry (7/6) jsou vypnuty veškeré pracovní funkce stroje.
Před započetím práce s bagrem je nutné naučit se plynule ovládat páky ovládání. Při zaučování
pracovat pouze při nízkých otáčkách motoru.
Parkovací brzda (7/20) musí být
vždy zatažena. Páčku směru řízení
(7/10) dát do neutrální polohy
a spínač pracovní hydrauliky dát
do polohy „zapnuto“.
! UPOZORNĚNÍ
Při práci s bagrem musí
být uvedena v činnost brzda
bagru (7/11) a parkovací
brzda (7/20). Dále musí
být spuštěny podpěry a lžíce
nakladače. Pouze tak je zajištěna optimální stabilita
stroje. Než se bude otáčet
horním vozem je třeba tento
odjistit (7/21).
SMB 2041 1.94
• 32 -
4.8.2 Jízda se strojem při vysokých otáčkách
! POZOR
Aby bylo zamezeno cukání při
pojíždění a práci se strojem
při vysokých otáčkách, je třeba
dodržet následující pořadí:
• Dát nohu na pedál brzdy (7/13)
popř. na „palcový“ pedál (7/7)
a otevřít zajišťovací brzdu (7/11)
• Zařadit směr jízdy (7/10)
• Odjistit parkovací brzdu (7/20)
• Pomalu uvolnit brzdový popř.
„palcový“ pedál až se stroj
rozjede.
4.8.3 Ovládání pracovního zařízení bagru
Poloha - bagr
4.8.4 Ovládání pracovního zařízení nakladače
Poloha - nakladač
SMB 2041 1.94
• 33 -
4.8.5 Ovládání knickmatiku
4.8.6 Ovládání podpěr
4.8.7 Ovládání přídavného řídícího okruhu bagru
Teleskop
vys./zas.
Kladivo
vyp./zap. Drapák otáčet
Příkopovou lžíci
Spínač natočit
bagr
4.8.8 Ovládání přídavného řídícího obvodu nakladače
UNI lžíce
otevřít/zavřít
Spínač
nakladač
SMB 2041 1.94
• 34 -
4.8.9 Ovládání blokování kyvné nápravy
Blokování kyvné nápravy je ovládáno
pomocí páky parkovací brzdy, tzn.
při zapnutí brzdy se automaticky
kyvná náprava zablokuje. Mimo to je
také možno provést blokování kyvné
nápravy bez použití ruční brzdy.
K tomu je zapotřebí dát spínač blokování nápravy do polohy „Zapnuto“
(7/51). Kontrolka na spínači se
červeně rozsvítí.
! UPOZORNĚNÍ
Po ukončení práce, kdy je
zapnuto blokování pomocí
spínače, ihned uvést tento
spínač opět do polohy
„Vypnuto“.
4.9
Pracovní rychlost
• Nastavení rychlosti při spouštění
výložníku
Nasazení různých pracovních
nástrojů si vyžaduje regulaci
rychlosti při spouštění výložníku. Škrtící klapku je
třeba nastavit tak, aby doba
spouštění výložníku nebyla
kratší jak cca 3 sekundy.
! UPOZORNĚNÍ
Při normální násadě lžíce
a lžíci 600 mm je tlumení
na staveno na „5“ (viditelných je 5 kruhů).
• Nastavení rychlosti zatažení
násady lžíce
Aby bylo zajištěno přesné seřízení
násady lžíce při použití různých
pracovních nářadí, je zapotřebí
sílu zatažení seřídit pomocí škrtící
klapky (11/2).
! UPOZORNĚNÍ
Při normální násadě lžíce a lžíci 600 mm
je tlumení nastaveno na „4“ (viditelné
jsou 4 kruhy).
SMB 2041 1.94
• 35 -
4.10
Výměna pracovního nářadí
4.10.1 Všeobecně
K optimálnímu využití stroje při různém nasazení je k dispozici mnoho pracovních nástrojů.
Zařízení bagru SMB 2041 je vybaveno rychlovýměnným uchycením nástrojů. Tímto je možno provést
výměnu v nejkratší možné době. U nakladače je rychlovýměnné uchycení možno dodat jako zvláštní
výbavu.
• Bagr
Na připojení drapáku, otočné lžíce na hloubení příkopu nebo hydraulického kladiva je potřebný
přídavný řídící okruh. Zároveň je pro provoz hydraulického kladiva zapotřebí mít k dispozici zpětný
tok hydraulického oleje do nádrže.
• Nakladač
Na připojení UNI lžíce, zametacího stroje, atd. je potřebný přídavný řídící okruh.
! POZOR
Po demontáži je třeba pracovní nástroje zajistit proti překlopení tak, aby nedošlo k možnému úrazu
osob.
! UPOZORNĚNÍ
Před odpojením spojů hydrauliky je třeba toto hydraulické zařízení vypnout.
! POZOR
Po výměně pracovního nářadí je třeba zkontrolovat pracovní
rychlost násady lžíce a výložníku,příp. znova seřídit.
4.10.2 Uchycení nářadí pro bagr
! UPOZORNĚNÍ
Místa uchycení na rychlovýměnném zařízení, na pracovním zařízení, násady lžíce atd. musí být čisté.
SMB 2041 1.94
• 36 • Výměna pomocí rychlovýměnného
zařízení
! UPOZORNĚNÍ
Při hydraulicky ovládaném
přídavném nářadí je třeba
nejdříve uvolnit přípoj
hydrauliky (systém musí
být bez tlaku).
Při výměně je třeba pracovní
nástroj odstavit tak, aby se
nepřeklopil a pomocí ovládací
tyče (12/1) odblokovat
rychloupínání. Ovládácí tyč
se nachází v kabině řidiče
(7/8).
• Výměna bez pomoci rychlovýměnného
zařízení
! UPOZORNĚNÍ
Při hydraulicky ovládaném
přídavném nářadí je třeba
nejdříve uvolnit propoj
hydrauliky (systém musí být
bez tlaku).
Pracovní nástroj odstavit tak,
aby se nepřeklopil. Čep spojující
pracovní nářadí a násadu lžíce
odstranit. Namontovat potřebné
nářadí.
4.10.3 Uchycení hydraulického
drapáku
• Výměna pomocí rychloupínacího
zařízení
Drapák zdvihnout a rychloupínač
uzavřít. Píst lžíce zasunout a
ventily (13/3) uzavřít.
! POZOR
Při montáži a nasazení drapáku
pomocí rychloupínání musí být
píst ve válci lžíce plně zasunut.
Napojit točný motor na spojky (13/1 - příd. říd. okruh) a pracovní funkci „Otevřeno/Zavřeno“ na
spojky (13/2 - válec lžíce). Po odpojení drapáku ventily (13/3) opět otevřít.
SMB 2041 1.94
• 37 • Výměna bez pomoci rychlovýměnného zařízení
(drapák je přímo namontován)
! UPOZORNĚNÍ
Před montáží drapáku se musí rychloupínací zařízení odmontovat a písty lžíce plně zasunout.
Drapák se musí pomocí čepu závěsu nasadit na násadu lžíce a zajistit. Napojit točný motor na spojky
(13/1) a funkce drapáku napojit na spojky (13/2). Kulové ventily (13/3) otevřít.
! UPOZORNĚNÍ
Při montáži a provozu hydraulického kladiva je třeba se řídit návodem výrobce. Hydraulický okruh
pro kladivo je třeba zabezpečit podle předpisu výrobce kladiva. Základní zajištění je : 280 bar. Pro
práci ve vodě je nutné použít speciální provedení kladiv.
Mechanické připojení je totožné s připojením lžíce. Hydraulické tlakové připojení je zabezpečeno
pomocí přídavného řídícího okruhu (13/1) - pomocí hadicové spojky. Připojení zpětného toku toku je
zabezpečeno zasouvací spojkou (13/4). Přepínací ventil (14/1) se zapne do polohy „Kladivo“. Při
vybavení s teleskopem se musí vnitřní část výložníku zasunout a ventil (14/2) uzavřít.
Po odpojení kladiva je třeba
dát ventil (14/1) do pozice
„Drapák“ a při vybavení teleskopem je třeba ventil (14/2)
otevřít.
! UPOZORNĚNÍ
Přítlak je třeba vyvíjet axiálně
ke kladivu a svisle k materiálu.
Při neodborném zacházení může
dojít k těžkému poškození kladiva, držadla a bagru.
• Údržba
Údržbu hydraulického kladiva je třeba provádět dle předpisu výrobce kladiva.
SMB 2041 1.94
• 38 -
4.10.5 Zvedání předmětu pomocí bagru
! UPOZORNĚNÍ
Při používání zařízení ke zvedání předmětu je předepsáno zařízení kontrolující zatížení.
Zařízení varující při přetížení
Na tlakoměru (7/29) je označena hranice zatížení.
Začátek nebezpečného zatížení : 140 bar.
Možnosti zavěšení
Místo lžíce je možno použít závěsný hák atd.
! UPOZORNĚNÍ
Není možno použít při rychlovýměně hloubkové lžíce s vyhazovačem.
K zavěšení zvedaného předmětu je zapotřebí použít vhodný nástroj.
SMB 2041 1.94
• 39 -
4.10.6 Uchycení nářadí pro nakladač
! UPOZORNĚNÍ
Místa pro uchycení nářadí na
rámu a na nářadí nesmí být
znečištěna.
• Výměna pomocí mechanického rychlovýměnného zařízení
! UPOZORNĚNÍ
Při hydraulicky ovládaném
přídavném nářadí je třeba
nejdříve uvolnit prípoj
hydrauliky.
Při výměně je třeba pracovní
nástroj odstavit tak, aby se
nepřeklopil a pomocí ovládací
tyče (15/1) odblokovat rychloupínání.
Tyč se nachází na vnitřní straně
levého blatníku.
• Výměna pomocí hydraulického
rychlovýměnného zařízení
Pracovní nástroj odstavit tak, aby
se nepřeklopil. Při hydraulicky
ovládaném pracovním nářadí nejdříve uvolnit spoj. Vyjmout hydraulické hadice z úchytu (16/2).
Spojit hadice (16/1) rychloupínání
s napojením na přídavný okruh
(16/3). Ovládací pákou (7/15)
odjistit rychloupínací zařízení.
Nasadit nové pracovní nářadí a
ovládací pákou (7/15) upínací zařízení zajistit.
! UPOZORNĚNÍ
Odpojením přídavného řídícího
okruhu (7/22) je nechtěné
otevření rychloupínání znemožněno.
Při použití hydraulicky ovládaného
pracovního nářadí, odpojit hadice
(16/1) a upevnit do držáku (16/2).
Zapojit přídavné nářadí.
SMB 2041 1.94
• 40 -
4.11
Odtažení stroje
Aby se zamezilo poškození hydrostatického pohonu bagru - nakladače, je odtažení omezeno pouze na
odtažení stroje z křižovatky, popř. ze silnice. Pokud možno nechat běžet motor na volnoběžné otáčky.
! UPOZORNĚNÍ
Stroj táhnout pouze pomocí
tažné tyče.
Při odtažení stroje a to z jakýchkoliv důvodů, musí být otevřen
olejový okruh „jízda“. Tím nepůsobí
hydrostatická převodovka jako pomocná brzda.
Otevření hydrostatického pohonu
• Na obojích vysokotlakých omezovacích ventilech vytočit pouzdro
pera (17/2) o cca 2 otáčky.
• Po odtažení pouzdro opět zatáhnout.
Moment utažení : 30 Nm
! UPOZORNĚNÍ
Dodržujte čistotu při práci s
hydraulickým systémem. Při
všech opravách zajistit stroj
pomocí klínu a odlehčit hydraulické zařízení.
Uvolnění pružinového brzdového válce
• Přidržet pístní tyč (18/1) a
uvolnit zajišťující matici (18/2)
• Pístní tyč ve válci „zatočit zpět“,
až bude páka brzdy volná
Seřízení pružinového brzdového válce
• Vyvěsit vidlicový úchyt
• Ttlakem oleje vytočit píst
• Nnatočit pístní tyč (18/1) do
takové polohy, až bude možno
volně zavěsit vidlicový úchyt
• Utáhnout zajišťovací matici
(18/2)
SMB 2041 1.94
• 41 -
4.12
Naložení stroje pomocí jeřábu
! POZOR
Používejte jeřáb a upínací zařízení s dostatečnou zdvihovou kapacitou.
K naložení stroje pomocí jeřábu je třeba učinit následující opatření:
• Stroj musí být v jízdní poloze
• Motor musí být vypnut
• Opustit stroj a zavřít dveře
• Na označených místech odborně upevnit stroj pomocí 3-bodového
uchycovacího zařízení.
4.13
Přaprava stroje
Při přepravě stroje na podvalníku, železničním vagónu atd., je třeba stroj odborně zajistit a vypodložit
klíny proti pohybu.
Obrázek 19
SMB 2041 1.94
• 42 Poznámky:
SMB 2041 1.94
• 43 5. SCHEMA ZAPOJENÍ
5.1 Elektrický systém
Pojistková skříň - osazení
H G F E D C B A
1 2 3 4 5 6 7 8
Pozice Ampér Osazeno s
H 10 A Spínač varovných blikačů
G 10 A Osvětlení kabiny
F 20 A Zásuvka
E 10 A Varovný majáček
D 10 A Poziční osvětlení vpravo
pracovní světlomet
C 10 A Poziční osvětlení vlevo
B 10 A Potkávací světlo
A 10 A Dálkové světlo
dálkové světlo - kontrolka
1 10 A Spínač varovných blikačů
stěrač předního skla
2 20 A Vypínač pracovní hydrauliky
kontrolky přístrojů
3 10 A Spínač charakteru jízdy rychle-pomalu
4 10 A Relé kontroly ruční brzdy
páčky směru jízdy dopředu-dozadu
5 10 A Vyrovnávací poloha
6 10 A Brzdové světlo
houkačka
světelná houkačka
spínač dorazu při řízení
7 15 A Ventilátor topení
8 10 A Blokování kyvné nápravy
koordinační spínač-ovládací páka
Náhradní žárovky/pojistky Typ Obj. čís. n.d.
Světlomet 12 V H4 1 813 000 022
Blinkr vpředu / vzadu 12 V 21 W 1 813 000 005
Poziční osvětlení 12 V 4 W 1 813 000 002
Zpětný světlomet 12 V 10 W 1 813 000 004
Brzdové světlo 12 V 21 W 1 813 000 005
Kontrolky 12 V 1,2 W 5 755 659 355
Osvětlení kabiny 12 V 5 W 1 814 000 101
Spínač 12 V 1,2 W 1 813 000 021
Plochá pojistka 30 A 5 050 165 810
Plochá pojistka 80 A 5 050 165 880
Pojistka 10 A 5 050 650 264
Pojistka 15 A 5 050 650 271
Pojistka 20 A 5 050 650 266
Barevné označení kabelů : ws bílá sw černá ge žlutá
br hnědá gr šedá gn zelená
rt červená bl modrá vi fialová
or oranžová
SMB 2041 1.94
• 44 1. Zabezpečení 2. Starter 3. Žhavení 5. Osvětlení kabiny
proudem
rádio,hodiny,
zásuvka
Úsek Ozna- Přístroj Úsek Ozna- Přístroj
počet čení počet čení
1 zásobování proudem 1 NT zástrčka 4nás
1 G2 zdroj proudu 1 Y1 el.vyp.motoru
1 N2 regulátor proudu
1 G1 baterie 3 žhavení
2 NT zástrčka 4nás. 1 GE zástrčka-žlu.
2 FO plochá pojistka 1 K8 relé předžha.
1 GN zástrčka-zelená 1 NT zástrčka bezbarvá
1 R žhav.svíčky
2 startovací zařízení
1 S2 spínač žhavení 5 osvětl.kabiny
1 V1 uzavírací dioda BY251 1 FG pojistka
1 H1 kontr.zdroje proudu 1 WS zástrčka-bílá
1 K6 relé startéru 1 S25 spín.osvětl.
kabiny
1 K7 relé startéru 1 E21 osvětl.kabiny
1 M1 startér 1 FF pojistka
1 GN zástrčka - zelená 1 X1 zásuvka
SMB 2041 1.94
• 45 6. Přístroje-ukazatele 7. Ventilátor 8. Stěrač a odstřikovač
Úsek Ozna- Přístroj Úsek Ozna- Přístroj
počet čení počet čení
6 přístroje - 1 H12 kontrolka
ukazatele brzdného
tlaku v zás.
1 F2 pojistka 1 BL zástrčky-mod
1 P1 ukaz.tepl.mot.oleje 1 B7 spínač tlaku
1 GN zástrčka-zelená v brzdovém
1 B2 čidlo tepl.motor. zásobníku
oleje 1 H11 kontrol.park
1 P2 ukazatel množství brzda
PHM 1 H4 kont.žhavení
1 RT zástrčka-červená 1 H7 kont.dopředu
1 R2 snímač PHM 1 H8 kont.dozadu
1 P3 počítač provozních 1 H9 ukaz.směru
hodin jízdy
1 H3 kont.znečištění 1 H10 kont.dálk.sv
vzduchového filtru 1 H20 kont.doraz
1 GE zástrčka-žlutá řízení
1 B4 spínač znečištění
vzduchového filtru 7 ventilátor
1 H5 kont.tlaku motor. 1 F7 pojistka 15A
oleje spínač vent.
1 GE zástrčka-žlutá 1 S4 topení
1 B5 spínač tlaku motor. 1 SW zást.4nás.
oleje 1 M3 vent.topení
1 H6 kont.zněčištění
filtru hyd.oleje 8 stěrač
1 RT zástrčka-červená 1 F1 pojistka 10A
1 B6 spínač ukaz.znečiš- 1 S9 spínač stěr.
tění filtru hydraul.2 W1 spoj.můstek
oleje 1 X5 zástr.2nás.
1 M5 motor stěra.
SMB 2041 1.94
• 46 9.Houkačka,varovné 10.Osvětlení 11.Světlomet 12.Varovný
blikače, brzdová
světla
majáček
pracovní světlomet
Úsek Ozna- Přístroj Úsek Ozna- Přístroj
počet čení počet čení
9 signal.zařízení 1 FC pojiska
1 F6 pojistka 1 RT zást.červ.
1 GN zástrčka-zelené 1 E31 pozic.světlo
1 B10 houkačka p/z
1 RT zástrčka-červená 1 E32 pozic.světlo
1 DG zástrčka-tm.šedá p/p
1 F1 pojistka
1 FH pojistka 11 světlomet
1 S7 spínač var.blikačů 1 FA pojistka
1 K1 přerušovač blikačů 1 RT zást.červ.
2 RT zástrčka-červená 1 DF průchodka
2 DF průchodka 1 E36 dálk.světlo1 E23 blinkr levý-přední levé
1 E24 blinkr levý-zadní 1 E37 dálk.světlo1 E25 blinkr pravý-přední pravé
1 E26 blinkr pravý-zadní 1 FB pojistka
1 S15 spínač dopř.-dozadu 1 RT zást.červ.
1 S20 spínač blikačů-multi 1 DF průchodka
2 EB zást.-slon.kost 1 E38 potk.světlo
1 F6 pojistka levé
1 BL zástrčka-modrá 1 E39 potk.světlo
1 S16 spínač stop světla pravé
1 BL zástrčka-modrá
1 RT zástrčka-červená 12 prac.světlomet
2 DF průchodka 1 FD pojistka
1 E27 stop světlo levé 1 S13 spín.prac.sv.
1 E28 stop světlo pravé 1 WS zást.-bílá
10 osvětlení 1 E34 prac.světlomet
1 S3 spínač světel 1 FE pojistka
1 FD pojistka 1 S8 spín.varov.
1 RT zást.červ. majáčku
1 DF průchodka 1 WS zást.-bílá
1 E29 pozic.světlo 1 E35 var.majáček
1/z
1 E30 pozic.světlo
1/p SMB 2041 1.94
• 47 -
15.
Bezpečnost jízdy: vypnutí pracovní hydraul., zablokování kyvné
nápravy, pomalu-rychle
Úsek Ozna- Přístroj Úsek Ozna- Přístroj
počet čení počet čení
15 bezpečnost jízdy 1 F3 pojistka
1 F4 pojistka 1 S5 spín.pomalu1 K4 relé ruční brzdy rychle
1 DG zást.tm.šedá 1 NT zástrčka
1 K3 relé zablok.osy 1 Y3 ventil pom.1 BL zástrčka-modrá rychle
1 S17 spínač ruční brzdy 1 F2 pojistka
1 F8 pojistka 1 S6 odpoj.prac.
1 S10 spínač blokování hydrauliky
kyvné osy 1 BL zást.-modrá
1 GE zástrčka-žlutá 1 S18 spínač loket
1 DF průchodka opěrky
1 Y2 ventil blokování 1 Y4 předrozvodový
kyvné osy ventil
SMB 2041 1.94
• 48 -
16.
Přídavné nářadí, UNI lžíce, přepínání bagr - nakladač,
otáčení drapáku, krabí krok, uvolněná poloha, doraz žízení
Úsek Ozna- Přístroj Úsek Ozna- Přístroj
počet čení počet čení
16 přídavné nářadí 2 GE zástr.-žlutá
1 S23 přepínač bagr/nakl. 1 Y15 ventil řízení
1 SW zástrčka-černá obou os doko1 HG zástrčka-sv.šedá la
1 NT zástrčka 1 Y16 ventil-krabí
1 Y11 přepínací ventil krok
bagr/nakladač 1 F5 pojistka
1 Y12 přepínací ventil 1 HG zást.-sv.šedá
bagr/nakladač 1 NT zástrčka
1 Y13 přepínací ventil 1 Y17 ventil uvol.
drapák/UNI poloha
1 DF průchodka 1 F6 pojistka
1 Y9 přepínací ventil 1 GN zást.-zelená bagr/nakladač 1 DF průchodka
1 Y10 přepínací ventil 1 D zástrčka
bagr/nakladač 1 S35 spínač dorazu 1 Y8 přepínací ventil řízení bagr/nakladač 1 RT zást.červená 1
SW zástrčka-černá
1 GE zástrčka-žlutá
1 Y7 přídav.ventil
(otáčení drapáku)
1 S24 odpojení 3.řídícího
okruhu
1 S12 spínač“krabí krok“
„dokola“
SMB 2041 1.94
• 49 17. Pohon pojezdu 18. Bezpečnost otáčení (zvl.výbava)
Úsek Ozna- Předmět Úsek Ozna- Předmět
počet čení počet čení
17.
pohon pojezdu 2 D zástrčka
1 S15 spínač dopředu/ 1 S30 spínač přidozadu blížení otoč.
2 GE zástrčka-žlutá věnce
1 Y6 ventil dopředu/ 1 S31 spínač přidozadu blížení vý1 V2 usměrňovač ložníku
1 S14 ventil ome-
18.
bezpečnost otáčení zovače výkyvu
1 BL zástrčka-modrá 1 SW zást.- černá
1 SW zástrčka-černá 1 K2 relé spínače
1 NT zástrčka přiblížení
1 S22 ovládácí páka - výložníku
levá 1 K5 relé spínače
otoč.věnce
2 NT zástrčka
1 Y14 ventil předrozvodu otáčení
SMB 2041 1.94
• 50 5.2 Hydraulický systém
SMB 2041 1.94
• 51 -
6. ÚDRŽBA A OŠETŘOVÁNÍ
6.1
Všeobecné pokyny
Provozní způsobilost a životnost stroje je ve velké míře ovlivněna údržbou a pečlivým zacházením.
Z tohoto důvodu je provádění předepsaných údržbářských prací a dodržování intervalu údržby v
zájmu každého majitele stroje. Pravidelné provádění údržby, kontroly a mazání je v této kapi- tole
podrobně popsáno.
Kromě toho jsou v průběhu záruční lhůty předepisovány 4 základní kontroly, které musí provádět
školený odborný personál.
Přehled plánu úrdžby a prohlídek pro jednotlivé typy obsahuje každý návod k obsluze a každý záruční
a předávací doklad.
Intervaly prohlídek
1.prohlídka - po cca 100 provozních hod.
2.prohlídka - po cca 300 provozních hod.
3.prohlídka - po cca 600 provozních hod.
4.prohlídka - po cca 900 provozních hod.
! UPOZORNĚNÍ
Uvedené čtyři prohlídky jsou povinné a placené zákazníkem.
Při vynechání prohlídky je třeba počítat s omezením záruky.
! UPOZORNĚNÍ
Údržba naftového motoru před 100 hodinovou prohlídkou je třeba provádět podle návodu dodaného k
tomuto motoru.
Pokyny v kapitole 2 „Bezpečnostní předpisy“ je třeba bezpod- mínečně dodržovat.
SMB 2041 1.94
• 52 -
6.2
Inspekce - náhradní díly
Náhradní díly Číslo náhradního dílu
Vložka filtru hydraulického oleje 5 380 658 088
/filtr zpětného toku oleje/
Vložka filtru hydraulického oleje 5 380 660 051
/sací filtr/
Vložka filtru vzduchu 5 501 655 650
Vložka filtru motorového oleje 5 568 656 314
Vložka filtru pohonné hmoty 5 568 656 315
Vzduchový filtr-hlavní vložka 5 501 660 912
Vzduchový filtr-pojistná vložka 5 501 660 914
Těsnění víka ventilu 5 568 656 660
Klínový řemen 1=1375 mm 5 568 656 588
Různé
Hydraulický minerální olej Schaeff 4 312 057 750
Hydraulický biologický olej Schaeff bližší informace u
fy Mowex
Převodový olej (SAE 85 W 90 LS) 4 314 005 775
Motorový olej (SAE 15 W 40) 4 312 905 759
! UPOZORNĚNÍ
Věškeré náhradní díly pro zákazníky v České republice je nutno objednat u fy Mowex s.r.o. Hradec
Králové.
Mazací prostředky
Životnost a provozuschopnost stroje je ve velké míře závislá na používání předepsaných maziv a na
dodržování termínu údržby. Podud se používají maziva, která neodpovídají našemu doporučení,
mohou vzniknout škody, za které v záruční době nepřebíráme žádnou zodpovědnost.
Specifikace tuků a olejů - viz technické údaje na str.14
SMB 2041 1.94
• 53 -
6.3
Práce před uvedením do provozu
6.3.1
Kontrola hladiny oleje
• Denně je třeba před nastartováním
stroje zkontrolovat při vodorovně
stojícím stroji stav oleje v motoru
• Zářezy na měrce oleje (25/1)
ukazují minimální a maximální
stav oleje
• V případě potřeby doplnit motorový olej. Uzavírací kryt (25/2) odšroubovat a olej čistou nádobou
doplnit.
6.3.2
Pohonné hmoty
6.3.2.1 Kontrola množství PHM
Na ukazateli (7/35) překontrolovat stav PHM.Aby se zabránilo kondenzování vody do příštího spuštění motoru, doplnit
uzávěrem (26/1) PHM a to po
skončení denní práce.
! UPOZORNĚNÍ
Nádrž na PHM zcela nevyprázdnit, jinak se musí palivový systém odvzdušnit.
6.3.2.2 Odkalovač vody
Denně kontrolovat odkalovač (27/1)
a podle potřeby vypouštěcím šroubem odvodnit.
SMB 2041 1.94
• 54 -
6.3.3
Chladící systém
6.3.3.1 Stav chladící kapaliny
! POZOR
Kontrolovat pouze při studeném
motoru. Pokud je chladící kapa- lina horká,je nebezpečí opaření.
• Kryt (28/1) sundat a hladinu chladící kapaliny zkontrolovat.
• Hladina kapaliny má být do výše
horního přepadu.
6.3.3.2 Hustota chladící kapaliny
Před začátkem zimního období
zkontrolovat hustotu chladící
kapaliny a popř. nově namíchat.
! UPOZORNĚNÍ
Vždy používat nemrznoucí
směs s přípravkem proti
vzniku koroze.
Nemrznoucí chladící kapalina je
od výrobce namíchaná na -25oC.
Při nižších teplotách poměr nově
přizpůsobit.
6.3.4
Kontrola stavu hydrau-
lického oleje
Stav oleje zkontrolovat na kontrolním skle (29/1), popř.doplnit.
! UPOZORNĚNÍ
Zařízení bagru musí být vytaženo a spuštěno na zem,
podpěry dány do horní polohy. Nakladač v jízdní poloze.
Výška hladiny hydraulického oleje musí být mezi oběma označeními.
6.3.5
Kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách
Tlak vzduchu pravidelně kontrolovat podle tabulky na str.13.
6.3.6
Dotažení matic disku kol
Během prvních 50ti provozních hodin a později v pravidelném odstupu kontrolovat dotažení matic
disku kol. Při montáži kol dotáhnout matice do správného kroutícího momentu křížovým způsobem.
Utahovací moment : 450 Nm.
SMB 2041 1.94
• 55 -
6.3.7
Kontrola stavu oleje - nápravy
Kontrolní šrouby
• Diferenciál přední nápravy (30/1)
• Diferenciál zadní nápravy (31/1)
• Redukční převodovka (32/1)
• Náboj kola (33/1)
Stav oleje zkontrolovat, popř. doplnit
6.3.8
Elektrické zařízení
Před každým pracovním nasazením stroje je třeba přezkoušet světelné a výstražné signalizační
zařízení.
SMB 2041 1.94
• 56 -
6.4
Plán údržby a kontrol
6.4.1
Denní a týdenní práce
Kontrolní a údržbářské práce, které vykonává obsluha stroje.
Denně:
1. Kontrola stavu hydraulického oleje
2. Kontrola stavu motorového oleje
3. Kontrola stavu chladící kapaliny
4.
5.
6.
7.
Kontrola stavu PHM Uukazatel na přístrojové desce)
Vypustit kondenzovanou vodu z předřazeného filtru PHM
Zraková kontrola /všeobecně/ např. trhliny v materiálu, vnější škody, úplnost atd.
Kontrola těsnosti potrubí, hadic, ovládací přístroj, hydraulické pumpy, válce atd.
! UPOZORNĚNÍ
Při dotahování hadicových nebo potrubních přípojek dát pozor na zajištění proti překroucení.
8. Kontrola světelného zařízení a varovných prvků
9. Odzkoušet ovládací páky na přesnost
10.Stroj promazat podle plánu mazání
SMB 2041 1.94
• 57 Týdně:
16. Vyčistit žebra kombinovaného chladiče - v případě potřeby interval zkrátit
17. Překontrolovat stav a přípoje baterie
18. Překontrolovat upevnění točny /hydromotor a převodovku/
19. Překontrolovat tlak v pneu a utažení matic kol
20. Překontrolovat upevnění náprav a kloubové hřídele
21. Překontrolovat hydraulické blokování osy a odvzdušnit plunžrový válec
22. Překontrolovat pouzdra ložisek a čepy u zařízení bagru
23. Překontrolovat pouzdra ložisek a čepy u nakladače
24. Překontrolovat plynové pružiny údržbářského krytu
25. Překontrolovat zajištění dveří
26. Překontrolovat bezpečnostní zařízení
27. Překontrolovat funkci brzd
28. Stroj promazat podle plánu mazání
SMB 2041 1.94
• 58 -
6.4.2
Přehled míst vyžadující mazání
SMB 2041 1.94
• 59 -
Všechna místa promazat víceúčelovým tukem
Uvedené údaje platí pro jednosměnný provoz
Číslo Místo vyžadující promazání Počet Denně Týdně
1 Tyč lžíce-rychloupínání 1 x
2 Uzávěr rychloupínání-nářadí odpojit 1 x
3 Válec lžíce, tyč lžíce, vahadlo 3 x
4 Násada lžíce-rychloupínání 1 x
5 Násada lžíce, vahadlo 1 x
6 Válec lžíce, násada lžíce 1 x
7 Výložník, násada lžíce 1 x
8 Válec násady lžíce,násada lžíce 1 x
9 Válec násady lžíce, výložník 1 x
10 Válec výložníku, výložník 1 x
11 Válec výložníku, otočný čep 1 x
12 Výložník, otočný čep 1 x
13 Otočný čep horního vozu 2 x
14 Podpěry-dolní vůz 2 x
15 Válec podpěry-dolní vůz 2 x
16 Válec podpěry-podpěra 2 x
17 Ložisko kyvné nápravy 1
18 Kloubové hřídele, klouby 4
x
x
19 Otočné spojení, kluzný systém lož. 1
x
20 Otočné spojení, ozubení 1
x
21 Vzpěrný válec-horní vůz 2
x
22 Vzpěrný válec, otočný čep 2
23 Závěsy dveří 2
x
24 Závěsy krytu 4
x
x
25 Skříň řízení přední a zadní nápravy 4
26 Vodící plocha teleskopu +
27 Válec teleskopu 2
x
x
28 Tyč vahadla zvedacího rámu 1
29 Válec vahadla 1
x
31 Válec zdvihu-dolní vůz 2
x
32 Vvedací rám-dolní vůz 2
x
33 Válec vahadla-dolní vůz 1
34 Vahadlo-ojnice 1
x
x
35 Ojnice rychloupínání 1
x
x
37 Zvedací rám-rychloupínání 2
38 UNI lžíce 2
x
x
30 Válec zdvihu-zvedací rám 2
36 Rychloupínání 2
x
x
x
39 Válec hydrauliky UNI lžíce 4
x
• vazelinu nanést pomocí štětce
! UPOZORNĚNÍ
Aby se dosáhlo samočištění ložisek, doporučuje se při zvláštních podmínkách pracovního nasazení,
např. v písečném terénu, zkrátit intervaly mazání.
SMB 2041 1.94
• 60 -
6.4.3
Inspekční plán
Práce vykonávané školeným personálem servisní služby.
O = Kontrola, údržba Provozní min min
X = Výměna hodiny 2x 1x
roč. roč.
Práce vykonávat při dosažení provozní
teploty
1.Zkontrolovat, zda je návod
k obsluze u stroje O O O O O O O
2.Výměna motorového oleje 1/ X X X X X X X
3.Výměna filtru motorového oleje 1/ X X X X X X X
4.Odvodnění nádrže PHM O O O O O O O
5.Výměna filtru PHM X X X X X
6.Vyčistit podávací pumpu PHM a síto O O O O O
7.Překontrolovat sací zařízení vzduchu O O O O O O O
8.Výměna hlavní vložky vzduch.filtru dle ukazatele X
9.Výměna pojist.vložky vzduch.filtru 2/ dle potřeby
10.Vyčistit chlad. žebra kombi chladiče O O O O O O O
!UPOZORNĚNÍ
Při zvýšené pracnosti zkrátit interval
11.Přezkoušet nemrznoucí směs v chladící
kapalině O
12.Vyměnit chladící kapalinu 2/ dle potřeby
13.Přezkoušet napnutí klínového řemenu O O O O O O O
14.Zkontrolovat zavěšení motoru O O O O O O O
15.Zkontrolovat nastavení otáček motoru O O O O O O O
16.Zkontrolovat těsnost výfukového syst. O O O O O O O
17.Přezkoušet stav kyseliny a přípoje
v baterii O O O O O O O
18.Zkontrolovat vůli ventilů,nastavit 3/ O O
19.Zkontrolovat vstřikovací trysky 3/ O
20.Zkontrolovat stav pneu, tlak a
utažení matic disku kol O O O O O O O
21.Zkontrolovat uchycení náprav a
kloubových hřídelů O O O O O O O
22.Přezkošet funkci brzd O O O O O O O
23.Zkontrolovat pouzdra ložisek a čepů
na pracov.zařízení, popř.obnovit O O O O O O O
24.Přezkoušet správnou funkci zavírání
dveří, popř.vyměnit O O O O O O O
25.Přezkoušet elektr.zařízení a kontr.
varovný systém O O O O O O O
26.Přezkoušet ovládací prvky a popř.
nastavit O O O O O O O
1/ První prohlídka mezi 20/40 provozními hodinami
2/ Minimálně každé 2 roky
3/ Minimálně každé 2 roky školeným personálem
SMB 2041 1.94
• 61 O = Kontrola, údržba Provozní min min
X = Výměna hodiny 1x 1x
roč. roč.
Práce vykonávat při dosažení provozní
teploty
27.Přezkoušet blokování nápravy a
odvzdušnit plunžrový válec O O O O O O O
28.Přezkoušet funkci řízení O O O O O O O
29.Přezkoušet funkci podpěr. zařízení O O O O O O O
30.Zkontrolovat těsnost potrubí, hadic
ventilů,hydraul.pumpy, válců atd. O O O O O O O
!UPOZORNĚNÍ!
Při dotahování hadicových nebo potrubních
přípojek dát pozor na zajištění proti
překroucení.
31.Zkontrolovat upevnění pump O O O O O O O
32.Zkontrolovat, popř.vyměnit hydr.olej O O O X O O X X
33.Vyměnit vložku sacího filtru hydr.olejeX X X X X X X X
34.Vyměnit vložku filtru zpětného toku
hydr.oleje dle ukazatele X
35.Vyměnit odvětrávací filtr X X X
36.Zkontrolovat náplň oleje v diferenc.
zadní nápravy, popř.vyměnit X O O O X O O X
37.Zkontrolovat náplň oleje v diferenc.
přední nápravy, popř.vyměnit X O O O X O O X
38.Zkontrolovat náplň oleje v redukční
převodovce, popř.vyměnit X O O O X O O X
39.Zkontrolovat náplň oleje v hlavách
kol, popř.vyměnit X O O O X O O X
40.Zkontrolovat upevnění šroubu otočného
spojení viz strana 75 O O O O O
41.Zkontrolovat upevnění otočného mechanizmu/hydromotor,převodovka/viz
strana 75 O O O O O O O O
42.Stroj mazat podle plánu mazání O O O O O O O
43.Přezkoušet funkci bezpečnostního
zařízení, jeho stav a pohotovost O O O O O O O
44.Přezkoušet hydr. funkce přezkoušením
tlaku O O O O O O O
45.Zkušební běh stroje a zkušební práce O O O O O O O
46.Označit inspekční kartu a odevzdat
firmě Mowex O O O O
SMB 2041 1.94
• 62 -
6.5
Inspekční a udržovací práce
6.5.1
Výměna motorového oleje
Množství motorového oleje a jeho specifikace - viz technické údaje na str.13/14. Výměna podle
inspekčního plánu na straně 60/61.
! UPOZORNĚNÍ
Při výměně zachytit starý olej, nenechat ho prosáknout do půdy a odstranit ho dle platných předpisů.
Výměna oleje :
• Mmotor nechat zahřát na provozní
teplotu oleje - cca 80 oC
• Stroj postavit na rovnou plochu
• Podložit vhodné nádoby na zachycení vypouštěného oleje
• Našroubovat vypouštěcí hadičku
oleje na pojistný ventil výměny
oleje (34/1)
! POZOR
Při vypouštění horkého oleje
je nebezpečí opaření.
• Odstranit vypouštěcí hadičku
oleje a namontovat na ventil
ochranou čepičku (34/1)
• Vyměnit filtr (viz 6.5.2)
• Doplnit olej po označení MAX na
měrce oleje
• Motor nastartovat a nechat běžet
na volnoběh cca 2 min.
• Motor vypnout
• Zkontrolovat hladinu oleje, popř.
doplnit
6.5.2
Filtr motorového oleje
Při každé výměně oleje je třeba
vyměnit filtr motorového oleje.
• Vložku filtru (35/19) vyšroubovat, předpisově zlikvidovat
• Vyčistit hlavu filtru, přezkoušet
jeho stav
• Nový filtr naplnit olejem a těsnící kroužek potřít olejem a rukou
pevně dotáhnout
• Přezkoušet těsnost vložky filtru
SMB 2041 1.94
• 63 -
6.5.3
Palivový systém
6.5.3.1 Palivový filtr
Výměna dle inspekčního plánu - str. 60/61
• Palivový filtr zvnějšku vyčistit, výtokový ventil (36/1)
na filtru otevřít a palivo vypustit.
! UPOZORNĚNÍ
Palivo zachytit do vhodné nádoby.
• Držte pevně spodní část filtru
a uvolněte šroub (36/2), který
je našroubovaný skrz hlavu a
střed filtru
• Spodní část filtru (36/3)
stáhnout dolů
• Vložku filtru vybrat a předpisově zlikvidovat
• Vyčistit dolní a horní díl
filtru
• Vyměnit těsnící kroužky a lehce
potřít palivem
• Novou vložku filtru nasadit na
dolní díl a oboje souměrně natlačit na hlavu filtru
• Dotáhnout příchytný šroub
• Palivové zařízení odvzdušnit
viz 6.5.3.4
6.5.3.2 Čištění sítka palivové pumpy
Čistění dle inspekčního plánu - str.60/61
• Odstranit víko a těsnění (37/1)
z palivové pumpy (37/2) a vyjmout sítko (37/3)
• Odstranit nečistoty z tělesa
pumpy
• Vyčistit sítko, těsnění a víko
pumpy
• Sestavit s novým těsněním palivové čerp. a dbát přitom na
těsnost spojení, jinak by čerp.
mohlo nasávat „falešný“ vzduch
• Odvzdušnit palivový systém
viz 6.5.3.4
SMB 2041 1.94
• 64 -
6.5.3.3 Palivová nádrž
Údržba dle inspekčního plánu - str. 60/61
Palivovou nádrž odvodnit odvodňovací zátkou (38/1). Plnící sítko vyčistit a přezkoušet zda není
poškozené.
6.5.3.4 Odvzdušnění palivového systému
Když se dostane vzduch do palivového systému, musí se celý systém odvzdušnit, než se začne
spouštět motor.
Vzduch se dostane do systému když :
• Palivo se zcela spotřebuje
• Odstraní se palivové
potrubí
• Vyměňuje se palivový filtr
Odvzdušnění
• Zapnout zapalování
• Mačkat ruční páčku palivového
čerpadla po dobu cca 2 min.
! UPOZORNĚNÍ
Pokud se nachází hnací vačka
čerpadla v max. čerpací poloze,
není možné ruční páčku čerpadla
ovládat. V tomto případě otočte
klikovou hřídelí o jednu otáčku.
• Startovat motor tak dlouho,
než naskočí
Když běží motor krátkou dobu normálně
a pak zhasne, nebo běží nepravidelně,
je třeba přezkoušet zda není ještě
vzduch v palivovém systému.
Odvzdušnění je třeba opakovat.
Další podrobnosti viz návod na obsluhu
Perkins motoru typ 1004.
SMB 2041 1.94
• 65 -
6.5.4
Vzduchový filtr, sání vzduchu
! UPOZORNĚNÍ
Všechny údržbářské práce na systému sání vzduchu provádět pouze při vypnutém motoru. Motor
nestartovat při vyndané vložce filtru vzduchu.
6.5.4.1 Čistící ventil prachu
Čistící ventil prachu (39/1) nevyžaduje údržbu. Případné zapečení prachu se odstraní stlačením
ventilu. Poškozené ventily je třeba vyměnit.
6.5.4.2 Sání vzduchu
Prostor sání vzduchu před filtrem
vzduchu je třeba vyčistit od znečistění (např. lišty).
Zkontrolovat upevnění a držáky
vzduchového filtru. Překontrolovat
těsnost sání vzduchu a gumové díly
sání.
! UPOZORNĚNÍ
Poškozené díly okamžitě vyměnit.
6.5.4.3 Termín výměny vzduchového
filtru
• Vzduchový filtr - hlavní vložka
Hlavní vložku vzduchového filtru
je třeba vyměnit, když se během
provozu spínačem rozsvítí na palubní desce kontrolka (7/40).
Krátkodobé překročení doby výměny
vložky nemá za následek snížení
výkonu filtru.
• Vzduchový filtr - pojistná vložka
Vzduchový filtr - pojistná vložka
se musí vyměnit:
• po 5ti násobné výměně vložky
hlavního filtru
• nejpozději po 2 letech provozu
• pokud se po výměně vložky hlavního filtru opět rozsvítí kontrolka (7/40)
• při poškozené vložce hlavního
filtru
• při poškozené pojistné vložce
SMB 2041 1.94
• 66 -
6.5.4.4 Výměna vzduchového filtru
• Hlavní vložka
Vytáhnout obě spony (39-1/2) na spodním dílu pláště a tento plast vyndat. Za pomocí lehkého
točivého pohybu vytáhnout hlavní vložku (39-1/3).
! UPOZORNĚNÍ
Pojistnou vložku filtru odstranit pouze při nutné údržbě.
Údržbu označit na určeném místě vytažené pojistné vložky (39-1/4).
Novou, popř. vyčištěnou hlavní
vložku opatrně zasunout do horního pláště filtru. Spodní díl
pláště nasadit a upevňovacími
sponami zajistit. Hlavní vložka
se automaticky zatlačí do
správné polohy.
• Pojistná vložka
Vyndat hlavní vložku
! UPOZORNĚNÍ
Pěčeť (39-1/5) pojistné vložky
(39-1/4) otevřít pouze při
výměně.
Pojistná vložka se nesmí čistit
a po vyjmutí opět použít.
Pečeť (39-1/5) pojistné patrony
prorazit (např.šroubovákem)
zevnitř směrem ven a obě spony
(39-1/6) vytáhnout.
Pojistnou vložku (39-1/4) uchopit
za obě spony (39-1/6) a lehkým
točivým pohybem vytáhnout.
Vložku dovoleným způsobem zlikvidovat.Zasunout novou pojistnou
vložku. Zabudovat vložku hlavního
filtru.
SMB 2041 1.94
• 67 -
6.5.4.5 Čištění hlavního filtru
! UPOZORNĚNÍ
Vložku v žádném případě nevymývat a nepoužívat k vyčištění kartáč. Při vyfoukává-
ní dávat pozor, aby se prach
neusadil na vnitřní straně
vložky.
Vložka hlavního filtru se smí až
5 x vyčistit. Nejpozději po dosažení max. životnosti - za dva
roky se musí vyměnit. Počet vyčištění je třeba označit.
Na pistoli na stlačený vzduch se
nasadí trubička, jejíž konec se
ohne o 90o. Trubička musí být
tak dlouhá, aby dosáhla dna
vložky. Vložku čistit tak dlouho
suchým vzduchem (max. 5 bar.),
až se nebude tvořit žádný prach.
Přezkoušet vložku zda není poškozená a zkontrolovat gumové
těsnění. Poškození a díra v papíru vložky se dají zkontrolovat
pomocí prosvícení ruční lampou.
! UPOZORNĚNÍ
Poškozené vložky se nesmějí v
žádném případě znovu použít.
Ve sporném případě použít
novou vložku.
SMB 2041 1.94
• 68 -
6.5.5
Kombinovaný chladič - voda / hydraulický olej
6.5.5.1 Čištění žeber chladiče
Čistění dle inspekčního plánu - str.60/61
! UPOZORNĚNÍ
Znečištěný chladič má za následek přehřátí motoru a / nebo hydraulického oleje.
• Kombinovaný chladič z odvětrávací strany vyčistit stlačeným vzduchem, popř. čističem za
studena, nebo proudem páry.
• Aby se chladič vysušil, zahřát motor po vyčištění na provozní teplotu.
6.5.5.2 Výměna chladící kapaliny
Výměna dle inspekčního plánu - str.60/61
!POZOR
Uzávěr chladiče otevřít pouze při vychladlém motoru.
U horké chladící kapaliny je možnost opaření.
• Stroj postavit na rovnou plochu
• Odstranit kryt na vyrovnávací nádrži chladící kapaliny
• Vyšroubovat vypouštěcí zátku (40/1) z bloku motoru a vypustit chladící kapalinu
• Uvolnit spodní hadici chladiče a chladící kapalinu vypustit
• Při potřebě vyčistit chladící systém použít vodu
• Vypouštěcí zátku a hadici opět namontovat
• Chladící systém naplnit kapalinou (viz technické podmínky str. 13/14) a uzavřít kryt
vyrovnávací nádrže
• Motor nastartovat a zahřát na provozní teplotu
• Motor vypnout a nechat vychladnout
• Přezkoušet stav chladící kapaliny a dle potřeby doplnit
SMB 2041 1.94
• 69 -
6.5.6
Kontrola klínového řemene
Kontrola dle inspekčního plánu - str.60/61
! UPOZORNĚNÍ
Opotřebovaný nebo poškozený klínový řemen vyměnit.
Pro přezkoušen napnutí, stlačte klínový řemen ve středu jeho největší volné délky, palcem změřte jeho
prohnutí. Mírným tlakem palce - 45 N by mělo být prohnutí 10 mm.
Napnutí klínového řemenu
•
•
•
•
Uvolnit upevňovací šrouby (41/1) na alternátoru a na napínacím třmenu (41/2)
Alternátor vyklopit, až se dosáhne správného napnutí
Upevňovací šrouby opět utáhnout
Napnutí znovu překontrolovat
! UPOZORNĚNÍ
Nové klínové řemeny je třeba po prvních 25 hodinách provozu překontrolovat a znovu napnout.
6.5.7
Kontrola seřízení ventilů
Kontrola dle inspekčního plánu - str. 60/61
Vůle ventilů se měří měrkou mezi horní částí zdvihátka a řemenem vahadla při studeném nebo teplém
motoru. Správná vůle činí 0,20 mm u sacího a 0,45 mm u výfukového ventilu.
! UPOZORNĚNÍ
První válec se nachází na přední straně motoru u vodního čerpadla.
SMB 2041 1.94
• 70 • Klikovou hřídel otáčet ve směru
chodu až se budou překrývat
ventily 4. válce. V této poloze
přezkoušet, popř. seřídit ventily 1. válce
• Při překrytí ventilu 2. válce
seřídit ventily 3. válce
• Při překrytí ventilu 1. válce
seřídit vantily 4. válce
• Při překrytí ventilu 3. válce
seřídit ventily 2. válce
6.5.8
Baterie
Údržba dle inspekčního plánu str. 60/61
! UPOZORNĚNÍ
Při prvém uvedení do provozu
je třeba dodržet návod výrobce.
Roztok kyseliny musí být cca 10 mm
nad hranou desek. V případě potřeby
doplnit destilovanou vodou. Baterii
kontrolovat při vypnutém motoru.
Vymontovaná baterie
• Nejdříve odpojit zemnící kabel
potom „ + „ kabel
• Odpojit držák baterie (43/1)
• Baterii vyndat
Zamontovaná baterie
• Baterii připevnit držákem
• Nejdříve připojit „ + „
kabel, potom zemnící kabel
! UPOZORNĚNÍ
Dát pozor, aby nedošlo při připevňování kabelů k jejich záměně.
Zejména v zimě je nutné dbát, aby
byla baterie dobře nabitá.
SMB 2041 1.94
• 71 -
6.5.9
Odvzdušnění brzdového systému
• Motor nechat běžet na volnoběh
• Postupně povolit odvzdušňovací
šrouby vlevo a vpravo na diferenciálu přední osy
• Brzdový pedál plně ztlačit
• Až bude brzdový hydraulický
olej vytékat bez bublinek,
utáhnout odvzdušňovací šrouby
! UPOZORNĚNÍ
Olej zachytit a nenechat vsáknout
do půdy. Olej odborně znehodnotit.
6.5.10 Odvzdušnění plunžrových
válců
Zásobování tlakem je zajištěno
oběhem v olejovém okruhu hydrostatického pohonu. K uzavření
dojde blokování spojovacího
potrubí mezi plunžrovými válci
pomocí uzavíracího ventilu,
který je ovládán parkovací
brzdou (7/20) nebo spínačem
blokování přední nápravy(7/51).
Při použití parkovací brzdy
(7/20) nebo spínače (7/51) se
nesmí náprava kývat.
Odvzdušnění
• Stroj nadzvednout tak,aby byla
kola volná
• Povolit ruční brzdu
• Zvolit směr jízdy pomocí páčky
(7/10)
• Motor nechat běžet na střední
otáčky
• Postupně otevřít odvzdušňovací
šrouby vpravo a vlevo / 45/1 /
až hydraulický olej bude vytékat bez bublinek
! UPOZORNĚNÍ
Olej zachytit a nenechat vsáknout
do půdy. Olej odborně znehodnotit.
SMB 2041 1.94
• 72 -
6.5.11 Hydraulický olej
Hydraulický olej, množství a specifikace - viz technické údaje na str. 13/14.
Výměna dle inspekčního plánu - str.60/61.
Výměna hydraulického oleje
! UPOZORNĚNÍ
Hydraulický olej vyměňovat při provozní teplotě.
• Všechny válce hydrauliky zasunout
• Vyšroubovat odvzdušňovací filtr (46/1)
• Uvolnit vypouštěcí šroub (47/1) a olej vypustit do čisté nádoby
! UPOZORNĚNÍ
Olej zachytit a nenechat vsáknout do půdy.
Olej předpisově odstranit.
• Výpustní šroub (47/1) pečlivě utáhnout
• Sundat kryt sacího filtru a nový hydraulický olej přes tento filtr (46/2) naplnit
• Namontovat kryt filtru
• Našroubovat odvzdušňovací filtr
! UPOZORNĚNÍ
V případě potřeby vyčistit nádrž hydraulického oleje. K tomu je zapotřebí odstranit kombinovaný filtr.
SMB 2041 1.94
• 73 -
6.5.12 Kombinovaný filtr hydraulického oleje
6.5.12.1
Sací filtr hydraulického oleje
Výměna dle inspekčního plánu - str. 60/61
! UPOZORNĚNÍ
Po větší opravě se musí vložka
filtru po zkušebním provozu
vyměnit.
Výměna vložky filtru
• Vypnout motor
• Uvolnit odvzdušňovací filtr
(46/1)
• Odstranit víko (48/2) sacího
filtru (46/2)
• Vyjmout těleso filtru (48/2)
a vložku filtru / 48/3 /
! UPOZORNĚNÍ
Vyjmutí vložky filtru je třeba
provést nad záchytnou nádobou
starého oleje.
• Vložku filtru vytočením vytáhnout z nádoby filtru
• Nádobu filtru vyčistit
• O-kroužek (48/4,48/5) na
víku (48/1) vyměnit
• O-kroužek (48/6) přezkoušet,
popř. vyměnit
• Vložit novou vložku filtru
• Přezkoušet těsnost uzavíracího
kotouče (48/7)
• Zabudovat nádobu filtru
s vložkou filtru
• Těsnění víka lehce potřít olejem
• Nasadit víko (48/1) na vložku
filtru (48/3)
! UPOZORNĚNÍ
O-kroužek (48/5) mezi víkem a
vložkou filtru musí těsnit.
• Víko pevně dotáhnout
• Odvzdušňovací filtr našroubovat
• Zkušebním provozem přezkoušet
funkci a těsnost sacího filtru
SMB 2041 1.94
• 74 -
6.5.12.2
Filtr zpětného toku hydraulického oleje
Výměna dle ukazatele / 7/48 /
! UPOZORNĚNÍ
Po větší opravě se musí vložka
filtru po zkušebním provozu
vyměnit.
Výměna vložky filtru
• Vypnout motor
• Uvolnit odvzdušňovací filtr
(46/1)
• Zpětný filtr (46/3)
• Uvolnit a odstranit víko (49/1)
zpětného filtru
• Vytáhnout nádobu filtru (49/2)
s vložkou filtru (49/3)
! UPOZORNĚNÍ
Vyjmutí vložky filtru je třeba
provést nad záchytnou nádobou
starého oleje.
• Vložku filtru vytočením a vytažením odstranit z nádoby filtru
• Vyčistit nádobu filtru
• Přezkoušet O-kroužek (49/4,49/5,
49/6), popř. vyměnit
• Nasadit novou vložku filtru
• Lehce naolejovat těsnění víka a
víko rukou dotáhnout, dbát na
správnou polohu O-kroužku
• Dotáhnout víko pomocí nářadí
• Našroubovat odvzdušňuvací filtr
• Přezkoušet těsnost filtru
6.5.12.3
Nádrž hydraulického oleje
odvzdušňovací filtr
Výměna dle inspekčního plánu• str. 60/61
• Odvzdušňovací filtr (46/1) a nahradit novým a rukou dotáhnout
! UPOZORNĚNÍ
Při znečištění čepičky, např. při
přetečení oleje je třeba odvzdušňovací filtr vyměnit.
SMB 2041 1.94
• 75 -
6.5.13 Nápravy
Specifikace oleje a množství
viz str. 13/14
Výměna dle inspekčního plánu
• str. 60/61
Výměnu oleje v nápravách provádět při provozní těplotě
oleje.
! UPOZORNĚNÍ
Starý olej zachytit a nenechat
vsáknout do půdy.
Olej předpisově odstranit !
Po naplnění náprav olejem, strojem asi 5 min. pohybovat, aby se
docílilo rozlití oleje.
Stav oleje překontrolovat, popř.
doplnit.
Výměna oleje v diferenciálu
přední a zadní nápravy
• Stroj odstavit na rovnou plochu
• Otevřít kontrolní a plnící
šrouby (50/1, 50/2, popř. 51/1,
51/2) na diferenciálu vždy 2 ks
• Otevřít výpustní šrouby (50/3,
51/3) na diferenciálu a
brzdovém bloku a olej vypustit
• Při potřebě nápravy propláchnout
• Uzavřít výpustní šrouby
• Plnící otvory (50/2,51/2) nalít
olej až po kontrolní otvory
(50/1, 51/1)
• Uzavřít kontrolní a plnící
šrouby
Výměna oleje v redukční převodovce
• Stroj odstavit na rovnou plochu
• Otevřít kontrolní šrouby (52/1)
• Otevřít výpustní šrouby (52/2)
• Při potřebě propláchnout
• Uzavřít výpustní šrouby
• Doplnit olej až po kontrolní
otvor
• Uzavřít plnící a kontrolní šrouby
SMB 2041 1.94
• 76 -
Výměna oleje v nábojích kol
! UPOZORNĚNÍ
Náboj kol má společný plnící,
kontrolní a výpustní šroub.
• Kolem otočit tak, až bude vý
pustní šroub (53/1) v dolní poloze
! UPOZORNĚNÍ
Starý olej zachytit a nenechat
vsáknout do půdy.
Olej předpisově odstranit.
• Při potřebě propláchnout
• Kolem otočit do kontrolní a
plnící polohy, kontrolní značení musí být vodorovně
• Doplnit olej po spodní hranu
otvoru
• Plnící šroub uzavřít
6.5.14 Převodovka točny kabiny
Specifikace a plnící množství
• str.13/14
! UPOZORNĚNÍ
Převodovka točny je naplněna
tukem na celou dobu životnosti a tedy není potřebná
výměna oleje.
Při prvním plnění a kontrole
• Odstranit odvzdušňovací filtr
(54/2)
• Zkontrolovat měrkou hladinu
oleje (54/1). Měrku přitom
nezašroubovat.
• Vyčistit a zašroubovat odvzdušňovací filtr
! UPOZORNĚNÍ
Hlavní ložisko je samostatně
vybaveno a utěsněno „Lifetime“
mazáním.
SMB 2041 1.94
• 77 -
6.5.15 Otočné spojení kabiny s podvozkem
• Mazání ozubení
Mazničkou (55/1), která je umístěná
v kabině se nanáší tuk pomocí trysky
(55/2) na ozubení ozubeného kola.
Přitom se horní vůz pomalu otáčí a
mazacím lisem se vydatně promaže.
• Mazání ložiskového systému
Ložiskový systém se maže maznicí
(55/3) umístěnou v kabině mazacím
vedením (55/4). Horní vůz se pomalu
otáčí a promazává se, až se okolo
těsnění vytvoří límec (55/5) z čerstvého tuku.
• Přezkoušení upevnění
Přezkoušení dle inspekčního plánu • str. 60/61
! UPOZORNĚNÍ
Při nové montáži je třeba šrouby
po 100 provozních hodinách dotáhnout.
Pro optimální šroubové spojení na
dolním a na horním voze je třeba
dodržet následující montážní pokyny.
• Dosedací plochy hlav šroubu musí
být absolutně zbaveny tuku a barvy
• Závit a hlava šroubu, zvláště ozubení nesmí být poškozené
! UPOZORNĚNÍ
Poškozené šrouby je třeba nahradit novými.
Na všech dostupných šroubech je
třeba přezkoušet utahovací moment dle
obrázku 56 na straně 78.
SMB 2041 1.94
• 78 -
Otočné spojení
! UPOZORNĚNÍ
Dosedací plochy hlav šroubů
musí být naprosto čisté.
SMB 2041 1.94
• 79 -
7. PROVOZNÍ PORUCHY
7.1
Všeobecně
Provozní poruchy jsou často následkem nesprávného zacházení se strojem, použití nevhodných
provozních prostředků anebo nepravidelné údržby.
Následující přehled uvádí heslovitě řadu poruch a jejich pravděpodobné příčiny.
Pokud se dá vzniklá porucha odstranit pouze opravou, je třeba se spojit se servisním střediskem firmy
MOWEX.
7.2
Motor
Všechny poruchy, které vzniknou na naftovém motoru, je třeba přezkoušet podle návodu na provoz
motoru.
Odstranění poruch v průběhu záruční lhůty musí vykonat příslušná servisní služba.
Porucha / Možná příčina Pomoc
7.3
Řízení nefunguje
1 Přerušen přívod k čerpadlu Sací potrubí přezkoušet a
opravit
2 Nefunguje hydraul. čerpadlo Přezkoušet, opravit,vyměnit
3 Nefunguje prioritní ventil Přezkoušet (zavolat servis)
4 Nefunguje rozvodový přístroj
řízení Přezkoušet (zavolat servis)
5 Nefunguje válec řízení Opravit
6 Mechanické chyby Opravit
7.4
Řízení obou náprav nelze zapnout
1 Nefunguje spínač Vyměnit
2 Spínač druhu řízení je ve Přepnout na řízení obou
špatné poloze náprav
3 Nefunguje přepínací ventil Přezkoušet, opravit,vyměnit
SMB 2041 1.94
• 80 -
Porucha / Možná příčina Pomoc
7.5
Nedostatečný tlak v brzdách
1 Přerušen přívod oleje k Sací potrubí přezkoušet
čerpadlu opravit
2 Nefunguje hydraul. čerpadlo Přezkoušet,opravit,vyměnit
3 Nefunguje vypínací ventil Přezkoušet,opravit,vyměnit
7.6
Provozní brzda má nedostatečný výkon
1 Špatné nastavení Nastavit vůli brzd
2 Opotřebení brzdových kotoučů Zkontrolovat tlouštku kotoučů, vyměnit nebo nově
nastavit
3 Ztráta brzdového média Odstranit netěsnost
7.7
Parkovací brzda nefunguje
1 Špatně nastavený válec pružiny
pakrovací brzdy Zkontrolovat,znova nasta2 Chyba v hydraulice při ovládá- vit
ní parkovací brzdy Opravit
7.8
Parkovací brzda se neotvírá
1 Nedostatečný tlak k otevření
válce parkovací brzdy viz 7.5
2 Nefunguje válec pružiny brzdy Přezkoušet,opravit,vyměnit
3 Špatně nastavený válec pružiny Nastavit
4 Nefunguje ventil ruční brzdy Přezkoušet,opravit,vyměnit
5 Ztráta oleje a systému
parkovací brzdy Přezkoušet, opravit
7.9
Brzda točny kabiny má nedostatečný výkon
1 Zaolejované nebo opotřebené
brzdové obložení Brzdové obložení vyměnit
2 Mechanická chyba v ovládání
brzdy Opravit a znovu nastavit
7.10
Hydrostatický pohon - nedosažení nulové polohy
1 Nefunguje spínač směru jízdy
(krátké spojení) Opravit nebo vyměnit
2 Nefunguje magnet nebo zůstává
viset Opravit nebo vyměnit
3 Neseřízená nulová poloha Přezkoušet,zavolat servis
4 Škoda uvnitř seřizovacího Celé čerpadlo vyměnit
čerpadla
SMB 2041 1.94
• 81 Porucha / Možná příčina Pomoc
7.11
Překročení max. přípustné teploty u hydraulického oleje
1 Nefunguje tepelný spínač Vyměnit
2 Nízká hladina oleje Olej doplnit ke značce
3 Znečistěný nebo poškozený
chladič oleje Vyčistit, vyměnit
4 Ucpaný sací filtr Vyměnit
5 Nefunguje průtok Přezkoušet průtokový a
plnící tlak, eventuelně
ucpání v oběhu chlazení
6 Porucha na seřízení čerpadla
nebo motoru (opotřebení) Vyměnit
7.12
Pomalé zrychlení a zpomalení - malá tažná síla
1 Nedostatečný výkon motoru Překontrolovat naftový
motor
2 „Visí“ brzda Překontrolovat, odstranit
škodu
3 Podtlak v nádrži Překontrolovat uzávěr
nádrž vyměnit
4 Ucpaný filtr sání Vyměnit filtr
5 Ztráta oleje v otočné průchodce Utěsnit průchodku
6 Čerpadlo saje vzduch Překontrolovat, utěsnit
7 Nízký tlak čerpadla Přezkoušet tlak, seřídit
8 Špinavý nebo poškozený omezovací ventil čerpadla Vyčistit, vyměnit
9 Nedosažení vysokého tlaku Přezkoušet omezovač tlaku
popř.nastavit, přezkoušet
vysoký tlak, popř.ventily
vysokého tlaku nastavit
nebo vyměnit
10 Čerpadlo nepracuje na Nedostatečný seřizovací
plný výkon tlak,mechanická porucha
čerp.,přezkoušet,seřídit,
opravit
11 Motor není seřízen Počátek regulace vysoko
nastaven, mechanická porucha na regulátoru nebo
na regulaci, seřízení
nastavit, popř. zavolat
servis
12 Vnitřní poškození čerpadla
nebo motoru Jednotku vyměnit
SMB 2041 1.94
• 82 Porucha / Možná příčina Pomoc
7.13
Převodovka pracuje pouze v jednom směru
1 Nefunguje spínač směru jízdy Opravit, vyměnit
2 Nefunguje magnetický ventil• zůstává viset Překontrolovat a opravit
3 Přerušen přívod proudu ke Překontrolovat a opravit
spínači směru jízdy, nebo (také zemnící kabel)
k magnetickému ventilu
4 Poškozený nebo špatně nasta- Ventily vzájemně vyměnit,
vený omezovač vysokého tlaku stroj jede teď jiným směrem
pak ventil prohlédnout, vyčistit, popř. vyměnit
5 Poškození stavícího pístu Přezkoušet tlak na stavícím
pístu / za tryskou /
6 Mechanická chyba v regulaci Přezkoušet, zavolat servis
7.14
Převodovka nepracuje v žádném směru
1 Chybí hydr. olej v nádrži Doplnit po značku
2 Poškozené mech. spojení s
motorem Překontrolovat, opravit
3 Nefunguje čerpadlo Čerp. vymontovat, prohléd-
nout, popř. nové instal.
4 Nefunguje spínač směru jízdy Přezkoušet, vyměnit
5 Nefunguje ventil směru jízdy Přezkoušet, opravit,vyměnit
6 Přerušený přívod proudu ke
spínači směru jízdy nebo k
magnetickému ventilu Přezkoušet, opravit
7 Nefunguje omezovací ventil
tlaku čerpadla Přezkoušet, vyměnit
8 Ucpaný filtr vzduchu Vyměnit filtr
9 Zalomené sací potrubí od
nádrže k čerpadlu Překontrolovat
10 Malý nebo nízký čerpací tlak Tlak přeměřit a najít chybu
11 Přerušené nastavení regulace
čerpadla Změřit tlak a najít chybu
12 Mechanické poškození regulace Překontrolovat, zavolat
servis
13 Vnitřní poškození regulace
čerpadla a motoru Jednotku vyměnit
14 Přerušené mechanické spojení
regulace motoru s nápravou Překontrolovat, opravit
SMB 2041 1.94
• 83 Porucha / Možná příčina Pomoc
7.15
Zařízení bagru a nebo nakladače nepracuje
1 Spínač pracovní hydrauliky je
v poloze „vypnuto“ Přepnout
2 nadzvednutá nebo nefunguje Překontrolovat, opravit,
levá podpěra v kabině vyměnit
3 Přerušen tok oleje k hydr.
čerpadlu Překontrolovat potrubí
4 Nefunguje hydr. čerpadlo Přezkoušet,oprav.,vyměnit
5 Hlavní přetlakové ventily
nepracují Překontrolovat, vyměnit
6 Mechanicky přerušen pohon
hydr. čerpadla Překontrolovat, opravit
7.16
Stroj ztrácí výkon
1 Nedostatečný výkon motoru Překontrolovat naftový
motor
2 Nízký stav hydr. oleje Olej doplnit ke značce
3 Čerpadlo nasává vzduch Dotáhnout spojení hadic,
vyměnit O-kroužek nebo
těsnění
4 Nízký pracovní tlak Překontrolovat omezení
tlaku, nastavit,znova nastavit hlavní přetlakový
ventil, popř. vyměnit
7.17
Stroj pracuje pomalu, hydraulický olej je horký
1 Špatně nastavený omezovač Překontrolovat omezovač
tlaku tlaku, popř. vyměnit
2 Poškozený nebo nízko nastavený hlavní přetlakový ventil Ventil seřídit, vyměnit
3 Nepřípustné opotřebení hydr.
čerpadla Čerpadlo vyměnit
4 Nesprávný hydr. olej Olej musí odpovídat doporučené kvalitě
5 Zavzdušněný hydraulický Najít nětěsné místo, při
systém vypnutém motoru a odlehčeném zařízení dotáhnout
spoje
SMB 2041 1.94
• 84 Porucha / Možná příčina Pomoc
7.18
Pracovní válce nepracují optimálně
1 Opotřebené těsnění ve válcích Válce znova přetěsnit
2 Poškozené sekundární ventily Ventily překontrolovat,
vyměnit
7.19
Žádné nebo nedostatečné zajištění plunžrových válců
1 Mechanická porucha Spínací ventily překontrolovat popř. vyměnit
2 Nevytváření tlaku Překontrolovat hydraulický přítok
3 „Měkké“ zablokování Plunžrové válce odvzdušnit
7.20
Poruchy na elektroinstalaci
1 Nefunguje vnější a nebo Překontrolovat kabel,spoje
vnitřní osvětlení pojistky žárovky
2 Nefunguje stěrač Překontrolovat kabel,spoje
pojistky, mech. poškození
stěrače, stěrač vyměnit
3 Nefunguje houkačka Překontrolovat kabel,spoje
pojistky, houkačku vyměnit
4 Nepracují přesně kontrolní Zjistit chybu a opravit
přístroje popř. zavolat servis
5 Nepracuje spolehlivě Překontrolovat kapacitu
startovací zařízení baterie, otestovat funkci
startéru, překontrolovat
napojení a stav kabelu a
uzemňovacího kabelu, překontrolovat funkci spínací
skříňky zapalování, popř.
vyměnit
SMB 2041 1.94

Podobné dokumenty

Mazání

Mazání maziva, které však ještě zajistí spolehlivou funkci. Jestliže má však mazivo plnit ještě další úkoly, jako např. zlepšit těsnicí účinek, chlazení apod., musí být použito větší množství. Mazací scho...

Více

Uživatelský manuál Natural Power

Uživatelský manuál Natural Power na pohon na benzín se okamžitě zapne omezení maximální rychlostí na 90 km/h; proto se doporučuje dočerpat zemní plyn ihned při prvním upozornění na to, že množství plynného paliva kleslo na rezervu...

Více

Naděje na spásu pro děti, které umírají nepokřtěné

Naděje na spásu pro děti, které umírají nepokřtěné ponořen v Krista, je křest. Ti, kdo nejsou pokřtěni, nemohou vstoupit do Božího království. V den soudu budou proto odsouzeni do pekla: vždyť „ten, kdo není s Kristem, může být jedině s ďáblem“. To...

Více

Mazání ložisek

Mazání ložisek a minerálním olejem. Také některá plastická mazi­ va s rozdílnými zahušťovadly, např. vápenaté komplexní a lithné komplexní mazivo, lze mísit. V uloženích, v nichž by nižší konzistence mohla vyvola...

Více

nemovitosti k prodeji properties for sale

nemovitosti k prodeji properties for sale and kitchen, 2 parking spaces in underground garage, reception desk wit security

Více

Výroční zpráva 2010 - Církev křesťanská společenství

Výroční zpráva 2010 - Církev křesťanská společenství vzdělávání vedoucích. Na těchto setkáních neřešíme žádné KS záležitosti, jde pouze o příležitost „nabrat“ z vyučování pozvaného lektora. Tentokrát to byl Pavel Raus, který měl od Rady zadané téma „...

Více