míla Judge – Fürstová keeps discovering new worlds Míla Judge
Transkript
míla Judge – Fürstová keeps discovering new worlds Míla Judge
m í s t a a l i d é p l a c e s a n d p e o p l e Kritici o Míle Judge-Fürstové říkají, že patří k nejtalentovanějším výtvarným umělcům ve světě a že v budoucnu o ní ještě mnohé uslyšíme. Míla Judge-Fürstová stále objevuje nové světy Text: František Vonderka, foto: Archiv Míly Furstové Míla Judge – Fürstová keeps discovering new worlds Critics claim that Míla Judge – Fürstová is one of the most talented graphic artists in the world and that we will see a lot more about her in the future. V současné době pracuje jako hostující umělec na Cheltenham Ladies‘ College, jedné z nejznámějších škol v Anglii, kde má za úkol inspirovat nové generace nadaných britských studentů. Její lepty a další výtvarné práce najdete v proslulých sbírkách, např. ve sbírce britské královny Alžběty II., ve Victoria & Albert Museu v Londýně, Ashmoleum museu v Oxfordu a mimořádný zájem o její tvorbu nyní projevila i světoznámá galerie Tate. Currently working as a visiting artist at the Cheltenham Ladies’ College, one of the most renowned schools in England, she has been entrusted with inspiring new generations of gifted British students. Her etchings and other graphic works are represented in prestigious collections, for example in the Queen Elisabeth II. collection, in the Victoria & Albert Museum in London, in the Ashmoleum Museum in Oxford and recently even in the world-renowned Tate Gallery. – 31 – m í s t a a l i d é p l a c e s a n d p e o p l e m í s t a a l i d é p l a c e s a n d p e o p l e Hradecké kořeny Hradec roots the ability to stop for a moment and look Pochází z rodiny, která již po generace žije ve východočeském Hradci Králové. Sama vý- Judge – Fürstová comes from a family that into its depths, it will reward you with tvarnice se sice narodila v Pelhřimově, odkud pochází její maminka, vyrůstala ale v Hrad- has lived in the east-Bohemian town of riches that you will always keep returning ci a nedá na toto město dopustit. „Považuji Hradec Králové za jeden z českých klenotů. Hradec Králové for generations. While she to. It offers you a chance to observe the Nádherné město na soutoku Labe a Orlice, původně věnné město českých královen, kde herself was born in Pelhřimov, her mother’s world and to observe yourself also, each se nejrůznější architektonické styly, nesoucí otisky každé z dob od jeho založení v roce hometown, she grew up in Hradec and time in a different light. My czech roots 1225, mísí s opravdovou lehkostí a elegancí. To vše je součástí jednoho z nejsofistikova- won’t hear a bad word about it: “I consider influence my art in the same way as the nějších urbanistických městských plánů v Evropě, navržených slavným architektem po- Hradec Králové to be a Czech marvel: it is roots of each tree influence the canopy, čátku 20 století Josefem Gočárem. Ráda se procházím podloubím Starého náměstí a gorgeous place on the confluence of the predefining it and reflecting themselves a obdivuji architekturu Bílé věže, cihlovou gotiku chrámu Svatého Ducha či barevné rene- Labe and Orlice rivers, originally a dowry in their essence. From the roots of a lime sanční fasády domů.“ town of the Czech queens, where various tree, a spruce is unlikely to spring” Josef Gočár chtěl před léty vytvořit sloh, který by odrážel nově nabytou státní samostat- architectural styles - bearing the imprints nost. I proto se snažil ve své architektuře o zachycení a pokračování toho, co považoval of each period from its founding in 1225 - To be like a small child or an za typicky české.“ mix with true ease and elegance. All that alien Míla Judge-Fürstová už dvanáct let žije a tvoří mimo svou vlast. O svém českém půvo- is a part of one of the most sophisticated The ‘roots and canopy’ of Míla Judge – du říká: „Své české kořeny netajím, právě naopak. A znovu a znovu mě fascinuje, s ja- city plans in Europe, designed by the Fürstová have their origins in the region of kým zájmem k tomuto aspektu mé tvorby přistupuje nejenom britské, ale i světové pub- famous architect of the beginning of the East Bohemia. She recalls how, from the likum. Víte, já si myslím, že my Češi jsme velmi zajímavý národ, který má opravdu hodně 20th century, Josef Gočár. I like to stroll tender age five ,she wanted to become a co říci… Národ, který je přemýšlivý, tvořivý a originální. S mojí prací je to podobné jako through the arcades of the Old Square graphic artist. s naší zemí. Asi vás na první pohled neohromí svou velikosti, nepřitáhne dobyvatelský- and admire the architecture of the White Then, when she (at the age of fourteen) mi činy. Spíš si k ní musíte sami nalézt cestu, ale pokud máte schopnost se zastavit a za- tower, the brick Gothic style of the Church started to study at the Decorative Arts dívat do hloubky, odvděčí se vám bohatstvím, ke kterému se budete neustále rádi vra- of the Holy Ghost, or the colorful facades High School in Žižkov in Prague, the world cet. Nabízí vám šanci vidět jednak to, na co se díváte, ale také sebe sama pokaždé jinak. of the Renaissance houses. Decades of art opened up to her. “Then I told myself České kořeny ovlivňují mou tvorbu stejně jako kořeny každého stromu ovlivňují jeho koru- ago, Josef Gočár strived to create a – so, now it is here! Now I am becoming nu, předurčují ji a zrcadlí se v její podstatě. Z kořenů lípy těžko vyroste smrk.“ style that would reflect the newly won an artist! Therefore, I must quickly find national independence. Therefore he, in my artistic language, as all the great Být jako malé dítě nebo mimozemšťan his architecture, attempted to capture artists have done. That, however, didn’t Kořeny Míly Judge-Fürstové svůj kmen a korunu začaly formovat ve Východočeském kra- and continue the essence of what he happen.” Yet, she is still convinced that ji. Vzpomíná na to, jak od nejútlejšího věku, asi od pěti let, chtěla být výtvarnou umělky- considered typically Czech.” art is about searching: “but it is a strange Míla Judge – Fürstová has been an way of searching: while you, as an artist, expatriot for 12 years already. Of her Czech are looking for a way, the way usually finds origins, she says: “I don’t hide my Czech ní. Když potom ve čtrnácti začala studovat na Střední umělecko-průmyslové škole v Pra- to have faith that what you are doing has fascinated by the interest with which not ze na Žižkově, otevřel se před ní svět skutečného umění. „Tehdy jsem si řekla – tak, teď je a meaning. And whatever road you take, only the British, but also world audiences to tady! Teď začínám být umělkyně! Takže si rychle musím najít nějaký svůj výtvarný jazyk, what you discover is exactly what was approach this aspect of my art. You know, I jak je to u všech velikánů umění. To se ale samozřejmě nestalo.“ meant for you to discover. Despite the fact think that we Czechs are a very interesting Stále je však přesvědčena, že umění je o hledání. „Ale je to zvláštní způsob hledání… Za- that this is how I have been feeling it lately, nation that really has a lot to offer… A tímco vy jako výtvarník hledáte cestu, ta cesta si většinou najde vás. Myslím, že zpravidla I often grapple with my work and I only see nation that is imaginative, creative and je důležité mít nějakou víru, že to, co děláte, má smysl. A ať už se vydáte jakoukoli ces- later, like in some rearview mirror, that all original. My work is, in a way, similar to our tou, to, co objevíte, je právě to, co vám bylo předurčeno objevit. Ale i přestože to takhle I have gone through has had its meaning country: at first sight, it will probably not v poslední době hodně cítím, často se s vlastní prací peru a jenom v jakémsi zpětném zr- and that the work that has come out of it astonish you with its size or draw you in cátku vidím, že vše, čím jsem prošla, mělo svůj význam, a tvorba, která z toho vzešla, má probably already has that singular language with its feats of conquest. Rather, you have už asi ten osobitý jazyk, který jsem v těch čtrnácti letech začala hledat. Že to není jen re- I started to search for at fourteen- that it to find your own way to it. If you possess flexe určitých nálad, ale postupné mapování toho, kdo jsem jako člověk.“ is not just a reflection of certain moods Z děl Míly Judge-Fürstové vyzařuje něha, najdete v nich lehkost andělských křídel, ale but a gradual mapping of who I am as a i dámu s pistolí, mystiku a všudypřítomnou snahu nacházet novou krásu v obyčejném person.” a všedním. „Já se asi snažím být trochu jako male dítě. Chci být fascinována každou věcí, Judge – Fürstová’s artwork radiates chci mít tu schopnost se na ni umět podívat, jako kdybych ji viděla poprvé… Jako malé tenderness: you can find the lightness of dítě nebo jako mimozemšťan! A pokud si tuhle schopnost udržím, pak budu vždy moci angels’ wings in it, a lady with a handgun, nějakým způsobem oslavovat to, co je viditelné, ale i to, co se stává neviditelné pod mysticism and the omnipresent quest Míla se ve svých obrazech dívá na svět očima žasnoucího dítěte Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx V malířčině tvorbě je vedle něžných děl místo i pro provokativnější kusy typu Dámy s pistolí Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx – 32 – you. I think that generally it is important roots, on the contrary. Repeatedly I am – 33 – m í s t a a l i d é p l a c e s a n d p e o p l e m í s t a a l i d é p l a c e s a n d p e o p l e to find new beauty in the commonplace rouškou všednosti. Nejen umění, ale i život je tak zajímavější… Někde jsem četla, že prá- unforgettable walks during the summer and the ordinary. vě to, že malé děti vnímají vše kolem sebe jako něco nového, znamená, že život jim při- and great skiing in the winter.” The natural “I am probably trying to be a little bit like padne daleko delší, hodiny a dny se neslévají do sebe, ale mají daleko ostřejší hranice de- beauty and landmarks of eastern Bohemia a small child. I want to be fascinated by finované zážitky, které jsou vnímány vždy jako nové.“ do not require a verbal commentary and everything; I want to have that ability to in that regard, they have something in look at each thing as if seeing it for the Místa, kam se ráda vrací common with Míla Judge – Fürstová’s art. first time… Like a small child or an alien! Míla prožila dětství v kraji s bohatou historií, plném přírodních krás a pamětihodností, které She lays out here philosophy of art If I manage to retain keep this capacity, jinde nenajdete. Oblast, ve které se v minulosti z chudých rolníků stávali skláři a malíři skla, candidly: “I revel in the fact that visual then I will always be able to in some way kteří v podhůří Krkonoš tvořili svoji křehkou krásu, Míle učarovala. language isn’t circumscribed by templates celebrate that which is visible, and also that „I v okolí Hradce jsou místa, kam se ráda vracím, jedním z nich je velkolepý zámek Kuks, of words which, as I have found out, which becomes invisible under the guise of jehož průčelí zdobí barokní sousoší od Matyáše Bernarda Brauna. Mám velmi ráda také don’t really overlap among the different banality. Not just art but life itself is then Opočno či Nové Město nad Metují. Do seznamu míst, která mí zahraniční přátelé nemohou languages. What I mean by this is that if more interesting. I read somewhere that nevidět, patří jedinečná krajina plna téměř surrealistických pískovcových formací, Adršpach you, for example, use a short sentence the fact that children perceive everything a Český ráj. No a nakonec nemohu nezmínit nádheru Krkonoš, které jsou asi hodinu jízdy with the same five words in Bohemia around them as something new means that autem od Hradce a nabízejí nezapomenutelné procházky v létě a skvělé lyžovaní v zimě.“ and in England, the meaning can by life seems much longer to them, hours Přírodní krásy a pamětihodnosti východních Čech nepotřebují slovní komentář. I v tom mají diametrically different, it is a matter of and days don’t melt into each other but něco společného s uměleckou tvorbou Míly Judge-Fürstové. Ani ona nepotřebuje slova, different perceptions... Art,by contrast, is have much sharper borders as defined by a přesto uchvátí. „Libuji si v tom, že vizuální řeč není ohraničená šablonkami slov, která, jak a universal language. Where does it stem experiences that are always perceived as jsem zjistila, se mezi jednotlivými jazyky vlastně nepřekrývají. Tím myslím to, že použijete-li from? Probably from some basic humanity being new .” krátkou větu třeba o pěti stejných slovech v Čechách či v Anglii, význam se může diametrál- common to all of us and that’s why for me ně lišit, závisí to na jiném vnímání… Umění je řečí univerzální. Odkud pramení? Asi z nějaké personally this language is the one worth Places she likes to return to základní lidskosti, kterou máme všichni společnou… A proto pro mě osobně je právě tato exploring and which often gives me the Míla spent her childhood in a region with řeč ta, která stojí za prohlubování a z které si často odnáším největší radost z komunikace.“ greatest pleasure to express.” a rich history, filled with natural beauty and sights that are unique. This is a region where poor peasants became glassmakers and painters of glass, creating fragile beauty, and it enchanted Míla. “There are also places in the vicinity of Hradec I like to revisit. One of them is the spectacular Kuks castle, the façade of which is embellished with the baroque statuary of Matyáš Bernard Braun. I also very much like Opočno and Nové Město nad Metují.” She goes on to list some of the endearing sights of Czech itself: “The list of places my foreign friends are not allowed to miss features unique unique landscapes full of almost surrealist sandstone formations such as in Adršpach and Český ráj. Finally I cannot omit mentioning the splendor of the Krkonoše mountains-located just an hour’s drive from Hradec, they offer Malebný zámek v Novém Městě nad Metují Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Zámecký park v Kuksu zdobí sochy Matyáše Brauna Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx – 34 – – 35 –