Z JqZYK^CZF,SKIEGO
Transkript
Z JqZYK^CZF,SKIEGO
T- Z JqZYK^CZF,SKIEGO * pŘEKLAD Do pol,sffirro .raZyKA Mgr. Dariusz Branny tlumočníkj aayka polského Kopemlkova t584/9 737 ol Český Těšín tel. +420 776 272 669 e-mail: [email protected] ES PROHLASENI O SHOD E s.r.o. 123 lČo: 27803155 DlČ: CZ27803155 B|oHENEX Prstná 73572 Petrovice u Karviné Výrobce: Termograf Výrobky: SCAN2OOí BlueSENSE SCAN2001 BlueSENSE Professional K!asifikace: lla, prováděcípravidla 1 a10 podle Přílohy č. 9 NV 336/2004 Sb. Způsob prokázání shody : Postup podle Přílohy é, 7 ve spojení s Přílohou č. 5 NV 336/2004 Sb. (Zabezpečeníjakosti výroby) Tímto prohtašujeme, že naše výše uvedené výrobky, vyhovují požadavkům dle nařízení vlády ČR e. ssstzoo4 sb., týkajícíchse technických požadavků na zdravotnické prostředky. Soubor technické dokumentace je uIožen u výrobce. čsru eN 60601-1:1994 Použitépředpisy: čsn eru 60601-1_1:2001 čsru eN 6060,t-1-4:1998 čsn eru 60601-1_2:2003 Notifikovaná osoba: Strojírenský zkušební ústav, s,p. Hudcova 56b, 621 00 Brno Notifikovaná osoba 1 01 5 E-30-00954-08 ze dne 2008-12-16 E-30-00954-08-rev. 1 ze dne 201 1 -04-29 E-30-00954-08-rev.2 ze dne 2012-05-31 ES certifikát: Zaéátek oznaěení CE: 2008-12-16 2009-04 sN TH-LI-001 Místo, datum vydáni: Prstná 123, Petrovice u Karviné 2012-06-12 Statutární zástupce, pozice: lng. Eugeniusz MOTYKA, jednatel Podpis: BioHENEX s,r,o, fieneX Prstná 123 ?1§ 72 Petrovice u Karv,iné lČiiisos tss otČ, cz27803l55 lČ:27803,1 55 bank,spojení: Komerční banka Karviná DlČ:cZ27803155 č. účtu:35-9408500237/0'l 00 Společnost zapsána v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl C, vložka 301 23 lBAN: CZ, 9301 000000359408500237 SWlFT: KOMBCZ, PP, XXX tel.:+420 596311 146 fax:+42O 596311 146 e-mail: [email protected] /l-ogo/ produkcja techniki medycznej BioHENEX Prsbá l23 s.r.o. 735 72 PeÉrovice u Karviné Republika Czeska DEKLARACJA ZGODNOŠCI WE Producc* 735 72 Petrovice u Produkúp qtbrir Karviné fermograf SCAN2001 BlueSENSE SCAN200 1 BlueSENSE Professional , §posób IČ: 27803155 DIČ CZ27803155 ]ioFIENEX s.r.o. Prstrrá l23 4odnošci: Ia, zasady wykonawcze 1 i 10 na podstawie Zalqcmikanr 9 ozporz4dzsnia r z4du 33 6 l 20 0 4 Sb. nstgpowanie na podstawie Zalqcznikanr 7 w rwiqzktt zZalqcznikiem t5rcryon4dznniarzqdu336l2004Sb,(Zabezpieczenie rodukcii) jakošci Yinieisqrm oůrviedczamy rže naszeryžrciwymienione produkty spelniaj4 wymagania wedlug rozpor4dzenia r4du RC nr 336120í0ɧb., dotyczQce wymagaú technicznych wyrobów medycznych. Doknmentacja techniw ůoinna jest u producbnta. lVykorrystane przepisy: šstl EN 1sn rx 60601-1:1994 60601-1-1:2001 šsr.I EN 6060 1_1 -4: 1 998 šsNtlt 6060L-l-2:2003 íednostka notyfi kowana: §trojír€nsl§ý zkušebníústav, s.p. (Inžynieryjny Ins§rtut Badawczy) Hudcova 56b,62I00 Brno Certyfikat WE: Poczltek oznakowanir CT: fednostka notyfikowana 1 0 1 5 E_g0{09s+08 z dnia 2008-12-16 F-30{XB5+08-rev. 1 z dnia 201I-04-29 F-30{XB5,t-08-rev.2 z dnia 20 12-05 -3 1 2008-12-I6 2009-04 sNTH-LI-171 \{iejscé, data wydania: Prstná l23, Pefiovice u Karviné2012-06-|2 ]rzedstawiciel, funkcja: tng. Eugeniusz Podpis: MOTYKA, jednatel /nieczytelny podpis,/ /pieczaťka: BioHENEX s.r.o. / www.henex.net IČ: 27803155 D|Č:CZ27803I55 Spolka wpisana do rejestru handlowego prowadzonego przez S4d Wojewódzki w Ostrawie, oddzial C, wkladka 30123 Kbnto bank.: Komer8ní banka Karviná rrr kontai 35-§408500237/0100 IBAN: cZ, 9301000000359408500237 SWIFT: tel.:+420 596 3l1 146 fax:+420 596 3Il 146 e-mail: [email protected] KoMBcZ, PP, xxx rako tlumoěník jaryka polského ustanovený rozhodnutím předsedy Krajského soudu v Ostravě ze dne 1.12.2009, ěj. Spr 3472/09, stvrzuji, že mnou provedený překlad souhlasí s textem připojené listiny. (Jako tlumacz przysiqgty z jqzylra polskiego mianowany na podsta,vvie decyzji prezesa Sqdu Wojewódzkiego w Ostravie z dnia ],12.2009, nr Spr 3472/09, pošwiadczatn, iž tlumaczenie przeze mnie sporzqdzone jest zgodne z telrstem zalqczonego dokumentu.) Tlumočnický úkon je zapsán pod poř. č. 339 deníku. @umaczenie zostalo zapisane w dztennihl tlumacza pod nr 339.) Dne (dnia): ?0. 03" 20i3 Podpis tlumoěníka (podpis tlumacza) : ffi"* ,§ lš