navod scheppach hs 120 Stáhnout
Transkript
navod scheppach hs 120 Stáhnout
hs 120 o Art.-Nr. 390 1302 920, 390 1302 915, 390 1302 948, 390 1302 950 04-2011 GB %$KVRVWLQGG Tischkreissäge Original-Anleitung Circular Saw Bench Translation from the original instruction manual PL Stołowa pilarka tarczowa DK Bordrundsav CZ Mobilní stolová pila SK Mobilná stolová píla Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi Oversættelse fra den originale brugervejledning 3ʼnHNODG]RULJLQiOQtKRQiYRGX 3UHNODGRULJLQiOXÔYRG Art.-Nr. 390 1302 006 D Výrobce: :RRGVWHU*PE+ *Q]EXUJHU6WUDћH ',FKHQKDXVHQ Výrobca: :RRGVWHU*PE+ *Q]EXUJHU6WUDћH ',FKHQKDXVHQ 9içHQì]iND]QtNX SʼnHMHPH 9iP SʼntMHPQRX REVOXKX D XçLWHN SʼnL SUiFL V :RRGVWHUYìURENHP 9içHQì]iND]QtN 3UDMHPH9iPSUtMHPQ~REVOXKXD~çLWRN]SUiFHV:RRG VWHUYìURENRP 8SR]RUQėQt 9ìUREFH SʼnHGHP XSR]RUļXMH çH QHQt ]RGSRYėGQì ]D åNRG\Y]QLNOp]QHERYHVSRMHQtV QHVSUiYQìP]DFKi]HQtP QHGRGUçRYiQtPLQVWUXNFtXYHGHQìFKYWRPWRQiYRGX RSUDYDPL NWHUp SURYHGOD RVRED RGOLåQi RG YìUREFH QHERDXWRUL]RYDQpKRVHUYLVQtKRVWʼnHGLVND PRQWiçtQHRULJLQiOQtFKQiKUDGQtFKGtOś QHVSUiYQìPSRXçtYiQtP SRUXFKRXYHOHNWULFNpVtWL 9ìUREFDXSR]RUļXMHçHQHQHVLH]RGSRYHGQRVő]DåNRG\ NWRUpY]QLNQ~]DOHERYVSRMHQtV QHVSUiYQ\P]DREFKiG]DQtP QHGRGUçLDYDQtP LQåWUXNFLt NWRUp V~ XYHGHQp Y WRPWR QiYRGH RSUDYDPL NWRUp Y\NRQDOD RVRED RGOLåQi RG YìUREFX DOHERDXWRUL]RYDQpKRVHUYLVQpKRVWUHGLVND PRQWiçRXQHRULJLQiOQ\FKGLHORY QHVSUiYQ\PSRXçtYDQtP SRUXFKRXYHOHNWULFNHMVLHWL 'RSRUXĀHQt 3ʼnHG VDPRWQRX PRQWiçt D SRXçLWtP VL SHĀOLYė SʼnHĀWėWH WHQWRQiYRGNREVOX]H1iYRG9iPSRVORXçtNH]OHKĀHQt SUiFHVYìURENHPDNSOQpPXY\XçLWtMHKRYODVWQRVWt1D OH]QHWHYQėPLQVWUXNFHNEH]SHĀQpPX]DFKi]HQtHIHN WLYQtPXY\XçLWtDSʼnHGFKi]HQtQHEH]SHĀt7tPYåtPWDNp SURGORXçtWHçLYRWQRVWYìURENX9ìUREHNSRXçtYHMWHMHQRP YVRXODGXVPtVWQtPLSʼnHGSLV\DSRGOHWHFKQLFNìFKSRVWX Sś SUiFH V GʼnHYHP 1iYRG SHĀOLYė XFKRYHMWH D FKUDļWH SʼnHGSRåNR]HQtP1iYRGE\PėOEìWYçG\YEOt]NRVWLVWUR MHXFKRYHMWHMHMYSODVWLNRYpPREDOXDPėMWHMHMSRUXFH 9SʼntSDGėçHREVOXKXVWURMHVYėʼnXMHWHMLQpRVREėGEHMWH QD WR DE\ VL SʼnHG ]SURYR]QėQtP SHĀOLYė SʼnHĀHWOD WHQWR QiYRG9ìUREHNQHVPtREVOXKRYDWGėWL 2GSRU~ĀDQLD 3UHG VDPRWQRX PRQWiçRX D SRXçLWtP åWLHSDĀN\ VL G{ NODGQH SUHĀtWDMWH WHQWR QiYRG QD REVOXKX 3UtUXĀND 9iV QDYHGLHDNRSUDFRYDőĴDKNRHIHNWtYQHDDNRSOQHY\XçLő YODVWQRVWL YìURENX 1iMGHWH WX SRN\Q\ N EH]SHĀQHM RE VOXKHDSUHYHQFLL]UDQHQtDåN{G9ìURERNSRXçtYDMWHYì KUDGQHYV~ODGHVPLHVWQ\PLSUHGSLVPLDSRGĴDREHFQìFK WHFKQLFNìFKSRVWXSRYSULSUiFLVGUHYRP1iYRGVWDURVWOL YRXVFKRYDMWHDFKUiļWHSUHGSRåNRGHQtP1iYRGE\PDO E\ő YçG\ Y EOt]NRVWL VWURMD XFKRYDMWH KR Y SODVWLNRYRP REDOH D PDMWH KR SRUXNH 9 SUtSDGH çH REVOXKX VWURMD FKFHWH ]YHULő LQHM RVREH GDMWH MHM SUHG ]DĀDWtP SUiFH SUHĀtWDő WHQWR QiYRG 9ìURERN QHVPLH E\ő REVOXKRYDQì GHőPL 2EHFQiXSR]RUQėQt 3RUR]EDOHQtYìURENX]NRQWUROXMWHYåHFKQ\VRXĀiVWLD SʼntSDGQi SRåNR]HQt R]QDPWH SURGHMFL 3R]GėMåt VWtç QRVWLQHPXVtEìWEUiQ\YSRWD] =NRQWUROXMWH]GDMHEDOHQt~SOQp 3ʼnHG ]SURYR]QėQtP YìURENX ĀWėWH QiYRG N REVOX]H D VH]QDPWHVHVIXQNFHPLYìURENX 1iKUDGQtGtO\DGRSOļN\PXVtEìWDXWRUL]RYiQ\YìURE FHP2EUDőWHVHQDVYpKRSURGHMFH 3ʼnLREMHGQiYNiFKXYHčWHYìUREQtĀtVORDW\SYìURENX Všeobecné upozornenia 3R WRP DNR YìURERN Y\EDOtWH VNRQWUROXMWH ĀL EDOHQLH REVDKRYDORYåHWN\V~ĀLDVWN\DĀLVWURMQLHMHSRåNRGH Qì1DQHVNRUåLHVőDçQRVWLQHPXVtE\őEUDQìRKĴDG 3UHG ]DĀDWtP SUiFH VR åWLHSDĀNRX VL G{NODGQH SUH ĀtWDMWH QiYRG QD REVOXKX D ]R]QiPWH VD V IXQNFLDPL YìURENX 3RXçLWLH QiKUDGQìFK GLHORY DOHER GRSOQNRY PXVt E\ő RGREUHQp YìUREFRP 6 SRçLDGDYNRX QD QiNXS GLHORY VDREUiőWHQD9iåKRSUHGDMFX 3ULREMHGQiYDQtXYHčWHYìUREQpĀtVORDW\SYìURENX 9QiVOHGXMtFtPWH[WXMVRXSRN\Q\Y]WDKXMtFtVHNEH]SHĀ QRVWLR]QDĀHQ\V\PEROHPY\NʼnLĀQtNX 49 %$KVRVWLQGG Woodster forhandler. s -EDDELVEDBESTILLING6RTARTIKELNUMMERSAMTMASKIN type og fabrikationsår. hs 120 o Leveringsomfang "ORDRUNDSAVHSO Længdeanslag med 2 vinkelskinne Tværskæringsskabelon Savbladsbeskyttelse med skruer og fløjmøtrikker Spaltekile Skydestok "ORDFORLNGER "ORDFORLNGERBESKYTTELSE 2 Hjul-og Laskenheder Savblad Ø 315 x 30 x 3,6/2 24 Z Savbladsnøgle Skydestok 5DSUGNINGSSLANGEOG fastgørelsesklemme Fyldningspose "RUGSANVISNING Tekniske Data Byggemål L x B x H Bordstørrelse Borstørrelse med udvidelse Bordstørrelse med understel ø Savblad Højdeindstilling 90°/45° Drejningsområde 1110 x 600 x 1050 mm 800 x 550 mm 950 x 800 mm 800 mm 315 x 30 x 3,6/2 24 Z 0–83/0–49 mm 90°–45° 46 580 mm 49 kg Gennemsnitshastighed Længdeanslag Vægt Drift Motor V/Hz Optagelsesydelse P1 Driftsmåde Omdrejningstal Motorbeskyttelse Underspændingsudløsning Stikkontakt 6(Z 2200 W S 6/40 % 2800 1/min yes 6(Z 3000 W S 6/15 % 2760 1/min yes yes yes Schuko CEE 16 A Ret til tekniske aendringer forbeholdes! Støjparametre Målebetingelser i henhold De angivne værdier er emissionsværdier og skal således ikke samtidig forestille at være sikre arbejdsværdier. Selv om der er en sammenhæng mellem emissions- og imissionsniveauer, kan det på den baggrund ikke med sikkerhed afgøres, om yderligere forholdsregler er nødvendige eller ej. Faktorer, som kan påvirke det aktuelle på arbejdspladsen fremherskende imissionsniveau, omfatter verigheden af påvirkningerne, arbejdsrummets egenart, andre støjkilder osv., f.eks. antallet af maskiner og processer i nærheden. De tilladte arbejdspladsværdier kan ligeledes variere fra land til land. Denne information skal dog gøre brugeren i stand til at foretage en bedre vurdering af fare og risiko. Lydeffektniveau i dB "EARBEJDNING,WAD"! Lydtryksniveau på arbejdspladsen i dB 50 %$KVRVWLQGG hs 120 o hs 120 o 2EVDKEDOHQt 2EVDKEDOHQLD 0RELOQtVWRORYiSLOD+VR 3RGpOQi]DUiçNDVXKHOQtNHP 1iVWURMSʼntĀQtʼnH]DĀN\ .U\WQDSLOXVHåURXEHPDNʼntGODWRX PDWLFt äWtSDFtNOtQ =YHGDFtSiND 1iVWURMNSURGORXçHQtSORåLQ\ [SRGSėU\NSURGOXçRYDFtPXVWROX [NRODDNRYiQt 2VWʼntSLO\VSUśPėUHP[[ = .OtĀNRVWʼnt 3iNDNHWODĀHQt 6DFtKDGLFHD]SHYļXMtFt]DP\NiQt 9DNVSʼntVOXåHQVWYtP 1iYRGNREVOX]H 7HFKQLFNpGDWD 5R]PėU\ 9HOLNRVWVWROX 9HOLNRVW ]YėWåHQpKR VWROX 9ìåNDVWROXVH ]iNODGQt 2VWʼntSLO\ 1DVWDYHQtYìåN\ 3RVXQ 5\FKORVW 3RGpOQiEU]GD 9iKD 3RKRQ 0RWRU 9VWXS3 2SHUDĀQtUHçLP 2WiĀN\ 2FKUDQDPRWRUX 3RMLVWNDPRWRUX .RQHNWRU [[PP [PP [PP PP [[= ²²PP PPV PP NJ 9+] : 6 P DQR DQR WʼntNROLN 9+] : 6 P DQR DQR 8.]iVWUĀND 0RELOQiVWRORYiStOD+VR 3R]GİçQD]DUiçNDVXKROQtNRP 1iVWURMSULHĀQHMUH]DĀN\ .U\WQDStOXVRVNUXWNRXDNUtGODWRX PDWLFRX äWLHSDFtNOLQ =GYtKDFLDSiND 1iVWURMQDSUHGİçHQLHSUDFRYQHM SORåLQ\ [SRGSHU\NSUHGOçRYDFLHPXVWROX [NROHViDNRYDQLH 2VWULHStO\VSULHPHURP[[ = .Ĵ~ĀNRVWULX 6DFLDKDGLFDDVSHYļXM~FHSUYN\ 9DNVSUtVOXåHQVWYRP 1iYRGQDREVOXKX 7HFKQLFNpGiWD 5R]PHU\ 9HĴNRVőVWROD 9HĴNRVő ]YlĀåHQpKR VWROD 9ìåNDVWRODVR ]iNODGļRX 2VWULHStO\ 1DVWDYHQLH YìåN\ 3RVXQ 5ìFKORVő 3R]GİçQDEU]GD 9iKD 3RKRQ 0RWRU 9VWXS3 2SHUDĀQìUHçLP 2WiĀN\ 2FKUDQDPRWRUD 3RLVWNDPRWRUD .RQHNWRU [[PP [PP [PP PP [[= ²²PP PPV PP NJ 9+] : 6 P iQR iQR WURMNROtN 9+] : 6 P iQR iQR 8.]iVWUĀND ÔGDMHSRGOpKDMt]PėQiP ÔGDMHSRGOLHKDM~]PHQiP +ODGLQDKOXNX 3RGPtQN\PėʼnHQt 8YHGHQpKRGQRW\MVRXHPLVQtKRGQRW\DSURWRVHQHPXVt VKRGRYDWVSURYR]QtPL3ʼnHVWRçHH[LVWXMHY]iMHPQìY]WDK PH]LHPLVQtPLDLPLVQtPLKRGQRWDPLQHPśçHWH]WRKRWR VSROHKOLYėY\GHGXNRYDW]GDMVRXQXWQpGRGDWHĀQiEH] SHĀQRVWQtRSDWʼnHQtQHERQH)DNWRU\NWHUpPśçRXRYOLYQLW DNWXiOQt LPLVQt ~URYHļ SʼnL SʼntVWURMH ]DKUQXMt GREX WUYi Qt GDQpKR HIHNWX FKDUDNWHULVWLN\ SUDFRYQtKR SURVWʼnHGt GDOåt]GURMHKOXNXDWGQDSʼnSRĀHWSʼntVWURMśDVRXYLVHMtFt SURYR]Qt ĀLQQRVWL 3ʼntSXVWQp KRGQRW\ KOXNX SʼntVWURMH VH PRKRXOLåLWY]iYLVORVWLRGNUDMLQ\3ʼnHVWRW\WRLQIRUPDFH VORXçtXçLYDWHOLNOHSåtPXRGKDGXQHEH]SHĀtDUL]LN +ODGLQDKOXNXYG% 3ʼnLSUiFL/WA G%$ +ODGLQDKOXNXQDSUDFRYLåWLYG% 3ʼnLSUiFL/WA G%$ 7ROHUDQFH. G%XRERX]PtQėQìFKKRGQRW Informace k emisi prachu +RGQRW\HPLVHSUDFKXPėʼnHQpGOHࡐSULQFLSśSURWHVWRYi +ODGLQDKOXNX 3RGPLHQN\PHUDQLD 8YHGHQp KRGQRW\ V~ HPLVQìPL KRGQRWDPL D SUHWR VD QHPXVLD ]KRGRYDő V SUHYiG]NRYìPL 1DSULHN WRPX çH H[LVWXMH Y]iMRPQì Y]őDK PHG]L HPLVQìPL D LPLVQìPL KRGQRWDPLQHP{çHWH]WRKWRVSRĴDKOLYRY\GHGXNRYDőĀL V~ QXWQp GRGDWRĀQp EH]SHĀQRVWQp RSDWUHQLD DOHER QLH )DNWRU\NWRUpP{çXRYSO\YQLőDNWXiOQXLPLVQ~~URYHļQD SUtVWURML]DKŅļDM~GREXWUYDQLDGDQpKRHIHNWXFKDUDNWH ULVWLNX SUDFRYQpKR SURVWUHGLD čDOåLH ]GURMH KOXNX DWč QDSUSRĀHWSUtVWURMRYDV~YLVLDFHĀLQQRVWL3UtSXVWQpKRG QRW\KOXNXSUtVWURMDVDP{çXOtåLőY]iYLVORVWLRGNUDMLQ\ 1DSULHNWRPXWLHWRLQIRUPiFLHSRVO~çLDXçtYDWHĴRYLQDOHS åLHRGKDGQXWLHQHEH]SHĀHQVWYDDUL]tN +ODGLQDKOXNXYG% 3ULSUiFL/WA G%$ +ODGLQDKOXNXQDSUDFRYLVNXYG% 3ULSUiFL/WA G%$ 7ROHUDQFLD. G%XRELGYRFK]PLHQHQìFKKRGQ{W Informácie k emisií prachu 51 %$KVRVWLQGG "EARBEJDNING,pAeqD"! For de anførte emissionsværdier gælder der et måleusikKERHEDSTILLG+D" Angivelser til støvemission Støvemissionsværdierne målt i henhold til „Principper FORKONTROLAFSTVEMISSIONKONCENTRATIONSPARAMETREFRA træbearbejdningsmaskiner“ udarbejdet af den tyske træbranches fagudvalg ligger under 2 mg/m3. Dermed kan man ved tilslutning af maskinen til en forskriftsmæssig virksomhedsintern udsugning med en lufthastighed på mindst 20 m/s gå ud fra en vedvarende sikker overholDELSE AF DEN 42+GRNSVRDI FOR TRSTV SOM GLDER I Forbundsrepublikken Tyskland. Høreværn bør benyttes. "ESKYTTELSBRILLEOGMASKEBR andvendes Øjenbeskyttelse bør benyttes. I denne betjeningsbejledning har vi markeret alle de steder, der vedrører Deres sikkerhed med dette symbol: D D Sikkerhedshenvisninger s Giv sikkerhedshenvisningerne videre til alle de personer, der arbejder med maskinen. s Maskinen må kun benyttes i teknisk fejlfri tilstand og overensstemmelse med sin bestemmelse samt sikkerheds- og risikobevidst under overholdelse af betjeningsvejledningen. Især skal fejl, som vil kunne nedsætte sikkerheden, omgående rettes! s Der må kun anvendes værktøj, som er i overensstemmelse med europanormen EN 847-1. s Overhold alle sikkerheds- og farehenvisninger på maskinen. s Hold alle sikkerheds- og farehenvisninger på maskinen fuldtalligt i læsbar stand. s 6R FORSIGTIG VED ARBEJDET $ER ER FARE FOR lNGRE OG hænder på grund af den roterende klinge. s Sørg for, at maskinen står sikkert på fast undergrund. s +ONTROLLER ELLEDNINGEN "RUG INGEN DEFEKTE LEDNINger. s Sørg for at børn ikke kommer i nærheden af en tilsluttet maskine. s Personen, der betjener maskinen, skal være fyldt MINDSTÌR5NGEUNDERUDDANNELSESKALVREFYLDT 16 år, de må dog kun arbejde under tilsyn. s Personer, der arbejder ved maskinen, må ikke forstyrres. 52 %$KVRVWLQGG QtHPLVtSUDFKX´NRPLVtH[SHUWśQDGʼnHYRMVRXPHQåtQHç PJPó7R]QDPHQiçH75.OLPLWSURGʼnHYQìSUDFKMH SODWQìY6SRONRYp5HSXEOLFH1ėPHFNRDEXGH]DFKRYiQ Y SʼntSDGH çH PHFKDQL]PXV EXGH SʼnLSRMHQ N YKRGQpPX SUDFKRYpPXRGVDYDĀLVPLQLPiOQtU\FKORVWtY]GXFKX PV +RGQRW\HPLVLHSUDFKXPHUDQpSRGĴDࡐSULQFtSRYQDWHVWR YDQLHHPLVLtSUDFKX´NRPLVLRXH[SHUWRYQDGUHYRV~PHQ åLHDNRPJPó7R]QDPHQiçH75.OLPLWSUHGUHYQì SUDFKMHSODWQìY6SRONRYp5HSXEOLNH1HPHFNRDEXGH ]DFKRYDQìYSUtSDGHçHPHFKDQL]PXVEXGHSULSRMHQìN YKRGQpPXSUDFKRYpPXRGViYDĀXVPLQLPiOQRXUìFKORV őRXY]GXFKXPV 9QiVOHGXMtFtPWH[WXMVRXSRN\Q\Y]WDKXMtFtVHNEH]SHĀ QRVWLR]QDĀHQ\V\PEROHPY\NʼnLĀQtNXD 9QDVOHGXM~FRPWH[WHV~EH]SHĀQRVWQpSRN\Q\R]QDĀH QpV\PERORPYìNULĀQtNDD D2EHFQpEH]SHĀQRVWQtSRN\Q\ D2EHFQpEH]SHĀQRVWQpSRN\Q\ 9\DRVRE\NWHUpEXGRX]Dʼnt]HQtSRXçtYDWPXVtSHĀOL YėGRGUçRYDWYåHFKQ\EH]SHĀQRVWQtSRN\Q\VRXYLVHMt FtVWtPWRYìURENHP =Dʼnt]HQt PśçH EìW SRXçLWR MHQRP MHVWOL MH WHFKQLFN\ SOQėIXQNĀQtDYVRXODGXVHVYìP~ĀHOHPDWtPWRQi YRGHP6WURMVPtREVOXKRYDWMHQRPRVREDGREʼnH]QDOi YåHFK SRN\Qś D PRçQìFK UL]LN SʼnL SUiFL V YìURENHP -DNpNROLIXQNĀQt]iYDG\PXVtEìWKQHGRSUDYHQ\]H MPpQDW\NWHUpRKURçXMtEH]SHĀQRVW 3ʼnL SUiFL V WtPWR YìURENHP PRKRX EìW SRXçLW\ MHQRP QiʼnDGtNWHUiVSOļXMtHYURSVNRXQRUPX(1 'RGUçXMWH YåHFKQ\ SRN\Q\ Y QiYRGX L W\ XYHGHQp QD VWURML 9åHFKQDEH]SHĀQRVWQtXSR]RUQėQtPXVtEìW]DFKRYi QDY~SOQpDĀLWHOQpSRGREėSURSRWʼnHE\GDOåtKRSRXçL Wt 3R]RU3ʼnLSUiFLKUR]tSRUDQėQtSUVWśDUXNRXQDSLOH 6WURMPXVtVWDELOQėVWiWQDSRGOD]H .RQWUROXMWHHOHNWULFNpSUYN\DNDEHO\1HSRXçtYHMWHSR åNR]HQpVtőRYpNDEHO\ 'ėWLVHQHVPtSʼnLEOtçLWNVSXåWėQpSLOH 3LOXVPtREVOXKRYDWMHQRPRVRE\VWDUåtOHW2VRE\ QDGOHWVPtREVOXKRYDWYìUREHNMHQRPSRGGR]RUHP GRVSėOìFK 2EVOXKXMtFtRVREDQHVPtEìWSʼnLSUiFLUXåHQD 9SʼntSDGėçHGUXKiRVREDREVOXKXMtFt]Dʼnt]HQtRGNOt 9\DRVRE\NWRUpEXG~]DULDGHQLDSRXçtYDőPXVLDVWD URVWOLYRGRGUçLDYDőYåHWN\EH]SHĀQRVWQpSRN\Q\V~YL VLDFHVWìPWRYìURENRP =DULDGHQLHP{çHE\őSRXçLWpOHQDNMHWHFKQLFN\SOQH IXQNĀQpDYV~ODGHVRVYRMtP~ĀHORPDWìPWRQiYRGRP 6WURMVPLHREVOXKRYDőOHQRVREDGREUH]QDOiYåHWNìFK SRN\QRYDPRçQìFKUL]tNSULSUiFLVYìURENRP$NpNRĴ YHNIXQNĀQpSRUXFK\PXVtE\őKQHčRSUDYHQpKODYQH WLHNWRUpRKUR]XM~EH]SHĀQRVő 3ULSUiFLVWìPWRYìURENRPP{çXE\őSRXçLWpOHQQiUD GLDNWRUpVSİļDM~HXUySVNXQRUPX(1 'RGUçXMWH YåHWN\ SRN\Q\ Y QiYRGH DM WLH XYHGHQp QD VWURML 9åHWN\ EH]SHĀQRVWQp XSR]RUQHQLD PXVLD E\ő ]DFKR YDQpY~SOQHMDĀLWDWHĴQHMSRGREHSUHSRWUHE\čDOåLHKR SRXçLWLD 3R]RU3ULSUiFLKUR]tSRUDQHQLHSUVWRYDU~NQDStOH 6WURMPXVtVWDELOQHVWiőQDSRGODKH .RQWUROXMWHHOHNWULFNpSUYN\DNiEOH1HSRXçtYDMWHSR åNRGHQpVLHőRYpNiEOH 'HWLVDQHVP~SULEOtçLőNVSXVWHQHMStOH 3tOXVPLHREVOXKRYDőOHQRVREDVWDUåLDDNRURNRY 2VRE\QDGURNRYP{çXREVOXKRYDőYìURERNOHQSRG GR]RURPGRVSHOìFK 2EVOXKXM~FDRVREDQHVPLHE\őSULSUiFLUXåHQi 9 SUtSDGH çH GUXKi RVRED REVOXKXM~FD ]DULDGHQLH 53 %$KVRVWLQGG s Hvis en anden person arbejder ved bordrundsaven for at tage afskårne emner fra, skal maskinen være udstyret med en bordforlængelse. Den anden person må ikke stå nogen andre steder end for enden af bordforlængelsen. s Hold betjeningspladsen fri for spåner og træaffald. s "RTJDERSIDDERTTPÌKROPPEN,GSMYKKERRINGE og armbåndsure af. s Tag hensyn til motorens og værktøjets omdrejningsretNINGSEhELEKTRISKTILSLUTNINGv s Sikkerhedsmekanismerne ved maskinen må ikke fjernes eller gøres ubrugelige. s Omrustnings-, justerings-, måle- eller rensearbejde må kun gennemføres ved slukket motor. El-stikket trækkes UD6ENTINDTILALTROTERENDEVRKTJSTÌRSTILLE s Når maskinen skal sættes i stand, skal den slukkes. Træk el-stikket ud. s 6EDALLEARBEJDSGANGESKALMASKINENTILSLUTTESETUDsugningsanlæg. Overhold i den forbindelse den bestemmelsesmæssige anvendelse. s Når maskinen startes op, skal alle beskyttelsesindretninger og afdækninger være monterede. s "ENYTKUNVELSKRPEDEOGIKKEDEFORMEREDESAVBLADE som er fri for ridser. s Der må ikke bruges rundsavblade af højeffektiv hurtigstål. s Spaltekilen er en vigtig beskyttelsesmekanisme. Gennem denne føres arbejdsstykket, lukning af savspalten og tilbageslag af arbejdsstykket forhindres. s Dækhætten skal sænkes ned på arbejdsstykket ved hver arbejdsgang. Den skal stå vandret over savbladet. s 6ED LNGDESNIT AF SMALLE EMNER n MINDRE END mm – skal fremføringspind absolut anvendes. Fremføringspinden skal anvendes for at forhindre, at hænderne ved arbejdet kommer i nærheden af savbladet. s Når maskinen skal sættes i stand, skal den slukkes. Træk el-stikket ud. s 6ED UDSLÌET SAVSPALTE SKAL BORDINDLGGET UDSKIFTES Træk el-stikket først. s Før ibrugtagning skal maskinen tilsluttes et udsugningsanlæg med en fleksibel, svært antændelig udsugNINGSLEDNING5DSUGNINGSANLGGETSKALSTARTEAUTOMAtisk med indkobling af bordrundsaven. s Når arbejdspladsen forlades, slukkes motoren. Træk elstikket ud af stikkontakten. s Afbryd maskinen fra enhver ekstern energiforsyning selv ved mindre flytninger af maskinen. Tilslut maskinen korrekt til strømnettet før ny ibrugtagning! s Installation, reperation og tilslutning må kun udføres af aut. reperatører/installatører. s Alle beskyttelses- og sikkerhedsindretninger skal omgående monteres efter afsluttet istandsættelses- og vedligeholdelsesarbejde. Tilbehør Køb kun hos Deres fagmand. 54 %$KVRVWLQGG ]t]SUDFRYDQpGʼnHYRPXVtEìWSUDFRYQtSORåLQDVWURMH SURGORXçHQD SRPRFt YKRGQpKR SʼntGDYQpKR ]Dʼnt]HQt 'UXKiRVREDQHVPtVWiWMLQGHQHçWDPNGHMH]SUDFR YiYDQpGʼnHYRY\KD]RYiQR 3UDFRYQt DUHiO PXVt EìW XNOL]HQ RG RGʼnH]Nś D MLQpKR GʼnHYQpKRRGSDGX 1RVWHMHQRPSʼnLOpKDYpREOHĀHQt2GORçWHåSHUN\ 'iYHMWHSR]RUQDSRK\EXMtFtVHĀiVWLDPRWRU %H]SHĀQRVWQtSUYN\YìURENXQHVPtEìWQLNG\RGHEUiQ\ ]YìURENXDQLSRåNR]HQ\ ÔNRQ\ ~GUçE\ D ĀLåWėQt QDVWDYRYiQt SURYiGėMWH ]D Y\SQXWpKRVWDYX]Dʼnt]HQt3RWpY\SRMWHVWURM]HVtWėD Y\ĀNHMWHQHçVHPRWRU]DVWDYt 3ʼnL ]SR]RURYiQt VHEHPHQåt ]iYDG\ Y SUDFRYQtP SUR VWʼnHGtQHERQDVWURMLY\SQėWHPRWRUDY\WiKQėWHMHM]H VtWė3ʼnHGRSėWRYQìP]DSQXWtPXYHčWHVWURMGRSśYRG QtDIXQNĀQtSRORK\D]DSRMWHMHMGRVtWė 6WURMPXVtEìWQDSRMHQQDVFKHSSDFKRGVDYDĀSUDFKX SʼnLNDçGpPVSXåWėQt'RGUçXMWHSRN\Q\NREVOX]HRG VDYDĀH 3ʼnLSUiFLQDVWURMLPXVtEìWQDQėMQDPRQWRYiQ\YåHFK Q\RFKUDQQpSUYN\DNU\W\ 3RXçtYHMWHMHQRPQDRVWʼnHQpQH]UH]DYėOpDQHSRåNR ]HQpSLO\ 2VWʼntSLO]Y\VRNRU\FKORVWQtRFHOHQHVPtEìWSRXçLWR äWtSDFt NOtQ MH GśOHçLWìP EH]SHĀQRVWQtP ]Dʼnt]HQtP =SUDFRYiYDQpGʼnHYRMHSRGiYiQRSʼnHVNOtQFRMHMFKUi Qt SʼnHG Y\PUåWėQtP ]SėW D X]DYʼnHQtP ʼnH]X ]D NRWRX ĀHP 3URSRGpOQpʼnH]iQtWHQNìFKNXVśSRXçtYHMWHSRGiYDFt W\ĀWHQĀtFKQHçPP7\ĀVORXçtQDWRDE\MVWH9\ QHPXVHOLWDNRYìNXVGʼnHYDSRVRXYDWSUVW\ 3ʼnL SRWʼnHEė Y\WDçHQt ]DVHNOpKR NXVX GʼnHYD QHER MLQp RSUDY\QHMGʼntYHY\SQėWHVWURMDY\SRMWHMHM]H]iVXYN\ 2SRWʼnHEHQRX NRYRYRX Yì]WXç RNROt NRWRXĀH Y\PėļWH 9\SQėWHVWURMDY\SRMWHMHM]HVtWė 3ʼnHGWtPQHçVWURMXYHGHWHGRSURYR]XSʼnLSRMWHRGVD YDĀY]GXFKXSRPRFtQHKRʼnODYpVDFtKDGLFH6iQtE\VH PėORDXWRPDWLFN\VSXVWLWNG\çVWURM]DSQHWH 3ʼnLRGFKRGX]SUDFRYQtKRSURVWʼnHGtVWURMY\SQėWHDRG SRMWH]HVtWė 2SUDY\ D ~GUçED HOHNWULFNìFK ]Dʼnt]HQt YìURENX PXVt EìWSURYHGHQDNYDOLÀNRYDQRXRVRERX 3RRSUDYėQDPRQWXMWH]SiWN\YåHFKQ\RFKUDQQpSUYN\ 3ʼntVOXåHQVWYt 3ʼntVOXåHQVWYtQDNXSXMWHMHQRPXDXWRUL]RYDQpKRSURGHM FH RGNODGiVSUDFRYDQpGUHYRPXVtE\őSUDFRYQiSORåLQD VWURMDSUHGİçHQiSRPRFRXYKRGQpKRSUtGDYQpKR]DULD GHQLD'UXKiRVREDQHVPLHVWiőLQGHQHçWDPNGHMH VSUDFRYiYDQpGUHYRY\S~åőDQp 3UDFRYQìDUHiOPXVtE\őXSUDWDQìRGRGUH]NRYDLQpKR GUHYQpKRRGSDGX 1RVWHLEDSULOLHKDYpREOHĀHQLH2GORçWHåSHUN\ 'iYDMWHSR]RUQDSRK\EXM~FHVDĀDVWLDPRWRU %H]SHĀQRVWQpSUYN\YìURENXQHVP~E\őQLNG\RGREUD Qp]YìURENXDQLSRåNRGHQp ÔNRQ\~GUçE\DĀLVWHQLDQDVWDYRYDQLDY\NRQiYDMWHOHQ ]DY\SQXWpKRVWDYX]DULDGHQLD9\SRMWHVWURM]RVLHWHD Y\ĀNDMWHNìPVDPRWRU]DVWDYt 3ULVSR]RURYDQtDNHMNRĴYHNSRUXFK\ĀL]PHQ\YSUDFRY QRPSURVWUHGtDOHERQDVWURMLY\SQLWHPRWRUDY\WLDKQLWH KR]RVLHWH3UHGRSlWRYQìP]DSQXWtPXYHčWHVWURMGR S{YRGQpKRDIXQNĀQpKRVWDYXD]DSRMWHKRGRVLHWH 6WURMPXVtE\őQDSRMHQìQDVFKHSSDFKRGViYDĀSUDFKX SULNDçGRPVSXVWHQt'RGUçXMWHSRN\Q\QDREVOXKXRG ViYDĀD 3UL SUiFL QD VWURML PXVLD E\ő QD ļRP QDPRQWRYDQp YåHWN\RFKUDQQpSUYN\DNU\W\ 3RXçtYDMWHLEDQDRVWUHQpQH]KUG]DYHQpDQHSRåNRGH QpStO\ 2VWULHStO]Y\VRNRUìFKORVWQHMRFHOHQHVP~E\őSRXçLWp äWLHSDFtNOLQMHG{OHçLWìPEH]SHĀQRVWQìP]DULDGHQtP 6SUDFRYiYDQpGUHYRMHSRGiYDQpFH]NOLQĀRKRFKUi QL SUHG Y\PUåWHQtP VSlő D UR]GHĴXMH UR]UH]DQp NXV\ GUHYD]DStORYìPNRW~ĀRP 1D SR]GİçQH UH]DQLH WHQNìFK NXVRY SRXçtYDMWH W\Ā NWODĀHQtWHQåtFKQHçPP7\ĀVO~çLQDWRDE\VWH 9\QHPXVHOLWDNìNXVGUHYDSRV~YDőSUVWDPL 3ULSRWUHEHY\WLDKQXWLD]DVHNQXWpKRNXVXGUHYDDOHER LQHMRSUDY\QDMVN{UY\SQLWHVWURMDY\SRMWHKR]R]iVXY N\ 2SRWUHERYDQ~ NRYRY~ YìVWXç RNROLD NRW~ĀD Y\PHļWH 9\SQLWHVWURMDY\SRMWHKR]RVLHWH 3UHG WìP QHç VWURM XYHGLHWH GR SUHYiG]N\ SULSRMWH RGViYDĀ Y]GXFKX SRPRFRX QHKRUĴDYHM VDFHM KDGLFH 2GViYDQLH E\ VD PDOR DXWRPDWLFN\ VSXVWLő NHč VWURM ]DSQHWH 3UL RGFKRGH ] SUDFRYQpKR SURVWUHGLD VWURM Y\SQLWH D RGSRMWH]RVLHWH 2SUDY\D~GUçEXHOHNWULFNìFK]DULDGHQtYìURENXPXVLD E\őY\NRQDQpNYDOLÀNRYDQRXRVRERX 3RRSUDYHQDPRQWXMWHQDVSlőYåHWN\RFKUDQQpSUYN\ Príslušenstvo 3UtVOXåHQVWYRQDNXSXMWHLEDXDXWRUL]RYDQpKRSUHGDMFX 55 %$KVRVWLQGG DBestemmelsesmæssig anvendelse Maskinen er i overensstemmelse med det gældende EU-maskindirektiv. s bordrundsaven er defineret som en semistationær maskine i henhold til pr EN . s For transport af maskinen tages der godt fat med begge hænder foran og bag på bordet og løftes. s Anvendes der ikke et „originalt understel“, skal maskinen sættes fast på et stabilt, bordlignende stel. Arbejdshøjden skal mindst være 800 mm. s Maskinen har en arbejdsplads, der befinder sig foran maskinen til venstre for savbladet. s Maskinens arbejdsområde og omgivelser skal være fri for forstyrrende fremmedlegemer for at forebygge ulykker. s Principielt skal de emner, som skal bearbejdes, være fri for fremmedlegemenr som søm og skruer. s Før ibrugtagning skal maskinen tilsluttes et udsugningsanlæg med en fleksibel, svært antændelig udSUGNINGSLEDNING 5DSUGNINGSANLGGET SKAL STARTE automatisk med indkobling af bordrundsaven. Strømningshastigheden ved udsugningsstudsen skal være 20 m/s. s indkoblingsautomatik kan leveres som ekstra tilbehør. 4YPE !,6 !RT NR 6 (Z 4YPE!,6 !RTNR 6(Z s 6EDINDKOBLINGAFARBEJDSMASKINENSTARTERUDSUGNINGSanlægget automatisk efter 2-3 sekunders startforsinkelse. Derved forhindres en overbelastning af sikringen. Efter udkobling af maskinen kører udsugningsanlægget videre 3-4 sekunder og slukker så automatisk. Det resterende støv udsuges derved som krævet i direktivet om farlige stoffer. Dette sparer strøm og reducerer STJEN 5DSUGNINGSANLGGET KRER KUN MENS MASKInen er i drift. s For arbejder i erhvervsmæssig øjemed skal støvudskilLERRGANVENDESTILUDSUGNING5DSUGNINGSANLG eller støvudskiller må ikke udkobles eller fjernes, mens maskinen kører. s bordrundsaven er udelukkende konstrueret til bearbejdning af træ og trælignende materialer. Der må kun anvendes originalt værktøj og udstyr. Alt efter snit- og TRTYPEMASSIVTTRKRYDSlNERSPÌNPLADESKALDET påkrævede savklinge i henhold til EN 847-1 anvendes. 6ROPMRKSOMPÌDETSRLIGEVRKTJSTILBEHRISLUTningen af denne betjeningsvejledning. s Maskinen må kun benyttes i teknisk fejlfri tilstand og overensstemmelse med sin bestemmelse samt sikkerheds- og risikobevidst under overholdelse af betjeningsvejledningen. Især skal fejl, som vil kunne nedsætte sikkerheden, omgående rettes! s De gældende sikkerhedsbestemmelser og de alment anerkendte sikkerhedstekniske regler skal overholdes. s maskinen må kun benyttes, vedligeholdes eller repareres af personer, der er fortrolige med maskinen og som er informeret vedrørende de mulige farer. Egne ændringer ved maskinen udelukker ethvert ansvar fra fabrikantens side for derved forårsagede skader. s bordrundsaven må kun benyttes med originalt tilbehør 56 %$KVRVWLQGG 6FKYiOHQì]SśVREREVOXK\ Schválený spôsob obsluhy 3ʼntVWURMRGSRYtGiSODWQìP(8VPėUQLFtP 9ìUREHN MH Y VKRGė V SODWQìPL SRçDGDYN\ (8 D EH] SHĀQRVWQtPL SUDYLGO\ 3ʼnHVWR ]Dʼnt]HQt PśçH ]SśVRELW SRUDQėQtKODYQėNRQĀHWLQDWRMDNREVOXKXMtFtRVRE\ WDNLWʼnHWtFKRVRE5RYQėçPśçHGRMtWNSRåNR]HQtVWUR MHQHERMLQpKRPDMHWNX 6WRORYiSLODMHQDYUçHQDYìKUDGQėSUR]SUDFRYiQtGʼnH YD3RXçtYHMWHDGHNYiWQtNRWRXĀQD]iNODGėW\SXʼnH]X DW\SXGʼnHYDSHYQpGʼnHYRSʼnHNOLçNDGʼnHYRWʼntVND =Dʼnt]HQtPśçHEìWSRXçLWRMHQMHVWOLMHWHFKQLFN\~SOQp IXQNĀQtDYVRXODGXVHVYìP~ĀHOHPWtPWRQiYRGHP 6WURMVPtREVOXKRYDWMHQRVREDGREʼnH]QDOiYåHFKSR N\Qś D PRçQìFK UL]LN SʼnL SUiFL V YìURENHP -DNpNROL IXQNĀQt SRUXFK\ PXVt EìW KQHG RSUDYHQ\ KODYQė W\ NWHUpRKUR]tEH]SHĀQRVW -HVWOL MH SʼntVWURM SRXçtYiQ Y X]DYʼnHQìFK SURVWRUiFK PXVtEìWSʼntVWURMSʼnLSRMHQìNRGVDYDĀLSUDFKXNWHUìMH Y\EDYHQì ]iVREQtNHP QD SUDFK 3RXçLMWH VFKHSSDFK SUDFKRYì RGVDYDĀ KD SUR RGVWUDQėQt MHPQìFK RGʼnH]NśDSUDFKX2GVDYDĀPXVtPtWPLQLPiOQtU\FK ORVWPV3RGWODN3D $XWRPDWLFNp ]DStQiQt MH PRçQR ]DNRXSLW MDNR VDPR VWDWQRXMHGQRWNX.YśOLRGViYDQtVHVWURM]DSQHDXWR PDWLFN\]DVHNXQG\SR]DSQXWtSʼntVWURMH7RWR]D EUiQt SʼnHWDçHQt SRMLVWHN 3R Y\SQXWt SʼntVWURMH ]śVWDQH RGVDYDĀ]DSQXWìVHNXQG\DQiVOHGQėVHDXWRPD WLFN\Y\SQH7tPWRMHSUDFKRGVWUDQėQ]SśVREHPMDNWR SRçDGXMt1ėPHFNpSUDYLGODSURQHEH]SHĀQpPDWHULiO\ 7RWRYHGHNHVQtçHQtVSRWʼnHE\HOHNWULFNpHQHUJLHDVQt çHQt ~URYQė KOXNX Y]KOHGHP N WRPX çH RGVDYDĀ MH ]DSQXWìMHQRPEėKHPSURYR]XSʼntVWURMH 3ʼnL SUiFL SUR NRPHUĀQt ~ĀHO\ PXVtWH SRXçtW RGVDYDĀ SUDFKX ࡐZRRYD ´ 2GVDYDĀ PXVt EìW YçG\ ]DSQXWì MHVWOLSLODSUDFXMH -LQi QHç WDG\ SRSVDQi PDQLSXODFH D REVOXKD QHQt VFKYiOHQiYìUREFHP9ìUREFHQHQtMHYWDNRYìFKSʼnt SDGHFKRGSRYėGQìXçLYDWHOVWURMHQHVHUL]LNRåNRG %H]SHĀQRVWQt LQVWUXNFH SUDFRYQt SRVWXS\ D ]SśVRE ~GUçE\ MDNR MH SRSVDQì Y WRPWR QiYRGH PXVt EìW YçG\GRGUçHQ5HVSHNWXMWHPRçQRVWLVWURMHY]KOHGHP NXYHGHQìPSDUDPHWUśP ňLčWHVHREHFQtPLWHFKQLFNìPLSRVWXS\DSʼnHGFKi]HMWH QHKRGiP VFKHSSDFK]Dʼnt]HQtPRKRXEìWSRXçtYDQpXGUçRYDQp D SURYR]RYDQp MHQ RVREDPL NWHUp GDQì SʼntVWURM ]QDMt D MVRX REH]QiPHQ\ V SURFHGXU\ ]DFKi]HQt V SʼntVWUR MHP VFKHSSDFK ]Dʼnt]HQt VPt EìW SRXçLWR MHQ V RULJLQiOQtP SʼntVOXåHQVWYtPDRULJLQiOQtPQiʼnDGtPRGYìUREFH 3UtVWURMRGSRYHGiSODWQìP(8VPHUQLFLDP 9ìURERN MH Y ]KRGH V SODWQìPL SRçLDGDYNDPL (8 D EH]SHĀQRVWQìPL SUDYLGODPL 1DSULHN WRPX ]DULDGHQLH P{çH VS{VRELő SRUDQHQLD KODYQH NRQĀDWtQ D WR DNR REVOXKXM~FHMRVRE\WDNDMWUHWtFKRV{E5RYQDNRP{çH G{MVőNSRåNRGHQLXVWURMDDOHERLQpKRPDMHWNX 6WRORYi StOD MH QDYUKQXWi YìKUDGQH SUH VSUDFRYDQLH GUHYD3RXçtYDMWHDGHNYiWQ\StORYìNRW~ĀQD]iNODGH W\SX UH]X D W\SX GUHYD SHYQp GUHYR SUHJOHMND GUH YRWULHVND =DULDGHQLHP{çHE\őSRXçLWpOHQDNMHWHFKQLFN\~SOQH IXQNĀQpDYV~ODGHVRVYRMtP~ĀHORPWìPWRQiYRGRP 6WURMVPLHREVOXKRYDőOHQRVREDGREUH]QDOiYåHWNìFK SRN\QRYDPRçQìFKUL]tNSULSUiFLVYìURENRP$NpNRĴ YHNIXQNĀQpSRUXFK\PXVLDE\őKQHčRSUDYHQpKODYQH WLHNWRUpRKUR]LDEH]SHĀQRVő $N MH SUtVWURM SRXçtYDQì Y X]DYUHWìFK SULHVWRURFK PXVt E\ő SUtVWURM SULSRMHQì N RGViYDĀX SUDFKX NWRUì MHY\EDYHQì]iVREQtNRPQDSUDFK3RXçLWHVFKHSSDFK SUDFKRYì RGViYDĀ KD QD RGVWUiQHQLH MHPQìFK RGUH]NRY D SUDFKX 2GViYDĀ PXVt PDő PLQLPiOQX UìFKORVőPV3RGWODN3D $XWRPDWLFNpVStQDQLHMHPRçQR]DN~SLőDNRVDPRVWDW Q~ MHGQRWNX .Y{OL RGViYDQLX VD VWURM ]DSQH DXWRPD WLFN\]DVHNXQG\SR]DSQXWtSUtVWURMD7RWR]DEUiQL SUHőDçHQLXSRLVWLHN3RY\SQXWtSUtVWURMD]RVWDQHRGVi YDĀ ]DSQXWì VHNXQG\ D QiVOHGQH VD DXWRPDWLFN\ Y\SQH=Y\åQìSUDFKMHWìPWRRGVWUiQHQìRGViYDĀRP WDNDNRWRY\çDGXM~1HPHFNpSUDYLGOiSUHQHEH]SHĀ QpPDWHULiO\7RWRYHGLHN]QtçHQLXVSRWUHE\HOHNWULFNHM HQHUJLHD]QtçHQLX~URYQHKOXNXNHčçHRGViYDĀMH]D SQXWìLEDSRĀDVSUHYiG]N\SUtVWURMD 3UL SUiFL SUH NRPHUĀQp ~ĀHO\ PXVtWH SRXçLő RGViYDĀ SUDFKXࡐZRRYD´2GViYDĀPXVtE\őYçG\]DSQXWìDN StODSUDFXMH ,Qi QHç WX SRStVDQi PDQLSXOiFLD D REVOXKD QLH MH VFKYiOHQi YìUREFRP 9ìUREFD QLH MH Y WDNìFK SUtSD GRFK]RGSRYHGQìXçtYDWHĴVWURMDQHVLHUL]LNRåN{G %H]SHĀQRVWQp LQåWUXNFLH SUDFRYQp SRVWXS\ D VS{ VRE~GUçE\DNRMHSRStVDQìYWRPWRQiYRGHPXVtE\ő YçG\GRGUçDQì5HåSHNWXMWHPRçQRVWLVWURMDY]KĴDGRP NXYHGHQìPSDUDPHWURP 5LDčWHVDREHFQìPLWHFKQLFNìPLSRVWXSPLDSUHGFKi G]DMWHQHKRGiP VFKHSSDFK]DULDGHQLDP{çXE\őSRXçtYDQpXGUçRYDQp DSUHYiG]NRYDQpOHQRVREDPLNWRUpGDQìSUtVWURMSR ]QDM~DV~RER]QiPHQpVSURFHG~UDPL]DREFKiG]DQLD VSUtVWURMRP VFKHSSDFK]DULDGHQLDVP~E\őSRXçtYDQpOHQVRULJL QiOQ\P SUtVOXåHQVWYRP D RULJLQiOQ\P QiUDGtP RG Yì UREFX 57 %$KVRVWLQGG og originalværktøj af fabrikanten. s Enhver anvendelse, der går ud over dette, betragtes ikke som værende i henhold til bestemmelserne. For skader, der opstår som følge heraf, overtager fabrikanten intet ansvar; hele risikoen herfor overtages af brugeren. DRestrisici s Maskinen er bygget efter den nyeste tekniske standard og de anerkendte sikkerhedstekniske regler. På trods heraf kan der ved arbejdet forekomme enkelte restrisici. s 2ISIKOFORKVSTELSEAFlNGREOGHNDERPGADENROterende savklinge ved uhensigtsmæssig håndtering af arbejdsemnet. s 2ISIKOFORATBLIVERAMTAFEMNERDERSLYNGESVKVED ukorrekt fastspænding eller håndtering, hvis der f.eks. arbejdes uden anlæg. s 3UNDHEDSFAREPGASTJ6EDARBEJDETOVERSKRIDESDET tilladte støjniveau. Personligt sikkerhedsudstyr som høreværn skal benyttes. s 5LYKKERPGADEFEKTSAVKLINGE3AVKLINGENSKALREGELmæssigt efterses for defekter. s 2ISIKOFORULYKKERPGASTRMVEDBRUGAFUREGLEMENterede el-tilslutninger. s 6EDANVENDELSEAFEKSTRATILBEHRSKALBETJENINGSVEJledningen, som er vedlagt det ekstra tilbehør, overholdes og læses grundigt. s Derudover kan der trods de trufne sikkerhedsforanstaltninger forekomme ikke åbenlyse restrisici. s 2ESTRISICI KAN MINIMERES NÌR u3IKKERHEDSHENVISNINGERNEh OG u"ESTEMMELSESMSSIG ANVENDELSEh SAMT brugsanvisningen følges. Montering Bemærk! Vær ved udpakning opmærksom på, at der i emballagens inderste dele findes smådele til maskinen. Fig. 1 Fig. 1 !NBRINGBORDPLADENPÌENARBEJDSBNK &JERNEMBALLAGEPOLSTERETUNDERMOTOREN 1 a 58 %$KVRVWLQGG D+UR]tFtQHEH]SHĀt D+UR]LDFHQHEH]SHĀHQVWYR 7HQWRYìUREHNMHY\UREHQQHMQRYėMåtPLWHFKQRORJLHPLDYVRXODGXVSUDYLGO\EH]SHĀQRVWL1ėNWHUiUL]LND SʼnLSUiFLVQtPDOHQDGiOHWUYDMt 7RĀtFtVHRVWʼntSLO\PśçH]SśVRELWYiçQi]UDQėQtUXNRX DSUVWśMHVWOLMHGʼnHYRQHGEDOHRYOiGiQR 6WURMPśçHY\KD]RYDWNXV\GʼnHYDDW\PRKRX]SśVRELW ]UDQėQt9iPLNROHPVWRMtFtPRVREiP'ʼnHYRYVRXYHMWH RSDWUQėGRVWDWHĀQėMHM]DMLVWėWHDYSUiFLGėOHMWHSʼnH VWiYN\ +OXN QHQt Sʼnt]QLYì SUR 9DåH ]GUDYt 3ʼnL SUiFL V WtPWR VWURMHPGRFKi]tNSʼnHNURĀHQtSʼntSXVWQp]YXNRYpKODGL Q\8åLSURWRYKRGQìP]SśVREHPFKUDļWH 3RåNR]HQp SLORYp NRWRXĀH PRKRX ]SśVRELW ]UDQėQt 3UDYLGHOQėNRQWUROXMWHMHMLFKVWDY 3RåNR]HQpHOHNWULFNpNDEHO\PśçRX]SśVRELW]UDQėQt -HVWOLSRXçtYiWHSʼntVOXåHQVWYtVFKHSSDFKSHĀOLYėĀWėWH QiYRGNMHMLFKREVOX]H ,SʼnHVGRGUçHQtYåHFKXYHGHQìFKSʼnHWUYiYDMtFtFKUL]LN EXčWHREH]ʼnHWQtQHQtY\ORXĀHQY]QLNQHSʼnHGYtGDQìFK RNROQRVWt 0RçQRVWY]QLNXYìåHXYHGHQìFKQHEH]SHĀtVQtçtWHGR GUçRYiQtPSRN\QśYWRPWRQiYRGX Tento výrobok je vyrobený najnovšími technológiami DYV~ODGHVSUDYLGODPLEH]SHĀQRVWL1LHNWRUpUL]LNi SULSUiFLVQtPDOHQDčDOHMSUHWUYiYDM~ 7RĀLDFH VD RVWULH StO\ P{çH VS{VRELő YiçQH ]UDQHQLD U~NDSUVWRYDNMHGUHYRQHGEDORRYOiGDQp 6WURMP{çHY\KDG]RYDőNXV\GUHYDDWLHP{çXVS{VRELő ]UDQHQLD9iPLRNRORVWRMDFLPRVREiP'UHYRYV~YDMWH RSDWUQHGRVWDWRĀQHKR]DLVWLWHDYSUiFLUREWHSUHVWiY N\ +OXNQLHMHSULD]QLYìSUH9DåH]GUDYLH3ULSUiFLVWìPWR VWURMRP GRFKiG]D N SUHNURĀHQLX SUtSXVWQHM ]YXNRYHM KODGLQ\8åLSUHWRYKRGQìPVS{VRERPFKUiļWH 3RåNRGHQp StORYp NRW~ĀH P{çX VS{VRELő ]UDQHQLD 3UDYLGHOQHNRQWUROXMWHLFKVWDY 3RåNRGHQpHOHNWULFNpNiEOHP{çXVS{VRELő]UDQHQLD $NSRXçtYDWHSUtVOXåHQVWYRW\SXVFKHSSDFKVWDURVWOL YRĀtWDMWHQiYRGQDMHKRREVOXKX 1DSULHNWRPXçHGRGUçtWHYåHWN\XYHGHQpSUHWUYiYDM~ FHUL]LNiEXčWHRER]UHWQtQLHMHY\O~ĀHQiPRçQRVőçH Y]QLNQHQHSUHGYtGDQiRNROQRVő 0RçQRVő Y]QLNX Y\ååLH XYHGHQìFK QHEH]SHĀHQVWLHY ]QtçLWHGRGUçLDYDQtPSRN\QRYYWRPWRQiYRGH 0RQWiç 0RQWiç 'śOHçLWp3ʼnLY\EDORYiQtGiYHMWHSR]RUQDPDOpĀiVWL QH]WUDőWHMH '{OHçLWp3ULY\EDĴRYDQtGiYDMWHSR]RUQDPDOpĀDVWL QHVWUDőWHLFK 2EU 3RORçWHVWśOQDSUDFRYQtOiYNX 2EU 3RORçWHVW{OQDSUDFRYQtSORFKX 59 %$KVRVWLQGG Fig. 1.1 -ONTERSTELFODENPÌBORDPLADENMEDSEKSKANTSKRUER M6 x 16, 2 mellemskiver 6 og 2 møtrikker M6. Spænd skruerne let til manuelt. Fig. 1.1 1 2 Fig. 2 Fig. 2 -ONTERAFBRYDERENMEDSEKSKANTSKRUER-X mellemskiver 6 og 2 møtrikker M6 til bordpladen. 6 Fig. 3 Fig. 3 -ONTERSTELFODENPÌBORDPLADENMEDSEKSKANTSKRUER M6 x 16, 2 mellemskiver 6 og 2 møtrikker M6. Spænd skruerne let til manuelt 3 Fig. 4 Fig. 4 -ONTERSTELFODENTILBORDPLADENMEDSEKSKANTSKRUER M6 x 16, 2 mellemskiver 6 og 2 møtrikker M6. Spænd skruerne let til manuelt 4 60 %$KVRVWLQGG 2EU .HVWROXSʼnLSHYQėWHQRKXSRPRFtGYRXåHVWLKUDQQìFK åURXEś0[GYRXSRGORçHNDGYRXPDWLF0äURXE\ YROQėGRWiKQėWHUXNRX 2EU .X VWROX SULSHYQLWH QRKX SRPRFRX GYRFK åHVőKUDQ QìFKVNUXWLHN0[GYRFKSRGORçLHNDGYRFKPDWtF0 6NUXWN\YRĴQHGRWLDKQLWHUXNRX 2EU .HVWROXSʼnLåURXEXMWHVStQDFtVNʼntļNXSRXçLMWHåURX E\0[GYėSRGORçN\DGYėPDWLFH0 2EU .X VWROX SULVNUXWNXMWH VStQDFLX VNULQNX SRXçLWH VNUXWN\0[GYHSRGORçN\DGYHPDWLFH0 2EU .H VWROX SʼnLPRQWXMWH QRKX SRXçLMWH åURXE\ 0[ GYėSRGORçN\DGYėPDWLFH0'RWiKQėWHUXĀQė 2EU .X VWROX SULPRQWXMWH QRKX SRXçLWH VNUXWN\ 0[ GYHSRGORçN\DGYHPDWLFH0'RWLDKQLWHUXĀQH 2EU .H VWROX SʼnLPRQWXMWH QRKX SRXçLMWH åURXE\ 0[ GYėSRGORçN\DGYėPDWLFH0'RWiKQėWHUXĀQė 2EU .X VWROX SULPRQWXMWH QRKX SRXçLWH VNUXWN\ 0[ GYHSRGORçN\DGYHPDWLFH0'RWLDKQLWHUXĀQH 61 %$KVRVWLQGG Fig. 5 Fig. 5 -ONTERSTELFODENTILBORDPLADENMEDSEKSKANTSKRUER M6 x 16, 2 mellemskiver 6 og 2 møtrikker M6. Spænd skruerne let til manuelt 5 b Fig. 6 Fig. 6 / 6.1 -ONTERLNGDESTIVEREOGTVRSTIVEREPÌSTELFDDERNEOGMEDSEKSKANTSKRUER-X 16, 12 skiver 6 og 12 sekskantmøtrikker M6. Spænd skruerne let til manuelt 9 10 Fig. 6.1 9 10 62 %$KVRVWLQGG 2EU .HVWROXSʼnLPRQWXMWHQRKXVGUçiNHPKDGLFHSRXçLMWH åURXE\0[GYėSRGORçN\DGYėPDWLFH0'RWiK QėWHUXĀQė 2EU .XVWROXSULPRQWXMWHQRKXVGUçLDNRPKDGLFHSRXçLWH VNUXWN\0[GYHSRGORçN\DGYHPDWLFH0'RWLDK QLWHUXĀQH 2EU 'YėSRGpOQpSRGSėU\DGYėSʼntĀQtSRGSėU\QD PRQWXMWHQDQRK\DSRPRFtåURXEś0[ SRGORçHNDPDWLF0'RWiKQėWHUXNRX 2EU 'YH SR]GİçQH SRGSHU\ D GYH SULHĀQH SRGSHU\ QDPRQWXMWH QD QRK\ D SRPRFRX VNUXWLHN 0[SRGORçLHNDPDWtF0'RWLDKQLWHUXNRX 63 %$KVRVWLQGG Fig. 7 / 7.1 / 7.2 / 7.3 -ONTERBORDFORLNGERENMEDTOSTIVEREPÌBORDpladen og tværstiveren med 6 sekskantskruer M6 x 16, 6 skiver 6 og 6 sekskantmøtrikker M6 Spænd skruerne let til manuelt "ORDFORLNGERENKANOGSÌMONTERESISIDENVEDHJLP AFDEFORLNGEDESTIVERE Fig. 7 11 8 Fig. 7.1 Fig. 7.2 11 64 %$KVRVWLQGG 2EU 3ʼnLSRMWHSURGOXçRYDFtSORåLQXVSROXVGYėPDSʼntĀQtPL SRGSėUDPLDSʼntĀQtSRGSėURX.HVWROXMHSʼnLSHYQėWH åHVWL åURXE\ 0[ åHVWL SRGORçNDPL D åHVWL PDWLFHPL 0'RWiKQėWHSUVW\ 2EU 3ULSRMWH SUHGOçRYDFLX SORåLQX VSROX V GYRPD SULHĀ Q\PLSRGSHUDPLDSULHĀQRXSRGSHURX.XVWROXLFK SULSHYQLWHåLHVWLPLVNUXWNDPL0[åLHVWLPLSRGORçNDPL DåLHVWLPLPDWLFDPL0'RWLDKQLWHSUVWDPL 1DVWDYRYDFtSORåLQXO]HSRXçtWL]ERĀQtVWUDQ\SLO\WHG\ MDNRUR]åLʼnRYDFtSORFKX 1DVWDYRYDFLX SORåLQX P{çHWH SRXçLő DM ] ERĀQHM VWUDQ\ StO\WHGDDNRUR]åLURYDFLXSORFKX 65 %$KVRVWLQGG Fig. 7.3 11 Fig. 8 Fig. 8 -ONTERUDSUGNINGSSTUDSENPÌDENNEDERSTEKLINGEBESKYTTELSESSKRMMEDSEKSKANTSKRUER-X 14 13 Fig. 9 Fig. 9 -ONTERKRESTELLETPÌDEBAGESTESTELFDDEROG med 4 sekskantskruer M6 x 16, 4 skiver 6 og 4 møtrikker M6. Spænd skruerne let til manuelt 16 4 5 Fig. 10 Fig. 10 Stil maskinen på fødderne, stram alle skruer på bordplaDESTELFDDEROGSTIVEREBORTSETFRAKRESTELLETGODTTIL 66 %$KVRVWLQGG 2EU 3UYHNRGViYiQtQDPRQWXMWHQDVSRGQtRFKUDQXNR WRXĀHSRPRFtĀW\ʼnåURXEś0[ 2EU 3UYRNRGViYDQLDQDPRQWXMWHQDVSRGQ~RFKUDQXNR W~ĀDSRPRFRXåW\URFKVNUXWLHN0[ 2EU 1D ]DGQt QRK\ D QDPRQWXMWH NROD 3RXçLMWH ĀW\ʼnLåURXE\0[SRGORçN\DPDWLFH05XĀQėGR WiKQėWH 2EU 1D ]DGQp QRK\ D QDPRQWXMWH NROHVi 3RXçL WHåW\ULVNUXWN\0[SRGORçN\DPDWLFH05XĀQH GRWLDKQLWH 2EU .RQVWUXNFLSRVWDYWHQDQRK\DSHYQėGRWiKQėWHYåHFKQ\ åURXE\NURPėWėFKQDNROHFK 2EU .RQåWUXNFLXSRVWDYWHQDQRK\DSHYQHGRWLDKQLWHYåHWN\ VNUXWN\RNUHPWìFKQDNROHViFK 67 %$KVRVWLQGG Fig. 11 Spænd kørestellet stramt til i en sådan stilling, at hjulene berører gulvet let. Fig. 11 Fig. 12 /12.1 Monter spaltekniven således i forhold til savklingen, som DETERBESKREVETPÌBILLEDET,SNSKRUENLETUNDLADAT SKRUEDENHELTUDOGSPNDDENSTRAMTTILIGENEFTERINDstilling af spaltekniven. I den forbindelse skal bordindlægGET&IGVREFJERNET Fig. 12 Fig. 12.1 ca. 3–8 mm Fig. 13 Fastgør efter indstilling af spaltekniven igen bordindlægGETMEDmADHOVEDEDESKRUER-X Fig. 13 19 68 %$KVRVWLQGG 2EU äURXE\QDNROHFKSHYQėGRWiKQėWHYSR]LFLNG\MHMHPQė GRWìNDMt]HPė 2EU 6NUXWN\QDNROHViFKSHYQHGRWLDKQLWHYSR]tFLLNHG\VD OHQMHPQHGRWìNDM~]HPH 2EU äWtSDFtQśçQDVWDYWHGRURYQREėçQpSRORK\VSLORYìPNR WRXĀHPMDNMH]REUD]HQRQDREUi]NX3RYROWHåURXEDE\ MVWHPRKOLSURYpVWQDVWDYHQtDSRWpMHMSHYQėSʼnLWiKQėWH 3URWHQWRNURNMHSRWʼnHEDDE\NRYRYiYì]WXçREU RNROtNRWRXĀHE\ODRGPRQWRYiQD 2EU äWLHSDFtQ{çQDVWDYWHGRURYQREHçQHMSRORK\VStORYìP NRW~ĀRPDNRMH]REUD]HQpQDREUi]NX3RYRĴWHVNUXWNX DE\VWHPRKOLNRW~ĀQDVWDYLőDSRWRPMXSHYQHSULWLDKQLWH 1D WHQWR NURN MH SRWUHEQp DE\ NRYRYi YìVWXç REU RNROLDNRW~ĀDERODRGPRQWRYDQi 2EU 6RXĀiVWNX QDPRQWXMWH QD]SėW ]iSXVWQìPL åURXE\ 0[ 2EU 6~ĀLDVWNXQDPRQWXMWHQDVSlő]iSXVWQìPLVNUXWNDPL 0[ 69 %$KVRVWLQGG Fig. 14 -ONTERAFDKNINGSSKRMENMEDRUNDHOVEDETSKRUE -XSKIVEOGSIKRINGSMTRIKPÌSPALTEKNIVEN Fig. 14 20 18 Fig. 15 20 Fig. 16 21 Fig. 15 -ONTER SLANGEHOLDEREN PÌ BORDPLADEN MED SEKSkantskruer M6 x 16, 2 skiver 6 og 2 sekskantmøtrikker -OGFORBINDUDSUGNINGSSLANGENMEDUDSUGNINGSkappen og udsugningsstudsen. Fig. 16 / 16.1 Fastgør hageskruen med 2 skiver 6 og 2 møtrikker M6 på højre stelfod i forhold til ståpladsen. Her er nøglerne til savklingen og skydestokken ophængt. De to transportgreb monteres på forsiden af saven, på venstre og højre stelfod med 4 sekskantskruer M6 x 16, 4 skiver 6 og 4 møtrikker M6 Fig. 16.1 70 %$KVRVWLQGG 2EU 1DPRQWXMWHNU\WQDQśçåURXE\0[VRNURXK ORXKODYLĀNRXDNʼntGODWRXPDWLFt0 2EU 1DPRQWXMWH NU\W QD Q{ç VNUXWNDPL 0[ VRNU~KORXKODYLĀNRXDNUtGODWRXPDWLFRX0 2EU 6DFtKDGLFLQDSRMWHQDSʼntNORSDQDVDFtRWYRU 2EU 6DFLXKDGLFXQDSRMWHQDSUtNORSDQDVDFtRWYRU 2EU +iNRYì åURXE SʼnLåURXEXMWH QD SUYRX QRKX SRPRFt GYRX SRGORçHNDPDWLF0+iNVORXçtNXVNODGQėQtNOtĀHDW\ ĀHN]DWODĀRYiQt 1D SUDYRX L OHYRX QRKX QDPRQWXMWH GUçiN\ 3RXçLMWH åHVWLKUDQQpåURXE\0[SRGORçN\DPDWLFH0 2EU +iNRY~ VNUXWNX SULVNUXWNXMWH QD SUY~ QRKX SRPRFRX GYRFK SRGORçLHN D PDWtF 0 +iN VO~çL QD XVNODGQHQLH NĴ~ĀDDW\ĀHQDSRGiYDQLH 1D SUDY~ DM ĴDY~ QRKX QDPRQWXMWH GUçLDN\ 3RXçLWH åHVőKUDQQpVNUXWN\0[SRGORçN\DPDWLFH0 71 %$KVRVWLQGG Montering af længdeanslag, Fig. 17/ 17.1/ 17.2 1 -ONTERFRRINGSSKINNEN!MEDTOBOLTE-XOG TOMTRIKKER-"PÌFORSIDENAFBORDET 2 -ONTERDETOKIPGREB#MEDBOLTE-XPÌBORDET og førringsskinnen. 3 3TSVINGDELEN$IFRRINGSSKINNENINDSTILSKALAEN PÌ OGSPNDGREBET%"%-2+VEDLNGDE savning skal svingdelen altid indstilles på 0°. 4 !NSLAGSSKINNENKANMONTERESMEDHJ&IGELLER LAV&IGANLGSmADE 5 indstil anslagsskinnen på de ønskede mål og spænd BEGGEKIPGREB# Fig. 17 B A B Fig. 17.1 C C Fig. 17.2 G A D E 72 %$KVRVWLQGG 2EU0RQWiçSRGpOQtKRGUçiNX 6SRQ\ QDPRQWXMWH QD YUFK VWROX 3RXçLMWH GYD YiOFRYp åURXE\ 0[ YURXENRYDQp PDWLFH $ D åHVWLKUDQQp PDWLFH 2EU0RQWiçSR]GİçQHKRGUçLDNX 6SRQ\ QDPRQWXMWH QD YUFK VWROD 3RXçLWH GYH YDOFRYp VNUXWN\0[YU~ENRYDQpPDWLFH$DåHVőKUDQQpPD WLFH 73 %$KVRVWLQGG Fig. 18.1 G F Montering af længdeanslag, Fig. 18.1/ 18.2/ 18.3 1 Monter førringsskinnen med to bolte M6 x 20 og to møtrikker M6 på venstre side af bordet. 2 3TSVINGDELEN$IFRRINGSSKINNEN3VINGDELENSKAL let kunne forskydes. 3 !NSLAGSSKINNENKANMONTERESMEDHJ&IGELLER LAV&IGANLGSmADE 4 INDSTILANSLAGSSKINNEN'PÌDETNSKEDEGRADTALFRA TIL OGSPNDGREBET% Fig. 18.2 G F Fig. 18.3 G D E Fig. 19. Udskiftning af savklinge /"34RKNETSTIKKETUD 3KRUVINGESKRUENAFUDSUGNINGSKAPPENOGTAGDENNE af. Fig. 19 20 74 %$KVRVWLQGG 2EU0RQWiç]iFK\WQpSRGSėU\ 3URVWʼnHGQt WDOtʼn QDPRQWXMWH QD SRGpOQRX ]iFK\WNX VH GYėPDSORFKìPLRNURXKOìPLåURXE\0[åURXE\$D NʼntGODWìPLPDWLFHPL =iFK\WQRX SRGSėUX VSRMWH VH VWʼnHGQtP WDOtʼnHP D VSRMWH NʼntGODWìPLPDWLFHPL 9\VYėWOLYN\ 9UFKQtSRYUFK 6SRGQtSRYUFK =YHGQėWHVSRQXMHVWOLFKFHWHNRQVWUXNFL]DMLVWLWSURXYRO QėQt]DWODĀWHGROś 2EU0RQWiç]iFK\WQpSRGSHU\ 3URVWUHGQì WDQLHU QDPRQWXMWH QD SR]GİçQX ]iFK\WNX V GYRPD SORFKìPL RNU~KO\PL VNUXWNDPL 0[ VNUXWNDPL $DNUtGODWìPLPDWLFDPL =iFK\WQ~SRGSHUXVSRMWHVRVWUHGQìPWDQLHURPDVSRMWH NUtGODWìPLPDWLFDPL 9\VYHWOLYN\ 9UFKQìSRYUFK 6SRGQìSRYUFK =GYLKQLWHVSRQXDNFKFHWHNRQåWUXNFLX]DLVWLőQDXYRĴQH QLH]DWODĀWHGROH 2EU9ìPėQDNRWRXĀHSLO\ 9DURYiQt6WURMY\SQėWHDY\SRMWH]HOHNWULFNpVtWė .ʼntGODWRXPDWLFLQDVDFtNRPRʼnHRGåURXEXMWHDRGH MPHWHNRPRUX 2EU9ìPHQDNRW~ĀDStO\ 9DURYDQLH6WURMY\SQLWHDY\SRMWH]HOHNWULFNHMVLHWH .UtGODW~PDWLFXQDVDFHMNRPRUHRGVNUXWNXMWHDY\ EHUWHNRPRUX 75 %$KVRVWLQGG Fig. 20 Fig. 20 Løsn de 4 krydskærvskruer på bordindlægget og tag det af. 19 Fig. 21 Fig. 21 Før savklingen helt op og løsn skruen med nøglen til savklingen. /"36ENSTREGEVIND Fig. 22 32 Fig. 22 &JERNSAVKLINGEmANGENOGSAVKLINGEN5DSKIFTSAVKLINGEN 6R OPMRKSOM PÌ INDSNITTET NÌR mANGEN TIL SAVKLINGEN monteres. Kontrollér efter udskiftning af savklingen om spaltekniven er indstillet korrekt og monter bordindlægget og udsugningskappen igen. 31 Opstilling Gør arbejdsstedet, hvor maskinen skal stå, klar. Sørg for, at der er tilstrækkelig med plads til at arbej-det kan foregå sikkert og uden driftsforstyrrelser. Maskinen er konstrueret til arbejde i lukkede rum og skal stilles sikkert på et jævnt og stabilt underlag. For at sikre at maskinen står stabilt, SKALDENSKRUESFASTIGULVETMEDBOLTE&IG Transport Maskinen må kun transporteres med dertil egnet løf-tegrej KRAN ELLER TRUCK "RUG DEN VERSTE BÌNDHJULSKASSE SOM anhugnings-punkt. Løft aldrig i savbordet! Opstart Bemærk sikkerhedsanvisningerne! 6IGTIGT/PSTARTAFMASKINENBRKUNUDFRESMEDKOMPLET monteret beskyttelses- og sikkerhedsindstillinger. Før opstart tilsluttes maskinen et udsugningsanlæg. 5DSUGNINGSHTTEN BR VED HVERT ARBEJDE VRE AmAGT PÌ 76 %$KVRVWLQGG 2EU ÿW\ʼnLåURXE\QDNRYRYpPOHPXSʼnLNRWRXĀLRGHMPHWH DSRWpLOHP 2EU äW\ULVNUXWN\QDNRYRYRPOHPHSULNRW~ĀLY\EHUWHD SRWRPDMVDPRWQìOHP 2EU .RWRXĀY\VXļWHYHQDåURXEQDQėPRGåURXEXMWHSRPRFt NOtĀH 3R]RU/HYRWRĀLYp]iYLW\ 2EU .RW~ĀY\VXļWHYRQDVNUXWNXQDļRPRGVNUXWNXMWHSRPR FRXNĴ~ĀD 3R]RUijDYRWRĀLYp]iYLW\ 2EU 2GPRQWXMWH REUXEX D NRWRXĀ 9\PėļWH SLORYì NRWRXĀ ]NRQWUROXMWH QDVWDYHQt åWtSDFtKR QRçH ]DORçWH REUXEXVWROXDVDFtNRPRUX 2EU 2GPRQWXMWH REUXEX D NRW~Ā 9\PHļWH StORYì NRW~ĀVNRQWUROXMWHQDVWDYHQLHåWLHSDFLHKRQRçD]DORçWH REUXEXVWRODDVDFLXNRPRUX Nastavení Nastavenie 3UDFRYQtDUHiOPXVtEìWGRVWDWHĀQėYHONìSUREH]SHĀQRX SUiFLVSLORX6WURMPiSUDFRYDWYHYQLWʼnQtFKSURVWRUHFK 3RVWDYWHMHMVWDELOQėQDSHYQìSRYUFKSʼnLåURXEXMWHN]H PLSRPRFtĀW\ʼnåURXEśREU 3UDFRYQìDUHiOPXVtE\őGRVWDWRĀQHYHĴNìSUHEH]SHĀQ~ SUiFXVStORX6WURMPiSUDFRYDőYRYQ~WRUQìFKSULHVWR URFK3RVWDYWHKRVWDELOQHQDSHYQìSRYUFKSULVNUXWNXMWH N]HPLSRPRFRXåW\URFKVNUXWLHNREU 3ʼnHSUDYD 3UHSUDYD 6WURMO]HSʼnHPtVWLWMHQRPSRPRFt]GYLçQìFK]Dʼnt]HQtMH ʼniEQHER]YHGDFtYLGOLFH'UçiNQD]YHGiQtMHXPtVWQėQ QDKRUQtREMtPFHNRPRU\1LNG\VWURMQH]YHGHMWH]NRWRX ĀRYpSLO\3ʼnLSʼnHPtVWėQtYUiPFLSUDFRYQtSORFK\SRXçLMWH NROD 6WURMMHPRçQpSUHPLHVWQLőOHQSRPRFRX]GYLçQìFK]DULD GHQtçHULDYDOHER]GYtKDFLDYLGOLFD'UçLDNQD]GYtKDQLH MHXPLHVWQHQìQDKRUQHMREMtPNHNRPRU\1LNG\VWURMQH ]GYtKDMWH]NRW~ĀRYHMStO\3ULSUHPLHVWHQtYUiPFLSUDFRY QHMSORFK\SRXçLWHNROHVi 8YHGHQtGRSURYR]X 8YHGHQLHGRSUHYiG]N\ 'RGUçXMWHEH]SHĀQRVWQtLQVWUXNFH 'śOHçLWp XSR]RUQėQt 6WURM O]H ]SURYR]QLW MHQRP NG\ç MVRXQDQėPQDPRQWRYiQ\YåHFKQ\RFKUDQQpSUYN\3ʼnHG VSXåWėQtPQDSRMWHVWURMQDRGViYDFtV\VWpP 3ʼnLNDçGpSUiFLVHVWURMHPPXVtEìWRGViYDFtRWYRUSUś 'RGUçXMWHEH]SHĀQRVWQpLQåWUXNFLH '{OHçLWpXSR]RUQHQLH6WURMPRçQRVSXVWLőOHQNHčV~QD ļRPQDPRQWRYDQpYåHWN\RFKUDQQpSUYN\3UHGVSXVWH QtPQDSRMWHVWURMQDRGViYDFtV\VWpP 3ULNDçGHMSUiFLVRVWURMRPPXVtE\őRGViYDFtRWYRUSULH 77 %$KVRVWLQGG arbejdsemnet. Til skjulte skæringer tages udsugningshætten af. Efter dette arbejde sættes udsugningshætten straks på igen. Maskinen bør indstilles således, at spidserne på de højeste savtænder netop ligger en smule højere end arbejdsemnet. Før maskinen tændes, bør alle beskyttelses- og sikkerhedsindretninger være forskriftsmæssigt anbragt. Savbladet bør kunne bevæge sig frit. +ONTROLLÏR FREMMEDLEGEMER 3M SKRUER OSV PÌ TR der tidligere har været bearbejdet. Alle fremmedlegemer fjernes. Før hovedkontakten tændes, bør det sikres, at savbladet er korrekt monteret og at de bevægelige dele er letglidende. Advarsel: Lad en fagmand indrette maskinen ifald De er i tvivl. Det er for farligt at arbejde ifølge formodninger. Arbejdshenvisninger Fig. A Arbejder ved rundsave Savning af brede emner, Fig. A "REDDEAFDETEMNEDERSKALFORARBEJDESSTRREEND MM Værktøj: 2UNDSAVSKLINGETILLNGDESAVNING Arbejdsgang: Længdeanslagget indstilles jævnfør den pågældende arbejdsbredde. Sørg for et sikkert underlag for HÌNDEN 5DSKILLES SMALLE EMNER UNDER SAVNINGEN GENnemføres fremførslen kun med højre hånd eller ved hjælp af en fremføringspind. Eksisterer der fare for at emnet under fremførslen klemmer mellem rundsavsklinge, kløvekile og anslag, skal anslaget trækkes tilbage til savklingens midte, eller der skal anvendes et kortere anslag. På figurerne er den øvre udsugningsstuds kun antydet, eller udeladt for at gøre arbejdsgangen eller indretningen mere tydelig. 6EDALLEARBEJDSGANGEDERERFOREVISTERDENVREUDSUGningsstuds påkrævet. Fig. B Savning af smalle emner, Fig. B "REDDE AF EMNET DER SKAL FORARBEJDES MINDRE END MM Værktøj: 2UNDSAVSKLINGETILLNGDESAVNING Arbejdsgang: Længdeanslaget indstilles jævnfør den ønskede emnebredde. Emnet skubbes frem med begge hænder, i området i nærheden af savklingen anvendes der en fremføringspind hvormed emnet skubbes tilbage indtil det ER BAG SPALTEKNIVEN 6ED KORTE EMNER ANVENDES FREMFringspinden også før savningens påbegyndelse. Fig. C Savning af kanter og lister, Fig. C Værktøj: 2UNDSAVSKLINGETILlNSKRING Arbejdsgang: Længdeanslaget monteres med lav anlægsflade eller der anvendes hjælpeanslag. Emnet skubbes frem med fremføringspinden indtil emnets ende befinder sig i spalteknivens område. Lange emner sikres mod at tippe ned ved slutningen af savningen ved at anvende forlænger på bordet. Henvisning: Anordninger der behøver forbindelse med maskinen skal fastgøres med skruer, med skruetvinger kan der kun foranstaltes midlertidige forbindelser. 78 %$KVRVWLQGG FKR]t SRNORS XYROQėQ 3UR SRWʼnHEX VSHFLiOQtKR ʼnH]X PśçHWHSRNORSRGVWUDQLWDOHSRXNRQĀHQtRSėWYUiWLWQD SśYRGQtPtVWR FKRGQìSRNORSXYRĴQHQì3UHSRWUHEXåSHFLiOQHKRUH]X P{çHWHSRNORSRGVWUiQLőDOHSRXNRQĀHQtRSlőYUiWLőQD S{YRGQpPLHVWR 1HMY\ååt ]XE NRWRXĀH E\ PėO MHQRP PiOR Y\ĀQtYDW ]H ]SUDFRYiYDQpKRNXVXGʼnHYD 1DMY\ååt ]XE NRW~ĀD E\ PDO OHQ PiOR Y\ĀQLHYDő YRQ ]R VSUDFRYiYDQpKRNXVXGUHYD 3ʼnHG]DSQXWtPYåHFKQ\RFKUDQQpSUYN\QDPRQWXMWH]SiW N\D]NRQWUROXMWH]GDMHNRWRXĀQDPRQWRYiQVSUiYQė 3LORYìNRWRXĀVHPXVtYROQėSRK\ERYDW =H]SUDFRYiYDQpKRGʼnHYDRGVWUDļWHFL]tSʼnHGPėW\KʼnH EtN\åURXE\DWG 9DURYiQt3ʼnLSRFK\EQRVWHFKVHYçG\REUDőWHQDNYDOLÀ NRYDQRXRVREX 3UHG]DSQXWtPYåHWN\RFKUDQQpSUYN\QDPRQWXMWHVSlőD VNRQWUROXMWHĀLMHNRW~ĀQDPRQWRYDQìVSUiYQH 3tORYìNRW~ĀVDPXVtYRĴQHSRK\ERYDő =R VSUDFRYiYDQpKR GUHYD RGVWUiļWH FXG]LH SUHGPHW\ NOLQFHVNUXWN\DWč 9DURYDQLH3ULSRFK\EQRVWLDFKVDYçG\REUiőWHQDNYDOL ÀNRYDQ~RVREX Informace k obsluze ,QIRUPiFLHNREVOXKH 3UiFHQDNRWRXĀRYpSLOH 3UiFDQDNRW~ĀRYHMStOH =SUDFRYiQtåLURNìFKNXVśGʼnHYDREU$ -GHRNXV\GʼnHYDQDGPP 1iʼnDGt.RWRXĀRYiSLODSURSRGpOQpʼnH]\ 3URYHGHQt3RVWUDQQìGUçiNQDVWDYWHSRGOHåtʼnN\GʼnHYD 5XFHPėMWHYEH]SHĀQpSROR]H'ʼnHYRO]HSRGiYDWMHQRP VPėUHPGRSʼnHGXGRREODVWLNRWRXĀHVSUDYRXUXNRXQHER ]DSRPRFtSRGiYDFtW\ĀHMHVWOLʼnHçHWHWHQNpGHVN\ 'UçiNQDVWDYWHVStåNHVWʼnHGXNRWRXĀHQHERSRXçLMWHSʼnt GDYQìGUçiNMHVWOLKUR]tçHVHGʼnHYR]DVHNQHPH]LNR WRXĀHPQRçHPDGUçiNHP 1D QėNWHUìFK SʼnHGHåOìFK REUi]FtFK E\OD KRUQt VDFt NR PRUDY\QHFKiQDSURQi]RUQpXNi]iQtSUiFHVSLORX-L QDNMLDOHSRWʼnHEXMHWHNNDçGpPXʼnH]iQt 6SUDFRYDQLHåLURNìFKNXVRYGUHYDREU$ ,GHRNXV\GUHYDQDGPP 1iUDGLH.RW~ĀRYiStODQDSR]GİçQHUH]\ 3RVWXS 3RVWUDQQì GUçLDN QDVWDYWH SRGĴD åtUN\ GUHYD 5XN\PDMWHYEH]SHĀQHMSRORKH'UHYRP{çHWHSRGiYDő LED VPHURP GRSUHGX GR REODVWL NRW~ĀD V SUDYRX UXNRX DOHERVSRPRFRXSRGiYDFHMW\ĀHDNUHçHWHWHQNpGRVN\ 'UçLDNQDVWDYWHVN{UNXVWUHGXNRW~ĀDDOHERSRXçLWHSUt GDYQìGUçLDNDNKUR]tçHVDGUHYR]DVHNQHPHG]LNRW~ ĀRPQRçRPDGUçLDNRP 1D QLHNWRUìFK SUHGFKiG]DM~FLFK REUi]NRFK EROD KRUQi VDFLD NRPRUD Y\QHFKDQi NY{OL Qi]RUQHM XNiçNH SUiFH VStORX,QDNMXDOHSRWUHEXMHWHSULNDçGRPStOHQt ňH]iQtWHQNìFKNXVśGʼnHYDREU% ätʼnNDGʼnHYDMHPHQåtQHçPP 1iVWURM.RWRXĀSURSRGpOQpʼnH]\ 3URYHGHQt'UçiNSʼnL]SśVREWHåtʼnFHGʼnHYD'ʼnHYRYNOiGHM WHREėPDUXNDPDWėVQėSʼnLNRWRXĀLSRXçLMWHSRGDYDĀD SURWODĀWHGʼnHYRSʼnHVNRWRXĀ3ʼnLNUiWNìFKNXVHFKSRXçLMWH SRGDYDĀRG]DĀiWNX 5H]DQLHWHQNìFKNXVRYGUHYDREU% ätUNDGUHYDMHPHQåLDDNRPP 1iVWURM.RW~ĀQDSR]GİçQHUH]\ 3RVWXS'UçLDNSULVS{VREWHåtUNHGUHYD'UHYRYNODGDMWH RERPD UXNDPL WHVQH SUL NRW~ĀL SRXçLWH SRGiYDĀ D SUH WODĀWH GUHYR FH] NRW~Ā 3UL NUiWN\FK NXVRFK SRXçLWH SR GiYDĀRG]DĀLDWNX ňH]iQtKUDQDSURXçNśREU& 1iVWURM.RWRXĀSURMHPQìʼnH] 3URYHGHQt1DGUçiNSʼnLGHMWHGDOåtQHERQDPRQWXMWHSʼnt GDYQì GUçiN 6 SRGDYDĀHP YNOiGHMWH GʼnHYR NH NRWRXĀL -HVWOL MH GʼnHYR SʼntOLå GORXKp SRXçLMWH SʼntGDYQp ]Dʼnt]HQt SURQDGVWDYHQtSORåLQ\ 3R]QiPND 3ʼntVOXåHQVWYt NWHUp Pi E\W VSRMHQR V SLORX PXVtEìWSHYQėSʼnLåURXERYiQR.ʼntGODWiPDWLFHMHMHQRP NGRĀDVQpPXSRXçLWt 5H]DQLHKUiQDSU~çNRYREU& 1iVWURM.RW~ĀQDMHPQìUH] 3RVWXS 1D GUçLDN SULGDMWH čDOåt DOHER QDPRQWXMWH SUt GDYQì GUçLDN 6 SRGiYDĀRP YNODGDMWH GUHYR NX NRW~ĀX $N MH GUHYR SUtOLå GOKp SRXçLWH SUtGDYQp ]DULDGHQLH SUH QDGVWDYHQLHSORåLQ\ 3R]QiPND3UtVOXåHQVWYRNWRUpPiE\WVSRMHQpVStORX PXVtE\őSHYQHSULVNUXWNRYDQp.UtGODWiPDWLFDVO~çLOHQ QDGRĀDVQpSRXçLWLH 79 %$KVRVWLQGG Fig. D Fig. E Overskæring af smalle emner, Fig. D Værktøj: Fintandet afkorterklinge Arbejdsgang: Afstyrgerlisten indstilles således at afskårne emner ikke kan berøre den opadgående del af savklingen. Emner føres kun frem ved hjælp af tværanslag eller tværslæde. Affaldsstykker fjernes ikke med hænderne i nærheden af savklingen. Skjult savning, fals, Fig. E Værktøj: 2UNDSAVSKLINGETILlNSAVNING Arbejdsgang:6EDFALSPÌANSLAGVLGESSNITFLGENSÌLEDES at den udskårne liste vender væk fra den side af klingen HVORANSLAGETBElNDERSIG6EDSKJULTSAVNINGOGFALSFJERnes den øverste udsugningsstuds eller løftes væk og spalTEKNIVENSNKES0ASPÌENGODFRINGAFEMNETBAGESTE ANSLAGSENDESIKRESMODATKUNNEmYTTES DElektrisk tilslutning Den installerede elmotor er tilsluttet klar til drift. TilslutNINGEN SVARER TIL DE GLDENDE 6$% OG $).BESTEMMELser. Den kundemæssige tilslutning såvel som en eventuel forlængerledning skal også følge disse bestemmelser. Vigtige henvisninger %LEKTROMOTOREN6(ZERUDFRTTILDRIFTSART3 6(Z3 6EDOVERBELASTNINGKOBLERDENNESELVSTNDIGTUD%FTEREN VISAFKLINGSTIDVARIERENDEKANMOTORENSTARTESIGEN Beskadigelse af el-tilslutningsledningen På de elektriske tilslutningsledninger sker der ofte isolationsbeskadigelser. Årsager hertil er: s Tryksteder når tilslutningsledningerne trækkes gennem vinduer og døråbninger. s Knæksteder på grund af ukorrekt fastgørelse eller føring af tilslutningsledningerne. s Snitsteder på grund af overkørsel af tilslutningsledningen. s Isolationsskader på grund af at stikket rives ud af vægkontakten. s 2EVNERPÌGRUNDAFLDNINGAFISOLATIONEN Sådanne beskadigede ledninger må ikke anvendes, og er på grund af skaderne i isolationen livsfarlige. Elektriske tilslutningsledninger skal regelmæssigt kontrolleres for skader. Pas på at tilslutningsledningen ikke er tilsluttet nettet under kontrollen. Elektriske tilslutningsledninger skal være i overensstemMELSEMEDDEGLDENDE6$%OG$).BESTEMMELSER!Nvend kun ledninger der er kendetegnet med mærkningen (2.0ÌTEGNELSENAFTYPEBETEGNELSENPÌTILSLUTNINGSledningen er forskriftsmæssig. Vekselstrømsmotor s .ETSPNDINGENSKALVREPÌ6(Z 80 %$KVRVWLQGG 3ʼntĀQtʼnHçWHQNìFKNXVśREU' 1iʼnDGt.RWRXĀVMHPQìPR]XEHQtPSURSʼntĀQìʼnH] 3URYHGHQt9ìVWXSQRXNROHMQLFLQDVWDYWHWDNDE\VHQH GRWìNDOD Y\VWXSXMtFt ĀiVWL NRWRXĀH .XV\ GʼnHYD YNOiGHM WH MHQRP SURVWʼnHGQLFWYtP SʼntĀQp EU]G\ QHER SʼntĀQpKR NORX]iNX=SUDFRYQtSORFK\QHRGVWUDļXMWHSLOLQ\SRPRFt UXNRX 3ULHĀQ\UHçWHQNìFKNXVRYREU' 1iUDGLH.RW~ĀVMHPQìPR]XEHQtPQDSULHĀQ\UH] 3RVWXS9ìVWXSQ~NRĴDMQLFXQDVWDYWHWDNDE\VDQHGRWì NDODY\VWXSXM~FHMĀDVWLNRW~ĀD.XV\GUHYDYNODGDMWHLED SURVWUHGQtFWYRP SULHĀQHM EU]G\ DOHER SULHĀQHKR NO]iNX =SUDFRYQHMSORFK\QHRGVWUDļXMWHSLOLQ\UXNDPL 6NU\WìʼnH]YURXENRYiQtREU( 1iVWURM.RWRXĀSURMHPQìʼnH] 3URYHGHQtňH]SURYiGėMWHWDNçHRGʼnH]N\EXGRXRGSD GDW QD RGYUiFHQp VWUDQė NRWRXĀH RG GUçiNX 2GVWUDļWH QHER QDG]YHGQėWH VDFt NRPRUX D VQLçWH Qśç SUR OHSåt SUDFRYQt YìNRQ 'ʼnHYR SHĀOLYė YHčWH ]DGQt GUçiN ]D UiçNX]DMLVWėWHSʼnHGY\FKìOHQtP 6NU\WìUH]WYRUED]iUH]RYREU( 1iVWURM.RW~ĀQDMHPQìUH] 3RVWXS 5HçWH WDN DE\ RGUH]N\ RGSDGDOL QD RGYUiWHQHM VWUDQHNRW~ĀDRGGUçLDNX2GVWUiļWHDOHER]GYLKQLWHVD FLXNRPRUXD]QtçWHQ{çSUHOHSåtSUDFRYQìYìNRQ'UHYR G{VOHGQHYHčWH]DGQìGUçLDN]DUiçNX]DLVWLWHSUHGY\ FKìOHQtP D(OHNWULFNpSUYN\ D(OHNWULFNpSUYN\ 6WURM MH GRGiYiQ V NRPSOHWQtP PRWRUHP D SʼntVOXåQìP HOHNWULFNìPREYRGHP=iND]QtNQHPXVtSURYiGėWçiGQi QDVWDYHQt DQL PRQWiç (OHNWULFNì D SURGOXçRYDQt NDEHO PXVt VSOļRYDW SʼntVOXåQp WHFKQLFNp QRUP\ 2SUDY\ HOHN WULFNìFK]Dʼnt]HQtVPtY\NRQDWMHQRPNYDOLÀNRYDQìRGERU QtN 6WURMMHGRGiYDQìVNRPSOHWQìPPRWRURPDSUtVOXåQìP HOHNWULFNìPREYRGRP=iND]QtNQHPXVtY\NRQDőçLDGQH QDVWDYHQLD DQL PRQWiç (OHNWULFNì D SUHGOçRYDFt NiEHO PXVtVSİļDőSUtVOXåQpWHFKQLFNpQRUP\2SUDY\HOHNWULF NìFK]DULDGHQtP{çHY\NRQDőOHQNYDOLÀNRYDQìRGERUQtN 'śOHçLWpLQIRUPDFH (OHNWULFNìPRWRU9+]MHYKRGQìNSUiFLYUHçLPX 69+]N63ʼnHWDçHQìPRWRUVHDX WRPDWLFN\Y\SQH0RWRURSėW]DSQėWHSRWpFRY\FKODGQXO ,QWHUYDO\FKOD]HQtVHPRKRXĀDVHPPėQLW 3RåNR]HQiL]RODFHQDYHGHQtMHĀDVWiSʼntĀLQDY]QLNXSR UDQėQt9\KQėWHVHSURWRY]QLNX RGʼnHQLQ D SUDVNOLQ QD L]RODFL SʼnL YHGHQt NDEHOX SʼnHV GYHʼnHDRNQD VOXĀHNQDNDEHOHFK SRʼnH]iQtL]RODFHSʼnLSʼnHFKi]HQtSʼnHVNDEHO SRåNR]HQtSʼnLWDKiQt]DNDEHO SXNOLQ]GśYRGXSʼnLUR]HQpKRRSRWʼnHEHQtNDEHOX 7DNWRSRåNR]HQpNDEHO\MVRXQHEH]SHĀQpçLYRWXD]GUD YtQHSRXçtYHMWHMH 'UiW\DVtőRYìNDEHOSUDYLGHOQėNRQWUROXMWHNYśOLSRåNR]H Qt3ʼnHGNRQWURORXYìUREHNY\SQėWHDRGSRMWH]HVtWė3R XçtYHMWHMHQRPWDNRYpVtőRYpYHGHQtNWHUpVSOļXMtPtVWQt SRçDGDYN\ -HGQRIi]RYìPRWRU 9ìUREHNQDSiMHMWH]HVtWėVSDUDPHWU\9+] '{OHçLWpLQIRUPiFLH (OHNWULFNìPRWRU9+]MHYKRGQìQDSUiFXYUHçL PH69+]Y63UHőDçHQìPRWRUVD DXWRPDWLFN\Y\SQH0RWRURSlő]DSQLWHSRWRPĀRY\FKOD GRO,QWHUYDO\FKODGHQLDVDP{çXĀDVRPPHQLő 3RåNRGHQiL]ROiFLDQDYHGHQtMHĀDVWRXSUtĀLQRXY]QLNX SRUDQHQt9\YDUXMWHVDSUHWRY]QLNX RGUHQtQ D SUDVNOtQ QD L]ROiFLL NHč YHGLHWH NiEHO FH] GYHUHDOHERRNQD VOXĀLHN UH]RYQDL]ROiFLLQDSUSULSUHFKiG]DQtFH]NiEHO SRåNRGHQtSULőDKDQt]DNiEHO SXNOtQ]G{YRGXSULURG]HQpKRRSRWUHEHQLD 7DNWRSRåNRGHQpNiEOHV~]GUDYLXDçLYRWXQHEH]SHĀQp SUHWRLFKQHSRXçtYDMWH 'U{W\DVLHőRYìNiEHOSUDYLGHOQHNRQWUROXMWHĀLQLHV~SR åNRGHQp3UHGNRQWURORXVDPR]UHMPHåWLHSDĀNXY\SQLWH D RGSRMWH ]R VLHWH 3RXçLWp NiEOH PXVLD VSİļDő PLHVWQH SRçLDGDYN\ -HGQRIi]RYìPRWRU 9ìURERN QDSiMDMWH ]R VLHWH V SDUDPHWUDPL 9 81 %$KVRVWLQGG s Forlængerledninger skal ved længder på indtil 25 m have et tværsnit på 1,5 mm2, ved længder på over 25 m skal de have et tværsnit på mindst 2,5 mm2. s Nettilslutningen skal være sikret med 16 A træge sikringer. Drejestrømsmotor. s .ETSPNDINGENSKALVRE6OLT(Z s .ETTILSLUTNINGENOGFORLNGERKABELSKALVRELEDET &.* s &ORLNGERKABLER SKAL HAVE ET TVRSNIT PÌ MINDST 1,5-mm2. s .ETTILSLUTNINGENSIKRESMEDMAKSIMUM!SIKRING s 6ED NETTILSLUTNING ELLER mYTNING AF OPSTILLINGSSTED SKAL motorens omdrejningsretning kontrolleres. I givet fald SKALPOLERNEBYTTESSTIKDÌSEN Tilslutninger og reparationer på den elektriske udrustning må kun udføres af elektriske fagfolk. 6EDFORESPRGSLERBEDES$EANGIVEFLGENDEDATA s Motorfabrikant s -OTORENSTILSLUTNINGSARTKRAFTFASET s Data fra maskinens typeskilt Hvis en motor sendes tilbage bedes De om altid at sende den komplette drivenhed med afbryder. Vedligeholdelse Advarsel: Inden vedligeholdelses- eller installeringsarbejder slukkes maskinen og stikkes trækkes ud. "RUGSANVISNINGOPBEVARESVEDMASKINEN Maskinen bør holdes ren. 6EDRENGRINGBRDERANVENDESBESKYTTELSESBRILLER "EMRK+UNSTSTOFDELEPÌBORDETBRIKKERENGRESMED aggressive midler. Der anbefales et mildt opvaskemiddel på en fugtig klud. Maskinen bør ikke komme i kontakt med vand. s +ONTROLLÏR SAVKLINGEN REGELMSSIGT "RUG KUN SKARPE SAVKLINGER UDEN RIDSER OG DEFORMERINGER "RUG KUN værktøj, der overholder den europæiske standard EN 847-1. s 5DSKIFTSTRAKSBORDINDLGGETNÌRDETERBRUGTOP s (OLDALTIDBORDOVERmADENFRIFORHARPIKS s 2ENGR REGELMSSIGT MASKINENS INDVENDIGE OMRÌDER såsom tandsegmentet og drejeanordningens drevhjul, for træ- og spånrester. s &JERNEVENTUELLESAVSMULDSFORSTOPPELSERVEDUDKASTNINgen. 82 %$KVRVWLQGG 3URGOXçRYDFt NDEHO GHOåt P PXVt PtW Y SUśʼnH]X PPò'HOåtNDEHOPLQPPò 3ʼntYRGHOHNWʼnLQ\MHFKUiQėQPD[$ +] 3UHGOçRYDFtNiEHOGOKåtDNRPPXVtPDőYSULHUH]H PPò'OKåtNiEHOPLQPPò 3UtYRGHOHNWULQ\MHFKUiQHQìPD[$ 7ʼntIi]RYìPRWRU 1DSiMHQtPXVtVSOļRYDWSRçDGDYN\QDPRWRURYpPåWtW NX 9åHFKQ\NDEHO\PXVtEìWSėWLçtORYp 3URGOXçRYDFtNDEHOPXVtPtWYSUśʼnH]XPLQPPò 3ʼntYRGHOHNWʼnLQ\PXVtEìWFKUiQėQ$ 3R]DSRMHQtVWURMH]NRQWUROXMWHVPėUURWDFH3ʼntSDGQė ]PėļWHSRODULWXY]iVWUĀFH 2SUDY\HOHNWULFNìFKSUYNśPśçHSURYpVWMHQRGERUQtN 7URMIi]RYìPRWRU 1DSiMDQLHPXVtVSİļDőSRçLDGDYN\QDPRWRURYRPåWtW NX 9åHWN\NiEOHPXVLDE\őSlőçLORYp 3UHGOçRYDFtNiEHOPXVtPDőYSULHUH]HPLQPPò 3UtYRGHOHNWULQ\PXVtE\őFKUiQHQì$ 3R]DSRMHQtVWURMDVNRQWUROXMWHVPHUURWiFLH3UtSDGQH ]PHļWHSRODULWXY]iVWUĀNH 2SUDY\HOHNWULFNìFKSUYNRYP{çHY\NRQDőOHQRGERUQtN 9SʼntSDGėGDOåtFKSRçDGDYNśDGRWD]śXYiGėMWHQiVOHGX MtFtLQIRUPDFH 9ìUREFHPRWRUX 9VWXSQtSURXGPRWRUX 'DWD]YìUREQtKRåWtWNX 'DWD]HåWtWNXXY\StQiQtVWURMH -HVWOLKRGOiWHPRWRUYUiWLWPXVtEìWGRGiQVFHORXSRKi QėFtVRXVWDYRXDY\StQDĀHP 9SUtSDGHčDOåtFKSRçLDGDYLHNDRWi]RNXYiG]DMWHQDVOH GXM~FHLQIRUPiFLH 9ìUREFDPRWRUX 9VWXSQìSU~GPRWRUX 'iWD]YìUREQpKRåWtWNX 'iWD]RåWtWNXSULY\StQDQtVWURMD $N VD FK\VWiWH PRWRU YUiWLő PXVt E\ő GRGDQì V FHORX SRKiļDFRXV~VWDYRXDY\StQDĀRP ÔGUçED ÔGUçED 9DURYiQt3ʼnHGHPY\SQėWHPRWRUDVWURMRGSRMWHRGHOHN WULFNpVtWė 1iYRGNREVOX]HXFKRYiYHMWHYEOt]NRVWLVWURMH =Dʼnt]HQtXGUçXMWHYĀLVWRWė 3ʼnLĀLåWėQtQRVWHRFKUDQQpEUìOH 3R]RU 6\QWHWLFNp ĀiVWL VWURMH QHĀLVWėWH DJUHVLYQtP SUR VWʼnHGNHP'RSRUXĀXMHPHSRXçLWMHPQpVODEåtSURVWʼnHG N\6WURMVHQHVPtGRVWDWGRNRQWDNWXVYRGRX 9DURYDQLH1DMSUYY\SQLWHPRWRUDVWURMRGSRMWHRGHOHN WULFNpVLHWH 1iYRGQDREVOXKXXFKRYiYDMWHYEOt]NRVWLVWURMD =DULDGHQLHXGUçXMWHYĀLVWRWH 3ULĀLVWHQtQRVWHRFKUDQQpRNXOLDUH 3R]RU6\QWHWLFNpĀDVWLVWURMDQHĀLVWLWHDJUHVtYQ\PSURV WULHGNRP2GSRU~ĀDPHSRXçLőMHPQpVODEåLHSURVWULHGN\ 6WURMVDQHVPLHGRVWDőGRNRQWDNWXVYRGRX 2VWʼntSLO\SUDYLGHOQėNRQWUROXMWH3RXçtYHMWHMHQRPQD RVWʼnHQì NRWRXĀ EH] SXNOLQ D SRNʼnLYHQt 9åHFKQD SR XçtYDQiQiʼnDGtPXVtVSOļRYDWSRçDGDYN\HYURSVNpKR VWDQGDUGXY(1 /HPRYiQtVWROXY\PėļWHMHVWOLMHRSRWʼnHEHQp 3RYUFK\RĀLVWėWHRGçLYLFH ,YQLWʼnQtSURVWRU\VWURMHRĀLVWėWHRGSLOLQDRGʼnH]Nś 8FSDQpRGViYiQtSLOLQ]SUśFKRGQėWH 2VWULHStO\SUDYLGHOQHNRQWUROXMWH3RXçtYDMWHOHQQDRV WUHQìNRW~ĀEH]SXNOtQDSRNULYHQLD9åHWN\SRXçtYDQp QiUDGLDPXVLDVSİļDőSRçLDGDYN\HXUySVNHKRåWDQGDU GXY(1 /HPRYDQLHVWRODY\PHļWHDNMHRSRWUHERYDQp 3RYUFK\RĀLVWLWHRGçLYLFH 9Q~WRUQpSULHVWRU\VWURMDRĀLVWLWHRGSLOtQDRGUH]NRY =DSFKDQpRGViYDQLHSLOtQVSULHFKRGQLWH 83 %$KVRVWLQGG EU-konformitetserlæring 6IWoodster GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklærer hermed at den nedenfor angitte maskinen i sin utforming og konstruksjon og i den versjonen vi introduserte på markedet, er i samsvar med de gjeldende sikkerhets- og HELSEKRAVENEIDE%5FORSKRIFTENESORNERNEVNTIDETFLGENDE Denne erklæringen mister sin gyldighet hvis det uten vårt samtykkeblir gjort endringer på maskinen. "ESKRIVELSEAVMASKINENE Dekupørsav Maskintype: hs 120 o, Art.-Nr. 390 1302 920, 390 1302 915, 390 1302 948, 390 1302 950 Gældende EF-direktiver EU-maskinforskrift 2006/42/EG, EU-lavspenningsforskrift 2006/95/EWG, EU-EMV-forskrift 2004/108/EWG. Angewandte harmonisierte Normen: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 13857, EN349, EN418, EN847-1, EN1088, EN1870-1, EN60204-1, EN55014, EN60555-2, EN60555-3 Angewandte europäische Normentwürfe: EN 847-1, EN 954-1 Angewandte nationale technische Spezifikationen und Normen: ISO 7960 Gemeldete Stelle TÜV Rheinland Eingeschaltet zur: EG-Baumusterprüfung BM 60004615 0001 Sted, dato: Ichenhausen, 07.07.2009 5NDERSKRIFT Thomas Honigmann (managing director) 84 %$KVRVWLQGG 3URKOiåHQtRVKRGė Prehlásenie o zhode 9ìUREFH WtPWR SURKODåXMH çH YìUREHN VSOļXMH SRçDGDY N\SʼntVOXåQìFKVPėUQLF(89SʼntSDGėQHDXWRUL]RYDQìFK ]PėQQDYìURENXWRWRSURKOiåHQt]WUiFtSODWQRVW 9ìUREFD WìPWR SUHKODVXMH çH YìURERN VSİļD SRçLDGDY N\SUtVOXåQìFKVPHUQtF(89SUtSDGHQHDXWRUL]RYDQìFK ]PLHQQDYìURENXWRWRSUHKOiVHQLHVWUiFDSODWQRVő 3RSLVYìURENX 0RELOQtVWRORYiSLOD 3RSLVSURGXNWX 0RELOQiVWRORYpStOD 7\SYìURENX +VR$UW1U 7\SYìURENX +VR$UW1U 3ʼntVOXåQp(&VPėUQLFH 6WURMQtVPėUQLFH(& 6PėUQLFHRQt]NpPQDSėWt(& 6PėUQLFH(&(09(& 3ʼntVOXåQpQRUP\(& 6WURMQtVPėUQLFH(& 6PėUQLFHRQt]NpPQDSėWt(& 6PėUQLFH(&(09(& +DUPRQL]RYDQpVWDQGDUG\(8 (1(1(1(1(1 (1(1(1(1(1 (1(1 +DUPRQL]RYDQpåWDQGDUG\(8 (1(1(1(1(1 (1(1(1(1(1 (1(1 0tVWRGDWXP ,FKHQKDXVHQ1ėPHFNR 0LHVWRGiWXP ,FKHQKDXVHQ1HPHFNR 3RGSLV 7KRPDV+RQLJPDQQPDQDJLQJGLUHFWRU 3RGSLV 7KRPDV+RQLJPDQQPDQDJLQJGLUHFWRU 85 %$KVRVWLQGG Problemløsing Problem Mulig årsak Løsning Motoren starter ikke A)NGENSTRM B"RYTERKONDENSATORDEFEKT C3KJTELEDNINGDEFEKT A+ONTROLLERNETTSIKRING B&ÌFAGLRTELEKTRIKERTILÌKONTROLLERE C4REKKUTNETTSIKRINGKONTROLLERSKIFTHVIS nødvendig Sagbånd sager ute av senter A&RINGDÌRLIGINNSTILT B&EILSAGBÌND A3TILLINNSAGBÌNDFRINGIHENHOLDTILBETJEN anv. B"RUKSAGBÌNDIHENHOLDTILBETJENANV "RANNMERKERPÌTRENÌR du arbeider A3AGBÌNDETERSLVT B&EILSAGBÌND A3KIFTUTSAGBÌNDET BRUKSAGBÌNDIHENHOLDTILBETJENANV Sagbånd sitter fast når du arbeider A3AGBÌNDETERSLVT B(ARPIKSPÌSAGBÌND C&RINGDÌRLIGINNSTILT A3KIFTUTSAGBÌNDET B2ENGJRSAGBÌNDET C3TILLINNSAGBÌNDFRINGIHENHOLDTILBETJEN anv. 86 %$KVRVWLQGG ňHåHQtSUREOpPś 9DURYiQt3ʼnHGSURYiGėQtPRSUDYVWURMYçG\Y\SQėWHDRGSRMWH]H]iVWUĀN\ 3UREOpP 3LODVHSR]DSQXWtVWURMHXYROQt 0RçQiSʼntĀLQD 1HQtGRWDçHQåURXE 0RWRUVHQH]DSQH D1HGRWDçHQìåURXE E9DGDQDSURGOXçRYDFtPNDEHOX F9DGDYPRWRUXQHERYVStQDĀL 0RWRUVHY\SQH 3ʼnHWėçHQt7XSìQśçQHERSʼnHKʼniWt 3RSiOHQLQ\QDʼnH]QpPSRYUFKX D1HGRWDçHQìåURXE E1HVSUiYQìNRWRXĀ F3RGpOQiEU]GDQHQtSDUDOHOQt G%RĀQtNORX]iNQHQtSDUDOHOQt 3RPRF 'RWiKQėWH0åURXEVOHYRWRĀLYìP ]iYLWHP D=NRQWUROXMWHSRMLVWN\ E9L]VHNFL(OHNWULFNpSUYN\YWRPWR QiYRGX F'HMWHMHMRGERUQė]NRQWURORYDW 9ORçWHQRYìQśç3RY\FKODGQXWtPRWRUX VWURMPśçHWH]DSQRXW D9ORçWHQRYìNRWRXĀ E9ORçWHNRWRXĀVDç]XE\SUR SRGpOQtʼnH]iQt F9\PėļWHSRGpOQRXEU]GX G9\URYQHMWH Riešenie problémov 9DURYDQLH3UHGRSUDYDPLVWURMYçG\Y\SQLWHDRGSRMWH]R]iVWUĀN\ 3UREOpP 3tODVDSR]DSQXWtVWURMHXYRĴQt 0RçQiSUtĀLQD 1LHMHGRWLDKQXWiVNUXWND 0RWRUVDQH]DSQH D1HGRWLDKQXWiVNUXWND E3RUXFKDQDSUHGOçRYDFRPNiEOL F3RUXFKDYPRWRUHDOHERYVStQDĀL 0RWRUVDY\SQH 3UHőDçHQLHPRWRUD7XSìQ{çDOHER SUHKULDWLH D1HGRWLDKQXWiVNUXWND E1HVSUiYQ\NRW~Ā 3RSiOHQLQ\QDUH]QRPSRYUFKX F3R]GİçQDEU]GDQLHMHSDUDOHOQi G%RĀQìNO]iNQLHMHSDUDOHOQì 3RPRF 'RWLDKQLWH0VNUXWNXVĴDYRWRĀLYìP ]iYLWRP D6NRQWUROXMWHSRLVWN\ E3R]ULVHNFLX(OHNWULFNpSUYN\YWRPWR QiYRGH F'DMWHKRRGERUQHVNRQWURORYDő 9ORçWHQRYìQ{ç3RY\FKODGQXWtPRWRUD VWURMP{çHWH]DSQ~ő D9ORçWHQRYìNRW~Ā E9ORçWHNRW~ĀVDç]XEPLQD SR]GİçQHUH]DQLH F9\PHļWHSR]GİçQXEU]GX G9\URYQDMWH 87 %$KVRVWLQGG REDROT BROWNBRAUN ) BLUEBLAU )) BLACKSCHWARZ 0% BLUEBLAU WHITEWEI BLACKSCHWARZ KELLY SWITCH3CHALTER MAIN (AUPT PROTECOR 3CHUTZ MOTOR-OTOR 6(Z! , BROWNBRAUN REDROT , BLACKSCHWARZ BLACKSCHWARZ , GREYGRAU 0 BLUEBLAU BLUEBLAU WHITEWEI PROTECOR 3CHUTZ KELLY SWITCH3CHALTER MOTOR-OTOR 6(Z! 88 %$KVRVWLQGG 89 %$KVRVWLQGG 90 %$KVRVWLQGG 91 %$KVRVWLQGG Garantie Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher -ÊNGEL7IRLEISTEN'ARANTIEFàRUNSERE-ASCHINENBEIRICHTIGER"EHANDLUNG AUFDIE$AUERDERGESETZLICHEN'EWÊHRLEISTUNGSFRISTABÃBERGABEINDER7EISE dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als UNS'EWÊHRLEISTUNGSANSPRàCHEGEGENDIE6ORLIEFERANTENZUSTEHEN$IE+OSTEN für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen. Warranty Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer’s rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. Garantie Des défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l’acheteur perd tout droit à des redevances pour de tels défauts. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont maniées correctement, pour la durée légale de garantie à compter de la remise dans ce sens que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable durant cette période pour des raisons d’erreur de matériau ou de fabrication. Toutes pièces que nous ne fabriquons pas nousmêmes ne sont garanties que si nous possédons des droits à la garantie vis-àvis des fournisseurs respectifs. Les frais pour la mise en place des nouvelles pièces sont à la charge de l’acheteur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à diminutions ainsi que tous autres droits à l’indemnité sont exclus. Garanzia 6IZIEVIDENTIVANNOSEGNALATIENTROGIORNIDALLARICEZIONEDELLAMERCE altrimenti decadono tutti i diritti dell’acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dell’acquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dell’acquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. Garantie Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. 6OORONDERDELENDIEWIJNIETZELFPRODUCERENGEVENWIJENKELDEGARANTIEDIE wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten. Händler: Dealer: Vendeur: Rivenditore: Handelaar: Återförsärljare: Myyjä: Förhandler: Forhandler: Trgovec: %$KVRVWLQGG Takuu Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme korvauksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. 5USIENOSIENASENNUSKUSTANNUKSETMAKSAAOSTAJA0URKUJAVÊHENNYSVAATImukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule kysymykseen. Garanti Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men KUNDENSTÌRFÚRINSTALLATIONEN6ÌRGARANTITÊCKERENDASTORGINAL3CHEPPACH delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. 6IDAREKANGARANTIKRAVENDASTSTÊLLASFÚRMASKINERSOMINTEHARREPARERATSAV tredje part. Garanti På denne maskinen gir vi 24 måneders garanti. Garantien omfatter materiel eller fabrikasjonsfeil. Deler med feil blir erstattet uten omkostninger. Selve utsKIFTINGENMÌKUNDENSELVUTFRE6IOVERTARKUNGARANTIFORORIGINALE3CHEPPACH deler. Garantien omfatter ikke: Slitedeler. Transportskader. Skader forårsaket av ukyndig eller uforsiktig bruk. Garantikrav blir bare imøtekommet såfremt reparasjoner ikke er utført av tredje person. Garanti På denne maskine yder vi Dem 24 måneders garanti. Garantien dækker udelukkende materiale- eller fabrikationsfejl. Defekte dele erstattes uden omKOSTNINGERUDSKIFTNINGENAFDELENEFORETAGESAFKUNDEN6IYDERKUNGARANTIFOR originale Scheppach-dele. Garantien dækker ikke: Transportskader, sliddele, skader p.g.a. ukorrekt behandling eller manglende overholdelse af driftsvejledningen. Endvidere kan garantikravet kun gøres gældende for maskiner, hvor der ikke er foretaget reparationer gennem tredjepart. Garancija SLO 2ĀLWQHSRPDQMNOMLYRVWLMHSRWUHEQRQD]QDQLWLGQLSRSUHMHPXEODJDY QDVSURWQHPSULPHUXL]JXELNXSHFYVHSUDYLFHGRJDUDQFLMH]DUDGLWDNåQLK SRPDQMNOMLYRVWL=DQDåHQDSUDYHGDMHPRJDUDQFLMRRESUDYLOQLXSRUDEL]DĀDV ]DNRQVNRGRORĀHQHJDURNDJDUDQFLMHRGSUHGDMHLQVLFHUQDWDNåHQQDĀLQ GDYVDNGHOQDSUDYHEUH]SODĀQRQDGRPHVWLPR]DNDWHUHJDELVHYWHPURNX L]ND]DORGDMH]DUDGLVODEHJDPDWHULDODDOLVODEHL]GHODYHQHXSRUDEHQ=D GHOHNLMLKVDPLQHL]GHOXMHPRMDPĀLPRVDPRWROLNRNROLNRU]DKWHYDJDUDQFLMD GUXJLKSRGMHWLM6WURåNL]DYVWDYOMDQMHQRYLKGHORYQRVLNXSHF=DKWHYH]D VSUHPLQMDQMHLQ]PDQMåDQMHWHURVWDOH]DKWHYH]DQDGRPHVWLORåNRGHVR L]NOMXĀHQH Záruka CZ 9LGLWHOQp]iYDG\MHQXWQRR]QiPLWGRGQśSRREGUçHQt]ERçtYRSDĀQpP SʼntSDGė]WUiFtNXSXMtFtYHåNHUpQiURN\QDQiKUDGX]D]iYDG\WRKRWRGUXKX =iUXNXXQDåLFKVWURMśSRVN\WXMHPHSʼnLVSUiYQpP]DFKi]HQtSR]iNRQQRX GREX]iUXĀQtOKśW\RGSʼnHGiQtWtP]SśVREHPçHNDçGìGtOVWURMHNWHUìVHY WpWRGREėVWDOQHSRXçLWHOQìPSURND]DWHOQėYGśVOHGNX]iYDGPDWHULiOXQHER YìURE\EH]SODWQėY\PėQtPH=DGtO\NWHUpP\VDPLQHY\UiEtPHUXĀtPHMHQ GRWpPtU\MDNQiPSʼnLQiOHçtQiURN\QD]iUXNXYśĀLVXEGRGDYDWHOśP1iNODG\ ]DPRQWiçQRYìFKGtOśQHVHNXSXMtFt1iURN\QD]UXåHQtDVQtçHQtNXSQtFHQ\ DRVWDWQtQiURN\QDQiKUDGXåNRGMVRXY\ORXĀHQ\ Gerätetype: Appliance type: Type d’appareil: Tipo d’apparecchio: Type: Maskin typ: Kone: Apparat type: Maskintype: Tip naprave: Gerätenummer: Serial number: Numéro de l’appareil: N. dell’apparecchio: Nummer: Maskin nr: Koneen numero: Apparat nummer: Maskinnummer: Serijska ötevilka: