S. 306-307 - Medien
Transkript
S. 306-307 - Medien
zlom_2.qxd 06.04.2007 13:33 StrÆnka 306 Die Medien Sdělovací prostředky Der Rundfunk Rozhlas ARD ARD der Rundfunksender der Hörfunk das Hörfunkprogramm das Hochdeutsch die Umgangssprache das Mischpult der Tontechniker das Mikrofon das Aufnahmestudio der Senderaum der DJ die Wellenlänge die Frequenz die Langwellen, LW die Kurzwellen, KW die Mittelwellen, MW die Ultrakurzwellen, UKW, FM die Lautstärke die Nachrichten am Wochenende die Liveübertragung der Nachrichten Fußball-Liveübertragung der Bayerische Rundfunk / der BR der Westdeutsche Rundfunk / der WDR die Rundfunkgebühr den Sender suchen einstellen, empfangen den Sender verlieren das Radio einstellen / einschalten / ausschalten Könntest du bitte einen guten Musiksender einstellen? Sie hören den FM 4. Der Bundeskanzler nimmt als Gast an dieser Abendsendung teil. Bleiben Sie bei uns. Am Mikrofon begrüßt Sie heute Abend… 306 der Senderaum vysílací studio rozhlasová stanice rozhlas rozhlasový program, program v rozhlase spisovná němčina (kodex výslovnosti, který dodržují hlasatelé) hovorový jazyk mixážní pult zvukový technik mikrofon nahrávací studio vysílací studio diskžokej das Mikrofon vlnová délka mikrofon frekvence dlouhé vlny krátké vlny střední vlny velmi krátké vlny hlasitost víkendové zprávy vysílání zpráv v přímém přenosu přímý přenos utkání v kopané rozhlasová stanice BR rozhlasová stanice WDR poplatek za rozhlas hledat stanici (na přijímači) naladit, vyladit, chytit odladit rozhlasovou stanici vyladit / zapnout / vypnout rádio Nemohl bys prosím naladit nějakou dobrou hudbu? Posloucháte FM 4. Tento večer se vysílání zúčastní premiér. Zůstaňte s námi. Od mikrofonu vás dnes večer zdraví… zlom_2.qxd 06.04.2007 13:33 StrÆnka 307 Die Medien Sdělovací prostředky Das Fernsehen, TV Televize das Fernsehstudio ARD ZDF RTL im Fernsehen live, die Livesendung die aufgezeichnete Sendung, die Aufzeichnung die Liveaufzeichnung der / die Nachrichtenmoderator(in) der Nachrichtensprecher der Wetterbericht die Wettervorhersage der Wetteransager der / die Moderator(in) der Interviewer der Interviewte der Newsroom, das Nachrichtenstudio die Beleuchtung der Teleprompter® das Set der Kanal die Antenne der Signal das Kabelfernsehen die digitale Sendung die Nachrichten, die TV-Nachrichten das Nachtstudio der TV-Film, der Fernsehfilm die Fernsehserie das Fernsehspiel der Nachtfilm die Doku, der Dokumentarfilm die Quizsendung, die Quizshow die Talkshow die Realityshow, das Wirklichkeitsfernsehen die Seifenoper der, das Cartoon, der Zeichentrickfilm, die Comicstrips die Werbung die Hauptsendezeit, die Haupteinschaltzeit der Prime-Time-Film die Untertitel der Zweikanalton moderieren Was gibt’s / läuft heute Abend im Fernsehen? Der Film wurde im Zweikanalton ausgestrahlt, in deutscher und in englischer Sprache. televizní studio ARD – televizní kanál vysílající v Německu ZDF – televizní kanál vysílající v Německu RTL – soukromá televize se sídlem v Kolíně nad Rýnem v televizi, v televizním vysílání živě (o vysílání) vysílání ze záznamu živý záznam hlasatel(ka) uvádějící zprávy hlasatel zpráv zprávy o počasí předpověď počasí hlasatel zpráv o počasí moderátor(ka) redaktor vedoucí rozhovor tázaný / dotazovaná osoba (při rozhovoru) zpravodajský „velín“ (obvykle viditelný jako pozadí za hlasateli) osvětlení nápověda, čtecí zařízení (text umístěný mimo zorné pole kamery) scéna, dekorace kanál anténa signál kabelová televize digitální vysílání zprávy druhé večerní vysílání zpráv televizní film televizní seriál televizní hra film uvedený pozdě večer dokumentární film, dokumentární pořad soutěžní hra diskuzní pořad (s celebritami) zábavný pořad přinášející reálné záběry, reality show telenovela kreslený film reklamy hlavní vysílací čas, následující po hlavních večerních zprávách (nejč. 20:00–22:00) film zařazený do hlavního vysílacího času titulky dvoukanál (vysílání ve dvou jazycích – originální znění / dabing) moderovat Co dávají dnes večer v televizi? Film byl vysílán na dvoukanále, v německém a anglickém znění. 307