S. 306-307 - Medien

Transkript

S. 306-307 - Medien
zlom_2.qxd
06.04.2007
13:33
StrÆnka 306
Die Medien
Sdělovací prostředky
Der Rundfunk Rozhlas
ARD ARD
der Rundfunksender
der Hörfunk
das Hörfunkprogramm
das Hochdeutsch
die Umgangssprache
das Mischpult
der Tontechniker
das Mikrofon
das Aufnahmestudio
der Senderaum
der DJ
die Wellenlänge
die Frequenz
die Langwellen, LW
die Kurzwellen, KW
die Mittelwellen, MW
die Ultrakurzwellen, UKW, FM
die Lautstärke
die Nachrichten am Wochenende
die Liveübertragung der Nachrichten
Fußball-Liveübertragung
der Bayerische Rundfunk / der BR
der Westdeutsche Rundfunk / der WDR
die Rundfunkgebühr
den Sender suchen
einstellen, empfangen
den Sender verlieren
das Radio einstellen / einschalten / ausschalten
Könntest du bitte einen guten Musiksender
einstellen?
Sie hören den FM 4.
Der Bundeskanzler nimmt als Gast an dieser
Abendsendung teil.
Bleiben Sie bei uns.
Am Mikrofon begrüßt Sie heute Abend…
306
der Senderaum vysílací studio
rozhlasová stanice
rozhlas
rozhlasový program, program v rozhlase
spisovná němčina (kodex výslovnosti,
který dodržují hlasatelé)
hovorový jazyk
mixážní pult
zvukový technik
mikrofon
nahrávací studio
vysílací studio
diskžokej
das Mikrofon
vlnová délka
mikrofon
frekvence
dlouhé vlny
krátké vlny
střední vlny
velmi krátké vlny
hlasitost
víkendové zprávy
vysílání zpráv v přímém přenosu
přímý přenos utkání v kopané
rozhlasová stanice BR
rozhlasová stanice WDR
poplatek za rozhlas
hledat stanici (na přijímači)
naladit, vyladit, chytit
odladit rozhlasovou stanici
vyladit / zapnout / vypnout rádio
Nemohl bys prosím naladit nějakou dobrou
hudbu?
Posloucháte FM 4.
Tento večer se vysílání zúčastní premiér.
Zůstaňte s námi.
Od mikrofonu vás dnes večer zdraví…
zlom_2.qxd
06.04.2007
13:33
StrÆnka 307
Die Medien
Sdělovací prostředky
Das Fernsehen, TV Televize
das Fernsehstudio
ARD
ZDF
RTL
im Fernsehen
live, die Livesendung
die aufgezeichnete Sendung, die Aufzeichnung
die Liveaufzeichnung
der / die Nachrichtenmoderator(in)
der Nachrichtensprecher
der Wetterbericht
die Wettervorhersage
der Wetteransager
der / die Moderator(in)
der Interviewer
der Interviewte
der Newsroom, das Nachrichtenstudio
die Beleuchtung
der Teleprompter®
das Set
der Kanal
die Antenne
der Signal
das Kabelfernsehen
die digitale Sendung
die Nachrichten, die TV-Nachrichten
das Nachtstudio
der TV-Film, der Fernsehfilm
die Fernsehserie
das Fernsehspiel
der Nachtfilm
die Doku, der Dokumentarfilm
die Quizsendung, die Quizshow
die Talkshow
die Realityshow, das Wirklichkeitsfernsehen
die Seifenoper
der, das Cartoon, der Zeichentrickfilm,
die Comicstrips
die Werbung
die Hauptsendezeit, die Haupteinschaltzeit
der Prime-Time-Film
die Untertitel
der Zweikanalton
moderieren
Was gibt’s / läuft heute Abend im Fernsehen?
Der Film wurde im Zweikanalton ausgestrahlt,
in deutscher und in englischer Sprache.
televizní studio
ARD – televizní kanál vysílající v Německu
ZDF – televizní kanál vysílající v Německu
RTL – soukromá televize se sídlem v Kolíně
nad Rýnem
v televizi, v televizním vysílání
živě (o vysílání)
vysílání ze záznamu
živý záznam
hlasatel(ka) uvádějící zprávy
hlasatel zpráv
zprávy o počasí
předpověď počasí
hlasatel zpráv o počasí
moderátor(ka)
redaktor vedoucí rozhovor
tázaný / dotazovaná osoba (při rozhovoru)
zpravodajský „velín“ (obvykle viditelný jako
pozadí za hlasateli)
osvětlení
nápověda, čtecí zařízení (text umístěný mimo
zorné pole kamery)
scéna, dekorace
kanál
anténa
signál
kabelová televize
digitální vysílání
zprávy
druhé večerní vysílání zpráv
televizní film
televizní seriál
televizní hra
film uvedený pozdě večer
dokumentární film, dokumentární pořad
soutěžní hra
diskuzní pořad (s celebritami)
zábavný pořad přinášející reálné záběry,
reality show
telenovela
kreslený film
reklamy
hlavní vysílací čas, následující po hlavních
večerních zprávách (nejč. 20:00–22:00)
film zařazený do hlavního vysílacího času
titulky
dvoukanál (vysílání ve dvou jazycích –
originální znění / dabing)
moderovat
Co dávají dnes večer v televizi?
Film byl vysílán na dvoukanále, v německém
a anglickém znění.
307