plzeňská dechovka oty hellera

Transkript

plzeňská dechovka oty hellera
dech31_40_07.qxd
8.6.2006
8:18
Ihr Kapellmeister, der begeisterte
Musiker Ota Heller, steht seit über
47 Jahren am Dirigentenpult dieser
in den fünfzigern Jahren gegründe−
ten Kapelle. Mit seinen Musikern
nahm er für den Tschechischen
Rundfunk in Pilsen, und für den
Musikverlag Panton zahlreiche
Kompositionen auf. Ota Heller´s
Kapelle gab Hunderte von Konzerten
nicht nur in Tschechien, sondern
auch in vielen europäischen Ländern,
sowie in Japan und in den USA.
Die Pilsner Blaskapelle spielt bei
Promenaden−Konzerten, tritt auf
Tanzveranstaltungen auf und es sind
Ota Heller´s Musiker, die alljährig
am Heiligabend vom Turm der
Pilsner
Bartholomäus−Kirche
Weihnachtslieder erklingen lassen.
Ota Heller arbeitete auch mit L.
Kubeš sen. zusammen − dieser kom−
ponierte für ihn zwei Polkas
"Plzeňské náměstí" und "Proč si neza−
zpíváš".
Kontakt:
Ota Heller
Železničářská 52
312 17 Plzeň
Tel./Fax: (+420) 377 472 862
GSM: (+420) 605 589 191
Page 1
ČERVENEC / JULI − SRPEN / AUGUST
Týden/Woche
31
Po/Mo
30
Bořivoj
Út/Di
31
Ignác
St/Mi
1
Oskar
Čt/Do
2
Foto: Jan Dolejš
PLZEŇSKÁ DECHOVKA OTY HELLERA
Plzeňská dechovka Oty Hellera byla založena v padesátých letech. Přes 47 let
stojí u dirigentského pultu kapelník a muzikant Ota Heller. Kapela natočila
desítky skladeb pro Český rozhlas v Plzni a také pro hudební vydavatelství
Panton. Ota Heller se svojí kapelou odehrál stovky vystoupení nejen v České
republice, ale i v mnoha státech Evropy, v Japonsku a také v USA. Pořádá
promenádní koncerty, vystupuje při zábavách a pravidelně na Štědrý den znějí
z věže plzeňského kostela sv. Bartoloměje vánoční koledy v podání Plzeňské
dechovky. Ota Heller spolupracoval i s Ladislavem Kubešem st., který pro něj
složil dvě polky Plzeňské náměstí a Proč si nezazpíváš.
Gustav
Pá/Fr
3
Miluše
So/Sa
4
Dominik
Ne/So
5
Kristián
Dechovky 21. století − To nej…. zámek Žirovnice
Festival DH − Bechyně
7. ročník Kelnarovy Kozlany − festival DH Kozlany u Vyškova
dech31_40_07.qxd
8.6.2006
8:18
Page 2
Wie der Name vorsagt, stammt
Rožmitálská Venkovanka mit ihrem
Kapellmeister Josef Janoušek und
ihren Solisten aus dem malerischen
Städtchen Rožmitál pod Třemšínem.
Während ihrer Tätigkeit seit dem
Jahre 1992 erbaute sie sich einen
guten Namen unter böhmischen und
mährischen
Blaskapellen
und
gewann den breiten Zuhörerbereich.
Stammgönner gründeten im Jahre
2004 Fanclub" von Rožmitálská
"
Venkovanka.
Die Kapelle bietet das breite
Repertoire der bekannten Kompo−
sitionen von böhmischer und
mährischer Klassikern an, sowie
neue Lieder, die zum Tanzen und
Zuhören auf ihren traditionellen
Konzerten, Bällen, Festivals und
anderen festlichen Veranstaltungen
tönen.
SRPEN / AUGUST
32
Po/Mo
6
Oldřiška
Út/Di
7
Lada
St/Mi
8
Soběslav
Čt/Do
9
Foto:
ROŽMITÁLSKÁ VENKOVANKA
Kontakt:
Josef Janoušek
Hlubyně 21, 262 72 Březnice
GSM: (+420) 776 560 526
GSM: (+420) 724 338 968
e−mail: [email protected]
www.volny.cz/venkovanka
Týden/Woche
Jak název napovídá, Rožmitálská Venkovanka s kapelníkem Josefem Janouškem
a svými sólisty, pochází z malebného městečka Rožmitálu pod Třemšínem. Za
své působení od roku 1992 si vybudovala dobré jméno mezi dechovými
orchestry Čech a Moravy a získala si široký okruh posluchačů. Skalní příznivci
založili v roce 2004 Fanclub" Rožmitálské Venkovanky. Kapela nabízí široký
"
repertoár známých skladeb českých a moravských klasiků, ale i nové písničky,
které zní k tanci i poslechu na jejich tradičních koncertech, plesech, festivalech,
poutích a dalších slavnostních příležitostech.
Roman
Pá/Fr
10
Vavřinec
So/Sa
Setkání muzikantů v Bílých Karpatech − Valašské Klobouky
11
Festival DH − Bojkovice
Setkání muzikantů v Bílých Karpatech − Valašské Klobouky
X. ročník festivalu DH Karel Valdauf" − Trhové Sviny
"
12
Setkání muzikantů v Bílých Karpatech − Valašské Klobouky
36. Slovácký festival dechových hudeb − Hluk
X. ročník festivalu DH Karel Valdauf" − Trhové Sviny
"
Zuzana
Ne/So
Klára
dech31_40_07.qxd
8.6.2006
8:18
Page 3
Die Kapelle wurde im Jahre 1946 unter
dem Namen Dechová hudba Františka
"
Faista" gegründet. Unter diesem Namen
hat sie bis Jahre 1966 gespielt und dann
wurde sie auf Sedmihorka umbenannt.
Ihr Kapellmeister war von 1969 bis
1989 Václav Tesař. Nach der langjährigen
Pause wurde sie im 2002 vom jetzigen
Kapellmeister
und
Enkel
des
ursprünglichen Kapellmeister Václav
Tesař erneut. Sedmihorka tritt oft in
Deutschland auf und mehrmals
gastierte sie in Japan. Weil die Kapelle
aus Chodenland stammt, reiht sie in
ihre Auftritte auch Spiel auf ver−
schiedene Volksinstrumente wie Teufels
Geige, Waschruppel usw. ein. Ihr
Repertoir bilden sowohl Kompositionen
von Klassikern der böhmischen
Blasmusik (Vacek, Vejvoda, Bláha
Poncar, Valdauf), als auch Volkslieder
aus Böhmen und Mähren in der
Bearbeitung von der Kapelle selbst.
Kontakt:
Václav Tesař
Křenovy 30, 345 61 Staňkov
Tel.: (+420) 379 482 384
GSM: (+420) 723 891 149
GSM: (+420) 723 803 567
e−mail: [email protected]
www.sedmihorka.cz
Hudební agentura
Vladimír Vaniš Nýřany
330 23 Nýřany 491
Tel./Fax: (+420) 377 931 654
GSM: (+420) 602 471 028
SRPEN / AUGUST
Týden/Woche
33
Po/Mo
13
Alena
Út/Di
14
Alan
St/Mi
15
Hana
Čt/Do
16
Foto: archiv kapely
SEDMIHORKA
Kapela byla založena v roce 1946 pod názvem Dechová hudba Františka Faista.
Pod tímto názvem hrála kapela do roku 1966, kdy byla přejmenována na Sedmihorku.
Kapelníkem byl od roku 1969 do roku 1989 Václav Tesař. Po dlouholeté odmlce
byla kapela obnovena v roce 2002 nynějším kapelníkem a vnukem původního
kapelníka Václavem Tesařem. Sedmihorka často vystupuje v Německu a něko−
likrát hostovala v Japonsku. Protože kapela pochází z Chodska, zařazuje do svých
vystoupení i předvedení hry na různé lidové nástroje − famfrnoch, vozembouch,
valcha atd. Repertoár tvoří jak skladby klasiků české dechovky (Vacek, Vejvoda,
Bláha, Poncar, Valdauf), tak i lidové písně z Čech a Moravy v úpravách samotné
kapely.
Jáchym
Pá/Fr
17
Petra
So/Sa
18
Helena
Ne/So
19
Ludvík
10. ročník Pod slováckým vinohradem − přehlídka DH Dubňany
dech31_40_07.qxd
8.6.2006
8:18
Page 4
Südmähren ist nicht nur durch seine
wunderschöne Natur berühmt, das
Land besitzt auch die größte Anzahl
von Blaskapellen in ganz Tschechien.
Aus dem Ort Skoronice bei Kyjov
stammt auch eine der ältesten Kapellen,
die mährisch−slovakische Trachten−
Blaskapelle Skoroňáci, gegründet
1918. Auf den Reisen zu ihren Zuhörern
zu Hause, sowie im Ausland (Polen,
Deutschland, Frankreich, Österreich,
Ungarn, Niederlande, Belgien,
Schweiz) legte die Kapelle Tausende
von Kilometern zurück. Mit dem
Tschechischen Rundfunk nahmen
"Skoroňáci" unzählige Stücke auf,
und sind auch in einigen Fernseh−
sendungen aufgetreten. Ihr größter
Erfolg war der Sieg im Wettbewerb
"Das Goldene Flügelhorn" im Jahre
1981. Das Repertoire der Kapelle
besteht aus Kompositionen von
heimischen und regionalen Autoren.
Foto: archiv kapely
Das einzige Bestreben der ganzen
verjüngten Gruppe ist, gute Musik
zu machen und mit ihren Liedern
Freude und Gemütlichkeit zu ver−
Jižní Morava se může pochlubit nejen krásnou přírodou, ale i největším množstvím
breiten.
dechovek z celého Česka. Ze Skoronic u Kyjova pochází i jedna z nejstarších
Kontakt:
kapel u nás − krojovaná slovácká dechová hudba Skoroňáci. Byla založena v roce
Petr Ingr
1918. Za svými posluchači kapela najezdila tisíce kilometrů po celé naší vlasti,
Skoronice 62
Polsku, Německu, Rakousku, Maďarsku, Holandsku, Belgii, Francii a Švýcarsku.
696 41 Vlkoš u Kyjova
V Českém rozhlase natočili Skoroňáci desítky snímků a vystupovali v několika
Tel./Fax: (+420) 518 625 846
televizních pořadech. Největším úspěchem bylo vítězství v soutěží "Zlatá křídlovka"
GSM: (+420) 776 106 944
v roce 1981. Skoroňáci hrají repertoár, který tvoří skladby místních a krajových
GSM: (+420) 777 921 177
autorů. Jedinou snahou celého omlazeného souboru je dělat dobrou muziku
a svými písničkami rozdávat radost a pohodu.
SKOROŇÁCI
SRPEN / AUGUST
Týden/Woche
34
Po/Mo
20
Bernard
Út/Di
21
Johana
St/Mi
22
Bohuslav
Čt/Do
23
Sandra
Pá/Fr
24
Bartoloměj
So/Sa
25
Radim
Ne/So
26
Luděk
6. ročník − Festival DH Pod Javorinů" − Strání
"
6. ročník − Festival DH Pod Javorinů" − Strání
"
28. ročník − Festival DH Na Veselském rynečku − Veselí nad Moravou
dech31_40_07.qxd
8.6.2006
8:18
Wie schon dem Namen nach erkannt
wurde, kommt diese Blasmusik aus
der Stadt Staré Město, die nicht weit
von Uherské Hradiště liegt. Die
Blasmusik wurde schon im Jahre 1920
bekannt. Bis 1970 hat sie unter dem
Namen Zevesanka" gespielt. Während
"
der letzten zehn Jahren kam es zu der
grundlichen Umformung der Musik.
Unter der Leitung von Petr Luběna
sind ganz neue Musikanten gekom−
men. Nach dem Hochwasser im Jahre
1997 kam die Kapelle um die ganze
Apparatur und auch um einen grossen
Teil des Spielmateriales. In dieser Zeit
hat die Kapelle die Aushilfe und
Unterstützung von dem Rathaus in
Staré Město begrüsst und hat auch
den Namen Staroměstská kapela"
"
übernommen. Im Jahre 1998 hat die
Kapelle die erste CD zu Welt gebracht.
Die Kapelle ist sehr temperamentsvoll
und widmet sich vor allem dem
Repertoir aus dem Südmahren. Auf
dem Repertoire stehen aber auch die
klassischen tschechischen Lieder sowie
auch die modernen Lieder. Bei der
Vorstellung tragen die Musikspieler
entweder die typischen Trachte oder
die roten Vesten.
Kontakt:
Petr Luběna
Huštěnovská 471
686 03 Staré Město
Tel./Fax: (+420) 572 542 023
GSM: (+420) 608 748 142
www.sweb.cz/staromestskakapela/
Page 5
SRPEN / AUGUST − ZÁŘÍ / SEPTEMBER Týden/Woche 35
Po/Mo
27
Otakar
Út/Di
28
Augustýn
St/Mi
29
Evelína
Čt/Do
30
Foto: archiv kapely
STAROMĚSTSKÁ KAPELA
Jak už název napovídá, pochází kapela ze Starého Města nedaleko Uherského
Hradiště. Její historie sahá až do roku 1920. Do roku 1970 vystupovala pod
názvem Zevesanka". Za posledních deset let, kdy kapelníkem je Petr Luběna,
"
došlo ke kompletní generační výměně hráčského kádru. Po povodních v roce
1997 přišla kapela o veškerou aparaturu a část notového materiálu. V té době
přivítala pomoc a podporu Městského úřadu ve Starém Městě a zároveň se vrátila
k původnímu názvu Staroměstská kapela". V roce 1998 natočila první CD.
"
Souboru je vlastní slovácký temperament i repertoár. Nejsou mu ale cizí ani
klasické české písničky a moderní skladby. Vystupuje v tradičních slováckých
krojích nebo v červených vestách.
Vladěna
Pá/Fr
31
Pavlína
So/Sa
1
Samuel/Linda
Ne/So
2
Adéla
Přehlídka DH − Košťálov
dech31_40_07.qxd
8.6.2006
8:18
Die mährisch−slowakische Blaskapelle
Straňanka gehört zu unseren besten
Blaskapellen. Gegründet wurde sie
im Jahre 1926. Zu ihren größten
Erfolge gehört der 2. Platz im
Wettbewerb Goldenes Flügelhorn"
"
im Jahre 1994, sowie die jeweils
ersten Plätze bei Polka−Fest" 1996
"
und 2003, 2005 gewann mehrfache
Siege im Wettbewerb "Goldene
Traube Südmährens". Der Kapell−
meister der Straňanka ist seit 1991
Petr Houšt, die künstlerische Leitung
hat Peter Burica und das ausgezeich−
nete Gesangsquartet bilden Anežka
Škodáková, Dana Hniličková, Ing. Jiří
Gavenda und Petr Houšt. Die
Kapelle besteht aus 13 Musikern, die
meisten von ihnen sind Absolventen
des Konservatoriums und der Kunst−
akademie. Als einzige Blaskapelle
hat sie auch die berühmte und
beliebte Zimbelmusik in ihrem
Repertoire, genauso, wie Disco−
musik hervorragender Tontechnik.
Kontakt:
Petr Houšť
Nám. U zámečku 76
687 65 Strání
Tel.: (+420) 572 695 353
Tel./Fax: (+420) 572 695 571
GSM: (+420) 602 706 376
e−mail: centrum.strani@c−box.cz
www.strananka.cz
Page 6
ZÁŘÍ / SEPTEMBER
Týden/Woche
36
Po/Mo
3
Bronislav
Út/Di
4
Jindřiška/Rozálie
St/Mi
5
Boris
Čt/Do
6
Foto: Vlado Křižka
STRAŇANKA
Slovácká dechová hudba Straňanka patří mezi naše nejlepší a nejžádanější kapely.
Byla založena v roce 1926 a mezi její největší úspěchy patří II. místo v soutěži
Zlatá křídlovka" v roce 1994, I. místo v soutěži Polka−fest" v roce 1996 a 2003,
"
"
a v roce 2005 vítězství v soutěži Zlatý Hrozen Jižní Moravy". Kapelníkem
"
Straňanky je od roku 1991 Petr Houšť a uměleckým vedoucím Peter Burica.
Vynikající pěvecký kvartet tvoří Dana Hniličková, Anežka Škodáková, Ing. Jiří
Gavenda a Petr Houšť. Straňanka má 13 muzikantů, většina z nich jsou absol−
venty konzervatoře a akademie múzických umění. V naší nabídce je i velmi
žádané zpestření ve formě vystoupení při cimbálu a vynikající diskotéka v podání
našeho zvukového technika.
Boleslav
Pá/Fr
7
Regína
So/Sa
8
Mariana
Ne/So
9
Daniela
Dožínky − Starý Hrozenkov
dech31_40_07.qxd
8.6.2006
8:18
Page 7
Die ostböhmische Feuerwehrblas−
kapelle Šeucouská muzika aus
Skuteč wurde im Jahr 1982 gegrün−
det. Šeucouská muzika präsentiert
sich bei Konzerten, Musikfesten und
Tanzfesten in der Tschechischen
Republik sowie im Ausland. Die
Kapelle spielte in Deutschland,
Österreich und Ungarn, machte ein
eigenes Fernsehporgramm Příště u
"
vás", trat soger als begleitende
Kapelle in dem Film Engelsaugen"
"
(Andělské oči) auf. Sie nahm im Final
des 10. Jahrgangs der Goldenen
"
Flügelhorn" im Hodonín teil. Die
Kapelle hat zwei Tonträger Krásný
"
sen" und Na hasičském bále" heraus−
"
gegeben. Der Kapellmeister ist
Flügelhornist Josef Skála.
ZÁŘÍ / SEPTEMBER
37
Po/Mo
10
Irma
Út/Di
11
Denisa
St/Mi
12
Marie
Čt/Do
13
Foto: Ing. Václav Dušek
ŠEUCOUSKÁ MUZIKA
Kontakt:
Josef Skála
Osady Ležáků 764
539 73 Skuteč
Tel./Fax: (+420) 469 351 066
GSM: (+420) 605 760 995
e−mail: [email protected]
Týden/Woche
Východočeská hasičská dechovka Šeucouská muzika ze Skutče byla založena
v roce 1982. Šeucouská muzika hraje na oslavách založení hasičských sborů,
koncertech, přehlídkách, festivalech, tanečních zábavách a plesech po celé
republice i v zahraničí. Kapela hrála v Německu, Rakousku a Maďarsku, natočila
samostatný televizní pořad Příště u vás", hrála ve filmu Andělské oči" a postou−
"
"
pila do finále 10. ročníku soutěže Zlatá křídlovka" v Hodoníně. Natočila i dva
"
hudební nosiče Krásný sen" a Na hasičském bále". Kapelníkem je křídlovák Josef
"
"
Skála.
Lubor
Pá/Fr
14
Radka
So/Sa
15
Jolana
Ne/So
16
Ludmila
IX. Poncarovy Zdice
dech31_40_07.qxd
8.6.2006
8:18
Page 8
Fast jeder von uns kennt viele von
Liedern, die die Musikanten Šohaji
spielen. Sie sind immer noch schöne
Burschen, die ihre Instrumente so gut
beherrschen. Junge und Alte bewun−
dern die Musikanten und mögen mit
ihnen singen und tanzen. Zu der
Kapelle gehört ein schönes Mädchen,
es singt toll und schenkt das
mährische Weinchen. Ihre Stimme
tönt nie alleine, darauf abgestimmt ist
immer noch eine. Jindra und Alenka
sind diese Sänger. Wenn sie es
wollen, so singen sie länger. Obwohl
nur sechs Leute die Musik bringen,
haben sie Lust, sofort mitzusingen.
Webseiten verraten von Šohaji mehr
und sie zu finden ist einfach so sehr.
Schreiben sie E−Mails, rufen sie an!
Der Kapellmeister erledigt es dann.
ZÁŘÍ / SEPTEMBER
38
Po/Mo
17
Naděžka
Út/Di
18
Kryštof
St/Mi
19
Zita
Čt/Do
20
Foto: archiv kapely
ŠOHAJI
Kontakt:
Josef Rapáč
Syrovice 332, 664 67
GSM: (+420) 608 759 264
e−mail: [email protected]
www.sohaji.com
Týden/Woche
Pěkná písnička se nese po kraji? Tak to jistě někde hrají Šohaji. Jsou to všechno
švarní hoši i když s věkem je to horší. Když však fouknou do trumpety,
baskřídlovky, tubičky, s harmonikou zaladí to, řádí všechny babičky, dědečci se
taky přidaj, a k nim kluci, holky, společně si zatancujou valčíky i polky. Mají také
galánečku, ta vám pěkně zazpívá, má barevnú sukénečku a z koštýřa nalívá.
Nezpívá však nikdy sama, bývaj na to vždycky dva, svůj zvučný hlas představí
vám, šohaj Jindra z Vracova. Byť nemají klárinety, buben ani es trubky, lidičky
vždy spokojení odcházejí z hospůdky. Chcete−li se pobaviti u slovácké
dechovky, mrkněte se dnes či zítra, na ty jejich webovky. A když se vám budou
líbit, vaše srdce zaskáče, zavolejte na telefon kapelníka Rapáče.
Oleg
Pá/Fr
21
Matouš
So/Sa
22
Darina
Ne/So
23
Berta
D−PARÁDA Josefa Pospíšila − KD Holýšov
Dechovky 21. století − Žirovnice
Vejvodova Zbraslav
Vejvodova Zbraslav
Vejvodova Zbraslav
dech31_40_07.qxd
8.6.2006
8:18
Unter die erfolgreichsten Blaskapellen
gehört die Šohajka aus Dolní
Bojanovice − Sieger des Wettbewerbes
Goldenes Flügelhorn" und Teilnehmer
"
an vielen großen Musikfestivals nicht
nur im ganzen Heimatland, sondern
auch im Ausland. Šohajka arbeitet
seit Jahren mit dem Tschechischen
Fernsehen und Rundfunk zusammen.
Außerdem macht sie Aufnahmen auf
CDs, sowie auch Audio und
Videokassetten. Ihre Aufnahmen hat
sie auf 13 eigenen CDs und
Audiokassetten verewigt. Für das
Lied Hörst Du die Glocken?" erhielt
"
die Kapelle und ihre Solistin Jožina
Ducháčková vom Musikverlag EDIT
die Platinplatte". Auf dem Gebiet
"
der Volks− und Blaskapellenmusik
wurde sie für den Preis České
"
Gramy" nominiert. Kapellmeister
und zugleich künstlerischer Leiter ist
seit Gründung der Kapelle im Jahr
1982 bis heute Vojtěch Ducháček.
Mit der Kapelle singen Jožina
Ducháčková, Dita Bílíková und Vojta
Ducháček.
Kontakt:
Vojtěch Ducháček
Řadovky 810
696 17 Dolní Bojanovice
Tel.: (+420) 518 372 178
GSM: (+420) 732 216 429
e−mail: [email protected]
www.sohajka.cz
Page 9
ZÁŘÍ / SEPTEMBER
Týden/Woche
39
Po/Mo
24
Jaromír
Út/Di
25
Zlata
St/Mi
26
Andrea
Čt/Do
27
Foto: Jef Kratochvil
ŠOHAJKA
Podlužácká dechová hudba Šohajka z Dolních Bojanovic vznikla v roce 1982.
Zakladatelem byl Vojtěch Ducháček, který je kapelníkem, uměleckým vedoucím
a zpěvákem dodnes. V roce 1987 kapela zvítězila v soutěži Zlatá křídlovka", je
"
častým účastníkem festivalů (např. Kmochův Kolín, Ratíškovice, Hluk, Tvrdonice,
Strážnice, Hraj kapelo, hraj v Praze a dalších). Spolupracuje s Českou televizí
a mnoha rozhlasovými stanicemi. Kapela je držitelem platinové desky vydava−
telství Edit za titul Slyšíš, jak zvoní" a v žánrové oblasti lidová a dechová hudba
"
byla nominována na cenu České Grammy". Šohajka natočila doposud 13 hudebních
"
nosičů. Součástí kapely jsou zpěváci Jožina Ducháčková, Dita Bílíková a Vojta
Ducháček.
"
Beze spěchu s Josefem Pospíšilem" − Plzeň
Jonáš
Pá/Fr
28
Václav
So/Sa
29
Michal
Ne/So
30
Jeroným
Den české státnosti
dech31_40_07.qxd
8.6.2006
8:18
Page 10
Im Februar 1989 wurde die Kapelle
im Restaurant Löwen in Saland
gegründet. Da alle Musiker aus dem
Zürcher−Oberland und dem Tösstal
stammen, nannte sie sich fortan die
Tösstaler Blaskapelle". Die Kapelle
"
besteht aus 17 Bläsern, vom Anfang
an ist ihr Dirigent Willi Kuratli. Mit
möglichst Originalkompositionen
präsentiert die Kapelle tschechische
Volksmusik ihrem Publikum in der
Schweiz. Tösstaler Blaskapelle hat
eine CD mit dem Namen Hraj kapelo,
"
hraj" gedreht.
ŘÍJEN / OKTOBER
Po/Mo
1
Igor
Út/Di
2
Olivie/Oliver
St/Mi
3
Bohumil
Čt/Do
4
Kontakt:
Willi Kuratli
Im Ifang 4, 8307 Effretikon
Schweiz
Tel./Fax: (++41) (0) 52 343 42 41
Hans Eisenegger
Undalen, 8493 Saland
Schweiz
Tel.: (++41) (0) 52 386 26 02
Fax: (++41) (0) 52 386 26 27
e−mail: [email protected]
www.toeblaska.ch
Foto: Ernst Zedi
TÖSSTALER BLASKAPELLE
Kapela byla založena v únoru 1989 v restauraci Löwen v Salandu. Všichni
muzikanti pocházejí z okolí Zürichu, z kraje Tösstal, proto i název Tösstaler
Blaskapelle. Kapela má 17 muzikantů, dirigentem je Willi Kuratli. Kapela má
v repertoáru především skladby českých a moravských autorů, které ve vynika−
jícím provedení nabízí publiku nejen doma ve Švýcarsku, ale i v zahraničí. Kapela
vydala CD s názvem Hraj kapelo, hraj".
"
František
Pá/Fr
5
Eliška
So/Sa
6
Hanuš
Ne/So
7
Sergej/Justýna
Týden/Woche
40

Podobné dokumenty

babouci - Krajanka

babouci - Krajanka In den letzten 20 Jahren, als ihr Kapellmeister Jan Březina war, gewann die Kapelle viele Erfolge, z.B. den 1. Platz im Wettbewerb Polka−Fest", im Jahre 2002 Sieg im

Více

pralinka - Krajanka

pralinka - Krajanka so singen sie länger. Obwohl nur sechs Leute die Musik bringen, haben Sie Lust, sofort mitzusingen. Webseiten verraten von Šohaji"

Více