Charles Dickens Vánoční koleda

Transkript

Charles Dickens Vánoční koleda
Charles Dickens
Vánoční koleda
Výňatek
Umělecký text
A právě když div dostoupil vrcholu, vynořila se postava najednou v celé své podobě zcela zřetelná a jasná
jako předtím.
„Jste vy prosím ten duch, co jsem už o něm slyšel, že ke mně má přijít?“ zeptal se Vydřigroš
„Jsem.“
Hlas byl jemný a vlídný. Pozoruhodně tichý, jakoby nebyl zazněl tak blízko Vydřigroše, nýbrž odněkud
zdálky.
„Kdo a co jste?“ ptal se Vydřigroš dále.
„Jsem duch minulých Vánoc.“
„Dávno minulých?“ tázal se Vydřigroš se zřetelem na jeho trpasličí postavu.
„Nikoli. Jen tvých minulých Vánoc.“
Vydřigroš by snad ani nebyl mohl říci proč (kdyby se ho byl mohl někdo zeptat), ale nesmírně toužil spatřit
ducha v jeho čepici, a proto ho požádal, aby si ji nasadil.
„Jakže!“ zvolal duch. „To bys chtěl sobeckýma rukama tak brzy zhasit světlo, které šířím? Nestačí snad to,
že jsi jeden z těch, jejichž náruživost tu čepici udělaly a kdo mě nutí, abych ji celá dlouhá léta nosil staženou
hluboko do čela?“
Personifikace
Epiteton
Zvolání
Přirovnání
Výňatek
Neumělecký text
Existuje nejspíš jen málo lidí, kteří by Vánoční koledu v některé z mnoha podob neznali. Ať už původní
knižní verze od anglického realisty Charlese Dickense, nebo hallmarkovskou adaptaci s Patrickem
Stewartem či pětadvacet let starý animovaný snímek s Mickey Mousem a Skrblíkem. Příběh je jasně dán,
jeho průběh se nemění a myšlenka zůstává pečlivě zakonzervována, protože fungovala tehdy a její síla
přetrvává dodnes. Přijde mi proto důležité, že Zemeckis zůstal velmi věrný duchu dickensových knih a
nenechal se 3D technologií, v níž se film převážně promítá, zlákat k přehnaným úpravám. Samozřejmě
nenechává efekt plastičnosti bez povšimnutí, několikrát si dovolí akčnější sekvenci, ale ty nenabourávají
jádro vyprávění, a mnohem víc mu 3D slouží k navození úžasné atmosféry, kterou já skromně nazývám tma
– svíčka – sníh.
Jakkoliv senilní může Zemeckis být kvůli své obsesi v nejnovějších digitálních technologiích, je neustále
schopným vypravěčem i režisérem. Řada diváků namítá, že měl své poslední filmy raději natočit hraným
způsobem, já oponuji, že by přišly o část svého kouzla. Díky animaci může Zemeckis vytvořit prostředí
přesně podle svých představ, a tak získává výjimečný vzhled, který se odráží v mlžném oparu londýnských
čtvrtí za námrazou pokrytými okny. Jsou to detaily, které ale vytvářejí velký dojem. Stejně jako stále se
zdokonalující zachycení lidské pokožky a grimas, kterých má v tomto případě Jim Carrey na skladě
nepřeberné množství.
MovieScreen.cz (Adam Fiala) 17.11.2009
1. analýza výňatku z uměleckého díla (charakteristické rysy výňatku, s využitím vědomostí
získaných přečtením celého díla)
Vánoční koleda (1843)
Satyrická povídka ze sbírky Vánočních povídek, která kritizuje kapitalismus v kontrastu s tradicí
Vánoc.
Místo: Londýn Čas: někdy kolem Vánoc krátký úsek ale zároveň se přenáší do mminulosti a
budoucnosti, čímž časové období značně rozšiřuje.
Text je členěn do kapitol, které se jmenují sloky (např. sloka druhá První z trojice duchů)
Používá jednoduchý jazyk, aby oslovil i ty nejjednodušší vrstvy, ze kterých sám pochází
Často používá přímou řeč, čím se stává dílo zajímavější, výčet (enumerace), děj je retrospektivní
(vrací se minulosti a líčí budoucnost)
Jednotlivá jména postav volí autor/překladatel podle jejich vnitřních vlastností.
Charles Dickens napsal Vánoční koledu během 6 týdnů a vydal ji na vlastní náklady (protože si
chtěl opět získat jméno, které si zkazil po vydání posledního díla) a dostalo se ji vřelého přijetí a
dodnes je jeho nejčtenější povídkou.
Zpracování: 1901 – první film
rozhlasové vysílání
1959 – slovenská opera od Jana Cikkera (Scrooge)
1979 – balet na Boadwayi
2009 – 3D animace z Disneyiho dílny v hlavní roli s Jimmem Carreym
- interpretovat úryvek
Do místnosti Vydřigrošova domu vstupuje duch a mezi postavami probíhá rozhovor. Vydřigroš se
ptá a duch mu vysvětluje, že je duchem Vydřigrošových minulých Vánoc.
- zasadit text do děje knihy
Text se nachází na začátku knihy, poté co autor vylíčí charakter Vydřigroše. Před duchem minulých
Vánoc přišel k Vydřigrošovi jeho zesnulý společník Jakub Vodral, který ho varuje, že duch přijde a
radí mu, aby se polepšil. Duch, který je v ukázce, zavede Vydřigroše do minulosti a ukáže mu, jak
šťastně trávil Vydřigroš Vánoce, když byl ještě malý.
Druhý duch – duch přítomných Vánoc mu ukáže, jak v Londýně tráví Vánoce chudí lidé, konkrétně
jeho chudý písař Bob. Lidé jsou chudí a mají umírajícího syna Tytýnka, ale přesto se mají rádi a
radují se z toho, že mohou být spolu.
Duch budoucích Vánoc se mu zjeví jako třetí a ukáže mu, že na příští Vánoce už Vydřigroš nebude
žít a Tytýnek také ne, pokud se nezmění a nikomu za nim nebude smutno.
Po této zkušenosti se Vydřigroš změní, rozdá chudým peníze, Bobovi zvýší plat, přestane být
protivný a stane se z něj celkem jiný člověk.
- charakterizovat postavy ve výňatku
Vydřigroš (Ebenezer Scrooge): Je bohatý s starý muž, který je mrzutý a hrozně lakomý. Nenávidí
lidi, straní se jich a každého by okradl. Ve dne pracuje a jinak je uzavřený sám do sebe a nemá
žádné přátele. Opovrhuje lidmi a lidé se ho bojí.
Jakub Vodral (Marlie): bývalý společník Scrooge a zároveň první z duchů, který byl za života stejně
lakomý a skoupý a teď po smrti, musí pykat za to, co udělal, je potrestán věčným putováním bez
nalezení pokoje.
Synovec Fred: přesný opak předchozích postav, je veselý, bezstarostný, velký optimista
Bob: Chudý písař, pracuje za málo peněz z nutnosti, je otcem 6 dětí ( i malého Tytýnka), nikomu
nepřeje nic špatného.
- analyzovat jazykovou stránku textu, tvrzení doložit na konkrétních textových
pasážích
Dílo psané v er-formě jako vypravování, které vypráví autor (Charles Dickens) a často oslovuje
čtenáře. Jazyk je spisovný a velmi jednoduchý – určený pro všechny vrstvy. Pro zprostředkování
atmosféry používá nejen výporné popisy a líčení, ale také ialogy a zvukomalbu (řinčení řetězů). Děj
je retrospektivní.
- obecně kulturní a literárněhistorický kontext díla – autora + zasazení do sloh.
Charles Dickens patří do období viktoriánské éry a kritického realismu (Realismus je umělecký
směr 2. poloviny 19. století, který se snaží objektivně ztvárnit svět tak, aby se zobrazované
podobalo skutečnosti. Důležité je také uvést směr, které se projevoval zejména v literatuře –
naturalismu – umělecký směr, který zobrazoval člověka jako tvora fyziologicky, dědičně i sociálně
podmíněného.)
V Evropě žijí lidé jako filosof Karl Marx, T.G. Masaryk, obrovský rozmach přírodních a
technických věd (evoluční teorie Darwina, objevy Pasteura, průmysl obecně, apod.) To vše mělo
vliv na důvěru v rozum a smyslové poznání.
Dickens tvořil v době průmyslové revoluce, kdy dochází k velikým sociálním rozdílům mezi
režimem (kapitalismus) a pracující vrstvou (umírajícími dělníky)
Současníci:
RUSKO: Nikolaj Vasiljevič Gogol (Mrtvé duše Revizor), Fjodor Michajlovič Dostojevskij (Zločin
a trest), Lev Nikolajevič Tolstoj (Anna Karenina, Vojna a mír), Anton Pavlovič Čechov, Ivan
Sergejevič Turgeněv, Ivan Alexandrovič Gončarov
POLSKO: Henryk Sienkiewicz
FRANCIE: Stendhal (Červená a černá), Honoré de Balzac (Otec Goriot – bohatý muž, který se
dostane do chudoby, umírá sám a chudý – přesný opak Vydřigroše), Gustav Flaubert (Paní
Bovaryová – odcizení, nevěra), Guy de Maupassant (Miláček – touha po bohatství za každou cenu,
Kulička), Émile Zola (Nana - chuoba)
ANGLIE: Daniel Defoe (Robinson, Mol Flandersová – zlodějka a podvodnice)
NORSKO: Henrik Ibsen
DÁNSKO: Hans Christian Andersen (pohádky)
Česko: Karel Havlíček Borovský, Božena Němcová, Májovci (Jan Neruda, Vítězslav Hálek, Jakub
Arbes, Karolína Světlá), Ruchovci (Svatopluk Čech, Eliška Krásnohorská), Lumírovci (Josef
Václav Sládek, Jaroslav Vrchlický, Julius Zeyer), dramatici (Mrštíkové, Ladislav Stroupežnický)
Charles Dickens (1812 – 1870)
•
spisovatel, publicista, novinář
•
Vyrostl v chudobě (což jeho tvorbu velmi silně ovlivnilo), s rodinou se dostal do vězení pro
dlužníky. Od 12 let pracuje v továrně, v 15 letech se stal písařem a v 19 žurnalistou.
•
Byl to samouk, učil se z četby, věnoval se herectví a ochotnickému divadlu
•
Pseudonym BOZ (souvis s obyčejností a každodenním životem)
•
Proslaven Kronikou Pickwickova rodu, která vychází v novinách jako humoristický seriál
na pokračování.
•
Získává peníze a stává se spisovatelem.
•
Cestoval Amerikou, kde prezentoval své dílo –> nastydnutí a znaky stařecké demence až do
smrti. Na cestě dostane mrtvici a umírá
DÍLO, znaky: autobiografické prvky, v jeho díle se často objevuje tragický osud chudých a
týraných dětí (Oliver Twist) či kriminalistické podsvětí. Jeho romány mají velmi promyšlenou
stavbu, obrovským množstvím postav a velikou citovou působivost. Je známý skvělou
charakteristikou postav a nejpopulárnějším autorem viktoriánského románu (= román z období
vlády královny Viktorie)
•
Oliver Twist (1837-1839)
•
Americké poznámky (1842)
•
Vánoční koleda (1843)
•
David Copperfield (1849)
•
Anglické dějiny pro děti (1851−1853)
•
Malá Dorritka (1855-1857 )
2. typické rysy daného neuměleckého textu, jeho stylová a jazyková
charakteristika
- charakterizovat účel textu
Informovat čtenáře o novinkách ve filmovém světě z roku 2009, toto dílo mu doporučit nebo
naopak nedoporučit. Sdělit názor autora recenze.
- přiřadit text k funkčnímu stylu a přiřazení doložit na konkrétních pasážích
textu (slovní zásoba, významová složka)
Neumělecký text je internetová recenze, publicistický styl
Recenze (účelem recenze je čtenáře informovat o novinkách v uměleckém světě, většinou bývá
rozdělena do několika částí: představení hry, popis.... porovnání s originálem, zhodnocení podle
vlastního názoru) Úryvek recenze zahrnuje jak představení díla (Existuje nejspíš jen málo lidí, kteří
by Vánoční koledu v některé z mnoha podob neznali. Ať už původní knižní verze od anglického
realisty Charlese Dickense, nebo hallmarkovskou adaptaci s Patrickem Stewartem či pětadvacet let
starý animovaný snímek s Mickey Mousem a Skrblíkem), tak vlastní názor autora (Řada diváků
namítá, že měl své poslední filmy raději natočit hraným způsobem, já oponuji, že by přišly o část
svého kouzla)
Autorem recenze není profesionální kritik, ale spíše zájemce, který se chce o svůj názor podělit s
lidmi na internetu. Přesto však používá slovní zásobu určenou pro recenzi (podtržené) – spisovný
jazyk, odborné výrazy týkající se uměleckých děl. Jeho názor je kladný, zracování se mu líbilo i
přes to, že mnoho lidí není spokojeno.
- postihnout souvislost mezi oběma výňatky
Souvislosti: Umělecký text je úryvek přímo z Knihy. Text neumělecký je recenze na filmové
zpracování z roku 2009, který je nafilmován podle námětu této knihy.

Podobné dokumenty

program kina bohušovice nad ohří leden 2010

program kina bohušovice nad ohří leden 2010 žít v 70. letech a zároveň se nenechat 20:00 Režie: I. Pavlásková Hrají: V. zmrazit. Cibulková, T. Voříšková, D. Marková Veřejní nepřátelé

Více

manual_Atmos_AC_25 - E

manual_Atmos_AC_25 - E 4. Regulační termostat (kotlový) - ovládá chod ventilátoru podle výstupní teploty vody z kotle 5. Bezpečnostní termostat nevratný - slouží jako ochrana kotle proti přetopení při poruše regulačníh...

Více

PROGRAM FESTIVALU FANTAZIE 2006

PROGRAM FESTIVALU FANTAZIE 2006 Číslo pořadu XXYY: XX = číslo program. linie, YY = náhodně zvolené B = beseda, panelová diskuse C = ceremoniál, divadlo, show, vyhlášení soutěže, křest knihy S = soutěž, test, kvíz, turnaj číslo po...

Více

XP- PRO

XP- PRO Na své první vycházce jsem se rozhodl prozkoumat známá místa. Trávník v parku, který jsem vybral, měl velikost 20 x 60 stop. Z prvotní zkušenosti s detektorem vím, že toto místo je silně zamořeno o...

Více

program festivalu fantazie speciál 2006

program festivalu fantazie speciál 2006 Číslo pořadu XXYY: XX = číslo program. linie, YY = náhodně zvolené B = beseda, panelová diskuse C = ceremoniál, divadlo, show, vyhlášení soutěže, křest knihy P = přednáška N = novinka FFS číslo poř...

Více

Umění a starožitnosti / Art and antiques

Umění a starožitnosti / Art and antiques ihned po zaplacení všech plateb podle čl. 7. této dražební vyhlášky. Vydražitel se může s dražebníkem dohodnout na jiném termínu vydání vydražené věci, který nebude delší než pět pracovních dnů ode...

Více

číslo 14 květen 2014

číslo 14 květen 2014 jak hodinu, ale rozhodně to stálo za to. Pokud by chtěl člověk projet trať 212, zabralo by mu to asi tři hodiny, ale jestli se rád dívá z vlaku okolo trati, je to dobrá investice času. Ve Zruči jse...

Více