Magic Mouse
Transkript
Magic Mouse
Magic Mouse Stručná příručka Bezdrátová myš Apple Magic Mouse je dodávána se dvěma nainstalovanými bateriemi AA a pro připojení k vašemu Macu používá technologii Bluetooth®. Pro nastavení vaší myši s novým Macem, výměnu vaší USB myši, spárování vaší myši s jiným Macem a výměnu baterií si přečtěte si tyto instrukce. Aktualizace softwaru Chcete-li používat myš Apple Magic Mouse a celou řadu jejích funkcí, aktualizujte váš Mac na Mac OS X verze 10.5.8 nebo novější a nainstalujte Wireless Mouse Software Update 1.0; nebo aktualizujte na Mac OS X verze 10.6.2 nebo novější. Chcete-li aktualizovat na nejnovější verzi Mac OS X, vyberte v řádku nabídek Apple (%) > Software Update a postupujte podle instrukcí na obrazovce. Když je instalace kompletní a váš Mac restartujete, použijte znovu Software Update, abyste se ujistili, že jsou nainstalovány všechny aktualizace, které jsou k dispozici. 3 O světelném indikátoru Světelný indikátor zobrazuje status myši Apple Magic Mouse a baterií. Když myš Apple Magic Mouse poprvé zapnete, světelný indikátor se na 5 sekund rozsvítí, což znamená, že jsou baterie nabité. Pokud vaše myš není spárována s Macem, světelný indikátor začne blikat, což znamená, že je vaše myš v objevném režimu a připravena se spárovat (spárování znamená, že je vaše myš s Macem bezdrátově spojena a připravena pro vzájemnou komunikaci). Pokud nespárujete vaši myš s Macem do 3 minut, světelný indikátor a myš se vypnou, aby uchovali životnost baterie. Pro opětovné zapnutí vaší myši posuňte přepínač zapnutí/ vypnutí na spodní straně, což vám umožní ji s Macem spárovat. Když je vaše myš zapnutá a spárovaná, s nabitými bateriemi, světelný indikátor svítí. 4 Světelný indikátor Přepínač zapnutí/ vypnutí Spárování s novým Macem Pro nastavení vaší myši postupujte podle instrukcí v uživatelské příručce, která byla dodána s vaším Macem. Přeskočte instrukce pro připojení USB myši. Při prvním spuštění vašeho Macu vás Setup Assistant provede spárováním myši Apple Magic Mouse s vaším Macem. Chcete-li spárovat vaši myš s novým Macem: 1 Posuňte přepínač zapnutí/vypnutí na spodní straně vaší myši pro její zapnutí. 2 Zapněte váš Mac a postupujte podle instrukcí v aplikaci Setup Assistant. 5 3 Jakmile vaši myš s vaším Macem spárujete, použijte znovu Software Update, abyste se ujistili, že máte nainstalovány všechny nejnovější aktualizace (přečtěte si stranu 3). Výměna USB myši Pro spárování myši Apple Magic Mouse s vaším Macem použijte vaši současnou USB myš. Pro spárování vaší myši s přenosným Macem můžete tyto informace použít také. Chcete-li vyměnit USB myš: 1 Posuňte přepínač zapnutí/vypnutí na spodní straně vaší myši pro její zapnutí. 2 Vyberte Apple () > System Preferences a potom klikněte na Mouse. 3 Klikněte na „Set Up Bluetooth Mouse ...“ v levém dolním rohu. 4 Vyberte vaši myš a potom pro její spárování s vaším Macem postupujte podle instrukcí na obrazovce. 5 Odpojte USB myš od USB portu. 6 Spárování s jiným Macem Po spárování myši Apple Magic Mouse s Macem ji můžete znovu spárovat s jiným Macem. Chcete-li to udělat, zrušte současné spárování a potom myš znovu spárujte. 1 Vyberte Apple () > System Preferences a potom klikněte na Bluetooth. 2 Vyberte vaši myš v poli předvoleb Bluetooth. 3 Klikněte na ikonu Delete (značka) v levém dolním rohu. Chcete-li vaši myš znovu spárovat, přečtěte si „Výměna USB myši“ na straně 6. Používání myši Apple Magic Mouse Myš Apple Magic Mouse má hladký Multi-Touch povrch, který můžete používat pro pravé klikání, levé klikání, stránkování a listování. Chcete-li nastavit Multi-Touch gesta a přizpůsobit způsob, kterým vaše myš funguje, vyberte Apple () > System Preferences a potom klikněte na Mouse. Výměna baterií Myš Apple Magic Mouse je dodávána se dvěma nainstalovanými bateriemi AA. V myši můžete použít alkalické, lithiové či nabíjecí baterie AA. 7 Zlikvidujte baterie dle místních zákonů a směrnic týkajících se životního prostředí. Chcete-li vyměnit baterie: 1 Posuňte západku dolů a vyjměte kryt baterie. 2 Vložte baterie kladnými (+) konci nahoru, jak je znázorněno na obrázku. 3 Znovu umístěte kryt. Západka Možná budete muset myší Apple Magic Mouse pro její opětovné připojení k Macu jednou kliknout. 8 VAROVÁNÍ: Vyměňte obě baterie najednou. Nemíchejte staré baterie s těmi novými ani nemíchejte typy baterií (například alkalické a lithiové). Neotvírejte ani nepropichujte baterie, neinstalujte je obráceně ani je nevystavujte ohni, vysokým teplotám či vodě. Nenabíjejte nenabíjecí baterie AA, které byly dodány s vaší myší. Udržujte baterie mimo dosah dětí. Světelný indikátor baterie Chcete-li zkontrolovat úroveň nabití baterie, vyberte Apple () > System Preferences a potom klikněte na Mouse. Úroveň nabití baterie se nachází v levém dolním rohu. Poznámka: Když myš nepoužíváte, tak se uspí, aby uchovala životnost baterie. Pokud nebudete vaši myš používat delší období, vypněte ji. Čištění Chcete-li očistit zevnějšek vaší myši, použijte tkaninu bez usazeného prachu, která byla mírně navlhčena vodou. Vyvarujte se zvlhčení jakýchkoliv otvorů či použití aerosolových rozprašovačů, rozpouštědel či brusných materiálů. 9 Ergonomie Pro informace o ergonomii, zdraví a bezpečnosti navštivte webové stránky ergonomie na www.apple.com/about/ergnomics. Více informací Pro více informací o používání vaší myši otevřete Mac Help a hledejte „mouse“. Pro informace o podpoře a řešení problémů, diskuzní fóra uživatelů a nejnovější software společnosti Apple ke stažení jděte na: www.apple.com/support 10 ".&-)+1)'*&$( (!)+'-$)( )'*&$( -- ' ('56@12C6020<:=962@D6A5=.?A <3A52?B92@#=2?.A6<;6@ @B/720AA<A523<99<D6;4AD<0<;16A6<;@ '56@12C602:.F;<A0.B@25.?:3B96;A2?32?2;02.;1 A56@12C602:[email protected]=A.;F6;A2?32?2;02?2026C21 6;09B16;46;A2?32?2;02A5.A:.F0.B@2B;12@6?21<=2?.A6<; &226;@A?B0A6<;@636;A2?32?2;02A<?.16<<?A292C6@6<;?202=A6<; 6@@B@=20A21 L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. $)( & /$,$)((- +! + ( '56@0<:=BA2?2>B6=:2;A42;2?.A2@B@2@.;10.;?.16.A2 ?.16<3?2>B2;0F2;2?4F36A6@;<A6;@A.9921.;1B@21=?<=2?9FK A5.A6@6;@A?60A.00<?1.;02D6A5==92H@6;@A?B0A6<;@K6A:.F 0.B@26;A2?32?2;02D6A5?.16<.;1A292C6@6<;?202=A6<; '56@2>B6=:2;A5.@/22;A2@A21.;13<B;1A<0<:=9FD6A5 A5296:6A@3<?.9.@@1646A.912C6026;.00<?1.;02D6A5A52 @=206360.A6<;@6;$.?A <3?B92@'52@2@=206360.A6<;@ .?212@64;21A<=?<C612?2.@<;./92=?<A20A6<;.4.6;@A@B05 6;A2?32?2;026;.?2@612;A6.96;@A.99.A6<;<D2C2?A52?26@ ;<4B.?.;A22A5.A6;A2?32?2;02D699;<A<00B?6;.=.?A60B9.? 6;@A.99.A6<; ,<B0.;12A2?:6;2D52A52?F<B?0<:=BA2?@F@A2:[email protected]@6;4 6;A2?32?2;02/FAB?;6;46A<333A526;A2?32?2;02@A<=@6AD.@ =?</./9F0.B@21/FA520<:=BA2?<?<;2<3A52=2?6=52?.9 12C602@ 3F<B?0<:=BA2?@F@A2:1<[email protected]@26;A2?32?2;02A<?.16<<? A292C6@6<;?202=A6<;A?FA<0<??20AA526;A2?32?2;02/FB@6;4<;2 <?:<?2<3A523<99<D6;4:2.@B?2@ 'B?;A52A292C6@6<;<??.16<.;A2;;.B;A69A526;A2?32?2;02 @A<=@ 11 !<C2A520<:=BA2?A<<;2@612<?A52<A52?<3A52A292C6@6<; <??.16< !<C2A520<:=BA2?3.?A52?.D.F3?<:A52A292C6@6<;<??.16< $9B4A520<:=BA2?6;A<.;<BA92AA5.A6@<;.16332?2;A 06?0B6A3?<:A52A292C6@6<;<??.16<'5.A6@:.8202?A.6;A52 0<:=BA2?.;1A52A292C6@6<;<??.16<.?2<;06?0B6A@0<;A?<9921 /F16332?2;A06?0B6A/?2.82?@<?3B@2@ 3;202@@.?F0<;@B9A.;==92BA5<?6G21&2?C602$?<C612?<? ==92&22A52@2?C602.;1@B==<?A6;3<?:.A6<;A5.A0.:2D6A5 F<B?==92=?<1B0A#?0<;@B9A.;2E=2?62;021?.16<A292C6@6<; A205;606.;3<?.116A6<;.9@B442@A6<;@ 5.;42@<?:<16360.A6<;@A<A56@=?<1B0A;<A .BA5<?6G21/F==92;00<B91C<61A52!0<:=96.;02.;1 ;24.A2F<B?.BA5<?6AFA<<=2?.A2A52=?<1B0A '56@=?<1B0A5.@12:<;@A?.A21!0<:=96.;02B;12?0<;16A6<;@ A5.A6;09B121A52B@2<30<:=96.;A=2?6=52?.912C602@.;1@5629121 0./92@/2AD22;@F@A2:0<:=<;2;A@A6@6:=<?A.;AA5.AF<BB@2 0<:=96.;A=2?6=52?.912C602@.;1@56291210./92@6;09B16;4 A52?;2A;2AD<?80./92@/2AD22;@F@A2:0<:=<;2;A@A<?21B02 A52=<@@6/696AF<30.B@6;46;A2?32?2;02A<?.16<@A292C6@6<;@2A@ .;1<A52?2920A?<;6012C602@'B?;A52A292C6@6<;<??.16<.;A2;;. B;A69A526;A2?32?2;02@A<=@ Responsible party (contact for FCC matters only): ==92;0<?=<?.A2<:=96.;02 ;36;6A2 <<=!& B=2?A6;< (.,-+1(-- ' (-, Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. /+)*2*+)#&3 (5),#) $?<CT026;3<?:.0T@2=<1TC27A2;.DDD.==920<:2B?<0<:=96.;02 12 , +)/4$(!)+' )'1$**& "$)., &,, !F==92!.460!<B@272C?</82:9.@@ C2@5<1@ . % . @C76:8<B<105F928 =<192 .@2?"<A602"<G2?C2;02 %P=?.C.A<5<A<G.TG2;T:2:TAG.;Q@[email protected];T @2;2/2G=2;S:BGQ2;T$?<@C<BC9.@A;T/2G=2;<@A=<;205A2 W1?/BA<5<A<G.TG2;T=<BG2;..BA<?6G<C.;05=<@8FA<C.A29T05 @2?C6@;T05@9B2/==92BA5<?6@21&2?C602$?<C612? CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 .@2?9.@@ 72G.?<GB:;=21CT1.A29;05=<1:T;28=<192 =<.1.C8C . % /2G=2;"60:S;72 1<=<?B2;<./F@A29.@2?<C:=.=?@82:;2:T696;68<:B1<<T *)& (),-**& $/)-(5*+),- 5 &=<92;<@A==92;0BG;QCQ@C<B<1=<C1;<@AG.:6;6:.96G.06 1<=.1B@CS6;;<@A6.=?<1B8A;.6C<A;T=?<@A21T)T026;3<?:.0T 72816@=<G606;.D2/B;.DDD.==920<:2;C6?<:2;A )+ -- ' (Apple Magic Mouse / A1296 $("*)+ $+ & ,, +-$!$-$)( I l 13 )+ -- ' (-, $0($+ & ,,-- ' (- &,,-- ' (- 14 15 (!)+' )&$%/$$+ 1%&$ 1FCQC?</281<@Q5;28<;02@CS6C<A;<@A68<;A.8AB7A2 @=<92;<@A==926:T@A;TW.1F./F@A2@21<GC196 <:<;<@A205?20F89.02 $?<6;3<?:.02<?20F89.;T:=?<4?.:B@=<92;<@A6==9271A2 ;.DDD.==920<:2;C6?<;:2;A?20F096;4 Informace o likvidaci baterie -968C61B7A2/.A2?62192:T@A;T05GQ8<;.@:?;60A8.7T0T05@2 6C<A;T5<=?<@A21T .@2?RA2;A5R9A.AA2?62;62@2425V?2;;605A 6;12;.B@:X99&628V;;2;C2?/?.B05A2.AA2?62;/26: .;129<12?/2612;<::B;2;B;2;A429A9605./42/2;(: B?G@059X@@2GBC2?:2612;892/2;&62162$<9212?.AA2?62; C<?@<?49605:6A26;2:92/2@A?2632;./ 2/?B68A2/.AA2?672;8B;;2;D<?12;6;4292C2?1 /6712052:<8.?<36;22;@=206.92/.AA2?670<;A.6;2?C<<?8926; 052:[email protected]<?12;4212=<;22?1 16 "! Evropská unie — informace o likvidaci: )2BC212;@F:/<9G;.:2;Q2192:T@A;T05GQ8<; Výše uvedený symbol znamená, že dle místních zákonů .;.TG2;T/F:9/ACQC?</28G968C61<CQ;<1192; a nařízení by měl být váš výrobek zlikvidován odděleně <1<1=.1BG1<:Q0;<@A61FA2;A<C?</281<@Q5;28<;02 od odpadu z domácnosti. Když tento výrobek dosáhne konce @CS6C<A;<@A6C2G:A27271<@/?;S5<:[email protected]?2;S5< své životnosti, vezměte jej do sběrného místa určeného :T@A;T:6W.1F"8A2?Q@/?;Q:T@A.=67T:.7T=?<1B8AF místními úřady. Některá sběrná místa přijímají produkty G1.?:.#1192;@/?.?20F89.02C.25<C?</8BC1</ zdarma. Oddělený sběr a recyklace vašeho výrobku v době 968C61.02=<:<5<B<05?.<C.A=T?<1;TG1?<72.G.76@AT./F likvidace pomohou ochraňovat přírodní zdroje a zajistí, aby /F9?20F89<CQ;G=@</2:8A2?05?Q;TG1?.CT9<C8..6C<A;T byl recyklován způsobem, který chrání zdraví člověka a životní =?<@A21T prostředí. $! $ Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains. #! Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden. 17 ! Questo simbolo significa che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai rifiuti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l’ambiente. !# Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. © 2009 CZECH DATA SYSTEMS s.r.o.; Apple Authorised Distributor in the Czech Republic. Všechna práva vyhrazena. M==92;0)205;.=?QC.CF5?.G2;. ==929<4<==92!.0.!.0#&7@<B<05?.;;SG;Q:8F © 2009 Apple Inc. Všechna práva vyhrazena. @=<92;<@A6==92;0?246@A?<C.;SC2&=<72;[email protected] Apple, logo Apple, Mac a Mac OS jsou ochranné známky G2:T05!B9A6'<B0572<05?.;;QG;Q:8.@=<92;<@A6==92;0 společnosti Apple Inc. registrované ve Spojených státech a dalších zemích. Multi-Touch je ochranná známka společnosti Apple Inc. #G;.2;T.9<4.A205;<9<4629B2A<<A5L7@<B?246@A?<C.;S <05?.;;SG;Q:8FC9.@A;;S@=<92;<@AT9B2A<<A5&;0 Označení a loga technologie Bluetooth® jsou registrované .7.8S8<96C=<B6ATA05A<<05?.;;05G;Q:28@=<92;<@AT==92 ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc., ;072=<C<92;<;.GQ89.19602;02 a jakékoliv použití těchto ochranných známek společností Apple Inc. je povoleno na základě licence. ++ '6A;<C2@8S?2=B/9602 XX034-5283-A Tištěno v České republice