8230089010 UM NILFISK Power EU 2.indb
Transkript
8230089010 UM NILFISK Power EU 2.indb
Nilfisk Power Kasutusjuhend Lietošanas instrukcijas Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Navodila za uporabo Οδηγίες χρήσης Kullanım Kılavuzu Эксплуатации 823 0089 010 e Power ET 16 17 18 19 LV LT PL CS SL HU 13 4 14 15 SK EL 2 TR 5 RU 1 6 12 7 3 10 11 9 8 2 5 Power Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Česky Slovensky Magyar Slovenščina Ελληνικά Türkçe Русский 4 12 20 28 36 44 52 60 68 76 84 ET LV LT PL CS SL HU SK Illustrations 94-95 EL TR RU 3 Power ET Vítejte! LV LT Děkujeme, že jste si vybrali vysavač Nilfisk. PL CS SL Náhled (vnitřní přední kryt, strana A) HU 1 2 3 4 5 6 7 SK EL TR RU 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 36 Tlačítko ON/OFF Ovládání sací síly Indikátor sáčku na prach, Sací šoupátko Zasouvací konzola Navíječ šňůry Tlačítko otevřít/zavřít, kryt příslušenství Předfiltr Sáček na prach Tlačítko otevřít/zavřít, kontejner na prach Typový štítek Filtr HEPA: Úzká hubice Hubice na čalounění Hubice s kartáčem Hubice na tvrdé podlahové krytiny (nestandardní u všech modelů) Kombinovaná hubice Turbohubice (nestandardní u všech modelů) Teleskopická trubice Obsah, Strana odkaz Náhled Bezpečnostní pokyny Návod k použití Pokyny k čištění Odstraňování problémů Servis a údržba atd. Záruka a servis Výkresy B A+36 37 38 41 42 42 43 94,95 = hlavička (výkresy uvnitř zadního krytu strana 94 a 95) Technické údaje a podrobnosti mohou být změněny bez předchozího upozornění. Power Bezpečnostní pokyny • • • • • • • • • • • • • • • Stroj nepoužívejte bez řádně vloženého sáčku na prach a filtrů. Tento přístroj není určen k vysávání nebezpečných materiálů nebo plynů. Nedodržením tohoto pokynu se vystavujete vážnému ohrožení zdraví. Tento přístroj nelze používat k odsávání vody nebo jiných kapalin. Nevysávejte ostré předměty, jako jsou jehly nebo kusy skla.. Nevysávejte žádné hořící nebo kouřící předměty, například cigarety, zápalky nebo žhavý popel. Přístroj používejte a skladujte v interiéru a v suchém prostředí, 0 °C až 40 °C. Přístroj nepoužívejte v otevřených prostranstvích nebo na mokrém povrchu. S přístrojem nemanipulujte s mokrýma rukama. Před odpojením ze zásuvky přístroj vypněte. Pokud chcete zástrčku vytáhnout ze zásuvky, uchopte zástrčku, netahejte za šňůru. Přístroj nepřenášejte ani netahejte za šňůru. Přístroj nelze používat, pokud šňůra vykazuje jakékoliv známky poškození. Šňůru je třeba pravidelně kontrolovat, zda nevykazuje známky poškození, zejména zda nebyla rozdrcena, přiskřípnuta ve dveřích nebo poškozena přejetím. Přístroj nepoužívejte, pokud se zdá, že nefunguje správně. Byl-li přístroj upuštěn, poškozen, ponechán mimo interiér nebo přišel do styku s vodou, nechejte ho zkontrolovat autorizovaným servisním střediskem. Na elektrických ani mechanických bezpečnostních zařízeních není povoleno provádět žádné změny ani úpravy. Veškeré opravy musí provádět autorizované servisní středisko. Používejte pouze originální sáčky na prach, originální filtry a originál- • • • • • ní příslušenství od místního prodejce. Použitím neschválených sáčků na prach a filtrů propadá záruka. Před zahájením výměny sáčku na prach nebo filtru přístroj vypněte a odpojte ze zásuvky, uchopte zástrčku, netahejte za šňůru. Nepoužívejte přístroj jako hračku. Nenechávejte děti v blízkosti přístroje bez dozoru. Tento spotřebič není určen k použití mladistvými osobami nebo invalidy bez dozoru pokudnebylyadekvátně prověřeny odpovědnou osobou za účelem ujištění,že mohou spotřebič bezpečně používat. U malých dětí nutno vykonávat dozor, aby si se spotřebičem nehrály. Je-li napájecí šňůra poškozena, její výměnu musí provést výrobce, jeho servisní zástupce nebo odpovídajícím způsobem kvalifikovaná osoba, aby se zamezilo riziku. Tento přístroj nesmějí bez dozoru či podaného návodu používat děti či osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi, či osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi. Dohlédněte, aby si děti s tímto přístrojem nehrály. • Tento přístroj odpovídá předpisům ES 2004/108/EEC, 2006/95/EEC 93/68/EEC. Symbol na výrobku nebo obalu naznačuje, že s tímto výrobkem nelze nakládat jako s domácím odpadem. Místo toho se musí odevzdat do příslušné sběrny k recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné recyklace výrobku pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by jinak došlo v důsledku nevhodné manipulace s tímto výrobkem. Podrobnější informace k recyklaci tohoto výrobku získáte u Vašeho místního obecního úřadu, orgánu pro likvidace odpadu a prodejny, kde jste výrobek zakoupilil. 37 ET LV LT PL CS SL HU SK EL TR RU Power ET LV LT PL CS SL HU SK EL TR RU Návod k použití Před použitím přístroje zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku na spodní straně přístroje odpovídá napětí v síti. Přístroj se dodává se sáčkem na prach, předfiltrem a výfukovým filtrem. Zapnutí Spouštění Vytáhněte šňůru a zapojte přístroj do zásuvky ve zdi. Vysavač zapínejte pomocí dvoupolohového tlačítka start/ stop. Zastavení Přístroj vypínejte pomocí dvoupolohového tlačítka start/stop. Přístroj odpojte uchopením za zástrčku, netahejte za šňůru. 38 A Připojení hadice, trubice a hubic 1. Konektor hadice vložte do nasávacího otvoru a otočte jím ve směru hodinových ručiček, dokud nezapadne. 2. Připojte ohnutou trubici do trubice a otočte jimi, dokud nezaklapnou. 3. Připojte trubici do hubice a otočte jimi, dokud nezaklapnou. 4. Trubice je telescopická aje nastavitelná dle Vaší výšky. Stisknutím tlačítka uprostřed trubice uvolníte pojistku nastavení délky. Nastavte trubici na požadovanou délku. Rozpojení hadice, trubice a hubice • Odpojte hubici od trubice stisknutím tlačítka. • Odpojte hadici od trubice stisknutím tlačítka. • Hadicovou přípojku uvolněte od sacího otvoru otočením proti směru hodinových ručiček. Power Výměna sáčku na prach a filtrů Velikost a kvalita sáčku na prach a filtrů ovlivňuje účinnost vysavače. Použití neoriginálních sáčků neoriginálních filtrů může omezit průtok vzduchu, což může vést k přetížení přístroje. V případě použití jiného příslušenství než neoriginálních sáčků nebo filtrů Nilfisk propadá záruka. B Výměna sáčku na prach Ukazatel zaplnění. Je-li ukazatel zcela červený, sáček nutno vyměnit, aby nedošlo k poškození motoru. Vždy používejte originální sáčky od firmy Nilfisk. 1. Uvolněte hadicovou přípojku od sacího otvoru otočením přípojky proti směru hodinových ručiček a pak ji sejměte. 2. Otevřete kryt prachového kontejneru nadzvednutím tlačítka v přední části/pod sacím vstupem. 3. Uchopte rukojeť držáku sáčku a vyjměte držák a plný sáček z kontejneru. 4. Utěsněte sáček na prach vytažením chlopně na lepenkové destičce. 5. Vyjměte plný sáček z držáku. 6. Vložte nový sáček na prach navedením lepenkové destičky do drážek a zatlačte ho dovnitř. 7. Do kontejneru vložte držák sáčku s novým sáčkem. Zkontrolujte plné otevření sáčku v kontejneru. 8. Zavřete kryt kontejneru. 9. Vložte hadicovou přípojku do nasávacího otvoru a otočte jím ve směru hodinových ručiček, dokud nezapadne. C Výměna předfiltru ET Předfiltr chrání motor pohlcováním mikročástic, které se nezachytí v sáčku na prach. Předfiltr vyměňujte při každé čtvrté výměně sáčku na prach. Předfiltr se nachází za sáčkem. Vždy používejte originální filtry Nilfisk. 1. Uvolněte hadicovou přípojku od sacího otvoru otočením přípojky proti směru hodinových ručiček a pak ji sejměte. 2. Otevřete kryt prachového kontejneru nadzvednutím tlačítka v přední části/pod sacím vstupem. 3. Uchopte rukojeť držáku sáčku a vyjměte držák a plný sáček z kontejneru. 4. Utěsněte sáček vytažením chlopně na lepenkové destičce. 5. Vyjměte držák filtru s předfiltrem. 6. Otevřete držák filtru. 7. Vyjměte použitý předfiltr. 8. Nasaďte nový předfiltr a zavřete držák filtru. Zkontrolujte správné vložení předfiltru do držáku. 9. Nasaďte držák filtru na kolík a zatlačte jej na místo. 10. Do kontejneru na prach vložte držák s novým sáčkem. Zkontrolujte plné otevření sáčku v kontejneru. 11. Zavřete kryt kontejneru. 12. Vložte hadicovou přípojku do nasávacího otvoru a otočením ve směru hodinových ručiček ji zajistěte. 39 LV LT PL CS SL HU SK EL TR RU Power ET LV LT PL CS SL HU SK EL TR RU D Výměna výfukového filtru Výfukový filtr je variantou filtrů typu HEPA (High Efficiency Particulate Air, tedy vysoce účinný filtr na částečky ve vzduchu). Filtr zbavuje vyfukovaný vzduch mikročástic, které se nezachytily v sáčku na prach a předfiltru. Filtr HEPA ani výfukový filtr nelze kartáčovat ani prát. Filtr vyměňujte minimálně jednouza rok. Vždy používejte originální filtry HEPA a výfukové filtry of firmy Nilfisk. 1. Uvolněte kryt v zadní části vysavače. To se provádí stlačením pojistného tlačítka směrem vzhůru. Sejměte kryt stroje. 2. Vyjměte použitý filtr HEPA. 3. Vložte nový filtr HEPA. Nedotýkejte se povrchu filtru. Manipulujte pomocí plastového rámu filtru. Zkontrolujte správné vložení filtru HEPA. 4. Nasaďte kryt na zpět místo. To se provádí vložením výstupků na horní části víka do příslušných výřezů na stroji. . 5. Poté přitlačte na spodní okraj krytu, čímž ho zajistíte. Pratelný HEPA filtr Některé modely mají pratelný HEPA filtr. Vypláchněte vnitřek filtru vlažnou vodou z kohoutku. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky a nedotýkejte se povrchu filtru. Poklepejte na rám filtru, abyste odstranili vodu. Nepoužívejte k sušení filtru externí zdroje tepla, např. radiátor nebo přímé sluneční záření. Ujistěte se, že filtr oschnul, než ho vrátíte zpět do vysavače. 40 E Nastavení sacího výkonu Sací výkon se nastavuje pomocí šoupátka na rukojeti hadice. Sací výkon je maximální při zavřeném šoupátku a minimální při otevřeném. Nastavte sací výkon přesunutím šoupátka do požadované polohy. Sací výkon se nastavuje také posuvným ovládačem na přístroji. Symbol na přístroji udává směr pro maximální a minimální výkon. Power F Zasouvání trubice a hubice Pro zasunutí jsou k dispozici dvě drážky. Jedna se nachází na spodní straně a lze ji použít, pokud přístroj stojí na zadní části. Druhá je v zadní části a používá se, pokud přístroj stojí na kolečkách. ET Pokyny k čištění LV Sací výkon nastavte pomocí posuvného ovladače na vysavači nebo šoupátkem na ohnuté trubici. G LT PL Úzká hubice Pro úzké prostory použijte úzkou hubici. CS Tepelná pojistka Přístroj je vybaven tepelnou pojistkou, která jej chrání před přehřátím. Pokud se tepelná pojistka spálí,přístroj automaticky vypne motor a před opatovným spuštěním musí vychladnout. Opětovné zapnutí 1. Vypněte přístroj a odpojte jej od zásuvky ve zdi. 2. Zkontrolujte, zda nic nebrání průtoku vzduchu ohnutou trubicí, hadicí, trubicí, hubicí, sáčkem na prach nebo filtry. 3. Nechejte stroj vychladnout, alespoň 5-10 minut. 4. Opět zapojte přístroj a stiskněte tlačítko start/stop. Přístroj se nezapne, dokud nebude dostatečně vychladnutý. Pokud se přístroj nezapne, vypněte jej a odpojte ze zásuvky. Po chvíli zkuste znovu zapnout. H I Hubice na čalounění Na čalouněný nábytek použijte hubici na čalounění. Hubice s kartáčem Na závěsy a okenní římsy použijte hubici s kartáčem. SL HU SK EL J Hubice na tvrdé podlahové krytiny Použijte hubici na tvrdé podlahové krytinys. K Kombinovaná hubice Kombinovanou hubici nastavtepodle typu podlahové krytiny. L Turbo hubice Pro účinné čištění koberců použijte turbohubici. TR RU Typy hubic, které jsou součástí dodávky, se u jednotlivých modelů mohou lišit. VÝSTRAHA Když aktivujete automatické navíjení kabelu, věnujte pozornost zástrčce na jeho konci, aby se nevymrštila v závěru navíjení. Doporučuje se, abyste zástrčku během navíjení drželi. 41 Power ET LV LT PL CS Odstraňování problémů Opravu nebo servis Vašeho vysavače musí provádět pouzeautorizované servisní středisko. Pokud se přístroj nezapne Zkontrolujte správné zapojení do síťové zásuvky. V budově se mohla spálit pojistka a je zapotřebí ji vyměnit. SL Šňůra nebo zástrčka mohou být poškozené a musí být opraveny autorizovaným servisním střediskem. HU SK EL Nepomůže-li nic z výše uvedeného, zajistěte opravu svého vysavače u autorizovaného servisního střediska TR RU Snížený sací výkon Pokud se přístroj sám zastaví 42 Sáček na prach může být plný a je potřeba ho vyměnit. viz pokyny. Servis a údržba • • • • • Přístroj skladujte v interiéru a v suchém prostředí. Předfiltr vyměňujte při každé čtvrté výměně prachového sáčku. Balení sáčků na prach obsahuje čtyři sáčky na prach a jeden předfiltr. Povrch přístroje čistěte suchou nebo vlhkou tkaninou s menším množstvím čisticího prostředku. Originální příslušenství si objednejte u místního prodejce. Servis - kontaktujte svého místního prodejce. Recyklace a likvidace Obalový materiál recyklujte a přístroj zlikvidujte na základě doporučení místních úřadů. Šňůru maximálně zkraťte, abyste zabránili možnému zranění osob vyřazeným přístrojem. Ekologické závazky Přístroj je zkonstruován s ohledem na životní prostředí. Veškeré plastové části jsou označené pro recyklaci. Odpovědnost Předfiltr nebo filtr HEPA mohou být zaneseny a je potřeba je vyměnit, viz pokyny. Společnost Nilfisk se zříká jakékoli odpovědnosti za veškeré škody způsobené nesprávným používáním nebo úpravami přístroje. Ohnutá trubice, hadice, trubice nebo hubice mohou být ucpané a je potřeba je vyčistit. Informace Další informace naleznete na internetové stránce www.nilfisk.com Může být spálená tepelná pojistka, viz pokyny. Záruka Záruka se může v jednotlivých zemích lišit. Informujte se u místního prodejce. Power Záruka a servis Na tento vysavač řady od společnosti Nilfisk se vztahuje 5 záruka na přístroj, která zahrnuje motor, navíječku kabelu, vypínač a plášť. Na hubice, filtry, hadice, trubice a ostatní příslušenství se vztahuje dvanáctiměsíční záruka, a to pouze na vady způsobené výrobou a nezahrnuje opotřebení. Záruka se vztahuje na náhradní díly a cenu práce a zahrnuje vady při výrobě a vady materiálu, které se mohou projevit během normálního používání v domácnosti. Záruční sercis bude proveden pouze pokud se prokáže, že k závadě došlo během záruční doby výrobku (je nutný řádně vyplněný záruční list nebo vytištěná či orazítkovaná pokladní stvrzenka obsahující datum a typ výrobku) a pod podmínkou, že byl vysavač zakoupen jako nový výrobek ve a distribuován společností Nilfisk. V případě opravy závad je zákazník povinen předat vysavač prodejci, u kterého byl vysavač zakoupen, nebo přímo společnosti Nilfisk na své vlastní náklady. Po dokončení nutných oprav bude vysavač vrácen zákazníkovi na riziko a náklady společnosti Nilfisk. Záruka platí v těchto zemích: • • • • • • Běžné opotřebení příslušenství a filtrů. Závady nebo poškození vzniklé jako přímý nebo nepřímý důsledek nesprávného používání - např. vysáváním kamenné drti, horkého popela či prášku pro odstranění zápachu z koberce. Nesprávné používání, ztrátu nebo nedostatečnou údržbu, jak je popsáno v Návodu k použití. Prach z omítky. Piliny. Voda. • Nemělo by se používat při celkové renovaci domu. Záruka se rovněž nevztahuje na nesprávnou nebo nevhodnou konfiguraci, tj. sestavení nebo zapojení, ani na poškození ohněm, zásahem blesku nebo neobvyklým kolísáním napětí nebo jakýmikoli jinými elektrickými poruchami, např. vadnými pojistkami nebo vadnou elektroinstalací, a závady či poškození obecně, které bude společnost Nilfisk považovat za důsledek způsobený jinou příčinou, než je výrpbní vada či vada materiálu. • • • LV LT PL CS SL HU SK Záruka propadá v těchto případech: • ET Pokud je závada způsobená použitím neoriginálních sáčků na prach a filtrů společnosti Nilfisk. Pokud je z vysavače odstraněno identifikační číslo. Pokud byla oprava vysavače provedena prodejcem nebo servisní stanicí, která není autorizovaná společností Nilfisk. Pokud se přístroj používá v komerčním prostředí, tj.stavebními podniky, úklidovými agenturami, profesionály nebo při jiném použití než v domácnosti. Záruka nezahrnuje: Dánsko, Švédsko, Norsko, Velká Británie, Irsko, Belgie, Nizozemí, Francie, Německo, Polsko, Rusko, Rakousko, Švýcarsko, Španělsko, Portugalsko, Austrálie a Nový Zéland, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Řecko, Slovinsko, Slovensko, Česká republika, Itálie a Finsko. 43 EL TR RU Power A 1 2 3 4 B 1 2 3 4 5 C 5 6 7 8 9 D 1 2 3 4 5 E F 94 Power G H I J K L 95 Nilfisk-Advance A/S Industrivej 1 DK - 9560 Hadsund tel.: (+45) 7218 2100 www.nilfisk.com
Podobné dokumenty
107411356 UM for Nilfisk Action Plus EU 2.indd
Přístroj nelze používat, pokud šňůra vykazuje jakékoliv známky poškození. Šňůru je třeba pravidelně kontrolovat, zda nevykazuje známky poškození, zejména zda nebyla rozdrcena, přiskřípnuta ve dveří...
Více