Projekční podklady

Transkript

Projekční podklady
MÉNĚ ENERGIE. MÉNĚ EMISÍ. VÍCE POHODLÍ.
NÁVRH PROJEKCE 2013
www.geminox.cz
Moderní technika a životní prostředí . . . . . . . . . . . . . . 5
Vnitřní popis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Parametry kotlů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Připojovací rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Hydraulické charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Regulační systém kondenzačních kotlů THRs. . . . . . . 50
Hořáková automatika kotle LMS14 . . . . . . . . . . . . . . . 52
Základní příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kondenzační kotle ZEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Příslušenství automatiky kotle pro připojení
na sběrnici BSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Přehled kondenzačních kotlů ZEM . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radiové příslušenství automatiky kotle. . . . . . . . . . . . 55
Vnitřní popis kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Připojení automatiky kotle na komunikaci LPB. . . . . . 56
Vnitřní schéma kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Teplotní čidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Parametry kotlů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Připojovací rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hydraulické charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Elektrické schéma kotle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BEZDRÁTOVÝ
PŘIJÍMAČ
AVS71.390
BSB
B9
QAC34
1m
B2
Regulační systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
230 V/50 Hz
10 A
LMS14
Schéma zapojení Z2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
až 200 m
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110
B7
Schéma zapojení Z1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BEZDRÁTOVÝ
PŘIJÍMAČ
BSB
AVS71.393
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA58.110
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA75.611
EXP
Q1
Y3
OTOPNÁ TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ
VYTÁPĚNÍ
Doporučená schémata zapojení
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA78.610
. . . . . . . . . 60
Klíč k práci s katalogem schémat . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Schéma zapojení T1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Schéma zapojení T2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kondenzační kotle SERADENS . . . . . . . . . . . 18
Schéma zapojení T3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Schéma zapojení T4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Přehled kondenzačních kotlů SERADENS. . . . . . . . . . 19
Schéma zapojení T5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Vnitřní popis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schéma zapojení T6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vnitřní schéma kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schéma zapojení T7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Kondenzační kotle SERADENS „DC“
v dvouokruhovém provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schéma zapojení T8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Parametry kotlů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Schéma zapojení T9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Schéma zapojení T10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Připojovací rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hydraulické charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Elektrické schéma kotle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Regulační systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Schéma zapojení S1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Schéma zapojení S2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Regulace SIEMENS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Zásady a doporučení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Popis regulačního systému RVS . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Albatros2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
RVS46.530 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
RVS46.543 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Kondenzační kotle THRs . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
RVS43.143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Přehled kondenzačních kotlů THRs. . . . . . . . . . . . . . . 36
RVS43.345 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2
Návrh projekce 2013
OBSAH
RVS63.243 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
RVS63.283 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Synco™ living . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Návrh směšovacích a vstřikovacích ventilů . . . . . . . . . 96
Směšovací sady SXP… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Regulační sady SVP…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Směšovací sady SBI... a SCI.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Regulační sady SVI46… a SXI46…
pro zónovou regulaci s elektrickým pohonem . . . . . . 99
Regulační sady SVI46… a SXI46…
pro zónovou regulaci s termickým pohonem . . . . . . 100
Přímé a trojcestné kulové ventily s elektrickým
pohonem pro on/off regulaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Úprava vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
multiProtec® pasivní ochrana topného systému. . . . 149
multiProtec® ICE pasivní ochrana topného
systému před mrazem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Neutralizace kondenzátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Katexové úpravny pitné vody pro domácí použití . . . 154
Katexové úpravny pitné vody pro komerční použití . 154
O2xydizerPRO - Oxidace & provzdušnění. . . . . . . . . . . 160
Nepřímotopné zásobníky teplé vody . . . . 103
Přehled základních parametrů zásobníků TV . . . . . . 104
Využitelné výkony zásobníků TV
v kombinaci s kotli THRs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Připojovací rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Příklady řešení spalinových cest . . . . . . . . 164
Komínové adaptéry, délky kouřovodu . . . . . . . . . . . . 168
Solární systém GEMELIOS . . . . . . . . . . . . . . 108
Solární systémy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ovlivnění výkonu solárního systému . . . . . . . . . . . . . 110
Vakuové trubicové kolektory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Umístění kolektorů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Dimenzování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Technické parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Bytová stanice MODUSAT. . . . . . . . . . . . . . . 170
Solární sady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Ploché kolektory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Hydraulické charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Dimenzování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Solární sady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Připojení na elektrickou síť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Zdroj tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Solární kapalina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Měření tepla a spotřeby vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Solární stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
AEROLINE® SOLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Solární zásobníky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kontakty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Návrh projekce 2013
3
4
Návrh projekce 2013
MÉNĚ ENERGIE. MÉNĚ EMISÍ. VÍCE POHODLÍ.
Moderní technika a životní prostředí
Třicetiletý vývoj a výroba kondenzační techniky, od samého počátku zaměřené pouze na ta nejlepší řešení, přivedly výrobky
na excelentní technickou úroveň. Současným trendem již nejsou jen samotné technologie, ale špičkové technologie bezpodmínečně
respektující naše životní prostředí.
Výrobce se drží motta Ecoefficience, což ve skutečnosti znamená maximální účinnost, nejnižší možná spotřeba energií a podlimitní
množství škodlivých emisí při nadstandardním uživatelském komfortu. Základem úspěchu je dokonalá konstrukce kondenzačního kotle
Geminox vybaveného nejmodernější řídící jednotkou Siemens LMS. Již základní integrovaný regulační systém je vybaven funkcemi
pro snadné rozšíření o alternativní zdroje energie, jako jsou například solární kolektory, tepelná čerpadla atd.
Unikátní technické řešení zaručuje těchto 5 stupňů úspor paliva:
1)
2)
První stupeň spočívá v kondenzaci, kdy je zužitkována i ta část tepla, která u konvenčních kotlů uniká do komína.
Toto dodatečně získané teplo je využito pro předehřev vratné vody z ÚT.
3)
Třetím stupněm je adaptabilní ekvitermní regulace integrovaná v řídící jednotce kotle Siemens LMS, která zabraňuje
zbytečnému prochladnutí stěn objektu, optimalizuje tepelnou pohodu v domě a zvyšuje účinnost celé tepelné soustavy.
Nadstandardní úsporu nabízí připojení solárních kolektorů. Řídící jednotka LMS je připravena ke snadnému rozšíření
topného systému i o další alternativní zdroje.
4)
Čtvrtým stupněm je inteligentní řízení otáček nízkoenergetického oběhového čerpadla třídy A. Tato funkce výrazné snižuje
teplotu vratné vody v přechodných obdobích a tím razantně rozšiřuje pásmo využití kondenzace. Nezanedbatelné je
i celkové snížení spotřeby elektrické energie.
5)
Pátý, nejdůležitější stupeň reprezentuje široká lineární modulace, umožňující rovnoměrné vytápění objektu bez zbytečného
cyklování kotle. Není žádným tajemstvím, že po 3/4 topné sezóny plně postačuje 15 – 50 % nominálního výkonu kotle. Všechny
běžné kotle, u kterých nelze snížit výkon na tyto hodnoty při zachování garantované účinnosti, se tedy stávají na 3/4 topné
sezóny značně neekonomickými. Jednou z nejsilnějších deviz kotlů THRs je právě schopnost pracovat s maximální účinností
a bez cyklování i během nejběžnějších venkovních teplot v rozmezí 5 – 15 °C. Tato přednost se nejvýrazněji projevuje
u moderních rodinných domů. Dnešní novostavby mají obvykle tepelnou ztrátu okolo 10 kW. Podle výše uvedených a v praxi
ověřených zásad je tedy potřeba pro běžný provoz takovéhoto domu dosáhnout startovacího výkonu kotle menšího než 3 kW.
Pokud není tento parametr splněn a kotel je provozován mimo svůj pracovní rozsah, začíná tzv. cyklovat. Standardní kotle
se startovacím výkonem okolo 6–8 kW absolvují takovýchto vypnutí a zapnutí až 40 000 ročně. Toto číslo vypadá značně
nevěrohodně, ale po přepočtu na topné dny v roce to představuje jeden start kotle každých 10 minut. Z praxe ale víme, že ani
minutové intervaly nejsou výjimkou. Správně zvolený kondenzační kotel Geminox THRs nevykáže více než 4 000 startů ročně.
I laikovi musí být jasné, jaký závěr lze z těchto údajů vyvodit.
Unikátní vlastností kondenzačních kotlů THRs je možnost změny jejich výkonového rozsahu. Zvýšení, popřípadě snížení
výkonového rozsahu kotle lze dosáhnout prostou výměnou cenově přístupného hořáku a přeprogramováním obslužného
softwaru. Tato inovativní filozofie umožňuje provozovat kondenzační kotle THRs vždy optimálně. Nenutí investory
ke kompromisním nákupům zohledňujícím jejich budoucí plány spojené se zvýšením požadavků na přípravu tepla
(přístavby, vyhřívané bazény, zimní zahrady atd.). Takto je dosaženo normovaného stupně využití v rozmezí 106 – 109 %
(PCI) v celém modulovaném rozsahu. Výsledkem jsou 25 až 40% úspory paliva oproti klasickým kotlům.
Druhým stupněm je optimalizace procesu spalování v celém výkonovém rozsahu kotle. Díky konstantnímu poměru vzduch/
plyn zajišťuje patentovaný kruhový hořák s předsměšováním paliva (zemního plynu nebo propanu) se vzduchem maximální
účinnost spalování s minimálním obsahem škodlivých emisí.
Společnost Procom Bohemia s r. o., výhradní dovozce kondenzačních kotlů
Geminox, svým zaměřením podporuje pouze zařízení šetrné k našemu
životnímu prostředí. Ekologicky se také chová i při své každodenní činnosti,
certifikát systému environmentálního managementu organizace ISO
14001:2005 při prodeji a servisu ekologické tepelné techniky je tomu
dokladem. Tento systém zásadním způsobem pomáhá snížit dopady
činnosti společnosti na životní prostředí a zároveň přináší i výrazné snížení
provozních nákladů.
Společnost Procom Bohemia s r. o. se také snaží udržovat vysokou úroveň
služeb při prodeji a servisu ekologické tepelné techniky, proto je řízena
systémem managementu kvality dle ISO 9001:2009.
Návrh projekce 2013
5
Kondenzační kotle ZEM
Optimální řešení základních aplikací
Současné ceny plynu posunuly použití kondenzační techniky i do těch aplikací, ve kterých to bylo ještě před nedávnem
nemyslitelné. Kondenzační kotle různé technické i kvalitativní úrovně začaly houfně nahrazovat dosluhující klasické nástěnné
spotřebiče, které byly instalovány při plošné plynofikaci v 90. letech. Další nově otevřenou oblastí se stala hromadná výstavba.
Pro tyto a jim podobné aplikace je určena řada kondenzačních kotlů střední třídy ZEM. Tyto kotle jsou vynikající alternativou
všude tam, kde nelze využít všechny funkce typové řady kondenzačních kotlů Seradens nebo THRs.
Kotle ZEM jsou osazeny zjednodušenou variantou řídicí jednotky Siemens LMU34, která je určena pouze pro jeden přímý topný
okruh. Použití této jednotky v kombinaci s 3rychlostním oběhovým čerpadlem umožnilo výrazné snížení ceny kotle při zachování
všech konstrukčních předností kondenzační techniky Geminox. V řídicí jednotce LMU34 je integrována adaptabilní ekvitermní
regulace, která optimalizuje tepelnou pohodu ve vytápěném objektu a výrazně se podílí na vysoké ekonomice provozu kotlů ZEM.
6
Návrh projekce 2013
ZEM
Kondenzační kotle ZEM
Přehled kondenzačních kotlů ZEM
GBS
ZEM C
ZEM M50-H
ZEM 2-17C
ZEM M50-V
ZEM 2-17M-50V
MS
BS
ZEM SET
ZEM 2-17M-50H
Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 17,3 kW
je určen zejména pro vytápění objektů po
rekonstrukci (zateplení, výměna oken),
ale i novostaveb s jedním topným okruhem
(radiátory nebo podlahové vytápění)
a tepelnou ztrátou do 17 kW.
Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 17,3 kW
je určen zejména pro vytápění objektů po
rekonstrukci (zateplení, výměna oken),
ale i novostaveb s jedním topným okruhem
(radiátory nebo podlahové vytápění)
a tepelnou ztrátou do 17 kW.
Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 17,3 kW
je určen zejména pro vytápění objektů po
rekonstrukci (zateplení, výměna oken),
ale i novostaveb s jedním topným okruhem
(radiátory nebo podlahové vytápění)
a tepelnou ztrátou do 17 kW.
Přípravu teplé vody lze řešit volitelným
externím zásobníkem.
Příprava teplé vody je řešena v integrovaném
nerezovém zásobníku o objemu 50 l.
Jde o optimální volbu nástěnného
kondenzačního kotle se standardním
vybavením splňujícího vysoké nároky
na ekonomiku provozu.
Kotel je díky svým kompaktním rozměrům
a elegantnímu designu vhodný pro umístění
v interiéru a poskytuje komfortní přípravu
teplé vody pro jednu koupelnu se sprchou
nebo menší vanou.
Příprava teplé vody je řešena v integrovaném
nerezovém vrstveném zásobníku o objemu
50 l, který dosahuje díky technologii ohřevu
vody v deskovém výměníku a jejího ukládání
ve vrstvách lepších parametrů než klasický
zásobník.
Typickou aplikací je instalace tohoto kotle
náhradou za původní kotel s průtokovým
ohřevem vody. Vlastní výměna je vzhledem
k obdobným vnějším rozměrům snadná
a nevyžaduje dodatečné stavební úpravy.
Kotel je díky svým kompaktním rozměrům
a elegantnímu designu vhodný pro umístění
v interiéru a poskytuje velmi komfortní
přípravu teplé vody pro jednu koupelnu
se sprchou a standardní vanou.
Kotel s vrstveným zásobníkem není vhodný
do oblastí s tvrdou vodou, protože deskový
výměník je obecně náchylný k rychlému
zanášení vodním kamenem.
ZEM 5-25C
ZEM SET-111 (151)
ZEM SET-120 (150)
Kotel s výkonovým rozsahem 5,0 – 25,2 kW je
určen pro vytápění starších objektů s jedním
topným okruhem a tepelnou ztrátou do
25 kW.
Sestava kotle s externím smaltovaným
zásobníkem teplé vody GBS o objemu
110 litrů je optimální volbou pro vytápění
rodinných domů a komfortní přípravu teplé
vody pro dvě samostatné koupelny. V případě
nadstandardního požadavku na množství
teplé vody je možné použít sestavu ZEM
SET-151 se smaltovaným zásobníkem GBS
o objemu 150 litrů.
Sestava kotle s externím nerezovým
zásobníkem teplé vody MS o objemu 120 litrů
je optimální volbou pro vytápění rodinných
domů a komfortní přípravu teplé vody
pro dvě samostatné koupelny. V případě
nadstandardního požadavku na množství
teplé vody je možné použít sestavu ZEM SET150 s nerezovým zásobníkem BS o objemu
150 litrů.
Přípravu teplé vody lze řešit volitelným
externím zásobníkem.
Kotel umožňuje spolehlivý provoz na
starších topných systémech a je proto
ideálním řešením pro generační výměny
neekonomických nástěnných spotřebičů
z 90. let.
Návrh projekce 2013
7
Vnitřní popis kotle
ZEM M-50V
1
2
6
3
7
4
5
8
9
10
ZEM C
ፚ Kotel je vybaven přípravou pro připojení externího zásobníku
TV s přednostním ohřevem
11
ፚ Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l
12
14
13
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
plastový odvod spalin
nerezový kruhový hořák
průzor optické kontroly
plamene
plynová armatura
velkoplošný nerezový výměník
nové generace
ventilátor s řízenými otáčkami
tlumič hluku
řídící jednotka Siemens
LMU 34
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
ovládací panel kotle
s analogovým manometrem
třírychlostní oběhové
čerpadlo
sifon odvodu kondenzátu
nerezový zásobník TV - 50 l
snímač teploty TV
expanzní nádoba 8 l
pojišťovací ventil ÚT
ZEM M-50H
ፚ Varianta H (horizontální) má vrstvený zásobník umístěn
vpravo vedle kotle, který není opatřen topnou spirálou
ፚ Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l
ፚ Kotel je vybaven deskovým výměníkem
ZEM SET
ፚ Sestava kotle a externího zásobníku
GBS 111/151
8
Geminox MS 120
Návrh projekce 2013
Geminox BS 150
ZEM
Kondenzační kotle ZEM
Vnitřní schéma kotle
7
5
3
6
1
4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2
plastový odvod spalin
zpátečka ÚT
výstup ÚT
odvod kondenzátu
přívod plynu
zpomalovač toku spalin
přívod spalovacího vzduchu
Návrh projekce 2013
9
Parametry kotlů
TechCON®
zapracováno v systému
typ kotle
2-17C
2-17M-50H
2-17M-50V
provedení
sólo
zásobník 50 l
zásobník 50 l
homologace
modulace výkonu
rozsah
multifunkční řídící jednotka
%
SIEMENS
5-25C
sólo
CE1312BR4644
CE1312BR4313
13 – 100
20 – 100
LMU 34
LMU 34
jmenovitý
kW
2,5 – 17,6
5,2 – 25,6
75/60 °C
kW
2,3 – 17,3
5,0 – 25,2
40/30 °C
kW
2,7 – 18,8
5,6 – 27,4
výkon TV
jmenovitý
kW
2,5 – 17,6
průtok TV
EN625
l/min.
výkon ÚT
5,2 – 29,0
11,5
dle zásob.
92/42 CEE (30 %)
%
108
109,3
75/60 °C
%
95,0 – 98,0
97,0 – 99,0
40/30 °C
%
107 – 108
107 – 108
normovaný stupeň využití
hořák
dle zásob.
s předsměšováním
s předsměšováním
spotřeba zemního plynu
kruhový nerezový
G20
m3/hod.
0,26 – 1,86
0,55 – 3,07
spotřeba propanu
G31
kg/hod.
-
0,55 – 2,25
spotřeba spalovacího vzduchu
max.
m3/hod.
27
45
B23/C33
B23/C33
35 – 68
odvod spalin
komín/turbo
teplota spalin
75/60
°C
35 – 68
průtok spalin
maximální
kg/h
34,6
57
využitelný přetlak ventilátoru
maximální
Pa
100
100
G20
%
8,0 – 9,5
8,0 – 9,5
G31
%
-
10,5 – 11,5
EN483
mg/kWh
třída 5
třída 5
G20
ppm
5 – 20
5 – 20
G31
ppm
-
5 – 80
Tk 50
°C W
146
146
Tk 30
°C W
77
jmenovitý
l/hod.
∆P
mbar
50
3,6
3,6
ÚT
bar
1–3
1–3
CO2
NOx
CO
ztráta při pohotovostním režimu
průtok výměníkem
tlaková ztráta při jmenovitém
průtoku
760
tlaková ztráta výměníku Kv
provozní přetlak
77
760
1090
100
TV
bar
1–7
1–7
ÚT
°C
80
80
TV
°C
65
65
objem vody
ÚT
l
2,4
2,7
objem zásobníku
TV
maximální teplota vody
objem expanzní nádoby
elektrický příkon příslušenství
elektrický příkon čerpadla
42
min. - max.
W
62 – 125
62 – 125
minimální
W
25
25
rychlost 1
W
37
37
rychlost 2
W
57
57
W
76
76
V/Hz
230/50
230/50
B23
IP
24
24
C33
IP
44
44
RSL 15/5-3 Ku
RSL 15/5-3 Ku
29
29
WILO
hlučnost při minimálním výkonu
8
rychlost 3
čerpadlo
8
elektrické napětí/frekvence
elektrické krytí
l
l
odstup 1 m
dB (A)
šířka
mm
540
880
540
540
hloubka
mm
366
418
498
366
1 200
760
výška
mm
odvod spalin
760
B23
mm
60
60
C13
mm
60/100
60/100
C33
80/125
mm
60/100
vstup plynu, vstup/výstup ÚT
“
1
1
vstup/výstup ÚT
“
1
1
vstup/výstup TV
“
-
-
výstup odvodu kondenzátu
“
1/2
1/2
výstup pojišťovacího ventilu
hmotnost
10
“
bez vody
Návrh projekce 2013
kg
3/4
37
3/4
88
39
ZEM
Kondenzační kotle ZEM
Montážní rozměry
G
H
ZEM C
ZEM C
E
F
F
E
Spodní pohled
B
A
A
A
A
B
A
A
Typ
A
B
D
E
min.
F
min.
G
H
100
84
55,4
100
84
55,4
84
55,4
A
B
C
ZEM C
85
100
495
265
100
ZEM ... M-50H
150
140
495
265
100
ZEM ... M-50V
85
100
928
265
100
100
D
I
A
ZEM H
C
ZEM C
B
C
ø7
D
D
Horní pohled
Způsob odvodu spalin
A
A
A
A
B
Odvod spalin vložkou
v komínovém tělese, přívod
vzduchu komínovým tělesem
C
B
Odvod spalin vložkou
v komínovém tělese, přívod
vzduchu z prostoru s kotlem
ZEM M50 V
Odvod spalin vložkou
v komínovém tělese,
přívod vzduchu potrubím
z venkovního prostoru
I
DN60
200 mm
DN80
400 mm
DN100/60
400 mm
DN125/80
350 mm
DN60
350 mm
Upozornění:
• Při návrhu umístění kotle je bezpodmínečně nutné dodržet vzdálenosti E min., F min.
• Kotel musí být volně a bezpečně přístupný.
• Minimální vzdálenost mezi kotlem a zásobníkem TV je 230 mm.
Nerespektování těchto požadavků by znemožnilo montáž a servisní zásahy.
V případě potřeby menších vzdáleností konzultujte s technickým oddělením dovozce.
Návrh projekce 2013
11
Připojovací rozměry
ZEM 2-17M-50V
ZEM 2-17C, 5-25C
2
100
19
19
3
8
4
28,4
65
96,5
47,6
66
91,4
140,8
49,2
Spodní pohled
Spodní pohled
1
1
265
120
78,4
495
1193
760
78,4
6
55,4
114,3
55,4
55,5 61,5 48,4
301,5
5
366
20,6
42
7
4
498,9
3
114,3
6
5
2
540
Čelní pohled
540
Čelní pohled
1.
2.
3.
4.
5.
6.
12
odvod spalin DN 60
přívod plynu 1“
výstup ÚT 1“
zpátečka ÚT 1“
odvod kondenzátu DN 20
přepad pojistného ventilu 3/4“
Návrh projekce 2013
1.
2.
3.
4.
5.
6.
odvod spalin DN 60
přívod plynu 1“
výstup ÚT 1“
zpátečka ÚT 1“
přívod studené vody 3/4“ výstup teplé vody 3/4“
odvod kondenzátu DN 20 přepad pojistného ventilu 3/4“
ZEM
Kondenzační kotle ZEM
ZEM 2-17M-50H
2
7
8
4
100
262
3
5
6
69
19
55,4
114,3
418
20,6
42
301,5
70 104,5
Spodní pohled
1
495
760
78,4
880
Čelní pohled
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
odvod spalin DN 60
přívod plynu 1“
výstup ÚT 1“
zpátečka ÚT 1“
přívod studené vody 3/4“
výstup teplé vody 3/4“
odvod kondenzátu DN 20
přepad pojistného ventilu 3/4“
Návrh projekce 2013
13
Hydraulické charakteristiky
Charakteristika čerpadla Wilo RSL 15/5-3 KU C
RSL 15/5-3 Ku
6
TechCON®
5
zapracováno v systému
3
H (m)
4
Kv = 3,6
2
3
2
1
rychlost
1
0
0
500
760 l/hod.
1000
1500
2000
2500
3000
l/h
1090 l/hod.
Charakteristiky ventilu v propojovací sadě ZEM/BS
Charakteristiky ventilu jsou shodné s propojovací sadou THRi/BS viz strana 49.
Elektrické schéma kotle
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
14
Návrh projekce 2013
elektrické připojení na síť 230 V/50Hz
volič druhu provozu (reset/zima/vypnuto/léto)
ventilátor 230 V
zapalovací transformátor 230 V
plynová armatura 230 V
oběhové čerpadlo kotle
přepínací ventil ÚT/TV
čidlo teploty spalin
havarijní čidlo teploty vody
čidlo průtoku vody
čidlo detekce připojení TV
čidlo nastavení teploty TV
čidlo venkovní teploty
ionizační elektroda
zapalovací elektroda
prostorový přístroj QAA73
vyměnitelná pojistka 6,3 A
deska LMU
uzemnění
havarijní termostat podlahového topení
ZEM
Kondenzační kotle ZEM
Regulační systém
Zjednodušený regulační systém kondenzačních kotlů
Kondenzační kotle ZEM jsou osazeny zjednodušenou variantou řídící jednotky Siemens, která je předurčena pouze pro jeden
přímý topný okruh a ohřev teplé vody. Použití hořákové automatiky LMU34 umožnilo výrazné snížení ceny kotle při zachování
všech bezpečnostních funkcí, řízení předsměšování modulovaného hořáku a zároveň předností adaptabilní ekvitermní regulace.
Tento systém regulace obecně zabraňuje zbytečnému prochladnutí stěn objektu a ve spojení s prostorovým přístrojem QAA73
optimalizuje tepelnou pohodu v domácnosti.
Vlastní obsluha kondenzačních kotlů ZEM je řešena především prostorovým přístrojem QAA73 komunikujícího s řídící jednotkou
protokolem Open Therm. Přístroj umožňuje adaptaci vlivem vnitřní teploty, nastavení požadovaných teplot a týdenních časových
programů pro vytápění a přípravu teplé vody.
Řídící jednotka LMU34 obsahuje širokou nabídku servisních a ochranných funkcí, které zajišťují bezpečný provoz kondenzačního
kotle za jakýchkoliv provozních podmínek. Za zmínku stojí především ochrana proti zamrznutí, ochrana zásobníku teplé vody proti
patogenním bakteriím Legionelly, občasné protáčení čerpadla mimo topnou sezónu, autodiagnostika možných chyb atp.
Vzhledem ke svému určení nejsou kotle ZEM příliš často využívány pro řízení složitějších topných systémů. Hořáková automatika
Siemens LMU34 však umožňuje komunikaci se všemi regulátory RVS systému Siemens Albatros2 prostřednictvím převodníku
OCI364.
Komunikační modul
QAC34
Venkovní čidlo
OCI364
Vestavný modul
Regulátory RVS
QAA73.210
Prostorový přístroj
RVS43.345
Ekvitermní regulátor
Návrh projekce 2013
15
Schéma zapojení Z1
Základní zapojení kondenzačního kotle ZEM určené pro jeden přímý topný okruh (radiátory nebo podlaha), s možností rozšíření
o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost). Dále lze systém doplnit o solární ohřev TV
řízený regulátorem SC 100.
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ
PRO DANOU VARIANTU
LPB
B9
QAC34
POVINNÉ
ፚ QAC34 QAA73.210 - PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
B2
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA73.210
230 V/50 Hz
10 A
EXP
Q1
OTOPNÁ TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Y3
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ
PRO DANOU VARIANTU
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
TV
B3
T1
(E1)
SC 100
230 V/50 Hz
10 A
T2
(E2)
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ
PRO DANOU VARIANTU
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
SC 100 - SOLÁRNÍ REGULÁTOR
PT 1000 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ T1
PT 1000 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV T2
SOLÁRNÍ
REGULÁTOR
SV
R1
(R1)
SC 100
E1
E2
T1
T2
R1
R2
R1
16
Návrh projekce 2013
E3
E4
ZEM
Kondenzační kotle ZEM
Schéma zapojení Z2
Zapojení kondenzčního kotle ZEM určené pro spojení s libovolným topným systémem řízeným regulátory RVS.
Pro datovou komunikaci mezi protokoly OpenTherm a LPB slouží převodník OCI364.03/101.
KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
B9
QAC34
230 V/50 Hz
10 A
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ
PRO DANOU VARIANTU
POVINNÉ
OCI364.03/101
LPB
RVS43.345
ፚ OCI364.03/101 - KOMUNIKAČNÍ
ROZHRANÍ LPB/OT
VOLITELNÉ
B2
OVLÁDACÍ PANEL
Sestava regulace RVS dle požadované
technologie.
230 V/50 Hz
10 A
EXP
AVS37.294
Q1
Y3
LIBOVOLNÝ TOPNÝ SYSTÉM
ŘÍZENÝ REGULÁTORY RVS
Další příklady zapojení na straně 60.
Návrh projekce 2013
17
Kondenzační kotle SERADENS
Optimální řešení základních aplikací
Klasické stacionární plynové kotle hromadně instalované během plynofikace v 90. letech minulého století jsou stejným problémem
jako automobily z téže doby. Pořád ještě fungují, ale v porovnání se současnými výrobky mají zoufale vysokou spotřebu. Náhrada těchto
veteránů moderní technikou přináší výrazné úspory energie. Stacionární kondenzační kotel Geminox SERADENS je vyvinutý jako moderní
nástupce klasických stacionárních plynových kotlů (Gasex, Destila, ÉTI, atp.).
Kotel Geminox SERADENS dosahuje účinnosti až 109,3 %, je vybavený velkoplošným celonerezovým výměníkem a inteligentní
automatikou nové generace Siemens LMS14 včetně ekvitermní regulace. Konstrukce kotle umožňuje jeho přímé napojení na původní
topný systém i komín. Jedinou nutnou úpravou je pouze převložkování komínu plastovým systémem DN 60 nebo 80 mm a zajištění
odvodu kondenzátu z kotle do kanalizačního řadu.
Kondenzační kotle Geminox SERADENS mohou být připojeny k nepřímotopným zásobníkům (bojlerům) a zajišťovat přípravu teplé
vody. Moderní kondenzační kotle nelze spojovat se starými kombinovanými zásobníky s malou teplosměnnou plochou výměníku.
Pro všechny typy rodinných domů je připravena široká nabídka zásobníků, jak klasických nepřímotopných, tak i kombinovaných
se solárními kolektory.
Geminox SERADENS je vybaven inteligentní automatikou nové generace Siemens LMS14, která je určena nejen pro ovládání všech
spalovacích procesů v kondenzačním kotli, ale i pro úsporné řízení vytápění a ohřevu teplé vody. Ekvitermní jednotku je navíc možné
využít pro řízení 2. topného okruhu a solárního ohřevu teplé vody.
18
Návrh projekce 2013
Kondenzační kotle SERADENS
SERADENS
Přehled kondenzačních kotlů SERADENS
GBS
SERADENS C
SERADENS 2-17
Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 17,3 kW
je určen zejména pro vytápění objektů po
rekonstrukci (zateplení, výměna oken),
ale i novostaveb s jedním nebo dvěma
topnými okruhy (radiátory, podlahové
vytápění) a tepelnou ztrátou do 17 kW.
Přípravu teplé vody lze řešit klasickým
nebo bivalentním solárním zásobníkem.
Jde o optimální volbu stacionárního
kondenzačního kotle splňujícího vysoké
nároky na ekonomiku provozu.
SERADENS 5-25
Kotel s výkonovým rozsahem 5,0 – 25,2 kW
je určen pro vytápění starších objektů
s jedním topným okruhem a tepelnou
ztrátou do 25 kW.
MS
BS
SERADENS SET 125/120
SERADENS SET-111 (151)
SERADENS SET-120 (150)
Sestava kotle s externím smaltovaným
zásobníkem teplé vody GBS o objemu
110 litrů je optimální volbou pro vytápění
rodinných domů a komfortní přípravu
teplé vody pro dvě samostatné koupelny.
V případě nadstandardního požadavku
na množství teplé vody je možné použít
sestavu SERADENS SET-151 se smaltovaným
zásobníkem GBS o objemu 150 litrů.
Sestava kotle s externím nerezovým
zásobníkem teplé vody MS o objemu
120 litrů je optimální volbou pro vytápění
rodinných domů a komfortní přípravu
teplé vody pro dvě samostatné koupelny.
V případě nadstandardního požadavku na
množství teplé vody je možné použít sestavu
SERADENS SET-150 s nerezovým zásobníkem
BS o objemu 150 litrů.
„Poté, co jsme začali odebírat
zemní plyn od Skupiny ČEZ
o 5 % levněji a vyměnili starý
kotel za nový Geminox,
šetříme teď 1/3 nákladů
na vytápění.“
Přípravu teplé vody lze řešit klasickým
nebo bivalentním solárním zásobníkem.
Kotel umožňuje spolehlivý provoz
na starších topných systémech a je
proto ideálním řešením pro generační
výměny neekonomických stacionárních
spotřebičů z 90. let.
Manželé Janákovi
Stará Boleslav
„Vytápějte zemním plynem
až o 1/3 levněji“.
Návrh projekce 2013
19
Vnitřní popis
1
2
1.
plastový odvod spalin
3
2.
tlakoměr
4
3.
expanzní nádoba
5
4.
patentovaný nerezový hořák
s předsměšováním
6
5.
ventilátor s modulací otáček
6.
řídící jednotka Siemens LMS
7.
velkoplošný celonerezový výměník
8.
automatický odvzdušňovací ventil
9.
příprava pro instalaci sady ohřevu TV
7
13
8
10. oběhové čerpadlo
9
11. sifon odvodu kondenzátu
10
11
12
Vyobrazení kotle s nainstalovanou sadou
pro ohřev TV v externím zásobníku
20
Návrh projekce 2013
12. prostor pro instalaci sady 2.
směšovaného topného okruhu
13. QAA75 - multifunkční prostorový
přístroj, ovládací panel kotle - povinné
příslušenství
Vyobrazení kotle s nainstalovanou sadou
pro ohřev TV v externím zásobníku
a sadou pro připojení 2. směšovaného
topného okruhu
Kondenzační kotle SERADENS
1
SERADENS
Vnitřní schéma kotle
3
17
18
2
4
16
5
15
6
19
14
7
13
20
12
11
8
10
23
9
22
1.
plastový odvod spalin
2.
tlakoměr
3.
expanzní nádoba
4.
patentovaný nerezový hořák s předsměšováním
5.
průzor optické kontroly plamene
6.
tlumič hluku
7.
velkoplošný celonerezový výměník
8.
sifon odvodu kondenzátu
9.
příprava pro připojení ohřevu TV
21
10. čerpadlo 1. TO
11. automatický odvzdušňovací ventil
12. tlačítko RESET
13. kontrolky stavu kotle
14. řídící jednotka Siemens LMS
15. plynová armatura
16. hlavní vypínač
17. přívod plynu
18. přívod spalovacího vzduchu
19. výstup ÚT
20. zpomalovač toku spalin
21. zpátečka ÚT
Zásobník TV MS 120, ideální varianta
zásobníku TV ke kotli SERADENS.
22. odvod kondenzátu
23. plastový odvod spalin
Návrh projekce 2013
21
Kondenzační kotle SERADENS „DC“
v dvouokruhovém provedení
Samostatnou kategorií v nabídce vysoce úsporných kondenzačních kotlů Geminox SERADENS je unikátní sada pro připojení
druhého topného okruhu.
Dlouholeté zkušenosti výrobce spojené s důsledným průzkumem trhu a trvalou péčí o zákazníky umožnily vyvinout výrobek,
který úspěšně splňuje veškeré požadavky moderního bydlení v rodinném domě:
ፚ
vytápění přímého topného okruhu (obvykle radiátory)
ፚ
vytápění směšovaného topného okruhu (obvykle podlahové vytápění)
ፚ
příprava teplé vody pro 1 – 2 koupelny s možností cirkulace
ፚ
solární systém přípravy teplé vody
ፚ
možnost ohřevu bazénu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
sdružená armatura s třícestným ventilem a čerpadlem
propojení mezi výstupem kotle a sdruženou armaturou
propojení mezi zpátečkou kotle a sdruženou armaturou
propojení mezi sdruženou armaturou zpátečkou 2. TO
propojení mezi sdruženou armaturou a výstupem 2. TO
trubky výstup a zpátečky 2. TO (možná úprava)
zpětná klapka
rozšiřovací modul AGU2.550 pro řízení 2. TO
svorky rozšiřovacího modulu, kabeláž a čidlo
náběhové teploty 2. TO
10. havarijní termostat podlahového vytápění
10
3
2
1
6
4
5
Obj. číslo
specifikace
V09.41179
sada pro připojení 2. TO včetně regulace/SERADENS
22
Návrh projekce 2013
9
8
7
Kotel SERADENS C je po
instalaci sady pro připojení
druhého topného okruhu plně
vybaven všemi potřebnými
hydraulickými a regulačními prvky
včetně kabeláže. Má shodnou
velikost se svou standardní
variantou určenou pro klasické
jednookruhové systémy vytápění
a je tedy velmi kompaktní.
SERADENS
Kondenzační kotle SERADENS
D
Toto řešení přináší mnoho výhod,
například elegantní vzhled, malé
rozměry, zrychlení montáže,
eliminace případných montážních
chyb. Zároveň znemožňuje
použití nevhodných hydraulických
prvků, jako jsou oblíbené
směšovací rozdělovače pro okruh
podlahového vytápění řízené
termostatickou hlavicí. Vzhledem
ke své konstrukci nejsou
tyto směšovací rozdělovače
v kombinaci s kvalitními
kondenzačními kotli vůbec
schopny plnit svou funkci.
Příklad zapojení konenzačního kotle SERADENS s dvěma topnými okruhy a ohřevem teplé vody.
Popis zapojení kotle SERADENS „DC“ s ohřevem teplé vody
1.
čerpadlo směšovaného TO
2.
třícestný ventil se servopohonem
3.
odvod spalin
4.
velkoplošný celonerezový výměník
5.
sifon odvodu kondenzátu
6.
řídící jednotka Siemens LMS
7.
čerpadlo přímého TO a ohřevu TV
8.
přepínací ventil ohřevu TV
4
6
3
1
2
3
7
Návrh projekce 2013
8
23
Parametry kotlů
TechCON®
zapracováno v systému
typ kotle
2-17C
provedení
sólo
sólo
CE1312BV5399
CE1312BV5398
13 – 100
20 – 100
LMS 14
LMS 14
homologace
modulace výkonu
rozsah
multifunkční řídící jednotka
%
SIEMENS
5-25C
jmenovitý
kW
2,5 – 17,6
5,2 – 25,6
75/60 °C
kW
2,3 – 17,3
5,0 – 25,2
40/30 °C
kW
2,7 – 18,8
5,6 – 27,4
výkon TV
jmenovitý
kW
2,5 – 17,6
5,2 – 29,0
průtok TV
EN625
l/min.
dle zásob.
dle zásob.
výkon ÚT
92/42 CEE (30 %)
%
108
109,3
75/60 °C
%
95,0 – 98,0
97,0 – 99,0
40/30 °C
%
107 – 108
107 – 108
normovaný stupeň využití
hořák
s předsměšováním
s předsměšováním
spotřeba zemního plynu
kruhový nerezový
G20
m3/hod.
0,26 – 1,86
0,55 – 3,07
spotřeba propanu
G31
kg/hod.
-
0,55 – 2,25
spotřeba spalovacího vzduchu
max.
m3/hod.
27
45
B23/C33
B23/C33
35 – 68
odvod spalin
komín/turbo
teplota spalin
75/60
°C
35 – 68
průtok spalin
maximální
kg/h
34,6
57
využitelný přetlak ventilátoru
maximální
Pa
100
100
G20
%
8,0 – 9,5
8,0 – 9,5
G31
%
-
10,5 – 11,5
EN483
mg/kWh
třída 5
třída 5
G20
ppm
5 – 20
5 – 20
G31
ppm
-
5 – 80
jmenovitý
l/hod.
760
1090
∆P
mbar
187
376
3,6
3,6
ÚT
bar
1–3
1–3
CO2
NOx
CO
průtok výměníkem
tlaková ztráta při jmenovitém
průtoku
tlaková ztráta výměníku Kv
provozní přetlak
TV
bar
1–7
1–7
ÚT
°C
80
80
TV
°C
65
65
objem vody
ÚT
l
4,0
4,3
objem zásobníku
TV
maximální teplota vody
l
-
-
l
18
18
min. – max.
W
34 – 130
34 – 130
minimální
W
14
14
rychlost 1
W
63
63
rychlost 2
W
70
70
objem expanzní nádoby
elektrický příkon příslušenství
elektrický příkon čerpadla
rychlost 3
elektrické napětí/frekvence
elektrické krytí
W
88
88
V/Hz
230/50
230/50
B23
IP
24
24
C33
IP
44
44
čerpadlo
GRUNDFOS
hlučnost při minimálním výkonu
odstup 1 m
UPS 15-70 RLE
UPS 15-70 RLE
dB (A)
29
29
šířka
mm
604
604
hloubka
mm
625
625
výška
mm
848–855
848–855
odvod spalin
B23
mm
60
60
C13
mm
60/100
60/100
C33
80/125
mm
60/100
vstup plynu, vstup/výstup ÚT
“
1
1
vstup/výstup ÚT
“
1
1
vstup/výstup TV
“
-
-
výstup odvodu kondenzátu
“
1/2
1/2
výstup pojišťovacího ventilu
hmotnost
24
bez vody
Návrh projekce 2013
“
3/4
3/4
kg
83,0
85,0
Kondenzační kotle SERADENS
SERADENS
Montážní rozměry
B
A
F
mini
G
mini
Horní pohled
Typ
A
B
F
min.
G
min.
SERADENS
82
149
10
10
Upozornění:
• Při návrhu umístění kotle je bezpodmínečně nutné dodržet vzdálenosti E min., F min.
• Kotel musí být volně a bezpečně přístupný.
Nerespektování těchto požadavků by znemožnilo montáž a servisní zásahy.
V případě potřeby menších vzdáleností konzultujte s technickým oddělením dovozce.
Návrh projekce 2013
25
Připojovací rozměry
149
848–855
82
604
625
58
62
99 89,5
25
Zadní pohled
26
Návrh projekce 2013
486–493
222–229
182–189
Boční pohled
154–161
239–246
178,5–185,5
Čelní pohled
Kondenzační kotle SERADENS
Hydraulické charakteristiky
SERADENS
Charakteristika čerpadla Grundfos UPS 15-70
+ optimalizovaná tlaková ztráta výměníku kotle
(m)
8
7
6
Kv = 3,6
5
4
3
2
1
0
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
l/h.
Geminox optimalizoval nerezový výměník snížením tlakové ztráty a tím se zlepšilo využití v nejčastějších aplikacích.

Není-li po součtu tlakových ztrát výměníku a navrhované otopné soustavy k dispozici žádná křivka, je nutné otopný systém
doplnit o podávací čerpadlo.
Sada pro ohřev TV v externím zásobníku
Ventil je integrován v kotli, proto je třeba počítat s jeho hydraulickou ztrátou při návrhu topného systému s přednostním ohřevem TV.
Návrh projekce 2013
27
Elektrické schéma kotle
L1/NC
N
L1/N0
QX3
3
CLIP-IN č.1 (2. TO)
1
230 V - 50 Hz
4
L
N
8
5
2
37
1 2 1 2 1 2 3
L
6
Signal
PWM
30
28
5
QX2
AUX2
QX1
LN
LNLN
7
LN
N QX23N QX22N QX21
X1
AGU2.550
X18
on
1
X1a
12
on
X1b
X1f
N
L
N
L
2
12
on
3
X2
X2
12
on
H2 M BX21M BX22U+
on
X17
X3
12
12
X50
9
40
10
38
33
X5a
27
34
H6
GND
31
29
5
11
BX1
32
12
GND
BX2
13
GND
14
BX3
GND
X12
25
B3/B8
B9
CLIP-IN č. 2 (solární)
X15
on
HALL
GND
1
12
on
27
12
on
X50
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
28
36
X10a
on
SERD-31-0_T30.41411.00
12
24
Reset
G+ CL+
CL-
23
27
Elektrické připojení 230V-50 Hz
Připojení oběhového čerpadla (Q33) pro Modul Aqua nebo oběhového čerpadla (Q4) pro BS/AQUALIOS - QX2
Přepínací ventil ohřevu TV (Seradens SEP, připojení
zásobníku) - QX3
Čerpadlo TO (Q1) - QX1
Rozšiřující modul (volitelné příslušenství) - AUX2
Ventilátor 230 V
Havarijní termostat podlahového vytápění (AC 230 V)
Zapalovací elektroda
Plynová armatura 230 V–
Ionizační elektroda
Havarijní termostat - H6
BX1*
Čidlo spalin - BX2
Čidlo užitkové vody ECS2 (vstup SV = Seradens SEP) - BX3
Čidlo regulace TV ECS1 (Seradens C + BS/Seradens SEP)
- B3/B38
Venkovní čidlo - B9
Programovatelný vstup - H1
Programovatelný vstup - H5
Reset
Čidlo teploty zpátečky ÚT - B7
Návrh projekce 2013
18
X4
X30
39
35
H5
GND
X6a
X7a
X50
12
on
17
41
X8
3
12
1.
2.
PWM
24 V
2
H2 M BX21M BX22U+
GND
26
AGU2.550
X2
H1
RF
N QX23N QX22N QX21
X1
16
GND
X16
L
15
GND
X60
1 2 1 2 1 2 3
GND
B7
GND
B2
22
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
GND
19
LED dioda - zhasnutá
Jednotka LMS
bez el. napájení
20
LED dioda - svítí
Jednotka LMS v provozu
21
LED dioda - bliká
Porucha jednotky LMS
41
Čidlo teploty kotle - B2
Multifunkční prostorový přístroj (QAA75, QAA55...)
Signalizace plamene (oranžová kontrolka)
Alarm (červená kontrolka)
Obnovení výchozích parametrů - svorka X12
Připojení radiového modulu (anténa AVS71)
Připojení clip-in modulu AGU2.550 (volitelné příslušenství)
Čerpadlo clip-in 2. TO (Q6)
Čerpadlo clip-in solár (Q5)
Motor směšovacího ventilu (clip-in 2. TO)
Výstup relé k dispozici při QX22 pro solární clip-in*
Výstup relé k dispozici při QX21 pro solární clip-in*
Čidlo výstupu 2. TO (clip-in 2. TO)
Vstup čidla k dispozici při BX22 pro clip-in 2. TO
Čidlo soláru (solární clip-in)
Čidlo teploty vody na spodku solárního zásobníku TV
(solární clip-in)
Ovladač ZAP/VYP
Adresování clip-in č. 1 = 2. TO (volitelné příslušenství)
Adresování clip-in č. 2 = solár (volitelné příslušenství)
Pojistky (2 x 6,3 A (H250))
LED dioda (elektrické napájení nebo porucha LMS)
* Volitelné, viz clip-in (= rozšiřovací modul) QX.../BX...
Kondenzační kotle SERADENS
Pro řízení kondenzačních kotlů Geminox SERADENS je využívána pouze špičková regulační technologie. Poslední generace kotlů
Geminox využívá nejmodernější regulační technologie firmy Siemens - hořákovou automatiku LMS14. Řídící jednotka nabízí vedle
spalovacích a bezpečnostních funkcí také ekvitermní řízení topných okruhů v kombinaci s klasickým i solárním ohřevem TV.
Komfortní a intuitivní ovládání zajišťuje multifunkční přístroj QAA75 s velkým podsvětleným displejem pro plnohodnotnou obsluhu.
Tento prostorový přístroj zároveň nahrazuje ovládací panel kotle. U kotle SERADENS vybaveného rozšiřovací sadou pro řízení
dvouokruhového topného systému je možné zapojit dva multifunkční prostorové přístroje.
Častou komplikací je nalézt správné místo pro umístění čidla teploty prostoru. Tento problém řeší nabídka bezdrátových periférií.
Vhodnou volbou je bezdrátový multifunkční prostorový přístroj QAA78 spolu s bezdrátovým venkovním čidlem.
Základní vybavení řídící jednotky kotle SERADENS nabízí ekvitermní regulaci jednoho topného okruhu a kombinaci klasického
a solárního ohřevu TV v zásobníku. Kondenzační kotel typu SERADENS „DC“ ovládá dva topné okruhy pomocí základní řídící
jednotky a jednoho rozšiřujícího modulu. Základní řídící jednotka kotle SERADENS může ovládat i složitější topné systémy.
V tomto případě je nutné jednotku doplnit o další Clip-In moduly, kterými je možné řídit až tři směšované topné okruhy, ohřev bazénu
či vzduchotechnický systém.
Jednotka LMS je připravena pro řízení soustav kombinujících různé zdroje tepla, jako je například tepelné čerpadlo, solární systém
pro vytápění, kotel na tuhá paliva, krbová vložka atp. Pokud je topný systém natolik obsáhlý, že jsou vyčerpány veškeré možnosti
řídící jednotky Siemens LMS, můžeme ji dále rozšířit o další ekvitermní regulátory Siemens RVS řady Albatros2.
Bezdrátové periferie
Bezdrátový
přijímač
QAA78
Bezdrátový
multifunkční
prostorový přístroj
pouze pro 2. TO
QAC34
Venkovní čidlo
QAA58
Bezdrátový
prostorový
přístroj
+
AVS13
AVS13
Bezdrátový vysílač
pro venkovní čidlo
QAC34
Venkovní čidlo
Servisní nástroj
QAA75
Multifunkční prostorový přístroj
a ovládací panel kotle
QAA55
QAA75
Volitelné příslušenství
rozšiřovací sady 2. TO
OCI700
Rozšiřující Clip-In moduly
Komunikační modul
Regulátory RVS
Web server
AGU2.550
Možnost až tří modulů
OCI345
Vestavný modul
RVS43.345
Ekvitermní regulátor
OZW672
Návrh projekce 2013
29
SERADENS
Regulační systém
Schéma zapojení S1
Základní zapojení kondenzačního kotle SERADENS určené pro jeden přímý topný okruh (radiátory nebo podlaha), s možností
rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost). Dále lze regulaci doplnit
o solární ohřev TV nebo TV a bazénu.
AGU2.550
LMS14
BEZDRÁTOVÝ
PŘIJÍMAČ
AVS71.390
B9
QAC34
1m
230 V/50 HZ
10 A
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA75.611
EXP
B2 B7
Q1
Y3
OTOPNÁ TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA78.610
Q4
(QX2)
TV
B3
B6
(BX1)
B31
(BX2)
Q5
(QX1)
SV
K18
(QX23)
30
B13
K18
(BX21)
(QX23)
Návrh projekce 2013
BEZDRÁTOVÝ
PŘIJÍMAČ BSB
AVS71.393
až 200 m
SERADENS
Kondenzační kotle SERADENS
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
LEGENDA
B1
B12
B13
B15
B2
B22
B3
B31
B39
B4
B41
B42
B6
B7
B10
B70
B73
B8
B9
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q10
Q11
Q14
Q15
Q18
Q19
Q20
Y1/2
Y5/6
Y15
Y19/20
K6
K8
K18
POVINNÉ
ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO
ፚ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
VOLITELNÉ
ፚ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
(AVS71.390)
ፚ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
LMS14
BX1
BX3
QX1
QX2
LMS14
BX1
BX3
QX1
QX2
Q4
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL
AGU2.550
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13
LMS14
BX1
BX3
B6
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
LMS14
ČIDLO NÁBĚHU TO1
ČIDLO NÁBĚHU TO2
ČIDLO BAZÉNU
ČIDLO PŘEDREGULACE
ČIDLO KOTLE
ČIDLO KOTLE NA DŘEVO
HORNÍ ČIDLO TV
SPODNÍ ČIDLO TV
ČIDLO CIRKULACE TV
HORNÍ ČIDLO AKUMULACE
SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE
STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE
ČIDLO KOLEKTORU
ČIDLO ZPÁTEČKY
ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY
ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY
ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY
ČIDLO TEPLOTY SPALIN
ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY
ČERPADLO KOTLE
ČERPADLO TO1
ČERPADLO/VENTIL TV
ČERPADLO CIRKULACE TV
ČERPADLO KOLEKTORU
ČERPADLO TO2
ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO
ČERPADLO NABÍJENÍ AKU
PODÁVACÍ ČERPADLO
ČERPADLO H1
ČERPADLO H2
ČERPADLO H3
ČERPADLO PŘÍMÉHO TO
SMĚŠOVAČ TO1
SMĚŠOVAČ TO2
VENTIL ZPÁTEČKY
VENTIL PŘEDREGULACE
EL. TOPNÁ VLOŽKA TV
ČERPADLO SOLÁRU DO AKU
ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
AGU2.550
BX1
BX3
BX21
B6
B31
B13
QX1
QX2
QX21
Q5
Q4
BX22
H2
QX22
QX23
POZNÁMKY
K18
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je
nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní
vody pomocí termostatického směšovače.
Zapojení cirkulace dle schématického obrázku
na straně 112.
Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také
alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím
ventilem.
Další příklady zapojení na straně 60.
Návrh projekce 2013
31
Schéma zapojení S2
Základní zapojení dvouokruhového kondenzačního kotle SERADENS DC určené pro jeden přímý a jeden směšovaný topný okruh,
s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost).
Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV nebo TV a bazénu.
BEZDRÁTOVÝ
PŘIJÍMAČ
AVS71.390
AGU2.550
LMS14
BSB
EXP
Y1/2
B1
STB
PODLAHOVÉ
VYTÁPĚNÍ
B9
QAC34
1m
až 200 m
230 V/50 HZ
10 A
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA75.611
BEZDRÁTOVÝ
PŘIJÍMAČ BSB
AVS71.393
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA75.611
B2 B7
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA58.110
Q1
Y3
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA78.610
Q2
OTOPNÁ TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ
VYTÁPĚNÍ
Q4
(QX2)
TV
B3
B6
(BX1)
B31
(BX2)
Q5
(QX1)
SV
K18
(QX23)
32
Návrh projekce 2013
B13
K18
(BX21)
(QX23)
SERADENS
Kondenzační kotle SERADENS
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
POVINNÉ
LMS14
AGU2.550
BX1
BX3
ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO
ፚ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QX1
VOLITELNÉ
QX2
ፚ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
(AVS71.390)
ፚ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
(QAA58.110)
ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
BX1
QX1
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL
AGU2.550
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
AGU2.550
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13
BX22
B12
B13
QX21
QX22
QX23
Y5
Y6
Q6
B1
B12
B13
B15
B2
B22
B3
B31
B39
B4
B41
B42
B6
B7
B10
B70
B73
B8
B9
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q10
Q11
Q14
Q15
Q18
Q19
Q20
Y1/2
Y5/6
Y15
Y19/20
K6
K8
K18
H2
AGU2.550
BX3
BX21
BX22
B12
B13
QX2
QX21
QX22
QX23
Q4
Y5
Y6
Q6
LMS14
AGU2.550
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
BX21
LMS14
AGU2.550
LEGENDA
AGU2.550
H2
AGU2.550
BX1
BX3
BX21
BX22
B6
B31
B12
B13
QX1
QX2
QX21
QX22
QX23
Q5
Q4
Y5
Y6
Q6
LMS14
AGU2.550
BX1
BX3
BX21
B6
B31
B13
QX1
QX2
Q5
Q4
BX22
H2
ČIDLO NÁBĚHU TO1
ČIDLO NÁBĚHU TO2
ČIDLO BAZÉNU
ČIDLO PŘEDREGULACE
ČIDLO KOTLE
ČIDLO KOTLE NA DŘEVO
HORNÍ ČIDLO TV
SPODNÍ ČIDLO TV
ČIDLO CIRKULACE TV
HORNÍ ČIDLO AKUMULACE
SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE
STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE
ČIDLO KOLEKTORU
ČIDLO ZPÁTEČKY
ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY
ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY
ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY
ČIDLO TEPLOTY SPALIN
ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY
ČERPADLO KOTLE
ČERPADLO TO1
ČERPADLO/VENTIL TV
ČERPADLO CIRKULACE TV
ČERPADLO KOLEKTORU
ČERPADLO TO2
ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO
ČERPADLO NABÍJENÍ AKU
PODÁVACÍ ČERPADLO
ČERPADLO H1
ČERPADLO H2
ČERPADLO H3
ČERPADLO PŘÍMÉHO TO
SMĚŠOVAČ TO1
SMĚŠOVAČ TO2
VENTIL ZPÁTEČKY
VENTIL PŘEDREGULACE
EL. TOPNÁ VLOŽKA TV
ČERPADLO SOLÁRU DO AKU
ČERPADLO SOLÁRU
DO BAZÉNU
AGU2.550
H2
BX21
BX22
H2
B13
QX21 QX22 QX23
K18
QX21 QX22 QX23
K18
POZNÁMKY
V zapojení se solárním ohřevem
teplé vody je nutné zajistit omezení
maximální teploty výstupní vody pomocí
termostatického směšovače. Zapojení
cirkulace dle schématického obrázku
na straně 112.
Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít
také alternativní zapojení s čerpadlem
a přepouštěcím ventilem.
Další příklady zapojení na straně 60.
Návrh projekce 2013
33
34
Návrh projekce 2013
Kondenzační kotle THRs
Kondenzační kotle THRs
THRs
Připraveny i pro nejnáročnější aplikace
Již čtvrtá generace kondenzačních kotlů s označením THRs (Trés Haut Rendement - velmi vysoká účinnost) s řídící jednotkou
Siemens LMS je určena všude tam, kde je dosažení ideální tepelné pohody s minimálními provozními náklady jednoznačnou
prioritou.
Vysoce kvalitní konstrukční prvky kotle, jako jsou například patentovaný nerezový hořák, nerezový velkoplošný výměník nebo nerezový
zásobník teplé vody doplňuje nejmodernější řídící jednotka Siemens LMS. Vedle standardních spalovacích a bezpečnostních funkcí
řídí jeden i více topných okruhů včetně přípravy teplé vody. Základním vybavením automatiky jsou také funkce solárního ohřevu,
případná kombinace s alternativními zdroji nebo řízení kaskád.
Širokou paletu výkonových variant doplňují dvouokruhová zapojení nebo různé kombinace s ohřevem vody. Nabídka musí pokrývat
přání i těch nejnáročnějších zákazníků.
Návrh projekce 2013
35
Přehled kondenzačních kotlů THRs
THRs C (DC)
THRs M-75H (DC)
THRs M-75V
THRs 2-17M-75V
THRs 1-10C
THRs 2-17C
THRs 5-25C
THRs 2-17M-75H
THRs 1-10DC
THRs 2-17DC
THRs 5-25DC
THRs 2-17M-75HDC
Kotel s výkonovým rozsahem
0,9 – 9,5 kW je určen k vytápění
objektů s velmi malou tepelnou
ztrátou, tzn. do 10 kW.
Kotel s výkonovým rozsahem
2,3 – 16,9 kW je určen k vytápění
objektů s tepelnou ztrátou
do 17 kW.
Kotel s výkonovým rozsahem
2,3 – 16,9 kW je určen k vytápění
objektů s tepelnou ztrátou
do 17 kW.
Základní provedení bez přípravy
teplé vody je možno doplnit
o externí zásobník teplé vody
(BS, MS, GBS) nebo o bivalentní
zásobník a zajistit tak potřebnou
předzásobu teplé vody pro její
komfortní přípravu i při velmi
nízko položeném výkonovém
rozmezí kotle.
Základní provedení bez přípravy
teplé vody je možno doplnit
o externí zásobník teplé vody
(BS, MS, GBS) nebo o bivalentní
zásobník a zajistit tak potřebnou
předzásobu
teplé vody pro její komfortní
přípravu i při nízko položeném
výkonovém rozmezí kotle.
Kotel s výkonovým rozsahem
4,8 – 23,9 kW je určen k vytápění
objektů s tepelnou ztrátou
od 17 do 24 kW, zejména pak
klasických rodinných domků
a vilek.
Kotel je obvykle používán
v nízkoenergetických
a pasivních domech a je velmi
často aplikován v kombinaci
s alternativními zdroji energie
(solární vytápění, tepelná
čerpadla atp.).
Kotel je speciálně koncipován
pro použití v moderních
novostavbách RD, kde je
schopen díky svému velmi
malému minimálnímu výkonu
zajistit optimální vytápění
a tepelnou pohodu bez
zbytečného a energeticky
náročného cyklování.
Je držitelem světového primátu
v rozsahu modulace výkonu
(10 – 100 %).
Kotel je též nabízen
v dvouokruhové verzi DC.
36
Návrh projekce 2013
Kotel je též nabízen
v dvouokruhové verzi DC.
Základní provedení bez přípravy
teplé vody je možno doplnit
o externí zásobník teplé vody
(BS, MS, GBS) nebo o bivalentní
zásobník a zajistit tak špičkový
komfort její přípravy i pro případ
dvougeneračního bydlení.
Kotel je též nabízen
v dvouokruhové verzi DC.
Ohřev teplé vody je zajištěn
v integrovaném nerezovém
zásobníku o objemu 75 l,
který poskytuje komfortní
přípravu teplé vody pro
jednu koupelnu se sprchou
a standardní vanou.
Kotel je díky svým kompaktním
rozměrům a elegantnímu
designu vhodný pro umístění
v interiéru a je obvykle
používán v bytech a menších
novostavbách rodinných domů,
kde je díky svému optimálnímu
výkonovému rozmezí a vhodně
zvolené velikosti zásobníku teplé
vody ideálním řešením.
Kotel THRs 2-17M-75H je též
nabízen v dvouokruhové
verzi DC.
THRs
Kondenzační kotle THRs
GBS
MS
BS
THRs SET (DC)
THRs B-120 (DC)
THRs 10-35 (10-50)C
THRs 1-10SET
THRs 2-17SET
THRs 5-25SET
THRs 10-35C
THRs 1-10SET-DC
THRs 2-17SET-DC
THRs 5-25SET-DC
THRs 10-50C
Sestava kotle s externím nerezovým zásobníkem teplé vody o objemu 120 nebo 150 litrů, případně
smaltovaným zásobníkem o objemu 110 nebo 150 litrů poskytuje špičkový komfort a ekonomiku provozu
při použití, jak v novostavbách s malou tepelnou ztrátou (THRs 1-10; THRs 2-17), tak i v klasických rodinných
domech a vilách (THRs 5-25).
Varianta se 120 litrovým zásobníkem je standardem moderního bydlení v jednogeneračních
rodinných domech.
Kotle jsou též nabízeny v dvouokruhové verzi DC.
THRs 1-10B-120
THRs 2-17B-120
THRs 5-25B-120
THRs 1-10B-120DC
THRs 2-17B-120DC
THRs 5-25B-120DC
Ohřev vody je zajištěn integrovaným nerezovým zásobníkem o objemu 120 litrů, který poskytuje špičkový
komfort a ekonomiku provozu, jak při použití v novostavbách, tak v klasických nezateplených rodinných
domech a vilách.
Tato přímá alternativa sestavy THRs-SET je díky modernímu designu a kompaktním rozměrům využívána
zejména pro umístění v interiéru.
Kompaktní sestavy s integrovaným zásobníkem teplé vody jsou nejžádanější v dvouokruhové verzi DC.
Kotel s výkonovým rozsahem
9,7 – 35,0 nebo 9,7 – 48,7 kW
je určen k vytápění větších
objektů s tepelnou ztrátou
25 – 35 kW nebo 25 – 49 kW,
zejména pak nadstandardních
rodinných domů, vil a objektů
komerčního charakteru. Základní
provedení bez přípravy teplé
vody je možno doplnit o externí
nerezový zásobník teplé vody
vhodné velikosti a zajistit tak
špičkový komfort její přípravy
bez nutnosti jakéhokoliv
kompromisu. Dostatečný výkon
kotle umožňuje realizovat
náročné kombinace zapojení
bazénu, vzduchotechniky,
vlastního vytápění a ohřevu TV.
Kotle lze také spojovat
do inteligentních kaskád
s komunikací a dosáhnout
lineárně modulovaného
výkonového rozmezí
9,7 – 70 kW resp. 9,7 – 195 kW
s přednostní nebo souběžnou
přípravou TV. Tyto kaskády
lze doplnit o libovolný počet
topných okruhů řízených
integrovanou řídící jednotkou
nebo kompatibilními regulátory
Siemens RVS řady Albatros.
Návrh projekce 2013
37
Vnitřní popis
1
2
3
4
5
7
6
THRs C
8
9
10
11
ፚ Kotel je vybaven přípravou pro
připojení externího zásobníku
TV s přednostním ohřevem
ፚ Kotel je vybaven expanzní
nádobou 8 l
12
13
14
15
17
16
Cirkulační
čerpadlo TV
je možné
instalovat do
skříně kotle.
18
19
Kotel
je vybaven
expanzní
nádobou 18 l
20
6.
THRs B-120DC
1.
2.
3.
4.
5.
38
plastový odvod spalin
nerezový kruhový hořák
s předsměšováním
plynová armatura
průzor optické kontroly
plamene
boční kryt prostoru
expanzní nádoby
Návrh projekce 2013
nerezový velkoplošný
výměník
7. ventilátor s řízenými
otáčkami
8. multifunkční řídící
jednotka Siemens LMS
9. řízené čerpadlo prvního
topného okruhu
10. servopohon + směšovací
ventil 2. TO
11. rozdělovací ventil TV
12. čerpadlo 2. TO
13. napouštěcí kohout ÚT
14. bezpečnostní čidlo
přetopení podlahového
vytápění
15. snímač tlaku topné vody
16. sifon odvodu kondenzátu
17. pojišťovací ventil ÚT
18. nerezový zásobník TV
120 l
19. snímač teploty TV
20. vypouštěcí kohout TV
THRs M-75V
ፚ Varianta V (vertikální)
má zásobník umístěn
pod kotlem
ፚ Kotel je vybaven expanzní
nádobou 10 l
THRs
Kondenzační kotle THRs
THRs DC
ፚ Kotel je vybaven
kompletní sestavou
pro řízení směšovacího
topného okruhu
ፚ Kotel je vybaven
sadou pro připojení
externího zásobníku TV
s přednostním ohřevem
THRs M-75H
THRs M-75HDC
ፚ Varianta H (horizontální)
má zásobník umístěn vpravo
vedle kotle
ፚ Kotel je vybaven kompletní sestavou pro řízení
směšovacího topného okruhu
ፚ Kotel není vybaven expanzní nádobou
ፚ Kotel je vybaven expanzní
nádobou 8 l
ፚ Kotel není vybaven
expanzní nádobou
ፚ Kotel obsahuje trojcestný
ventil pro ohřev TV
THRs 10-50C
THRs 10-35C
ፚ Kotel je vybaven přípravou pro
připojení externího zásobníku
TV s přednostním ohřevem
ፚ Kotel není vybaven expanzní
nádobou
ፚ Kotel je připraven pro instalaci
propojovací sady externího
zásobníku TV
GBS
THRs SET-111 (151)
MS
THRs SET-120
BS
THRs SET-150
Návrh projekce 2013
39
Parametry kotlů 0,9 – 16,9 kW
Typ kotle
1-10C*
1-10B-120*
2-17C*
2-17M-75V
2-17M-75H*
2-17B-120*
provedení
sólo
záso bník 120 l
sólo
zásobník 75 l
zásobník 75 l
zásobník 120 l
homologace
CE0085AT0244
modulace výkonu
rozsah
%
10 – 100
multifunkční řídící jednotka
SIEMENS
LMS 14
LMS 14
druhý (směšovací) topný okruh
SIEMENS
clip-in
AGU 2.550
AGU 2.550
tepelný
příkon
kW
1,1 – 9,3
2,5 – 17,4
jmen. výkon
80/60 °C
kW
0,9 – 9,5
2,3 – 16,9
tepel. výkon
50/30 °C
kW
1,1 – 9,5
2,6 – 18,3
výkon
normovaný stupeň využití
15 – 100
92/42 CEE
%
109
108,5
75/60 °C
%
96,5 – 97,6
95,2 – 97,2
40/30 °C
%
106,5 – 108,5
105,8 – 108
hořák
kruhový
předsměšování
předsměšování
spotřeba zemního plynu
G20
m3/hod.
0,12 – 0,98
0,26 – 1,79
spotřeba propanu
G31
kg/hod.
-
-
spotřeba spalovacího vzduchu
max.
m3/hod.
11
21
B 23+C13/C 33
B23+C13/C 33
odvod spalin
komín/turbo
maximální teplota spalin
75/60 °C
°C
58 – 67
58 – 67
kg/h
2 – 16,7
4,5 – 31,3
Pa
100
100
GN
%
8 – 9,5
8 – 9,5
průtok spalin
využitelný přetlak ventilátoru
CO2
NOx (třída č.5)
CO
%
-
-
mg/m3
25 – 40
50 – 50
průměrně
mg/m3
30
50
3 % O2
mg/m3
0 – 10
0 – 15
průměrně
mg/m3
3
5
Tk 70 °C
W
150
176
ztráta při pohotovostním režimu
průtok výměníkem
GP
3 % O2
Tk 40 °C
W
85
93
jmenovitý
l/hod.
390
750
min.
l/hod.
60
150
tlaková ztráta výměníku Kv
provozní přetlak
maximální teplota vody
objem vody
objem expanzní nádoby
maximální elektrický příkon
3,6
3,6
ÚT
bar
1 – 3 (4**)
1 – 3 (4**)
TV
bar
1 –6
1–6
ÚT
°C
80
80
TV
°C
65
ÚT
l
2,5
8
2,5
7,5
7,5
8
TV
l
dle zásob.
123
dle zásob.
75
75
123
l
8
18
8
8
8
18
provoz
W
65
23 – 104***
37 – 104***
stand by
W
9,2
9,2
V/Hz
230/50
230/50
B23
IP
42
42
C 33
IP
44
44
elektrické napětí/frekvence
elektrické krytí
čerpadlo
GRUNDFOS
-
UPM 15 – 70
UPM 15 – 70
hlučnost při minimálním výkonu
odstup 1 m
dB (A)
31,2
36,4
šířka
mm
540
600
540
540
1000
hloubka
mm
361
662
361
467
467
662
výška
mm
760
1735
760
1500
760
1735
B23
mm
80
80
C 33
mm
80/125
80/125
odvod spalin
600
vstup plynu
„
1
1
vstup/výstup ÚT
„
1
1
vstup/výstup TV
„
-
1
-
3/4
3/4
1
výstup odvodu kondenzátu
mm
20
25
20
25
20
25
141
63
114
114
141
výstup pojišťovacího ventilu
hmotnost
„
bez vody
kg
3/4
63
3/4
* též v dvouokruhové verzi DC
** na přání
*** v dvouokruhové verzi DC je nutné připočítat příkon třírychlostního čerpadla pro MTO – I. = 40 W, II. = 60 W, III. = 80 W
40
Návrh projekce 2013
Kondenzační kotle THRs
4,8 – 48,7 kW
Typ kotle
5-25C*
provedení sólo
5-25M-75V
5-25M-75H*
5-25B-120*
zásobník 75 l zásobník 75 l zásobník 120 l
homologace
10-35C
10-50C
sólo
sólo
CE0085AQ0543
CE0085AR0323
CE0085AR0323
20 – 100
rozsah
%
20 – 100
20 – 100
multifunkční řídící jednotka
SIEMENS
LMS 14
LMS 14
LMS 14
druhý (směšovací) topný okruh
SIEMENS
clip-in
AGU 2.550
AGU 2.550
AGU 2.550
tepelný
příkon
kW
5,0 – 24,5
10,0 – 35,0
10,0 – 49,5
jmen. výkon
80/60 °C
kW
4,8 – 23,9
9,5 – 33,0
9,7 – 48,7
tepel. výkon
50/30 °C
kW
5,4 – 25,8
10 ,0– 36,0
10,0 – 52,6
92/42 CEE
%
108,5
108,2
108,2
75/60 °C
%
96,5 – 97,5
95,9 – 97,1
95,9 – 97,1
40/30 °C
%
106 – 108
105,1 – 107,7
105,1 – 107,7
výkon
normovaný stupeň využití
hořák
THRs
modulace výkonu
TechCON®
Zapracováno v systému
kruhový
předsměšování
spotřeba zemního plynu
G20
m3/hod.
0,53 – 2,59
1,06 – 3,71
1,06 – 5,29
spotřeba propanu
G31
kg/hod.
0,39 – 1,90
0,78 – 2,73
0,78 – 3,88
spotřeba spalovacího vzduchu
max.
m3/hod.
30
43
61
odvod spalin
maximální teplota spalin
komín/turbo
B 23+C13/C 33
75/60 °C
°C
58 – 67
průtok spalin
kg/h
9 – 44,1
využitelný přetlak ventilátoru
Pa
100
CO2
NOx (třída č.5)
CO
ztráta při pohotovostním režimu
průtok výměníkem
provozní přetlak
maximální teplota vody
objem vody
objem expanzní nádoby
maximální elektrický příkon
elektrické napětí/frekvence
elektrické krytí
předsměšování
B23+C13/C 33
58 – 67
18 – 59,4
18 – 90
100
GN
%
8 – 9,5
8 – 9,5
GP
%
10,5 – 11,5
10,5 – 11,5
3 % O2
mg/m3
10 – 40
26 – 51
průměrně
mg/m3
16
31
3 % O2
mg/m3
0 – 30
průměrně
mg/m3
10
8
Tk 70 °C
W
150
150
30 – 55
36
0 – 25
Tk 40 °C
W
85
jmenovitý
l/hod.
1030
1500
min.
l/hod.
300
450
450
ÚT
bar
1 – 3 (4**)
1 – 3(4**)
1 – 3 (4**)
-
TV
bar
1–6
ÚT
°C
80
85
2000
80
TV
°C
ÚT
l
2,5
8
65
8
8
5
TV
l
dle zásob.
75
75
123
dle zásob.
l
8
8
8
18
provoz
W
23 – 110***
-
externí
53 – 200
stand by
W
9,2
9,2
V/Hz
230/50
230/50
B23
IP
42
42
C 33
IP
44
44
čerpadlo
GRUNDFOS
-
hlučnost při minimálním výkonu
odstup 1 m
dB (A)
31,2
šířka
mm
540
540
1000
600
765
hloubka
mm
361
467
467
697
361
760
1500
760
1735
760
výška
odvod spalin
UPM 15 – 70
UPS 15 – 70
36,4
40,2
mm
B23
mm
80
80
C 33
mm
80/125
80/125
vstup plynu
„
1
1
vstup/výstup ÚT
„
1
1
vstup/výstup TV
„
-
3/4
3/4
1
-
výstup odvodu kondenzátu
mm
20
32
20
25
20
63
114
114
141
výstup pojišťovacího ventilu
hmotnost
„
bez vody
kg
3/4
3/4
78
* též v dvouokruhové verzi DC
** na přání
*** v dvouokruhové verzi DC je nutné připočítat příkon třírychlostního čerpadla pro MTO – I. = 40 W, II. = 60 W, III. = 80 W
Návrh projekce 2013
41
Montážní rozměry
I
H
H
THRs
THRs B-120
THRs
E
F
E
horní pohled
E
F
F
spodní pohled
Ø7
A
J
A
A
B
B
A
A
A
A
B
C
A
Ø7
C
B
D
D
horní pohled
THRs C
THRs M-75H
THRs 50C
A
B
C
D
E min. F min.
G
H
I
J
THRs C, DC
85
100
495
265
100
100
-
79
56
-
THRs 10-50C
150 82,5
495
265
100
100
-
79
56
-
THRs M75 V
85
100
635
265
100
100
600
79
56
-
THRs M75 H (DC)
170
110
495
265
100
100
-
79
56
185
THRs B-120 (DC)
-
-
-
-
250
150
-
371
-
-
K
Typ
B
A
A
A
A
D
Ø7
Způsob odvodu spalin
B
K
Ø 80
Odvod spalin vložkou
v komínovém tělese, přívod
vzduchu z prostoru s kotlem
A
A
A
A
Odvod spalin vložkou
v komínovém tělese, přívod
vzduchu komínovým tělesem
Ø 125/80
Odvod spalin vložkou
v komínovém tělese,
přívod vzduchu potrubím
z venkovního prostoru
600 mm
300 mm
Ø 80
B
C
B
Ø 110
450 mm
G
Ø7
250 mm
Ø 80
350 mm
THRs M-75V
Upozornění:
ፚ Při návrhu umístění kotle je bezpodmínečně nutné dodržet vzdálenosti E min., F min.
ፚ Kotel musí být volně a bezpečně přístupný.
ፚ Minimální vzdálenost mezi kotlem a zásobníkem TV (např. u sestavy
THRs SET-120) je 230 mm.
Nerespektování těchto požadavků by znemožnilo montáž a servisní zásahy.
V případě potřeby menších vzdáleností konzultujte s technickým oddělením dovozce.
42
Návrh projekce 2013
Kondenzační kotle THRs
Připojovací rozměry
THRs 1-10C, 2-17C, 5-25C
9
6
5
7
3
8
2
7
9
6
3
8
4
THRs
2
THRs 10-35C, 10-50C
4
367
55,5
51,6
184,5
51
19
42
59
55,4
59
367
55,4
20,6
100
27
323,5
56 117 49
61,5
80,4
1
120
1
495
495
760
760
67,5 120
765
540
Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
odvod spalin DN 80
přívod plynu 1”
výstup ÚT 1”
zpátečka ÚT 1”
výstup do zásobníku TV 1“
zpátečka zásobníku TV 1“
odvod kondenzátu DN20
přepad pojistného ventilu 3/4“
prostupy elektro
Kotel není vybaven expanzní nádobou
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
odvod spalin DN 80
přívod plynu 1”
výstup ÚT 1”
zpátečka ÚT 1”
výstup do zásobníku TV 1“
zpátečka zásobníku TV 1“
odvod kondenzátu DN20
přepad pojistného ventilu 3/4“
prostupy elektro
Návrh projekce 2013
43
THRs 2-17M-75V, 5-25M-75V
5
6
2
3
8
2
54,8
9
7
3
8
4
5
6
51,6
480
7
480
9
THRs 2-17M-75H, 5-25M-75H
47,6
65 91,4 66 79,3
80
19
55,4
19
63,6
59
59
55,4
4
42
226,2
365
75,3 100
70
121
49,2
61,5
1
1
82,5 120
1500
600
495
760
82,7 120
635
1000
540
Kotel je vybaven expanzní nádobou 10 l
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
44
odvod spalin DN 80
přívod plynu 1”
výstup ÚT 1”
zpátečka ÚT 1”
vstup studené vody 3/4”
výstup TV 3/4”
odvod kondenzátu DN 20
přepad pojistného ventilu 3/4”
prostupy elektro
Návrh projekce 2013
Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
odvod spalin DN 80
přívod plynu 1”
výstup ÚT 1”
zpátečka ÚT 1”
vstup studené vody 3/4”
výstup TV 3/4”
odvod kondenzátu DN 20
přepad pojistného ventilu 3/4”
prostupy elektro
Kondenzační kotle THRs
THRs 1-10DC2-17DC, 5-25DC
Rám s expanzní nádobou pro THRs DC
540
9
6
5
7
3
8
236
2
100 61,5
42
55,5
51,6
12
51,6
184,5
THRs
20,6
10
59
367
55,4
4
59
11
11
58,5 70
55,5
56 42
54,5
20,6
100
61,5
348
80,4
120
162,5
495
760
925,8
1
199
119,5
540
547
499.1
odvod spalin DN 80
přívod plynu 1“
výstup přímého topného okruhu 1“ (radiátory)
zpátečka přímého topného okruhu 1“ (radiátory)
výstup ohřevu zásobníku teplé vody 1“
zpátečka ohřevu zásobníku teplé vody 1“
odvod kondenzátu DN20
přepad pojistného ventilu 3/4“
vývody elektro
výstup směšovaného topného okruhu 1“
(podlahové vytápění)
11. zpátečka směšovaného topného okruhu 1“
(podlahové vytápění)
12. připojení expanzní nádoby 1“
203
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
388.9
190
Kotel není vybaven expanzní nádobou
Návrh projekce 2013
45
THRs 2-17M-75H DC, 5-25M-75H DC
2
10
11
9
7
8
3
4
THRs B-120, B-120 DC
5
6
70
121
12
59
42
226,2
60,5
75,3 100
365
1735±10
1
120
495
760
82,7
114
765±10
19
55,4
480
51,6
1000
Kotel není vybaven expanzní nádobou
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
odvod spalin DN 80
přívod plynu 1“
výstup přímého topného okruhu 1“ (radiátory)
zpátečka přímého topného okruhu 1“ (radiátory)
vstup studené vody 3/4“
výstup TV 3/4“
odvod kondenzátu DN20
přepad pojistného ventilu 3/4“
prostupy elektro
výstup směšovaného topného okruhu 1“
(podlahové vytápění)
11. zpátečka směšovaného topného okruhu 1“
(podlahové vytápění)
12. připojení expanzní nádoby 1“
46
Návrh projekce 2013
645
Kotel je vybaven expanzní nádobou 18 l
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
odvod spalin DN 80
přívod plynu 1“
výstup přímého topného okruhu 1“
zpátečka přímého topného okruhu 1“
vstup studené vody 3/4“
výstup TV 3/4“
odvod kondenzátu DN 20
přepad pojistného ventilu 3/4“
Pouze dvouokruhová varianta DC
9.
výstup směšovaného topného okruhu 1“
10. zpátečka směšovaného topného okruhu 1“
Pozn.: cirkulace uvnitř zásobníku využijte volné prostupy v krytu.
Kondenzační kotle THRs
228
THRs
172
172
116
116
60 60
2
1735±10
4
9
3
8
7
10
5
6
7
Ø
1043±10
1009±10
976 ±10
934 ±10
910 ±10
235
876 ±10
843 ± 10
235
805± 10
818±10
892±10
50
173
17
600
373,6
36
259,6
548
584
662
120 110,7
8
4
3
5
6
10
9
2
Návrh projekce 2013
47
Hydraulické charakteristiky
Údaje jsou
zapracovány
v systému
Charakteristika čerpadla Grundfos UPM 15-70
+ tlaková ztráta výměníku kotle THRs 1-10, 2-17, 5-25
TechCON®
(m) 7
6
5
Kv = 3,6
4
3
Tlaková
ztráta otopné
soustavy
např. 17 kPa
2
1
Tlaková ztráta
výměníku THRs
0
0
500
1000
573 l/hod.
(10 kW - ∆T 15 °C)

975 l/hod.
(17 kW - ∆T 15 °C)
1500
2000
2500
3000
3500
(l/h)
1443 l/hod.
(25 kW - ∆T 15 °C)
Není-li po součtu tlakových ztrát výměníku a navrhované otopné soustavy k dispozici žádná křivka, je nutné otopný systém
doplnit o podávací čerpadlo.
Charakteristika čerpadla Grundfos UPS 15-50
pro 2. míchaný topný okruh THRs DC
Údaje jsou
zapracovány
v systému
TechCON®
(m) 5.0
4.5
4.0
Kv = 4
3.5
3.0
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0
500
1000
1200 kg/h
7 kw při ∆T 5 °C
2000
1500
1290 kg/h
12 kw při ∆T 8 °C
2500
3000
3500
l/hod.
Čerpadlo Grundfos UPS 15-50 a 3cestný ventil se servopohonem ESBE (Kv=4) jsou integrovány z výroby v kotli THRs DC a jsou
součástí hydraulického zapojení druhého (směšovaného) topného okruhu určeného pro podlahové vytápění (viz schéma T2).

48
Postup návrhu směšovaného topného okruhu (MTO): Při návrhovém rozdílu teplot (dle ČSN EN 1264 pro podlahové vytápění navrhujeme
∆T = 5 °C) a dané tepelné ztrátě okruhu podlahového vytápění se stanoví potřebný průtok pro MTO. Z průtoku se odečte tlaková ztráta
směšovací armatury (Kv = 4).
Odčítání tlakové ztráty výměníku, se provádí s navýšením teploty kotlové vody oproti MTO o 5 °C. Tlakovou ztrátu výměníku kotle tedy
odčítáme při menším průtoku, ale stejném výkonu! Toto převýšení je přednastavené regulací kotle.
Příklad: Navrhujeme-li MTO se spádem ∆T = 5°C, pak tlakovou ztrátu výměníku kotle (Kv =3,6) odečítáme při ∆T = 10°C.
Pro návrh čerpadla MTO je nutné, aby zbýval potřebný přetlak pro pokrytí tlakové ztráty systému. V případě, že čerpadlo MTO součet
tlakových ztrát nepokryje, je nutné navrhnout čerpadlo s větším výkonem. Výměna čerpadla MTO u dvouokruhového kotle THRs DC není
možná. Z toho vyplývá, že v tomto případě nelze použít dvouokruhový kotel THRs DC. Volíme tedy hydraulické zapojení dle schémat 2B a 2C.
Příklady limitních výkonů MTO: 7 kW při ∆T 5°C, zbývá pro MTO cca 17,5 kPa. 12 kW při ∆T 8°C, zbývá pro MTO cca 17,5 kPa.
Návrh projekce 2013
Kondenzační kotle THRs
Charakteristika čerpadla Grundfos UPS 15-70
Údaje jsou
zapracovány
v systému
+ optimalizovaná tlaková ztráta výměníku kotle THRs 10-35, 10-50
TechCON®
(m)
8
7
6
Kv = 3,6
THRs
5
4
3
2
1
0
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
l/h.
Geminox optimalizoval nerezový výměník snížením tlakové ztráty a tím se zlepšilo využití v nejčastějších aplikacích.

Není-li po součtu tlakových ztrát výměníku a navrhované otopné soustavy k dispozici žádná křivka, je nutné otopný systém
doplnit o podávací čerpadlo.
Sada pro ohřev TV v externím zásobníku/THRs
100
AB-B
AB-A
10
90
průtočné množství (m3/h)
Kv = 8,6
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0
1
0,1
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100
0,01
0,1
1
tlaková ztráta
(m v. sl.)
Ventil je integrován v kotli, proto je třeba počítat s jeho hydraulickou ztrátou při návrhu topného systému s přednostním ohřevem TV.
Návrh projekce 2013
49
Regulační systém kondenzačních kotlů THRs
V posledních letech se setkáváme se strmým nárůstem
požadavků na systémy určené pro řízení kondenzačních kotlů.
Tyto požadavky již dávno překročily základní nároky na zajištění
bezpečného provozu plynového spotřebiče a řízení spalovacího
procesu. Ekvitermní řízení topného okruhu a příprava TV
jsou dnes již běžným standardem hořákové automatiky kotle.
Ale ani takto postavený koncept řídící desky není schopen
systémově pracovat v technologiích s více topnými okruhy,
v kaskádách kotlů nebo v multivaletních soustavách. Stejně
tak není schopen zajistit stálou kontrolu celé aplikace pomocí
vzdáleného dohledu přes internetové připojení.
Společnost Siemens, dodavatel celého systému řízení
kondenzačních kotlů, spojila své dlouholeté zkušenosti
s posledními výsledky práce několika vývojových týmů a uvedla
na trh špičkový koncept. Výsledným produktem je hořáková
automatika LMS14. Ta však v základním provedení nesmí
zbytečně navyšovat cenu kotle. Disponuje proto jen vstupy
a výstupy pro nadstandardní řízení jednoho ekvitemního
okruhu a přípravy TV. Nabízí však také možnost samostatného
ovládání cirkulačního čerpadla a po doplnění čidel i řízení
solárního ohřevu TV. Už tato vlastnost dává kotlům Geminox
konkurenční výhodu. Uživateli této unikátní technologie
navíc umožňuje volbu z několika typů prostorových přístrojů,
ekonomického nebo vysoce komfortního i jejich bezdrátových
variant.
V případě rozsáhlejších technologii (např. více topných okruhů,
kaskády) hořáková automatika LMS disponuje naprosto
unikátní vlastností. Jsou v ní integrovány téměř všechny
funkce regulačního systému Siemens RVS řady Albatros2.
Po připojení rozšiřujících modulů (doplňují vstupy a výstupy)
k automatice LMS získáváme stejné možnosti řízení zdrojů
(kotel na tuhá paliva, solár) i spotřebičů (až tři směšované
TO, bazén, externí spotřebiče, atd.). Rozšiřující moduly jsou
50
Návrh projekce 2013
v nabídce příslušenství, jak v provedení pro instalaci v kotli
(Clip-in), tak v provedení pro instalaci do krabice (například
u směšovaného topného okruhu). Na první pohled zbytečná
duplicita vlastností nabízí vždy ideální kombinaci sestavy
systému vzhledem k ceně, dispozici objektu, délce kabelových
tras a mnoha dalších kritérií. Jako příklad lze uvést následující
dvě typické aplikace kaskády. První bude jednoduchá
„legislativní“ kaskáda 2 × 49kW s přípravou TV a jedním
směšovaným okruhem (obr. A). Zde je možné nadstavbovou
regulaci RVS vynechat a využít vlastností automatiky kotle.
Úspora je v této aplikaci již v řádu desítek tisíc korun.
Druhým případem může být bytový dům, kde po odpojení od
systému centrálního zásobování teplem zůstává rozdělovač
s topnými okruhy v suterénu a kaskáda kotlů bude instalovaná
v podkroví (obr. B). Zde i z pohledu ceny, pracnosti a kabeláže
bude vhodnější použít pro řízení kotelny regulátor RVS a kotle
propojit pouze komunikačním dvoužilovým kabelem.
Kvalita řídícího systému je nutným předpokladem pro
správnou a optimální funkci každé otopné soustavy.
S narůstající složitostí je stále důležitější práce servisních
techniků. Tohoto si společnost Siemens byla při tvorbě
systému vědoma. Díky sjednocení konceptu ovládání, struktury
menu, PC toolů a sdílením funkčních bloků je dnes možný
100% přenos dosažených znalostí a vybavení techniků mezi
ekvitermními regulátory, automatikami kotlů a například
tepelnými čerpadly. Pro diagnózu problémů disponuje
systém podrobnými informacemi o stavu jednotlivých částí
technologie, zobrazením skutečných i žádaných teplot.
Pro náročnější uživatele požadující vzdálený dohled i možnost
pohodlné úpravy parametrů prostřednictvím PC, mobilních
telefonů nebo smart TV a pro celkové zlepšení operativnosti
servisu je výhodné k automatice kotle přidat Webserver
OZW672 pro internetovou komunikaci.
Kondenzační kotle THRs
Topologie regulačního systému
Bezdrátový
přijímač
QAA78
Bezdrátový
multifunkční
prostorový
přístroj
QAA58
Bezdrátový
prostorový
přístroj
THRs
QAC34
Venkovní čidlo
+
AVS13
AVS
13
Bezdrátový
vysílač pro
venkovní čidlo
QAC34
Venkovní čidlo
Servisní nástroj
QAA75
Multifunkční
prostorový přístroj
QAA55
Prostorový
přístroj
Rozšiřující Clip-In moduly
AGU2.550
Možnost až tří modulů
Obr. A
QAA55
QAA75
Volitelné příslušenství
pro 2. TO u verze THRs DC
Komunikační modul
OCI345
Vestavný modul
OCI700
Regulátory RVS
Web server
RVS43.345
Ekvitermní regulátor
OZW672
Obr. B
Návrh projekce 2013
51
Hořáková automatika kotle LMS14
LMS14
Automatika kotle LMS14 je digitální řídící jednotka určená pro plynové kondenzační
kotle s modulovaným hořákem. Z pohledu priorit je jejím hlavním úkolem zajistit za
všech okolností bezpečný provoz plynového spotřebiče a optimální řízení spalovacího
procesu.
Její největší výhodou proti konkurenčním výrobkům je případné rozšíření o celou
skupinu příslušenství umožňující využití všech jejích vlastností. Pro připojení
periferií slouží interní sběrnice BSB (Boiler System Bus). Jedná se o pevné
propojení dvoužilovým, resp. trojžilovým kabelem. Dvě sousední zařízení
komunikují až do vzdálenosti 200 m s omezením celkové délky kabeláže na 400 m.
Pokud není k dispozici předem připravená kabeláž, je možné připojit prostorové
přístroje a venkovní čidlo radiovou komunikací na frekvenci 868 MHz. Vzdáleností
pro připojení radiové komunikace nejde jednoznačně stanovit, je závislá na
konstrukci budovy. Obecně se udává vzdálenost 30 m, nebo také tři stěny/dvě
patra. V konstrukcích s obtížným šířením radiového signálu nebo pro prodloužení
dosahu je v sortimentu i zesilovač signálu. Druhou komunikační sběrnicí, která
slouží k propojení s nadstavbovou regulací RVS nebo dalšími automatikami je LPB
(Local Proces Bus). Využívá se u rozsáhlejších systémů zdrojů a spotřebičů. Tuto
možnost získají automatiky po doplnění komunikačního Clip-in modulu OCI345.
CLIP-IN č. 2 (solární)
CLIP-IN č.1 (2. TO)
Elektrické schéma kotle
LED dioda - zhasnutá
Jednotka LMS
bez el. napájení
LED dioda - svítí
Jednotka LMS v provozu
LED dioda - bliká
Porucha jednotky LMS
52
Návrh projekce 2013
Kondenzační kotle THRs
Základní příslušenství
V naprosté většině případů je pro výtápění objektu zvolen systém ekvitermního řízení
s vlivem nebo bez vlivu teploty vnitřního prostoru. Ekvitermní řízení kondenzačních
kotlů Geminox zajišťuje dokonalou tepelnou pohodu v celém objektu, výrazně snižuje
spotřebu energie a zároveň prodlužuje životnost zařízení. Podmínkou využití tohoto
systému je instalace venkovního čidla. Informace o venkovní teplotě přináší i některé
bezpečnostní funkce, jako je například ochrana topného systému proti lokálnímu
zamrznutí. Čidlo je s řídící jednotkou propojeno dvoužilovým kabelem v maximální
vzdálenosti 120 m. Díky nadčasovému designu nepůsobí na fasádě objektu rušivým
dojmem.
Integrovaný ovládací panel AVS37.294
Základním uživatelským rozhraním kotlů THRs je ovládací panel AVS37.294,
který umožňuje přístup ke všem parametrům. Ty jsou přehledně uspořádány
do třech obslužných úrovní podle kompetencí obsluhy. Pro diagnostiku systému
jsou k dispozici informace o skutečných i žádaných teplotách a provozních stavech
jednotlivých částí technologie. Ovládací panel je integrován do designu kotle
Geminox a s řídící jednotkou je propojen speciálním plochým kabelem.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Elektrické připojení 230V-50 Hz
Programovatelný výstup - QX2*
Přepínací ventil ohřevu TV - QX3
10; 17; 25 kW programovatelný výstup - QX1*
35; 50 kW čerpadlo TO 230 V - QX1*
10; 17; 25 kW čerpadlo TO 230 V, napájení Clip-in
rozšiřujícího modulu - AUX2
35; 50 kW napájení Clip-in rozšiřujícího modulu - AUX2
Ventilátor 230 V - AUX1
Havarijní termostat (STB) 230 V
Zapalovací transformátor
Plynová armatura 230 V
Ionizační elektroda
Programovatelný vstup - H6*
Volně programovatelné čidlo - BX1*
Čidlo spalin - BX2
Čidlo teplé vody ECS2 - BX3
Čidlo teplé vody ECS1 - B3/B38
Venkovní čidlo - B9
Programovatelný vstup - H1*
Programovatelný vstup - H4*
Programovatelný vstup - H5*
Clip-in LPB OCI345
Čidlo tlaku - H3
Čidlo teploty zpátečky ÚT - B7
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
Čidlo teploty kotle - B2
Multifunkční prostorový přístroj (QAA75, QAA55...)
Ovládací panel AVS37 - X12
Připojení radiového modulu (anténa AVS71)
Obnovení továrních parametrů - svorka X12
Připojení clip-in modulu AGU2.550 (volitelné příslušenství)
PWM řízení ventilátoru
PWM řízení oběhového čerpadla
Pojistky (2 x 6,3 A (H250))
Čerpadlo clip-in 2. TO (Q6)
Čerpadlo clip-in solár (Q5)
Motor směšovacího ventilu (clip-in 2. TO)
Výstup relé k dispozici při QX22 pro solární clip-in*
Výstup relé k dispozici při QX21 pro solární clip-in*
Čidlo výstupu 2. TO (clip-in 2. TO)
Vstup čidla k dispozici při BX22 pro clip-in 2. TO
Čidlo soláru (solární clip-in)
Čidlo teploty vody na spodku solárního zásobníku TV
(solární clip-in)
Adresování clip-in č. 1 = 2. TO (volitelné příslušenství)
Adresování clip-in č. 2 = solár (volitelné příslušenství)
Ovladač ZAP/VYP
LED dioda (elektrické napájení nebo porucha LMS)
* Volitelné, viz clip-in (= rozšiřovací modul) QX.../BX...
Návrh projekce 2013
53
THRs
Venkovní čidlo QAC34
Příslušenství automatiky kotle pro připojení na sběrnici BSB
Prostorový přístroj QAA75.611
Komfortní prostorový přístroj s podsvětleným displejem (podmínkou je trojžilové
propojení). Doplňuje strategie řízení o ekvitermní regulaci s vlivem teploty prostoru
nebo čistě prostorové řízení. Je vybaven ovládacími prvky pro rychlou změnu žádané
komfortní teploty, druhu provozu topného okruhu, vypnutí/zapnutí teplé užitkové
vody a přítomnostním tlačítkem. Nechybí ani informační tlačítko pro zobrazení teplot
a provozních stavů technologie. Přístroj umožňuje úplný přístup ke všem parametrům
regulátoru včetně přestavení časových programů, stejně jako je tomu u integrovaného
ovládacího panelu kotle THRs. Lze jej přiřadit pro konkrétní topný okruh nebo
dovoluje řídit všechny okruhy společně.
Prostorový přístroj QAA55.110
Základní prostorový přístroj s dvoužilovým propojením. Doplňuje strategie řízení
o ekvitermní regulaci s vlivem teploty prostoru nebo čistě prostorové řízení.
Je vybaven ovládacími prvky pro korekci žádané komfortní teploty, přepnutí druhu
provozu topného okruhu, vypnutí/zapnutí teplé užitkové vody a přítomnostním
tlačítkem. Přístroj se přiřazuje pro konkrétní topný okruh a je doplněn o možnost
zablokování obsluhy pro instalaci ve veřejných prostorech.
Rozšiřující clip-in modul AGU2.550
Základní funkcí rozšiřujícího modulu je doplnění svorkovnice automatiky kotle
o další dva vstupy pro čidla, jeden H vstup (bezpotenciálový kontakt/0–10V) a tři
releové výstupy pro konfiguraci doplňkových funkcí. Typickým použitím je řízení
směšovaného topného okruhu jako v kotlích THRs DC. Nabídka využití jednotlivých
vstupů/výstupů je však mnohem širší. Konstrukční provedení je uzpůsobeno
pro montáž přímo v kotli. Skříň elektroniky kotlů Geminox má připraveny pozice
pro maximální počet tří modulů. K propojení slouží vícenásobný plochý kabel
s klíčovanými konektory.
Rozšiřující modul AVS75.390
Tento modul je vlastnostmi a použitím shodný s clip-in modulem AGU2.550.
Hlavní rozdíl je v konstrukčním provedení. Je určen pro montáž mimo kotel
do instalační krabice v blízkosti technologie (např. směšovací topný okruh,
kotel na dřevo). Propojovací kabel lze prodloužit až na 200 m.
PWM clip-in modul AGU2.551
Vestavný modul je určen pro propojení kotle s nadřazenou regulací. Obsahuje v sobě
dva převodníky signálu PWM na signál 0–10 V a dvě bezpotenciálová relé. Nadřazená
regulace tak může získat informace o otáčkách ventilátoru (aktuálním výkonu kotle)
a otáčkách kotlového čerpadla standardním signálem 0-10 V. Na relé je možné připojit
výstupy o chodu a poruše kotle. Modul je ze sběrnice BSB pouze napájen a neomezuje
počet připojitelných rozšiřujících modulů AGU2.550 (AVS75.390).
54
Návrh projekce 2013
Kondenzační kotle THRs
Radiové příslušenství automatiky kotle
Radiový vysílač/přijímač AVS71.390
THRs
Základním předpokladem použití bezdrátových periferií k automatice kotle
je připojení radiového modulu. RF modul AVS71.390 je základní provedení
s integrovaným plochým kabelem (délka 1 m) pro připojení na zvláštní konektor
osazený na desce automatiky. Toto pevné spojení může limitovat výběr umístění.
Modul nesmí být osazen do vnitřního prostoru kotle. Upřednostňujeme proto použití
níže popsaného modulu AVS71.393.
Radiový vysílač/přijímač AVS71.393
I tento RF modul rozšiřuje vlastnosti řídící desky o možnost připojení radiových
periferií. Na rozdíl od modulu AVS71.393 se připojuje trojžilovým kabelem na
sběrnici BSB a jeho instalace je tedy možná až do vzdálenosti 200m od kotle.
To nám umožní vybrat pro instalaci vždy optimální místo s nejlepším příjmem.
Prostorové přístroje QAA78.610 a QAA58.110
Oba radiové prostorové přístroje jsou identické kopie drátového provedení
QAA75.611 a QAA55.110. Umožňují využití všech jejich funkcí bez specifických
nároků na vlastní umístění (při respektování základních pravidel montáže).
Jediným rozdílem je absence podsvětlení. Přístroje komunikují obousměrně
s možností testování kvality přenosu signálu. Napájení je z AA baterií
s předpokládanou životností až tři roky.
Vysílač informace o venkovní teplotě AVS13.399
Přistroj je instalován do interiéru a s venkovním čidlem QAC34, umístěným ve stejné
pozici na vnější straně obvodové stěny, se propojuje dvoužilovým kabelem. To je
důležité pro snadnou výměnu baterií a zároveň tím není kapacita baterií negativně
ovlivňována nízkou teplotou okolního prostředí. Vysílač venkovní teploty je napájen
AAA bateriemi s předpokládanou životností až tři roky. Při instalaci venkovního čidla
QAC34 je nutné respektovat základní pravidla montáže.
Opakovač RF signálu AVS14.390
V případě instalace v budovách s velmi špatným šířením radiového signálu nebo pro
prodloužení dosahu je možné systém doplnit opakovačem AVS14.390. Vysílací výkon
je shodný s ostatními prvky, umožní tak až zdvojnásobení dosahu. Napájení je řešeno
zásuvkovým adaptérem, který je součástí dodávky.
Návrh projekce 2013
55
Připojení automatiky kotle na komunikaci LPB
LPB clip-in modul OCI345
Komunikační modul se používá pro propojení několika kotlů do kaskád nebo/i spojení
s regulátory RVS a RVD. Modul je vybaven speciálním konektorem a neomezuje počet
připojení rozšiřujících clip-in modulů AGU2.550 (AVS75.390).
Maximální počet přístrojů na sběrnici LPB je 16.
Teplotní čidla
Příložné čidlo QAD36
Jde o nejběžnější čidlo pro snímání teploty topné vody. Jeho výhodou je snadná
montáž na trubku o průměru 15 až 140 mm, bez nutnosti použití jímky.
Čidlo je vybaveno měřícím prvkem NTC 10k Ohm. S řídící jednotkou je propojeno
dvoužilovým kabelem při maximální vzdálenosti čidla 120 m.
Teplotní rozsah je -30 až 125 °C.
Jímkové čidlo QAZ36
Čidlo je určeno pro snímání teploty v zásobníku TV nebo v akumulačím zásobníku.
V případě, že je potrubí vybaveno jímkou, je možné čidlo použít i pro měření teploty
topné vody. Jeho výhodou je nízká cena. Je dodáváno s integrovaným kabelem
o délce 6 m. S řídící jednotkou je propojeno dvoužilovým kabelem při maximální
vzdálenosti čidla 120 m. Teplotní rozsah je 0 až 95 °C.
Jímkové solární čidlo QAZ36.481
Jedná se o speciální provedení jímkového čidla NTC 10k Ohm se zvýšeným teplotním
rozsahem -30 až 200 °C, s integrovaným kabelem se silikonovou izolací o délce 2 m.
Je určeno především k měření teploty solárních kolektorů, ale dalším velmi vhodným
použitím je i snímání teploty obestavěné krbové vložky s výměníkem.
S řídící jednotkou je propojeno dvoužilovým kabelem při maximální vzdálenosti
čidla 120 m.
56
Návrh projekce 2013
Kondenzační kotle THRs
Webserver
Dálkové ovládání topného systému přes internet
Ideální nástroj pro pohodlnou kontrolu a ovládání regulačního systému kotle z jakéhokoliv místa na zemi. V případě chyby je alarm
odeslán e-mailem nebo přes SMS předem definovaným příjemcům. Instalací Web serveru získává uživatel možnost zapojení
do systému komplexních servisních služeb včetně vzdáleného dohledu centrálním dispečinkem.
THRs
Poskytnutí přístupu na webserver dovozci zařízení prodlužuje záruku kotle o 12 měsíců.
Webserver OZW672
Webserver OZW672 nabízí uživateli možnost vzdáleného ovládání
a příjem alarmových hlášení přes internet pomocí PC nebo Smartphonu.
Uvedení do provozu a ovládání jsou velmi jednoduché. Jelikož je přímo
v OZW672 integrován web server, stačí mít v domě internetové připojení.
Používání web serveru tedy nevyžaduje žádné další provozní náklady.
Jestliže se OZW672 propojí s řídící jednotkou kotle, všechny změny
nastavení se automaticky přejímají a jsou ihned k dispozici online.
Pro snadné a rychlé zprovoznění přístroje je dispozici startovací stránka
s nejdůležitějšími datovými body.
Aplikace pro smartphony
Aplikace umožňují ovládání až dvou webových serverů současně (možnost vyzkoušení v demo módu bez nutnosti připojení
k webovému serveru).
Zjednodušené ovládání pomocí aplikací pro smartphony s operačním systémem iOS a Android lze
zdrama stáhnout na iTunes a Andriod market.
Návrh projekce 2013
57
Webserver Connect GW RB750
Připojení Web serveru do internetového prostředí lze provést dvěma způsoby:
ፚ Připojení pomocí statické veřejné IP adresy - zřizuje poskytovatel internetového
připojení.
ፚ Připojení pomocí RB750 - webserver Connect GW. Jednoduchý systém připojení
webserveru k internetové síti bez nutnosti zřizování statické veřejné IP adresy.
Zařízení automaticky zajistí bezpečné přesměrování portu přes serverovou farmu
Brilon. Systém vyžaduje pouze připojení k elektrické a internetové síti.
Tato služba je poskytována zcela zdarma a je vhodná i pro rozsáhlé sítě
v komerčních objektech.
Vzdálená správa ACS Tool
Web server je velmi užitečným nástrojem pro dálkový dohled nad zařízením
Vaším servisním technikem. Umožňuje okamžitý zásah do regulačního systému kotle
i dlouhodobé sledování provozních parametrů.
Díky servisnímu nástroji lze plnohodnotným způsobem vzdáleně spravovat
i parametry hořákové automatiky.
Schéma zapojení se statickou IP adresou
Internet
DSL router
Ethernet
TCP/IP
IP address:
Subnet mask:
Default gateway:
Preferred DNS server:
192.168.2.199
255.255.255.0
192.168.2.1
192.168.2.1
DSL router
Ethernet
TCP/IP
Web browser
IP address:
Subnet mask:
192.168.2.1
255.255.255.0
OZW 672...
IP address:
Subnet mask:
Default gateway:
Preferred DNS server:
58
Návrh projekce 2013
192.168.2.10
255.255.255.0
192.168.2.1
192.168.2.1
Web browser
THRs
Kondenzační kotle THRs
Vygenerované individuální hydraulické schéma nabízí rychlý přehled nejsledovanějších parametrů.
Libovolné datové body lze jednoduše doplnit a upravovat.
Přehledné uživatelské rozhraní umožňuje jednoduché ovládání a sledování systému online.
Plnohodnotná dálková správa servisním technikem pomocí servisního programu šetří čas i peníze.
Návrh projekce 2013
59
Doporučená schémata zapojení
Vzhledem k obrovskému množství kombinací zapojení zdrojů a spotřebičů, které je možné řídit kotlovou automatikou LMS v kombinaci s clipin moduly a systémem regulátorů RVS, byl vytvořen následující seznam doporučených zapojení. Cílem nebylo popsat všechny možnosti, ale
nejběžnější technologie. Ty byly vybrány s ohledem na typické požadavky zákazníků, zkušeností z instalací a dlouhodobou životnost.
Jedná se vždy o zapojení plynového kotle nebo kaskády kotlů a topného okruhu. Pokud to základní zapojení umožňuje, je vždy schéma
doplněno pro variantu s připojením TUV, dalších topných okruhů, zdrojů (solár, krb), bazénu nebo externích spotřebičů.
Naší snahou bylo vytvořit podklad pro jednoduchý návrh systému v doporučeném hydraulickém zapojení. Schéma obsahuje základní popis
i specifikaci potřebných komponent pro objednávku. Dále potřebné základní informace pro elektrické připojení a umístění čidel.
Klíč k práci s katalogem schémat
Zapojení kotlů s externí regulací
V každém topném systému je základem úspor výroba tepla na základě požadavků spotřeby. V případech, kdy jsou spotřební okruhy řízené externí regulací, je v rámci
efektivního využití zdroje nutné provést propojení kotle s požadavkem na teplo. Automatika LMS umožňuje připojení požadavků signálem On/Off bezpotenciálovým
kontaktem s možností nastavení pevné výstupní teploty, nebo na ekvitermní teplotu. Z pohledu kvality je však nejlepší variantou připojení analogového signálu 0–10 V
pro žádanou teplotu. Pro zpětnou vazbu je možně poskytnou řídícímu systému informaci o chodu a poruše kotle. Případně s použitím clip-in modulu AGU2.551,
který obsahuje dva převodníky signálu PWM, informaci o výkonu hořáku a modulaci kotlového čerpadla.
BEZDRÁTOVÝ
PŘIJÍMAČ
AVS71.390
BSB
ROZŠÍŘENÍ
O OHŘEV TV
ZÁKLADNÍ ZAPOJENÍ
B9
QAC34
1m
B2
230 V/50 Hz
10 A
LMS14
BEZDRÁTOVÝ
PŘIJÍMAČ BSB
AVS71.393
až 200 m
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110
B7
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA58.110
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA75.611
EXP
Q1
Y3
OTOPNÁ TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ
VYTÁPĚNÍ
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA78.610
Q4
(QX2)
TV
B3
B6
B31
(BX2)
Q5
60
(QX1)
SV
ROZŠÍŘENÍ
O OHŘEV BAZÉNU
ROZŠÍŘENÍ
O OHŘEV TV SOLÁREM
(BX1)
K18
(QX23)
Návrh projekce 2013
B13
K18
(BX21)
(QX23)
Doporučená schémata zapojení
Každou sestavu je vždy možné doplnit o VOLITELNÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ. Typicky se jedná o prostorové
přístroje v drátové i bezdrátové variantě ve dvou
provedení, které se liší mírou uživatelského
komfortu. Prostorové přístroje je možné připojit
ke každému topnému okruhu. Pro připojení
bezdrátového prostorového přístroje nebo vysílače
venkovní teploty je vždy nutné sestavu doplnit o
radiový přijímač AVS71.393 (nebo AVS71.390).
Dalším volitelným příslušenstvím může být
webserver, směšovací sada Siemens nebo pro
prodloužení dosahu radiových periferií zesilovač
signálu.
Vstupy a výstupy na svorkovnici automatiky LMS
jsou rozděleny na pevně přiřazené, a multifunkční.
Pevně přiřazen je vstup pro čidlo venkovní teploty
(B9) a vstup pro čidlo zásobníku TV (B3). Z tohoto
důvodu již nejsou níže v jednotlivých svorkových
zapojeních popisovány.
Ostatní vstupy a výstupy jsou multifunkční, jejich
připojení a nastavení funkce najdete v tabulkách
pro každou variantu schématu. Včetně zapojení
rozšiřujících modulů, pokud jsou v dané variantě
použity.
KOMBINACE PŘÍSLUŠENSTVÍ
PRO OBJEDNÁNÍ
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
POVINNÉ
SVORKOVÉ ZAPOJENÍ
NÁZVOSLOVÍ ČIDEL A RELÉ
LEGENDA
LMS14
B9
vstup čidla UT
B3
vstup čidla TV
B1
B12
B13
B15
B2
B22
B3
B31
B39
B4
B41
B42
B6
B7
B10
B70
B73
B8
B9
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q10
Q11
Q14
Q15
Q18
Q19
Q20
Y1/2
Y5/6
Y15
Y19/20
K6
K8
K18
ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO*
VOLITELNÉ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
BSB
AVS71.390 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘIJÍMAČ
QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
POVINNÉ
QX1
multifunkční výstup
Q4
funkce multifunkčního výstupu
(viz legenda)
BX1
multifunkční vstup
B6
funkce
LMS14
BX1
BX3
QX1
QX2
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
Q4
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
POVINNÉ
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
Pro zjednodušení popisu technologických
schémat a svorkového zapojení používají
kotlové automatiky a regulátory Siemens
jednotný systém kódového značení vstupů
a výstupů. V tomto sloupci najdete výklad
jednotlivých zkratek.
SCHÉMATA
V tomto sloupečku jsou uvedeny položky,
které je nutné pro zvolenou variantu zapojení
objednat. Najdete je vždy pod nadpisem
DOPLNĚNÍ REGULACE v odpovídajícím řádku
tabulky pro dané schéma.
LMS14
BX1
BX3
B6
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
ČIDLO NÁBĚHU TO1
ČIDLO NÁBĚHU TO2
ČIDLO BAZÉNU
ČIDLO PŘEDREGULACE
ČIDLO KOTLE
ČIDLO KOTLE NA DŘEVO
HORNÍ ČIDLO TV
SPODNÍ ČIDLO TV
ČIDLO CIRKULACE TV
HORNÍ ČIDLO AKUMULACE
SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE
STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE
ČIDLO KOLEKTORU
ČIDLO ZPÁTEČKY
ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY
ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY
ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY
ČIDLO TEPLOTY SPALIN
ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY
ČERPADLO KOTLE
ČERPADLO TO1
ČERPADLO/VENTIL TV
ČERPADLO CIRKULACE TV
ČERPADLO KOLEKTORU
ČERPADLO TO2
ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO
ČERPADLO NABÍJENÍ AKU
PODÁVACÍ ČERPADLO
ČERPADLO H1
ČERPADLO H2
ČERPADLO H3
ČERPADLO PŘÍMÉHO TO
SMĚŠOVAČ TO1
SMĚŠOVAČ TO2
VENTIL ZPÁTEČKY
VENTIL PŘEDREGULACE
EL. TOPNÁ VLOŽKA TV
ČERPADLO SOLÁRU DO AKU
ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
Doplňující informace k danému zapojení
a důležitá upozornění a možnosti dalších
variant.
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
POVINNÉ
AGU2.550
ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL
ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJO. KABEL
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13
LMS14
AGU2.550
BX1
BX3
BX21
B6
B31
B13
QX1
QX2
QX21
Q5
Q4
POZNÁMKY
BX22
H2
QX22
QX23
K18
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je
nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní
vody pomocí termostatického směšovače.
Zapojení cirkulace dle schématického obrázku
na straně 112.
Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také
alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím
ventilem.
Návrh projekce 2013
61
Schéma zapojení T1
Základní zapojení kondenzačního kotle THRs určené pro jeden přímý topný okruh (radiátory nebo podlaha), s možností rozšíření
o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost). Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev
TV nebo TV a bazénu.
BSB
B9
QAC34
B2
230 V/50 Hz
10 A
LMS14
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110
B7
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA75.611
EXP
Q1
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA78.610
OTOPNÁ TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Y3
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA58.110
BEZDRÁTOVÝ
PŘIJÍMAČ
AVS71.390
1m
Q4
(QX2)
TV
B3
B6
(BX1)
B31
(BX2)
Q5
SV
(QX1)
K18
(QX23)
62
B13
K18
(BX21)
(QX23)
Návrh projekce 2013
BEZDRÁTOVÝ
PŘIJÍMAČ BSB
AVS71.393
až 200 m
Doporučená schémata zapojení
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
LEGENDA
ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO
VOLITELNÉ
QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
(AVS71.390)
ፚ OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
LMS14
BX1
BX3
QX1
QX2
LMS14
BX1
BX3
QX1
QX2
Q4
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
AGU2.550
ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL
ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13
LMS14
BX1
BX3
B6
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
LMS14
AGU2.550
BX1
BX3
BX21
B6
B31
B13
QX1
QX2
QX21
Q5
Q4
ČIDLO NÁBĚHU TO1
ČIDLO NÁBĚHU TO2
ČIDLO BAZÉNU
ČIDLO PŘEDREGULACE
ČIDLO KOTLE
ČIDLO KOTLE NA DŘEVO
HORNÍ ČIDLO TV
SPODNÍ ČIDLO TV
ČIDLO CIRKULACE TV
HORNÍ ČIDLO AKUMULACE
SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE
STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE
ČIDLO KOLEKTORU
ČIDLO ZPÁTEČKY
ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY
ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY
ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY
ČIDLO TEPLOTY SPALIN
ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY
ČERPADLO KOTLE
ČERPADLO TO1
ČERPADLO/VENTIL TV
ČERPADLO CIRKULACE TV
ČERPADLO KOLEKTORU
ČERPADLO TO2
ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO
ČERPADLO NABÍJENÍ AKU
PODÁVACÍ ČERPADLO
ČERPADLO H1
ČERPADLO H2
ČERPADLO H3
ČERPADLO PŘÍMÉHO TO
SMĚŠOVAČ TO1
SMĚŠOVAČ TO2
VENTIL ZPÁTEČKY
VENTIL PŘEDREGULACE
EL. TOPNÁ VLOŽKA TV
ČERPADLO SOLÁRU DO AKU
ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
B1
B12
B13
B15
B2
B22
B3
B31
B39
B4
B41
B42
B6
B7
B10
B70
B73
B8
B9
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q10
Q11
Q14
Q15
Q18
Q19
Q20
Y1/2
Y5/6
Y15
Y19/20
K6
K8
K18
POVINNÉ
POZNÁMKY
BX22
H2
QX22
QX23
K18
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je
nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní
vody pomocí termostatického směšovače.
Zapojení cirkulace dle schématického obrázku
na straně 112.
Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také
alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím
ventilem.
Návrh projekce 2013
63
Schéma zapojení T2
Základní zapojení dvouokruhového kondenzačního kotle THRs DC určené pro přímý a směšovaný topný okruh, s možností
rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost).
Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV nebo TV a bazénu.
BSB
B9
QAC34
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA55.110
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA75.611
B2
230 V/50 Hz
10 A
LMS14
B7
AGU2.550
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA75.611
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA55.110
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA78.610
DOPLNIT!
B12
Q1
EXP
Y5/6
PODLAHOVÉ VYT.
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA58.110
STB
OTOPNÁ
TĚLESA
Y3
Q6
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
AVS71.393 nebo AVS71.390
Q4
TV
(QX2)
B3
B6
(BX1)
B31
(BX2)
Q5
SV
(QX1)
K18
(QX23)
64
Návrh projekce 2013
B13
K18
(BX22)
(QX23)
Doporučená schémata zapojení
POVINNÉ
AGU2.550
LMS14
BX1
ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO
VOLITELNÉ
QX1
QX2
QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
(AVS71.390)
ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO
ፚ OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
AGU2.550
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL
AGU2.550
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
AGU2.550
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13
ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
BX22
B12
B13
QX21
QX22
QX23
Y5
Y6
Q6
B1
ČIDLO NÁBĚHU TO1
B12
ČIDLO NÁBĚHU TO2
B13
ČIDLO BAZÉNU
B15
ČIDLO PŘEDREGULACE
B2
ČIDLO KOTLE
B22
ČIDLO KOTLE NA DŘEVO
B3
HORNÍ ČIDLO TV
B31
SPODNÍ ČIDLO TV
B39
ČIDLO CIRKULACE TV
B4
HORNÍ ČIDLO AKUMULACE
B41
SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE
B42
STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE
B6
ČIDLO KOLEKTORU
B7
ČIDLO ZPÁTEČKY
B10
ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY
B70
ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY
B73
ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY
B8
ČIDLO TEPLOTY SPALIN
B9
ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY
Q1
ČERPADLO KOTLE
Q2
ČERPADLO TO1
Q3
ČERPADLO/VENTIL TV
Q4
ČERPADLO CIRKULACE TV
Q5
ČERPADLO KOLEKTORU
Q6
ČERPADLO TO2
Q10
ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO
Q11
ČERPADLO NABÍJENÍ AKU
Q14
PODÁVACÍ ČERPADLO
Q15
ČERPADLO H1
Q18
ČERPADLO H2
Q19
ČERPADLO H3
Q20
ČERPADLO PŘÍMÉHO TO
Y1/2 SMĚŠOVAČ TO1
Y5/6 SMĚŠOVAČ TO2
Y15
VENTIL ZPÁTEČKY
Y19/20 VENTIL PŘEDREGULACE
K6
EL. TOPNÁ VLOŽKA TV
K8
ČERPADLO SOLÁRU DO AKU
K18
ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
H2
AGU2.550
BX3
QX1
AGU2.550
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
BX21
LMS14
BX1
LEGENDA
AGU2.550
BX3
BX21
BX22
B12
B13
QX2
QX21
QX22
QX23
Q4
Y5
Y6
Q6
LMS14
H2
AGU2.550
BX1
BX3
BX21
BX22
B6
B31
B12
B13
QX1
QX2
QX21
QX22
QX23
Q5
Q4
Y5
Y6
Q6
H2
BX21
LMS14
H2
AGU2.550
BX1
BX3
BX21
BX22
B6
B31
B12
B13
QX1
QX2
Q5
Q4
QX21 QX22 QX23
Y5
Y6
POZNÁMKY
AGU2.550
Q6
BX22
H2
QX21 QX22 QX23
K18
V zapojení se solárním ohřevem
teplé vody je nutné zajistit omezení
maximální teploty výstupní vody pomocí
termostatického směšovače. Zapojení
cirkulace dle schématického obrázku
na straně 112.
Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít
také alternativní zapojení s čerpadlem
a přepouštěcím ventilem.
Návrh projekce 2013
65
SCHÉMATA
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
Schéma zapojení T3
Základní zapojení kondenzačního kotle THRs určené pro jeden přímý, příp. jeden přímý a jeden směšovaný topný okruh.
Nebo pro připojení externích spotřebičů s proměnným průtokem, signálem požadavku na teplo 0–10V (variantně ON/OFF),
s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost) nebo čerpadlem
(všechny varianty přednosti přípravy). Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV nebo TV a bazénu.
BSB
B9
QAC34
B2
230 V/50 Hz
10 A
LMS14
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110
B7
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA75.611
EXP
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA58.110
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA78.610
Q1
OTOPNÁ TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Y3
B10
(BX1)
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
AVS71.390
ZV
Q3
Q4
(QX2)
TV
OTOPNÁ TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
B12
Q6
VARIANTNĚ
B3
Y5/6
ZV
B6
(BX21)
B31
(BX22)
Q5
(QX23)
SV
K18
(QX22)
66
B13
K18
(BX22)
(QX22)
Návrh projekce 2013
Doporučená schémata zapojení
LEGENDA
B1
B12
B13
B15
B2
B22
B3
B31
B39
B4
B41
B42
B6
B7
B10
B70
B73
B8
B9
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q10
Q11
Q14
Q15
Q18
Q19
Q20
Y1/2
Y5/6
Y15
Y19/20
K6
K8
K18
POVINNÉ
ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10
VOLITELNÉ
QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
(AVS71.390)
ፚ OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
LMS14
BX1
BX3
B10
QX1
QX2
Q2
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2
AGU2.550
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU TO2 B12
ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
VOLITELNÉ
LMS14
BX1
BX3
B10
AGU2.550
BX21 BX22
H2
B12
QX1
QX2
Q2
Q4
QX21 QX22 QX23
Y5
Y6
Q6
ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6)
ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2
AGU2.550
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10
AGU2.550
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU TO2 B12
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ VIZ PŘEDCHOZÍ TABULKA +
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13
LMS14
BX1
BX3
B10
AGU2.550
BX21 BX22
AGU2.550
H2
B12
QX1
QX2
Q2
Q4
LMS14
BX21 BX22
B6
QX21 QX22 QX23
Y5
Y6
BX1
BX3
BX21 BX22
AGU2.550
B6
B31
B12
QX1
QX2
Q5
Q4
QX21 QX22 QX23
Q5
B13
Y6
POZNÁMKY
AGU2.550
H2
BX21 BX22
B6
QX21 QX22 QX23
Y5
H2
B31
Q6
AGU2.550
AGU2.550
ČIDLO NÁBĚHU TO1
ČIDLO NÁBĚHU TO2
ČIDLO BAZÉNU
ČIDLO PŘEDREGULACE
ČIDLO KOTLE
ČIDLO KOTLE NA DŘEVO
HORNÍ ČIDLO TV
SPODNÍ ČIDLO TV
ČIDLO CIRKULACE TV
HORNÍ ČIDLO AKUMULACE
SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE
STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE
ČIDLO KOLEKTORU
ČIDLO ZPÁTEČKY
ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY
ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY
ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY
ČIDLO TEPLOTY SPALIN
ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY
ČERPADLO KOTLE
ČERPADLO TO1
ČERPADLO/VENTIL TV
ČERPADLO CIRKULACE TV
ČERPADLO KOLEKTORU
ČERPADLO TO2
ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO
ČERPADLO NABÍJENÍ AKU
PODÁVACÍ ČERPADLO
ČERPADLO H1
ČERPADLO H2
ČERPADLO H3
ČERAPDLO PŘÍMÉHO TO
SMĚŠOVAČ TO1
SMĚŠOVAČ TO2
VENTIL ZPÁTEČKY
VENTIL PŘEDREGULACE
EL. TOPNÁ VLOŽKA TV
ČERPADLO SOLÁRU DO AKU
ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
Q6
H2
B31
QX21 QX22 QX23
K18
Q5
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody
je nutné zajistit omezení maximální teploty
výstupní vody pomocí termostatického
směšovače. Zapojení cirkulace dle
schématického obrázku na straně 112.
Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít
také alternativní zapojení s čerpadlem
a přepouštěcím ventilem.
Zapojení je možné dále rozšířit o další topné
okruhy systémem RVS.
Návrh projekce 2013
67
Schéma zapojení T4
Základní zapojení kondenzačního kotle THRs určené pro jeden až tři směšované/přímé topné okruhy. Nebo pro připojení
externích spotřebičů s proměnným průtokem, signálem požadavku na teplo 0–10V (variantně ON/OFF) s možností rozšíření
o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku nabíjecím čerpadlem (všechny varianty přednosti přípravy).
Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV.
BSB
B9
QAC34
B2
230 V/50 Hz
10 A
LMS14
B7
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA75.611
EXP
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA55.110
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA78.610
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA58.110
Q1
B10
(BX1)
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
AVS71.390
B1
OTOPNÁ TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Q2
Q4
(QX2)
TV
Y1/2
Q3
B3
ZV
Q6
B12
(BX22)
OTOPNÁ TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Q6
B31
(BX2)
Y5/6
Q5
(QX1)
ZV
SV
B14
OTOPNÁ TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Q20
Y11/12
ZV
68
Návrh projekce 2013
Doporučená schémata zapojení
LEGENDA
B1
B12
B13
B15
B2
B22
B3
B31
B39
B4
B41
B42
B6
B7
B10
B70
B73
B8
B9
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q10
Q11
Q14
Q15
Q18
Q19
Q20
Y1/2
Y5/6
Y15
Y19/20
K6
K8
K18
POVINNÉ
ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10
VOLITELNÉ
QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
(AVS71.390)
ፚ OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL
AGU2.550
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1
ፚ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
LMS14
BX1
BX3
B10
QX1
QX2
LMS14
BX1
BX3
B10
QX1
VOLITELNÉ
AGU2.550
BX21 BX22
H2
B1
QX2
Q4
QX21 QX22 QX23
Y1
Y2
Q2
ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2)
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
AGU2.550
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2
AGU2.550
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31
ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
LMS14
BX1
BX3
B10
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
AGU2.550
BX21 BX22
B1
AGU2.550
H2
B6
Y2
BX21 BX22
H2
B12
QX21 QX22 QX23
Y1
Q2
QX21 QX22 QX23
Y5
Y6
Q6
VOLITELNÉ
ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6)
ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1
AGU2.550
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO3
AGU2.550
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2
AGU2.550
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO3
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31
ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ČIDLO NÁBĚHU TO1
ČIDLO NÁBĚHU TO2
ČIDLO BAZÉNU
ČIDLO PŘEDREGULACE
ČIDLO KOTLE
ČIDLO KOTLE NA DŘEVO
HORNÍ ČIDLO TV
SPODNÍ ČIDLO TV
ČIDLO CIRKULACE TV
HORNÍ ČIDLO AKUMULACE
SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE
STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE
ČIDLO KOLEKTORU
ČIDLO ZPÁTEČKY
ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY
ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY
ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY
ČIDLO TEPLOTY SPALIN
ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY
ČERPADLO KOTLE
ČERPADLO TO1
ČERPADLO/VENTIL TV
ČERPADLO CIRKULACE TV
ČERPADLO KOLEKTORU
ČERPADLO TO2
ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO
ČERPADLO NABÍJENÍ AKU
PODÁVACÍ ČERPADLO
ČERPADLO H1
ČERPADLO H2
ČERPADLO H3
ČERPADLO PŘÍMÉHO TO
SMĚŠOVAČ TO1
SMĚŠOVAČ TO2
VENTIL ZPÁTEČKY
VENTIL PŘEDREGULACE
EL. TOPNÁ VLOŽKA TV
ČERPADLO SOLÁRU DO AKU
ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
POZNÁMKY
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody
je nutné zajistit omezení maximální teploty
výstupní vody pomocí termostatického
směšovače. Zapojení cirkulace dle
schématického obrázku na straně 112.
Zapojení je možné dále rozšířit o další topné
okruhy systémem RVS.
LMS14
BX1
BX3
B10
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
AGU2.550
BX21 BX22
B1
AGU2.550
H2
B6
Y2
AGU2.550
H2
B12
QX21 QX22 QX23
Y1
BX21 BX22
Q2
H2
B14
QX21 QX22 QX23
Y5
BX21 BX22
Y6
Q6
QX21 QX22 QX23
Y11
Y12
Q20
VOLITELNÉ
ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y11/12)
ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO III. TO
Návrh projekce 2013
69
Schéma zapojení T5
Základní zapojení kondenzačního kotle THRs určené pro řízení teploty jednotlivých místností systémem Siemens Synco Living,
s variantou rozdělení spotřebičů do dvou teplotních spádů (radiátory/podlaha) a přípravou TV. Toto zapojení je určené i pro jiné
systémy řízení jednotlivých místností nebo obecně pro externí spotřebiče. Ovládání kotle je řešeno analogovým signálem žádané
teploty 0–10V, případně ON/OFF s ekvitermní předregulací (přes LMS).
CENTRÁLNÍ JEDNOTKA
QAX913
B2
230 V/50 Hz
10 A
LMS14
230 V/50 Hz
6A
B7
KNX
SSA 955
EXP
Q1
Y3
OTOPNÁ TĚLESA
Q
B10
(BX1)
ZV
PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
230 V/50 Hz
STA 23
X
Q
Y
ZV
Q
TV
B3
SV
70
Návrh projekce 2013
KNX
Doporučená schémata zapojení
LEGENDA
KNX TP1
UTP KABEL
INTERNET
KNX
LMS14
OZW772.01
WEBOVÉ ROZHRANÍ
QAA910
230 V/50 Hz
BX1
BX3
B10
H1
10V DC
PROSTOROVÉ ČIDLO
QX1
KNX
0 – 10 V DC
QX2
K10
RRV912
230 V/50 Hz
6A
KNX
RRV918
230 V/50 Hz
6A
DOPLNĚNÍ REGULACE:
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10
ፚ QAD22 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TOPNÉHO OKRUHU
LMS14
BX1
BX3
B10
KNX
QX1
RRV934
H1
10V DC
QX2
K10
230 V/50 Hz
6A
KNX
RRV918
B1
B12
B13
B15
B2
B22
B3
B31
B39
B4
B41
B42
B6
B7
B10
B70
B73
B8
B9
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q10
Q11
Q14
Q15
Q18
Q19
Q20
Y1/2
Y5/6
Y15
Y19/20
K6
K8
K10
K18
ČIDLO NÁBĚHU TO1
ČIDLO NÁBĚHU TO2
ČIDLO BAZÉNU
ČIDLO PŘEDREGULACE
ČIDLO KOTLE
ČIDLO KOTLE NA DŘEVO
HORNÍ ČIDLO TV
SPODNÍ ČIDLO TV
ČIDLO CIRKULACE TV
HORNÍ ČIDLO AKUMULACE
SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE
STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE
ČIDLO KOLEKTORU
ČIDLO ZPÁTEČKY
ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY
ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY
ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY
ČIDLO TEPLOTY SPALIN
ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY
ČERPADLO KOTLE
ČERPADLO TO1
ČERPADLO/VENTIL TV
ČERPADLO CIRKULACE TV
ČERPADLO KOLEKTORU
ČERPADLO TO2
ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO
ČERPADLO NABÍJENÍ AKU
PODÁVACÍ ČERPADLO
ČERPADLO H1
ČERPADLO H2
ČERPADLO H3
ČERPADLO PŘÍMÉHO TO
SMĚŠOVAČ TO1
SMĚŠOVAČ TO2
VENTIL ZPÁTEČKY
VENTIL PŘEDREGULACE
EL. TOPNÁ VLOŽKA TV
ČERPADLO SOLÁRU DO AKU
ALARMOVÝ VÝSTUP
ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
METEOROLOGICKÉ ČIDLO
QAC 910
230 V/50 Hz
6A
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10
ፚ QAD22 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TOPNÉHO OKRUHU
ፚ QAP22 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV
LMS14
BX1
BX3
B10
QX1
H1
10V DC
QX2
K10
Návrh projekce 2013
71
Schéma zapojení T6
Základní zapojení kaskády kotlů THRs (max. 16 kotlů) určené pro jeden až tři směšované/přímé topné okruhy. Nebo pro připojení
externích spotřebičů signálem požadavku na teplo 0–10 V (variantně ON/OFF), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo
ohřívaném zásobníku nabíjecím čerpadlem (všechny varianty přednosti přípravy). Dále je možné regulaci doplnit o solární ohřev
TV. V tomto zapojení se maximálně využívají vlastnosti automatiky LMS. Šetří náklady na regulaci, systém „všechno z kotlů“ je
B9
QAC34
LPB
KOTEL Č. 1
KOTEL Č. 2
B2
OCI345
230 V/50 Hz
10 A
KOTEL Č. 3
B2
OCI345
LMS14
B2
OCI345
LMS14
B7
Q1
LMS14
B7
Q1
B7
Q1
B10
(BX1)
Q4
(QX2)
TV
Q3
B3
B6
(BX22)
B31
(BX2)
Q5
(QX1)
SV
LEGENDA
B1
B12
B13
B15
B2
B22
B3
B31
B39
72
ČIDLO NÁBĚHU TO1
ČIDLO NÁBĚHU TO2
ČIDLO BAZÉNU
ČIDLO PŘEDREGULACE
ČIDLO KOTLE
ČIDLO KOTLE NA DŘEVO
HORNÍ ČIDLO TV
SPODNÍ ČIDLO TV
ČIDLO CIRKULACE TV
B4
B41
B42
B6
B7
B10
B70
B73
B8
B9
Návrh projekce 2013
HORNÍ ČIDLO AKUMULACE
SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE
STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE
ČIDLO KOLEKTORU
ČIDLO ZPÁTEČKY
ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY
ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY
ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY
ČIDLO TEPLOTY SPALIN
ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q10
Q11
Q14
Q15
ČERPADLO KOTLE
ČERPADLO TO1
ČERPADLO/VENTIL TV
ČERPADLO CIRKULACE TV
ČERPADLO KOLEKTORU
ČERPADLO TO2
ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO
ČERPADLO NABÍJENÍ AKU
PODÁVACÍ ČERPADLO
ČERPADLO H1
Q18
Q19
Q20
Y1/2
Y5/6
Y15
Y19/20
K6
K8
K18
ČERPADLO H2
ČERPADLO H3
ČERPADLO PŘÍMÉHO TO
SMĚŠOVAČ TO1
SMĚŠOVAČ TO2
VENTIL ZPÁTEČKY
VENTIL PŘEDREGULACE
EL. TOPNÁ VLOŽKA TV
ČERPADLO SOLÁRU DO AKU
ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
Doporučená schémata zapojení
však náročný na provedení kabeláže. Je vhodný pro menší výkony, kde není nutné osadit výstupy výkonovými spínacími prvky
v samostatné rozvaděčové skříni. Vždy je potřeba zvážit, zda není pro danou instalaci vhodnější zapojení T7.
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
POVINNÉ
ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10
ፚ 3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
LMS14
OCI345
BX1
OCI345
B10
BX3
OCI345
QX1
QX2
VOLITELNÉ
QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
(AVS71.390)
ፚ OZW672.04 - WEBOVÝ SERVER
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
SCHÉMATA
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA75.611
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA55.110
B1
Q2
OTOPNÁ
TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ
VYTÁPĚNÍ
Y1/2
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
2 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
OCI345
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1
OCI345
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
AGU2.550
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
LMS14
BX1
BX3
B10
QX1
AGU2.550
BX21 BX22
QX2
QX21 QX22 QX23
Q4
VOLITELNÉ
H2
B1
Y1
Y2
Q2
ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2)
ZV
B12
OTOPNÁ
TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ
VYTÁPĚNÍ
Q6
Y5/6
ZV
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
2 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
OCI345
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1
OCI345
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1
AGU2.550
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2
AGU2.550
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31
ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
LMS14
BX1
BX3
B10
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
AGU2.550
BX21 BX22
B1
AGU2.550
H2
BX21 BX22
B6
QX21 QX22 QX23
Y1
Y2
H2
B12
QX21 QX22 QX23
Q2
Y5
Y6
Q6
VOLITELNÉ
ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6)
ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
B14
Q20
OTOPNÁ
TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ
VYTÁPĚNÍ
Y11/12
ZV
2 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
OCI345
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1
OCI345
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO3
AGU2.550
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1
AGU2.550
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO3
AGU2.550
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31
ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
LMS14
AGU2.550
AGU2.550
AGU2.550
BX1 BX3
BX21 BX22 H2
BX21 BX22 H2
BX21 BX22 H2
B12
B14
B10 B31
QX1 QX2
Q5
Q4
B1
B6
QX21QX22QX23 QX21QX22QX23 QX21QX22QX23
Y1
Y2
Q2
Y5
Y6
Q6
Y11 Y12 Q20
VOLITELNÉ
ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y11/12)
ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO III. TO
POZNÁMKY
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné
zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí
termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle
schématického obrázku na straně 112.
Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy
systémem RVS.
Návrh projekce 2013
73
Schéma zapojení T7
Základní zapojení kaskády kotlů THRs (max.15 kotlů) určené pro jeden až tři směšované/přímé topné okruhy. Nebo pro připojení
externích spotřebičů signálem požadavku na teplo 0–10 V (variantně ON/OFF), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo
ohřívaném zásobníku nabíjecím čerpadlem (všechny varianty přednosti přípravy). Dále je možné regulaci doplnit o solární ohřev
TV. Toto zapojení je z pohledu provedení kabeláže vhodnější než zapojení T6. Kaskádním master je v tomto případě regulátor
LPB
LPB
LPB
B2
B2
OCI345
OCI345
230 V/50 Hz
10 A
LMS14
B9
QAC34
B2
OCI345
LMS14
B7
B7
230 V/50 Hz
10 A
B7
RVS43.345
REGULÁTOR
Q1
Q1
Q1
Y3
Y3
Y3
AVS37.294
OVLÁDACÍ PANEL
B10
(BX1)
OTOPNÁ TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
B1
(BX3)
Q2
Q4
(QX5)
TV
(QX1)
Q3
(QX3)
Y1/2
(QX2/4)
B3
ZV
OTOPNÁ TĚLESA
NEBO
230 V/50 Hz
PODLAHOVÉ
6A
VYTÁPĚNÍ
B6
(BX21)
B12
Q6
B31
(BX22)
AVS75.390
Y5/6
ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL Č. 1
Q5
(QX23)
230 V/50 Hz
6A
ZV
SV
AVS75.390
ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL Č. 2
Q15(H1)
(QX2)
DOPLNĚNÍ REGULACE:
AVS75.390 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL
QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV
POŽADAVEK VZT H1
AVS 75.390
VZT
BX21 BX22
B6
B31
QX21 QX22 QX23
Q5
74
Návrh projekce 2013
ZV
Doporučená schémata zapojení
RVS43.345, na který se připojují i spotřebiče. Ten je umístěn v rozvaděčové skříni, kam je možné doplnit ovládací a výkonové
spínací prvky. Kotle jsou pak propojeny pouze komunikační dvojlinkou.
POVINNÉ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO
RVS43.345 - EKVITERMNÍ REGULÁTOR
AVS37.294 - OVLÁDACÍ PANEL
QAD36 - ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY B10
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1
QAZ36 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
OCI345
BX3
BX1
LEGENDA
LMS14
BX3
BX1
B1
B12
B13
B15
B2
B22
B3
B31
B39
B4
B41
B42
B6
B7
B70
B73
B8
B9
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q10
Q11
Q14
Q15
Q18
Q19
Q20
Y1/2
Y5/6
Y15
Y19/20
K6
K8
K18
BX3
OCI345
RVS43.345
QX2
QX2
QX2
RVS 43.345
QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
(AVS71.390)
ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2)
ፚ OZW672.04 - WEBOVÝ SERVER
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
RVS43.345 - EKVITERMNÍ REGULÁTOR
AVS37.294 - OVLÁDACÍ PANEL
AVS75.390 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL
QAD36 - ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY B10
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2
QAZ36 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
BX1
LMS14
OCI345
VOLITELNÉ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
LMS14
OCI345
BX1
BX2
B10
B1
BX3
QX1
QX2
QX3
QX4
Q4
Y1
Q2
Y2
LMS14
BX1
QX5
LMS14
BX3
BX1
ČIDLO NÁBĚHU TO1
ČIDLO NÁBĚHU TO2
ČIDLO BAZÉNU
ČIDLO PŘEDREGULACE
ČIDLO KOTLE
ČIDLO KOTLE NA DŘEVO
HORNÍ ČIDLO TV
SPODNÍ ČIDLO TV
ČIDLO CIRKULACE TV
HORNÍ ČIDLO AKUMULACE
SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE
STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE
ČIDLO KOLEKTORU
ČIDLO ZPÁTEČKY
ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY
ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY
ČIDLO TEPLOTY SPALIN
ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY
ČERPADLO KOTLE
ČERPADLO TO1
ČERPADLO/VENTIL TV
ČERPADLO CIRKULACE TV
ČERPADLO KOLEKTORU
ČERPADLO TO2
ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO
ČERPADLO NABÍJENÍ AKU
PODÁVACÍ ČERPADLO
ČERPADLO H1
ČERPADLO H2
ČERPADLO H3
ČERPADLO PŘÍMÉHO TO
SMĚŠOVAČ TO1
SMĚŠOVAČ TO2
VENTIL ZPÁTEČKY
VENTIL PŘEDREGULACE
EL. TOPNÁ VLOŽKA TV
ČERPADLO SOLÁRU DO AKU
ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
LMS14
BX3
BX1
BX3
OCI345
OCI345
RVS43.345
QX2
QX2
QX2
AVS75.390
VOLITELNÉ
ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6)
ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO
RVS 43.345
BX1
BX2
B10
AVS 75.590
BX3
BX21 BX22
B1
B12
QX1
QX2
QX3
QX4
QX5
Q4
Y1
Q3
Y2
Q2
QX21 QX22 QX23
Y5
Y6
Q5
POZNÁMKY
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody
je nutné zajistit omezení maximální teploty
výstupní vody pomocí termostatického
směšovače. Zapojení cirkulace dle
schématického obrázku na straně 112.
Zapojení je možné dále rozšířit o další topné
okruhy systémem RVS.
Návrh projekce 2013
75
Schéma zapojení T8
Zapojení kaskády kotlů THRs (max. 16 kotlů) určené pro jeden až tři směšované/přímé topné okruhy. Nebo pro připojení
externích spotřebičů signálem požadavku na teplo 0–10 V (variantně ON/OFF), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo
ohřívaném zásobníku přepínacím ventilem z jednoho kotle (absolutní přednost přípravy). Toto zapojení se hodí pro objekt
s nízkou spotřebou TV v poměru k tepelné ztrátě budovy (například administrativní budovy nebo školy bez stravovacího zařízení).
B9
QAC34
LPB
KOTEL Č. 1
KOTEL Č. 2
B2
OCI345
230 V/50 Hz
10 A
KOTEL Č. 3
B2
OCI345
LMS14
LMS14
B7
B2
OCI345
LMS14
B7
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55110
B7
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA75.611
Q1
Q1
Q1
Y3
B10
(BX1)
B1
TV
Q4
Q2
OTOPNÁ
TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ
VYTÁPĚNÍ
(QX1)
Y1/2
B3
ZV
B6
(BX21)
B12
Q6
OTOPNÁ
TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ
VYTÁPĚNÍ
B31
(BX22)
Y5/6
Q5
(QX23)
ZV
SV
B12
Q6
OTOPNÁ
TĚLESA
NEBO
PODLAHOVÉ
VYTÁPĚNÍ
Y5/6
ZV
76
Návrh projekce 2013
Doporučená schémata zapojení
Vždy je potřeba zvážit, zda není pro danou instalaci vhodnější zapojení T7.
POVINNÉ
ፚ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO
ፚ QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10
ፚ 3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
LEGENDA
LMS14
OCI345
BX1
OCI345
B10
B1
B12
B13
B15
B2
B22
B3
B31
B39
B4
B41
B42
B6
B7
B70
B73
B8
B9
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q10
Q11
Q14
Q15
Q18
Q19
Q20
Y1/2
Y5/6
Y15
Y19/20
K6
K8
K18
BX3
OCI345
QX1
QX2
VOLITELNÉ
QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
(AVS71.390)
ፚ OZW672.04 - WEBOVÝ SERVER
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
3 ×OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ
KABEL
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
LMS14
OCI345
BX1
OCI345
B10
AGU2.550
BX3
BX21 BX22
H2
B1
OCI345
AGU2.550
QX1
QX2
QX21 QX22 QX23
Q4
Y1
Y2
Q2
VOLITELNÉ
ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2)
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
OCI345
3 ×OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1
OCI345
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1
OCI345
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2
AGU2.550
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
AGU2.550
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31
ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
LMS14
BX1
BX3
B10
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
AGU2.550
BX21 BX22
B1
AGU2.550
H2
B6
Y2
BX21 BX22
H2
B12
QX21 QX22 QX23
Y1
ČIDLO NÁBĚHU TO1
ČIDLO NÁBĚHU TO2
ČIDLO BAZÉNU
ČIDLO PŘEDREGULACE
ČIDLO KOTLE
ČIDLO KOTLE NA DŘEVO
HORNÍ ČIDLO TV
SPODNÍ ČIDLO TV
ČIDLO CIRKULACE TV
HORNÍ ČIDLO AKUMULACE
SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE
STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE
ČIDLO KOLEKTORU
ČIDLO ZPÁTEČKY
ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY
ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY
ČIDLO TEPLOTY SPALIN
ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY
ČERPADLO KOTLE
ČERPADLO TO1
ČERPADLO/VENTIL TV
ČERPADLO CIRKULACE TV
ČERPADLO KOLEKTORU
ČERPADLO TO2
ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO
ČERPADLO NABÍJENÍ AKU
PODÁVACÍ ČERPADLO
ČERPADLO H1
ČERPADLO H2
ČERPADLO H3
ČERPADLO PŘÍMÉHO TO
SMĚŠOVAČ TO1
SMĚŠOVAČ TO2
VENTIL ZPÁTEČKY
VENTIL PŘEDREGULACE
EL. TOPNÁ VLOŽKA TV
ČERPADLO SOLÁRU DO AKU
ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
Q2
QX21 QX22 QX23
Y5
Y6
Q6
VOLITELNÉ
ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6)
ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
3 ×OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
OCI345
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1
OCI345
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO3
OCI345
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2
AGU2.550
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO3
AGU2.550
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
(SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
AGU2.550
ፚ QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
ፚ QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31
ፚ AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
VOLITELNÉ
ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y11/12)
ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO III. TO
LMS14
BX1
BX3
B10
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
AGU2.550
BX21 BX22
B1
B6
Y1
Y2
BX21 BX22
POZNÁMKY
H2
B12
QX21 QX22 QX23
Q2
QX21 QX22 QX23
Y5
Y6
Q6
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody
je nutné zajistit omezení maximální teploty
výstupní vody pomocí termostatického
směšovače. Zapojení cirkulace dle
schématického obrázku na straně 112.
Zapojení je možné dále rozšířit o další topné
okruhy systémem RVS.
AGU2.550
BX21 BX22
AGU2.550
H2
H2
B14
QX21 QX22 QX23
Y11
Y12
Q20
Návrh projekce 2013
77
Schéma zapojení T9
Zapojení kondenzačního kotle THRs v trivalentním systému s jedním směšovaným topným okruhem, kotlem na tuhá paliva,
solárním ohřevem TV i solární podporou vytápění. Zapojení demonstruje maximální možnosti řídící automatiky kotle LMS
s použitím třech rozšiřujících modulů bez nutnosti použití nadstavbové regulace RVS. Použité hydraulické zapojení umožňuje
jak alternativní, tak bivalentní provoz zdrojů tepla. Šetří náklady na regulaci, systém „všechno z kotle“ je však náročný na
provedení kabeláže. Vždy je potřeba zvážit, zda není pro danou instalaci vhodnější zapojení T9.
BSB
B9
QAC34
B2
230 V/50 Hz
10 A
LMS14
AGU2.550
PROSTOROVÝ
PŘÍSTROJ
QAA55.110
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA75.611
B7
AGU2.550
AGU2.550
OTOPNÁ TĚLESA
EXP
Q1
B1
Q2
B10
(BX1)
Y1/2
Y15
B73
(QX1)
(BX2)
ZV
Q3
B22
B4
(BX22)
(BX21)
AKUMULAČNÍ
ZÁSOBNÍK
SV
Q10
(QX2)
1
ZV
B41
3
(BX22)
TV
2
B3
KOTEL NA
TUHÁ PALIVA
B31
(BX21)
BIVALENTNÍ ZÁSOBNÍK TV
SV
78
Návrh projekce 2013
Doporučená schémata zapojení
POVINNÉ
VARIANTNĚ
WEBOVÝ SERVER
OZW672.01
230 V/50 Hz
10 A
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO
3 × AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B1
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO KOTLE TP B22
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY B73
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B31
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B4
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B41
QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
INTERNET - RJ/45
VOLITELNÉ
QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
(AVS71.390)
ፚ OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER
ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2)
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
B6
(BX22)
LMS14
BX1
BX3
B10
B73
QX1
QX2
Y15
Q10
LEGENDA
B1
B12
B13
B15
B2
B22
B3
B31
B39
B4
B41
B42
B6
B7
B10
B70
B73
B8
B9
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q10
Q11
Q14
Q15
Q18
Q19
Q20
Y1/2
Y5/6
Y15
Y19/20
K6
K8
K18
ČIDLO NÁBĚHU TO1
ČIDLO NÁBĚHU TO2
ČIDLO BAZÉNU
ČIDLO PŘEDREGULACE
ČIDLO KOTLE
ČIDLO KOTLE NA DŘEVO
HORNÍ ČIDLO TV
SPODNÍ ČIDLO TV
ČIDLO CIRKULACE TV
HORNÍ ČIDLO AKUMULACE
SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE
STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE
ČIDLO KOLEKTORU
ČIDLO ZPÁTEČKY
ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY
ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY
ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY
ČIDLO TEPLOTY SPALIN
ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY
ČERPADLO KOTLE
ČERPADLO TO1
ČERPADLO/VENTIL TV
ČERPADLO CIRKULACE TV
ČERPADLO KOLEKTORU
ČERPADLO TO2
ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO
ČERPADLO NABÍJENÍ AKU
PODÁVACÍ ČERPADLO
ČERPADLO H1
ČERPADLO H2
ČERPADLO H3
ČERPADLO PŘÍMÉHO TO
SMĚŠOVAČ TO1
SMĚŠOVAČ TO2
VENTIL ZPÁTEČKY
VENTIL PŘEDREGULACE
EL. TOPNÁ VLOŽKA TV
ČERPADLO SOLÁRU DO AKU
ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
AGU2.550
BX21 BX22
B1
H2
B22
TOPNÝ OKRUH 1
Q5
K8
(QX21)
(QX22)
QX21 QX22 QX23
Y1
Y2
Q2
AGU2.550
BX21 BX22
B4
H2
B41
MULTIFUNKČNÍ
QX21 QX22 QX23
Q5
K8
POZNÁMKY
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody
je nutné zajistit omezení maximální teploty
výstupní vody pomocí termostatického
směšovače. Zapojení cirkulace dle
schématického obrázku na straně 112.
AGU2.550
BX21 BX22
B31
H2
B6
MULTIFUNKČNÍ
QX21 QX22 QX23
Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít
také alternativní zapojení s čerpadlem
a přepouštěcím ventilem.
Zapojení je možné dále rozšířit o další topné
okruhy systémem RVS.
Návrh projekce 2013
79
Schéma zapojení T10
Zapojení kondenzačního kotle THRs v trivalentním systému s jedním až dvěma topnými okruhy, kotlem na tuhá paliva, solárním
ohřevem TV i solární podporou vytápění. Případný ohřev bazénu je možný solárem, hlavním zdrojem nebo odtahem přebytečného
tepla z kotle na tuhá paliva. Zapojení překračuje maximální možnosti řídící automatiky kotle LMS s použitím třech rozšiřujících
modulů, proto je použita nadstavbové regulace RVS. Použité hydraulické zapojení umožňuje jak alternativní, tak bivalentní provoz
zdrojů tepla.
230 V/50 Hz
10 A
B9
QAC34
230 V/50 Hz
10 A
230 V/50 Hz
10 A
AVS75.390
AVS75.390
ROZŠIŘUJÍCÍ
MODUL Č. 1
ROZŠIŘUJÍCÍ
MODUL Č. 2
REGULÁTOR
LPB
RVS63.283
ADRESA LPB 1
ADRESA SEG 0
OVLÁDACÍ PANEL
AVS37.294
B2
OCI345
230 V/50 Hz
10 A
LMS14
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110
B7
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110
OTOPNÁ TĚLESA
EXP
PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Q1
B1
B12
Q2
Q6
B10
(BX1)
Y1/2
Y15
B73
(QX1)
(BX1)
Y5/6
ZV
ZV
Q3
B22
B4
(BX21)
(BX2)
ZV
AKUMULAČNÍ
ZÁSOBNÍK
SV
Q10
(QX4)
1
ZV
3
B41
TV
(BX3)
2
B3
KOTEL NA
TUHÁ PALIVA
B31
(BX21)
BIVALENTNÍ ZÁSOBNÍK TV
SV
80
Návrh projekce 2013
Doporučená schémata zapojení
WEBOVÝ SERVER
OZW672.01
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ
PRO DANOU VARIANTU
POVINNÉ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
230 V/50 Hz
10 A
INTERNET - RJ/45
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO
RVS63.283 - EKVITERMNÍ REGULÁTOR
2 × AVS75.390 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL
AVS37.294 - OVLÁDACÍ PANEL
OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B1
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B12
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO KOTLE TP B22
QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO SPOLEČNÉ
ZPÁTEČKY B73
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B31
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B4
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B41
QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
VOLITELNÉ
QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ
(AVS71.390)
ፚ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO
ፚ OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER
ፚ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2)
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
B6
(BX21)
Q15
(QX22)
Q5
K18
K8
(QX23)
(QX3)
(QX2)
LEGENDA
B1
B12
B13
B15
B2
B22
B3
B31
B39
B4
B41
B42
B6
B7
B10
B70
B73
B8
B9
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q10
Q11
Q14
Q15
Q18
Q19
Q20
Y1/2
Y5/6
Y15
Y19/20
K6
K8
K18
ČIDLO NÁBĚHU TO1
ČIDLO NÁBĚHU TO2
ČIDLO BAZÉNU
ČIDLO PŘEDREGULACE
ČIDLO KOTLE
ČIDLO KOTLE NA DŘEVO
HORNÍ ČIDLO TV
SPODNÍ ČIDLO TV
ČIDLO CIRKULACE TV
HORNÍ ČIDLO AKUMULACE
SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE
STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE
ČIDLO KOLEKTORU
ČIDLO ZPÁTEČKY
ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY
ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY
ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY
ČIDLO TEPLOTY SPALIN
ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY
ČERPADLO KOTLE
ČERPADLO TO1
ČERPADLO/VENTIL TV
ČERPADLO CIRKULACE TV
ČERPADLO KOLEKTORU
ČERPADLO TO2
ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO
ČERPADLO NABÍJENÍ AKU
PODÁVACÍ ČERPADLO
ČERPADLO H1
ČERPADLO H2
ČERPADLO H3
ČERPADLO PŘÍMÉHO TO
SMĚŠOVAČ TO1
SMĚŠOVAČ TO2
VENTIL ZPÁTEČKY
VENTIL PŘEDREGULACE
EL. TOPNÁ VLOŽKA TV
ČERPADLO SOLÁRU DO AKU
ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
VARIANTNĚ
RVS63.283
ZV
BX1
BX2
BX3
BX4
B73
B4
B41
B13
QX1
QX2
QX3
QX4
Y15
K8
K18
Q10
AVS75.390
BX21 BX22
B6
B31
QX21 QX22 QX23
Q15 K18
Q15
(QX22) (QX3)
FILTRACE
Q5
AVS75.390
BX21 BX22
B13
(BX4)
B22
QX21 QX22 QX23
POZNÁMKY
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody
je nutné zajistit omezení maximální teploty
výstupní vody pomocí termostatického
směšovače. Zapojení cirkulace dle
schématického obrázku na straně 112.
Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít
také alternativní zapojení s čerpadlem
a přepouštěcím ventilem.
Zapojení je možné dále rozšířit o další topné
okruhy systémem RVS.
Návrh projekce 2013
81
ZÁSADY A DOPORUČENÍ
Mýty a fakta o kondenzačních kotlích
V souvislosti s použitím kondenzačních kotlů se setkáváme
s celou řadou doporučení. Ty se pak v průběhu času mění
v dogmata, u kterých se někdy zapomíná na jejich původní účel.
Například skutečnost, že kondenzační kotel dosahuje vyšší
účinnosti ve spojení s nízkoteplotním podlahovým vytápěním.
Tento asi těžko zpochybnitelný fakt, by ale neměl být vykládán
tak, že je nevhodné použít takový zdroj pro vytápění radiátory.
Stejné je to i s použitím směšovacích ventilů nebo anuloidu
(HVDT, příp. THR). Ano, pokud je to možné, měli bychom
se vyhnout opatřením, která bezdůvodně zvyšují teplotu
zpátečky. Je-li zadáním použití několika spotřebičů o různém
teplotním spádu, je použití směšovacích ventilů na místě.
To samé platí o použití anuloidu, který kompenzuje rozdílné
průtoky na straně zdroje a spotřeby.
Dalším příkladem může být použití „jediné správné“ strategie
řazení kondenzačních kotlů v kaskádě. Za tu je považován
provoz nejvyššího možného počtu kotlů na minimální výkon.
Kotel při nízkém výkonu dosahuje skutečně lepšího dochlazení
spalin a lepší účinnosti. Tento rozdíl dosahuje až 4 %. Aby byl
dosažen v kaskádě kotlů s rozsahem modulace 1 : 5, týkalo
by se to pouze kaskád s pěti a více kotli. Jinak by byl rozdíl
menší. Navíc je však ignorován příkon kotlových čerpadel
a ventilátorů. V klasickém zapojení dojde také pravděpodobně
při zapnutí všech kotlových čerpadel k nadprůtoku v primárním
okruhu a tím ke zvýšení teploty zpátečky. Ta má na účinnost
dochlazení spalin ještě významnější vliv.
Naším nejdůležitějším úkolem proto bude zvažovat všechna
doporučení v kontextu s požadavky jednotlivých technologií.
výstupní vody do zpátečky je možné zamezit optimálním
nastavením rozsahu otáček a volbou strategie řízení kotlového
čerpadla (viz kapitola xy). Další variantou je použití pevného
zkratu na rozdělovači.
Nadprůtok spotřebou a funkce čidla B10
V současné době se navrhují systémy s nízkým teplotním
spádem a velkým průtokem, jako je například podlahové
vytápění. Tyto systémy jsou velmi vhodné pro použití
s kondenzačními kotli. Může však nastat situace, kdy kotlové
čerpadlo není schopné zajistit dostatečný průtok a proto
je nutné topný okruh doplnit samostatným výkonnějším
čerpadlem. V tomto případě použijeme variantu zapojení Tx
a Ty. Místo anuloidu (HVDT) je možná i varianta s bypassem
doplněným zpětnou klapkou.
V systémech s nadprůtokem spotřebou doplňujeme regulaci
o čidlo společného náběhu B10. Funkcí tohoto čidla je
korekce žádané teploty kotle. Pokud by byla výstupní teplota
kotle řízena podle žádané teploty spotřebiče, nebyla by tato
teplota vlivem přimíchávání zpátečky do náběhu dosažena. Na
základě odchylky skutečné a žádané teploty náběhu na čidle
B10 je vypočtena žádaná teplota kotle, která zajistí dosažení
požadované teploty náběhu.
SpRTK
RTK
B2 T
m1
SpKR
KR
m2
Tk
T
Zásady návrhu otopného systému
Průtok vody zdrojem tepla
Pro správnou funkci otopného systému s plynovým kotlem je
nutné zvažovat nejenom průtok spotřebou v návrhovém bodě,
ale i skutečný průtok kotlem ve všech provozních stavech.
Při návrhu výměníku (spaliny-voda) v plynovém kotli výrobce
definuje minimální a maximální průtok (viz. „technické
parametry“ str. xy.). Pokud se skutečný průtok zdrojem
dostane mimo tento rozsah, nedochází díky bezpečnostním
prvkům k havarijnímu stavu, ale projevuje se například
bodovými vary. To způsobuje pomalé zanášení výměníku,
případně špatné chlazení hořáku, což v konečném důsledku
zásadně snižuje životnost kotle.
Zajištění minimálního průtoku v systému
s jedním přímým okruhem (schema T1)
V tomto, pravděpodobně nejrozšířenějším zapojení, zajišťuje
průtok spotřebou kotlové čerpadlo. Pokud jsou v takovém
systému osazeny prvky pro ovládání průtoku na jednotlivých
spotřebičích, jako jsou termostatické hlavice nebo termické
pohony, dochází automaticky k ovlivnění průtoku kotlem.
Nejjednodušším řešením, které předejde nejzávažnějším
stavům, je v tomto případě neosadit všechny spotřebiče
ovládacími prvky. Obvykle se neosazují termostatickými
hlavicemi referenční místnosti, kde je osazen prostorový
přístroj. Řešením, které lépe definuje minimální průtok, je pak
použití nastavitelného přepouštěcího ventilu.
Aby se předešlo zbytečným zásahům zónové regulace, je
nezbytně nutné nastavit optimální topnou křivku ekvitermního
regulátoru!
Zajištění minimálního průtoku v systémech s více
okruhy (schéma Tx,Ty)
I když je to v souvislosti s použitím kondenzačních kotlů
vnímáno negativně, je v tomto případě nejlepším řešením
použití anuloidu (HVDT). Nadbytečnému přimíchávání
82
Návrh projekce 2013
m1 < m2
Kotlové čerpadlo
Kondenzační kotle THRs jsou vybaveny vysoce úsporným
čerpadlem v širokým rozsahem modulace. Jde o další
regulační prvek v systému, který se podílí na optimalizaci
provozních nákladů. Jeho správné nastavení by nemělo
být opomíjeno. V první řadě by měl být pomocí nastavení
minimálních a maximálních otáček definován průtok zdrojem
v odpovídajícím rozsahu. Pokud jsou definovány tyto mezní
hodnoty, je možné nastavit některou z dostupných strategií
řízení. Například podle požadavků spotřeby s cílem zajistit
optimální vychlazení zpátečky. V případně kaskády je vhodná
strategie řízení otáček čerpadla podle výkonu zdroje nebo na
konstantní delta T, které spolu s volbou strategie řazení kotlů
omezují přimíchávání výstupní vody do zpátečky.
V celém pracovním rozsahu a všech provozních stavech by ∆T
na kotli neměla být vyšší než 25K.
Termostatické směšovací rozdělovače
Jde se o velmi rozšířený způsob řízení teploty náběhu
podlahového vytápění. Pokud se nejedná o vytápění celého
objektu, ale pouze o temperování podlahy v koupelně nebo
v kuchyni je možné toto nejjednodušší řešení aplikovat.
Směšovací rozdělovač je ve většině případů zapojen jako
vstřikovací. Předpokladem správné funkce je dostatečný tlak
na vstupu. Nejvíce problémů však působí použití směšovacího
rozdělovače nesprávné konstrukce. Pozor, může jít až
o polovinu toho co trh nabízí! Jsou to všechny armatury, kde
je okruh spotřeby (smyčky podlahového vytápění) umístěn
do okruhu s proměnným průtokem. Toto zapojení je vždy
principiálně špatné! A to i přes to, že může v celé řadě aplikací
Regulace
fungovat. V případě, že je výstupní teplota ze zdroje velmi
blízká nastavené teplotě na rozdělovači, dojde k otevření
termostatického ventilu. Celý průtok čerpadla pak proteče
částí s konstantním průtokem. Podlahovka, která je v části
s proměnným průtokem, bude zatékaná málo nebo zůstane
bez průtoku.
B9
QAC34
B2
B4
LMU64
Q1
UV
Příprava TV
Při instalaci kondenzačního kotle pro vytápění objektu je tento
zdroj zpravidla využíván i pro přípravu TV. Určitě neváhejte
s odstavením stávajícího plynového ohřívače vody s věčným
plamínkem. I když ještě funguje, rozdíl může představovat
úsporu až 50 % nákladů na ohřev vody.
RV
ÚT
Q3
Pro přípravu TV je teoreticky možné použít kterékoli
z následujících zapojení. U každého z nich najdeme vždy
nějaké pro a proti. Na rozdíl od energie potřebné pro vytápění,
kterou lze velmi přesně spočítat, potřeba teplé vody je přímo
ovlivněna chováním uživatelů. Proto je vhodnější zvolit
některou z komfortnějších variant.
Průtoková příprava TV
A6
QAA73
B7
TV
B3
SV
Příprava TV v nepřímo ohřívaném zásobníku
B9
QAC34
B2
Q1
A6
QAA73
B7
LMU64
UV
ÚT
K2
TV
C
B3
Tento způsob představuje nejjednodušší variantu z pohledu
investic a obestavěného prostoru. Klade však velké nároky na
regulaci a bývá obtížné udržet výstupní teplotu v přijatelném
rozsahu. Vede také k předimenzování výkonu kotle vzhledem
k potřebě tepla na vytápění. Typická tepelná ztráta pro
rodinný domek je dnes pod 10 kW. Přičemž výkon kotle pro
jedno, maximálně dvě odběrná místa TV by měl být minimálně
24 kW a více. Takto zvolený kotel se pak v režimu vytápění
dostává mimo pásmo modulace, kde dochází k taktování
a snížení účinnosti. Pokud uživatel zvažuje ohřev TV
solárními kolektory, nemůže se instalaci zásobníku vyhnout.
V závislosti na tvrdosti vody je nutné počítat s rychlejším
zarůstáním deskového výměníku a zvýšenými náklady na
servis. S ohledem na uvedené skutečnosti se naše společnost
rozhodla nenabízet variantu kondenzačního kotle Geminox
s průtokovou přípravou TV.
SV
V tomto zapojení, v návaznosti na velikost zásobníku (viz str. 103),
je zajištěn dostatečný komfort přípravy TV a zároveň vyšší odolnost
proti problémům souvisejícím s usazováním vodního kamene.
Usazeniny se tvoří stejně, to je dáno tvrdostí vody, ale nedochází
k omezení nebo zastavení průtoku na straně TV. Problémy se
snížením předávaného výkonu výměníku však zůstávají (dlouhá
doba ohřevu a taktování kotle). V instalacích s vysokou tvrdostí
vody je pak řešením použití úpravny (154).
Přednost přípravy TV
Volba druhu přednosti je ve většině případů svázána s volbou
hydraulického zapojení. Proto je nutné pečlivě zvážit
požadavky zákazníka na dodávku TV v režimu vytápění objektu.
Průtoková příprava TV s vrstveným zásobníkem
Absolutní přednost
Teoreticky je průtoková příprava s vrstveným zásobníkem
v kombinaci s kondenzačním kotlem ideálním řešením.
Dochází k velkému vychlazení zpátečky a dostatečnému
zajištění komfortu při použití menšího zásobníku než v případě
s nepřímým ohřevem. Praktické zkušenosti z provozu už
nebývají vždy tak jednoznačné. Opět je určující tvrdost vody
a s ní spojené zarůstání deskového výměníku. V případě ČR se
zvýšená tvrdost vody týká asi dvou třetin instalací.
Jde o nejběžnější strategii základního zapojení kondenzačního
kotle v rodinném domě, kdy je zásobník připojen ke kotli
přepínacím ventilem. Pro ohřev vody je k dispozici celý výkon
kotle a odstávka vytápění je v tomto typu objektu zpravidla
akceptovatelná. U tohoto zapojení již není možné pomocí
úpravy parametrů přednost změnit, je dána hydraulicky.
Pozor, toto zapojení je vyloženě nevhodné pro objekty
s velkou spotřebou TV (bytové domy, penziony, hotely atd.)
a pro systémy s VZT jednotkami! V zapojení s nabíjecím
čerpadlem TV je volba absolutní přednosti vždy dostupná
pouhou úpravou parametrů.
Návrh projekce 2013
83
Žádná přednost
Pokud je výkon zdroje tepla dostatečný pro současnou
dodávku tepla pro ohřev TV i vytápění objektu, je možné volit
tuto strategii. Podmínkou je příprava TV nabíjecím čerpadlem
v kombinaci s čerpadlovým nebo směšovaným topným
okruhem (okruhy). V průběhu přípravy TV je výstupní teplota
kotle určena žádanou teplotou pro nabíjení TV. Zapojení
s čerpadlovým topným okruhem může v přechodném období
způsobit nechtěné přetápění.
dům, se může stát, že takto velký zásobník není možné dopravit
na místo určení danými stavebními otvory v konstrukci budovy.
Pro jeden odběr se tedy použijí zásobníky dva. Aby bylo
zajištěno rovnoměrné nabíjení i vybíjení, je nutné zásobníky
na straně zdroje i odběru připojit systémem Tiechelmann.
Termostatický směšovací ventil
TV
Klouzavá přednost
Jedná se o nejvíce sofistikovanou strategii. Podmínkou je
příprava TV nabíjecím čerpadlem a směšovaný topný okruh
(okruhy). Regulace upřednostňuje ohřev vody do okamžiku,
kdy je výměník v zásobníku TV schopen předat maximální
výkon kotle. Poté plynule rozděluje výkon mezi topné okruhy
a přípravu TV. Rychlost ohřevu vody v zásobníku je stejná jako
v případě absolutní přednosti, přičemž nedochází k dlouhému
přerušení dodávky tepla pro vytápění.
Cirkulační
čerpadlo
Cirkulace
SV
Zapojení TV v kaskádách
V případě kaskád kotlů je vždy vhodné volit jedno z níže
uvedených hydraulických zapojení, které umožňuje žádnou
nebo klouzavou přednost přípravy TV.
Oddělená příprava TV
Pro přípravu TV je v kaskádě hydraulicky vyčleněn jeden
zdroj. Výhodou tohoto zapojení je možnost provozu ostatních
kotlů na ekvitermní teplotu do topného okruhu i bez použití
směšovače. V letním provozu je pak ohřívána minimální délka
připojovacího potrubí. Toto zapojení se hodí pro objekt
s nízkou nebo nárazovou spotřebou TV v poměru k tepelné
ztrátě budovy (například administrativní budovy nebo školy
bez stravovacího zařízení).
Ve všech ostatních případech je nutné volit zapojení s nabíjecím
čerpadlem a směšovaným topným okruhem (okruhy), zejména
pokud se je jedná o bytové domy, sportoviště či hotely!
Návrh velikosti zásobníku
Směšování na straně odběru TV
Při zapojení bivalentních zásobníku TV se solárním ohřevem,
ale platí to obecně i pro připojení jiných neřízených zdrojů,
je nutné omezit teplotu výstupní vody ze zásobníku.
Tím předejdeme riziku opaření a zároveň snížíme ztráty
v rozvodech i tam, kde jsou nainstalovány termostatické
směšovací baterie.
Vícevalentní systémy
Zákazníci stále častěji vyžadují otopný systém, který umožní
kombinovat několik zdrojů tepla. Pro zjednodušení návrhu
jsme v projekčních podkladech připravily několik typických
zapojení. Ty však nemohou popsat všechny možnosti řídícího
systému, ani všechny aplikace, se kterými se v praxi setkáváte.
Vhodné zapojení by mělo vždy respektovat doporučení platná
pro kondenzační kotle a zároveň je nutné se informovat
i o instalačních podmínkách ostatních zdrojů.
Cirkulační čerpadlo TV
Kaskády
Pro zajištění vysokého komfortu přípravy TV je automatika
kotle vybavena funkcemi pro řízení cirkulačního čerpadla.
Vzhledem k tomu, že náklady na cirkulaci mají významný
podíl v celkových nákladech na přípravu TV, je možné přiřadit
cirkulačnímu čerpadlu samostatný časový program. Dále je
možné ve zvoleném čase aktivovat funkci taktování cirkulačního
čerpadla, případně doplnit cirkulační okruh o čidlo zpátečky.
Pokud je možnost ovlivnit návrh dispozice rodinného domu, je
vhodné umístit odběry (koupelny) v blízkosti zásobníku, tímto
minimalizovat délku rozvodů a navíc se zcela vyhnout zapojení
cirkulace.
Velkou výhodou kotlové automatiky LMS obsažené
v kotlích THRs a SERADENS je možnost tvorby kaskád bez
nadstavbové regulace. Přitom si kotle zachovávají možnost
řízení vlastních spotřebičů. Také je možné určovat výstupní
teplotu požadavkem 0 – 10V od externí regulace. Toto řešení
jako jediné v případě použití externí regulace definuje hranici
kompetencí a předchází případným sporům. Umožňuje
servisnímu technikovi optimálně nastavit strategii řazení
kotlů, zamezit nadprůtoku zdroji a garantovat odpovídající
počet startů kotlů. I v tomto případě je možné poskytovat
z automatiky kotle do regulačního systému všechny potřebné
informace jako je porucha kotle, informace o chodu, modulace
ventilátoru 0 – 10V i aktuální otáčky kotlového čerpadla 0 – 10V.
Zapojení většího počtu zásobníků
Při návrhu správného objemu zásobníku, například pro bytový
Q4
B3
Q3
84
Návrh projekce 2013
Zapojení kotlů s externí regulací
V každém topném systému je základem úspor výroba tepla na
základě požadavků spotřeby. V případech, kdy jsou spotřební
okruhy řízené externí regulací, je v rámci efektivního využití
zdroje nutné provést propojení kotle s požadavkem na teplo.
Automatika LMS umožňuje připojení požadavků signálem On/
Off bezpotenciálovým kontaktem s možností nastavení pevné
výstupní teploty, nebo na ekvitermní teplotu. Z pohledu kvality
je však nejlepší variantou připojení analogového signálu
0 – 10V pro žádanou teplotu. Pro zpětnou vazbu je možně
poskytnou řídícímu systému informaci o chodu a poruše
kotle. Případně s použitím clip-in modulu AGU2.551, který
obsahuje dva převodníky signálu PWM, informaci o výkonu
hořáku a modulaci kotlového čerpadla.
Regulace
Systém vizualizace ACS700 pro nadstavbovou regulaci RVS, SYNCO LIVING
Architektura systému vizualizace je znázorněná
na obrázku. Sytém lze rozdělit na hardwarovou
a softwarovou úroveň.
ፚ Hardwarová úroveň komunikace se skládá z vlastních
regulátorů RVS, SYNCO, SYNCO Living (příp. dalších
přístrojů s komunikací LPB) a komunikační centrály
OCI600 (OCI611) příp. převodníku OCI700.
Komunikační centrála slouží jako převodník z LPB na
RS232, dále pak vyhodnocuje poruchy v systému LPB.
ፚ Softwarová úroveň je tvořená programovým balíkem
ACS700, který je složen z několika aplikací:
Obslužný a servisní software
ፚ obslužný software
ፚ servisní software
ፚ alarmový software
ፚ software pro zpracování dávek
Obslužný a servisní software je složen z několika aplikačních funkcí, které jsou aktivní podle zakoupené licence
Funkce
Popis
Schéma zařízení, uživatelské
Vizualizace a dálková obsluha datových bodů s grafickým znázorněním zařízení. Grafika, datové body
a spojení definované uživatelem. Grafická navigace systému.
Obslužná kniha
Vizualizace a dálková obsluha všech přenášených datových bodů připojených přístrojů
Standardní
Předdefinované stránky a datové body pro každý přístroj
Uživatelská
Stránky a datové body definované uživatelem
Trend Online
Snímání a zobrazení dynamického chování zvolených datových bodů s připojením na zařízení
Parametrování
Čtení a zpracování nastavených parametrů přístroje v tabulkové formě
Protokol uvedení do provozu
Protokolování nastavených parametrů jednotlivých přístrojů, skupin přístrojů nebo celého zařízení
Navigace zařízení
Pohled na zařízení ve stromové struktuře. Pohled odpovídá adresování přístrojů.
Spojení
Přímo se standardním kabelem USB (typ zástrčky A na typ B) nebo přes modem
Alarmový software
Alarmový SW umožňuje vizualizaci a potvrzování příchozích alarmů a správu databáze alarmů s archivací. Alarmový software je
dodáván spolu s ACS70 zdarma.
Software pro zpracování dávek
Software pro zpracování dávek umožňuje definovat úkoly (např. pravidelné měření venkovní teploty), které se vykonávají
v nastavených časech příp. časových intervalech (např. 3x denně každý pracovní den). Software pro zpracování dávek podléhá
licenci.
Servisní software
Jako servisní nástroj na ovládání regulátorů RVS, RVA a SYNCO je nabízena sada OCI700.1, která obsahuje převodník OCI700
(LPB/RS232), propojovací kabely a CD se softwarem ACS700. Na obrázku je znázorněna struktura.
Návrh projekce 2013
85
Albatros2
Albatros2 (regulátory RVS) jsou předprogramované
aplikační regulátory pro určitá technologická
zapojení. Princip nasazení je tedy závislý na
technologickém zapojení. Základní rozsah
technologie, kterou regulátor dokáže ovládat, je
dán typem přístroje. Hydraulické zapojení můžeme
zjednodušovat (např. místo směšovaného topného
okruhu regulátor řídí čerpadlový topný okruh
nebo místo dvou okruhů pouze jeden). Ovládanou
technologii je možné také rozšířit o doplňkové
funkce prostřednictvím multifunkčních vstupů
a výstupů (např. cirkulační čerpadlo, solár,...)
nebo připojením rozšiřujícího modulů AVS75.390
(např. směšovaný topný okruh, předregulace,
...). Maximální konfigurace podporovaná v menu
přístroje je omezena na řízení kotle, přípravy TV,
dvou směšovaných topných okruhů a jednoho
čerpadlového topného okruhu.
Popis regulačního systému RVS
Mechanické provedení
Regulátory RVS nejsou na rozdíl od předchozí řady RVA v kompaktním provedení, ale skládají se ze základního přístroje, který
neobsahuje žádné ovládací prvky a oddělené ovládací jednotky nebo prostorového přístroje. Základní přístroj je v provedení pro
montáž na DIN lištu a nebo pomocí šroubů na základovou desku. Ovládací jednotka má standardní rozměr pro montáž do výseku
v ovládacím panelu kotle a nemá vestavěné prostorové čidlo. Alternativně nebo současně může být regulátor vybaven prostorovým
přístrojem, který může regulaci doplnit o funkce založené na měření prostorové teploty. Ovládací jednotka i prostorový přístroj jsou
vybaveny přehledným LCD displejem. Uživatelům nabízejí intuitivní ovládání a kompletní menu v českém jazyce. Prostorový přístroj
a čidlo venkovní teploty je k dispozici i v bezdrátové variantě vybavené rádiovou komunikací na frekvenci 868 MHz. Pro větší objekty
nebo stavby s velkým podílem kovových konstrukcí je možné rozšířit dosah přístrojů opakovačem signálu.
Přehled doplňkových funkcí multifunkčních vstupů a výstupů regulátorů RVS
a rozšiřujícího modulu AVS75.390
Regulátory RVS jsou vybaveny určitým počtem multifunkčních vstupů a výstupů. Ty mohou být využity dle typu pro řízení následujících
funkcí nebo je možné použít rozšiřující modul AVS 75.390.
Doplňkové funkce
regulátorů RVS43/63
Funkce modulu
s regulátory RVS43/63
*pouze RVS63
* pouze RVS43.143 a RVS63.243
ፚ Modulovaný hořák (pulzní
nebo 0…10V*)
ፚ Kaskáda kotů
ፚ Solár pro TV, aku. zásobník
nebo bazén
ፚ Kotel na dřevo
ፚ Výstup požadavku na teplo
0…10V*
ፚ Funkce aku. zásobníku
s blokováním kotle
ፚ Druhé čidlo v zásobníku TV
ፚ Cirkulační čerpadlo TV
ፚ El. topná spirála
v zásobníku TV
ፚ Čerpadlový topný okruh
ፚ Čerpadlo kotle
ፚ Udržování min. teploty kotle
čerpadlem bypassu
ፚ Čerpadlo H1/2
ፚ Podávací čerpadlo
ፚ Alarmový vstup/kontakt
ፚ Modulované* nebo
2stupňové čerpadlo
ፚ Směšovaný topný okruh*
ፚ Udržování min. teploty kotle
směšovačem
ፚ Předregulace
ፚ Solár pro TV
ፚ Příprava TV směšovacím
ventilem
86
Návrh projekce 2013
ፚ Multifunkční
Doplňkové funkce
regulátorů RVS46
Funkce modulu
s regulátory RVS46
* pouze RVS46.543
ፚ Solár pro TV
ፚ Cirkulační čerpadlo TV
ፚ El. topná spirála
v zásobníku TV
ፚ Čerpadlový topný okruh
ፚ Čerpadlo H1
ፚ Alarmový kontakt
ፚ 2stupňové čerpadlo
Směšovaný topný okruh
Chladící okruh
Předregulace
Solár pro TV*
Příprava TV směšovacím
ventilem*
ፚ Multifunkční*
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
ፚ
K regulátoru je možné připojit
maximálně dva rozšiřující moduly.
Ve stejné funkci může být modul
použit pouze jednou
Regulace
Příklady doplňkových funkcí
Doplňkové funkce je možné nastavit na obslužné stránce „Konfigurace“ a doplňují základní schémata příslušného regulátoru. Výběr
a počet doplňkových funkcí vhodných pro zabudování je závislý na multifunkčních výstupech a vstupech QX… nebo BX…
Cirkulační čerpadlo
Elektrická topná spirála
Q3
Q3
B39
Q4
B3
B3
K6
Čerpadlový topný okruh TOP
Kotel na pevná paliva
Q20
B22
RG1
Q10
Kombinace přístrojů
A Základní přístroj RVS…
D
T
T
F
F
C
B
B Síťová část AVS16…
D
C Prostorový přístroj
QAA75…/QAA78…
E
B
C
D Čidlo venkovní teploty
AVS13…
E Obslužná jednotka
AVS37…
F
Rádiový modul AVS71…
A
A
D
D
T
T
B
A
C
B
E
C
A
Návrh projekce 2013
87
RVS46.530
Albatros2 RVS46.530 je regulátor určený
pro sériovou montáž k topným zařízením
a poskytuje následující možnosti řízení:
Základní jednotka
ፚ modulovaný plynový hořák s BMU
(LMS14)
ፚ směšovaný topný okruh/chladící okruh
ፚ vstup H1
Rozšiřující modul AVS75.390
ፚ přídavný směšovaný topný okruh
ፚ chladící okruh
ፚ předregulace
Přístroj je možné použít pro rozšíření
systému o jeden topný okruh připojit přes
LPB sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle
LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS.
Příklad zapojení
Y
B
Q
B
BMU
RVS 46.530
Ukázka schématu elektrického připojení
TO1-P
Q2 PE N
Mix TO1
Y2 PE N Y1 N PE L
BSB
R F m od u l
LPB
Návrh projekce 2013
pro
rozšiřující
modul
NC
NC
NC
NC
NC
IDENT
U12VExt
BSB
GND
88
NC
IDENT
U12VEXT
T venk.
T- TO1
M
RU1b
LPB
RU1a
BSB
GND
M B1 H1 M B9 G+ CL- CL+ MB DB
pro
HMI
Regulace
RVS46.543
Albatros2 RVS46.543 je regulátor určený
pro sériovou montáž k topným zařízením
a poskytuje následující možnosti řízení:
Základní jednotka
ፚ modulovaný plynový hořák s BMU
(LMS14)
ፚ směšovaný topný okruh/chladící okruh
ፚ příprava TV
ፚ vstup H1
ፚ 1xMF výstup, 2x MF vstup
Rozšiřující modul AVS75.390
ፚ přídavný směšovaný topný okruh
ፚ chladící okruh
ፚ předregulace
ፚ solár pro TV
ፚ nabíjení TV se směšovacím ventilem
Příklad zapojení
ፚ multifunkční
Y
Q
Přístroj je možné pro rozšíření systému
o jeden topný okruh připojit přes LPB
sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle
LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS.
B
Q
B
B3
BMU
RVS 46.543
Ukázka schématu elektrického připojení
MFO 1 Mix TO1
QX1 PE
N
Y2 PE
TO-P
N Y1 Q2 PE
N
TV-P
Q3 PE
N PE L
N
BSB
LPB
RF-modul
BSB
GND
pro
rozšiřující
modul
NC
TasteKF/TÜV
LEDStörung
LEDKF
Entriegelung
IDENT
U12VExt
RU1b
LPB
T TV
T venk.
T-TO1
MFS-1
MFS-2
(0-10 V in)
RU1a RU2a
Entriegelung
IDENT
U12VEXT
G+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB
BSB
GND
M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3
pro
HMI
Návrh projekce 2013
89
RVS43.143
Albatros2 RVS43.143 je regulátor určený
pro sériovou montáž ke zdrojům tepla
a poskytuje následující možnosti řízení:
Základní jednotka
ፚ modulovaný plynový hořák s BMU
(LMS14)
ፚ kaskády kotlů s BMU (LMS14)
ፚ směšovaný topný okruh/chladící okruh
ፚ příprava TV
ፚ vstup H1
ፚ 1x MF výstup, 2x MF vstup
Rozšiřující modul AVS75.390
ፚ přídavný směšovaný topný okruh
ፚ udržování min. teploty kotle
směšovačem
ፚ chladící okruh
Příklad zapojení
ፚ předregulace
ፚ solár pro TV
ፚ nabíjení TV se směšovacím ventilem
Y1
Q3
ፚ multifunkční
Přístroj je možné pro rozšíření systému
o jeden topný okruh připojit přes LPB
sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle
LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS.
Q2
B2
B3
BMU
RVS 43.143
Ukázka schématu elektrického připojení
Panel kotle
N
PE L
von FA
von STB
Error indication
Hlavní vypínač
STB
MFO 1 Mix TO1
TO-P
Bezp.
TV-P okruh
Hořák
QX1 PE N Y2 PE N Y1 Q2 PE N Q3 PE N SK2 SK1 4 S3 T2 T1 N PE L1 S3 L1 N PE
230V
230V
5V
5V
L
BSB
LPB
RF-module
BSB
GND
pro
rozšiřující
modul
NC
T a s te K F /T Ü V
L E D S tö ru n g
LEDKF
E n trie g e l u n g
ID E N T
U 12V E xt
LPB
T kotle
T TV
RU1b
E n trie g e l u n g
ID E N T
U 12V EX T
G+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB
RU1a RU2a
T venk.
(0-10 V in)
T-TO1
Návrh projekce 2013
MFS-1
MFS-2
90
M B2
BSB
GND
M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3
pro
HMI
Regulace
RVS43.345
Albatros2 RVS43.345 je nejnovější
regulátor určený pro sériovou montáž
ke zdrojům tepla. Umožňuje spolupráci
až se třemi rozšiřujícími moduly a řízení
zpátečky kotle na tuhá paliva. Stejně
jako automatika LMS obsáhne ovládání
až tří směšovaných okruhů. Poskytuje
následující možnosti řízení:
Základní jednotka
ፚ modulovaný plynový hořák s BMU
(LMS14)
ፚ kaskády kotlů s BMU (LMS14)
ፚ směšovaný topný okruh/chladící okruh
ፚ příprava TV
ፚ vstup H1
ፚ 1x MF výstup, 2x MF vstup
Rozšiřující modul AVS75.390
Příklad zapojení
ፚ přídavný směšovaný topný okruh
ፚ udržování min. teploty kotle
směšovačem
Y1
Q3
ፚ chladící okruh
ፚ předregulace
Q2
B2
ፚ solár pro TV
ፚ nabíjení TV se směšovacím ventilem
B3
ፚ multifunkční
ፚ udržování zpátečky kotle na tuhá paliva
Přístroj je možné pro rozšíření systému
o jeden topný okruh připojit přes LPB
sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle
LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS.
BMU
RVS 43.143
Ukázka schématu elektrického připojení
Panel kotle
N
PE L
von FA
von STB
Error indication
+ODYQtY\StQDm
STB
MFO 1
Mix TO1
TO-P
Bezp.
TV-P RNUXK
+RÀiN
QX1 QX1 FX1 Y2 PE N Y1 Q2 PE N Q3 PE N SK2 SK1 EX1 S3 T2 T1 N PE L1 S3 L1 N PE
L
230V
5V
230V
230V
5V
5V
BSB
LPB
5)PRGXOH
pro
UR]ÆLÀXMtFt
modXl
BSB
GND
LPB
T kotle
T TV
T venk.
T-TO1
MFS-1
MFS-2
(0-10 V in)
RU1a RU2a
RU1b
NC
T a s te K F /T Ü V
L E D S tö rX n g
LEDKF
E n trie g e l X n g
ID E N T
U 12V E xt
G+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB
E n trie g e l X n g
ID E N T
U 12V EX T
M B2
BSB
GND
M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3
pro
HMI
Návrh projekce 2013
91
RVS63.243
Albatros2 RVS63.243 je regulátor určený
pro sériovou montáž ke zdrojům tepla
a poskytuje následující možnosti řízení:
Základní jednotka
ፚ modulovaný plynový hořák s BMU
(LMS14)
ፚ kaskády kotlů s BMU (LMS14)
ፚ směšovaný topný okruh
ፚ příprava TV
ፚ vstup H1/2
ፚ 4x MF výstup, 4x MF vstup
Rozšiřující modul AVS75.390
ፚ přídavný směšovaný topný okruh
ፚ udržování min. teploty kotle
směšovačem
ፚ předregulace
Příklad zapojení
ፚ solár pro TV
ፚ nabíjení TV se směšovacím ventilem
ፚ multifunkční
Y1
Q3
Přístroj je možné pro rozšíření systému
o jeden topný okruh připojit přes LPB
sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle
LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS.
Q2
B2
B3
BMU
RVS 63.243
Panel kotle
Ukázka schématu elektrického připojení
N
PE L
von FA
von STB
Error indication
Hlavní vypínač
STB
MFO-4
MFO-1 Mix TO1
MFO-3 MFO-2
QX4 QX4 FX4 EX2 QX3 PEN
QX2 PEN
QX1 PE
N
Y2 PE
N
TO-P
Y1 Q2 PE
Bezp.
okruh
TV-P
N Q3 PE
Hořák
N SK2 SK1 4 S3 T2 T1
230V
230V
230V
5V
5V
5V
N
PE L1 S3 L1
N
PE
L
BSB
RF-modul
pro
rozšiřující
modul
BSB
GND
RU2a
LPB
T kotel
T TV
RU1b
NC
T a s te K F /T Ü V
L E D S tö ru n g
LED KFTÜ V
E n trie g e l u n g
ID E N T
U 12V Ext
G+ CL- CL+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB
E n trie g e l u n g
ID E N T
U 12VEX T
M B2
RU1a
T venk.
(0-10 V in)
T TO 1
MFS-1
Návrh projekce 2013
MFS-2
(0-10 V in)
MFS-3
MFS-4
0-10 V out
92
M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3
BSB
GND
M UX M BX4 M BX3 M H3
LPB
pro
HMI
Regulace
RVS63.283
Albatros2 RVS63.283 je regulátor určený
pro sériovou montáž ke zdrojům tepla
a poskytuje následující možnosti řízení:
Základní jednotka
ፚ modulovaný plynový hořák s BMU
(LMS14)
ፚ kaskády kotlů s BMU (LMS14)
ፚ 2x směšovaný topný okruh
ፚ příprava TV
ፚ vstup H1/2
ፚ 4x MF výstup, 4x MF vstup
ፚ
Rozšiřující modul AVS75.390
ፚ přídavný směšovaný topný okruh
ፚ nerozšiřuje o 3. směšovací TO
ፚ udržování min. teploty kotle
směšovačem
Příklad zapojení
ፚ předregulace
ፚ solár pro TV
ፚ nabíjení TV se směšovacím ventilem
Q3
ፚ multifunkční
Přístroj je možné pro rozšíření systému
o dva topné okruhy připojit přes LPB
sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle
LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS.
Y1
Y5
Q2
B2
Q6
B12
B3
BMU
RVS 63.283
Panel kotle
Ukázka schématu elektrického připojení
NL PE
von FA
von STB
Error indication
Hlavní vypínač
h
STB
MFO-3 MFO-2 Mix TO2 TO2-P MFO-1 Mix TO1 TO-P
MFO-4
QX4 QX4 FX4 EX2 QX3 PE
N QX2 PE N
Y6 PE N
Y5 Q6 PE
N QX1 PE
N
Y2 PE
N Y1 Q2 PE
Bezp.
Hořák
TV-P okruh
N Q3 PE
N SK2 SK1 4 S3 T2 T1
230V
230V
230V
5V
5V
5V
N PE L1 S3 L1 N
PE L
BSB
RF-modul
RU1b
RU2a
LPB
T kotel
T TV
T venk.
(0-10 V in)
T TO 1
MFS-1
MFS-2
T TO 2
(0-10 V in)
MFS-3
MFS-4
0-10 V out
RU1a
pro
rozšiřující
modul
BSB
GND
G+ CL- CL+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB
NC
TasteKF/TÜV
LEDStörung
LEDKFTÜV
Entriegelung
IDENT
U12VExt
M B2
Entriegelung
IDENT
U12VEXT
M B12 M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3
BSB
GND
M UX M BX4 M BX3 M H3
LPB
pro
HMI
Návrh projekce 2013
93
Synco™ living
srdce a mozek Vašeho domova
Jednotlivé části systému Synco living
1
2
3
4
5
6
7
+
Centrální jednotka QAX913
Srdce a mozek systému. Odsud je možné řídit a na displeji kontrolovat všechny funkce
nezávisle až ve dvanácti místnostech. Kromě vytápění umí centrální jednotka ovládat
osvětlení a žaluzie až v osmi spínacích skupinách, obsahuje nastavitelné scény osvětlení
a žaluzií. Může sledovat dveřní, resp. okenní spínače a v každé místnosti detektor kouře.
Dále umožňuje řídit centrální větrací jednotku a chlazení pomocí split jednotek.
Prostorový přístroj QAW910
Měří prostorovou teplotu a umožňuje pro každou místnost individuální zásah do hodnot
přednastavených v centrální jednotce jako jsou teplota a provozní režim. Tyto komfortní
funkce lze stisknutím tlačítka snadno prodloužit o přednastavenou hodnotu.
Regulační servopohon otopného tělesa SSA955
Měří prostorovou teplotu, od bytové centrály bezdrátově přijímá nastavenou požadovanou
teplotu pro tento prostor a reguluje pokojovou teplotu změnou nastavení regulačního
ventilu. Zpět do centrální jednotky zasílá informace o aktuální teplotě a požadavek na
teplo ze zdroje vytápění. Může ovládat až pět dalších pohonů v dané místnosti.
Teplotní čidlo QAA910
Měří prostorovou teplotu a naměřené hodnoty bezdrátově předává bytové centrále.
Regulátor topného okruhu RRV912 nebo RRV918
Porovnává požadované a skutečné aktuální hodnoty v každé místnosti, které mu
bezdrátově předává bytová centrála, reguluje teplotu v jednotlivých místnostech změnou
nastavení regulačních ventilů na rozdělovači. Do centrální jednotky zasílá požadavky na
teplo. Kombinací regulátorů pro dva nebo osm topných okruhů lze ovládat libovolný
počet okruhů.
Univerzální modul RRV934
Slouží pro předregulaci teploty topné vody na rozdílnou teplotu pro zónu podlahového
vytápění a pro zónu radiátorů. Dále umožňuje třístupňově řídit otáčky ventilátoru VZT
jednotky a ovládat bypass pro noční vychlazování během letního provozu. Univerzální
modul je vybaven výstupem 0 - 10 V pro plynulé řízení výkonu kotle. Přístroj komunikuje
bezdrátově s centrální jednotkou systému Synco living QAX910.
Rádiové přístroje tebis RF společnosti Hager
Do systému lze začlenit výrobky řady Siemens GAMMA wave a Hager tebis RF pro
ovládání osvětlení, rolet nebo žaluzií. Je tak možné pohodlně ovládat světla a rolety
centrálně, lokálně nebo jako scény. Samozřejmě lze tyto komponenty i automatizovat,
např. pomocí programů v době nepřítomnosti obyvatel objektu.
8
Okenní kontakt GAMMA wave AP 260
Hlídá stav oken, dveří a vrat, ale i víka mrazáku, a hladinu topného oleje. Tyto veličiny
hlásí bytové centrále. Při odchylce od žádané hodnoty může spustit různé druhy
výstrahy. Šetří energii, přesto však nesnižuje komfort.
9
Meteorologické čidlo QAC910
Snímá venkovní teplotu a tlak vzduchu a bezdrátově je zasílá centrální jednotce. Najejím
displeji je možné zobrazit průběhy těchto veličin za posledních 24 hodin. Změna
atmosférického tlaku během posledních tří hodin je znázorněna šipkou.
Navíc se na základě změn a hodnotě absolutního tlaku vzduchu určuje a na displeji
zobrazuje trend vývoje počasí (slunečno, polojasno, deštivo).
Navíc umí Synco living odečítat spotřebu tepla, chladu, vody, plynu a elektrické energie.
Pokud je systém připojen na internet, může naměřené údaje automaticky odesílat
k rozúčtování a fakturaci.
Systém Synco living využívá technologie založené na
mezinárodním standardu KNX/EIB pro drátový nebo bezdrátový
přenos dat (KNX TP1 a KNX RF), a to jak v rámci systému, tak i pro
komunikaci s přístroji jiných výrobců. Otevřenost technologie tak
umožňuje integraci různých přístrojů KNX/EIB.
94
Návrh projekce 2013
Regulace
7
8
2
3
8
1
4
7
5
6
Systém Synco living je určen pro rodinné domky nebo byty a slouží pro nezávislé řízení teploty v jednotlivých místnostech. Lze jím
ovládat jak servopohony na jednotlivých otopných tělesech, tak regulátory topných okruhů, kterými se řídí buď jednotlivé smyčky
podlahového vytápění nebo otopná tělesa připojená přes centrální rozdělovač. Kromě vytápění a regulace ohřevu teplé vody umožňuje
Synco living řídit také osvětlení, rolety a žaluzie.
Systém Synco living je založen na bezdrátové komunikaci jednotlivých částí prostřednictvím protokolu KNX RF. Použití mezinárodních
technologických standardů garantuje i po letech možnost integrace dalších komfortních funkcí, stejně jako rozšíření systému na další
místnosti.
Právě proto je možné aplikaci technologie Synco living plně přizpůsobit okamžitým potřebám, finančním možnostem a samozřejmě
i momentální stavební situaci. Jakékoli současné rozhodnutí je pro budoucnost to správné.
Návrh projekce 2013
95
Návrh směšovacích a vstřikovacích ventilů
Budeme rozlišovat dvě možná zapojení směšovacích otopných okruhů:
Směšování s trojcestným ventilem VXP459
Zapojení se směšovacími trojcestnými ventily VXP459 se používá, pokud v kotlovém
okruhu není instalováno kotlové čerpadlo. Čerpadla okruhů musí hradit ztráty jak
otopného tak kotlového okruhu.
Postup výpočtu a určení ventilu VXP459
1.
pomocí výpočtového pravítka určíme potřebný průtok jednotlivými okruhy, tedy V1 a V2. Viz. obrázek nastavení výpočtového pravítka,
kde posuvnou část tj. tepelnou ztrátu objektu (řada 2) posuneme pod navrhované vychlazení v soustavě (řada 1). Nakonec odečteme
ve třetí řadě na ukazateli m3/h požadovaný průtok
2.
sečtením průtoků jednotlivých okruhů určíme požadovaný průtok kotlovým okruhem Vk = V1 + V2
3.
z grafu tlakových ztrát výměníku kotle (str. 30) určíme tlakovou ztrátu kotle při Vk, tedy určíme Δpk
4.
tlakové ztráty přívodních potrubí k jednotlivým okruhům zanedbáme
5.
Kv trojcestných ventilů určíme tak, aby při průtoku daným okruhem (V1 příp. V2), vznikla na ventilu tlaková ztráta rovnající se
tlakové ztrátě Δpk (požadujeme autoritu ventilu Pv = 0,5). Pro určení Kv hodnoty ventilu použijeme výpočtové pravítko. Nastavíme
požadovaný průtok otopným okruhem (řada 3). Proti hodnotě Δp (pevná řada 4) odečteme požadované Kvs ventilu
6.
z určeného Kv vybereme podle tabulky ventil, který má Kvs hodnotu nejbližší nižší
7.
zkontrolujeme, zda na vybraném ventilu snížením hodnoty Kv zásadně nestoupne skutečná tlaková ztráta, která by příliš zatížila
čerpadlo otopného okruhu a nebyl by dosažen požadovaný průtok. V tomto případě volíme ventil s nejbližší vyšší hodnotou Kvs
Průtok V pro výkon Q=10 kW a ∆T =15 °
Pravítko žádejte na tel. 800 11 4567 nebo na adrese [email protected]
96
Návrh projekce 2013
Regulace
Výchozí podmínky dimenzování
1.
2.
3.
soustava pracuje na plný výkon, tedy v návrhovém bodě vytápění, ve všech okruzích
je definovaná tepelná ztráta objektu (části objektu)
jsou definovány teplotní parametry otopných okruhů (např. systém 70/55°C ⇒ ΔT=15°C nebo 55/45°C ⇒ ΔT=10°C)
Směšování s přímým ventilem VVP459…
a pevným zkratem (vstřikovací zapojení)
Toto zapojení používáme, pokud se v kotlovém okruhu vyskytuje čerpadlo.
V principu se jedná o sériovo-paralelní zapojení tří čerpadel, přičemž díky pevnému zkratu v okruzích se
zapojení zjednodušuje na kotlové čerpadlo se dvěma paralelními okruhy, ve kterých jsou umístěny pouze
přímé ventily. Otopné okruhy jsou zásobovány teplonosnou látkou čerpadlem okruhu, který překonává
odpory okruhu. Z kotlového okruhu se vstřikuje do otopného okruhu teplá voda z kotlového okruhu. Čerpadlo
kotle pomáhá překonat tlakovou ztrátu kotle, avšak při malém průtoku kotlovým okruhem disponuje velkým
přebytkem výtlačné výšky. Tato výtlačná výška nepříznivě ovlivňuje směšovací poměr v pevném zkratu.
Nejlepší cestou, jak kompenzovat přetlak od kotlového čerpadla, je použit přímý ventil VVP459.
Pokud nestačí kotlové čerpadlo hradit tlakové ztráty kotle aneb kompenzace teplotních parametrů:
Toto může nastat u nízkoteplotních systémů, kde je požadován velký průtok otopným okruhem. Předchozí příklad dimenzování vycházel
z předpokladu, že celý požadovaný průtok otopnými okruhy se realizuje kotlovým okruhem. Navrhovaný průtok kotlem však můžeme
snížit tak, abychom měli ještě dostatečný výtlak kotlového čerpadla. Úměrně tomu je ale nutné pomocí pravítka nadefinovat nové teplotní
parametry kotlového okruhu při zachování stejného přenášeného výkonu a stejné teplotě zpátečky. Je logické, že výpočet vede k vyšší
teplotě náběhu. Například pokud má otopný okruh parametry ∆T=10 °C, zvolíme pro kotlový okruh požadavek ∆T=20 °C a tím se nám sníží
požadovaný průtok na polovinu. Požadované převýšení teploty kotle vůči otopnému okruhu nastavíme na regulaci. Snížení teploty kotle
se realizuje směšovacím poměrem v pevném zkratu. Hodnota převýšení teploty kotle vůči potřebě otopného okruhu musí být výrazně
vyznačena v projektu.
Doporučujeme omezit ∆T maximálně na hodnotu 25 °C.
Postup výpočtu a určení ventilu VVP459
1.
pomocí výpočtového pravítka určíme potřebný průtok jednotlivými okruhy, tedy V1 a V2. Viz. obrázek nastavení výpočtového pravítka,
kde posuvnou část tj. tepelnou ztrátu objektu (řada 2) posuneme pod navrhované vychlazení v soustavě (řada 1). Nakonec odečteme
ve třetí řadě na ukazateli m3/h požadovaný průtok.
2.
sečtením průtoků jednotlivých okruhů určíme požadovaný průtok kotlovým okruhem Vk = V1 + V2
3.
z grafu tlakových ztrát výměníku kotle určíme tlakovou ztrátu kotle při Vk, tedy určíme ∆pk a z charakteristiky čerpadla zároveň určíme
použitelný výtlak čerpadla Δpd.
4.
tlakové ztráty přívodních potrubí k jednotlivým okruhům zanedbáme.
5.
Kv trojcestných ventilů určíme tak, aby při průtoku daným okruhem (V1 příp. V2), vznikla na ventilu tlaková ztráta rovnající se tlakové
ztrátě ∆pd. Pro určení Kv hodnoty ventilu použijeme výpočtové pravítko. Nastavíme požadovaný průtok otopným okruhem (řada 3).
Proti hodnotě ∆pd (pevná řada 4) odečteme požadované Kv ventilu.
6.
z určeného Kv vybereme z tabulky ventil VVP459, který má Kvs hodnotu nejbližší nižší.
Parametry ventilů VXP459 a VVP459
k vs
(m3/h)
VVP459...
VXP459...
k vs
v obtoku
(m3/h)
0.63
VVP459.10-0.63
VXP459.10-0.63
0,44
1.0
VVP459.10-1
VXP459.10-1
0,70
VVP459.10-1.6
VXP459.10-1.6
1,12
VVP459.15-2.5
VXP459.15-2.5
1,75
VVP459.20-4
VXP459.20-4
2,80
6.3
VVP459.25-6.3
VXP459.25-6.3
4,40
DN
(mm)
Připojení
10
G½ “
1.6
15
G¾ “
2.5
20
G1 “
4.0
25
G1¼ “
25
G1½ “
10
VVP459.25-10
VXP459.25-10
10
32
G2 “
16
VVP459.32-16
VXP459.32-16
16
40
G2¼ “
25
VVP459.40-25
VXP459.40-25
25
Sv
Regulační
rozsah
∆ps
(kPa)
∆pv max
(kPa)
Pohon
Přestavovací síla
300N
600
> 50
400
200
SSY319
SSB31
200
300
> 100
150
150
70
70
Návrh projekce 2013
97
Směšovací sady SXP…
Pro snadnější návrh a orientaci v sortimentu regulačních armatur jsme pro vás připravili sady sestávající
z 3cestného regulačního ventilu a servopohonu s tříbodovým nebo spojitým řídicím signálem. Sady jsou
navrženy pro regulaci směšovaných topných okruhů, například pro aplikace v rodinných domcích v návaznosti
na ekvitermní regulaci. Sortiment pokrývá rozsah výkonů od 2 do 31 kW.
Sady je možné vybrat z následující tabulky:
Označení sady
s pohonem 230 V AC
Výkon (kW) při
kv
Světlost
ventilu
(m3/h)
∆T = 10 K
∆T = 15 K
Ceníková cena sady
bez DPH
Podlahové vytápění
Radiátory
SXP45.10-1/230
1)
DN10
1,00
2,0 až 3,3
3,0 až 4,9
2 700 Kč
SXP45.10-1.6/230
1)
DN10
1,60
3,2 až 5,3
4,8 až 7,9
2 700 Kč
SXP45.15-2.5/230
1)
DN15
2,50
5,1 až 8,2
7,6 až 12,4
2 800 Kč
SXP45.20-4/230
1)
DN20
4,00
8,1 až 13,2
12,1 až 19,8
2 900 Kč
SXP45.25-6.3/230
1)
DN25
6,30
12,7 až 20,8
19,1 až 31,2
3 350 Kč
Označení sady
s pohonem 24 V AC
SXP45.10-1/24
1)
DN10
1,00
2,0 až 3,3
3,0 až 4,9
2 700 Kč
SXP45.10-1.6/24
1)
DN10
1,60
3,2 až 5,3
4,8 až 7,9
2 700 Kč
SXP45.15-2.5/24
1)
DN15
2,50
5,1 až 8,2
7,6 až 12,4
2 800 Kč
SXP45.20-4/24
1)
DN20
4,00
8,1 až 13,2
12,1 až 19,8
2 900 Kč
SXP45.25-6.3/24
1)
DN25
6,30
12,7 až 20,8
19,1 až 31,2
3 350 Kč
Označení sady
s pohonem 24 V AC / DC
SXP45.10-1/DC
2)
DN10
1,00
2,0 až 3,3
3,0 až 4,9
2 900 Kč
SXP45.10-1.6/DC
2)
DN10
1,60
3,2 až 5,3
4,8 až 7,9
2 900 Kč
SXP45.15-2.5/DC
2)
DN15
2,50
5,1 až 8,2
7,6 až 12,4
3 000 Kč
SXP45.20-4/DC
2)
DN20
4,00
8,1 až 13,2
12,1 až 19,8
3 100 Kč
SXP45.25-6.3/DC
2)
DN25
6,30
12,7 až 20,8
19,1 až 31,2
3 600 Kč
Pozn.: Předávané výkony jsou počítány pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 3 až 8 kPa.
1) Řídicí signál tříbodový; 2) Řídicí signál DC 0…10 V
Regulační sady SVP…
Pro snadnější návrh a orientaci v sortimentu regulačních armatur jsme pro vás připravili sady sestávající
z přímého regulačního ventilu a servopohonu s tříbodovým nebo spojitým řídicím signálem. Sady jsou navrženy
pro regulaci vstřikovacích topných okruhů s přímým ventilem, například pro aplikace radiátorového nebo
podlahového vytápění v návaznosti na ekvitermní regulaci. Sortiment pokrývá rozsah výkonů od 3,3 do 42 kW.
Sady je možné vybrat z následující tabulky:
Označení sady
s pohonem 230 V AC
kv
Světlost
ventilu
(m /h)
3
Výkon (kW) při
∆T = 10 K
∆T = 15 K
Ceníková cena sady
bez DPH
Podlahové vytápění
Radiátory
SVP45.10-1/230
1)
DN10
1,00
3,3 až 4,5
4,9 až 6,8
SVP45.10-1.6/230
1)
DN10
1,60
5,3 až 7,2
7,9 až 10,8
2 600 Kč
SVP45.15-2.5/230
1)
DN15
2,50
8,2 až 11,3
12,4 až 16,9
2 700 Kč
SVP45.20-4/230
1)
DN20
4,00
13,2 až 18,1
19,8 až 27,1
2 800 Kč
SVP45.25-6.3/230
1)
DN25
6,30
20,8 až 28,4
31,1 až 42,6
3 250 Kč
SVP45.10-1/24
1)
DN10
1,00
3,3 až 4,5
4,9 až 6,8
2 600 Kč
SVP45.10-1.6/24
1)
DN10
1,60
5,3 až 7,2
7,9 až 10,8
2 600 Kč
SVP45.15-2.5/24
1)
DN15
2,50
8,2 až 11,3
12,4 až 16,9
2 700 Kč
SVP45.20-4/24
1)
DN20
4,00
13,2 až 18,1
19,8 až 27,1
2 800 Kč
SVP45.25-6.3/24
1)
DN25
6,30
20,8 až 28,4
31,1 až 42,6
3 250 Kč
2 800 Kč
2 600 Kč
Označení sady
s pohonem 24 V AC
Označení sady
s pohonem 24 V AC / DC
SVP45.10-1/DC
2)
DN10
1,00
3,3 až 4,5
4,9 až 6,8
SVP45.10-1.6/DC
2)
DN10
1,60
5,3 až 7,2
7,9 až 10,8
2 800 Kč
SVP45.15-2.5/DC
2)
DN15
2,50
8,2 až 11,3
12,4 až 16,9
2 900 Kč
SVP45.20-4/DC
2)
DN20
4,00
13,2 až 18,1
19,8 až 27,1
3 000 Kč
SVP45.25-6.3/DC
2)
DN25
6,30
20,8 až 28,4
31,1 až 42,6
3 500 Kč
Pozn.: Předávané výkony jsou počítány pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 8 až 15 kPa.
1) Řídicí signál tříbodový; 2) Řídicí signál DC 0…10 V
98
Návrh projekce 2013
Regulace
Směšovací sady SBI... a SCI...
Pro snadnější realizaci směšovacích topných okruhů v uzavřených systémech jsme pro vás dále připravili
sady sestávající z trojcestného nebo čtyřcestného regulačního kohoutu a servopohonu s tříbodovým řídicím
signálem a s napájecím napětím AC 230 V. Sady jsou navrženy pro aplikace ve větších rodinných domcích
nebo objektech v návaznosti na ekvitermní regulaci. Sortiment pokrývá rozsah výkonů od 12,7 do 123,4 kW
a přenášeným výkonem navazuje na směšovací sady SXP45…/230 a SXP45.../24.
Sady je možné vybrat z následující tabulky:
Typové označení sady
s 3cestným kohoutem
kv
Výkon (kW) při
Světlost
ventilu
(m3/h)
Podlahové vytápění
Radiátory
SBI31.20/230
DN20
6,30
12,69 až 20,74
19,04 až 31,10
3 350 Kč
SBI31.25/230
DN25
10
20,15 až 32,91
30,22 až 49,37
3 600 Kč
SBI31.32/230
DN32
16
32,23 až 52,66
48,35 až 78,99
3 800 Kč
SBI31.40/230
DN40
25
50,36 až 82,28
75,54 až 123,42
3 950 Kč
SCI31.20/230
DN20
6,30
12,69 až 20,74
19,04 až 31,10
3 750 Kč
SCI31.25/230
DN25
10
20,15 až 32,91
30,22 až 49,37
3 900 Kč
SCI31.32/230
DN32
16
32,23 až 52,66
48,35 až 78,99
4 100 Kč
SCI31.40/230
DN40
25
50,36 až 82,28
75,54 až 123,42
4 350 Kč
∆T = 10 K
∆T = 15 K
Ceníková cena sady
bez DPH
Typové označení sady
s 4cestným kohoutem
Pozn.: Předávané výkony jsou vypočteny pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 3 až 8 kPa.
Regulační sady SVI46… a SXI46… pro zónovou regulaci
s elektrickým pohonem
Pro snadnější realizaci přímých a rozdělovacích topných okruhů nebo koncových zařízení v uzavřených systémech jsme pro vás dále
připravili sady sestávající z přímého nebo trojcestného zónového ventilu a elektrického pohonu s dvoubodovým řídicím signálem
a s napájením AC 230 V. Sady jsou navrženy pro aplikace v malých i velkých objektech v návaznosti na ekvitermní regulaci. Sortiment
pokrývá rozsah výkonů od 4 do 25 kW.
Sady je možné vybrat z následující tabulky:
Typové označení sady
s přímým ventilem
a s pohonem SFA21/18
kv
Výkon (kW) při
Světlost
ventilu
(m3/h)
Podlahové vytápění
Radiátory
SVI46.15/SFA21
DN15
2
4,00 až 6,60
6,05 až 9,85
1 600 Kč
SVI46.20/SFA21
DN20
3,50
7,00 až 11,50
10,60 až 17,30
1 750 Kč
SVI46.25/SFA21
DN25
5
10,00 až 16,50
15,10 až 24,65
2 000 Kč
∆T = 10 K
∆T = 15 K
Ceníková cena sady
bez DPH
Typové označení sady s 3cestným
ventilem a s pohonem SFA21/18
SXI46.15/SFA21
DN15
2
4,00 až 6,60
6,05 až 9,85
1 700 Kč
SXI46.20/SFA21
DN20
3,50
7,00 až 11,50
10,60 až 17,30
1 850 Kč
SXI46.25/SFA21
DN25
5
10,00 až 16,50
15,10 až 24,65
2 100 Kč
SXI46.25T/SFA21
DN25
5
10,00 až 16,50
15,10 až 24,65
2 400 Kč
Pozn.: Předávané výkony jsou vypočteny pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 3 až 8 kPa.
Návrh projekce 2013
99
Regulační sady SVI46… a SXI46…
pro zónovou regulaci s termickým pohonem
Pro snadnější realizaci přímých a rozdělovacích topných okruhů nebo koncových zařízení v uzavřených systémech jsme pro vás dále
připravili sady sestávající z přímého nebo trojcestného zónového ventilu a termického pohonu s dvoubodovým řídicím signálem
a s napájením AC 230 V. Sady jsou navrženy pro aplikace v malých i velkých objektech v návaznosti na ekvitermní regulaci. Sortiment
pokrývá rozsah výkonů od 4 do 25 kW.
Sady je možné vybrat z následující tabulky:
Typové označení sady
s přímým ventilem
a s pohonem STA23
Výkon (kW) při
kv
Světlost
ventilu
(m3/h)
Podlahové vytápění
Radiátory
SVI46.15/STA23
DN15
2
4,00 až 6,60
6,05 až 9,85
SVI46.20/STA23
DN20
3,50
7,00 až 11,50
10,60 až 17,30
1 350 Kč
SVI46.25/STA23
DN25
5
10,00 až 16,50
15,10 až 24,65
1 600 Kč
1 300 Kč
∆T = 10 K
∆T = 15 K
Ceníková cena sady
bez DPH
1 200 Kč
Typové označení sady s 3cestným
ventilem a s pohonem STA23
SXI46.15/STA23
DN15
2
4,00 až 6,60
6,05 až 9,85
SXI46.20/STA23
DN20
3,50
7,00 až 11,50
10,60 až 17,30
1 450 Kč
SXI46.25/STA23
DN25
5
10,00 až 16,50
15,10 až 24,65
1 700 Kč
SXI46.25T/STA23
DN25
5
10,00 až 16,50
15,10 až 24,65
1 950 Kč
Pozn.: Předávané výkony jsou vypočteny pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 3 až 8 kPa.
Přímé a trojcestné kulové ventily s elektrickým pohonem pro on/off regulaci
Následující produkty jsou nabízeny samostatně a nikoliv v sadách.
Pro snadnější realizaci přímých, směšovacích a rozdělovacích okruhů v uzavřených topných a vzduchotechnických systémech nebo koncových
zařízeních jsou v nabídce přímé a trojcestné kulové ventily a elektrické pohony s dvoubodovým řídicím signálem a s napájením AC 230 V.
IVBZ3/4
MP20.20
I/VBZ11/2
I/SBC28.3-60
TG/XBZ3/4
I/SBC28.2-20
TG/XBZ11/2
Přímý ventil
Pohon
Přímý ventil
Pohon
Trojcestný ventil
Pohon
Trojcestný ventil
Přímé kulové ventily a pohony je možné vybrat z následujících tabulek:
kv
Připojení
Ceníková cena
bez DPH
15
M/F ½“ (*)
310 Kč
30
M/F ¾“ (*)
368 Kč
DN25
50
M/F 1“ (*)
514 Kč
DN32
75
M/F 1¼“ (*)
745 Kč
Světlost
ventilu
(m3/h)
I/VBZ1/2
DN15
I/VBZ3/4
DN20
I/VBZ1
I/VBZ11/4
Přímý ventil
Pohon
Přestav. doba (s)
Krouticí moment (Nm)
Pro přímé ventily
Ceníková cena
bez DPH
20
6
½“…1¼“
1 810 Kč
Připojení
Ceníková cena
bez DPH
1 664 Kč
MP20.20
(*) Šroubení z pochromované mosazi jsou součástí dodávky přímého ventilu I/VBZ1/2 až I/VBZ11/4.
kv
Světlost
ventilu
(m3/h)
I/VBZ11/2
DN40
125
F/F 1½“
I/VBZ2
DN50
220
F/F 2“
2 170 Kč
Pohon
Přestav. doba (s)
Krouticí moment (Nm)
Pro přímé ventily
Ceníková cena
bez DPH
60
20
1½“…2“
2 459 Kč
Přímý ventil
I/SBC28.3-60
100
Návrh projekce 2013
Regulace
Trojcestné kulové ventily a pohony je možné vybrat z následujících tabulek:
kv
Světlost
ventilu
(m3/h)
TG/XBZ3/4
DN20
TG/XBZ1
DN25
TG/XBZ11/4
Připojení
Ceníková cena
bez DPH
25
M/M/M 1“ (**)
1 087 Kč
42
M/M/M 1¼“ (**)
1 484 Kč
DN32
65
M/M/M 1½“ (**)
1 844 Kč
Přestav. doba (s)
Krouticí moment (Nm)
Pro trojcestné ventily
Ceníková cena
bez DPH
I/SBC28.2-10
10
7
¾“…1¼“
2 170 Kč
I/SBC28.2-20
20
7
¾“…1¼“
1 882 Kč
I/SBC28.2-60
60
12
¾“…1¼“
2 025 Kč
Připojení
Ceníková cena
bez DPH
Trojcestný ventil
Pohon
(**) Mosazná šroubení I/ALG..-VS pro trojcestné ventily TG/XBZ3/4 až TG/XBZ11/4 je třeba objednat zvlášť.
Trojcestný ventil
kv
Světlost
ventilu
(m3/h)
TG/XBZ11/2
DN40
105
F/F/F 1½“
3 183 Kč
TG/XBZ2
DN50
190
F/F/F 2“
3 980 Kč
Přestav. doba (s)
Krouticí moment (Nm)
Pro trojcestné ventily
Ceníková cena
bez DPH
60
20
1½“…2“
2 459 Kč
Pohon
I/SBC28.3-60
Šroubení pro trojcestné kulové ventily TG/XBZ3/4 až TG/XBZ11/4
Šroubení
I/ALG3/4-VS (***)
I/ALG1-VS (***)
I/ALG11/4-VS (***)
Připojení
Ceníková cena
bez DPH
TG/XBZ3/4
M/M/M 1“
305 Kč
TG/XBZ1
M/M/M 1¼“
464 Kč
TG/XBZ11/4
M/M/M 1½“
731 Kč
Pro ventil
(***) Každá sada šroubení pro trojcestné ventily obsahuje 3 ks mosazných šroubení.
Návrh projekce 2013
101
102
Návrh projekce 2013
Zásobníky teplé vody
Nepřímotopné zásobníky teplé vody
MS
GBS
Nabídka nepřímotopných zásobníků teplé vody tvoří nedílnou součást sortimentu kondenzačních kotlů Geminox THRs. Kvalifikovaným
výběrem jejich správné velikosti v kombinaci s vhodným výkonovým rozsahem kotle lze optimalizovat komfort a ekonomiku přípravy teplé
vody s ohledem na počet osob v objektu.
Originální zásobníky GEMINOX jsou vyrobeny z austenitické nerezové oceli třídy 316 L a vyznačují se nadstandardními technickými
parametry. Zcela v duchu firemní filosofie nabízejí dokonalou konstrukci zaručující maximální výkon a životnost při minimálních vlastních
tepelných ztrátách.
Smaltované zásobníky Austria Email jsou vyrobeny z posmaltované oceli a jsou žádanou ekonomickou variantou. Zásobníky Austria Email
jsou dodávány v zákaznickém provedení a s kotli Geminox THRs dosahují také vynikajících parametrů.
Nabídka nepřímotopných zásobníků také obsahuje řadu trivalentních solárních zásobníků, jak v nerezovém, tak i smaltovaném provedení.
Přehled nepřímotopných zásobníků
Nepřímotopné zásobníky teplé vody
model
objem [l]
výkon 80/60 °C [kW]
obj. č.
BS 100
100
35
ZMSS0.0960
BS 150
150
35
ZMSS0.0965
BS 200
200
60
ZMSS0.0970
BS 300
300
62
ZMSS0.0975
MS 120
120
35
ZMSS0.5908
GBS 111
110
34
A14851
GBS 151
150
29
A14852
* Při koupi kotle THRs a zásobníku z nabídky Procom Bohemia s. r. o. nebo Brilon CZ, a. s. je cena sady pro ohřev TV - 1 Kč.
Ostatní zásobníky z nabídky naleznete v katalogu sestav.
Návrh projekce 2013
103
ZÁSOBNÍKY TV
BS
Přehled základních parametrů zásobníků TV
typ zásobníku
BS 100
BS 150
zásobník/topná vložka
BS 200
BS 300
MS 120
nerezová ocel třídy F18 MT
objem
výkon (80/60 °C)
l
100
150
200
300
kW
35
35
60
62
35
2,0
3,0
5,8
11,5
2,5
14,4
výkonové číslo
stálý průtok (EN 625)
120
l/min.
14,4
14,4
24,6
25,5
průtok při 45 °C za 1 hod.
l
843
934
1 515
1 703
920
průtok při 55 °C za 1 hod.
l
667
747
1 200
1 348
720
průtok při 45 °C za 10 min.
l
143
214
285
686
190
min.
10
15
12
17
12
maximální teplota
°C
65
65
65
65
65
maximální provozní přetlak
bar
7
7
7
7
7
výška zásobníku
mm
700
925
1 150
1 600
860
průměr zásobníku
570 x 600
doba ohřevu (10/60 °C)
mm
600
600
600
600
hmotnost zásobníku
kg
32
39
55
72
72
plocha topné vložky
dm2
93
96
192
199
96
objem topné vložky
průtok topnou spirálou (75/60 °C)
teplosměnná plocha
tlaková ztráta
l
5
5,2
10,3
10,7
3,6
l/hod.
1 509
1 509
2 351
2 429
1 509
dm2
93
96
192
199
93
m v. s.
1,3
1,4
3,6
3,8
1,3
tlaková ztráta
Kv
4,226
4,072
3,956
3,978
4,226
mm
25 x 1
25 x 1
25 x 1
25 x 1
25 x 1
vstup/výstup topné vody
“
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
vstup studené vody
“
3/4
3/4
3/4
3/4
1/2
výstup teplé vody
“
3/4
3/4
3/4
3/4
1/2
trubka topné vložky
cirkulační potrubí TV
kontrolní a čistící otvor
“
3/4
3/4
3/4
3/4
1/2
mm
100
100
100
100
100
požadovaná kvalita vody
ČSN 07 7401
THRs 1-10
THRs 2-17
THRs 5-25
THRs 10-50
zásobník
objem zásobníku
specifický
průtok *
dohřev
na 60 oC *
doba ohřevu
z 10 na 60 oC
využitelné množství
TV 40 oC **
l
l/min.
min.
min.
l/10 min.
BS 100
100
13,2
29
51
160
l/hod.
377
MS/B 120
123
13,6
34
60
186
404
BS 150
150
20,2
43
77
241
459
BS 200
200
25,6
56
100
313
531
BS 300
300
37,7
86
153
476
693
M 75
75
12,4
11
19
124
529
BS 100
100
16,0
15
28
160
564
MS 120
123
18,1
18
32
186
591
BS 150
150
20,2
23
42
241
645
BS 200
200
23,7
30
54
313
717
BS 300
300
31,7
46
82
476
880
M 40
40
12,5
4
7
136
708
M 75
75
16,0
8
14
158
729
BS 100
100
17,6
11
19
176
748
MS 120
123
18,7
13
23
187
758
BS 150
150
23,9
17
29
241
813
BS 200
200
29,3
21
38
313
885
BS 300
300
41,4
33
58
476
1 047
1 067
BS 100
100
22,9
7
13
229
MS 120
123
24,2
9
16
242
1079
BS 150
150
26,1
11
20
261
1 098
BS 200
200
35,4
11
19
354
1 519
BS 300
300
47,5
16
29
476
1 641
* dle EN 625, ** teplota vody v zásobníku 65 oC
V tabulce přehled základních parametrů zásobníků TV jsou uvedeny výkony, kterých jednotlivé zásobníky dosahují tehdy, pokud
jsou využity v maximální míře veškeré jejich parametry bez ohledu na druh provozu.
V tabulce využitelné výkony zásobníků TV v kombinaci s kotli THRs jsou uvedeny výkony, kterých jednotlivé zásobníky dosahují
v kombinaci s konkrétními modely kondenzačních kotlů THRs.
Doba ohřevu zásobníků je ve srovnání s klasickými nízkoteplotními kotli odpovídajících výkonových parametrů nepatrně delší, což je
způsobeno provozem v kondenzačním režimu s nižší teplotou vratné vody.
104
Návrh projekce 2013
Zapracováno v systému
kotel
TechCON®
Využitelné výkony zásobníků TV v kombinaci s kotli THRs
Zásobníky teplé vody
Připojovací rozměry
GBS 111, 151
5
3
2
1
ZÁSOBNÍKY TV
4
1.
2.
3.
4.
5.
Vstup ÚT
Teplá voda
Studená voda
Zpátečka ÚT
Cirkulace
H
GBS 111
958
GBS 151
1 220
Návrh projekce 2013
105
BS
4
6
6
7
7
4
3
3
1
1
2
2
5
5
5
1
44
2
42
0
3
295
Integrovaná propojovací sada THRs/BS
600
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
106
vstup zásobníku
výstup TV
cirkulace TV
zpátečka zásobníku
vstup SV - možnost vyústění po 45 °
zpátečka ÚT
výstup ÚT
Návrh projekce 2013
Typ
BS 100
BS 150
Průměr
Výška
Připojení
BS 200
BS 300
600 mm
700
925
1150
3/4“
1600
Zásobníky teplé vody
MS
852 – 869
600
6
5
6
10
9
4
ZÁSOBNÍKY TV
4
7
3
3
1
7
10
5
2
9
8
11
570
1.
2.
3.
4.
5.
6.
těleso zásobníku
topná spirála
vstup topné vody 3/4“
výstup topné vody 3/4“
vstup studené vody 1/2“
výstup TV 1/2“
7.
8.
9.
10.
11.
cirkulace TV 1/2“
jímka čidla teploty TV
magnéziová anoda
kontrolní otvor
izolace
Návrh projekce 2013
107
Solární systém GEMELIOS
pro ohřev teplé vody, bazénu a podporu vytápění
elios
108
Projekční podklady 2013
Solární systém GEMELIOS
Solární systémy
Solární tepelné soustavy představují v oblasti využití obnovitelných zdrojů energie zdroj tepla v podstatě s nulovým negativním vlivem
na životní prostředí. Sestavy solárních kolektorů nabízené společností Brilon jsou tím nejlepším řešením pro přeměnu sluneční energie
v energii tepelnou sloužící pro vytápění a ohřev vody. Společnost Brilon úzce spolupracuje s firmou Kingspan Solar ze Spojeného
království, která vyrábí vakuové kolektory THERMOMAX a Varisol. Tyto výrobky jsou vyvíjeny a vyráběny výhradně v Evropě, konkrétně
v Ulsteru.
Při volbě účinných a finančně efektivních řešení pro snižování účtů za energie patří v Evropě solární kolektory Thermomax a Varisol DF
mezi horké favority více než 25 let. Kolektory vyráběné společností Kingspan SOLAR jsou evropským výrobkem osvědčeným v evropských
klimatických podmínkách.
Energie, která v podobě slunečního záření každým rokem dopadne na povrch planety Země, představuje asi 15 000 násobek aktuální
potřeby lidstva. Pro oblast České republiky se pak průměrný roční úhrn slunečního záření pohybuje, v závislosti na konkrétní lokalitě,
v rozpětí 900 až 1200 kWh/m2 (viz mapa).
972
3500
1000
3600
1028
3700
1056
3800
1083
3900
1111
4000
[KWh/m2]
-rok
[MJ/m2]
-rok
Při fototermickém ohřevu je přetvářeno přímé i nepřímé (difuzní) sluneční záření na teplo pomocí správně navrženého solárního
kolektoru, který by měl ideálně směřovat k jihu.
odraz,
rozptyl
přímé
záření
rozptýlené
záření
odražené
záření
Projekční podklady 2013
109
GEMELIOS
Princip solárních kolektorů
Ovlivnění výkonu solárního systému
Azimut α
Absorbér kolektoru musí být orientován co nejvíce k jihu. Kolektory mají největší zisky s azimutálními úhly „α“ do 45° východně nebo
západně od jihu, s mírnou odchylkou výkonu systému (cca 1,5 %). Systémy, které se odchylují o více než 45°, vyžadují přídavnou
plochu kolektorů pro kompenzaci sníženého solárního zisku.
αs
azimut Slunce
γs
úhel slunečního záření
α
azimut kolektoru
β
sklon kolektoru
kolektor
západ 90°
sever 180°
γs
β
αs
α
jih 0°
východ -90°
Umístění kolektoru vzhledem k světovým stranám.
13
14
léto
15
16
17
11
13
14
18
15
16
jaro/podzim
11
18
15
14
19
17
10
20
západ
16
21
9
13
zima
8
10
11
7
jih
sever
9
6
10
8
5
9
4
7
východ
Trajektorie slunce během ročních období.
110
Projekční podklady 2013
Solární systém GEMELIOS
Úhel sklonu β
Během roku se úhel dopadu slunečních paprsků mění (nejvyšší je v létě), maximálního zisku tepla lze dosáhnout pouze tehdy,
pokud je absorbér kolektoru nastaven vůči slunci kolmo.
ơ
ơ
Úhel sklonu ß
Ohřev TV
Platí empirické pravidlo, že kolektor musí směřovat k rovníku a optimální úhel sklonu pro ohřev užitkové vody je 0,7 × zeměpisná šířka.
Např. evropské město se zeměpisnou šířkou 50 ° bude vyžadovat úhel β = 50 × 0,7 = 35°.
Přitápění
Pro přitápění se optimální úhel kolektoru rovná zeměpisné šířce.
Zastínění sníží celkový výkon solárního systému. Při návrhu solárního systému je proto nutné zvážit umístění kolektorů s cílem
minimalizovat účinky zastínění vysokými budovami, stromy atd.
Při návrhu větších systémů s více než jednou řadou kolektorů, musíte mezi řadami kolektorů ponechat dostatek místa.
Veličina
h
b
Hodnota
Jednotka
b
2,00
m
h
1,20
m
Úhel β
35,00
°
Úhel γ
20
°
21.12. 12.00
–
Datum a čas úhlu gama
Plochá střecha úhel β 35°
d1
ơ
Veličina
Hodnota
Jednotka
d
4,8
m
d1
3,2
m
d
Určení vzdálenosti mezi řadami kolektorů.
Projekční podklady 2013
111
GEMELIOS
Zastínění
Vzorec pro výpočet vzdálenosti mezi řadami kolektorů
α = sklon střechy
β = sklon kolektoru + sklon střechy
γ = úhel slunce nad horizontem
b = výška slunečního kolektoru
(např.: kolektory Thermomax nebo Varisol = 2 m)
Stagnace
Stagnace – při dopadajícím slunečním záření na kolektor, kdy se teplo z kolektoru neodvádí (není potřeba tepla apod.), se absorbér
zahřívá na velmi vysoké teploty (tzv. stagnační teploty).
Stagnační teplota – je ustálená teplota kolektoru přijímacího slunečního záření bez odvodu tepla.
Systém je třeba navrhnout tak, aby byl výskyt stagnace co nejvíce minimalizován.
Ke stagnaci obvykle dochází, je-li kolektor předimenzovaný nebo při delších obdobích, kdy není požadován žádný odběr tepla.
Ochrana solárního systému před stagnací a jejími důsledky:
ፚ správné dimenzování solárního systému
ፚ správná volba typu slunečního kolektoru
ፚ správné dimenzování předřadné chladící a expanzní nádrže
ፚ volba teplonosné látky
ፚ regulátory s možností zpětného vychlazení zásobníku (u plochých kolektorů)
ፚ využití omezovače teploty u tepelných trubic kolektorů Thermomax HP a Varisol HP
Stagnační teploty jsou uvedeny v technických údajích u jednotlivých typů kolektorů.
Termostatické směšovací ventily
Udržují teplotu smíšeného média na konstantní bezpečné hodnotě a omezují teplotu v teplovodních soustavách.
Zapojení solárního zásobníku TV musí obsahovat termostatický
směšovací ventil na výstupu TV. Vysokou teplotu vody
v zásobníku získanou solárním ohřevem je nutno omezit na
maximální teplotu 65 °C.
Termostatický směšovací ventil
TV
Pokud zapojení obsahuje cirkulační okruh, musíme zajistit
propojení jak do cirkulačního vstupu zásobníku TV, tak do
přívodu SV propojené do směšovacího ventilu. Zapojení musí
být vybaveno zpětnými klapkami viz obrázek.
Cirkulační
čerpadlo
Cirkulace
SV
112
Projekční podklady 2013
Solární systém GEMELIOS
Vakuové trubicové kolektory
Vysoce výkonné vakuové trubice
Solární trubice Thermomax a Varisol si dlouhodobě udrží špičkové parametry díky těmto technologickým přednostem:
ፚ vysoce kvalitní sklo - jedinečné vlastnosti speciálního skla umožňují nerušený průchod záření a velmi nízké ztráty způsobené
světelnými odrazy
GEMELIOS
ፚ dokonalé vakuum - vytvořením vakua 10 – 6 mbar v trubici jsou zcela eliminovány tepelné ztráty způsobené vedením
a prostupem tepla
ፚ tavné spojení kovu a skla – speciální technologie zabraňuje postupné penetraci vzácných plynů a znehodnocování vakua.
Jednoduchá instalace
Jedinečný systém „plug and play“ konstrukce kolektorů Thermomax a Varisol činí jejich montáž jednoduchou a tedy velmi rychlou.
Na klasické střechy jsou kolektory připevňovány pomocí univerzálních úchytů, které lze snadno přizpůsobit dané střešní krytině.
Pro montáž kolektorů na ploché střechy nebo fasády jsou dodávány speciální montážní sady a rámy.
Přednosti a výhody
ፚ celoroční funkčnost od úsvitu až po setmění
i bez přímého slunečního světla
ፚ vysoká odolnost proti krupobití
prověřená nezávislým testem
ፚ výroba tepla i v podmínkách chladu, větru a vlhka
ፚ dokonalé vakuum po celou dobu životnosti kolektoru
ፚ až 70 % pokrytí roční spotřeby teplé vody
ፚ vizuální kontrola vakua
ፚ o 30 % vyšší účinnost proti deskovým kolektorům
ፚ minimální životnost 25 let
ፚ jedinečný omezovač teploty pro zásadní ochranu
před stagnací
ፚ standardní záruka 10 let
ፚ certifikace kvality Solar Keymark
Projekční podklady 2013
113
Thermomax HP/DF
Každý kolektor Thermomax je tvořen řadou trubic pospojovanými dokonale izolovaným průtokovým sběračem. Vakuum uvnitř
každé trubice zajišťuje naprostou izolaci absorbéru před vnějšími vlivy, jako jsou chlad, vítr nebo vlhkost. Tato vakuová izolace
také zajišťuje minimální ztráty a tím i velmi účinnou přeměnu sluneční energie na teplo pro vytápění a ohřev vody. Kolektor
Thermomax pracuje na principu tepelné trubice (Heat Pipe) nebo na principu přímého průtoku (Direct Flow).
Heat Pipe
Direct Flow
Varisol HP/DF
ፚ Nová generace systému HP/DF umožňuje snadné
dimenzování výkonu kolektoru prostým spojením
požadovaného počtu trubic pomocí segmentového sběrače.
ፚ Umožňuje přesnou volbu výkonu kolektoru a nenutí
ke kompromisům obvyklých u tradičních kolektorů
s pevným počtem trubic.
ፚ Varisol je moderní alternativou k tradičnímu kolektoru
Thermomax a eliminuje nebezpečí vzniku stagnace.
ፚ Systém VARISOL je již od počátku šetrný k životnímu
prostředí, zejména díky použití houževnatého polymeru
na segmenty sběrače.
ፚ Kombinace nejvyspělejších vakuových trubic Thermomax
HP pracujících na principu tepelné trubice a jedinečné
segmentové konstrukce sběrače.
Jednoduchá instalace systému Varisol.
114
Projekční podklady 2013
Varisol HP
Solární systém GEMELIOS
Thermomax HP400/450, Varisol HP
Tento kolektor využívá „suchou“ tepelnou trubici, která je
připevněna k zadní straně desky absorbéru.
V tepelné trubici cirkuluje nosné médium, které se vypařuje
vlivem slunečního záření a prostřednictvím kondenzátoru
odevzdává teplo médiu solárního okruhu.
1. Pružné připojení
Systém heat pipe se vyznačuje velkou odolností vůči stagnaci,
která je garantována oddělenými okruhy a omezovači teploty
(Snap Disc) na jednotlivých trubicích.
Díky suchému připojení lze trubky kolektoru HP400/450
vyměnit bez nutnosti vypuštění solárního systému.
Trubice musí být instalovány pouze ve svislé pracovní poloze se
sklonem 20 – 70 °.
Kolektory HP400/450
jsou k dispozici ve dvou velikostech:
20 trubic = plocha apertury 2,16 m2
2. Absorbér
30 trubic = plocha apertury 3,24 m2
Až 120 trubic (4 × 30 trubic) lze spojit do série.
Kolektor Varisol HP
Velikost kolektoru je možná 1 – 120 trubic.
Omezovač teploty
- ochrana kolektoru před stagnací
Kolektory řady Kingspan HP obsahují jedinečné bezpečnostní
zařízení. V jímce kondenzátoru je nainstalován omezovač
teploty, který má dvě jmenovité teploty, 90 °C (HP400) nebo
135 °C (HP450). Je-li aktivován, brání vstupu kondenzátu do
tepelné trubice z kondenzátoru, což zabraňuje nežádoucímu
vedení energie z kolektorů systémem.
3. Nosná spona absorbéru
4. Podtlak 10-6 mbar
Disk se aktivuje, uzavře
zařízení a tím přeruší přenos
tepla do kondenzátoru.
Jakmile teplota klesne pod
90 °C nebo 135 °C, zařízení
se opět otevře a znovu spustí
tepelný přenos.
GEMELIOS
Zařízení je otevřené a tepelný
přenos probíhá, dokud
teplota kondenzátoru
nedosáhne 90 °C (HP400)
nebo 135 °C (HP450).
5. Ø 65 mm
6. Koncová zátka
Projekční podklady 2013
115
Thermomax DF100, Varisol DF
1. Pružné připojení
Direct flow - kolektor s přímým průtokem. Vakuové trubice jsou
přes sběrač kolektoru připojeny přímo k solárnímu okruhu.
Ohřívané teplonosné médium cirkuluje v trubicích kolektoru.
Kolektor lze instalovat v nakloněné nebo horizontální poloze
a trubku lze otočit o 25 ° za účelem kompenzace instalací, které
se odchylují od jihu. Kolektor s přímým průtokem může být
instalován v pracovním úhlu 2 – 90 °.
Thermomax DF100
je k dispozici ve dvou velikostech:
2 m2 - 20 trubic - plocha apertury 2,16 m2
3 m2 - 30 trubic = plocha apertury 3,23 m2
2. Absorbér
Až 150 trubic (5 × 30 trubic) lze spojit do série s průtokem
15 l/min.
Nová generace systému Direct flow umožňuje snadné
dimenzování výkonu kolektoru spojením požadovaného počtu
trubic pomocí segmentového sběrače.
Varisol DF je moderní alternativou k tradičnímu kolektoru
Thermomax DF 100 a eliminuje nebezpečí vzniku stagnace.
Kolektor Varisol DF
Velikost kolektoru je možná 1 – 150 trubic.
3. Nosná spona absorbéru
4. Podtlak 10-6 mbar
5. Ø 65 mm
6. Koncová zátka
116
Projekční podklady 2013
Plocha apertury – 0,105 m2 x počet trubic.
Solární systém GEMELIOS
Umístění kolektorů
Kolektory Thermomax a Varisol DF je možno osadit na různé druhy střešních krytin nebo mohou být instalovány na fasádu.
Možnosti umístění kolektorů
4
1
5
3
2
6
7
Pozice
Vhodné pro HP
Vhodné pro DF
1
ano
ano
2
ano
ano
3
ano
ano
4
ne
ano
5
ne
ano
6
ne
ano
7
ne
ano
Horizontální instalace
(pouze Thermomax DF 100 a Varisol DF)
Montáž na plochou střechu
GEMELIOS
Provedení kolektoru Direct Flow umožňuje instalaci vodorovně na střechu nebo fasádu, přičemž odvzdušňovací ventil na kolektoru
musí být nejvyšším bodem kolektoru, jinak by bylo obtížné kolektor odvzdušnit viz obrázek.
Montáž na fasádu
Minimální úhel sklonu 2°
Projekční podklady 2013
117
Dimenzování
Dimenzování solárních systémů Thermomax
Pro ohřev TV nebo přitápění musí být na 10 trubic (1 m2 apertury) počítáno min. se 130 l kapaliny v akumulační nádobě. V případě
nižšího objemu existuje riziko stagnace.
Plocha
apertury
(m2)
Doporučený
objemový průtok
(l/hod)
Připojovací
rozměr
(mm)
DF 100
tlaková ztráta
(mbar)
HP 400/450
tlaková ztráta
(mbar)
2
120
15
8,54
4,11
3
180
15
12,57
10,47
4
240
15
17,08
8,22
5
300
22
21,11
14,58
6
360
22
25,14
20,94
8
480
22
33,68
25,05
Plocha
apertury
(m2)
Objem
sol. systému
(l)
Statická
výška
(m)
Objem
exp. nádrže
(l)
Dimenzování expanzní nádoby
Typ
HP 400/450
DF 100
2
17
5
18
3
17
5
18
4
18
5
18
5
19
5
18
2
19
5
18
3
20
5
25
4
22
5
25
5
24
5
35
Dimenzování chladící nádoby (pouze u DF 100)
Typ
DF 100
118
Plocha
apertury
(m2)
Objem
sol. systému
(l)
Statická
výška
(m)
Objem
exp. nádrže
(l)
Objem
chladící nádrže
(l)
2
19
5
18
5
3
20
5
25
8
4
22
5
25
8
5
24
5
35
12
Projekční podklady 2013
Solární systém GEMELIOS
Graf tlakové ztráty kolektorů HP400/450
140
Ztráta tlaku (mbar)
y = 0,7618x2 - 0,2425x
120
20 trubic
100
30 trubic
HP400/450-20 trubic
HP400/450-30 trubic
y = 0,6017x2 - 0,3217x
80
60
40
20
0
2
4
6
8
12
10
14
16
-20
Průtok TYFOCOR® LS (l/min.)
Graf tlakové ztráty kolektorů DF100
80
GEMELIOS
DF100-10 trubic
DF100-20 trubic
DF100-30 trubic
70
Ztráta tlaku (mbar)
60
50
40
30
20
10
0
2
4
6
8
10
12
Průtok TYFOCOR® LS (l/min.)
Projekční podklady 2013
119
Dimenzovaní solárních systémů - Varisol
Pro ohřev TV nebo přitápění musí být na 10 trubic (1 m2 apertury) počítáno min. se 130 l kapaliny v akumulační nádobě. V případě
nižšího objemu existuje riziko stagnace.
Plocha
apertury
(m2)
Doporučený
objemový průtok
(l/hod)
Připojovací
rozměr
(mm)
1
60
15
2
120
15
3
180
15
4
240
15
5
300
22
6
360
22
7
420
22
8
480
22
9
540
22
Dimenzování expanzní nádoby Varisol HP
Plocha
apertury (m2)
Objem
sol. systému
(l)
Statická
výška
(m)
Objem
exp. nádrže
(l)
2
17
5
18
3
17
5
18
4
18
5
18
5
19
5
18
Dimenzování expanzní a chladící nádoby Varisol DF
120
Plocha
apertury
(m2)
Objem
sol. systému
(l)
Statická
výška
(m)
Objem
exp. nádrže
(l)
Objem
chladící nádrže
(l)
1
18,9
5
18
5
2
20,8
5
18
5
3
22,7
5
25
8
4
24,6
5
25
8
5
26,5
5
35
12
6
28,4
5
35
12
7
30,3
5
35
12
8
32,2
5
50
18
9
34,1
5
50
18
Projekční podklady 2013
Solární systém GEMELIOS
Graf tlakové ztráty kolektoru Varisol HP
80
10 trubic
70
20 trubic
30 trubic
ztráta tlaku (mbar)
60
50
40
30
20
10
0
0
5
10
15
20
25
průtok TYFOCOR LS (l/min)
GEMELIOS
Graf tlakové ztráty kolektoru Varisol DF
120
Ztráta tlaku (mbar)
100
20
30
40
60
90
80
trubic
trubic
trubic
trubic
trubic
60
40
20
0
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
průtok TYFOCOR LS (l/hod.)
Projekční podklady 2013
121
Technické parametry
THERMOMAX HP400/450
2m
2
3 m2
Počet trubic
ks
20
30
Celková plocha kolektoru
m2
2,768
4,152
Plocha apertury
m2
2,160
3,230
2
2,010
3,021
Plocha absorberu
m
Rozměry [d × š × v]
mm
1952 × 1418 × 93
1952 × 2127 × 93
l
1,2
1,7
mm/materiál
22/Cu
22/Cu
kg
48,0
71,0
°
20 – 70
20 – 70
0,75
0,75
Objem kapaliny
Připojovací rozměr
Hmotnost
Doporučený sklon
Hodnoty vztažené k apertuře
Účinnost
2
a1
W/m K
1,18
1,18
a2
W/m2K 2
0,0095
0,0095
Objem. průtok - doporučený
l/hod
160
240
Objem. průtok - minimální
l/hod
120
180
Objem. průtok - maximální
l/hod
300
480
Doporučený prac. přetlak
MPa
0,3
0,3
Maximální pracovní přetlak
MPa
1,0
1,0
Stagnační teplota
°C
184/217
184/217
Omezovač teploty
°C
90/135
90/135
Voda/Glykol
Voda/Glykol
Provozní data
Teplonosné médium
Vakuum
mbar
<10
-6
<10 -6
Absortivita
%
95
95
Emisivita
%
5
5
* Optická účinnost, a1 a a2 jsou vztaženy k apertuře
122
Projekční podklady 2013
Solární systém GEMELIOS
2m
VARISOL HP
3m
2
2
VARISOL DF
0,14 m × počet trubic
0,14 m2× počet trubic
20
30
1 – 150
1 – 150
2,830
4,250
0,14 × počet trubic
0,14 × počet trubic
2,150
3,230
0,11 × počet trubic
0,105 × počet trubic
2,004
3,020
0,101 × počet trubic
0,101 × počet trubic
1996 × 1418 × 97
1996 × 2127 × 97
1965 × 71 × 80
1950 × 71 × 80
3,6
5,6
0,05 × počet trubic
0,19 × počet trubic
22/Cu
22/Cu
22/Cu
22/Cu
54,8
81,4
2,13 × počet trubic
2,2 × počet trubic
2 – 90
2 – 90
2 – 70
2 – 90
0,773
0,773
0,760
0,783
1,430
1,430
1,621
1,061
0,006
0,006
0,008
0,023
160
240
6 × počet trubic
6 × počet trubic
120
180
6 × počet trubic
6 × počet trubic
300
480
15 × počet trubic
15 × počet trubic
0,3
0,3
0,3
0,3
0,8
0,8
0,6
0,8
286
286
166
240
-
-
90/135
-
Voda/Glykol
Voda/Glykol
Voda/Glykol
<10
-6
Voda/Glykol
<10
-6
<10
-6
GEMELIOS
GEM
G
EM
E
MEL
EL
LIOS
OS
THERMOMAX DF100
2
<10 -6
95
95
95
95
5
5
5
5
Projekční podklady 2013
123
1
Předřadná chladící nádoba
Při stagnaci dochází k dosažení velmi vysokých teplot v kolektoru. Z toho
důvodu je nutné před expanzní nádobu navrhnout předřadnou chladící nádobu
jako ochranu tlakové membránové nádoby, kde membrána je odolná teplotě
zpravidla okolo 70 °C. Předřadnou chladicí nádobu je nutné navrhnout hlavně
tam, kde máme krátké rozvody solárního potrubí např. bungalovy apod.
Thermomax HP, Varisol HP – tepelné trubice s omezovačem teploty na každé
trubici nevyžadují předřadnou chladicí nádobu.
2
TRV
4
3
Zdůrazňujeme, že v solárním systému s kolektory DF100 a Varisol DF musí být
použita předřadná chladicí nádoba.
2
1. pojistný ventil
5
2. stěnová konzola
3. záchytná nádoba (zaústěn
přepad z pojistného ventilu)
4. chladící nádoba
5. expanzní nádoba
Kolektorová pole
Maximální počet kolektorů, které lze spojit do série:
Thermomax HP400/450
4 × 30trubicový kolektor (120 trubic)
Thermomax DF100
5 × 30trubicový kolektor (150 trubic)
Varisol HP
120 trubic
Varisol DF
150 trubic
Pro uspořádání skupin kolektorů do solárního systému doporučujeme „Tichelmanův systém“ nebo „systém s obráceným vratným
potrubím“. Tento typ uspořádání zaručuje, že se délka přívodního potrubí ke kolektoru rovná délce vratného potrubí, což vytváří
hydraulickou rovnováhu bez potřeby regulačních ventilů.
Příklad kolektorů 10 × DF100-30 nainstalovaných do jednoho systému s použitím „Tichelmannova“ uspořádání potrubí.
124
Projekční podklady 2013
GEMELIOS
Solární systém GEMELIOS
Projekční podklady 2013
125
Solární sady
Tmax 20 – DF/HP
Varisol 20 - DF/HP
Základní sestava 20trubicového kolektoru Thermomax
s příslušenstvím je určená ke zdrojům tepla s vlastní solární
regulací a s vlastním zásobníkem.
Základní
sestava
20trubicového
kolektoru
Varisol
s příslušenstvím je určená ke zdrojům tepla s vlastní solární
regulací a s vlastním zásobníkem.
Tmax 20R – DF/HP
Varisol 20R - DF/HP
Sestava 20trubicového kolektoru Thermomax s příslušenstvím
doplněná o solární regulaci SC100 je určená ke zdrojům tepla
bez solární regulace ale s vlastním zásobníkem.
Sestava 20trubicového kolektoru Varisol s příslušenstvím
doplněná o solární regulaci SC100 je určená ke zdrojům tepla
bez solární regulace ale s vlastním zásobníkem.
Tmax 20T – DF/HP
Varisol 20T - DF/HP
Sestava 20trubicového kolektoru Thermomax s příslušenstvím
doplněná o solární zásobník HT 300 ERMR je určená ke zdrojům
tepla s vlastní solární regulací.
Sestava 20trubicového kolektoru Varisol s příslušenstvím
doplněná o solární zásobník HT 300 ERMR je určená ke zdrojům
tepla s vlastní solární regulací.
Tmax 20RT – DF/HP
Varisol 20RT - DF/HP
Sestava 20trubicového kolektoru Thermomax s příslušenstvím
včetně solární regulace SC 100 a solárního zásobníku
HT 300 ERMR je určená ke zdrojům tepla bez solární regulace
a bez zásobníku.
Sestava 20trubicového kolektoru Varisol s příslušenstvím včetně
solární regulace SC 100 a solárního zásobníku HT 300 ERMR je
určená ke zdrojům tepla bez solární regulace a bez zásobníku.
Tmax 20
Varisol 20
R
T
126
20trubicový kolektor Thermomax (Direct Flow nebo Heat Pipe)
20trubicový kolektor Varisol (Direct Flow nebo Heat Pipe)
solární regulace SC 100
tank (smaltovaný bivalentní zásobník TV 300l)
DF
(Direct Flow) přímý průtok – vakuové trubice jsou přes sběrač kolektoru připojeny přímo k solárnímu okruhu
HP
(Heat Pipe) tepelná trubice – vakuové trubice jsou přes sběrač kolektoru připojeny nepřímo k solárnímu okruhu
Projekční podklady 2013
Solární systém GEMELIOS
Solární sady Tmax 20 - HP
obj. č.
název
Tmax
20-HP
Tmax
20R-HP
Tmax
20T-HP
Tmax
20RT-HP
KSK0160
TMAX HP400/450 - 2 sběrač pro 20 trubic (2 m2)
1×
1×
1×
1×
KST0053
TMAX HP400 balení 10 trubic do 90 °C (1m2)
2×
2×
2×
2×
KEK0011
SC100 solární regulátor
A23919
1×
solární zásobník HT 300 ERMR
1×
1×
1×
TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu
(volíme dle typu střešní krytiny)
C0590
1×
1×
1×
1×
C0673
TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1×
1×
1×
1×
ARL0016
ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16, včetně izolace
1×
1×
1×
1×
KSP0025
2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace
1×
1×
1×
1×
KSP0008
EXHP 18 expanzní nádrž (18l)
s příslušenstvím pro kolektory HP
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina 25 l
R156X004
Termostatický směšovač
Příklad sestavení 5 m2 kolektoru Thermomax HP do serie
počet
obj. č.
1x
KSK0160
název
TMAX HP400/450 - 2 sběrač pro 20 trubic
1x
KSK0161
TMAX HP400/450 - 3 sběrač pro 30 trubic
1x
KSK0172
TMAX PK sada pro propojení kolektorů (spojení 2 kolektorů)
5x
KST0053
TMAX HP400 balení 10 trubic do 90 °C ( 1m2)
2x
C0590
TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny)
V případě instalace na plochou střechu zvolíme TMAX R rámová sada 35 – 55 ° pro instalaci na plochou střechu
1x
C0673
TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1x
ARL0020
ALINE 20 nerezový vlnovec DN 20, včetně izolace
Projekční podklady 2013
127
GEMELIOS
V případě instalace na plochou střechu zvolíme TMAX R rámovou
sadu 35 – 55°pro instalaci na plochou střechu
Solární sady Tmax 20 - DF
Tmax
20
Tmax
20R
Tmax
20T
Tmax
20RT
TMAX DF100 - 2 sběrač pro 20 trubic (2 m2)
1×
1×
1×
1×
KST0005
TMAX DF100 balení 10 trubic (1 m2)
2×
2×
2×
2×
KEK0011
SC100 solární regulátor
obj. č.
název
C0586
A23919
C0590
1×
HT 300 ERMR nepřímotopný solární ohřívač vody
se dvěma výměníky
TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu
(volíme dle typu střešní krytiny)
V případě instalace na plochou střechu zvolíme TMAX R rámová
sada 35 – 55° pro instalaci na plochou střechu
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
C0673
TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1×
1×
1×
1×
ARL0016
ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16, včetně izolace
1×
1×
1×
1×
KSP0025
2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace
1×
1×
1×
1×
KSP0022
EXDF 18-5 sada expanzní (18l) a chaldící (5l) nádrže
s příslušenštvím pro kolektory DF
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina 25 l
R156X004
Termostatický směšovač
Příklad sestavení 4 m2 kolektoru Thermomax DF do serie
počet
obj. č.
název
2x
C0586
TMAX DF100-2 sběrač pro 20 trubic (2 m2)
1x
C0674
TMAX PK sada pro propojení kolektorů (spojení 2 kolektorů)
4x
KST0005
2x
C0590
128
TMAX DF100 balení 10 trubic (1 m2)
TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny)
V případě instalace na plochou střechu zvolíme TMAX R rámová sada 35 – 55° pro instalaci na plochou střechu
1x
C0673
TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1x
ARL0020
ALINE 20 nerezový vlnovec DN 20, včetně izolace
Projekční podklady 2013
Solární systém GEMELIOS
Solární sady Varisol 20 - HP
název
KST0078
VARISOL HP10 balení 10 trubic do 90 °C,
včetně sběrače, 1 m2
KEK0011
SC100 solární regulátor
A23919
KSK0040
Varisol
20 - DF
Varisol
20R - DF
Varisol
20T - DF
Varisol
20RT - DF
2×
2×
2×
2×
1×
HT 300 ERMR nepřímotopný solární ohřívač vody
se dvěma výměníky
VARISOL 20V vertikální sada pro instalalci 11–20 trubic na
šikmou střechu
V případě instalace na plochou střechu zvolíme VARISOL
20R rámová sada pro instalaci na plochou střechu
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
KSK0038
VARISOL PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1×
1×
1×
1×
ARL0016
ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16, včetně izolace
1×
1×
1×
1×
KSP0025
2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace
1×
1×
1×
1×
KSP0008
EXHP 18 expanzní nádrž (18l)
s příslušenstvím pro kolektory HP
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina 25 l
R156X004
Termostatický směšovač
Projekční podklady 2013
129
GEMELIOS
obj. č.
Solární sady Varisol 20 - DF
obj. č.
název
KST0027
VARISOL DF10 balení 10 trubic do 90 °C
KEK0011
SC100 solární regulátor
A23919
KSK0040
Varisol
20 - DF
Varisol
20R - DF
Varisol
20T - DF
Varisol
20RT - DF
2×
2×
2×
2×
1×
HT 300 ERMR nepřímotopný solární ohřívač vody
se dvěma výměníky
VARISOL 20V vertikální sada pro instalalci 11–20 trubic na
šikmou střechu
V případě instalace na plochou střechu zvolíme VARISOL
20R rámová sada pro instalaci na plochou střechu
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
KSK0038
VARISOL PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1×
1×
1×
1×
ARL0016
ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16, včetně izolace
1×
1×
1×
1×
KSP0025
2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace
1×
1×
1×
1×
KSP0022
EXDF 18-5 sada expanzní (18 l) a chaldící (5 l) nádrže s příslušenštvím pro kolektory DF
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina 25 l
R156X004
Termostatický směšovač
Příklad sestavení 18 a 44trubicového kolektoru VARISOL DF do serie
Volba montážní sady
Stavebnicový systém solárního kolektoru Varisol umožňuje vytvoření požadované velikosti kolektoru volbou libovolného počtu trubic. Montážní
sady k připevnění kolektoru jsou dodávány pouze ve velikostech trubic 20 a 30, pro požadovanou délku je nezbytné profilové lišty zkrátit.
Tabulka uvádí požadovanou délku nosné lišty pro každou velikost (dle počtu trubic).
130
Projekční podklady 2013
Solární systém GEMELIOS
Vzdálenost nosných lišt
Plocha
apertuy
(m2)
A
1400 – 1700 mm
400–600 mm (10)
600–1000 mm(20)
800–1400 mm(30)
Počet
trubic
(ks)
Šířka
trubic
(mm)
Vzdálenost
nosných lišt „A“
(mm)
0,1
1
71
0,2
2
142
0,3
3
214
0,4
4
285
0,5
5
356
0,6
6
427
0,7
7
498
0,8
8
569
0,9
9
640
350 – 550
1,0
10
712
500 – 600
350 – 450
1,1
11
783
500 – 600
1,2
12
854
500 – 600
1,3
13
926
500 – 700
1,4
14
997
500 – 700
1,5
15
1068
600 – 800
1,6
16
1139
600 – 900
1,7
17
1210
600 – 900
1,8
18
1281
600 – 1000
1,9
19
1352
600 – 1000
2,0
20
1423
600 – 1100
2,1
21
1494
700 – 1200
2,2
22
1565
700 – 1200
2,3
23
1637
700 – 1200
2,4
24
1708
700 – 1200
2,5
25
1779
700 – 1200
2,6
26
1850
800 – 1300
800 – 1300
2,7
27
1921
2,8
28
1992
800 – 1400
2,9
29
2063
800 – 1400
3,0
30
2135
800 – 1400
1×
KST0027
VARISOL DF10 balení 10 trubic do 90 °C včetně sběrače (1 m²)
1×
KST0029
VARISOL DF05 balení 5 trubic do 90 °C včetně sběrače (0,5 m²)
3×
KST0030
VARISOL DF01 balení 1 trubice do 90 °C včetně sběrače (0,1 m²)
1×
KSK0040
VARISOL 20V vertikální sada pro instalaci 11–20 trubic na šikmou střechu
- nosnou profilovou lištu zkrátíme na délku 1281 mm - viz. tabulka
1×
KSK0038
VARISOL PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1×
ARL0016
ALINE 16 nerezový vlnovec DN 16 pro sadu hydraulického připojení
GEMELIOS
Varisol - 18trubicový kolektor
V případě instalace na plochou střechu zvolíme Varisol 20R rámová sada 35–55 pro instalaci na plochou střechu
Varisol - 44trubicový kolektor
4×
KST0027
VARISOL DF10 balení 10 trubic do 90°C včetně sběrače (1 m²)
4×
KST0030
VARISOL DF01 balení 1 trubice do 90°C včetně sběrače (0,1 m²)
1×
KSK0040
VARISOL 20V vertikální sada pro instalaci 11-20 trubic na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny)
1×
KSK0041
VARISOL 30V vertikální sada pro instalaci 21-30 trubic na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny)
- nosnou profilovou lištu zkrátíme na délku1708 mm - viz. tabulka
V případě instalace na plochou střechu zvolíme Varisol 20R a Varisol 30R, rámové sady 35 - 55° pro instalaci na plochou
střechu
1×
KSK0045
1×
KSK0038
VARISOL PK kolektorová spojka
VARISOL PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1×
ARL0016
ALINE 16 nerezový vlnovec DN 16 pro sadu hydraulického připojení
Expanzní a chadící nádrž dimenzujeme pomocí tabulky, nutno ověřit výpočtem
Projekční podklady 2013
131
Příslušenství
THERMOMAX střešní a připojovací sady
obj. č.
název
C0590
TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu
C0591
TMAX V20 vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu
s elevací 20 °
KSK0160 TMAX HP400/450-2 sběrač pro 20 trubic (2 m²)
C0593
TMAX H horizontální sada pro instalaci na šikmou střechu
KSK0161 TMAX HP400/450-3 sběrač pro 30 trubic (3 m²)
C0595
TMAX FV vertikální sada pro instalaci na fasádu
KST0053 TMAX HP400 balení 10 trubic do 90 °C (1 m²)
C0597
TMAX FH horizontální sada pro instalaci na fasádu
KST0054* TMAX HP450 balení 10 trubic do 135°C (1 m²)
C0599
TMAX R rámová sada 35-55 ° pro instalaci na plochou střechu
* pouze na objednání
KSK0012 TMAX ZT sada se závitovými tyčemi pro instalaci
na střechu nebo fasádu
THERMOMAX HP topné trubice
obj. č.
název
C0673
TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
C0674
TMAX PK sada pro propojení kolektorů DF100
THERMOMAX DF přímý průtok
obj. č.
název
C0586
TMAX DF100-2 sběrač pro 20 trubic (2 m²)
C0587
TMAX DF100-3 sběrač pro 30 trubic (3 m²)
KST0005 TMAX DF100 balení 10 trubic (1 m²)
KSK0172 TMAX PK sada pro propojení kolektorů HP400/450
THERMOMAX náhradní trubice
obj. č.
název
KST0055 TMAX HP400N náhradní trubice do 90 °C
KST0056 TMAX HP450N náhradní trubice do 135 °C
KST0010 TMAX DF100N náhradní trubice
Regulace & příslušenství
THERMOMAX/VARISOL
- čerpadlové skupiny, regulace a příslušenství
obj. č.
název
27.016.100
ALINE 16 nerezový vlnovec DN 16 pro sadu
hydraulického připojení (2 × 1000 mm)
KSP0022
EXDF 18-5 sada expanzní (18 l) a chladící (5 l)
nádoba s příslušenstvím pro kolektory DF
27.020.100
ALINE 20 nerezový vlnovec DN 20 pro sadu
hydraulického připojení (2 × 1000 mm)
KSP0023
EXDF 25-8 sada expanzní (25 l) a chladící (8 l)
nádoba s příslušenstvím pro kolektory DF
KSP0019
2-12L jednostoupačková čerpadlová skupina bez regulace
KSP0008
EXHP 18 expanzní nádoba (18 l) s přísluš. pro kolektory HP
KSP0025
2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace
KSP0009
EXHP 25 expanzní nádoba (25 l) s přísluš. pro kolektory HP
KEK0041
SC100 solární regulátor se 4 vstupy a 2 výstupy
KEK0043
SC300 solární regulátor s 6 vstupy, 3 výstupy
a zápisem na SD kartu
TYFOCOR05 TYFOCOR® LS, teplonosná nemrznoucí
kapalina, 5 l
R156X004
R156 3/4 “ směšovací termostatický ventil pro rozvod sanity
132
Projekční podklady 2013
TYFOCOR20 TYFOCOR® LS, teplonosná nemrznoucí
kapalina, 20 l
Solární systém GEMELIOS
VARISOL HP tepelná trubice s volitelným počtem trubic
obj. č.
Hydraulické připojení
obj. č.
název
název
2.216.001 dvojitá vlnovcová trubka DN 16 s izolací a kabelem - 1 bm (od 16 m)
KST0078 VARISOL HP10 balení 10 trubic 90 ° včetně sběrače (1 m2)
KST0079 VARISOL HP05 balení 5 trubic 90 ° včetně sběrače (0,5 m2)
2
KST0080 VARISOL HP01 balení 1 trubice 90 ° včetně sběrače (0,1 m )
2.216.015
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m
2.216.025 dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 25 m
2.216.050 dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 50 m
VARISOL DF přímý průtok s volitelným počtem trubic
obj. č.
název
KST0027 VARISOL DF10 balení 10 trubic včetně sběrače (1 m²)
KST0029 VARISOL DF05 balení 5 trubic do včetně sběrače (0,5 m²)
KST0030 VARISOL DF01 balení 1 trubice včetně sběrače (0,1 m²)
2.220.001 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací a kabelem - 1 bm (od 16 m)
2.220.015 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m
2.220.025 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolaci a kabelem - 25 m
2.220.050 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací a kabelem - 50 m
27.000.000 sada šroubení IX DN16 - 22 mm svěrné šroubení
27.000.001 sada šroubení IX DN20 - 22 mm svěrné šroubení
27.000.002 sada šroubení IX DN16 - 3/4“ vnější závit
27.000.003 sada šroubení IX DN20 - 3/4“ vnější závit
27.000.004 sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek
27.000.005 sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek
27.000.006 sada šroubení - přechod (svěrné šroubení DN 22 na 3/4“ vnější závit)
4.009.016 spojka IX DN 16 × IX DN 16
4.009.020 spojka IX DN 20 × IX DN 20
VARISOL střešní a připojovací sady
4.010.016
obj. č.
4.010.020 přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - 1“ vnitřní závit
název
přechod na vlnovcovou trubku IX DN16-1“ vnitřní závit
KSK0040 VARISOL 20V vertikální sada pro instalaci 11–20 trubic na šikmou střechu
4.018.116
KSK0041 VARISOL 30V vertikální sada pro instalaci 21–30 trubic na šikmou střechu
4.018.120 přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - prům. 18 mm nátrubek
KSK0043 VARISOL 20R rámová sada 35–55° pro instalaci
11–20 trubic na plochou střechu
3.213.022 izolace 2 m (s ochrannou síťovinou, tl. 13 mm)
KSK0044 VARISOL 30R rámová sada 35–55° pro instalaci
21-30 trubic na plochou střechu
4.003.012 těsnění 1/2“
KSK0063 VARISOL 20ZT sada se závitovými tyčemi pro instalaci
11–20 trubic na střechu nebo fasádu
4.003.020 těsnění 1“
sada šroubení IX DN16 × 3/4“ vnitřní závit
4.003.016 těsnění 3/4“
GEMELIOS
KSK0064 VARISOL 30ZT sada se závitovými tyčemi pro instalaci
21–30 trubic na střechu nebo fasádu
4.007.116
přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - prům. 18 mm nátrubek
Thermomax/Varisol
Kompletní sety izolovaného nerezového potrubí
pro propojení solárního systému
ARL016/AQ/V Solární propojovací set - DN 16/Aqualios *
2x
sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek (IX 16 - Ø 22 mm nátrubek)
1x
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m
ARL020/AQ/V Solární propojovací set- DN 20/Aqualios *
KSK0038 VARISOL PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
KSK0045 VARISOL PK kolektorová spojka
KSK0173 VARISOL mezitrubicová vsuvka 70 mm (5 ks)
2x
sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek (IX 20 - Ø 22 mm nátrubek)
1x
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m
* propojení mezi kolektorem a čerpadlovou skupinou
(vhodné pro zásobník
Geminox Aqualios 300L)
VARISOL náhradní trubice
obj. č.
název
KST0032 VARISOL DFN náhradní trubice
KSK0057 VARISOL DFT montážní nástroj
Projekční podklady 2013
133
Ploché kolektory
Xelios 2.0
134
Projekční podklady 2013
Xelios 2.5
Solární systém GEMELIOS
Vysoce účinné sluneční ploché kolektory Xelios vyráběné výhradně v Evropské unii jsou osvědčeným výrobkem nejen v evropských
klimatických podmínkách.
Při výrobě kolektorů Xelios jsou využity nejnovější technologie ohýbání nerezového profilu. Inovativní design rámu z nerezové oceli
bez svárů v rozích kolektoru zajišťuje vysokou životnost bez rizika netěsností, a s tím spojeného zatékání, což výrazně zvyšuje
životnost. Konstrukce kolektoru je pak mnohem pevnější a estetičtější.
Vysokou účinnost kolektorů Xelios podtrhuje měděný absorbér, který je vyráběn technologií ultrazvukového pájení, díky které se
zvýšil přenos tepla a spolu s vysoce selektivní (TINOX) aktivní plochou absorbéru dosahuje maximální možné účinnosti.
Typ
Xelios 2.0
Xelios 2.5
Rozměry
Délka
mm
1905
2245
Šířka
mm
1065
1125
Výška
mm
60
60
Celková plocha kolektoru
m2
2
2,53
Plocha apertury
m2
1,85
2,32
Plocha absorberu
m2
1,85
2,32
Hmotnost
kg
32
41
ultrazvukově svařeno
ultrazvukově svařeno
Absorbér
Spojení - absorber/sběrné trubky
Materiál
Tloušťka
mm
Absorbční povrch
měď
měď
0,2 mm
0,2 mm
vysoceselektivní (TINOx)
vysoceselektivní (TINOx)
Absorbce
%
0,95
0,95
Emise
%
0,05
0,05
Objem
l
1,45
1,55 l
Teplonosná látka
propylenglykol + voda
propylenglykol + voda
Prům. sběrných trubek na absorberu
mm
ø8
10 × ø 8
Hlavní sběrné trubky
mm
ø 22 × 1
ø 22 × 1
Připojovací rozměr
mm
ø 22 × 1
ø 22 × 1
meandr
harfa
solární tvrzené sklo
solární tvrzené sklo
Provedení sběrače
Sklo
Druh
Tloušťka
mm
3,2
3,2
0,905
0,905
nerezová ocel
nerezová ocel
hliník tl. 0,5 mm
hliník tl. 0,5 mm
minerální vata
minerální vata
20
20
0,791
0,782
Transmise
Materiál
GEMELIOS
Rám kolektoru
Zadní strana kolektoru
Materiál
Tepelná izolace
Materiál:
mm
Tloušťka
Hodnoty vztažené k apertuře
Optická účinnost - η0
W/m2K
3,782
3,792
a1
W/m2K2
0,015
0,0112
a2
Provozní data
Objemový průtok - doporučený
l/m2 × h
25
25
Objemový průtok - minimální
l/m2 × h
20
20
Objemový průtok - maximální
l/m2 × h
35
35
mm
0,2
0,2
Doporučený prac. přetlak
bar
0,6
3
Max. prac. přetlak
bar
10
10
Stagnační teplota
°C
Tloušťka absorberu
Mikroventilace
177
178
Ano
Ano
95 ± 2
Absortivita
%
95 ± 2
Emisivita
%
5±2
5±2
max. 10 kolektorů
max. 10 kolektorů
Sérivé zapojení
Projekční podklady 2013
135
Graf tlakové ztráty kolektoru Xelios 2.0
250
ztráta tlaku (mbar)
230
210
190
170
150
130
0
100
200
300
400
500
600
700
průtok Tyfocor® LS (l/h)
Graf tlakové ztráty kolektoru Xelios 2.5
100
90
ztráta tlaku (mbar)
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0
100
200
300
400
500
průtok Tyfocor® LS (l/h)
136
Projekční podklady 2013
600
700
800
900
Solární systém GEMELIOS
Dimenzování
Pro ohřev TV a přitápění
Pro optimální dimenzování velikosti kolektorového pole,
zásobníku a kompletní stanice pro zařízení se solárními
kolektory pro ohřev pitné vody mají vliv následující ukazatele:
ፚ denní potřeba teplé vody
ፚ místo instalace
Vycházíme z úrovně pokrytí celoroční spotřeby tepla pro ohřev
pitné vody a vytápění 25 %.
ohřev TV a přitápění
6 kW
cca 9 m2 apertury
500 l akumulační zásobník
8 kW
cca 14 m2 apertury
600 l akumulační zásobník
10 kW
cca 19 m2 apertury
900 l akumulační zásobník
12 KW
cca 23 m2 apertury
1200 l akumulační zásobník
ፚ sklon střechy (úhel sklonu kolektorů)
ፚ orientace střechy
Pro ohřev bazénu
Vliv orientace a sklonu kolektorů
na využití solární energie
Optimální úhel sklonu závisí na použití solárního zařízení. Menší
optimální úhly sklonu pro ohřev pitné vody a vody v bazénu přihlížejí
k vyšší poloze slunce v létě. Větší optimální úhly sklonu pro podporu
vytápění jsou dimenzovány pro nižší polohu slunce v přechodné
době. Směrování podle orientace a úhel sklonu solárních kolektorů
ovlivňují tepelnou energii, kterou dodává pole kolektorů. Směrování
pole kolektorů k jihu s odchylkou do 10° k západu nebo východu
a při úhlu sklonu od 35° do 45° jsou předpokladem k maximálnímu
využití sluneční energie.Při montáži kolektorů na šikmé střeše nebo
na fasádě je směrování pole kolektorů identické se směrováním
střechy nebo fasády. Odchyluje-li se pole kolektorů k západu
či východu, nedopadají sluneční paprsky již optimálně na plochu
absorbéru.
Úhel sklonu
Během roku se úhel dopadu slunečních paprsků mění (nejvyšší
je v létě), maximálního radiačního výtěžku kolektoru lze
dosáhnout, jen když je povrch kolektoru nastaven vůči slunci
vertikálně.
Dimenzování ovlivňují povětrnostní podmínky a tepelné ztráty
bazénu směrem do země. Řídíme se především velikostí plochy
bazénu, tudíž lze solární systém pro ohřev vody v bazénu
navrhnout pouze přibližně.
ohřev bazénu
krytý bazén
40 % plochy bazénu
venkovní bazén
60 % plochy bazénu
Návrh zásobníku
Pro optimální funkci solárního zařízení je zapotřebí vytvořit
správný poměr mezi výkonem pole kolektorů (velikostí pole
kolektorů) a kapacitou zásobníku (objemem zásobníku).
Kapacita zásobníku vymezuje velikost pole kolektorů. V zásadě
by měla být solární zařízení k ohřevu teplé vody v rodinných
domech pro vozována pokud možno s jedním bivalentním
zásobníkem. Bivalentní zásobník je vybaven solárním tepelným
výměníkem a tepelným výměníkem k dotápění kotlem. Při tomto
konceptu slouží horní část zásobníku jako pohotovostní díl.
Potřebné množství kapaliny
Nemrznoucí kapalina
kol. plochy m2
FS (l)
Platí empirické pravidlo, že kolektor musí směřovat k rovníku
a optimální úhel sklonu pro ohřev užitkové vody je 0,7 × zeměpisná
šířka.
2,5
5
5,0
10
7,5
15
Např. evropské město se zeměpisnou šířkou 50 ° bude vyžadovat
úhel β = 50 × 0,7 = 35°.
10,0
20
Přitápění
Pro přitápění se optimální úhel kolektoru rovná zeměpisné
šířce.
15,0
25
30,0
30
40,0
35
GEMELIOS
Ohřev TV
Tabulka platí pro cca 20 m potrubí Cu22
Návrh expanzní nádoby
Návrh velikosti kolektorového pole
Pro ohřev TV
Vycházíme z průměrné potřeby 50 l/os./den. Na 1 m2 kolektorové
plochy by měla být minimální zásoba 100 l.
ohřev TV
1 – 3 os.
cca 4 m2 apertury
200 l zásobník
2 – 5 os.
cca 7 m2 apertury
300 l zásobník
3 – 6 os.
cca 9 m2 apertury
400 l zásobník
5 – 7 os.
2
500 l zásobník
cca 12 m apertury
do kol. plochy m2
AG
5,0
18
7,5
25
12,5
33
15,0
50
22,5
80
30,0
100
Tab. pro cca 30 m Cu22
Projekční podklady 2013
137
Umístění kolektorů na šikmé střeše
Umístění kolektorů na rovné střeše
H
>1 m
>1 m
G
A
B
počet
kolektorů
Xelios 2.0
Xelios 2.5
2
2,2 m
2,3 m
3
3,3 m
3,5 m
4
4,4 m
4,7 m
5
5,5 m
5,9 m
6
6,6 m
7,0 m
7
7,7 m
8,2 m
8
8,9 m
9,4 m
9
10,0 m
10,6 m
10
11,1 m
11,7 m
Xelios 2.0
Xelios 2.5
1,90 m
2,25 m
Y
X
X
Y
počet
kolektorů
Xelios 2.0
Xelios 2.5
2
2,2 m
2,3 m
D - přesah střechy včetně tloušťky štítové stěny
3
3,3 m
3,5 m
E - minimálně 30 cm pro montáž připojovacího potrubí
dole na půdě
4
4,4 m
4,7 m
5
5,5 m
5,9 m
6
6,6 m
7,0 m
7
7,7 m
8,2 m
C - minimálně dvě řady tašek až ke hřebenu nebo komínu
F - minimálně 40 cm pro montáž připojovacího potrubí
nahoře na půdě (při montáži odvzdušňovače musí být
dodatečně naplánován ještě dostatek prostoru v oblasti
výstupního potrubí)
G - minimálně 50 cm vlevo a vpravo vedle pole kolektorů
pro připojovací potrubí pod střechou
H - Rozměr H odpovídá 1 900 mm, což je minimální vzdálenost
od horní hrany kolektoru až ke spodní profilové liště, která
se nejprve musí nainstalovat
8
8,9 m
9,4 m
9
10,0 m
10,6 m
10
11,1 m
11,7 m
Xelios 2.0
Xelios 2.5
1,30 m
1,54 m
Zastínění
Zastínění sníží celkový výkon solárního systému. Při návrhu
solárního systému je proto nutné zvážit umístění kolektorů
s cílem minimalizovat účinky zastínění vysokými budovami,
stromy atd.
Při návrhu větších systémů s více než jednou řadou kolektorů,
musíte mezi řadami kolektorů ponechat dostatek místa.
h
b
d1
ơ
d
Výpočet viz strana 87.
138
Projekční podklady 2013
Solární systém GEMELIOS
Solární sady
Solární sady Xelios 2.0
138100120
název
Xelios NX 2.0 plochý kolektor
KEK0011
SC100 solární regulátor
A23919
HT 300 ERMR nepřímotopný solární ohřívač vody
se dvěma výměníky
Xelios 2.0
Xelios 2.0 R
Xelios 2.0 T
Xelios 2.0 RT
2×
2×
2×
2×
1×
1×
1×
1×
281102301
Xelios NX 2.0 T sada pro instalaci na šikmou
střechu - 2 kolektory (tašková krytina)
1×
1×
1×
1×
301330220
Xelios NX H2 - sada pro hydraulické připojení
dvou kolektorů
1×
1×
1×
1×
27.016.100
ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16
pro sadu hydraulického připojení 2 × 1000 mm
1×
1×
1×
1×
KSP0025
2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina
bezregulace
1×
1×
1×
1×
KSP0008
expanzní nádoba 18 l s příslušenstvím
pro kolektory
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná kapalina 20 l
R156X004
Termostatický směšovač
Projekční podklady 2013
GEMELIOS
obj. č.
139
Příslušenství
Střešní sady - šikmá střecha (tašková krytina)
Plochý kolektor Xelios
Obj. č.
Název
138100120
Xelios NX 2.0 plochý kolektor
137100225
Xelios NX 2.5 plochý kolektor
Obj. č.
Název
281102301
Xelios NX 2.0 T sada pro instalaci na šikmou střechu
- 2 kolektory (tašková krytina)
281104301
Xelios NX 2.0 Tr rozšíření o 1 kolektor
(šikmá střecha/tašky)
283102301
Xelios NX 2.5 T sada pro instalaci na šikmou střechu
- 2 kolektory (tašková krytina)
283104301
Xelios NX 2.5 Tr rozšíření o 1 kolektor
(šikmá střecha/tašky)
Střešní sady - šikmá střecha (vlnovky/plech, závitové tyče)
Obj. č.
Název
281102303
Xelios NX 2.0 ZT sada pro instalaci na šikmou střechu 2 kolektory (vlnovky/plech)
281104303
Xelios NX 2.0 ZTr rozšíření o 1 kolektor (vlnovky/plech)
283102303
Xelios NX 2.5 ZT sada pro instalaci na šikmou střechu 2 kolektory Xelios 2.5 (vlnovky/plech)
283104303
Xelios NX 2.5 ZTr rozšíření o 1 kolektor Xelios NX 2.5
(vlnovky/plech)
Střešní sady - plochá střecha
Obj. č.
Název
281102100
Xelios NX 2.0 P rámová sada pro instalaci na plochou
střechu - 2 kolektory
281104100
Xelios NX 2.0 Pr rozšíření o 1 kolektor (plochá střecha)
283102100
Xelios NX 2.5 P rámová sada pro instalaci na plochou
střechu - 2 kolektory
Sady hydraulického připojení
Obj. č.
Název
283104100
Xelios NX 2.5 Pr rozšíření o 1 kolektor (plochá střecha)
301330220
Xelios NX H2 - sada pro hydraulické připojení
dvou kolektorů
301330320
Xelios NX H3 - sada pro hydraulické připojení
tří kolektorů Xelios
301330420
Xelios NX H4 - sada pro hydraulické připojení
čtyř kolektorů Xelios
301330320
Xelios NX H5 - sada pro hydraulické připojení
pěti kolektorů Xelios
301330320
Xelios NX H6 - sada pro hydraulické připojení
šesti kolektorů Xelios
301330320
Xelios NX H7 - sada pro hydraulické připojení
sedmi kolektorů Xelios
Regulace & příslušenství
THERMOMAX/VARISOL
- čerpadlové skupiny, regulace a příslušenství
obj. č.
název
27.016.100
ALINE 16 nerezový vlnovec DN 16 pro sadu
hydraulického připojení (2 × 1000 mm)
KSP0022
EXDF 18-5 sada expanzní (18 l) a chladící (5 l)
nádrže s příslušenstvím pro kolektory DF
27.020.100
ALINE 20 nerezový vlnovec DN 20 pro sadu
hydraulického připojení (2 × 1000 mm)
KSP0023
EXDF 25-8 sada expanzní (25 l) a chladící (8 l)
nádrže s příslušenstvím pro kolektory DF
KSP0019
2-12L jednostoupačková čerpadlová skupina bez regulace
KSP0008
EXHP 18 expanzní nádrž (18 l) s přísluš. pro kolektory HP
KSP0025
2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace
KSP0009
EXHP 25 expanzní nádrž (25 l) s přísluš. pro kolektory HP
KEK0041
SC100 solární regulátor se 4 vstupy a 2 výstupy
KEK0043
SC300 solární regulátor s 6 vstupy, 3 výstupy
a zápisem na SD kartu
TYFOCOR05 TYFOCOR® LS, teplonosná nemrznoucí
kapalina, 5 l
R156X004
R156 3/4 “ směšovací termostatický ventil pro rozvod sanity
140
Projekční podklady 2013
TYFOCOR20 TYFOCOR® LS, teplonosná nemrznoucí
kapalina, 20 l
Solární systém GEMELIOS
Solární kapalina
TYFOCOR LS
Chemická skladba
1,2 propylenglykol, voda a inhibitory.
Charakteristické údaje
Vzhled
čirá, červeně fluoreskující kapalina
Hustota při 20 °C
1,032 – 1,035 g/cm3
ASTM D 1122
Index lomu nD20
1,380 – 1,384
DIN 51 757
Hodnota pH
9,0 – 10,5
ASTM D 1287
Alkalita min. 20 ml
0,1 nHCl
ASTM D 1121
Viskozita (20 °C)
4,5 – 5,5 mm2/s
DIN 51 562
Bod varu
102 – 105 °C
ASTM D 1120
Bod vznícení
žádný
DIN 51 376
Obsah vody
55 – 58 %
DIN 51 777
Mrazuvzdornost
do -28 °C
ASTM D 1177
Kontrola jakosti
Výše uvedené údaje představují průměrné hodnoty v době tisku těchto technických informací. Nemají status specifikace produktu.
Specifikované charakteristické údaje jsou součástí samostatné specifikace produktu.
Vlastnosti
Tyfocor® LS je slabě páchnoucí kapalina na bázi vodnatého roztoku 1,2-propylenglykolu, který není zdraví škodlivý. Byl vyvinut
speciálně pro použití v solárních zařízeních s vysokým termickým zatížením (vakuové trubicové kolektory) jako teplonosné médium.
Tyfocor® LS obsahuje inhibitory koroze a chrání tak i ve smíšených instalacích všechny kovové součásti, které se obvykle používají
v solární technice, dlouho a spolehlivě před korozí, stárnutím a inkrustací. Tyfocor® LS udržuje plochy přenosu tepla čisté a zajišťuje
tak trvale vysoký stupeň účinnosti chráněného zařízení.
Aby zůstaly zachovány specifické vlastnosti Tyfocor® LS, nesmí být mísen s jinými teplonosnými kapalinami ani ředěn vodou!
Při ztrátách kapaliny smí být doléván pouze Tyfocor!
Použití
Tyfocor® LS může být používán v solárních zařízeních s vysokými teplotami v klidovém stavu při dodržení následujících podmínek:
ፚ Tyfocor® LS nesmí být vystaven dlouhodobým teplotám přesahujícím 170 °C. Teploty nad 200 °C způsobují pomalý termický rozklad
1,2 - propylenglykolu, což lze poznat podle tmavého zabarvení teplonosné kapaliny. Životnost média se tak výrazně snižuje.
Projekční podklady 2013
141
GEMELIOS
ፚ Tyfocor® LS, který se nachází v kolektorech, se musí na začátku stavu stagnace před dosažením maximální teploty v klidovém stavu
úplně odpařit a být zachycen v expanzní nádobě.
Hustota Tyfocor® LS
1.080
Hustota [kg/m3]
1.060
1.040
1.020
1.000
980
960
-30 -20 -10 ± 0
10
20
30
40
50
60
70
80
70
80
90 100 110 120
Teplota [°C]
Viskozita Tyfocor® LS
500
200
Viskozita [mm2/s]
100
50
20
10
5
2
1
-30
-20
-10
0
10
20
30
40
50
60
90
100 110 120
90
100 110 120
Teplota [°C]
Specifická tepelná kapacita Tyfocor® LS
4,1
Spec. tepelná kapacita [mkj/kg*K]
4
3,9
3,8
3,7
3,6
3,5
3,4
3,3
-30 -20
-10
±0
10
20
30
40
50
Teplota [°C]
142
Projekční podklady 2013
60
70
80
Solární systém GEMELIOS
Solární stanice
Solární stanice se dodává předběžně sestavená pro provedení s 1 nebo 2 větvemi.
výstup
z kolektoru
vstup
do kolektoru
1
2
8
3
7
4
5
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
pojistný ventil 6 bar
manometr
připojení expanzní nádoby
solární oběhové čerpadlo
regulátor průtoku
indikátor průtoku
permanentní odvzdušňovač
s ručním odvzdušněním
8. teploměr
p
(kPa)
H
(m)
50
5
r yc
hlo
st
3
r yc
hlo
st
2
40
4
ry
ch
lo
st
1
30
3
20
2
10
1
0
0
GEMELIOS
Tlaková ztráta čerpadlové skupiny
Projekční podklady 2013
143
AEROLINE® SOLAR
dokonalá technologie pro solární systémy
Hydraulické připojení kolektoru
Aeroline
- nerezové propojovací potrubí
s izolací a armaturami isiclick®
A
Unikátní ucelený systém bez použití těsnění!
Nerezové vlnovcové trubky jsou izolované UV stabilní teplenou
izolací odolné stálé teplotě do 150 °C, krátkodobě do 175 °C.
B
Jako ochranu proti hlodavcům a ptákům nabízíme izolaci
o délce 2 m s UV odolným síťovaným povrchem - protection
AEROLINE PRO®.
Při
montáži
není
nutné
žádné
montáž je velice jednoduchá a rychlá.
speciální
nářadí,
Nabízíme kompletní sety izolovaného potrubí pro propojení
solárních systémů.
Dimenze
Vnitřní
průměr
(mm)
Vnější
průměr
(mm)
Max.
pracovní tlak
při 200 °C
(bar)
Minimální
rádius
(mm)
INOX DN 16
16,5
20,4
11
40
INOX DN 20
20,6
24,8
11
50
A
Graf tlakové ztráty
100
AEROLINE
INOX DN16
90
B
C
w = 0,5 m/s
w = 1,0 m/s
80
Tlaková ztráta (mbar)
A
AEROLINE
INOX DN20
70
60
50
40
C
30
20
10
0
Popis Název
0
0,5
1
1,5
Objemový průtok TYFOCOR LS při 40 °C (m3/h)
2
A
B
C
Projekční podklady 2013
DN 20
27.000.004
-
Sada šroubení IX DN20 – 22 mm nátrubek
-
27.000.005
Dvojitá vlnovcová trubka s izolací
a kabelem - 15 m
2.216.015
2.220.015
Dvojitá vlnovcová trubka s izolací
a kabelem - 25 m
2.216.025
2.220.025
Dvojitá vlnovcová trubka s izolací
a kabelem - 50 m
2.216.050
2.220.050
Dvojitá vlnovcová trubka s izolací
a kabelem - 1 m
2.216.001*
2.220.001*
Přechod na vlnovcovou trubku 1“
(IX DN16 nebo DN20 - 1" vnější závit)
4.011.016
4.011.020
*možnost objednání od 16 do 35 m.
144
DN 16
Sada šroubení IX DN16 – 22 mm nátrubek
Solární systém GEMELIOS
Hydraulické připojení
Obj. č.
Název
2.216.001
dvojitá vlnovcová trubka DN 16 s izolací a kabelem
- 1 bm (od 16 m)
2.216.015
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m
2.216.025
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 25 m
2.216.050
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 50 m
2.220.001
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací a kabelem - 1 bm
(od 16 m)
2.220.015
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m
2.220.025
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolaci a kabelem - 25 m
2.220.050
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací a kabelem - 50 m
27.000.000 sada šroubení IX DN16 - 22 mm svěrné šroubení
27.000.001 sada šroubení IX DN20 - 22 mm svěrné šroubení
27.000.002 sada šroubení IX DN16 - 3/4“ vnější závit
27.000.003 sada šroubení IX DN20 - 3/4“ vnější závit
Kompletní sety izolovaného
nerezového potrubí pro propojení
solárního systému
elios
Solární propojavací set DN16 pro HTERMR
3×
sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek
(IX 16 - Ø 22 mm nátrubek)
1×
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m
2×
přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - 1“ vnější závit
Objednací číslo
ARL016/HT/V
Solární propojavací set DN20 pro HTERMR
3×
sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek
(IX 20 - Ø 22 mm nátrubek)
1×
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m
2×
přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - 1“ vnější závit
Objednací číslo
ARL020/HT/V
27.000.005 sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek
27.000.006 sada šroubení - přechod
(svěrné šroubení DN 22 na 3/4“ vnější závit)
4.009.016
spojka IX DN 16 × IX DN 16
4.009.020
spojka IX DN 20 × IX DN 20
4.010.016
přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - 1“ vnitřní závit
4.010.020
přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - 1“ vnitřní závit
4.011.016
přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - 1“ vnější závit
4.011.020
přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - 1“ vnější závit
4.018.116
přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - prům. 18 mm
nátrubek
4.018.120
přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - prům. 18 mm
nátrubek
3.213.022
izolace 2 m (s ochrannou síťovinou, tl. 13 mm)
4.007.116
sada šroubení IX DN16 × 3/4“ vnitřní závit
4.003.012
těsnění 1/2“
4.003.016
těsnění 3/4“
4.003.020
těsnění 1“
GEMELIOS
27.000.004 sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek
Solární propojavací set DN16 pro AQUALIOS
2×
sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek
(IX 16 - Ø 22 mm nátrubek)
1×
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m
Objednací číslo
ARL016/AQ/V
Solární propojavací set DN20 pro AQUALIOS
2×
sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek
(IX 20 - Ø 22 mm nátrubek)
1×
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m
Objednací číslo
ARL020/AQ/V
* propojení mezi kolektorem, čerpadlovou skupinou a solárním
zásobníkem HT 300 ERMR
** propojení mezi kolektorem a čerpadlovou skupinou
(vhodné pro zásobník Geminox Aqualios 300 l)
Projekční podklady 2013
145
Solární zásobníky
Typ zásobníku
Aqualios 300
HT 300 ERMR
základní parametry zásobníku
zásobník/výměníky
objem zásobníku
ochlazení zásobníku (Cr) dle EN 625
tepelná ztráta zásobníku
pohotovostní ztráta zásobníku při ∆T 45 °C
provozní tlak
maximální provozní tlak
výška zásobníku
průměr zásobníku
hmotnost zásobníku
vstup SV
výstup TV
nerezová ocel 316 L
smalt dle DIN4753
l
Wh/24 h. l. °C
300
0,146
300
-
kWh/24 h
1,99
2,3
W
bar
bar
mm
mm
kg
“
82,8
6
10
1796
656
82
1
6
10
1797
610
131
1
“
cirkulace TV
objem zásobníku ohřátý horním výměníkem
objem výměníku
teplosměnná plocha výměníku
výkon výměníku při 45 °C TV a vst. teplotě top. vody 90 °C
výkon výměníku při 60 °C TV a vst. teplotě top. vody 85 °C
“
horní výměník - kotel
l
l
dm2
kW
kW
1
1
3/4
3/4
111
5,2
98,5
43
26,7
119
5,9
93,0
-
výkon výměníku při 45 °C TV a vst. teplotě top. vody 80 °C
kW
-
29,1
výkon výměníku při 60 °C TV a vst. teplotě top. vody 80 °C
kW
-
23,6
stálý průtok při 45 °C TV a vst. teplotě top. vody 90 °C
l/h
1059
-
stálý průtok při 60 °C TV a vst. teplotě top. vody 85 °C
stálý průtok při 45 °C TV a vst. teplotě top. vody 80 °C
stálý průtok při 60 °C TV a vst. teplotě top. vody 80 °C
průtok výměníkem
tlaková ztráta výměníku
vstup/výstup topné vody
l/h
l/h
l/h
l/h
mbar
“
460
1859
130
1
716
406
1
288
7,2
141,7
51
1040
76
1
279
8,9
140,0
42,7
1050
1
2000
145
4,5
230/50
8,7
dle typu el. vložky
dle typu el. vložky
230/50
dle typu el. vložky
spodní výměník - solár
objem zásobníku ohřátý spodním výměníkem
objem výměníku
teplosměnná plocha výměníku
výkon výměníku při 45 °C TV a vst. teplotě topné vody 90 °C
výkon výměníku při 45 °C TV a vst. teplotě topné vody 80 °C
stálý průtok při 45 °C TV a vst. teplotě topné vody 90 °C
stálý průtok při 45 °C TV a vst. teplotě topné vody 80 °C
tlaková ztráta výměníku
vstup/výstup topné vody
příkon elektrické vložky
objem zásobníku ohřátý elektrickou vložkou
doba ohřevu z 10 na 65 °C
napětí připojení
proud připojení
l
l
dm2
kW
kW
l/h
l/h
mbar
“
elektrická topná vložka
W
l
h
V/Hz
A
elektrické krytí
IP
44
-
připojení
“
1 1/2
1 1/2
146
Projekční podklady 2013
Solární systém GEMELIOS
Montážní rozměry
AQUALIOS 300
10
4
4
5
1796
3
1
5
3
2
2
7 58 4 6
773
961
9
578
100
6
6
8
7
177
7
3
1
1253
1103
1
2
210
1.
2.
3.
4.
5.
vstup topné vody ze soláru R 1“
výstup topné vody do soláru R 1“
el. topná spirála R 6/4“
zpátečka topné vody R 1“
vstup topné vody R 1“
6.
7.
8.
9.
10.
vstup studené vody R 1“
výstup TV R 1“
cirkulace TV R 3/4“
jímka pro spodní čidlo TV
jímka pro horní čidlo TV
HT 300 ERMR
5
11
9
GEMELIOS
5
4
8
3
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
9
10
2
vstup topné vody ze soláru R 1“
výstup topné vody do soláru R 1“
el. topná spirála R 6/4“
zpátečka topné vody R 1“
vstup topné vody R 1“
vstup studené vody R 1“
výstup TV R 1“
cirkulace TV R 3/4“
vertikální lišta pro umístění čidla v libovolné výšce
příruba Ø 180 mm
hořčíková tyčová anoda
6
H
D
A
B
C
E
F
G
I
J
K
L
M
N
1797
600
263
818
983
1083
1443
305
983
1507
848
1473
560
370
Projekční podklady 2013
147
ÚPRAVA VODY
• multiProtec®
• neutralizace kondenzátu
• katexové úpravny pitné vody
pro domácí použití
• katexové úpravny pitné vody
pro průmyslové použití
148
Návrh projekce 2013
Úprava vody
ÚPRAVA VODY
multiProtec®
pasivní ochrana topného systému
multiProtec®
Úspěšně chrání topný systém a přizpůsobuje se novým požadavkům v oblasti životního
prostředí.
multiProtec®
Preventivní krok pro Vaše zařízení.
V zařízení ústředního topení se často přepravuje agresivní, kyselá voda či voda tvořící
vodní kámen v rozvodech, které snadno podléhají elektrochemické korozi z důvodu
rozdílnosti kovů (ocel, litina, nerez,měď, mosaz, hliník...). Napadení kovových stěn je
urychlováno v případě umístění topení v podlaze a v trubkách, které umožňují průnik
kyslíku. To způsobuje četná rizika nehod, která jsou shrnuta na níže uvedeném schématu.
multiProtec® byl vyvinut speciálně k tomu, aby vyřešil tyto problémy. Navíc zaručuje
optimální výkon a delší životnost Vašeho zařízení.
multiProtec® ICE
Kombinuje výhody přípravku multiProtec® a protimrazové ochrany topného systému.
Návrh projekce 2013
149
multiProtec®
Preventivní krok pro váš topný systém
Dírky na radiátorech
> Aktivní koroze
Horní část: studený radiátor
> Výskyt vodíku nebo kyslíku
Studený radiátor
> Špatný rozvod: usazeniny
Úniky a mikroskopické úniky
> Aktivní koroze
Podlahové topení: snížení výkonu
> Špatný rozvod: ucpání
Bojler: snížení výkonu
> Výskyt usazenin a vodního kamene
Hlučný bojler
> Výskyt vodního kamene
Zablokování čerpadel
> Výskyt usazenin
150
Návrh projekce 2013
Úprava vody
multiProtec®
4 výhody spojené s trvalou ochranou topného systému
1. výhoda: působení proti korozi
2. výhoda: voda v rozvodu zůstává čistá
Ochrana proti korozi u všech kovových částí: kotel, radiátory,
trubky.
Žádné usazeniny ve spodní části Vašich radiátorů a ve Vašem
podlahovém topení = žádné ucpávání, žádné snížení výkonu.
Neupravená voda, tvoření
kovových usazenin v rozvodech
z více materiálů (ocel,
litina, měď, mosaz, hliník,
polyetylén).
Stejná voda upravená
multiProtecem® zůstává čistá:
žádná koroze, žádná kovová
usazenina.
Voda s multiProtecem®
zůstává čistá.
Neupravená voda, tvorba
bakteriálního kalu.
3. výhoda: organické složení
4. výhoda: velká tepelná stabilita
Zcela organické složení multiProtecu® zabraňuje tvorbě
povlaku z usazenin na citlivých částech: čerpadle
a výměníku.
Dlouhá doba ochrany. Do extrémních podmínek použijte
multProtec® ICE.
Doporučená koncentrace multiProtec® = 1 %
(1 litr multiProtecu® na 100 litrů vody)
multiProtec® ICE
ÚPRAVA VODY
pasivní ochrana topného systému před mrazem
K pasívní ochraně kotle a systému ÚT před mrazem, aktivní korozí, vodním kamenem, kaly a bakteriemi je určena nemrznoucí
verze inhibitoru multiProtec®, která je přidávána do topného systému v potřebném množství.
Doporučená koncentrace multiProtec® ICE
teplotní
pásmo
objem systému ÚT (l)
50
100
150
200
-5 oC
7
15
22
30
-10 oC
12
25
37
50
-15 oC
17
35
50
70
-20 oC
20
40
60
80
-30 oC
22
45
67
90
Návrh projekce 2013
151
Neutralizace kondenzátu
Neutra N 210
Neutra N 14, N 70
Neutra H 300
Úprava kondenzátu
Kondenzát, který vzniká během provozu ve zdroji tepla
a kondenzát, který se vytvoří ve spalinovém systému je nutné
odvádět. Množství vlhkosti, které zkondenzovalo v kotli ze
spalin, závisí na okamžité účinnosti kotle. V ideálním případě
po spálení 1 m3 zemního plynu zkondenzuje asi 1,36 kg
kondenzátu. Při spotřebě plynu 2 500 m3 ročně v průměrném
RD může takto vzniknout 2 500 až 3 000 l kondenzátu.
Kondenzát ze spalin je kyselý s hodnotou pH danou obsahem
rozpuštěného oxidu uhličitého CO2. Běžně je stupeň kyselosti
uváděn v rozsahu pH = 3,8 až 5,4.
Přímý odvod kondenzátu
ConLift1
Hodnota pH různých látek
kondenzát
z kondenzačních kotlů
splašky
z domácnosti
Plyn
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
hodnota pH
zásaditý
kyselý
0
1
2
kyselina
z akumulátorů,
žaludeční kyselina
3
4
kuchynský
ocet
5
6
7
neznečištěná
dešťová voda
8
9
10
11
12
vodovodní
voda
amoniak
citrónová šťáva
dešťová voda
destilovaná
voda – neutrální
mořská voda
Pro plynové kondenzační kotle do 200 kW tepelného výkonu
nejsou stanovené žádné omezení vůči přímému odvádění.
Podíl kondenzátu na celkovém množství odpadní vody je tak nízký, že dochází k dostatečnému zředění odpadní vodou z domácnosti.
Použití neutralizačních zařízení
Pokud je předepsaná neutralizace, dochází k posunu hodnoty pH kondenzátu směrem k neutrální části spektra. Z tohoto důvodu je
kondenzát veden přes neutralizační zařízení. Toto zařízení se zejména skládá z nádoby, naplněné granulátem. Část tohoto granulátu
(hydroxid hořečnatý) se rozpouští v kondenzované vodě a reaguje především s kyselinou uhličitou, přičemž vytváří sůl a posouvá
pH hodnotu do oblasti 6,5 až 9. Důležité je, aby zařízení bylo provozováno průtokovým způsobem, a aby se v klidovém stavu
nedostávalo do roztoku příliš velké množství granulátu. Objem nádoby musí být přizpůsoben očekávanému množství tvořícího se
kondenzátu a musí být dimenzován tak, aby jedna náplň stačila minimálně na jedno topné období. Po instalaci zařízení by však měla
v prvních měsících příležitostně proběhnout kontrola. Mimo to, je nutné vykonat každoroční údržbu.
152
Návrh projekce 2013
Úprava vody
Popis zařízení
Zařízení
popis
obj. č.
NEUTRA N 14
(do 100 kW) - neutralizační box pro odvod kondenzátu do níže položeného
odpadního potrubí včetně neutralizačního granulátu
410440
NEUTRA N 70
(do 500 kW) - neutralizační box pro odvod kondenzátu do níže položeného
odpadního potrubí včetně neutralizačního granulátu
410450
NEUTRA N 210
(do 1,5 MW) - neutralizační box
pro odvod kondenzátu
410320
NEUTRA H 300
přečerpávací zařízení pro Neutra N 70, N 210 - čerpadlo do 4 m
410340
Neutralith Hz
náhradní náplň pro box NEUTRA G 25
410770
Neutralith Hz 8
náhradní náplň pro box NEUTRA N 70
410011
3 × náhradní náplň pro box NEUTRA N 210
410011
Neutrafilter
náhradní aktivní filtr pro NEUTRA G 25
410012
Ph-FIX
indikační proužky pH (balení 100 ks)
ConLift1
přečerpávací stanice kondenzátu do 5,5 m a 600 l/hod.
170173
97936156
Specifikace zařízení
osa
přítoku
osa
odtoku
teplota
kondnezátu
rozměry
š×v×h
Neutralizační box
NEUTRA N 14
jm. výkon
přípojky
l/hod
DN
mm
mm
°C
mm
kg
do 100 kW
14
20
140
120
5 – 60
230 × 165 × 421
13,5
Neutralizační box
NEUTRA N 70
jm. výkon
přípojky
osa
přítoku
osa
odtoku
teplota
kondnezátu
rozměry
š×v×h
hmotnost
l/hod
DN
mm
mm
°C
mm
kg
do 500 kW
70
20
140
120
5 – 60
230 × 165 × 421
13,5
Neutralizační box
NEUTRA N 210
jm. výkon
přípojky
osa
přítoku
osa
odtoku
teplota
kondenzátu
rozměry
š×v×h
hmotnost
l/hod
DN
mm
mm
°C
mm
kg
do 1500 kW
210
20/25
50
90
5 – 60
400 × 185 × 608
32
Rozšíření neutralizačního zařízení Neutra N 210 o vrchní
kryt s čerpadlem a hladinovým řízením pro čerpání
kondenzované vody z plynových kondenzačních kotlů
s hodnotou pH > 3, vody s krátkodobým obsahem chlóru
a lehce znečistěné vody.
Teplota
5 – 60 °C
Výška čerpání
(při průtoku čerpadla 300 l/h)
4m
Napětí/frekvence
230 V, 50 Hz, 10 A
Čerpací stanice kondenzátu
ConLift1
Napětí/frekvence
V/Hz
1 ~ 230V / 50Hz
m
síťový kabel:
2
výstražná hlášení: 1,7
Příkon
W
70
Krytí
IP
24
Vstupní proud
A
0,65
Přípustná teplota média
°C
50
Připojovací kabel
Dopravní výška max.
m
5,5
Průtok
l/h
600
Objem nádrže
l
2,65
Užitný objem
l
0,9
Podmínka alarmu
l
2,1
Provozní podmínka
l
1,7
kg
2,0
Hmotnost
Rozměry: v × d × š
Hodnota pH kondenzátu
mm
ÚPRAVA VODY
Čerpací systém odpadních vod
NEUTRA H 300
hmotnost
183 × 258 × 165
2,5
Návrh projekce 2013
153
Katexové
úpravny pitné vody
pro domácí použití
Principem změkčování pitné vody
je chemický proces, při kterém jsou
vázány kationty vápníku a magnézia
obsažené v pitné vodě přiváděné
do objektu z vodovodního řadu
nebo vlastní studny na pryskyřici.
Po nasycení dochází ke ztrátě
schopnosti pryskyřice změkčovat
a proto je prováděna její cyklická
regenerace pomocí regenerační soli.
Největší výhody
katexových
úpraven vody
Belgický výrobce s dlouholetou tradicí.
Nízká spotřeba soli (až o 1/3) oproti běžným
úpravnám.
Při nevyužití kapacity katexu pro úpravu za nastavený
čas se provede tzv. částečná regenerace (např. 60 %).
Vytváření solného roztoku až těsně před regenerací.
Úpravna před regenerací napustí do zásobníku
regenerační soli jen takové množství vody,
které bude následně potřebovat. Dopouštěná voda
do tohoto zásobníku je měkká, čímž zabraňuje
snižování kapacity katexu při konečném proplachu.
Intuitivní ovládání řídicí jednotky s podsvíceným
displejem a nastavením parametrů v českém jazyce.
Ventil je ovládán pomocí solenoidních ventilů
- v případě, že dojde k výpadku el. energie a zařízení
regeneruje, je zabráněno trvalému protékání vody
hydraulickým ventilem.
Provoz je plně automatický a bezúdržbový - jediným
úkolem obsluhy je doplňování regenerační soli.
podélné provedení
154
Návrh projekce 2013
Úprava vody
Největšími výhodami
používání změkčené
vody v domácnosti
až o 1/3 nižší spotřeba energií
pro vytápění a přípravu teplé vody
až o 3/4 nižší náklady na opravy
a údržbu zařízení v domácnosti
až o 1/2 nižší spotřeba
pracích prostředků a saponátů
používaných v domácnosti
Lehce přístupná historie zařízení včetně diagnostiky
(např. počet regenerací a množství změkčené
vody od prvního spuštění, max. naměřený průtok,
průměrná spotřeba…).
Možnost přesného nastavení zbytkové tvrdosti
přímo na hydraulickém bypassu - nastavuje se až na
výstupním potrubí za vodoměrem, čímž neovlivňuje
vypočtenou výměnnou kapacitu zařízení.
ÚPRAVA VODY
Hydraulický bypass v ceně zařízení - snadná montáž,
možnost rychlého odstavení úpravny.
Velmi tichý chod zařízení i během regenerace.
Uložení všech zadaných dat při krátkodobém výpadku
el.energie.
Proplach katexu solným roztokem je protiproudý
– ochrana proti spékání a znehodnocení katexu.
Sada pro kontrolu výstupní tvrdosti vody v ceně
zařízení.
Moderní design.
příčné provedení
Návrh projekce 2013
155
Technické parametry
Model
Micro
Objem pryskyřice
4
Softena/Maxima
11
Provozní tlak min./max. (bar)
15
20
26
32
1,4 / 8,3
Provozní teplota min./max. (°C)
2/48
Elektrické připojení (V/Hz)
230/50
Maximální spotřeba energie (W)
17
Hydraulické připojení vstup/výstup (“)
¾
Tlaková ztráta ventilu v provozu - Kv
4,1
Tlaková ztráta ventilu při regeneraci - Kv
0,7
Výměnná kapacita na 1 l pryskyřice (°dH × m3/l)
2,9
Výměnná kapacita na 1 l pryskyřice (°f × m3/l)
5,2
Provozní údaje
Model
Micro
Objem pryskyřice
Softena/Maxima
4
11
15
20
26
Jmenovitá výměnná kapacita (m3 × ° dH)
11
32
44
58
75
93
Dop. max. provozní průtok (m3/hod.)
0,4
1,1
1,5
2,0
2,6
3,2
Výměnná kapacita na kg soli (m3 × ° f)
32
41
Výměnná kapacita na kg soli (m3 × ° dH)
23
Spotřeba proplach. vody na 1 reg. (tlak 3 bar) (l)
23
59
80
92
116
141
Spotřeba soli na jednu regeneraci (kg)
0,5
1,4
1,9
2,5
3,3
4,0
11
15
Rozměry
Model
Micro
Objem pryskyřice
4
Softena/Maxima
20
26
32
806
1085
1085
635
935
935
Šířka Micro, Softena/hloubka Maxima (mm)
245
573
Hloubka Micro, Softena/šířka Maxima (mm)
408
345
Hloubka včetně bypassu (mm)
510
430/658
Výška (mm)
475
666
806
Výška připojení bypassu (mm)
391
520
635
Rozteč připojení bypassu (mm)
185
Hmotnost (kg)
9,5
19,0
24,5
29,0
36,0
41,5
Maximální kapacita zásobníku soli (kg)
10
50
75
75
125
125
Více technických informací pro katexové úpravny Softena/Maxima naleznete na www.softena.cz
1
5
6
Vnitřní popis katexové úpravny
1. Řídící jednotka NOVARM® ovládá proces regenerace
podle objemového a zároveň časového nastavení.
2
7
2. Kombinovaná armatura je oproti běžným výrobkům
vybavena selenoidovými ventily.
3. Tlaková nádoba je vyrobena z polyesteru vyztuženého
skelnými vlákny. Vnější polyuretanový ochranný nátěr
zabraňuje působení ultrafialových paprsků na vnější plášť
nádoby.
9
3
8
4. Pryskyřice na sebe váže kationty vápníku a hořčíku
obsažené ve vodě. Po nasycení se regeneruje solným
roztokem.
5. Automatický bypass je součástí zařízení.
4
6. Otvor pro vkládání regenerační soli.
10
7. Zásobník regenerační soli je vyroben z polyethylenu.
8. Injektor
9. Bezpečnostní přepad slouží pro případ překročení
pracovní hladiny solného roztoku.
10. Regenerační sůl je základem solného roztoku.
Voda se do zásobníku napouští až před vlastní regenerací.
156
Návrh projekce 2013
Úprava vody
Návrhová tabulka pro výběr úpravny pitné vody
Průměrná spotřeba vody
Interval regenerace
100 litrů na osobu/den
7
dní
Potřebná výměnná kapacita úpravny vody (m3 × °dH)
tvrdost vody (°dH)
1.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
5
9
13
17
21
26
30
34
38
42
7
5
10
15
20
25
30
35
40
45
49
8
6
12
17
23
28
34
40
45
51
56
9
7
13
19
26
32
38
45
51
57
63
10
7
14
21
28
35
42
49
56
63
70
11
8
16
24
31
39
47
54
62
70
77
12
9
17
26
34
42
51
59
68
76
84
13
10
19
28
37
46
55
64
73
82
91
14
10
20
30
40
49
59
69
79
89
98
16
12
23
34
45
56
68
79
90
101
112
18
13
26
38
51
63
76
89
101
114
126
20
14
28
42
56
70
84
98
112
126
140
22
16
31
47
62
77
93
108
124
139
154
24
17
34
51
68
84
101
118
135
152
168
28
20
40
59
79
98
118
138
157
177
196
30
21
42
63
84
105
126
147
168
189
210
35
25
49
74
98
123
147
172
196
221
245
40
28
56
84
112
140
168
196
224
252
280
50
35
70
105
140
175
210
245
280
315
350
Pokud máte vstupní tvrdost vody v jiných jednotkách, převeďte ji na německé stupně (°dH)
dle převodní tabulky.
2.
Vyhledejte průsečík osy X (tvrdost vody v německých stupních °dH) s osou Y
(počet osob v domácnosti).
3.
Číslo v průsečíku je potřebná výměnná kapacita úpravny vody (m3 × °dH).
4.
Vyberte úpravnu vody s výměnnou kapacitou (m3 × °dH) nejblíže odpovídající tabulkové
hodnotě.
5.
Pokud je počet osob vyšší než uvádí tabulka, je možné jejich počet násobit a sčítat,
a stejně tak i výslednou výměnnou kapacitu.
6.
Pro jinou průměrnou spotřebu vody, nebo interval regenerace, kontaktujte svého
obchodního zástupce či navštivte www.softena.cz, kde je ke stažení výpočetní tabulka.
7.
V případě vyššího množství kalů nebo železa obsaženého ve vodě je možné za příplatek
obdržet zařízení s vícenásobným proplachem pro prodloužení životnosti pryskyřice.
Doporučená
tvrdost vody
5 °dH
0,89 mmol/l
8,9 °F
Převod jednotek
tvrdosti vody
1 mmol
= 10 °f
= 5,6 °dH
Převod jednotek
tvrdosti vody
1 °dH
= 1,79 °f
= 0,179 mmol
ÚPRAVA VODY
# počet osob v domácnosti
1
Návrh projekce 2013
157
Katexové
úpravny pitné vody
pro komerční použití
jsou vybaveny speciálním high-flow
ventilem s měřičem průtoku vody
jsou osazeny elektronickou řídicí
jednotkou s intuitivním ovládáním
NOVARM®
řídí regeneraci na základě výměnné
kapacity pryskyřice a nebo předvoleného času
je možné použít v provedení Simplex
(až 150 l katexu), paralerní duplex
(až 2 x 150 l katexu) nebo paralelní
triplex (až 3 x 150 l katexu)
zajišťují v systému duplex a triplex
neustálou dodávku upravené vody
do objektu i v době regenerace
Katexové
úpravny vody
ProFlow
jsou určeny pro
bytové domy
hotely
nemocnice
regenerační a lázeňská zařízení
sportovní komplexy
myčky aut
158
Návrh projekce 2013
Úprava vody
Technické parametry
Model
Objem pryskyřice
ProFlow
50
75
100
Provozní tlak, min/max (bar)
150
16 × 65
16 × 65
1,4/8,3
Provozní teplota, min/max (°C)
2/48
230/501
Elektrické zapojení (V/Hz)
Max. spotřeba energie, simplex/duplex/triplex (VA)
12 / 2 × 18 / 3 × 18
Hydraulické připojení vstup/výstup
Rozměry tlakové nádoby (“)
125
1”
12 × 48
13 × 54
14 × 65
Tlaková ztráta ventilu v provozu - Kv
5,5
Tlaková ztráta ventilu při regeneraci - Kv
1,7
Tlaková ztráta ventilu při zpětném proplachu - Kv
1,0
Provozní údaje
Následující specifikace jsou pro systém simplex, aby byly tyto specifikace relevantní pro systém duplex/triplex,
je nutné je dvakrát/třikrát vynásobit
ProFlow
50
75
100
125
150
Jmenovitá výměnná kapacita (m³ × °f)
275
413
550
688
825
Jmenovitá výměnná kapacita (m³ × °dH)
155
233
310
388
465
Spotřeba soli na 1 regeneraci (kg)
7,5
11,3
15,0
18,8
22,5
Výměnná kapacita na kg soli (m³ × °f)
37
Výměnná kapacita na kg soli (m³ × °dH)
21
Provozní průtok (l/min)
Spotřeba proplach. vody na 1 reg. (tlak 3 bar) (l)
57
58
58
62
60
285
400
540
670
780
ÚPRAVA VODY
Model
Rozměry
Model
Objem pryskyřice
Objem solné nádoby (l)
ProFlow Simplex
50
75
100
125
150
50
75
100
125
150
125
275
275
500
500
470/540
575/685
575/685
800/875
800/875
Výška solné nádoby (mm)
850
975
975
1 110
1 110
Hloubka nádoby a řídicího ventilu (mm)
310
336
363
413
413
Hloubka nádoby a říd. ventilu, vč tov. obtoku (mm)
376
389
403
428
428
Výška nádoby a řídicího ventilu (mm)
1 394 ±10
1 560 ±10
1 836 ±10
1 833 ±10
1 833 ±10
Výška, přívod/vývod (mm)
1 257 ±10
1 423 ±10
1 699 ±10
1 696 ±10
1 696 ±10
100
200
200
475
475
Průměr základny/krytu solné nádoby (mm)
Maximální kapacita zásobníku regenerační soli (kg)
Více technických informací pro katexové úpravny ProFlow naleznete na www.softena.cz
Návrh projekce 2013
159
Vlastníci domů se soukromými
studněmi velmi často čelí
vysokým hodnotám železa anebo
manganu ve vodě. Ve studniční
vodě se železo a mangan
obvykle objevují v neviditelném
rozpuštěném stavu, takže
se voda čerpaná do vodovodní
soustavy jeví jako čistá.
Jakmile je ale vystavena
vzduchu, železo a mangan
oxidují a vytvářejí nerozpustné
částečky.
Železo, mangan a sirovodík:
Běžné problémy se studniční
vodou!
Příznaky přítomnosti železa
nebo manganu ve vaší vodě
Voda má načervenalou/nahnědlou barvu
Voda nemá dobrou chuť
Na prádle, sanitě, nádobí atp. se objevují
červenohnědé (železo) nebo hnědočerné
(mangan) skvrny
Dalším problémem se studniční vodou je sirovodík – plyn,
který se přirozeně vyskytuje v podzemní vodě a který se vytváří
rozkladem organického materiálu a sirnými bakteriemi.
Příznaky přítomnosti sirovodíku
ve vaší vodě
Voda má odpornou chuť a zápach po „zkažených vejcích“.
Ztráta barvy na stříbrných, měděných a mosazných kuchyňských
pomůckách.
Žluté nebo černé skvrny na kuchyňských a koupelnových zařizovacích
předmětech.
Káva, čaj a jiné nápoje zhotovené z vody s příměsí sirovodíku
mohou ztrácet barvu a sirovodík též může ovlivňovat chuť uvařených
jídel.
160
Návrh projekce 2013
Úprava vody
Oxidace & provzdušnění
osvědčené, účinné, ekonomické
a ekologické způsoby úpravy vody!
O2xydizerPRO eliminuje
potřebu „externího zařízení
pro dávkování vzduchu“,
což významně zjednodušuje
proces instalace a údržbu.
Oxidace je jednoduchý a přesto velmi účinný
a ekologický způsob odstranění železa a manganu
z vody. Filtrační médium Birm používané ve
filtračních systémech řady O2xydizer má dvojí
funkci:
ፚ PH: pro odstranění železa:
6,8–9,0
pro odstranění manganu:
8,0–9,0
pro odstranění železa a manganu: 8,0–8,5
1.
ፚ Maximální obsah znečišťujících látek:
2.
Funguje jako katalyzátor mezi rozpuštěným kyslíkem a rozpuštěnými
sloučeninami železa nebo manganu přítomnými ve vodě.
Zvyšuje oxidační reakci, která mění rozpuštěné železo nebo mangan
na nerozpustné částečky.
Díky extrémní velikosti vysokého aktivního povrchu je velmi účinné při
zachycování těchto nerozpustných částeček a jejich odfiltrování z vody.
V přednastavených intervalech se soustava propláchne, čímž se odstraní
všechny znečišťující látky z filtračního média.
Provozní omezení
železo (Fe2+)
2+
15 mg/l
mangan (Mn )
2 mg/l
sirovodík (H2S)
5 mg/l
ፚ Organický materiál: maximálně 4,0 mg/l;
vyšší úroveň může negativně ovlivnit činnost
systému.
PRO
Revolučním prvkem systému O2xydizer
je „kompresní provzdušňovací komora“
integrovaná do filtračního systému:
,
1.
Během každé periodické regenerace se vzduch nasaje
do tlakové nádoby pomocí řídicího ventilu, což vytváří
„kompresní provzdušňovací komoru“ v horní části
tlakové nádoby.
2.
Při provozu vstupuje neupravená voda do tlakové nádoby a nejprve
přijde do styku se vzduchem v „kompresní provzdušňovací komoře“.
Toto provzdušnění vysoce zvyšuje oxidační proces rozpuštěného
železa nebo manganu, ale také působí na sirovodík tím, že jej oxiduje
na nerozpustné sirné částečky.
ፚ Železité bakterie: Pokud jsou ve vodě
přítomny železité bakterie, může být nezbytná
častější údržba a může dojít k omezení
životnosti systému. Pro správnou funkci
systému zvolte vhodnou regulaci přítomnosti
železitých bakterií pomocí chloru nebo jiné
schválené metody redukce bakterií.
Návrh projekce 2013
161
ÚPRAVA VODY
ፚ Chlór: maximálně 1,0 mg/l
Výhody systému O2xydizer
Spolehlivá patentovaná technologie
Řídicí ventil o průměru 1“ pro vyšší průtok
Elektronický ovládací panel: jednoduchá instalace a programování
Jednodílné provedení s tlakovou nádobou, bez externího zařízení
pro dávkování vzduchu, trysek, kompresoru, atp.…
Ekonomické výhody
Bez nutnosti provádět chemické regenerace
Bez nutnosti systematické údržby a čištění
Jednoduchá a pohodlná instalace
Ekologické výhody
Bez nutnosti provádět chemické regenerace
Bezpečné pro septiky a usazovací jímky
Technické parametry
O2xydizerPro
Model
Objem filtračního média - BIRM
1 - 28
Provozní tlak min./max. (bar)
2 - 56
2,0 / 8,3
Provozní teplota, min./max. (°C)
2 / 48
230 / 501
Elektrické připojení (V/Hz)
Maximální spotřeba energie (VA)
12
Hydraulické připojení vstup/výstup
1“
Tlaková ztráta ventilu v provozu - Kv
5,5
Tlaková ztráta ventilu při proplachu - Kv
1,7
Provozní údaje
O2xydizerPro
Model
Objem filtračního média - BIRM
3
Dop. max. provozní průtok (m /hod)
1
Jmenovitý průtok při proplachu = průtok do odpadu (l/min)
Spotřeba proplachovací vody na 1 reg. (l)
1
1 - 28
2 - 56
1,1
1,6
23
30
352
444
Průběžná provozní průtoková rychlost; vyšší (až 2 ×) průtokové rychlosti jsou možné v krátkodobých špičkách.
Rozměry
O2xydizerPro
Model
Objem filtračního média - BIRM
1 - 28
2 - 56
Šířka (mm)
268
317
Výška (mm)
1,185 ±10
1,503 ±10
Hloubka (mm)
290
317
Hloubka včetně bypassu (mm)
371
376
Výška připojení bypassu (mm)
1 047
1 365
Rozteč připojení bypassu (mm)
Hmotnost (kg)
162
Návrh projekce 2013
75
30,6
55,1
Úprava vody
Přehled úpraven vody
Softena/Maxima
Obj. číslo
Název
Objem pryskyřice [l]
Výměnná kapacita [m3 × dH]
35636
Micro 4
4
11
35638
Softena 11
11
32
35639
Softena 15
15
44
35640
Softena 20
20
58
35641
Softena 26
26
75
35642
Softena 32
32
93
35270
Maxima 11
11
32
35271
Maxima 15
15
44
35272
Maxima 20
20
58
35273
Maxima 26
26
75
35382
Maxima 32
32
93
Objem pryskyřice [l]
Výměnná kapacita [m3 × dH]
Název
35334
ProFlow Simplex 50
50
155
35335
ProFlow Simplex 75
75
233
35336
ProFlow Simplex 100
100
310
35337
ProFlow Simplex 125
125
388
35338
ProFlow Simplex 150
150
466
35339
ProFlow Duplex 50
2 × 50
310
35340
ProFlow Duplex 75
2 × 75
466
35341
ProFlow Duplex 100
2 × 100
620
35342
ProFlow Duplex 125
2 × 125
776
35343
ProFlow Duplex 150
2 × 150
932
35652
ProFlow Triplex 50
3 × 50
466
35653
ProFlow Triplex 75
3 × 75
699
35654
ProFlow Triplex 100
3 × 100
930
35655
ProFlow Triplex 125
3 × 125
1 164
35656
ProFlow Triplex 150
3 × 150
1 389
72673
Bypass pro Simplex
ÚPRAVA VODY
ProFlow
Obj. číslo
O2xydizerPRO
Obj. číslo
35669
Název
Oxydizer 1-28
35670
Oxydizer 2-56
72673
Bypass pro Oxydizer
Příslušenství pro katexové úpravny
Obj. číslo
D5
001063
Název
Sada pro stanovení vstupní/výstupní tvrdosti vody
Regenerační sůl - 25 kg
Sada pro stanovení
tvrdosti vody.
Návrh projekce 2013
163
Příklady řešení spalinových cest
Spalinový systém Brilon SERIO je určen pro kondenzační zdroje tepla s maximální teplotou spalin na hrdle
spotřebiče 120 °C a umožňuje jak podtlakový tak přetlakový provoz.
Výraznou předností spalinových systémů Brilon je plně kompatibilní stavebnicový sortiment, který umožňuje
komplexní řešení všech níže uvedených způsobů odvodů spalin. Řešení komínových kaskád (sdružených kouřovodů)
je možné v průměrech 125, 160 a 200 mm.
1.
Odvod spalin v komínovém tělese, provoz závislý na vzduchu
z místnosti
Komínová sada DN80
Obj. č.: 52100511
Komínová sada DN110
Obj. č.: 52100515
2.
Odvod spalin v komínovém tělese, provoz nezávislý na vzduchu
z místnosti
Koaxiální komínová sada DN125/80
Obj. č.: 52100521
Koaxiální komínová sada DN160/110
Obj. č.: 52100525
3.
Oddělené vedení spalin a přívod vzduchu, provoz nezávislý
na vzduchu z místnosti
4.
Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu komínovým tělesem,
provoz nezávislý na vzduchu z místnosti
5.
Vertikální odvod spalin a přívod vzduchu, provoz nezávislý
na vzduchu z místnosti
6.
Odvod spalin a přívod vzduchu po venkovní stěně,
provoz nezávislý na vzduchu z místnosti
Fasádní koaxiální komínová sada DN125/80
Obj. č.: 52100530
Fasádní koaxiální komínová sada DN125/80 – DN160/110
Obj. č.: 52100535
7.
Sdružený odvod spalin se zpětnými klapkami
v komínovém tělese, provoz závislý na vzduchu z místnosti
8.
Odvod spalin v komínovém tělese, provoz závislý na vzduchu
z místnosti
Kompletní komínová sada DN80 s flexibilní trubkou
Obj. č.: 52100540
164
Návrh projekce 2013
6
Systémy pro odvod spalin Brilon SERIO
Vodorovný odvod spalin a přívod vzduchu koaxiální trubkou
Problémy způsobené vyústěním spalin na fasádu často
vedou k nákladným dodatečným úpravám kouřovodu.
Jedná se zejména o vlhnutí a namrzání fasády, poškození
dřevěných přesahů střech, neestetický pruh vlhkých spalin
okolo oken po celou topnou sezónu a otáčení toku spalin
do přívodu spalovacího vzduchu. Výše popsané problémy
jsou důvodem rozhodnutí úplného zákazu tohoto způsob
odvodu spalin, tzv. horizontální turbo, podmíněná ztrátou
záruky. Oporu nacházíme i v nové legislativě, která zásadním
způsobem omezuje použití, viz citace normy.
5
3
2
4
4
1
ODVODY SPALIN
8
7
Návrh projekce 2013
165
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru
s kotlem (otevřený spotřebič)
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru
s kotlem (otevřený spotřebič), flexibilní trubka
Koleno s kontrolním
otvorem
1
Koleno s kontrolním
rolním
otvorem
1
2
Trubka
2
Trubka
3
ěř
Komínová zděř
3
Komínová zděř
4
Kryt zděře
4
Kryt zděře
5
Patní koleno s podpěrou
5
Patní koleno s podpěrou
6
stanční
Univerzální distanční
objímka
7
Kontrolní kus přímý
8
klop
Komínový poklop
8
6
Univerzální distanční
objímka
7
Flexibilní trubka
8
Kontrolní kus přímý
9
Komínový poklop
10
Závěsná objímka
6
2
Vhodné komínové sady
10
9
6
6
Vhodné komínové sady
Komínová sada DN 80
obj. č.: 5210 0511
2
Komínová sada DN 80
s flexibilní trubkou
obj. č.: 5210 0540
Komínová sada DN 110
obj. č.: 5210 0515
6
7
6
7
2
8
6
6
2
2
2
1
5
1
2
2
vzduch
7
3
3
5
vzduch
4
4
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu
komínovým tělesem (uzavřený spotřebič)
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím
z venkovního prostoru (uzavřený spotřebič)
1
Koaxiální kotlový
ový adaptér
1
Koaxiální kotlový adaptér
2
Koaxiální koleno
no
s kontrolními otvory
2
Biaxiální adaptér
daptér
3
Koleno 87 °
4
Trubka
5
Komínová zděř
6
Kryt zděře
e
3
ka
Koaxiální trubka
4
Kryt zděře
vzduch
10
5
Komínová zděřř
6
Patní koleno s podpěrou
7
Trubka
8
Univerzální distanční
stanční
objímka
9
Kontrolní kus přímý
8
7
10 Komínový poklop
op
8
Vhodné komínové
ové sady
7
Patní koleno
no s podpěrou
8
Trubka
9
11
Univerzální
ní distanční
objímka
9
10
Kontrolní kus přímý
8
11
Komínový poklop
12
Mřížka přívodu
vodu vzduchu
13
Přechodka
a 80/110
8
Koaxiální komínová
vá sada
DN125/ 80
obj. č.: 5210 0521
1
7
Koaxiální komínová
vá sada
DN160/ 110
obj. č.: 5210 0525
5
9
Vhodné komínové
omínové sady
9
8
Komínová sada
a DN 80
obj. č.: 5210 0511
10
Komínová sada
a DN 110
obj. č.: 5210 0515
9
7
8
8
9
7
8
vzduch
4
3
3
13
3
10
5
7
6
2
12
6
5
1
166
4
Návrh projekce 2013
2
1
vzduch
4
Systémy pro odvod spalin Brilon SERIO
Odvod spalin vložkou ve fasádním komínovém tělese, přívod vzduchu
koaxiální trubkou z venkovního prostoru (uzavřený spotřebič)
Svislý odvod spalin a přívod vzduchu koaxiální trubkou
(uzavřený spotřebič)
1
Koaxiální kotlový adaptér
1
Koaxiální kotlový adaptér
2
Koax. koleno s kontrolními
otvory
2
Kontrolní kus přímý
3
Koaxiální trubka
14
3
Koaxiální trubka
4
Kryt zděře
13
4
Koaxiální koleno 45 °
5
Průchodka zdí
5
Univerzální střešní taška
ka
6
Patní koleno s ukotvením
a přívodem vzduchu
12
6
Střešní koncovka
7
Krycí plech venkovní
8
Kontrolní kus přímý
9
Koaxiální trubka
11
6
vzduch
14
10
Kotvící třmen
11
Univerzální střešní taška
5
13
12
Střešní koncovka
13
Svěrná objímka
14
Hlavice
15
Koax. kus s přívodem
vzduchu
10
9
9
3
10
15
9
4
3
10
4
9
8
3
4
7
3
6
2
2
1
1
5
vzduch
Vhodné komínové sady
Fasádní koaxiální
komínová sada DN 125/80
obj. č.: 5210 0530
Pokud je patní koleno
s ukotvením a přívodem vzduchu
níže než 350 mm nad úrovní
terénu, je nutné přívod vzduchu
uzavřít dodanou záslepkou
a náhradou vložit do svislé
části koaxiální kus s přívodem
vzduchu (15).
Fasádní koaxiální
komínová sada
DN 125/80–DN 160/110
obj. č.: 5210 0535
Sdružený odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu
komínovým tělesem (uzavřené spotřebiče)
Koaxiální kotlový adaptérr
2
Zpětná klapka odvodu
spalin
3
Koaxiální koleno
s kontrolními otvory
4
Koaxiální trubka
s bajonetem
5
Kryt zděře
6
Komínová zděř
vzduch
8
7
Patní koleno s podpěrou
8
Trubka
9
Univerzální distanční
objímka
10
1
2
3
4
5
6
7
8
12
9
8
Kontrolní kus přímý
11
Flexibilní připojovací kus
12
Komínový poklop
9
10
11
12
Komínová zděř
Patní koleno s podpěrou
Trubka
Univerzální distanční objímka
13
Komínový poklop
13
11
12
12
9
4
Vhodné komínové sady
5
11
Komínová sada sdružených
odvodů spalin se zpětnými
klapkami pro kaskády kotlů DN 125
obj. č.: 5210 0705
11
3
2
Sifon
Kontrolní kus s odvodem kondenzátu
Trubka s odbočkou DN110
Koleno 45 °
Koleno s kontrolním otvorem
Zpětná klapka odvodu spalin*
Kontrolní kus přímý
Kryt zděře
6
6
7
Rozšíření DN 125
obj. č.: 5210 0725
9
1
Komínová sada sdružených
odvodů spalin se zpětnými
klapkami pro kaskády kotlů DN 160
obj. č.: 5210 0710
12
*K dispozici v Ø 80/110, 110/110
Rozšíření DN 160
obj. č.: 5210 0730
11
8
Komínová sada sdružených
odvodů spalin se zpětnými
klapkami pro kaskády kotlů DN 200
obj. č.: 5210 0715
9
Rozšíření DN 200
obj. č.: 5210 0735
11
12
rozšíření
10
9
komínová sad
5
4
3
2
3
5
7
a
8
11
4
ODVODY SPALIN
1
Sdružený odvod spalin se zpětnými klapkami vložkou v komínovém
tělese, přívod vzduchu z prostoru kotelny (otevřené spotřebiče)
100 6
10
8
7
2
6
vzduch
9
1
6
1
Návrh projekce 2013
167
ZEM + SERADENS
UPOZORNĚNÍ! Minimální montážní rozměry mezi kotlem a stropem
pro jednotlivé druhy odkouření (adaptérů) naleznete na straně 11!
Svislý odvod spalin a přívod vzduchu
koaxiální trubkou (uzavřený spotřebič)
5
ZEM
1
2-17
DN
Max. délka kouřovodu
5-25
ZEM
60/100
80/125
60/100
80/125
8m
15 m
3m
12 m
45 °
Odečet
na koleno
0,5 m
87 °
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese , přívod vzduchu
z prostoru s kotlem (otevřený spotřebič)
2-17
DN
Max. délka kouřovodu
Odečet na koleno
1m
Objednací číslo
Následující díly jsou v odvodu spalin
již uvažovány:
• koaxiální adaptér DN 60/100,
resp. DN 80/125 s měřícími otvory
5210 5101
5210 5123
• 2 x koaxiální koleno
DN 60/100 x 45 °, resp.
DN 80/125 x 45 °
5210 5101
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese,
přívod vzduchu komínovým tělesem
(uzavřený spotřebič)
2
ZEM
2-17
DN
Max. délka kouřovodu
80/125
80/125
15 m
20 m
20 m
0,5 m
87 °
5
20 m
0,5 m
87°
1m
Následující díly jsou v odvodu spalin
již uvažovány:
• přechodka DN 60/80,
• koleno DN 60 x 87 °, resp. koleno
s kontrolním otvorem DN 80 x 87 °
• horizontální část v délce 1 m
• patní koleno DN 60 x 87 ° resp. DN 80 x 87 °
2-17
5-25
DN
80
80
Max. délka kouřovodu
20
15
45 °
0,5 m
87 °
1m
Následující díly jsou v odvodu spalin
již uvažovány:
• biaxiální adaptér 2x DN 80
Max. délka přívodu vzduchu je 10 m.
Průměr přívodu vzduchu 110 mm.
N40.38479
1-10
2-17
5-25
1
10-35
10-50
80/125
Odečet
na koleno
20 m
UPOZORNĚNÍ! Minimální montážní rozměry mezi kotlem a stropem
pro jednotlivé druhy odkouření (adaptérů) naleznete na straně 42!
DN
Maximální délka
kouřovodu
15 m
ZEM
Následující díly jsou v odvodu spalin
již uvažovány:
• koaxiální adaptér DN 60/100,
resp. DN 80/125 s měřícími otvory
• koleno s kontrolním otvorem
DN 60/100 resp. 80/125 x 87 °
• horizontální část v délce 1 m
• patní koleno DN 60 x 87 °
resp. DN 80 x 87 °
Svislý odvod spalin a přívod vzduchu
koaxiální trubkou (uzavřený spotřebič)
THRs
80
45°
140 mm
THRs
80
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese,
přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru
(uzavřený spotřebič)
Odečet
na koleno
1m
Min. průměr komínu
5210 5123
5-25
60/100
45 °
Odečet
na koleno
5210 5101
3
5210 5410
5-25
60
10 m
15 m
12 m
45 °
0,5 m
87 °
1m
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod
vzduchu z prostoru s kotlem (otevřený spotřebič)
Typ THRs
1-10
DN
9m
2-17
5-25
80
Maximální účinná
výška komínu
Odečet na
koleno
30 m
25 m
110
20 m
45 °
0,5 m
87 °
1m
• koleno s kontrolním otvorem
DN 80 x 87 °
• koaxiální adaptér DN 80/125
s měřícími otvory
• horizontální část v délce 1,5
• patní koleno DN 80 x 87 °
168
5210 5021
Návrh projekce 2013
10-50
25 m
Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány:
Následující díly jsou v odvodu spalin již
uvažovány:
5210 5121
10-35
Systémy pro odvod spalin Brilon SERIO
2
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese,
přívod vzduchu komínovým tělesem
(uzavřený spotřebič)
THRs
3
1-10 2-17 5-25 10-35
DN kouřovodu
80/125
DN komínu
Min. průměr komínu
110/160
80
110
140 mm
180 mm
Max. účinná výška komínu
Odečet na
koleno
10-50
25 m
45°
0,5 m
87°
1m
Následující díly jsou v odvodu
spalin již uvažovány:
• koleno s kontrolním otvorem
DN 80 /125 x 87 °
• horizontální část v délce 1,5 m
• patní koleno DN 80 x 87 °
5210 5121
5210 9201
c)
a)
5210 5121
5210 0321
b)
d)
5210 5021
a) biaxiální adaptér pro
oddělený odvod spalin
a přívod vzduchu
2x DN 80
b) adaptér pro koaxiální
odvod spalin a přívod
vzduchu DN 80/125
7
e)
f)
Y00.13424
c) koleno
s kontrolním
otvorem DN 80
d) adaptér pro
odvod spalin
DN 80
s měřícím
otvorem
e) centrická
přechodka
DN 80/110
f) biaxiální adaptér
pro oddělený
odvod spalin
a přívod vzduchu
2x DN 80
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese,
přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru
(uzavřený spotřebič)
Pokud je spalinový systém montován v provedení s odděleným
přívodem vzduchu z vnějšího prostoru, je potřeba zejména
zajistit:
• vyústění přívodu vzduchu a odvodu spalin na stejné straně
objektu
• dodržení minimálního odstupu 0,5 m od střešního okapu
a rohu objektu
Typ THRs
1-10
DN
Max. účinná výška
komínu
Odečet na
koleno
45°
2-17
5-25
10-35
10-50
80
110
25 m
25 m
0,5 m
87°
1m
max. délka přívodu vzduchu je 10 m
adaptér pro oddělený
odvod spalin a přívod
vzduchu 2 x DN80
(kostka)
adaptér DN125/80
pro samostatný přívod
vzduchu a odvod spalin
Průměr přívodu vzduchu 110 mm - 35, 49 kW
Průměr přívodu vzduchu 80 mm - 10, 17, 25 kW
Navrhování sdružených kouřových cest se zpětnými klapkami spalin
THRs 5-25
THRs 10-35, 10-50
možný počet kotlů připojených na sběrač a komín s účinnou výškou Hu do 25 m
DN 125
DN 160
DN 200
2 – 3 ks
4 ks
–
2 ks
3 – 4 ks
4 ks
DN - konstantní průměr sběrače kouřovodu a komínu
Komínová sada
sdružených odvodů
spalin se zpětnou
klapkou DN125,
DN160, DN200
Rozšíření komínové sady sdružených
odvodů spalin se zpětnou klapkou
DN125, DN160, DN200
Spalinové zpětné klapky zabezpečují
plynotěsnost kotle, který není právě
v provozu a dovoluje použití menších
průměrů společného komína.
V praxi se klapkám snažíme vyhnout
z důvodu zvyšování odporu spalinové
cesty, což má za následek zvýšené
opotřebení ventilátoru a zvýšení
minimálního výkonu kotle cca na 12 kW.
ODVODY SPALIN
Příklad sdružených odvodů spalin pro kotle THRs
Možným řešením je použití
sdruženého kouřovodu
bez klapek, které je podmíněno
zvětšením průměru komína.
Toto je však nutno podložit výpočtem.
Kontaktujte prosím: [email protected]
Sdružený odvod spalin použijte jen v nejnutnějším případě.
Návrh projekce 2013
169
Bytová stanice MODUSAT
MODUSAT je přídavná bytová stanice pro individuální etážové vytápění. Zabezpečuje
nezávislé vytápění a ohřev TV v prostorách, ve kterých je nainstalována. Tuto stanici je
možné umisťovat i do instalačních šachet, pokud to jejich velikost dovolí. Je nabíjena ze
zdroje primární topné vody průtokem 300 až 600 l/hod. při teplotě alespoň 60 °C.
MODUSAT se skládá ze zásobníku TV (1), který je vybaven trubkovým výměníkem (nerezovou
topnou spirálou) (3) a hydraulickou výhybkou (anuloidem) (9). Zásobník teplé vody je
dodáván ve třech typech lišících se svým objemem - při jeho výběru se zohledňují potřeby
uživatelů bytu. Je kvalitně zaizolován vrstvou tvrzeného polyuretanu (2). Doba jeho ohřevu
na teplotu 60 °C je velmi rychlá: od 20 do 45 min. v závislosti na modelu.
Hydraulická výhybka (anuloid) zajišťuje vzájemnou nezávislost primárního a sekundárního
topného okruhu.
Ohřev TV je v zařízení zabezpečen prioritně, protože primární topná voda prochází nejprve
přes výměník zásobníku TV a až poté přes hydraulickou výhybku do bytového topného okruhu.
MODUSAT je předurčen zejména pro použití v moderních novostavbách s nízkými tepelnými
ztrátami jednotlivých bytů. Jeho princip umožňuje dodávky i velmi malého množství tepla
pro vytápění při zachování vysokého komfortu přípravy TV.
170
Návrh projekce 2013
Bytová stanice Modusat
1.
2.
3.
4.
5.
6.
zásobník TV (50, 75, 150 l)
tepelná izolace
nerezová topná spirála
revizní a čistící otvor
třícestný směšovací ventil
oběhové čerpadlo bytového
okruhu (sekundáru)
7. termost. směšovací baterie TV
8. anuloid – hydraulická výhybka
9. automatický odvzdušňovací ventil
10. ovládací panel
11. elektrická svorkovnice
12. vnější plášť
Základní technické údaje zařízení
Typ
MODUSAT 50
MODUSAT 75
MODUSAT 150
výkon pro vytápění*
kW
výkon pro TV při 80 oC a ∆T 30 K
kW
10
11
výkon pro TV při 60 oC a ∆T 30 K
kW
5
6
7
l/hod.
300
400
500
primární průtok výměníkem
objem vody v primárním okruhu stanice
l
objem vody v okruhu TV stanice
l
maximální konstrukční přetlak v topném okruhu
0,5 - 15
2,5
50
bar
75
150
6
maximální konstrukční přetlak v okruhu TV
bar
7
anuloid
mm
Ø 48,3 x 3,2
výměník
mm
Ø 21,3 x 1,6
napájení
V/Hz
230/50
elektrický proud
13
A
0,4
elektrické krytí
IP44
šířka
mm
440
hloubka
mm
440
výška
mm
“
hmotnost (bez vody)
kg
780
970
1530
3/4
47
55
73
MODUSAT
připojovací rozměry
* Maximální tepelný výkon pro vytápění je omezen velikostí hydraulické výhybky (anuloidu) a ΔP výměníku a připojovacích trubek.
Návrh projekce 2013
171
TechCON®
Schéma zařízení
1.
vysoký komfort přípravy teplé vody díky její
zásobě v nerezovém zásobníku s objemem
50, 75 nebo 150 litrů, která je neustále ohřívána
2.
adaptace na centrální vytápění využívající
jakýkoliv druh energie (plyn, olej, tuhá paliva...)
3.
komfort individuálního vytápění
4.
snížení potřeby instalovaného příkonu blokového zdroje
v důsledku akumulace tepelné energie
v jednotlivých zásobnících během celého dne
(snížení koeficientu současnosti)
5.
individuální měření spotřeby tepla
pro vytápění a ohřev teplé vody
a
Díky jednoduchému principu funkce umožňuje tato stanice
sdružit výhody individuálního a centrálního vytápění a přitom
nemá známé nevýhody těchto systémů. Mezi zásadní výhody
systému MODUSAT patří:
6
zdroj
tepla
ÚT
SV
TV
Popis zařízení
1
Výbava základního modelu
2
3
ፚ nerezový zásobník pro přípravu TV s objemem
50, 75 nebo 150 litrů
ፚ hydraulická výhybka (anuloid) zajišťující
oddělení topných okruhů
7
ፚ oběhové čerpadlo 230 V (3 rychlosti) zajišťující oběh topné
vody v bytovém okruhu
4
5
8
ፚ příprava pro osazení měřiče tepla
ፚ teploměr poskytující informaci o teplotě bytového
topného okruhu
ፚ přepínač s možností nastavení „léto/zima“, který
umožňuje přepínat z režimu „pouze výroba teplé vody“ (léto)
do režimu „výroba teplé vody + vytápění“ (zima)
6
zdroj
tepla
ፚ kvalitní tepelná izolace zásobníku, trubek primárního okruhu
a hydraulické výhybky
ÚT
SV
TV
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
172
Návrh projekce 2013
zásobník TV (50, 75, 150 l)
tepelná izolace
nerezová topná spirála
třícestný směšovací ventil
oběhové čerpadlo bytového okruhu (sekundáru)
termostatická směšovací baterie TV
anuloid – hydraulická výhybka
elektromagnetický uzavírací ventil 230 V nebo 24 V
(nelze kombinovat)
Zapracováno v systému
Výhody zařízení
Bytová stanice Modusat
Montážní rozměry
Výběr zařízení
284
1
2
150
H
440
150
MODUSAT
MODUSAT
A
B
reg
70
70 70
80
reg
35
45
35
A
B
C
D
E
440
F
Zadní pohled
3
Spodní pohled
MODUSAT
C
Výška
Modusat
H (mm)
50
780
75
970
150
1 530
A. Výstup topné vody bytového
(sekundárního) topného okruhu (3/4 “)
B. Zpátečka topné vody bytového
(sekundárního) topného okruhu (3/4 “)
C. Výstup TV (3/4 “)
D. Přívod studené sanitární vody (3/4 “)
E. Přívod topné vody primárního okruhu
(3/4 “)
F. Zpátečka topné vody primárního
okruhu (3/4 “)
MODUSAT
reg
reg
3
1.
2.
3.
Reg.
D
3
Centrální zdroj tepla
Hydraulická výhybka (anuloid)
Měřič tepla
Prostorový termostat
Hydraulické charakteristiky
Poznámka: Popis hydraulických vlastností jednotlivých volitelných příslušenství najdete v příslušném odstavci kapitoly „Výběr
volitelného příslušenství“.
Charakteristika čerpadla
2
4
Tlaková ztráta výměníku TV
v poměru k průtokovému množství V
6
8
10
12
14
16
Výměník 6 m
18
(m)
1,6
6
1,5
1,4
5
1,3
III
4
1,2
1,1
3
II
0,9
I
1
0,8
0,7
V m3/h
V l/min
V l/s
1
20
2
30
0,4
40
0,6
3
50
0,8
60
1
4
70
1,2
5
80
1,4
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0
0
100
200 300
400
500
600 700
800
900 1000
Průtokové množství v primárním okruhu V (l/h)
Návrh projekce 2013
MODUSAT
0
Kv = 2,5
1
2
173
dvoupokojový byt nebo garsonka - MODUSAT 50
ፚ 1 sprcha
1
tří až čtyřpokojový byt - MODUSAT 75
B
6 P (m)
ፚ vytápění radiátory s jedno trubkovým systémem
0,5
ፚ vytápění radiátory
a
A
Křivka tlakových ztrát v třícestném směšovacím
ventilu AVE 201A DN 3/4 “
TechCON®
Příklady možných variant použití stanice MODUSAT
ፚ 1 vana o objemu 130 litrů
tří až čtyřpokojový byt - MODUSAT 150
C
Kv = 5,5
0,1
ፚ nízkoteplotní podlahové vytápění
ፚ 1 vana o objemu 250 litrů
0,05
ፚ vytápění radiátory
ፚ 2 vany o objemu 150 litrů
V (l/h)
0,01
100
Výběr volitelného příslušenství
Termostatická směšovací baterie
200
500
1000 1500
2000
Měřič tepla MEGATRON 2 (WFN21.D111/CZ)
K montáži měřiče tepla do stanice MODUSAT se přistupuje
pouze tehdy, není-li možná jeho instalace mimo byt (např.
v případě průchodu stoupačky bytem).
Termostatická směšovací baterie umožňuje omezení výstupní
teploty TV (max. 60 °C). Její instalace je povinná tehdy, když je
teplota topné vody primárního okruhu vyšší než 60 °C.
Křivka tlakových ztrát v měřiči tepla WFN21.D111/CZ
Třícestný ventil s ručním nebo elektrickým
ovládaním
V základní verzi stanice MODUSAT je teplota v bytovém
topném okruhu regulována spínáním oběhového čerpadla (on/
off). Komfortnější variantou je regulace pomocí třícestného
směšovacího ventilu:
ፚ ruční nastavení - uživatel předreguluje teplotu topné vody
bytového okruhu ručně na termostatické hlavici třícestného
ventilu, prostorový termostat spíná chod oběhového
čerpadla,
ፚ automatický provoz - termostat ovládá přímo termomotor
třícestného směšovacího ventilu a reguluje teplotu topné
vody v bytovém okruhu, čerpadlo je v chodu trvale.
Volitelné příslušenství
V48.14004
základní, pokud není dodáváno jiné
příslušenství
V48.14185
termostatická směšovací baterie, 3cestný
ventil s motorem, uzavírací ventil 230
V48.15067
termostatická směšovací baterie, uzavírací
ventil 230 V
WFZ.E110G3 I montážní sada včetně kulového ventilu
s jímkou pro Megatron 2895
REV24DC
pokojový termostat s týdenním cyklem
6 P (m)
3
2
1
Kv = 3,2
0,5
0,2
V (l/h)
0,1
200
300
400 500
1000
1500 2000
Elektromagnetický uzavírací ventil 230 V
Elektromagnetický uzavírací ventil je nutný, pokud je potrubí
primárního okruhu částečně zabudované do podlahy. Instalace
elektromagnetického uzavíracího ventilu zabraňuje zbytečnému
ohřívání podlahy v letním období. Připojuje se pod kryt stanice
na výstupní potrubí primárního okruhu. Ventil je ovládaný
termostatem, který je také zabudován do stanice MODUSAT
a případně též prostorovým termostatem. Snižuje tepelné
ztráty primárních horizontálních rozvodných trubek, zejména
při nastavení na režim „léto“. Elektromagnetický ventil slouží
k uzavření primárního oběhu do stanice MODUSAT v době mimo
potřeby vytápěcího provozu primárního i sekundárního okruhu.
Po dobu uzavření elektromagnetického ventilu měřič tepla
nezaznamenává spotřebu tepla.
Při provozu uzavíracích ventilů 230 V může dojít k tomu, že
v průběhu dne (především v létě) bude průtok přes oběhové
čerpadlo primárního okruhu nulový.
V zimním období se bude průtok primárním okruhem měnit
podle požadavků bytových jednotek na vytápění a dodávku
teplé vody.
Z uvedených důvodů je nutné do primárního okruhu navrhnout
čerpadlo s proměnlivým průtokem nebo přepouštěcí ventil
a zajistit tak konstantní tlak i průtok v každé stanici MODUSAT.
Tak se zabrání kavitaci a hluku v potrubí a armaturách.
174
Návrh projekce 2013
Zapracováno v systému
pětipokojový až sedmi pokojový byt - MODUSAT 150
D
Bytová stanice Modusat
Sekundární okruh
ΔP uzavírací ventil (24 V nebo 230 V)
Tepelné ztráty (mmCE)
1000
Radiátorový
topný okruh
Jemný filtr
Uzavírací
a regulační
armatura
Podlahový
topný okruh
Odběr TV
10
4
10
Výkon (l/min)
20
Bytový topný okruh odebírá teplo nutné pro vytápění
z hydraulické výhybky (anuloidu), která je součástí stanice
MODUSAT, pomocí 3rychlostního oběhového čerpadla.
U základní varianty stanice MODUSAT je dosaženo změny teploty
topné vody spínáním oběhového čerpadla, které je ovládáno
prostorovým termostatem.
Prostorový termostat
Ke stanici MODUSAT se doporučuje připojit volitelný prostorový
termostat s dvoubodovou regulací teploty s bateriovým
nebo síťovým napájením. Termostat spíná střídavé napětí
230 V s proudem do 0,5 A. Připojení termostatu k MODUSATU
je vodičem 2 x 0,75 mm2 pro termostat s bateriovým napájením
nebo 4 x 0,75 mm2 pro termostat se síťovým napájením.
Komfortnější varianta stanice MODUSAT dosahuje změny teploty
topné vody pomocí třícestného směšovacího ventilu, který
může být ovládán ručně nebo termomotorem 230 V (volitelné
příslušenství). Termomotor je spínán prostorovým termostatem.
Prostorový termostat pro obě varianty si může zákazník objednat
dle svých představ.
Tepelný výkon topných těles se vypočítá dle stejných
zásad jako u individuálního vytápění.
Instalace
Ke stanici MODUSAT se připojují zespodu tato potrubí:
ፚ vstup a výstup topné vody primárního okruhu – obě potrubí
se připojí přes armatury umožňující uzavření stanice a regulaci
průtoku primární topné vody (filtr se instaluje před měřič tepla)
Stanice MODUSAT umožňuje regulaci teploty v bytě přesně
podle požadavků jeho uživatelů. Udržování teploty 60 °C až
80 °C v primárním okruhu zajišťuje dostatečnou teplotní rezervu
pro rychlé navýšení požadované teploty v prostoru.
ፚ výstup a zpátečka bytového topného okruhu
ፚ přívod studené vody (připojí se přes uzávěr, zpětnou klapku
a pojišťovací ventil)
ፚ výstup TV
Svorkovnice
Ph N
Poznámka
MODUSAT je nutné nainstalovat minimálně 300 mm od stropu,
aby bylo možné vyměnit ochrannou anodu.
Připojení na elektrickou síť
MODUSAT se připojuje na elektrickou síť 230V/50Hz pomocí
5svorkového konektoru. Elektroinstalace musí být provedena
v souladu s příslušnými normami:
Elektrická síť se připojuje přes svorky Ph - N Prostorový termostat se připojuje na svorky L1 a L2
Vypínač s pojistkou 1 A
Fáze
230 V
Nulový
vodič
Uzemnění
R
Omezovací
termostat
Havarijní
termostat
230 V
Uzemění
Podlahové vytápění
U podlahového vytápění je nutné použít MODUSAT osazený
termomotorem
pro
automatické
ovládání
třícestného
směšovacího ventilu. Termomotor je řízen prostorovým
termostatem. Na výstupní potrubí bytového topného okruhu
je nutné nainstalovat dva termostaty. První zajistí omezení
maximální teploty topné vody do podlahového systému (např.
40 °C), druhý plní úlohu havarijního termostatu (max. 50 °C).
Základní varianta spotřebiče MODUSAT není vybavena
termostatickou směšovací baterií, která slouží k regulaci
výstupní teploty TV. U spotřebičů MODUSAT je teplota TV
v zásobníku stejná jako teplota topné vody v primárním okruhu.
Pokud může teplota v primárním okruhu překročit 60 °C, je
nutné stanici dovybavit směšovací baterií, která doreguluje
výstupní teplotu TV tak, aby v místě odběru nepřekročila 60 °C.
Prostorový termostat
MODUSAT
L2 L1
Prostorový
termostat
Okruh TV
Svorkovnice
Ph N
L2 L1
Návrh projekce 2013
175
Dimenzování zařízení
Průtok TV
P (l/min.)
60 °C
36
Kapacita přípravy TV je definována podle křivek, které určují
závislost měrného průtokového množství TV (P) ve vztahu
k primárnímu průtokovému množství topné vody (V).
32
Měrné průtokové množství (P) představuje množství TV ohřáté
o 30 °C, které může MODUSAT dodat mezi dvěma odběry TV po
dobu 10 minut (předpokládaná teplota studené vody je 15 °C).
24
Například hodnota P = 14 l/min. představuje 140 l TV za 10 min.
16
Pro zajištění dostatečného komfortu přípravy TV je obecně
doporučena hodnota P = 15 l/min. pro vanu s objemem 150
litrů a P = 9 l/min. pro sprchu.
80 °C
a
MODUSAT zajišťuje vytápění i ohřev TV souběžně. S ohledem na
velmi nízké tepelné ztráty moderních bytů je primární průtokové
množství topné vody (V) pro jednotlivé byty určováno podle
spotřeby TV.
Modusat 150
28
20
Modusat 75
12
Modusat 50
8
4
Poznámka
Snížení primárního průtokového množství (V) sice ovlivní dobu dohřevu
zásobníku, ale v době prvního odběru je v MODUSATU k dispozici
plná kapacita zásobníku s teplotou TV shodnou s primárním okruhem.
(Měrné průtokové množství (P) vychází ze dvou po sobě následujících
odběrů TV).
0
100
200
300 400
500 600 700
800
Průtok
topné
vody
V (l/hod.)
Standardní hodnoty primárního průtokového
množství topné vody (V) a okamžitého výkonu
pro TV (Pi):
výměník 6 m
MODUSAT 50
MODUSAT 75
MODUSAT 150
primární průtok
l/hod.
300
400
500
výkon pro TV při
80 oC a ∆T 30 K
kW
10
11
13
výkon pro TV při
60 oC a ∆T 30 K
kW
5
6
7
Praxe ukazuje, že při těchto jmenovitých hodnotách primárních
průtoků může teplota topné vody poklesnout až na 60 °C aniž
by byl snížen komfort přípravy TV.
Pokud bude MODUSAT vybaven termostatickou směšovací
baterií, teplota TV na jednotlivých odběrních místech nebude
kolísat.
Návrh primárního okruhu
Primární okruh bude navržen tak, aby všem stanicím MODUSAT
nainstalovaným v jednotlivých bytových jednotkách zajistil
potřebné průtočné množství primární topné vody. Průměr
stoupačky je třeba zvolit takový, aby hydraulická ztráta nebyla
s ohledem na jednotlivé bytové odbočky příliš velká. Optimální
je využití rychlosti menší než 1 m/s (obvykle 0,5 m/s).
Průměr potrubí 15 až 20 mm je obvykle pro odbočky
k jednotlivým bytům optimální. Hydraulický odpor každé
horizontální odbočky se skládá z odporu měřiče tepla, filtru,
armatur, ventilů a trubkového výměníku stanice MODUSAT.
Se ztrátou ΔP hydraulické výhybky (anuloidu) stanice MODUSAT
nebude s ohledem na jmenovitá průtočná množství uvažováno.
K zabezpečení hydraulické nezávislosti zdroje tepla a instalace
je vhodné umístit mezi zdroj tepla a primární okruh hydraulickou
výhybku.
Upozornění: Primární okruh je třeba vyústit nad nejvýše
umístěnou stanici Modusat a nejvyšší místo primárního okruhu
opatřit automatickými odvzdušňovacími ventily, viz obr., jelikož
bytová stanice odvzdušnění neumožňuje.
176
Návrh projekce 2013
TechCON®
Křivky závislosti měrného průtokového množství
TV (P) na primárním průtokovém množství (V)
Zapracováno v systému
Primární okruh
Bytová stanice Modusat
Provozní tlaky v systému
Stanice MODUSAT jsou konstruovány pro provoz s těmito tlaky:
ፚ topný okruh
maximálně 6 bar
ፚ okruh TV
maximálně 7 bar
Pokud je vedeno primární potrubí podlahou, je doporučeno
vést ho odděleně od ostatních rozvodů, omezit vzdálenost mezi
stoupačkou a stanicí MODUSAT na maximálně 6 m a uložit ho do
chráničky s 1,5 x větším průměrem.
Tepelné izolace
Zdroj tepla
V primárním okruhu je udržována stálá teplota 60 – 80 °C.
Celkový výkon systému bude tedy silně ovlivňován ztrátami
v rozvodech. Proto je nutné používat izolaci s koeficientem λ =
0,04 a minimalizovat tak vyzařování tepla do konstrukce budovy.
Návrh řešení zdroje tepla
THRs
1
THRs
2
Zdrojem tepla pro stanice MODUSAT může být bloková nebo
domovní kotelna na kterýkoliv druh paliva.
Doporučeným zdrojem tepla na plynná paliva jsou kotle
GEMINOX THRs 10-50C (popř. THRs 10-100C) umístěné nejlépe
ve střešních prostorách vytápěného objektu, což přináší tyto
výhody:
THRs
X..
ፚ ušetří se prostor v přízemí, který lze využít pro jiné účely
ፚ ušetří se náklady a prostor na komínové těleso
ፚ sníží se provozní tlak zařízení na 1 bar
RV
Doporučený počet stanic MODUSAT připojených na jednu
střešní kotelnu je 30 ks.
Výkon zdroje tepla
MODUSAT
1.X..
MODUSAT
1.1
ፚ předpokládaný výkon zdroje tepla vychází z tepelných ztrát
objektu a výkonu potřebného pro ohřev TV
MODUSAT
1.1
ፚ získaná hodnota se vynásobí koeficientem vyjadřujícím
tepelné ztráty v primárním rozvodu tepla – např. k = 1,05
ፚ celkový výkon zdroje tepla bude možno snížit dle níže
uvedených zásad, protože v průběhu dne dochází
k akumulaci energie v jednotlivých stanicích MODUSAT
a není potřebný okamžitý výkon zdroje tepla pro ohřev TV
Určení výkonu pro špičkové odběry TV
MODUSAT
2.X..
MODUSAT
2.1
MODUSAT
2.1
K špičkovému zatížení dochází během intenzivního odběru TV
(sprchování, napouštění vany), obvykle v průběhu 10 minut:
Příklady
Dvoupokojový byt
1 sprcha
MODUSAT
3.X..
MODUSAT
3.1
9 l/10 min.
90 l ∆T 30 K
3 130 Wh
MODUSAT 50
5 220 Wh
MODUSAT 75
10 440 Wh
MODUSAT 150
Čtyřpokojový byt
MODUSAT
3.1
1 standardní
vana
15 l/10 min.
150 l ∆T 30 K
Šestipokojový byt
2 standardní
vany
Na jednu horizontální odbočku primárního
okruhu doporučujeme připojit maximálně
4 stanice MODUSAT.
VV
300 l ∆T 30 K
Tyto příklady platí pro standardní byty. Pokud jsou kladeny
nadstandardní požadavky na odběr TV, doporučujeme Vám
zvolené řešení konzultovat s technickým oddělením dovozce na
tel. 800 11 4567 nebo na adrese [email protected]
Vzhledem ke krátké době špičkového zatížení systému není
vyžadováno zvýšení výkonu zdroje tepla pro současný ohřev TV
a vytápění.
MODUSAT
Příklad zapojení stanic MODUSAT s kotli THRs
10-50 C v kaskádě umístěnými ve střešních
prostorách objektu.
30 l/10 min.
Návrh projekce 2013
177
Koeficient současnosti
Koeficient současnosti pro systémy s přípravou TV v zásobnících
byl definován statisticky:
n
10
20
30
50
75
100
200
T
1,72
2,42
2,87
3,34
3,65
3,83
4,14
S
0,50
0,40
0,36
0,31
0,29
0,27
0,24
Určení výkonu pro velké zatížení – budovy s více
než 10 byty
V tomto případě je koeficient současnosti využíván zejména
pro ověření, zda je zdroj tepla dostatečně naddimenzován pro
komfortní přípravu TV:
Q1 = n . Pi . S . k
(kW)
Q2 = n . (Pb+1) . k (kW)
n
počet standardních bytů
T
doba špičkového zatížení v hodinách
S
koeficient současnosti
Pi
okamžitý výkon stanice MODUSAT
S
koeficient současnosti
n0,905
1
S=
Za minimální výkon bude považována vyšší z hodnot Q1 a Q2.
+ 0,17
T=5.
15 + n0,92
√n – 1
Příklad:
Dodávky tepla do 100 bytů se stanicemi MODUSAT 75. Průměrný výkon
pro vytápění je 3,5 kW na jeden byt.
Takto stanovený výkon předpokládá ohřev TV v kotelně. Základní
teorie řešící tyto výpočty usilují o co nejpřesnější stanovení
potřebného výkonu kotelny s cílem zajistit její celoroční
vysokou účinnost. Proto je přípustný částečný pokles teploty
topné vody v primárním okruhu po dobu špičkového odběru
během extrémních zimních podmínek.
Q1 = 100 . 11 . 0,27 . 1,05 = 312
(kW)
Q2 = 100 . (3,5 + 1) . 1,05 = 472,5
(kW)
Volíme vyšší hodnotu – potřebný minimální výkon zdroje tepla je
472,5 kW.
Určení výkonu pro malé zatížení – budovy do 10 bytů
U budov s maximálně 10 byty není s ohledem na krátkou
dobu špičkového zatížení, předzásobu a rychlost dohřevu TV
s koeficientem současnosti uvažováno (S = 1). I když bude
kotelna schopna zajistit pouze dodávku TV, bude to pouze
na tak krátkou dobu, kdy setrvačnost budovy zamezí poklesu
teploty v bytech.
V tomto případě se stanovovuje výkon zdroje tepla pro přípravu
TV aplikací paušální hodnoty F:
Topné systémy se stanicemi MODUSAT umožňují individuální
měření nákladů na vytápění a přípravu TV pomocí jednoho
standardního měřiče tepla pro každý byt.
Spotřeba studené sanitární vody je měřena bytovým vodoměrem.
Umístění měřiče tepla mimo byt uživatele
MODUSAT 50
F = 3 kW
MODUSAT 75
F = 6 kW
MODUSAT 150
F = 8 kW
Doporučeným způsobem je umístění měřiče tepla mimo byt
uživatele. Toto řešení umožňuje odečet nákladů a údržbu měřiče
tepla bez nutnosti vstupu do bytu uživatele
Q1 = n . F . k
(kW)
Umístění měřiče tepla do bytu uživatele
Jsou-li tepelné ztráty bytu větší než výše uvedené paušální hodnoty
F, je za základ pro stanovení výkonu zdroje tepla zvolena tepelná
ztráta daného bytu zvýšená o 1 kW na přípravu TV:
Q2 = n . (Pb+1) . k (kW)
n
počet standardních bytů
Pb
tepelná ztráta jednotlivého bytu
k
koeficient ztráty v primárním okruhu
Příklad:
Dodávky tepla do 10 bytů se stanicemi MODUSAT 75. Průměrný výkon
pro vytápění je 2,8 kW na jeden byt.
Q1 = 10 . 6 . 1,05 = 63
(kW)
Q2 = 10 . (2,8 + 1) . 1,05 = 39,9
(kW)
Volíme vyšší hodnotu – potřebný minimální výkon zdroje tepla je 63 kW.
178
Měření tepla a spotřeby vody
Návrh projekce 2013
Pokud není možné umístit měřič tepla mimo byt uživatele, bude
nutné provádět odpočty přímo u odběratelů nebo měřiče tepla
napojit na dálkový systém odpočtu.
Kontakty
Lukáš Lagron
odborný konzultant pro severní Čechy
Ing. Zdeněk Novák
odborný konzultant pro Moravu
Tel.: 724 062 347
E-mail: [email protected]
Tel.: 602 225 268
E-mail: [email protected]
Ing. Václav Frolík
odborný konzultant pro Prahu a střední Čechy
Ing. Jan Soukup
odborný konzultant pro jižní a západní Čechy
Tel.: 602 328 175
E-mail: [email protected]
Tel.: 724 211 162
E-mail: [email protected]
Bc. Ondřej Kopún
odborný konzultant pro východní Čechy
Tel.: 725 763 616
E-mail: [email protected]
Ing. Artuš Brádler
garanční technik
Tel.: 226 21 21 26, 602 385 442
E-mail: [email protected]
X
E
IT
3
R10 směr
most
RAHA - Černý
R10 směr P
RN
NÍ POČE
RK HOR
V G P PA
IC E
leslav
Mladá Bo
VGP
us
D o Č er to
A3
Se
zem
i ck
á
lého
ese
F. V. V
Návrh projekce 2013
179
1300
760
Procom Bohemia s. r. o.
Sezemická 6/A3, 193 00 Praha 9 - Horní Počernice
Tel.: 226 21 21 21 • www.geminox.cz

Podobné dokumenty

Projekční podklady

Projekční podklady sonda teploty kotlové vody zpomalovač toku spalin přívod spalovacího vzduchu deskový výměník (varianta SEP)

Více

Technické podklady

Technické podklady kondenzačních kotlů zn. BAXI řady Platinum, která reprezentuje kotle od výkonu 2 kW do 33 kW. Tyto kotle jsou určeny k ohřevu topné vody pro ústřední teplovodní vytápění a k ohřevu pitné vody (dřív...

Více

katalog-geminox-zem-a-seradens (1 959,47 kB)

katalog-geminox-zem-a-seradens (1 959,47 kB) Současné ceny plynu posunuly použití kondenzační techniky i do těch aplikací, ve kterých to bylo ještě před nedávnem nemyslitelné. Kondenzační kotle různé technické i kvalitativní úrovně začaly hou...

Více

Kondenzační kotle THRs

Kondenzační kotle THRs ročně. Toto číslo vypadá značně nevěrohodně, ale po přepočtu na topné dny v roce to představuje jeden start kotle každých 10 minut. Z praxe ale víme, že ani minutové intervaly nejsou výjimkou. Sprá...

Více

Kondenzační kotle THRs

Kondenzační kotle THRs spalovacího procesu, tzv. cyklování, pracují s maximální účinností i během nejčastějších venkovních teplot v rozmezí přibližně 5 až 15 °C. Tato deviza se nejvýrazněji projevuje u moderních rodinnýc...

Více

Servisní příručka Platinum a Luna Duo-tec MP

Servisní příručka Platinum a Luna Duo-tec MP Přiřazení prostor. přístroje 1: Topný okruh 1, Topný okruh 1 a 2 Tento parametr je viditelný pouze na prostorovém přístroji, protože kotlová obslužná jednotka je na obslužný přístroj

Více

do 610 kW - Plynové kondenzační kotle BRÖTJE

do 610 kW - Plynové kondenzační kotle BRÖTJE Přípojky spalinového potrubí/hrdlo napájení ventilace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 6.2 Přípojky vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

Více

Kondenzační kotle THRi

Kondenzační kotle THRi děkujeme Vám, že jste si vybral kondenzační plynový kotel Geminox řady THRi. Kotel je osazen bezpečnostními prvky, které slouží jak k ochraně zákazníka, tak i samotného kotle. Tato opatření však ne...

Více