Montážní návod

Transkript

Montážní návod
SOUPRAVA MĚŘIČE TEPLA
fluidikový průtokoměr Superstatic 440
kalorimetrické počitadlo Supercal 531
jímky a odporové platinové teploměry
Návod pro montáž a obsluhu
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TENTO NÁVOD PŘED UVEDENÍM VÝROBKU DO PROVOZU !
Uschovejte tento návod tak, aby byl v případě potřeby kdykoliv k dispozici.
Záruka na tento měřič tepla může být uplatněna jen v případě, že
byl instalován a užíván v souladu s tímto návodem. Měřič tepla
instalujte a skladujte v místnosti chráněné proti mrazu. Dodavatel
neručí za jakékoliv škody vzniklé nedodržením uvedených pokynů.
POZOR! Nesprávná instalace, nevhodné úpravy, nesprávná obsluha a
údržba mohou způsobit hmotné škody, přivodit zranění nebo znehodnocení
naměřených hodnot. Postupujte podle tohoto návodu. Instalaci a další
mechanické úkony smí provádět pouze kvalifikovaný pracovník, který byl
prokazatelně seznámen s pracovním postupem u firmy ENBRA, spol. s r.o. a
je veden v seznamu osob, oprávněných tyto úkony provádět.
PODĚKOVÁNÍ
Vážený zákazníku,
Právě jste si vybral soupravu měřiče tepla sestávající z fluidikového průtokoměru
SUPERSTATIC 440, kalorimetrického počitadla SUPERCAL 531, teploměrných jímek o
odporových platinových teploměrů. Chtěli bychom Vám poděkovat za důvěru, kterou jste
nám tím prokázal.
Průtokoměr SUPERSTATIC, kalorimetrické počítadlo SUPERCAL, jímky a platinové
teploměry byly vyvinuty a vyrobeny s použitím nejpokrokovějších postupů a bude Vám
sloužit mnoho let.
Výhradní dodavatel pro ČR a SR:
ENBRA, a.s.
Durďákova 5
613 00 Brno
tel. 545 321 203
PRÁVNÍ ASPEKTY
Před instalací prosím pečlivě prostudujte tuto montážní a uživatelskou příručku a pečlivě
uschovejte záruční list. Na škody způsobené špatnou instalací nebo nerespektováním
instrukcí uvedených v tomto návodě se nevztahuje záruka a dovozce proto za ně nenese
žádnou zodpovědnost.
Při montáži a při provozu měřiče tepla je třeba zachovávat a dodržovat mezinárodní i
národní legislativní předpisy a normy, pokyny výrobce a dodavatele a další instrukce,
obsažené v tomto návodu. Pokud je měřič tepla provozován v obchodním styku jako
stanovené měřidlo, je nutné dbát zejména na dodržování předpisů o uvádění měřidel na
trh, metrologickém ověřování, plombování a oprávnění osob provádějících montáž.
Instalaci a další mechanické úkony smí provádět pouze kvalifikovaný pracovník, který byl
prokazatelně seznámen s pracovním postupem u firmy ENBRA, spol. s r.o. a je veden v
seznamu osob, oprávněných tyto úkony provádět
Výrobce ani dodavatel nenese žádnou zodpovědnost za škody na zdraví a majetku, vzniklé
v souvislosti s porušením právních a obecně závazných předpisů, povinnosti při montáži a
provozu průtokoměru nebo překračováním povolených provozních parametrů.
Výrobce prohlašuje, průtokoměru Superstatic 440 bylo přiznáno ČMI osvědčení o schválení
typu měřidla pod číslem. Na všechny výrobky bylo vydáno prohlášení o shodě platné v
České rebublice.
POPIS FLUIDIKOVÉHO PRŮTOKOMĚRU
Superstatic 440 je elektronický průtokoměr, který pracuje na fluidikovém principu a
neobsahuje žádné pohyblivé části. Průtokoměr využívá ke své činnosti fluidikového efektu
přilnutí paprsku kapaliny ke stěně, podél níž proudí. Část
kapaliny (u nižších dimenzí všechna kapalina), která protéká
hlavní armaturou průtokoměru, je odvedena do spodní části
průtokoměrné hlavy a odtud do hlavního kanálu. Z hlavního
kanálu protéká kapalina přes akcelerační trysku do jedné z
výstupních komor. Vlivem hydraulické zpětné vazby,
realizované zpětnovazebními kanálky, se paprsek kapaliny
přechýlí do druhé výstupní komory. Tento děj se stále opakuje
– paprsek kapaliny kmitá střídavě vlevo a vpravo. Z výstupních
komor je, přes spodní díl, odváděna kapalina zpět do hlavní
armatury průtokoměru. Elektronický senzor snímá tlakové
změny ve zpětnovazebních kanálcích. Frekvence těchto
tlakových změn, která je přímo úměrná průtoku kapaliny v
hlavním kanálu, je vyhodnocována elektronickou jednotkou a
převáděna na výstupní impulsní signál. Průtokoměr sestává z
hlavní armatury se závitovým nebo přírubovým připojením, a
rozebiratelné průtokoměrné hlavy. Průtokoměrná hlava a
kalorimetrické počitadlo jsou propojeny kabelem o délce 2,5
metru. Napájení průtokoměru je zajištěno litiovou baterií, která
je umístěna v kalorimetrickém počitadle.
MONTÁŽ PRŮTOKOMĚRU
1) Průtokoměr je určen pouze pro montáž do zpátečky a nesmí být instalován do
přívodního potrubí.
2) U dimenzí DN 15 a DN 20 (1/2“ a 3/4“) je nutné na výstup průtokoměru osadit sítko,
pokud je systém napouštěn zpátečkou a doporučujeme osadit sítko na i vstup
průtokoměru.
3) Hodnota impulsního výstupu (impulsní číslo) musí souhlasit s požadavky připojeného
zařízení - kalorimetru.
4) Průtokoměr může být skladován a provozován pouze za povolených klimatických
podmínek. Přípustná teplota okolního vzduchu musí být v rozmezí od 5°C do 55 °C.
Teplota protékající kapaliny nesmí překročit 90°C, u provedení na vyšší teplotu až
130°C.
5) Výstup průtokoměru nesmí být přetížen zkratem, nadměrnou zátěží nebo připojením
do nepovoleného obvodu či zařízení.
6) Průtokoměr může být provozován pouze v prostředí bez rušivého vlivu vnějšího
elektromagnetického pole a nesmí být vystaven sálavému zdroji tepla.
7) Kapalina musí průtokoměrem protékat ve směru šipky na těle průtokoměru.
1) Průtokoměr by měl být montován mezi dva uzavírací ventily a nejlépe průtokoměrnou
hlavou do boku.
1) Průtokoměr nesmí být montován průtokoměrnou hlavou nahoru. Tato montážní poloha
není povolena z důvodu možnosti nedostatečného odvzdušňování kanálků hlavy.
2) Nedoporučuje se montáž průtokoměru průtokoměrnou hlavou dolů, neboť může dojít k
usazení nečistot v kanálcích hlavy.
3) Nedoporučuje se montovat průtokoměr do svislého potrubí, ve kterém proudí kapalina
shora dolů a nad kterým těsně leží nejvyšší bod potrubí nebo v nejvyšším bodě
potrubního systému z důvodu možnosti nedostatečného odvzdušňování kanálků hlavy.
4) Průtokoměr nesmí být montován do potrubí, pokud dochází k jeho chvění nebo
vibracím (např. vlivem čerpadla s nedokonale vyváženým rotorem) nebo rázům. V
takovém případě je nutno instalovat před a za průtokoměr pryžový kompenzátor.
5) Průtokoměry s dimenzí do DN40 včetně jsou konstruovány tak, že nepotřebují na
vstupu ani výstupu žádný rovný úsek potrubí (tzv. uklidňující délku). U dimenzí DN50 a
vyšších je na vstupu i výstupu průtokoměru třeba ponechat rovný úsek potrubí
jmenovitého průřezu průtokoměru bez zúžení a ohybů v délce nejméně 3x DN.
6) V těsné blízkost průtokoměru není povoleno svařovat plamenem ani elektrickým
obloukem. Při osazování přírub potrubí je průtokoměr nutné nahradit připraveným
mezikusem.
7) Průtokoměr nesmí být při montáži ani v provozu namáhán na ohyb nebo zkrut a nesmí
být použit jako nosný prvek potrubního systému.
8) Vodiče elektronické části průtokoměru mohou být připojeny jen na odpovídající svorky
kalorimetrického počitadla. Popis a zapojení svorek je uveden v dalším textu.
9) Po uvedení do provozu je nutné provést provozní zkoušku.
10) Montáž průtokoměru může provádět pouze osoba pověřená a registrovaná firmou
ENBRA, a.s. a ČMI.
Doporučená poloha
Nedoporučená poloha
Zakázaná poloha
viz. bod 10)
Povolená poloha
Povolená poloha
viz. bod 10)
UVEDENÍ DO PROVOZU A PROVOZNÍ ZKOUŠKA
1. Proveďte následující kontrolu:
1.shodnosti osazeného typu průtokoměru s projektovou dokumentací
2.shodnosti impulsního čísla průtokoměru a připojeného zařízení (např. měřiče tepla
3.směru protékané kapaliny
4.z hlediska povolených montážních poloh a zamezení možnosti zavzdušnění
průtokoměru
5.z hlediska vnějších vlivů (elektromagnetické pole, teplota, vlhkost)
2. Před zaplavením průtokoměru je nutné zajistit, aby se do něj nedostaly žádné pevné
částice propláchnutím systému
3. Napouštění musí být prováděno tak, aby se omezily na nejnižší možnou míru
hydraulické rázy v potrubí
4. Provést zaplombování vstupu i výstupu průtokoměru způsobem stanoveným ČMI
5. Provozní zkouškou je nutno prokázat, že průtokoměr je funkční. O provedení zkoušky
se provede zápis ve formě protokolu.
VÝMĚNA PRŮTOKOMĚRNÉ HLAVY
Průtokoměr Superstatic 440 má odlišný režim metrologického ověřování ve srovnání s
jinými typy průtokoměrů. Průtokoměr není nutno ověřovat jako celek, postačuje ověření
průtokoměrné hlavy a připojené elektronické části, bez nutnosti demontovat hlavní
armaturu z potrubního systému.
Pro metrologické ověření, výměně vadné hlavy nebo elektroniky z důvodu poruchy je
nutno dodržet následující přesně stanovené podmínky a postup:
3
2
1. Demontovaná a nově montovaná průtokoměrná
hlava musí být zcela shodného typu
2. Každá hlava je označena značkou, která určuje, pro
kterou dimenzi byla hlava ověřena na zkušební
stanici AMS. Osazena smí být pouze taková hlava,
440
která byla ověřena a nese označení dimenze shodné
s průtokoměrem, na který má být namontována
Qn
m3/h
3. Pracovník, provádějící mechanické úkony při výměně,
musí být prokazatelně seznámen s pracovním
postupem a u firmy ENBRA, spol. s r.o. veden v
seznamu osob, oprávněných tyto úkony provádět
4. Montážní předpis vychází z technologického postupu
při kompletaci měřidla u výrobce a nařizuje dle
pořadí uvedeného na obrázku postup při dotahování
upevňovacích šroubů průtokoměrné (snímací) hlavy
průtokoměru. Dotažení celku je samozřejmě
podmíněno správným sestavením jednotlivých
komponentů měřícího celku.
5. Ploché grafitové těsnění pod průtokoměrnou hlavou musí být vyměněno po každé
demontáži průtokoměrné hlavy. Nedodržením tohoto pokynu může dojít ke změně
metrologických vlastností průtokoměru! Vlastní dotažení šroubů se provede pomocí
ručního momentového klíče s vloženým dílem imbus. klíče č. 5 tak, že se dotáhne v
uvedeném pořadí nejprve na polovinu konečného momentu a poté ve stejném pořadí
na konečnou hodnotu předepsaného dotahovacího momentu.
6. Při dotahování šroubů je nutno dodržet dotahovací momenty:
1.Dimenze DN 15 a DN 20 (měřící hlava leží napříč osy měřidla)
1.šrouby 1 až 6 - konečný dotahovací moment 7,5 Nm
2.šrouby 7 až 10 - konečný dotahovací moment 6 Nm
2.Dimenze DN 25 a více (měřící hlava leží v ose měřidla)
1.šrouby 1 až 10 - konečný dotahovací moment 7,5 Nm
7. Při montáži (dotahování šroubů) postupovat od šroubu č. 1 ke šroubu č. 10
8. Při demontáži (povolování šroubů) postupovat od šroubu č. 10 ke šroubu č. 1
9. Osazenou průtokoměrnou hlavu je nutné zaplombovat a označit stanoveným
způsobem
5
Statischer Volumengeber
Mesureur Statique de Volume
Static FlowTransmitter
4
Swiss
9
1
6
7
10
8
TECHNICKÉ PARAMETRY
Qn 1 – 25 m3/h
Nominální průtok - Qn
Maximální průtok - Qmax
Minimální průtok - Qmin
Počátek činnosti (50°C)
Impulsní číslo
Délka
Připojovací závit
Příruba
Hmotnost
Metrologická třída
Jmenovitá teplota
Jmenovitý tlak PN
Tlaková ztráta při Qn
Uklidňující délka
Stupeň elektrického krytí
1
2
10
4
1,5
3
15
10
1.0
1.0
0,2
0,09
3,5
6
7
12
35
60
15
30
2,5
10
10
25
260
260
1 1/4“
1 1/4“
25
25
2,3
1,96/2,9 1,96/2,9
Třída 3
90 nebo 130°C
1.1.2016
0,21
0,16
0,16
IP65
IP65
IP65
110
3
/4“
190
1“
110
3
/4"
190
1“
1,8
2,3
1,8
2,3
Qn 40 až 400 m3/h
Nominální průtok - Qn
Maximální průtok - Qmax
Minimální průtok - Qmin
Ansprechgrenze (50°C)
Impulsní číslo
Délka
Příruba
Hmotnost
Metrologická třída
Jmenovitá teplota
Jmenovitý tlak PN
Tlaková ztráta při Qn
Uklidňující délka
Stupeň elektrického krytí
40
80
800
400
25
100
225*
80
11,5
300
80
12,2
0,08
3 až 5
IP65
2,5
5
25
10
2,5
10
190
1“
60
120
1200
600
100
250
250*
360
100
100
14
14,6
0,08
3 až 5
IP65
IP65
IP65
10
20
100
50
10
25
300
2“
40
5,1/7
IP65
0,19
100
200
2000
1000
100
250
250*
125
16
150
300
3000
1500
100
250
300
500*
150
150
23
26
Třída 3
90 nebo 130°C
16
0,09
0,09
0,09
3 až 5
3 až 5 3 až 5
IP65
IP65
IP65
IMPULSNÍ ČÍSLA
Nominální průtok
1,0 m3/h
1,5 m3/h
2,5 m3/h
3,5 m3/h
6,0 m3/h
10 m3/h
15 m3/h
25 m3/h
40 m3/h
60 m3/h
100 m3/h
150 m3/h
250 m3/h
400 m3/h
Impulsní číslo (l/impuls)
1
1
2,5 nebo 10
2,5 nebo 10
10 nebo 25
10 nebo 25
10 nebo 25
25 nebo 100
25 nebo 100
100 nebo 250
100 nebo 250
100 nebo 250
250 nebo 1000
250 nebo 1000
ROZMĚRY
15
30
150
75
10
25
270
25
50
250
125
25
100
300
50
12,2
65
12,8
0,19
3 až 5
IP65
0,19
3 až 5
IP65
250
500
5000
2500
250
1000
350
200
30
400
800
8000
4000
250
1000
450
250
57
0,09
3 až 5
IP65
0,09
3 až 5
IP65
m3/h
m3/h
l/h
l/h
I/impuls
mm
DN
kg
bar
bar
D
m3/h
m3/h
l/h
l/h
I/impuls
mm
DN
kg
bar
bar
D
Fig.1
Fig. 2
Qn
DN
1
1,5
2,5
3,5
G
¾“
1“
¾“
1“
1“
1¼“
Fig. 3
PN
16
1¼“
25
2“
10
2
3
2
3
2
3
B (mm)
125
125
125
125
125
78
115
78
115
78
150
H (mm)
79
79
79
79
79
105
134
105
134
122
157
L (mm)
270
300
300
360
250
300
350
450
225
250
500
D (mm)
165
185
200
220
250
285
340
405
200
220
285
d (mm)
53
69
81
107
132
159
207
260
81
107
159
1
25
6
Fig.
D
d
H
40
L (mm)
110
190
110
190
190
260
260
260
260
300
300
299,98
L
Qn
15
25
40
60
100
150
250
400
40
60
100
DN
50
65
80
100
125
150
200
250
80
100
150
PN
Fig.
16
4
10
16
DÍLY OSCILÁTORU
H (mm)
176
194
208
231
258
290
343
402
208
231
290
Kompletní piezosnímač
Těsnění piezosnímače
Nerezová deska
Těsnění oscilátoru
Oscilátor
Grafitové těsnění těla
SESTAVY A OBJEDNACÍ ČISLA DÍLŮ
Qn 1 – 2,5 m3/h
0440A010
0440P013
0440P007
0440P012
0440P006
0440P003
Châssis
Body
Chassis
4x 0440P017
6x 0440P016
Qn 3,5 – 10 m3/h
0440A010
0440A010
0440P012
0440P004
0440P013
0440P007
0440P012
0440P013
0440P004
0440P007
0440P006
0440P006
Châssis
Boby
Chassis
Châssis
Body
Chassis
6x 0440P016
6x 0440P016
4x 0440P017
4x 0440P017
Qn 15 – 400 m3/h
0440Gxxx
6 x 0440P016
4 x 0440P017
0440A010
Seals
0440P013
0440P007
0440P012
0440P004
0440P198
0440P006
0440P211
POPIS KALORIMETRICKÉHO POČÍTADLA SUPERCAL 531
Kalorimetrické počítadlo Supercal 531 je stanovené měřidlo, které slouží k vyhodnocení
množství dodané nebo odebrané energie v topných a chladících systémech na základě
vyhodnocení průtoku topného nebo chladícího média a teploty média na přívodu a
zpětném potrubí podle kalorimetrické rovnice.
Supercal 531 je navržen pro použití platinových odporových teploměrů Pt500 nebo Pt100 s
možností dvouvodičového nebo čtyřvodičového připojení. Kalorimetrické počítadlo může
být připojeno na většinu mechanických, magnetoindukčních, ultrazvukových nebo
fluidikových průtokoměrů. Maximální jmenovitý průtok je 10.000m3/hod. Supercal 531 je
navíc vybaven přídavnými impulsními vstupy, které umožňují připojit další měřidla
vybavený impulsním výstupem (například. průtokoměry, plynoměry nebo elektroměry) a
jimi naměřené veličiny odečítat přes displej nebo datové výstupy Supercalu.
Kalorimetrické počítadlo smí být provozována pouze za podmínek uvedených na typovém
štítku a v technické specifikaci! Při nedodržení těchto pokynů je odpovědnost výrobce a
dodavatele vyloučena. Výrobce a dodavatel neodpovídá za nesprávnou montáž a provoz.
Plomby smí být odstraněny pouze pověřenými osobami za podmínky dodržení zákonných
ustanovení a pokynů výrobce a provozovatele tepelného zařízení. Výrobce a dodavatel
nepřebírá odpovědnost za změnu údajů důležitých pro cejchování a měření, pokud bylo
zaplombování od výrobce nebo metrologického střediska porušeno nebo poškozeno. Při
použití více měřičů tepla v jedné zúčtovací jednotce by měly, v zájmu co možná
nejspravedlivějšího měření spotřeby tepla, být zvoleny stejné druhy zařízení a polohy
Kalorimetrické počítadlo má tyto základní vlastnosti:
•
síťové nebo bateriové
•
vyměnitelná jednotka, základní část je spojena a zůstává v síti
•
volby z hlediska komunikace mohou být přidány bez poškození kalibrace
•
paměť EEPROM pro podporu komunikace zůstává v základní části
•
programovatelnost instalačních parametrů skrze dvě tlačítka
•
dálková podpora přes Internet
•
sebediagnostika nastavení a typu napájení
•
M-BUS podle EN 1434 (300 – 38400 Bd) variabilní a pevná datová struktura
•
dvouvodičové nebo čtyřvodičové zapojení teploměrů
•
až čtyři analogové výstupy, M-BUS, dva impulsní výstupy s tranzistory s otevřeným
kolektorem a dva impulsní vstupy
•
jednoduché a uživateli blízké provedení
•
vyšší přesnost než je dáno požadavky EN 1434
PŘED MONTÁŽÍ
•
•
•
•
Porovnat shodnost typu a parametrů dodaného kalorimetrického počítadla, teploměrů a
průtokoměru s projekčními podklady.
Impulzní číslo a místo montáže průtokoměru (přívod/zpátečka) musí souhlasit s
hodnotami uvedenými na kalorimetrickém počítadle.
Přípustná okolní teplota u kalorimetrického počítadla činí 5 až 55°C.
Je nutné dodržovat instalační a projekční předpisy.
•
Je třeba dbát na snadnou odečitatelnost výpočetní jednotky.
POKYNY K MONTÁŽI MĚŘIČE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Výpočetní jednotky jsou standardně nastaveny pro montáž ve zpátečce. Pro montáž do
přívodu je zapotřebí zvláštního nastavení, která musí být specifikováno v objednávce
nebo provedeno dodatečně.
Všechny kabely musí být vedeny s minimálním odstupem 300 mm od silnoproudých
vodičů.
V jednom zařízení je třeba zabránit různým montážním polohám (vodorovně/svisle).
Musí být dodržovány doporučené nominální, minimální a maximální průtoky
průtokoměrů.
U průtokoměrů je třeba dodržovat směr průtoku (ve směru šipky).
Možnosti montáže kalorimetrického počítadla: montáž na zeď a montáž na standardní
elektroinstalační lištu.
Je nutné zabránit sálavému teplu a elektrickým rušivým polím v blízkosti
kalorimetrického počítadla.
Průtokoměr by měl být namontováno mezi dvěma uzavíracími ventily.
Průtokoměr v suchoběném provedení nesmí být opatřen tepelnou izolací, suchoběžný
průtokoměr tepelnou izolací opatřen být může.
Kalorimetrické počítadlo montážně umístěno na potrubí chladícího systému.
Pro chladicí zařízení je nutné použít speciální kryt s ochranou proti vlhkosti se stupněm
krytí IP65.
Doporučuje se, před montáží průtokoměru, potrubí propláchnout, aby bylo zaručeno, že
se v něm nenacházejí žádná cizí tělesa.
Potrubí je nutné při uvedení do provozu odvzdušnit.
Při montáže používejte pouze vhodná a nová těsnění.
Musí být prověřena těsnost jednotlivých trubních spojů.
Jestliže existuje nebezpečí otřesů v potrubním systému, mělo by být kalorimetrické
počítadlo namontována oddělení na stěně.
KOMBINACE DÍLČÍCH ZAŘÍZENÍ
Každé měřicí místo se skládá ze tří dílčích zařízení:
• průtokoměr
• kalorimetrické počítadlo
• teplotní čidla (2- nebo 4-vodičový typ) s jímkami nebo bez nich.
Impulsní číslo kalorimetrického počítadla a průtokoměru, typ a odpor teplotních čidel a
kalorimetrického počítadla si musí vzájemně odpovídat.
SVORKOVNICE
Pro připojení vstupů a výstupů je nutné odstranit horní část kalorimetrického počítadla.
Připojení musí být provedeno následovně:
Svorka
Druh přípojky
1,2
Dvouvodičový teploměr - vysoká teplota
1,2 a 5, 6
4-vodičový teploměr - vysoká teplota
3,4
Dvouvodičový teploměr - nízká teplota
3,4 a 7, 8
4-vodičový teploměr - nízká teplota
10
(+) impulzní vstup průtokoměru (Superstatic 440 – bílý kabel)
11
(-) impulzní vstup průtokoměru (Superstatic 440 – zelený kabel)
9
Napájení napětí pro průtokoměr (Superstatic 440 – hnědý kabel)
50
(+) impulzní externí vstup 1
51
(-) impulzní externí vstup 1
52
(+) impulzní externí vstup 2
53
(-) impulzní externí vstup 2
16
(+) 1. výstup s otevřeným kolektorem
17
(-) společná sporka 1. a 2. výstupu s otevřeným kolektorem
18
(+) 2. výstup s otevřeným kolektorem
60
Sběrnice M-Bus (volitelný modul nebo modul sběrnice M-Bus osazený od výrobce)
61
Sběrnice M-Bus (volitelný modul nebo modul sběrnice M-Bus osazený od výrobce)
MODULY NAPÁJENÍ NAPĚTÍM
Napájecí moduly se připojují pomocí konektoru na
desku ve spodní části počítadla.
Napájení napětím pomocí baterie
Baterie nesmí být otevřena násilím, nesmí přijít do styku s vodou,
být zkratována nebo vystavena teplotám nad 80 °C. Prázdné baterie musí být likvidovány
jako zvláštní odpad na vhodných sběrných místech. Životnost baterie silně závisí na vlivu
tepla, z tohoto důvodu je třeba výpočetní jednotku montovat co nejdále od vlivů tepla. Je
nutné používat výhradně baterie, které jsou specifikované a vyzkoušené výrobcem nebo
dodavatelem.
Síťové napájení
Síťový přívod ke kalorimetrickému počítadlu je nutné jistit pojistkou 6 A. Elektrická
přípojka musí být provedena podle platných norem a při dodržení místních bezpečnostních
předpisů oprávněnou osobou. Napájecí kabely musí být kladeny tak, aby nemohlo dojít k
doteku horkých částí (trubky atd. nad 80 °C) z důvodu nebezpečí poškození izolace.
Elektrické přípojky nesmějí přijít do styku s vodou.
OCHRANA BATERIÍ PŘED PŘEDČASNÝM VYBITÍM
Součástí kalorimetrického počítadla jsou tyto baterie:
●
●
●
Zálohovací baterie metrologické části. Tato baterie je umístěna v horní části
(víku) a může být měněna výhradně v servisním středisku, které je
autorizované firmou Sontex nebo společností ENBRA. Při výměně této baterie
dojde k porušení plomby a proto po výměně baterie musí být kalorimetrické
počítadlo metrologicky ověřeno. Baterie m.j. napájí obvod reálného času (kalendář
+ hodiny). Při jejím vybití dojde k ztrátě časového/kalendářního údaje a může dojít
k nesprávné funkci kalorimetrického počítadla nebo vzniku chybových hlášení.
Provoz s vybitou zálohovací baterií metrologické části není povolen.
Hlavní napájecí baterie. Tato baterie není osazena, pokud je osazen síťový napájecí
zdroj. Při jejím vybití pracuje metrologická část počítadla s napájením ze ze své
záložní baterie (viz výše). Spodní deska kalorimetrického počítadla v tomto režimu
nepracuje ani nepracují přídavné moduly. Kalorimetrické počítadlo není schopno
jakékoliv datové komunikace (M-BUS, RS-232, ….). Při vybití hlavní napájecí baterie
musí být tato nejpozději do 10-ti dnů bezpodmínečně vyměněna.
Záložní baterie síťového napájecího zdroje (je-li osazen) napájí kalorimetrické
počítadlo, pokud dojde k výpadku síťového napájení. Při jejím vybití a současném
●
výpadku síťového napájení pracuje
metrologická část počítadla s napájením
ze své záložní baterie (viz výše). Spodní
deska kalorimetrického počítadla v tomto
režimu nepracuje ani nepracují přídavné
moduly. Kalorimetrické počítadlo není
schopno jakékoliv datové komunikace
(M-Bus, RS-232, ….). Při vybití záložní
baterie síťového napájecího zdroje musí
být tato nejpozději do 10-ti dnů
bezpodmínečně
vyměněna.
Pozor:
baterie je připojena, pokud je spojen
jumper umístěný v její blízkosti. Je-li jumper rozpojen, je baterie odpojena a při
provozu kalorimetrického počítadla může docházet k vybíjení zálohovací baterie
metrologické části. Provoz kalorimetrického počítadla s rozpojeným jumperem
záložní baterie síťového napájecího zdroje není povolen.
Napájecí baterie některých přídavných modulů (např. modulu GSM).
Při provozu na hlavní napájecí baterii (bez síťového napájecího zdroje) je nutné počítat s
tím, že každý přídavný modul i každá komunikace kalorimetrického počítadla (např. přes
rozhraní M-Bus, RS-232, …) vybíjí baterii. Při provozu musí být bezpodmínečně zajištěno –
správnou volbou přídavných modulů, režimů činnosti a délkou komunikace), že nedojde k
vybití hlavní napájecí baterie před uplynutím ověřovacího období (doby, po které platí
metrologické ověření kalorimetrického počítadla). Z tohoto důvodu je povolena
komunikace s nadřízeným systémem přes rozhraní M-Bus maximálně 2x za jeden den.
Podrobné informace podá technická podpora firmy Sontex nebo společností ENBRA.
Provoz kalorimetrického počítadla se síťovým napájecím zdrojem a s odpojeným síťovým
napájením (mimo ojedinělých krátkodobých výpadků) není povolen.
RYCHLOST ZMĚN VSTUPNÍCH PARAMETRŮ
Kalorimetrické počítadlo měří vstupní veličiny (teploty a průtok) v intervalech, které
jsou ovlivněny typem napájení (viz. Technické parametry). Pokud dochází k velmi
rychlým změnám teplot nebo průtoku, nemusí kalorimetrické počítadlo pracovat
správně. K tomuto případu může docházet u specifických zapojení
topných/klimatizačních okruhů, například u měření tzv. rychloohřevu TUV. Topné a
klimatizační okruhy musí být přizpůsobeny v každém případě technickým a provozním
možnostem kalorimetrického počítadla a zvolenému způsobu jeho napájení. Za špatný
návrh topného/klimatizačního okruhu nenese firma SONTEX ani společnosti ENBRA žádnou
odpovědnost.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Kalorimetrické počítadlo je vyrobeno a přezkoušeno podle ochranných opatření EN 61010
pro elektronické měřicí přístroje a opustilo závod v bezpečnostně technicky bezvadném
stavu. Pro zachování tohoto stavu a pro bezpečný provoz počítadla musí uživatel dbát
pokynů a výstražných poznámek, které jsou obsaženy v návodu na instalaci. Při otevření
krytů nebo odstranění částí, kromě toho, když je to možné ručně, může dojít k odkrytí
částí pod napětím. Dále mohou být pod napětím místa připojení (svorkovnice). Veškeré
práce smí provádět pouze odborný pracovník, který je k tomu vyškolen a oprávněn.
Jestliže kryty nebo připojovací kabely vykazují poškození, je nutné kalorimetrické počítadlo
odpojit a zajistit ji proti neúmyslnému opětovnému uvedení do provozu. Vyvarujte se
montáže v těsné blízkosti zdrojů tepla. Vysoká provozní teplota značně snižuje životnost
elektronických konstrukčních prvků.
Měřiče tepla jsou měřicí přístroje a musí se s nimi zacházet pečlivě. K ochraně před
poškozením a znečištěním by měl být přepravní obal odstraněn až bezprostředně před
montáží.
K čištění je třeba používat výhradně jen hadřík navlhčený vodou, žádná rozpouštědla.
Připojovací a spojovací kabely nesmějí být připevněny k potrubí a v žádném případě
nesmějí být také izolovány.
FUNKČNÍ KONTROLA
Po napuštění systému je nutné vyzkoušet těsnost instalace. Opakovaným stisknutím
oranžového obslužného tlačítka je možné na displeji s tekutými krystaly kalorimetrického
počítadla odečíst různé provozní parametry, např. průtok, výkon a teploty média. Indikátor
na displeji s tekutými krystaly slouží také k prověření komunikačního vstupu nebo výstupu.
Veškerá zobrazení parametrů slouží ke kontrole počítadla, příp. k jeho nastavení. Je třeba
prověřit, že pracovní průtok zařízení nepřesahuje maximální povolený průtok průtokoměru.
PROGRAMOVÁNÍ VSTUPNÍHO IMPULZNÍHO ČÍSLA
Tento odstavec platí pouze pro výpočetní jednotky, u kterých výrobcem ještě nebylo nebo
bylo nesprávně (vzhledem k impulsnímu číslu průtokoměru) naprogramováno impulzní
číslo. Vstupní impulzní číslo může být z metrologických důvodů přeprogramováno pouze na
pověřených metrologických pracovištích a kalorimetrcké počítadlo musí být poté znovu
metrologicky ověřeno! Pro změnu vstupního impulzního čísla je třeba porušit plombu a
aktivovat parametrizační režim propojen příslušnéhu jumperu. Na displeji s tekutými
krystaly zvolte nabídku impulzní číslo a nastavte požadovanou hodnotu.
PLOMBOVÁNÍ
Plombování je oprávněna provádět výhradně osoba, která k tomu má příslušné
metrologické oprávnění. Proti případné manipulaci nebo neoprávněné demontáži musí být
měřič tepla, šroubové spoje, teplotní čidla a jímky teploměrů opatřena uživatelskými
plombami. Tyto plomby smí být odstraněny pouze oprávněnými osobami. Při nedodržení
této povinnosti zaniká záruka. Je důležité, aby byly plombovací dráty byly co možná
nejkratší a napnuté. Pouze takto je plombování chráněno proti neoprávněnému zásahu.
MONTÁŽ TEPLOTNÍCH ČIDEL
Je třeba dodržovat teploty uvedené na typovém štítku teplotních čidel - odporových
platinových teploměrů. Teplotní čidla se dodávají pouze v páru a nesmí být oddělena,
prodloužena nebo zkrácena, protože to ovlivňuje přesnost měření. U párů teplotních čidel s
délkou kabelu větší než 3 m doporučujeme výlučně použití stíněných párů teplotních čidel.
Teplotní čidla uložená v jímkách musí být zasunuta až na doraz a následně upevněna. V
případě nestejných délek kabelů teploměrů nebo u kabelů s delších než 6 m je nutné
použít výhradně teploměrů s čtyřvodičovým připojením. Teplotní čidla mohou být dle volby
montována do jímek nebo přímo do topného, příp. chladicího média. Konec nerezového
stonku teploměru (ve kterém je umístěn měřící člen) se musí nacházet v ose potrubí
potrubí.
MONTÁŽ TEPLOTNÍCH ČIDEL
Rozměry teploměrů – doporučeno podle normy EN 1434
Průměr
DN
Průměr
trubky
Izolace
15
20
25
40
50
65
80
100
125
150
200
250
21.3 mm
26.9 mm
33.7 mm
48.3 mm
60.3 mm
76.1 mm
88.9 mm
114.3 mm
139.7 mm
165.1 mm
30
40
40
50
50
60
60
80
80
80
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Teploměr
Závit
Délka
Jímka
Závit
Montážní délka
3/8“
3/8“
½“
½“
½“
½“
½“
½“
½“
½“
½“
½“
20
20
60
60
60
80
80
80
80
80
80
80
3/8“
3/8“
½“
½“
½“
½“
½“
½“
½“
½“
½“
½“
34 mm
34 mm
84 mm
84 mm
84 mm
134 mm
134 mm
134 mm
134 mm
134 mm
174 mm
174 mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Celková
délka
51 mm
51 mm
111 mm
111 mm
111 mm
161 mm
161 mm
161 mm
161 mm
161 mm
201 mm
201 mm
Teploměry pro podlahové vytápění a nízkoteplotní systémy vytápění by měly být
instalovámy bez jímek.
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ
Kód
Chyba
Err1
Teplotní čidlo na přívodu má zkrat nebo přerušení.
Err2
Teplotní čidlo na zpátečce má zkrat nebo přerušení.
T-Indikátor (*) Teplotní čidla jsou přehozená, příp. teplotní čidlo v chladnější větvi je teplejší než v teplejší větvi.
Err4
Průtok je příliš vysoký.
Err8
Chyba paměti EEPROM v části důležité pro měření a cejchování (aktivní až když nastalo podruhé)
Err16
Chyba paměti EEPROM ve spodní části kalorimetrického počítadla (aktivní až když nastalo podruhé)
Err32
Chyba konfigurace EEPROM v části důležité pro měření a cejchování
Err64
Chyba konfigurace EEPROM ve spodní části kalorimetrického počítadla
Err128
Interní chyba elektroniky
Err256
Výpadek napětí (u síťového nebo sběrnicového napájení)
Err512
Vadný komunikační modul , zásuvné místo 1
Err1024
Vadný komunikační modul , zásuvné místo 2
Err2048
Chyba impulzního vstupu, přídavné počitadlo A1
Err4096
Chyba impulzního vstupu, přídavné počitadlo A2
Err8192
Interní chyba elektroniky
Supercal 531 ukazuje na displeji s tekutými krystaly označením Err a číselným kódem
chyby. Jestliže se vyskytuje několik chyb současně, jsou čísla chybových kódů sečítána.
Například chyba Err3 znamená, že došlo současně k zkratu nebo přerušení obou teplotních
čidel (chyba Err1 + Err2)
Jestliže se nějaká chyba vyskytuje více než hodinu, je uložena v paměti chyb s datem a
časem (začátek chyby) a dobou trvání (v minutách). Pokud chyba trvá méně než 60 minut,
je vymazána automaticky a bez uložení.
(*) Dva indikátory teplotních čidel jsou znázorněny jako hlášení u kumulovaného zobrazení
energie v hlavní nabídce, když:
jsou teplotní čidla přehozená - tento stav zařízení se u většiny instalací vyskytne během
léta
• teplota v chladnější větvi je vyšší než v teplejší větvi.
Veškerá chybová hlášení jsou automaticky vymazána na displeji s tekutými krystaly 30
vteřin po odstranění chyby.
•
VOLITELNÉ KOMUNIKAČNÍ MODULY
Kalorimetrické počítadlo Supercal 531 může být dovybaveno až dvěma různými volitelnými
komunikačními moduly. Volitelné komunikační moduly mohou být dodatečně osazeny, aniž
by bylo porušeno metrologické ověření. Volitelné moduly nijak neovlivňují horní část
počítadla - ve víku. Nejpozději 10 vteřin po montáži rozpozná výpočetní jednotka zasunuté
volitelné moduly a umožní je používat. Při připojení komunikačních modulů je třeba dbát
na přiložený návod na instalaci.
Informujte se o aktuální nabídce přídavných komunikačních modulů, níže uvedený přehled
slouží pouze pro informaci, aktuální nabídka může být odlišná.
Typy modulů
• výstupy s otevřeným kolektorem
• reléové výstupy
• analogové vstupy
• analogové výstupy
• RS-232
• RS-485
• M-Bus
• LON
• dvousměrný radio modul 433 MHz
• GSM
Výstupy open-collector (otevřený kolektor)
Supercal 531 má standardně k dispozici dva výstupy open-collector. Pro energii, objem,
tarif 1, tarif 2, alarm a prahové hodnoty. Tyto výstupy nejsou galvanicky odděleny.
Volitelně jsou také k dostání dva galvanicky oddělené výstupní moduly open-collector pro
standardní nebo rychloimpulzní výstup. Rychloimpulzní výstup může být použit například k
nastavení regulátoru. Druh, emise a doba trvání impulzu mohou být parametrizovány
optickým rozhraním nebo ovládacími tlačítky.
Reléové výstupy
Volitelný reléový modul se dvěma výstupy je vhodný především k napojení stavových
hlášení jako např. provozní poruchy v oblasti:
• Měření teploty a průtoku
• Provozní a síťové napětí
• Tarifní stav
Analogové výstupy
Analogový modul obsahuje galvanicky oddělený proudový výstup, který lze volně
programovat. Kvůli galvanickému oddělení potřebuje analogový výstup zvláštní zdroj
napětí 25 mA.
M-Bus sběrnice
Je-li M-sběrnice osazena již z továrny, existuje možnost použít dva komunikační moduly s
nejrůznějšími komunikačními výstupy.
Je-li M-sběrnice realizována s volitelným modulem, tak může být připojen další volitelný
komunikační modul. Existuje také možnost současně využívat dva výstupy sběrnice M pro
nejrůznější aplikace. Do telegramu M-sběrnice jsou automaticky zaintegrovány a
přenášeny dva dodatečné impulzní vstupy.
U komunikace přes M-sběrnici lze volit mezi pevnou a variabilní strukturou dat.
Rozhraní RS-232
Volitelný sériový propojovací modul umožňuje datovou výměnu s měřičem tepla k načtení
dat obsažených v paměti. Načtení paměti mikroprocesoru je kdykoliv možné s 300 až 9600
baudy. Rozhraní je napájeno pomocným napětím se zatížením 25 mA. Doba odezvy na
požadavek načtení činí obvykle méně než 0,5 vteřiny, vyjma toho, když je tento požadavek
vznesen při cyklu měření nebo zálohování dat. V tomto případě může doba odezvy činit
maximálně 30 vteřin. Použitý protokol M-sběrnice odpovídá EN 1434-3.
Radiový modul
Volitelný radiový modul se opírá o etablovanou obousměrnou techniku. Do telegramu
radiového modulu jsou automaticky zaintegrovány a přenášeny dva dodatečné impulzní
vstupy.
LON
Volitelný modul LON se opírá o síť LONWORKS. Do telegramu radiového modulu jsou
automaticky zaintegrovány a přenášeny dva dodatečné impulzní vstupy.
GSM
Volitelný modul lze použít k odesílání SMS zpráv nebo GPRS přenosu dat v síti libovolného
operátora. Může být napájen z vlastní baterie nebo ze síťového napáječe. Je-li osazen,
nelze již osadit žádný další přídavný modul. Modul lze parametrizovat zpětnou SMS
zprávou.
UKLÁDÁNÍ DAT
Kalorimetrické počítadlo Supercal 531 má dvě nevymazatelné paměti EEPROM. V
případě výpadku napájení slouží k rozsáhlému uložení dat. Data jsou v pamětích
aktualizována každou hodinu. První nevymazatelná paměť EEPROM je umístěna na
desce v horní odnímatelné části počítadla (pod čelním panelem s displejem). V paměti
jsou ukládána následující data:
• narůstající hodnoty energie
• narůstající hodnoty objemu proteklého množství
• narůstající hodnoty přídavných měřidel 1 a 2 (externí impulsní vstupy)
• jednoznačný zákaznický tarif
• 15 měsíčních hodnot
• 32 maximálních hodnot
• 32 průměrných hodnot
• dva nastavené dny
• narůstající hodnoty energie a objemu pro nastavený den
• pracovní hodiny
• datum a čas
• MET sériové číslo (základní část, kalibrační a měřící část)
• impulsní číslo průtokoměru
Druhá nevymazatelná paměť EEPROM je umístěna na desce ve spodní části přístroje a
ukládá následující parametry:
• MIO sériové číslo (integrační část, platinové spojení)
identifikační číslo a zákaznické číslo
impulsní číslo přídavných měřidel 1 a 2 (externí dva impulsní vstupy)
jednotku přídavných měřidel 1 a 2
M-BUS adresu nebo radio adresu (primární a sekundární)
přenosouvou rychlos v Bd (M-BUS a radio)
impulsní číslo impulsního výstupu
parametry analogových výstupů
alrmy a prahové hodnoty
Tato EEPROM zajišťuje bezproblémovou výměnu měřící části (v horní odnímatelné části
počítadla pod čelním panelem s displejem) aniž by se musela znovu provádět záloha
konfiguračních dat desky ve spodní části přístroje.
•
•
•
•
•
•
•
•
PARAMETRIZOVÁNÍ
V odůvodněných případech je možné změnit parametrizování od výrobce. Parametrizace
může být z metrologických důvodů pouze na pověřených metrologických pracovištích a
kalorimetrcké počítadlo musí být poté znovu metrologicky ověřeno! Pro změnu parametrů
je třeba porušit plombu a aktivovat parametrizační režim propojen příslušnéhu jumperu. V
parametrizačním režimu je možné nulovat chybová hlášení, měsíční, maximální a střední
hodnoty. Termín, datum, čas, zákaznické číslo, adresa sběrnice M, analogové a
impulzové parametry, funkce a časový úsek měření jsou rovněž nastavitelné.
ÚDAJE ZOBRAZOVANÉ NA DISPLEJI
Displej zobrazuje tyto údaje v sedmi dílčích menu:
1. Hlavní údaje
2. Denní hodnoty
3. Měsíční hodnoty
4. Střední hodnoty
5. Maximální hodnoty
6. Konfigurační nastavení
7. Servisní údaje
Které menu je vybráno ukazuje šipka nad číslicemi na spodní hraně LCD displeje. Každé
menu obsahuje další submenu. Některá submenu obsahují ještě sub-submenu.
Přepínání mezi jednotlivými menu se provádí pravým tlačítkem se symbolem
.
Pro vstup do zvoleného menu slouží levé tlačítko se symbolem
.
Pro pohyb v submenu slouží opět pravé tlačítko. Pro vrácení do úrovně volby menu
stiskněte současně obě tlačítka. Úrovně zobrazení mohou být parametrizovány podle
přání zákazníka. Z tohoto důvodu jsou možné odchylky v oblasti úrovní zobrazení a pořadí
sekvencí zobrazení proti následujícímu popisu.
1. Hlavní údaje
1. Celková energie
2. Celkový protečený objem
3. Celková energie v tarifu 1
4. Celkový protečený objem v tarifu 1
5. Celková energie v tarifu 2
6. Celkový protečený objem v tarifu 2
7. Náměr externího vstupu A1
8. Náměr externího vstupu A2
9. Teploty obou teploměrů
10.Rozdíl teplot
11.Okamžitý výkon
12.Okamžitý průtok
13.Test displeje
2. Denní hodnoty
Pravým tlačítkem lze vybrat a levým tlačítkem potvrdit datum požadovaného dne
1. Datum (symbol DA)
2. Celková energie za den
3. Celkový protečený objem za den
4. Celkový protečený objem v tarifu 1 za den
5. Celková energie v tarifu 1 za den
6. Celkový protečený objem v tarifu 2 za den
7. Celková energie v tarifu 2 za den
8. Náměr externího vstupu A1 za den
9. Náměr externího vstupu A2 za den
3. Měsíční hodnoty
Pravým tlačítkem lze vybrat a levým tlačítkem potvrdit požadovaný měsíc. Symbol 01
v pravém horním rohu displeje označuje aktuální měsíc, symbol 02 minulý měsíc, symbol
03, předminulý měsíc, ..... Zobrazit lze celkem hodnoty 15-ti měsíců zpětně.
1. Datum odečtu měsíční hodnoty (symbol DA)
2. Celková energie za měsíc
3. Celkový protečený objem za měsíc
4. Celkový protečený objem v tarifu 1 za měsíc
5. Celková energie v tarifu 1 za měsíc
6. Celkový protečený objem v tarifu 2 za měsíc
7. Celková energie v tarifu 2 za měsíc
8. Náměr externího vstupu A1 za měsíc
9. Náměr externího vstupu A2 za měsíc
4. Střední hodnoty
Pravým tlačítkem lze vybrat a levým tlačítkem vybrat požadovanou hodnotu z uložené
řady. Perioda pro výpočet střední hodnoty může být zvolena v rozsahu 1 minuty až 45 dní.
1. Střední hodnota výkonu
2. Střední hodnota průtoku
3. Střední hodnota teploty přívodu a zpátečky
4. Střední hodnota teplotního rozdílu (symbol K)
5. Střední hodnota náměru externího vstupu A1
6. Střední hodnota náměr externího vstupu A2
5. Maximální hodnoty
Pravým tlačítkem lze vybrat a levým tlačítkem vybrat požadovanou hodnotu z uložené
řady. Perioda pro registraci maximální hodnoty může být zvolena v rozsahu 1 hodiny až
do jednoho roku.
1. Maximální hodnota výkonu
2. Maximální hodnota průtoku
3. Teplota přívodu a zpátečky
4. Maximální hodnota teplotního rozdílu (symbol K)
5. Maximální hodnota náměru externího vstupu A1
6. Maximální hodnota náměr externího vstupu A2
6. Konfigurační nastaveni
1. Datum (symbol DA)
2. Čas (symbol Hr)
3. Impulsní číslo (symbol LP)
4. Formát zobrazení hodnot externího vstupu A1 (vstupem do submenu vstupu A2)
5. Impulsní číslo externího vstupu A1 (vstupem do submenu vstupu A2)
6. Impulsní číslo výstupu B1 (vstupem do submenu výstupu B2)
7. Perioda pro výpočet středních hodnot
8. Perioda pro výpočet maximálních hodnot
9. M-Bus adresa
10.M-Bus komunikační rychlost
7. Servisní údaje
1. Výrobní MIO číslo (symbol Cn)
2. Verze software
3. Verze hardware
4. Typ teploměrů
5. Místo montáže 0= zpátečka, 1= přívod (symbol Ft)
6. Hodin v činnosti (symbol rh)
7. Počet dnů bez náčtu průtoku (symbol DF)
8. Počet dnů bez náčtu energie (symbol DE)
9. Poruchové hlášení (Err+číslo chyby)
10.Délky trvání poruchy v minutách (symbol Erm)
11.Uložené hlášení poruchy (Err+číslo chyby) - vstupem do submenu další porucha
12.Délky trvání uložené poruchy v minutách (symbol min) - vstupem do submenu další
porucha
13.Datum zaznamenání uložené poruchy (symbol DA) - vstupem do submenu další
porucha
14.Čas zaznamenání uložené poruchy (symbol Hr) - vstupem do submenu další
porucha
VZHLED A ROZMĚRY
TECHNICKÉ PARAMETRY
STANDARDNÍ VYBAVENÍ
Měření teploty
Teploměry
Absolutní teplotní rozsah
Přípustný rozsah
Absolutní teplotní rozdíl
Přípustný rozsah
Prachová citlivost
Teplotní rozlišení t
Teplotní rozlišení delta t
Přesnost měření
Pt100 nebo Pt500
2 a 4 vodičová technika
-20...180 °C nebo 0...200 °C
2...200 °C
1...150 K
2...150 K
0.2 K
0.1 K
0.01 K
lepší než požadavek EN 1434-1
Měřicí cykly
Měření teploty
30 vteřin u bateriového provozu (standard
typ C)
Měření objemu
20 vteřin u bateriového provozu (typ D)
3 vteřiny u síťového provozu
Objemové impulzy jsou průběžně
aktualizovány
Teploty prostředí
Provoz
Skladování a přeprava
5...55°C
-25...70°C
Zobrazování
displej LCD, 8místný
Fyzikální jednotky
Energie
Objem
Dodatečné impulzní vstupy
Teploty
kWh, MWh, GJ, MJ, BTU
m3, galon
objem nebo energie
°C, °F nebo K
Zdroj napětí - modulárně volitelný
Baterie
Baterie
Síť AC
Síť DC
6 + 1 rok
11 + 1 rok
115 nebo 230 V AC – 45/65 Hz
24 VAC 45/65 Hz nebo 12-24 VDC
Zálohování dat
Cejchovací a měřicí část
Dolní část operační jednotky
EEPROM
EEPROM
Druh krytí skříně
Standard
Volitelně (např. k měření chladu)
IP 54
IP 65
Zkušební a parametrizační rozhraní
NOWA
Zkušební impulzy s vysokým rozlišením
Integrovaný zkušební program operační
jednotky
Interní zkušební simulace
Impulzní vstup
Vstupní frekvence - normální režim
Rychlý režim - bateriový provoz
Rychlý režim - síťový provoz
Vstupní napětí
Objemové impulzní vstupy
Rychlé snímání objemových impulzů
max. 5 Hz
max. 5 kHz
max. 12 kHz
0 - 30 V
1-10-100-1000 I/imp. nebo
2.5-25-250-2500 I/imp.
0.0001 –9999.9 I/imp.
2 dodatečné impulzní vstupy
Vstupní frekvence - normální režim
Vstupní frekvence - rychlý režim
Vstupní napětí
Impulzní hodnoty
max. 5 Hz
max. 12 kHz
0 - 30 V
0,0001 –9999,9 l/impulz
2 impulzní výstupy
Výstupní frekvence - normální režim
Výstupní frekvence - rychlý režim
Zkrat
Impulzní hodnoty
max. 5 Hz (+/-20%)
max. 10 kHz (+/-20%)
max. 100 µA
0,0001 –9999,9 l/impulz
Optické rozhraní
Hardware
Protokol
podle DIN IEC 1107
podle M-sběrnice EN 1434
VOLITELNÉ JEDNOTKY
M-sběrnice (napevno osazená z továrny)
Radiový modul (napevno osazený ze závodu)
Modulace, přenos
Frekvence
Vysílací výkon
Dosah
Pevná nebo variabilní datová struktura
Bez napětí, zabezpečená proti přepólování
Rychlost přenosu dat: 300...9600 baudů
FM, obousměrný
433,82 MHz
< 10 mW
asi 300 m (otevřené pole)
VOLITELNÉ KOMUNIKAČNÍ MODULY
Komunikační moduly mohou být dodatečně vybaveny bez porušení platnosti cejchování a
během provozu.
Standardní open collector - modul se dvěma výstupy
Napětí
maximálně 30 V
Proud
maximálně 40 mA
Pokles napětí
asi 1,3 V při 20 mA
Dielektrická pevnost
500 V ef. vůči kostře
Impulzní poměr
1:1
Trvání impulzu
100 ms vodivý
Max. impulzní frekvence
5 Hz
Rychlý open collector - modul se dvěma výstupy
Napětí maximálně
30 V
Proud maximálně
40 mA
Pokles napětí
asi 1,3 V při 20 mA
Dielektrická pevnost
500 V ef. vůči kostře
Trvání impulzu
0,1 - 100 ms v krocích po 1 ms
Max. impulzní frekvence
100 Hz
Reléový výstup - modul se dvěma výstupy
Stykový potenciál
Vypínací proud
Napětí vůči zemi
Délka kabelu
Maximální impulzní frekvence
Pasivní analogový modul se dvěma výstupy
Zdroj napětí
Proudový rozsah
Zatížení
Rozlišení
Max. odchylka měniče
Modul LON
Síť
Přenosové médium
Napájení sběrnicového interface
maximálně 100 V AC/DC, 50/100 mA
500 mA
maximálně 100 V AC/DC, 50/100 mA
max. 25 m
1 Hz
5..15 VDC (ext. napájení el. proudem)
4...20 mA nebo 0...20 mA
RL (ohm) max. při 24 V = 950 W
12 bitů
0,15% od naměřené hodnoty
+ 0,15% od koncové hodnoty
LONWORKS
2vodičové zkroucené, FTT-10 A
24 VDAC, max. 50 mA
Přípojka
4pólová šroubová svorka
Modul RS-232
Pevná nebo variabilní datová struktura
Bez napětí, zabezpečená proti přepólování
Rychlost přenosu dat 300...38'400 baudů
Modul M-Bus sběrnice
Pevná nebo variabilní datová struktura
Bez napětí, zabezpečená proti přepólování
Rychlost přenosu dat 300...38’400 baudů
Radiový modul
Modulace, přenos
Frekvence
Vysílací výkon
Dosah
FM, obousměrný
433,82 MHz
< 10 mW
asi 300 m (otevřené pole)
OSAZOVÁNÍ PŘÍDAVNÝCH MODULŮ
Přídavné moduly rozšiřuje možnosti kalorimetrického počítadlo Supercal 531, například k
monitorování, řízení nebo regulaci připojených systémů.
Kalorimetrické počitadlo rozpozná modul automaticky po jeho připojení do konektoru na
základní desce. Připojení kombinovaného modulu neovlivňuje metrologické vlastnosti
kalorimetrického počítadla, pouze rozšiřuje jeho komunikační možnosti.
Moduly jsou tvořeny deskou plošného spoje se svorkovnicí a upevňovacími šrouby, který
je k základní desce kalorimetrického počítadla připojen konektorem.
Podle typu lze osadit jeden nebo dva moduly současně.
Instalaci kombinovaného modulu do kalorimetrického počítadla musí provádět výhradně
osoba pověřená výrobcem nebo společností ENBRA, spol. s r.o.
Při připojování kombinovaného modulu nesmí být metrologická plomba kalorimetrického
počítadla poškozena nebo odstraněna V opačném případě dojde ke ztrátě záruky a
platnosti metrologického ověření kalorimetrického počítadla.
Metrologická plomba smí odstraněna výhradně osobou autorizovanou firmou Sontex nebo
společností ENBRA.
Abychom předešli poškození modulu elektrostatickou elektřinou, je nezbytné před
uchopením modulu svést náboj z těla dotykem s uzemněným kovovým předmětem,
například s kovovou trubkou ústředního vytápění. Při připojování modulu musíme
respektovat správnou polaritu všech vodičů. Montáž provádějte podle návodu přiloženého
k výrobku.
Pomocí speciálního servisního programu prog531 lze podle přání konfigurovat a ukládat
parametry výstupních signálů přes optické rozhraní kalorimetrického počítadla. Nastavené
parametry jsou uloženy do vnitřní paměti EEPROM kalorimetrického počítadla.
SYSTÉM GSM
GSM modul pro kalorimetrické počítadlo Sontex Supercal 531 umožňuje provádět odečet
údajů z kalorimetrického počítadla na dálku ve formě SMS zpráv prostřednictvím GSM sítě.
Údaje o naměřených hodnotách jsou přenášeny včetně označení veličiny, jednotky a s
plným rozlišením. Výběr údajů je podle zvolené konfigurace. Kromě běžných dat lze také
zařadit do přenosu i servisní údaje - stav baterie, chybový kód apod. Modul je standardně
dodáván již vestavěný v kalorimetrickém počítadle, případně může být autorizovaným
servisem vestavěn dodatečně.
Vyžádejte si podrobnější obchodní a technické informace.
SERVIS A OPRAVY
Servis a opravy mohou provádět jen místa autorizovaná firmou Sontex nebo společností
ENBRA.
Verze 25/05/2011