Tichost a vítězství Meekness and majesty

Transkript

Tichost a vítězství Meekness and majesty
Meekness and majesty
Tichost a vítězství
Graham Kendrick
C
Am
1. Tichý i vítězný,
C
Am
Král tělem oděný,
C
Am
F
Am
C
dlí v těle člověka,
dwells in humanity,
pokorně pokleká
C
Am
kneels in humility
C
a smývá náš hřích.
F
G
C
and washes our feet.
G
Ó, jaké tajemství,
Em
F
Am
F
C
Em
Am
G
F
G7sus4 F
F
G7sus4 C F
•
•
•
Am
••
◦
G7sus4 F
G7sus4 C F
this is your God. -
2. Father’s pure radiance,
perfect in innocence,
yet learns obedience
to death on a cross.
Suffering to give us life,
conquering through sacrifice
and as they crucify
prays: „Father, forgive.ÿ
3. Moudrost tak přehojná,
skrytá i přítomná,
láska, ta nezlomná,
v křehkosti dlí.
Pán Bůh nekonečný
přichází s něžností,
zve lidství k věčnosti
až tam před svůj trůn.
×◦
G
G
2. Sám Otcův jediný,
svatý a nevinný
se učí jít poslušný
až na sám kříž.
Pro nás jde trpěti,
dobývá obětí,
na kříži přibitý
volá: „Otče, odpusť.ÿ
◦ ◦
Am
for this is your God, -
on je tvůj Bůh. -
C
C
Bow down and worship,
vždyť on je tvůj Bůh, G
Am
meekness and majesty!
Klaněj se Králi,
F
G
Oh what a mystery,
tichost a vítězství!
×
Am
F
Am
F
G
Lord of eternity
F
G
Am
the Man who is God.
Věčnost, ta odvěká
F
Am
in perfect harmony
G
C
C
C
člověk i Bůh.
C
Am
Manhood and Deity,
v překrásném souznění
F
C
1. Meekness and majesty,
F
• •
••
•
•
•
••
G
◦◦◦
3. Wisdom unsearchable,
God the invisible,
love indestructible
in frailty appears.
Lord of infinity
stooping so tenderly,
lifts our humanity
to the heights of his throne.
×
• •
C
◦ ◦ ◦
•
•
Em
◦◦◦
••
G7sus4
××
3
• ••
•