Tichost a vítězství Meekness and majesty
Transkript
Tichost a vítězství Meekness and majesty
Meekness and majesty Tichost a vítězství Graham Kendrick C Am 1. Tichý i vítězný, C Am Král tělem oděný, C Am F Am C dlí v těle člověka, dwells in humanity, pokorně pokleká C Am kneels in humility C a smývá náš hřích. F G C and washes our feet. G Ó, jaké tajemství, Em F Am F C Em Am G F G7sus4 F F G7sus4 C F • • • Am •• ◦ G7sus4 F G7sus4 C F this is your God. - 2. Father’s pure radiance, perfect in innocence, yet learns obedience to death on a cross. Suffering to give us life, conquering through sacrifice and as they crucify prays: „Father, forgive.ÿ 3. Moudrost tak přehojná, skrytá i přítomná, láska, ta nezlomná, v křehkosti dlí. Pán Bůh nekonečný přichází s něžností, zve lidství k věčnosti až tam před svůj trůn. ×◦ G G 2. Sám Otcův jediný, svatý a nevinný se učí jít poslušný až na sám kříž. Pro nás jde trpěti, dobývá obětí, na kříži přibitý volá: „Otče, odpusť.ÿ ◦ ◦ Am for this is your God, - on je tvůj Bůh. - C C Bow down and worship, vždyť on je tvůj Bůh, G Am meekness and majesty! Klaněj se Králi, F G Oh what a mystery, tichost a vítězství! × Am F Am F G Lord of eternity F G Am the Man who is God. Věčnost, ta odvěká F Am in perfect harmony G C C C člověk i Bůh. C Am Manhood and Deity, v překrásném souznění F C 1. Meekness and majesty, F • • •• • • • •• G ◦◦◦ 3. Wisdom unsearchable, God the invisible, love indestructible in frailty appears. Lord of infinity stooping so tenderly, lifts our humanity to the heights of his throne. × • • C ◦ ◦ ◦ • • Em ◦◦◦ •• G7sus4 ×× 3 • •• •