Přehled vlastností vysoce svítivých diod a možností jejich

Transkript

Přehled vlastností vysoce svítivých diod a možností jejich
Přehled vlastností vysoce svítivých diod a možností jejich využití v
železniční návěstní optice.
1. Úvod
Světelná železniční návěstidla jsou a dlouho zůstanou (přes pokroky v technologiích
zabezpečení železniční dopravy) důležitým funkčním blokem zabezpečovacích zařízení, který
slouží k přenosu proměnných informací
ze zabezpečovacího zařízení dopravním
zaměstnancům.
Při konstrukci a hodnocení návěstidla se v oblasti optiky věnuje pozornost zejména
• Vytvoření požadovaného barevného světla (v souladu s platnými standardy) světelným
zdrojem s možností častého rozsvěcování a zhasínání s co nejvyšší měrnou svítivostí a
životností
• Soustředění výstupního světelného toku do požadovaného tělesa dohlednosti
• Vytvoření kontrastního neutrálního okolí pro pozorování návěstního znaku
• Ochraně před rušivými světelnými jevy (světelný fantom)
Současný stav techniky:
• Doposud většina železničních správ používá převážně jako světelných zdrojů
tepelných zářičů s „bílým“ světlem (návěstních žárovek) a návěstní optiky. Optika
návěstidla má světelný tok svítivého zdroje umístit do žádaného směru a dodat světlu
předepsanou barvu
• Pokroky ve vývoji vysoce svítivých LED diod v poslední době umožnily konstrukci
pomocných návěstních znaků se svítivými diodami (LED indikátory, např. konstrukce
výrobního závodu AŽD Brno), dále se začínají zkoušet a používat t.zv. „návěstní
terče“ sestávající z matice vysoce svítivých LED diod požadované barvy (až cca 100
LED v terči), kterými se nahrazuje bodový svítivý zdroj s příslušnou optikou.
Uplatnění nachází toto řešení zejména ve výstražnících přejezdových zab. zařízení,
(např. světelné terče firem Betamont Zvolen, resp. AŽD), v současné době začínají
být nabízena specializovanými firmami rovněž maticová železniční návěstidla
• V posledních dvou letech dosáhly pokroky v technologii vysoce výkonných svítivých
diod takového rozsahu, že přední světové firmy v této oblasti (Philips, Osram) vyrábí a
běžně dodávají svítivé diody s vysokým světelným výkonem, který je srovnatelný
s výkony tepelných zářičů (žárovek) a s dalšími požadovanými parametry (vyzařovací
charakteristika, vysoký měrný výkon, vysoká životnost, požadovaná chromatičnost
generovaného světla). Výkonové LED zdroje (do jejichž vývoje investovaly výše
uvedené a další firmy závratné finanční částky) se začínají pro své výhodné vlastnosti
používat zejména v autoelektronice (koncová světla, směrová světla a dokonce hlavní
osvětlovací reflektory), kde je zaručena rychlá návratnost vynaložených prostředků do
vývoje.
• Nejnovější typy výkonových LED diod dosahují takových světelných parametrů, které
je činí vhodnými pro potenciální náhradu návěstní žárovky o příkonu 20W, která se
používá v návěstní optice na infrastruktuře železniční sítě ČD/SŽDC
2. Porovnání typických elektrických a světelných parametrů návěstní žárovky a
výkonových LED
Návěstní žárovka:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(-) Jmenovitý elektrický příkon 20W (pro napájecí napětí 12V)
(-) Měrná osová svítivost typicky 1,5cd/W
(-) Odpor vlákna žárovky za studena cca 4x nižší než odpor vlákna za tepla
(přetížení žárovky při zapínání)
(-) Normovaná životnost žárovky cca 2000hod
Zdroj širokospektrálního „bílého“ světla
(-) Snižování svítivosti stárnutím žárovky
Střední odolnost proti otřesům
(+) Vysoká relativní odolnost proti vlivům okolních teplot
(+) Jednoduchý způsob nepřímé kontroly rozsvícené žárovky detekcí proudu
tekoucího žárovkou
(+) Možnost napájení jak stejnosměrným, tak střídavým proudem
Přibližně kulová vyzařovací charakteristika
(+) Relativně vysoká odolnost proti vlivům EMI
Výkonová LED dioda:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(+) Jmenovitý elektrický příkon 3W (pro napájecí napětí cca 3,5V)
(+) Měrná osová svítivost typicky 10 – 15cd/W
(+) Normovaná životnost LED diody cca 50 000 – 100 000hod
(+) (-) Zdroj monochromatického světelného záření
(+) Vysoká odolnost proti otřesům)
(-) Nízká relativní odolnost proti vlivů okolních teplot (nutnost napájet zdrojem
konstantního proudu)
(-) Složité dohlížení bezpečné nepřímé kontroly rozsvícené LED
(-) Napájení pouze ss proudem
Kuželová vyzařovací charakteristika (není na závadu u návěstní optiky bez využití
reflektoru)
(-) Relativně nízká odolnost proti vlivům EMI (nutnost zabudování přepěťových
ochran)
Porovnání osové svítivosti návěstní žárovky a výkonových LED diod
Návěstní žárovka 12V/20W
Jmenovité napětí 9.6V (Nastavení pro seřaďovací návěstidla), měřený proud 1.49A
(14W)
Naměřená osová svítivost 14cd Měrná svítivost 1cd/W
Jmenovité napětí 10.2V (dolní mez pro hlavní návěstidla), měřený proud 1.53A (15.6W)
Naměřená osová svítivost 21cd Měrná svítivost 1,35cd/W
Jmenovité napětí 11.2V (horní mez pro hlavní návěstidla), měřený proud 1.57A (17.5W)
Měřená osová svítivost 25cd
Měrná svítivost 1,43cd/W
Jmenovité napětí 12V (maximální povolené napětí výrobcem), měřený proud 1.64A
(19.7W)
Měřená osová svítivost 33cd
Měrná svítivost 1,675cd/W
Bílá LED 3W
Jmenovitý proud 0.35A (napětí na LED 3.2V), jmenovitý příkon 1.12W
Měřená osová svítivost 12.5cd Měrná svítivost 11,15cd/W
Jmenovitý proud 0.5A (napětí na LED 3.3V), jmenovitý příkon 1.65W
Měřená osová svítivost 16.5cd
Měrná svítivost 10cd/W
Jmenovitý proud 0.75A (napětí na LED3.4V), jmenovitý příkon 2.5W
Měřená osová svítivost 19.5cd
Měrná svítivost 7,8cd/W
Červená LED 1W
Jmenovitý proud 0.22A (napětí na LED 2.2V), jmenovitý příkon 0.48W
Měřená osová svítivost 3cd
Měrná svítivost 6,25cd/W
Jmenovitý proud 0.34A (napětí na LED 2.4V), jmenovitý příkon 0.81W
Měřená osová svítivost 5cd
Měrná svítivost 6,17cd/W
Jmenovitý proud 0.4A (napětí na LED 2.5V), jmenovitý příkon 1W
Měřená osová svítivost 6cd
Měrná svítivost 6cd/W
Modrá LED 1W
Jmenovitý proud 0.1A (napětí na LED 3.3V), jmenovitý příkon 0.33W
Měřená osová svítivost 4cd
Měrná svítivost 12,12cd/W
Jmenovitý proud 0.25A (napětí na LED 3.9V), jmenovitý příkon 0.975W
Naměřená osová svítivost 8.5cd Měrná svítivost 8,7cd/W
Osová svítivost návěstní žárovky 12V/20W, jmen. napětí 9,6V, P=13,63W
1600
[cd]
1400
1200
1000
800
600
400
200
0
-15
-10
-5
0
5
10
15
[°]
Osová svítivost návěstní žárovky 12V/20W, jmen. napětí 11,2V, P=16,9W
2500
[cd]
2000
1500
1000
500
0
-15
-10
-5
0
5
10
15
[°]
Osová svítivost bílé LED U=3,2V, I=0,34A, P=1,1W
2000
[cd]
1800
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
0
-15
-10
-5
0
5
10
15
[°]
Osová svítivost bílé LED U=3,3V, I=0,45A, P=1,5W
2500
[cd]
2000
1500
1000
500
0
-15
-10
-5
0
5
10
15
[°]
Osová svítivost červené LED U=2,4V, I=0,4A, P=0,96W
700
[cd]
600
500
400
300
200
100
0
-15
-10
-5
0
5
10
15
[°]
Porovnání žárovky a bílé LED
2500
2000
[cd]
1500
1000
500
0
0
2
4
6
8
10
[°]
12V/20W-9.6V
12V/20W/11,2V
bílá LED, 1.5W
12
14
3. Závěr
Z úvodních měření optických parametrů návěstní žárovky a vybraných vzorků výkonových
LED diod a jejich vzájemného porovnání vyplývá, že současně dostupné výkonové LED
diody dosahují parametrů, které je činí potenciálně zajímavými pro jejich využití jako náhrady
návěstní žárovky v optice současně využívaných světelných návěstidel u ČD/SŽDC.
Následná měření optických vlastností výkonových LED v porovnání s „klasickou“
návěstní žárovkou byla realizována s vybranými vzorky „bílé“, „modré“ a „červené“ 3W
LED, které byly umístěny přibližně do ohniska návěstní optiky „bílé“ návěstní svítilny vzoru
AŽD71. Z předběžných výsledků měření, které budou pokračovat zejména pro ověření vlivů
okolních teplot vyplývá, že světelný výkon současně dostupných LED je dostačující pro
náhradu klasické návěstní žárovky. Současný sortiment výkonových LED diod umožňuje
výběr vyzařované vlnové délky monochromatického barevného světla tak, aby barevné světlo
odpovídalo požadovaným barevným souřadnicím chromatičnosti. Výhodou generovaného
monochromatického barevného světla jsou v porovnání s „bílým“ světlem návěstní žárovky
nízký útlum světla při průchodu barevným filtrem příslušné barvy v návěstní optice
světelného návěstidla.
Z dosažených výsledků měření a jejich případného praktického využití je zřejmé, že
relativně blízko je možnost náhrady lunobílého světla pozitivní návěsti v optice světelných
výstražníků na železničních přejezdech. Vzhledem k režimu činnosti přejezdových
zabezpečovacích zařízení (po většinu času přejezd volný) je velmi zajímavá vysoká životnost
výkonových LED diod a jejich vysoký měrný výkon, vedoucí k úsporám provozních nákladů
na PZZ.
Technical Datasheet DS51
power light source
LUXEON K2
®
Introduction
LUXEON® K2 is the most robust and powerful LED available. With
unprecedented thermal, drive current and light output capabilities, it offers
the lighting industry leading lumens per package and the opportunity to
create never before possible lighting solutions. LUXEON K2 is available in
all colors including coolwhite, neutralwhite, warmwhite, blue, royal blue,
green, cyan, redorange, red and amber.
Œ
deliver more useable light
Œ
optimize applications to reduce size and cost
Œ
engineer more robust applications
Œ
reduce thermal management engineering
Œ
utilize standard FR4 PCB technology in addition to MCPCB solutions
Œ
simplify manufacturing through the use of surface mount technology.
LUXEON K2
Technology
Leadership
ΠHighest operating junction
temperature available, 185°C
ΠIndustry leading lumen perform
ance, > 140—175 lumens in
6500K white
Œ Highest Drive Currents—1500 mA
Œ Lowest Thermal Resistance—
9°C/W
ΠIndustry Best Moisture Sensitivity
level—JEDEC 2a
4 week floor life without recondi
tioning
ΠLead free reflow solder
JEDEC 020c compatible
ΠRoHS Compliant
Œ Autoclave compliant—
JESD22 A102
ΠIndustry Best Lumen
Maintenance—50,000 hours life
at 1000 mA with 70% lumen
maintenance
Product Nomenclature
The LUXEON K2 is available in two configurations, one tested and binned at 350 mA and a second tested and binned at 1000
mA. Due to production distribution and variance it is difficult to accurately correlate product performance across a broad drive
current range. This is one of the reasons Philips Lumileds has elected to offer multiple test current options of the LUXEON K2 to
better service our customers.
The part number designation is explained as follows:
L X K 2 A B C D E F G for K2 Emitter
L 2 K 2 A B C D E F G H for K2 Star
Where:
A — designates radiation pattern (value P for Lambertian)
B — designates color (see Philips Lumileds AB21)
C — designates color variant (1 for direct colors and CoolWhite, N for NeutralWhite, and W for WarmWhite
D — designates test current (value 2 for 350 mA, value 4 for 1000 mA)
E — designates minimum flux bin for K2 Emitter (see Philips Lumileds AB21)
F — designates minimum flux bin for Luxeon K2 Star product (see Philips Lumileds AB21), Reserved for future product offerings
in K2 Emitter
G and H — Reserved for future product offerings.
Products tested and binned at 350 mA follow the part numbering scheme:
L X K 2 x x x 2 x x x (L2K2 xxx2 11 Bxxx for K2 Star)
For these products typical performance is also listed for 700 mA operation.
Products tested and binned at 1000 mA follow the part numbering scheme:
L X K 2 x x x 4 x x x (L2K2 xxx4 11 Bxxx for K2 Star)
For these products typical performance is also listed for 1500 mA operation.
Both versions of this product are capable of operation over the entire drive current range, up to 1500 mA for coolwhite,
neutral white, warmwhite, green, cyan, blue and royal blue and up to 700 mA for red, redorange and amber.
In addition, multiple minimum performance levels of both products are available. Digit "E" (Digit "F" for K2 Star Product) in the
partnumbering scheme above, specifying the minimum performance flux bin, designates the performance option.
Average Lumen Maintenance Characteristics
Lifetime for solidstate lighting devices (LEDs) is typically defined in terms of lumen maintenance—the percentage of initial light
output remaining after a specified period of time.
Philips Lumileds projects that white LUXEON K2 products will deliver, on average, 70% lumen maintenance at 50,000 hours of
operation at a forward current of 1000 mA. This projection is based on constant current operation with junction temperature
maintained at or below 120°C. Philips Lumileds projects that green, blue, cyan and royal blue LUXEON K2 products will deliver,
on average, 70% lumen maintenance at 50,000 hours of operation at a forward current of 1000 mA. This projection is based on
constant current operation with junction temperature maintained at or below 150°C. Philips Lumileds projects that red, red
orange and amber LUXEON K2 products will deliver, on average, 70% lumen maintenance at 50,000 hours of operation at a
forward current of 350 mA. This projection is based on constant current operation with junction temperature maintained at or
below 120°C.
This performance is based on independent test data, Philips Lumileds historical data from tests run on similar material systems,
and internal LUXEON reliability testing. Observation of design limits included in this data sheet is required in order to achieve this
projected lumen maintenance.
LUXEON K2 Datasheet DS51 (4/07)
3
Flux Characteristics for LUXEON K2
Junction Temperature, TJ = 25°C
Table 1.
Performance at Test Currents
Typical Performance
at Indicated Current
Color
Part Number
Minimum Luminous
Flux (lm) or
Radiometric
Power (mW)
ΦV [1] [3]
CoolWhite
LXK2PW12R00
LXK2PW12S00
LXK2PW14T00
LXK2PW14U00
LXK2PW14V00
39.8
51.7
80
87.4
113.6
45
60
85
100
120
350
350
1000
1000
1000
75
100
110
130
140
700
700
1500
1500
1500
Neutral
White
LXK2PWN2Q00
LXK2PWN2R00
LXK2PWN2S00
LXK2PWN4T00
LXK2PWN4U00
LXK2PWN4V00
30.6
39.8
51.7
67.2
87.4
113.6
35
45
60
80
100
120
350
350
350
1000
1000
1000
60
75
100
105
130
140
700
700
700
1500
1500
1500
Warm
White
LXK2PWW2Q00
LXK2PWW2R00
LXK2PWW4T00
LXK2PWW4U00
30.6
39.8
67.2
87.4
35
45
80
100
350
350
1000
1000
60
75
105
130
700
700
1500
1500
Green
LXK2PM12R00
LXK2PM12S00
LXK2PM14U00
39.8
51.7
87.4
45
60
100
350
350
1000
75
100
130
700
700
1500
Cyan
LXK2PE12Q00
LXK2PE12R00
LXK2PE12S00
LXK2PE14T00
LXK2PE14U00
30.6
39.8
51.7
67.2
87.4
35
45
60
80
100
350
350
350
1000
1000
60
75
100
105
130
700
700
700
1500
1500
Blue
LXK2PB12K00
LXK2PB12L00
LXK2PB12M00
LXK2PB14N00
LXK2PB14P00
LXK2PB14Q00
8.2
10.7
13.9
18.1
23.5
30.6
9.5
12.5
16
21
27
35
350
350
350
1000
1000
1000
16
21
27
35
35
46
700
700
700
1500
1500
1500
Royal Blue
LXK2PR12L00
LXK2PR12M00
LXK2PR14Q00
LXK2PR14R00
LUXEON K2 Datasheet DS51 (4/07)
175
225
435
515
mW
mW
mW
mW
Typical Luminous
Flux (lm) or
Radiometric
Power (mW)
ΦV [2] [3]
Test
Current
(mA)
200
290
475
575
mW
mW
mW
mW
5
350
350
1000
1000
Typical Luminous
Flux (lm) or
Radiometric
Power (mW)
ΦV [2] [3]
330
480
620
750
mW
mW
mW
mW
Drive
Current
(mA)
700
700
1500
1500
Flux Characteristics for LUXEON K2, Continued
Junction Temperature, TJ = 25°C
Table 1 Continued .
Performance at Test Currents
Typical Performance
at Indicated Current
Color
Part Number
Minimum Luminous
Flux (lm) or
Radiometric
Power (mW)
ΦV [1] [3]
Typical Luminous
Flux (lm) or
Radiometric
Power (mW)
ΦV [2] [3]
Test
Current
(mA)
Typical Luminous
Flux (lm) or
Radiometric
Power (mW)
ΦV [2] [3]
Red
LXK2PD12Q00
LXK2PD12R00
LXK2PD12S00
30.6
39.8
51.7
35
45
60
350
350
350
60
75
100
700
700
700
Red
Orange
LXK2PH12R00
LXK2PH12S00
39.8
51.7
45
60
350
350
75
100
700
700
Amber
LXK2PL12P00
LXK2PL12Q00
LXK2PL12R00
23.5
30.6
39.8
27
35
45
350
350
350
46
60
75
700
700
700
Drive
Current
(mA)
Flux Characteristics for LUXEON K2 Star at 350mA,
Junction Temperature, TJ = 25°C
Table 2.
Performance at Test Currents
Typical Performance
at Indicated Current
Color
Flux Bin
Minimum Luminous
Flux (lm) or
Radiometric
Power (mW)
ΦV [1] [3]
Typical Luminous
Flux (lm) or
Radiometric
Power (mW)
ΦV [2] [3]
Test
Current
(mA)
Typical Luminous
Flux (lm) or
Radiometric
Power (mW)
ΦV [2] [3]
Drive
Current
(mA)
CoolWhite
L2K2MW1211BR00
L2K2MW1211BS00
L2K2MW1411BT00
L2K2MW1411BU00
L2K2MW1411BV00
39.8
51.7
80
87.4
113.6
45
60
85
100
120
350
350
1000
1000
1000
75
100
110
130
140
700
700
1500
1500
1500
Neutral
White
L2K2MWN211BQ00
L2K2MWN211BR00
L2K2MWN211BS00
L2K2MWN411BT00
L2K2MWN411BU00
L2K2MWN411BV00
30.6
39.8
51.7
67.2
87.4
113.6
35
45
60
80
100
120
350
350
350
1000
1000
1000
60
75
100
105
130
140
700
700
700
1500
1500
1500
Warm
White
L2K2MWW211BQ00
L2K2MWW211BR00
L2K2MWW411BT00
L2K2MWW411BU00
30.6
39.8
67.2
87.4
35
45
80
100
350
350
1000
1000
60
75
105
130
700
700
1500
1500
Notes for Table 1 and Table 2:
1. Minimum luminous flux or radiometric power performance guaranteed within published operating conditions.
Philips Lumileds maintains a tolerance of ± 10% on flux and power measurements.
2. Typical luminous flux or radiometric power performance when device is operated within published operating conditions.
3. LUXEON K2 products with even higher luminous flux and radiometric power levels will become available in the future.
Please consult Philips Lumileds or Future Electronics for more information.
4. Radiation Pattern for all LUXEON K2 Star products is Lambertian.
LUXEON K2 Datasheet DS51 (4/07)
6
Optical Characteristics
LUXEON K2 at Test Current[1]
Junction Temperature, TJ = 25°C
Table 3.
Color
Cool White
Dominant Wavelength [2] λD,
Peak Wavelength [3] λP,
or Color Temperature [4]
CCT
Min.
Typ.
Max.
4500 K
6500 K
Typical
Spectral
Halfwidth
(nm)
Δλ1/2
10000 K
[6]
Typical
Temperature
Coefficient of
Dominant
Wavelength
(nm/oC)
ΔλD/ ΔTJ
Typical
Total
Included
Angle [7]
(degrees)
θ0.90V
Typical
Viewing
Angle [8]
(degrees)
2θ 1/2
160
140
Neutral White
3500K
4100K
4500K
160
140
Warm White
2650K
3000K
3500K
160
140
Green
520 nm
530 nm
550 nm
35
0.04
160
140
Cyan
490 nm
505 nm
520 nm
30
0.04
160
140
Blue
460 nm
470 nm
490 nm
25
0.04
160
140
Royal Blue[3]
440 nm
455 nm
460 nm
20
0.04
160
140
Red
620.5 nm
627 nm
645 nm
20
0.05
160
140
RedOrange
613.5 nm
617 nm
620.5 nm
20
0.06
160
140
Amber
584.5 nm
590 nm
597 nm
14
0.09
160
140
Notes for Table 3:
1.
Test current is 350 mA for all LXK2 xxx2 xxx (L2K2 xxx2 11 xxxx for K2 Star) products, and 1000 mA for all
LXK2 xxx4 xxx products (L2K2 xxx4 11 xxxx for K2 Star).
2. Dominant wavelength is derived from the CIE 1931 Chromaticity diagram and represents the perceived color. Philips
Lumileds maintains a tolerance of ± 0.5 nm for dominant wavelength measurements.
3. Royal blue product is binned by radiometric power and peak wavelength rather than photometric lumens and dominant
wavelength. Philips Lumileds maintains a tolerance of ± 2nm for peak wavelength measurements.
4. CCT ±5% tester tolerance
5. Typical CRI (Color Rendering Index) for CoolWhite product is 70, NeutralWhite is 75, and WarmWhite is 80.
6. Spectral width at ½ of the peak intensity.
7. Total angle at which 90% of total luminous flux is captured.
8. Viewing angle is the off axis angle from lamp centerline where the luminous intensity is ½ of the peak value.
9. All white, green, cyan, blue and royal blue products are built with Indium Gallium Nitride (InGaN).
10. All red, redorange and amber products are built with Aluminum Indium Gallium Phosphide (AlInGaP).
11. Blue and royal blue power light sources represented here are IEC825 class 2 for eye safety.
LUXEON K2 Datasheet DS51 (4/07)
7
Electrical Characteristics
Electrical Characteristics at 350mA
Part Numbers LXK2xxx2xxx, Junction Temperature, TJ = 25ºC
Table 4.
Typical
Dynamic
Resistance
(Ω)
RD
Forward Voltage Vf [1]
(V)
Min.
Typ.
Max.
Color
CoolWhite[4]
[2]
Typical Temperature
Coefficient of
Forward
Voltage [3]
(mV/oC)
ΔVF / ΔTJ
Typical
Thermal
Resistance
Junction to
Case (oC/W)
RθJC
2.79
3.42
4.23
1.0
2.0
9 (13 for Star)
NeutralWhite
2.79
3.42
4.23
1.0
2.0
9 (13 for Star)
WarmWhite[4]
2.79
3.42
4.23
1.0
2.0
9 (13 for Star)
2.79
3.42
4.23
1.0
2.0
9
2.79
3.42
4.23
1.0
2.0
9
2.79
3.42
4.23
1.0
2.0
9
Royal Blue
2.79
3.42
4.23
1.0
2.0
9
[4]
[4]
Green
Cyan
[4]
Blue[4]
[4]
Red
2.31
2.95
3.51
2.4
2.0
12
RedOrange
2.31
2.95
3.51
2.4
2.0
12
Amber
2.31
2.95
3.51
2.4
2.0
12
Notes for Table 4:
1. Philips Lumileds maintains a tolerance of ±0.06V on forward voltage measurements.
2. Dynamic resistance is the inverse of the slope in linear forward voltage model for LEDs. See figures 14 and 15.
3. Measured between 25°C = TJ = 110°C at If = 350 mA.
4. The forward voltage of the LUXEON K2 LED will reduce by up to 0.30V at 350mA during the first few hours of operation
after SMT reflow. Due to this effect, Philips Lumileds recommends current source drive for consistent and reliable perform
ance. Cross connected series/parallel arrays or voltage drivers which could result in current hogging or variation in drive
current are not recommended. Please consult your Philips Lumileds authorized distributor or Philips Lumileds Sales
Representative for further information.
LUXEON K2 Datasheet DS51 (4/07)
8
Typical Electrical Characteristics at 700mA
Part Numbers LXK2xxx2xxx, Junction Temperature, TJ = 25ºC
Table 5.
Color
Typical Forward Voltage Vf [1]
(V)
CoolWhite
3.60
NeutralWhite
3.60
WarmWhite
3.60
Green
3.60
Cyan
3.60
Blue
3.60
Royal Blue
3.60
Red
3.40
RedOrange
3.40
Amber
3.40
Notes for Table 5:
1. Philips Lumileds maintains a tolerance of +/0.06V on forward voltage measurements.
2. Dynamic resistance is the inverse of the slope in linear forward voltage model for LEDs. See figures 14 and 15.
3
Measured between 25°C = TJ = 110°C at If = 700 mA.
LUXEON K2 Datasheet DS51 (4/07)
9
Electrical Characteristics at 1000mA
Part Numbers LXK2xxx4xxx, Junction Temperature, TJ = 25ºC
Table 6.
Typical
Dynamic
Resistance
(Ω)
RD
Forward Voltage Vf [1]
(V)
Min.
Typ.
Max.
Color
CoolWhite[4]
[2]
Typical Temperature
Coefficient of
Forward
Voltage [3]
(mV/oC)
ΔVF / ΔTJ
Typical
Thermal
Resistance
Junction to
Case (oC/W)
RθJC
3.03
3.72
4.95
0.6
2.0
9 (13 for Star)
3.03
3.72
4.95
0.6
2.0
9 (13 for Star)
WarmWhite
3.03
3.72
4.95
0.6
2.0
9 (13 for Star)
Green[4]
3.03
3.72
4.95
0.6
2.0
9
3.03
3.72
4.95
0.6
2.0
9
3.03
3.72
4.95
0.6
2.0
9
3.03
3.72
4.95
0.6
2.0
9
[4]
NeutralWhite
[4]
Cyan
Blue
[4]
[4]
[4]
Royal Blue
Notes for Table 6:
1. Philips Lumileds maintains a tolerance of ±0.06V on forward voltage measurements
2. Dynamic resistance is the inverse of the slope in linear forward voltage model for LEDs. See figure 14.
3. Measured between 25°C = TJ = 110°C at If = 1000 mA.
4. The forward voltage of the LUXEON K2 LED will reduce by up to 0.50V at 1000mA during the first few hours of operation
after SMT reflow. Due to this effect, Philips Lumileds recommends current source drive for consistent and reliable perform
ance. Cross connected series/parallel arrays or voltage drivers which could result in current hogging or variation in drive
current are not recommended. Please consult your Philips Lumileds authorized distributor or Philips Lumileds Sales
Representative for further information.
Typical Electrical Characteristics at 1500mA
Part Numbers LXK2xxx4xxx, Junction Temperature, TJ = 25ºC
Table 7.
Color
Typical Forward Voltage Vf [1]
(V)
CoolWhite
3.85
NeutralWhite
3.85
WarmWhite
3.85
Green
3.85
Cyan
3.85
Blue
3.85
Royal Blue
3.85
Notes for Table 7:
1. Philips Lumileds maintains a tolerance of +/0.06V on forward voltage measurements.
LUXEON K2 Datasheet DS51 (4/07)
10
Wavelength Characteristics
Green, Cyan, Blue, Royal Blue, Red, RedOrange and Amber at
Test Current
Junction Temperature, TJ = 25°C
Relative Spectral Power
Distribution
Cyan
Royal
Blue
RedOrange
Green
Blue
Amber
Red
Wavelength (nm)
Figure 10. Relative intensity vs. wavelength.
CoolWhite at Test Current
Junction Temperature, TJ = 25°C
Relative Specrtal Powerr
Distribution
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
Wavelength (nm)
Figure 11a. CoolWhite color spectrum of typical CCT part, integrated measurement.
LUXEON K2 Datasheet DS51 (4/07)
18
Wavelength Characteristics, Continued
Distribution
SpectraRelative
l PoweSpectral
r DistribPower
ution
NeutralWhite at Test Current
Junction Temperature, TJ = 25°C
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
Wavelength (nm )
Wavelength (nm)
Figure 11b. NeutralWhite color spectrum of typical CCT part, integrated measurement.
Distribution
Spectral
SpectRelative
ral Pow
er DiPower
stribution
WarmWhite at Test Current
Junction Temperature, TJ = 25°C
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
Wavelength (nm )
Wavelength (nm)
Figure 11c. WarmWhite color spectrum of typical CCT part, integrated measurement.
LUXEON K2 Datasheet DS51 (4/07)
19
Golden DRAGON®
Lead (Pb) Free Product - RoHS Compliant
LB W5SG, LV W5SG, LT W5SG
Vorläufige Daten / Preliminary Data
Besondere Merkmale
Features
• Gehäusetyp: weißes SMD-Gehäuse, farbloser
klarer Silikon - Verguss
• Typischer Lichtfluss: bis zu 11 lm (blau);
35 lm (verde); 50 lm (true grün); bei 500 mA
• Besonderheit des Bauteils: Punktlichtquelle
mit hoher Lichtausbeute bei geringem
Platzbedarf
• Wellenlänge: 470 nm (blau), 505 nm (verde),
528 nm (true green)
• Abstrahlwinkel: Lambertscher Strahler (120°)
• Technologie: InGaN
• optischer Wirkungsgrad: 6 lm/W (blau),
20 lm/W (verde), 27 lm/W (true green)
• Gruppierungsparameter: Lichtstrom,
Wellenlänge
• Verarbeitungsmethode: für alle
SMT-Bestücktechniken geeignet
• Lötmethode: IR Reflow Löten
• Vorbehandlung: nach JEDEC Level 4
• Gurtung: 24-mm Gurt mit 800/Rolle, ø180 mm
• ESD-Festigkeit: ESD-sicher bis 2 kV nach
JESD22-A114-B
• package: white SMD package, colorless clear
silicone resin
• typical Luminous Flux: up to 11 lm (blue);
35 lm (verde); 50 lm (true green) at 500 mA
• feature of the device: point lightsource with
high luminous efficiency and low space
• wavelength: 470 nm (blue), 505 nm (verde),
528 nm (true green)
• viewing angle: Lambertian Emitter (120°)
• technology: InGaN
• optical efficiency: 6 lm/W (blue),
20 lm/W (verde), 27 lm/W (true green)
• grouping parameter: luminous flux,
wavelength
• assembly methods: suitable for all
SMT assembly methods
• soldering methods: IR reflow soldering
• preconditioning: acc. to JEDEC Level 4
• taping: 24-mm tape with 800/reel, ø180 mm
• ESD-withstand voltage: up to 2 kV acc. to
JESD22-A114-B
Anwendungen
• Ampelanwendung (verde)
• Hinterleuchtung (LCD, Schalter, Tasten,
Displays, Werbebeleuchtung,
Allgemeinbeleuchtung)
• Innenbeleuchtung im Automobilbereich
(z.B. Instrumentenbeleuchtung, u. ä.)
• Ersatz von Kleinst-Glühlampen
• Markierungsbeleuchtung (z.B. Stufen,
Fluchtwege, u.ä.)
• RGB - Blitzlicht
• Signal- und Symbolleuchten
• Scanner
Applications
• traffic lights (verde)
• backlighting (LCD, switches, keys, displays,
illuminated advertising, general lighting)
• interior automotive lighting (e.g. dashboard
backlighting, etc.)
• substitution of micro incandescent lamps
• marker lights (e.g. steps, exit ways, etc.)
• RGB - strobe light
• signal and symbol luminaire
• scanners
2006-11-13
1
LB W5SG, LV W5SG, LT W5SG
Bestellinformation
Ordering Information
Typ
Emissionsfarbe
Lichtstrom1) Seite 16 Lichtstärke2) Seite 16
Bestellnummer
Type
Color of
Emission
Luminous
Flux1) page 16
Luminous
Intensity2) page 16
Ordering Code
IF = 350 mA
ΦV (mlm)
IF = 350 mA
IV (mcd)
LB W5SG-DYEZ-35
LB W5SG-EXFY-35
blue
LV W5SG-GXHX-35
LT W5SG-GZJX-35
Anm.:
5200 ... 11200
7100 ... 15000
2700 (typ.)
3600 (typ.)
Q65110A1470
Q65110A4876
verde
18000 ... 33000
9000 (typ.)
Q65110A1620
true green
24000 ... 52000
13000 (typ.)
Q65110A4504
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen
(siehe Seite 5 für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Gurt geliefert. Z.B.: LB W5SG-DYEZ-35
bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der Helligkeitsgruppen DY, DZ, EX, EY oder EZ enthalten ist.
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur eine
Wellenlängengruppe geliefert. Z.B.: LB W5SG-DYEZ-35 bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der Wellenlängengruppen -3, -4,
oder -5 enthalten ist (siehe Seite 5 für nähere Information).
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5 for explanation).
Only one group will be shipped on each reel (there will be no mixing of two groups on each reel). E.g. LB W5SG-DYEZ-35 means
that only one group DY, DZ, EX, EY or EZ will be shippable for any one reel.
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on
any one reel. E.g. LB W5SG-DYEZ-35 means that only 1 wavelength group -3, -4, or -5 will be shippable. In order to ensure
availability, single wavelength groups will not be orderable (see page 5 for explanation).
Vergleichstabelle
Correlation Table
Typ
Lichtstrom1) Seite 16
Typischer Lichtstrom2) Seite 16
Type
Luminous
Flux1) page 16
IF = 350 mA
ΦV (mlm)
Typical Luminous
Flux2) page 16
IF = 500 mA
ΦV (mlm)
LB W5SG-DYEZ-35
5200 ... 11200
10900
LV W5SG-GXHX-35
18000 ... 33000
34800
LT W5SG-GZJX-35
24000 ... 52000
50400
2006-11-13
2
LB W5SG, LV W5SG, LT W5SG
Grenzwerte
Maximum Ratings
Bezeichnung
Parameter
Symbol
Symbol
Betriebstemperatur
Operating temperature range
Top
– 40 … + 100
°C
Lagertemperatur
Storage temperature range
Tstg
– 40 … + 100
°C
Sperrschichttemperatur
Junction temperature
Tj
>150 for short term
applications
°C
Sperrschichttemperatur
Junction temperature
Tj
125
°C
(min.) IF
(max.) IF
100
500
mA
mA
Durchlassstrom
Forward current
(TA=25°C)
Werte
Values
Einheit
Unit
Stoßstrom
Surge current
t ≤ 10 µs, D = 0.005, TA=25°C
IFM
1500
mA
Sperrspannung
Reverse voltage
(TA=25°C)
VR
not designed for
reverse operation
V
Leistungsaufnahme
Power consumption
(TA=25°C)
Ptot
2.3
W
Rth JS
9
K/W
Wärmewiderstand4) Seite 16
Thermal resistance4) page 16
Sperrschicht/Lötpad
Junction/solder point
2006-11-13
3
LB W5SG, LV W5SG, LT W5SG
Kennwerte
Characteristics
(TA = 25 °C)
Bezeichnung
Parameter
Wellenlänge des emittierten Lichtes
Wavelength at peak emission
IF = 350 mA
Symbol
Symbol
(typ.)
Dominantwellenlänge5) Seite 16
Dominant wavelength5) page 16
IF = 350 mA
Werte
Values
Einheit
Unit
LB
LV
LT
λpeak
465
501
520
nm
λdom
470*
±6
505*
±6
528*
±9
nm
Spektrale Bandbreite bei 50 % Φrel max
Spectral bandwidth at 50 % Φrel max
IF = 350 mA
(typ.)
∆λ
25
30
33
nm
Abstrahlwinkel bei 50 % ΦV (Vollwinkel)
Viewing angle at 50 % ΦV
(typ.)
2ϕ
120
120
120
Grad
deg.
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
3.0
3.8
4.1
3.0
3.8
4.1
3.0
3.8
4.1
V
V
V
Durchlassspannung6) Seite 16
Forward voltage6) page 16
IF = 350 mA
IR
Sperrstrom
Reverse current
not designed for
reverse operation
µA
Temperaturkoeffizient von λpeak
Temperature coefficient of λpeak
IF = 350 mA; –10°C ≤ T ≤ 100°C
(typ.)
TCλpeak
0.04
0.04
0.04
nm/K
Temperaturkoeffizient von λdom
Temperature coefficient of λdom
IF = 350 mA; –10°C ≤ T ≤ 100°C
(typ.)
TCλdom
0.02
0.02
0.02
nm/K
Temperaturkoeffizient von VF
Temperature coefficient of VF
IF = 350 mA; –10°C ≤ T ≤ 100°C
(typ.)
TCV
– 4.0
– 3.4
– 3.4
mV/K
Optischer Wirkungsgrad
Optical efficiency
IF = 350 mA
(typ.)
ηopt
6
20
27
lm/W
* Einzelgruppen siehe Seite 5
Individual groups on page 5
2006-11-13
4
LB W5SG, LV W5SG, LT W5SG
Wellenlängengruppen (Dominantwellenlänge)5) Seite 16
Wavelength Groups (Dominant Wavelength)5) page 16
Gruppe
Group
blue
verde
true green
Einheit
Unit
min.
max.
min.
max.
min.
max.
3
464
468
499
503
519
525
nm
4
468
472
503
507
525
531
nm
5
472
476
507
511
531
537
nm
Helligkeits-Gruppierungsschema
Brightness Groups
Helligkeitsgruppe
Brightness Group
DY
DZ
EX
EY
EZ
FX
FY
FZ
GX
GY
GZ
HX
HY
HZ
JX
Lichtstrom1) Seite 16
Luminous Flux1) page 16
ΦV (mlm)
5200 …
6100 …
7100 …
8200 …
9700 …
11200 …
13000 …
15000 …
18000 …
21000 …
24000 …
28000 …
33000 …
39000 …
45000 …
6100
7100
8200
9700
11200
13000
15000
18000
21000
24000
28000
33000
39000
45000
52000
Lichtstärke2) Seite 16
Luminous Intensity2) page 16
IV (mcd)
1800
2200
2500
2900
3400
4000
4600
5500
6500
7500
8600
10100
12000
14000
16200
(typ.)
(typ.)
(typ.)
(typ.)
(typ.)
(typ.)
(typ.)
(typ.)
(typ.)
(typ.)
(typ.)
(typ.)
(typ.)
(typ.)
(typ.)
Anm.: Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet eine Familiengruppe. Diese besteht aus 4 bzw. 5
Helligkeitsgruppen.
Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.
Note: The standard shipping format for serial types includes a family group of 4 or 5 individual brightness groups.
Individual brightness groups cannot be ordered.
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Group Name on Label
Beispiel: EZ-4
Example: EZ-4
Helligkeitsgruppe
Brightness Group
Wellenlänge
Wavelength
EZ
4
Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
Note: No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
2006-11-13
5
LB W5SG, LV W5SG, LT W5SG
Relative spektrale Emission2) Seite 16
Relative Spectral Emission2) page 16
V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit / Standard eye response curve
Φrel = f (λ); TA = 25 °C; IF = 350 mA
OHL10492
100
Φrel
%
80
Vλ
60
blue
verde
true green
40
20
0
400
450
500
550
650
600
nm
700
λ
Abstrahlcharakteristik2) Seite 16
Radiation Characteristic2) page 16
Φrel = f (ϕ); TA = 25 °C
40˚
30˚
20˚
10˚
0˚
ϕ
50˚
OHL01660
1.0
0.8
0.6
60˚
0.4
70˚
0.2
80˚
0
90˚
100˚
1.0
2006-11-13
0.8
0.6
0.4
0˚
20˚
6
40˚
60˚
80˚
100˚
120˚
LB W5SG, LV W5SG, LT W5SG
Durchlassstrom2) Seite 16
Forward Current2) page 16
IF = f (VF); TA = 25 °C
IF
Relative Lichtstärke2) 7) Seite 16
Relative Luminous Intensity2) 7) page 16
ΦV/ΦV(350 mA) = f (IF); TA = 25 °C
10 0
A
10 1
OHL00830
OHL12051
ΦV
Φ V (350 mA)
10 -1
10 0
5
blue
verde
true green
10 -2
2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0
10 -1 1
10
V 6.0
5
10 2
mA 10 3
VF
IF
2) Seite 16
2) Seite 16
Relative Vorwärtsspannung
Relative Forward Voltage2) page 16
∆VF = VF - VF(25 °C) = f (Tj); IF = 350 mA
Relative Lichtstrom
Relative Luminous Flux2) page 16
ΦV/ΦV(25 °C) = f (Tj); IF = 350 mA
OHL02328
0.4
V
∆V f (T j = 25 ˚C)
ΦV
Φ V (25 ˚C)
true green
verde
0.2
blue
OHL22637
1.4
1.2
1.0
0.1
0.8
true green
verde
0
blue
0.6
-0.1
0.4
-0.2
0.2
-0.3
-0.4
-60 -40 -20 0
20 40 60
0
-60 -40 -20 0
˚C 100
2006-11-13
20 40 60
˚C 100
Tj
Tj
7
LB W5SG, LV W5SG, LT W5SG
Dominante Wellenlänge2) Seite 16
Dominant Wavelength2) page 16
LB, λdom = f (IF); TA = 25 °C
Dominante Wellenlänge2) Seite 16
Dominant Wavelength2 page 16)
LV, λdom = f (IF); TA = 25 °C
OHL02391
475
nm
OHL02396
520
nm
λ dom
λ dom
515
473
472
510
verde
blue
471
505
470
469
500
468
467
0
200
400
600
495
mA 1000
IF
Dominante Wellenlänge
Dominant Wavelength2) page 16
LT, λdom = f (IF); TA = 25 °C
OHL02395
λ dom
545
540
535
true green
530
525
520
515
0
200
400
600
mA 1000
IF
2006-11-13
200
400
600
mA 1000
IF
2) Seite 16
550
nm
0
8
LB W5SG, LV W5SG, LT W5SG
Exemplarische durchschnittliche2) Seite 17
Lebensdauer für mittlere Helligkeitsgruppe
Exemplary median Lifetime2) page 17
for median Brightness Group
Maximal zulässiger Durchlassstrom
Max. Permissible Forward Current
I F = f (T S )
IF
OHL02093
600
mA
500
400
300
200
100
0
20
40
60
80 ˚C 100
TS
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS = 25 °C
IF
Einheit
IF = 250 mA
TS = 25°C
50.000
Betriebsstunden
operating hours
IF = 350 mA
TS = 55°C
10.000 (blue)
20.000 (green)
Betriebsstunden
operating hours
IF = 500 mA
TS = 125°C
TJ = 150°C
7.000*
Betriebsstunden
operating hours
IF = 500 mA
TS = 150°C
TJ = 175°C
500*
Betriebsstunden
operating hours
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS = 85 °C
OHL01399
1.6
A
tP
tP
D= T
1.4
IF
IF
T
1.6
A
1.4
D=
1.0
0.6
t
D = TP
IF
T
0.5
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
1.0
0.8
0.6
1
0.4
0.4
0.2
0.2
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
2006-11-13
OHL01470
tP
1.2
1.2
0.8
Unit
*The emitter die exhibits excellent performance
but slight package discoloration occurs at highest
temperatures.The median lifetime depends on the
application
TS temp. solder point
0
Bedingungen mittlere
Lebensdauer
Conditions
median
Lifetime
9
LB W5SG, LV W5SG, LT W5SG
Maßzeichnung8) Seite 16
Package Outlines8) page 16
11.2 (0.441)
10.8 (0.425)
1.2 (0.047)
Heat sink
Protection
Diode
R1.5 (0.059)
0.29 (0.011)
0.24 (0.009)
Cathode
C
1.9 (0.075)
1.0 (0.039)
1.7 (0.067)
0.8 (0.031)
2.0 (0.079)
6.8 (0.268)
5.8 (0.228)
7.2 (0.283)
6.2 (0.244)
A
0.8 (0.031)
(ø4.2 (0.165))
0...0.1 (0.004)
1.6 (0.063)
GPLY6192
Kathodenkennung:
Cathode mark:
Gewicht / Approx. weight:
Markierung
mark
0.2 g
Gurtung / Polarität und Lage8) Seite 16
Verpackungseinheit 800/Rolle, ø180 mm
Method of Taping / Polarity and Orientation
8) page 16
Packing unit 800/reel, ø180 mm
6.35 (0.250)
7.35 (0.289)
0.3 (0.012)
24 (0.945)
2 (0.079)
0.3 (0.012)
12.4 (0.488)
1.55 (0.061)
11.5 (0.453)
4 (0.157)
1.75 (0.069)
Cathode/Collector Side
1.9 (0.075)
8 (0.315)
OHAY0508
2006-11-13
10
Golden DRAGON®
Lead (Pb) Free Product - RoHS Compliant
LW W5SG
Besondere Merkmale
• Gehäusetyp: weißes SMD Gehäuse, farbiger
diffuser Silikon - Verguss
• Typischer Lichtfluss: bis zu 41 lm bei 500 mA
• Besonderheit des Bauteils: hocheffiziente
Lichtquelle bei geringem Platzbedarf
• Farbort: x = 0,33, y = 0,33 nach CIE 1931 (weiß)
• typische Farbtemperatur: 5600 K
• Farbwiedergabeindex: 80
• Abstrahlwinkel: Lambertscher Strahler (120°)
• Technologie: InGaN
• optischer Wirkungsgrad: 21 lm/W
• Gruppierungsparameter: Lichtstrom, Farbort
• Verarbeitungsmethode: für alle
SMT-Bestücktechniken geeignet
• Lötmethode: IR Reflow Löten
• Vorbehandlung: nach JEDEC Level 4
• Gurtung: 24-mm Gurt mit 800/Rolle, ø180 mm
• ESD-Festigkeit: ESD-sicher bis 2 kV nach
JESD22-A114-B
Features
• package: white SMD package, colored diffused
silicone resin
• typical Luminous Flux: up to 41 lm at 500 mA
• feature of the device: high efficient lightsource
at low space
• color coordinates: x = 0.33, y = 0.33 acc. to
CIE 1931 (white)
• typ. color temperature: 5600 K
• color reproduction index: 80
• viewing angle: Lambertian Emitter (120°)
• technology: InGaN
• optical efficiency: 21 lm/W
• grouping parameter: luminous flux,
color coordinates
• assembly methods: suitable for all
SMT assembly methods
• soldering methods: IR reflow soldering
• preconditioning: acc. to JEDEC Level 4
• taping: 24 mm tape with 800/reel, ø180 mm
• ESD-withstand voltage: up to 2 kV acc. to
JESD22-A114-B
Anwendungen
• Außen- und Innenbeleuchtung im Automobilbereich (z.B. Scheinwerfer)
• Blitzlicht
• Hinterleuchtung (Werbebeleuchtung,
Allgemeinbeleuchtung)
• Leselampen (Flugzeug, Auto, Bus)
• Ersatz von Kleinst-Glühlampen
• Fassadenbeleuchtung im Innen- und
Außenbereich
• Display Hinterleuchtung mit hohem
Helligkeitsbedarf z. B. TFT
• Dekorative Beleuchtung
• Signal- und Symbolleuchten zur Orientierung
• Markierungsbeleuchtung (Stufen, Fluchtwege, u.ä.)
Applications
• exterior and interior automotive lighting
(e.g. front light)
• Flashlight
• backlighting (illuminated advertising, general
lighting)
• reading lamps (aircraft, car, bus)
• substitution of micro incandescent lamps
• indoor and outdoor commercial and residential
architectural lighting
• display backlight where high brightness is required
e.g. TFT
• decorative and entertainment lighting
• signal and symbol luminaire for orientation
• marker lights (e.g. steps, exit ways, etc.)
2006-11-13
1
LW W5SG
Bestellinformation
Ordering Information
Typ
Emissionsfarbe
Lichtstrom1) Seite 17 Lichtstärke2) Seite 17
Bestellnummer
Type
Color of
Emission
Luminous
Flux1) page 17
Luminous
Intensity2) page 17
Ordering Code
IF = 350 mA
ΦV (mlm)
IF = 350 mA
IV (mcd)
21000 ... 39000
10000 (typ.)
LW W5SG-GYHY-5K8L
white
Q65110A1058
Anm.: Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen
Helligkeitsgruppen (siehe Seite 6 für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro
Gurt geliefert. Z.B.: LW W5SG-GYHY-5K8L bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der Helligkeitsgruppen GY,
GZ, HX oder HY enthalten ist.
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur eine
Farbortgruppe geliefert. Z.B.: LW W5SG-GYHY-5K8L bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der
Farbortgruppen -5K, -5L, -6K, -6L, -7K, -7L, -8K oder -8L enthalten ist (siehe Seite 5 für nähere Information).
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Farbortgruppen nicht bestellt werden.
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 6
for explanation). Only one group will be shipped on each reel (there will be no mixing of two groups on each
reel). E.g. LW W5SG-GYHY-5K8L means that only one group GY, GZ, HX oder HY will be shippable for any
one reel.
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where chromaticity coordinate groups are measured and binned, single
chromaticity coordinate groups will be shipped on any one reel. E.g. LW W5SG-GYHY-5K8L means that only
1 chromaticity coordinate group -5K, -5L, -6K, -6L, -7K, -7L, -8K oder -8L will be shippable on each reel (see
page 5 for explanation).
In order to ensure availability, single chromaticity coordinate groups will not be orderable.
Vergleichstabelle
Correlation Table
Typ
Type
LW W5SG-GYHY-5K8L
2006-11-13
Lichtstrom1) Seite 17
Luminous Flux1) page 17
Typischer Lichtstrom2) Seite 17
Typical Luminous Flux2) page 17
IF = 350 mA
ΦV (mlm)
IF = 500 mA
ΦV (mlm)
21000 ... 39000
41000
2
LW W5SG
Grenzwerte
Maximum Ratings
Bezeichnung
Parameter
Symbol
Symbol
Wert
Value
Einheit
Unit
Betriebstemperatur
Operating temperature range
Top
– 40 … + 100
°C
Lagertemperatur
Storage temperature range
Tstg
– 40 … + 100
°C
Sperrschichttemperatur
Junction temperature
Tj
>150 for short
°C
term applications
Sperrschichttemperatur
Junction temperature
Tj
125
°C
(min.) IF
(max.) IF
100
500
mA
mA
mA
Durchlassstrom
Forward current
(TA=25°C)
Stoßstrom
Surge current
t ≤ 10 µs, D = 0.005, TA=25°C
IFM
1500
Sperrspannung
Reverse voltage
(TA=25°C)
VR
not designed for V
reverse operation
Leistungsaufnahme
Power consumption
(TA=25°C)
Ptot
2.3
W
Rth JS
9
K/W
Wärmewiderstand4) Seite 17
Thermal resistance4) page 17
Sperrschicht/Lötpad
Junction/solder point
2006-11-13
3
LW W5SG
Kennwerte
Characteristics
(TA = 25 °C)
Bezeichnung
Parameter
Symbol
Symbol
Wert
Value
Einheit
Unit
Farbkoordinate x nach CIE 19315) Seite 17
(typ.)
5) page 17
Chromaticity coordinate x acc. to CIE 1931
IF = 350 mA
x
0.33
–
Farbkoordinate y nach CIE 19315) Seite 17
(typ.)
5) page 17
Chromaticity coordinate y acc. to CIE 1931
IF = 350 mA
y
0.33
–
Abstrahlwinkel bei 50 % ΦV (Vollwinkel)
Viewing angle at 50 % ΦV
(typ.)
2ϕ
120
Grad
deg.
Durchlassspannung 6 Seite 17)
Forward voltage6) page 17
IF = 350 mA
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
3.1
3.8
4.1
V
V
V
Sperrstrom
Reverse current
(max.)
IR
not designed for
reverse operation µA
Temperaturkoeffizient von x
Temperature coefficient of x
IF = 350 mA; –10°C ≤ T ≤ 100°C
(typ.)
TCx
–0.1
10-3/K
Temperaturkoeffizient von y
Temperature coefficient of y
IF = 350 mA; –10°C ≤ T ≤ 100°C
(typ.)
TCy
–0.2
10-3/K
Temperaturkoeffizient von VF
Temperature coefficient of VF
IF = 350 mA; –10°C ≤ T ≤ 100°C
(typ.)
TCV
–4.0
mV/K
Optischer Wirkungsgrad
Optical efficiency
IF = 350 mA
(typ.)
ηopt
21
lm/W
2006-11-13
4
LW W5SG
Farbortgruppen5) Seite 17
5) page 17
Chromaticity coordinate groups
0.42
0.41
0.40
Cy 0.39
0.38
0.37
0.36
0.35
0.34
0.33
0.32
0.31
0.30
0.29
0.28
0.27
0.26
0.25
0.24
0.23
0.22
0.21
0.20
0.9
520
530
0.8
540
Cy
510
550
0.7
560
0.6
570
500
0.5
580
590
600
610
620
630
0.4
+
0.3
490
0.2
480
470
460
450
0.1
0
E
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
8K
7L
6L
+
7K
6K
5L
5K
0.25
0.26
0.27
0.28
0.29
0.30
0.31
0.32
0.33
0.34
0.35
0.36
0.37
Cx
8L
Cx
OHA13327
Gruppe
Group
5K
5L
6K
6L
2006-11-13
Cx
Cy
0.296
0.259
0.291
Gruppe
Group
Cx
Cy
0.330
0.310
0.268
0.330
0.330
0.310
0.297
0.338
0.342
0.313
0.284
0.352
0.344
0.291
0.268
0.330
0.330
0.285
0.279
0.330
0.347
0.307
0.312
0.347
0.371
0.310
0.297
0.345
0.352
0.313
0.284
0.352
0.344
0.310
0.297
0.338
0.342
0.330
0.330
0.364
0.380
0.330
0.310
0.360
0.357
0.310
0.297
0.345
0.352
0.307
0.312
0.347
0.371
0.330
0.347
0.367
0.401
0.330
0.330
0.364
0.380
7K
7L
8K
8L
5
LW W5SG
Helligkeits-Gruppierungsschema
Brightness Groups
Helligkeitsgruppe
Brightness Group
Lichtstrom1) Seite 17
Luminous Flux1) page 17
ΦV (mlm)
Lichtstärke2) Seite 17
Luminous Intensity2) page 17
IV (mcd)
GY
GZ
HX
HY
21000 ...
24000 ...
28000 ...
33000 ...
7500 (typ.)
8600 (typ.)
10000 (typ.)
12000 (typ.)
24000
28000
33000
39000
Anm.: Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet eine Familiengruppe. Diese besteht aus
4 Helligkeitsgruppen. Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.
Note: The standard shipping format for serial types includes a family group of 4 individual brightness
groups. Individual brightness groups cannot be ordered.
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Group Name on Label
Beispiel: HX-6K
Example: HX-6K
Helligkeitsgruppe
Brightness Group
Farbortgruppe
Chromaticity Coordinate Group
HX
6K
Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Helligkeitsgruppe enthalten.
Note: No packing unit / tape ever contains more than one brightness group.
2006-11-13
6
LW W5SG
Relative spektrale Emission2) Seite 17
Relative Spectral Emission2) page 17
V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit / Standard eye response curve
Φrel = f (λ); TA = 25 °C; IF = 350 mA
OHL11461
100
%
Φrel
80
Vλ
60
40
20
0
400
450
500
550
600
650
700
nm 750
λ
Abstrahlcharakteristik2) Seite 17
Radiation Characteristic2) page 17
Φrel = f (ϕ); TA = 25 °C
40˚
30˚
20˚
10˚
0˚
ϕ
50˚
OHL01660
1.0
0.8
0.6
60˚
0.4
70˚
0.2
80˚
0
90˚
100˚
1.0
2006-11-13
0.8
0.6
0.4
0˚
20˚
7
40˚
60˚
80˚
100˚
120˚
LW W5SG
Durchlassstrom2) Seite 17
Forward Current2) page 17
IF = f (VF); TA = 25 °C
IF
10 0
A
Relativer Lichtstrom2) 7) Seite 17
Relative Luminous Flux2) 7) page 17
ΦV/ΦV(350 mA) = f (IF); TA = 25 °C
OHL00830
OHL00831
10 1
ΦV
Φ V (350 mA)
10 0
10 -1
10 -1
10 -2
2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0
10 -2 1
10
V 6.0
10 2
mA 10 3
VF
IF
2) Seite 17
Relativer Lichtstrom2) Seite 17
Relative Luminous Flux2) page 17
ΦV/ΦV(25 °C) = f (Tj); IF = 350 mA
Relative Vorwärtsspannung
Relative Forward Voltage2) page 17
∆VF = VF - VF(25 °C) = f (Tj); IF = 350 mA
0.4
V
OHL02671
ΦV
Φ V (25 ˚C)
∆VF
1.2
0.2
1.0
0.1
0.8
0
0.6
-0.1
0.4
-0.2
0.2
-0.3
-60 -40 -20 0
0
-60 -40 -20 0
20 40 60 ˚C 100
20 40 60
˚C 100
Tj
Tj
2006-11-13
OHL12870
1.4
8
LW W5SG
Farbortverschiebung2) Seite 17
Chromaticity Coordinate Shift2) page 17
x, y = f (IF); TA = 25 °C
OHL00829
0.324
Cx / Cy
Cx
0.320
0.318
0.316
0.314
0.312
0.310
Cy
0.308
0.306
0.304
0.302
0.300
0
200
400
600
mA 1000
IF
2006-11-13
9
LW W5SG
Exemplarische durchschnittliche2) Seite 17
Lebensdauer für mittlere Helligkeitsgruppe
Exemplary median Lifetime2) page 17
for median Brightness Group
Maximal zulässiger Durchlassstrom
Max. Permissible Forward Current
I F = f (T S )
IF
OHL02093
600
mA
Einheit
500
Bedingungen mittlere
Lebensdauer
Conditions
median
Lifetime
400
IF = 250 mA
TS = 25°C
50.000
Betriebsstunden
operating hours
10.000
300
IF = 350 mA
TS = 85°C
Betriebsstunden
operating hours
7.000*
Betriebsstunden
operating hours
200
IF = 500 mA
TS = 125°C
TJ = 150°C
500*
Betriebsstunden
operating hours
100
IF = 500 mA
TS = 125°C
TJ = 175°C
*The emitter die exhibits excellent performance
but slight package discoloration occurs at highest
temperatures.The median lifetime depends on the
application
TS temp. solder point
0
0
20
40
60
80 ˚C 100
TS
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS = 25 °C
IF
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS = 85 °C
OHL01399
1.6
A
tP
tP
D= T
1.4
IF
IF
T
1.6
A
1.4
D=
1.0
0.6
t
D = TP
IF
T
0.5
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
1.0
0.8
0.6
1
0.4
0.4
0.2
0.2
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
2006-11-13
OHL01470
tP
1.2
1.2
0.8
Unit
10
LW W5SG
Maßzeichnung8) Seite 17
Package Outlines8) page 17
11.2 (0.441)
10.8 (0.425)
1.2 (0.047)
Heat sink
Protection
Diode
R1.5 (0.059)
0.29 (0.011)
0.24 (0.009)
Cathode
C
1.9 (0.075)
1.0 (0.039)
1.7 (0.067)
0.8 (0.031)
2.0 (0.079)
6.8 (0.268)
5.8 (0.228)
7.2 (0.283)
6.2 (0.244)
A
0.8 (0.031)
(ø4.2 (0.165))
0...0.1 (0.004)
1.6 (0.063)
GPLY6192
Kathodenkennung:
Cathode mark:
Gewicht / Approx. weight:
Markierung
mark
200 mg
Gurtung / Polarität und Lage8) Seite 17
Method of Taping / Polarity and Orientation8) page 17
Verpackungseinheit 800/Rolle, ø180 mm
Packing unit 800/reel, ø180 mm
6.35 (0.250)
7.35 (0.289)
0.3 (0.012)
24 (0.945)
2 (0.079)
0.3 (0.012)
12.4 (0.488)
1.55 (0.061)
11.5 (0.453)
4 (0.157)
1.75 (0.069)
Cathode/Collector Side
1.9 (0.075)
8 (0.315)
OHAY0508
2006-11-13
11
P RODUCTS
OF OSRAM OPTO SEMICONDUCTORS
DISTRIBUTED BY INFINEON TECHNOLOGIES AG
(SALES OFFICES WORLDWIDE – PARTLY REPRESENTED BY SIEMENS AG)
Siemens AG Österreich
Erdberger Lände 26
A-1031 Wien
T (+43) 1-17 07- 3 56 11
Fax (+43) 1-17 07- 5 59 73
AUS
Siemens Ltd.
885 Mountain Highway
Bayswater, Victoria 3153
T (+61) 3-97 21 21 11
Fax (+61) 3-97 21 72 75
Siemens Electronic Components
Benelux
Charleroisesteenweg 116/
Chaussée de Charleroi 116
B-1060 Brussel/Bruxelles
T (+32) 2- 5 36 69 05
Fax (+32) 2- 5 36 28 57
Email: components@ siemens.nl
BR
Siemens Ltda.
Semiconductores
Avenida Mutinga, 3800-Pirituba
05110-901 São Paulo-SP
T (+55) 11- 39 08 25 64
Fax (+55) 11- 39 08 27 28
Infineon Technologies Corporation
320 March Road, Suite 604
Canada, Ontario K2K 2E2
T (+1) 6 13- 5 91 63 86
Fax (+1) 6 13- 5 91 63 89
Siemens Schweiz AG
Bauelemente
Freilagerstrasse 40
CH-8047 Zürich
T (+41) 1- 4 95 30 65
Fax (+41) 1- 4 95 50 50
Infineon Technologies AG
Völklinger Str. 2
D-40219 Düsseldorf
T (+49) 2 11- 3 99 29 30
Fax (+49) 2 11- 3 99 14 81
OSR: OS 10009E
Infineon Technologies AG
Von-der-Tann-Straße 30
D-90439 Nürnberg
T (+49) 9 11- 6 54 76 99
Fax (+49) 9 11- 6 54 76 24
IND
NZ
Infineon Technologies AG
Weissacher Straße 11
D-70499 Stuttgart
T (+49) 7 11-1 37 33 14
Fax (+49) 7 11-1 37 24 48
Infineon Technologies AG
Halbleiter Distribution
Richard-Strauss-Straße 76
D-81679 München
T (+49) 89 - 92 21 40 86
Fax (+49) 89 - 92 21 20 71
Siemens S.p.A.
Semiconductor Sales
Via Piero e Alberto Pirelli, 10
I-20126 Milano
T (+39) 02- 66 76 - 1
Fax (+39) 02- 66 76 43 95
Siemens Ltd.
Components Division
No. 84 Keonics Electronic City
Hosur Road
Bangalore 561 229
T (+91) 80 - 8 52 11 22
Fax (+91) 80 - 8 52 11 80
Siemens Ltd.
CMP Div, 5th Floor
4A Ring Road, IP Estate
New Delhi 110 002
T (+91) 11- 3 31 99 12
Fax (+91) 11- 3 31 96 04
Siemens A/S
Borupvang 3
DK-2750 Ballerup
T (+45) 44 77- 44 77
Fax (+45) 44 77- 40 17
Siemens Ltd.
CMP Div, 4th Floor
130, Pandurang Budhkar Marg,
Worli
Mumbai 400 018
T (+91) 22 - 4 96 21 99
Fax (+91) 22 - 4 96 22 01
Siemens S.A.
Dpto. Componentes
Ronda de Europa, 5
E-28760 Tres Cantos-Madrid
T (+34) 91- 5 14 71 51
Fax (+34) 91- 5 14 70 13
Infineon Technologies France,
39/47, Bd. Ornano
F-93527 Saint-Denis CEDEX 2
T (+33) 1- 49 22 31 00
Fax (+33) 1- 49 22 28 01
FIN
Siemens Components
Scandinavia
P.O.Box 60
FIN-02601 Espoo (Helsinki)
T (+3 58) 10-5 11 51 51
Fax (+3 58) 10-5 11 24 95
Email:
[email protected]
Infineon Technologies
Siemens House
Oldbury
GB-Bracknell, Berkshire
RG 12 8FZ
T (+44) 13 44 - 39 66 18
Fax (+44) 13 44 - 39 66 32
Simacomp Kft.
Lajos u. 103
H -1036 Budapest
T (+36) 1- 4 57 16 90
Fax (+36) 1- 4 57 16 92
Infineon Technologies
Hong Kong Ltd.
Suite 302, Level 3,
Festival Walk,
80 Tat Chee Avenue,
Yam Yat Tsuen,
Kowloon Tong
Hong Kong
T (+8 52) 28 32 05 00
Fax (+8 52) 28 27 97 62
Siemens Ltd.
Electronic Components Division
8, Raglan Road
IRL-Dublin 4
T (+3 53) 1-2 16 23 42
Fax (+3 53) 1-2 16 23 49
IL
Nisko Ltd.
2 A, Habarzel St.
P. O. Box 58151
61580 Tel Aviv – Isreal
T (+9 72) 3 -7 65 73 00
Fax (+9 72) 3 -7 65 73 33
Siemens Electronic Components
Benelux
Postbus 16068
NL-2500 BB Den Haag
T (+31) 70 - 3 33 20 65
Fax (+31) 70 - 3 33 28 15
Email: [email protected]
Siemens S.A.
an Componentes Electronicos
R. Irmaos Siemens, 1
Alfragide
P-2720-093 Amadora
T (+351) 1- 4 17 85 90
Fax (+351) 1- 4 17 80 83
PK
Siemens Pakistan Engineering
Co. Ltd.
PO Box 1129, Islamabad 44000
23 West Jinnah Ave
Islamabad
T (+92) 51-21 22 00
Fax (+92) 51-21 16 10
Siemens SP. z.o.o.
ul. Zupnicza 11
PL-03-821 Warszawa
T (+48) 22- 8 70 91 50
Fax (+48) 22- 8 70 91 59
ROK
Siemens Ltd.
Asia Tower, 10th Floor
726 Yeoksam-dong, Kang-nam Ku
CPO Box 3001
Seoul 135-080
T (+82) 2- 5 27 77 00
Fax (+82) 2- 5 27 77 79
RUS
Infineon Technologies AG
Sdn Bhd
Bayan Lepas Free Industrial Zone 1
11900 Penang
T (+60) 4 - 6 44 99 75
Fax (+60) 4 - 6 41 48 72
Siemens Components
Scandinavia
Østre Aker vei 24
Postboks 10, Veitvet
N-0518 Oslo
T (+47) 22- 63 30 00
Fax (+47) 22- 68 49 13
Email:
[email protected]
Siemens Components, Inc.
Optoelectronics Division
19000 Homestead Road
Cupertino, CA 95014
T (+1) 4 08 - 2 57 79 10
Fax (+1) 4 08 -7 25 34 39
Siemens Components, Inc.
Special Products Division
186 Wood Avenue South
Iselin, NJ 08830-2770
T (+1) 7 32- 9 06 43 00
Fax (+1) 7 32- 6 32 28 30
VRC
Infineon Technologies
Hong Kong Ltd.
Beijing Office
Room 2106, Building A
Vantone New World Plaza
No. 2 Fu Cheng Men Wai Da Jie
100037 Beijing
T (+86) 10 - 68 57 90 - 06, -07
Fax (+86) 10 - 68 57 90 08
Infineon Technologies
Hong Kong Ltd.
Chengdu Office
Room 14J1, Jinyang Mansion
58 Tidu Street
Chengdu,
Sichuan Province 610 016
T (+86) 28 - 6 61 54 46 / 79 51
Fax (+86) 28 - 6 61 01 59
Infineon Technologies
Hong Kong Ltd.
Shanghai Office
Room 1101, Lucky Target Square
No. 500 Chengdu Road North
Shanghai 200003
T (+86) 21- 63 61 26 18 / 19
Fax (+86) 21- 63 61 11 67
INTECH electronics
ul. Smolnaya, 24 /1203
RUS-125 445 Moskva
T (+7) 0 95 - 4 51 97 37
Fax (+7) 0 95 - 4 51 86 08
Siemens Components
Scandinavia
Österögatan 1, Box 46
S -164 93 Kista
T (+46) 8 -7 03 35 00
Fax (+46) 8 -7 03 35 01
Email:
[email protected]
RC
Infineon Technologies Asia
Pacific, Pte. Ltd.
168 Kallang Way
Singapore 349 253
T (+65) 8 40 06 10
Fax (+65) 7 42 62 39
Infineon Technologies Corporation
1730 North First Street
San Jose, CA 95112
T (+1) 4 08 - 5 01 60 00
Fax (+1) 4 08 - 5 01 24 24
Siemens Auckland
300 Great South Road
Greenland
Auckland
T (+64) 9 -5 20 30 33
Fax (+64) 9 -5 20 15 56
Siemens Components K.K.
Talanawa Park Tower 12F & 17F
3-20-14, Higashi-Gotanda,
Shinagawa-ku
Tokyo
T (+81) 3 - 54 49 64 11
Fax (+81) 3 - 54 49 64 01
SGP
Infineon Technologies
Hong Kong Ltd.
Shenzhen Office
Room 1502, Block A
Tian An International Building
Renim South Road
Shenzhen 518 005
T (+86) 7 55 -2 28 91 04
Fax (+86) 7 55 -2 28 02 17
Infineon Technologies
Asia Pacific Pte. Ltd.
Taiwan Branch
10F, No. 136 Nan King East Road
Section 23, Taipei
T (+8 86) 2-27 73 66 06
Fax (+8 86) 2-27 71 20 76
Siemens Ltd.
Components Division
P.O.B. 3438
Halfway House 1685
T (+27) 11- 6 52 - 27 02
Fax (+27) 11- 6 52 20 42
OPTO SEMICONDUCTORS
OSRAM
Printed on paper treated with chlorine-free bleach
Infineon Technologies AG
Werner-von-Siemens-Platz 1
D-30880 Laatzen (Hannover)
T (+49) 5 11- 8 77 22 22
Fax (+49) 5 11- 8 77 15 20
z
OSRAM Opto
Semiconductors
on the Internet:
http://www.osram-os.com
http://www.infineon.com
152 W01 E 11/99 OSRAM WI Co Subject to modification without notice
OSRAM Opto
Semiconductors
GmbH & Co. OHG
Wernerwerkstrasse 2
D-93049 Regensburg
Phone: +49/941/202-2521
Fax: +49/941/202-2851
E-mail:
[email protected]
OSRAM OPTO SEMICONDUCTORS – A NEW WAY TO IMPROVE YOUR OUTPUT
O UR
SPECIAL SCHMITT TRIGGER DEVICES
COME IN ALL SHAPES AND SIZES
You need Schmitt Triggers
and you need quality
you can rely on. With so
many different types, sizes
and packages in its
product range, OSRAM
Opto Semiconductors gives
you exactly what you want –
in the quality you need.
OSRAM
I NVISIBLE
TRENDS
L IGHTING
OSRAM Opto Semiconductors offer a wide
range of optical photodiodes
with integrated Schmitt
Trigger circuits for digital
output applications. These
devices are available in a
variety of packages, including
SMT, THT, reflective sensors
and interrupters. Because their
output is digital, our Schmitt
Trigger devices interface
directly with digital circuits –
thus saving space on the PCB
by combining three discrete
components (photodiode,
amplifier and Schmitt Trigger)
into one.
OSRAM Opto Semiconductors is a joint
venture of OSRAM and
Infineon AG (formerly the
Siemens Semiconductors
Division) that combines
the expertise of the
world’s third largest
lighting manufacturer
with the know-how of the
world’s third largest
manufacturer of optosemiconductors. With
such a powerful alliance,
you can be sure that our
Schmitt Triggers cannot
be beaten on quality.
THE WAY FORWARD
1
Vout
Active
low
0
1
0.6
1
Ee
1
Ee
Vout
Active
high
0
0.6
Hysteresis 60%
(switch on to switch off level)
Supply Voltage 4.5V – 18V
Steering wheel sensor –
to give you more safety when
driving in critical conditions.
O VERVIEW
SFH 5140 Q62702-P5112
SFH 5141 Q62702-P5113
Mini sidelooker + lens,
compact design,
high sensitivity,
daylight cutoff filter,
840 - 1080 nm
SFH 5840 Q62702-P5116
SFH 5841 Q62702-P5117
Metal can, TO 18,
hermetically sealed,
high sensitivity,
400 - 1100 nm
Optical hook switch –
eliminates mechanical solutions and thus provides
higher reliability at lower production costs.
SFH 5400 Q62703-Q3995
Dual in line, surface
mount technology,
high speed (5 Mbit/s),
500 - 900 nm
SFH 5440 Q62702-P5114
SFH 5441 Q62702-P5115
Smart dual in line,
surface mount
technology,
available on tape and reel,
400 - 1100 nm
Schmitt Trigger Signal
SFH 9240 Q62702-P5118
SFH 9241 Q62702-P5119
Reflective sensor,
encoder,
typical threshold current
0.6 mA,
daylight cutoff filter
Objects
SFH 9340 Q62702-P5120
SFH 9341 Q62702-P5121
Interrupter,
encoder,
typical threshold current
3 mA,
daylight cutoff filter
Schmitt Trigger devices can be used in many different
applications, such as counting items on production lines,
checking filling levels, cleaning noisy signals (pulse forming)
and controling machinery through the use of light barriers.
They can be ordered using the Q-numbers above,
samples are available through your nearest Infineon office.
Check our web site for datasheets:
www.infineon.com/opto

Podobné dokumenty

Stručná příručka VLT®HVAC Basic Drive FC 101

Stručná příručka VLT®HVAC Basic Drive FC 101 nebo oprav počkejte, až se kondenzátory úplně vybijí. Doba, po kterou je nutné počkat, je uvedena v tabulce Doba vybíjení. Pokud byste před prováděním servisu nebo oprav nevyčkali po odpojení napáj...

Více

Connection

Connection • In the case of RGC...D90GGEP, if the voltage signal is not applied across A1(+) and A2 (-) terminals, the overtemperature detection and functionality is lost (including fan operation and alarm si...

Více

CZ - REMAK

CZ - REMAK ochranné uzemnění použitím měděného vodiče průřezu minimálně 10 mm² nebo musí být samostatně ukončen další PE vodič se stejným průřezem jako síťové vodiče. Proudový chránič: Tento výrobek může v oc...

Více

Untitled

Untitled úpravna vody pro bazény a whirtpooty, kryté bogány v détce 56m a 82m, tobogán pro jízdu na pneumatiČkách v détce 65m

Více

Katalog součástek GM Electronic 2008

Katalog součástek GM Electronic 2008 Praha velkoobchod: Zásilková služba ČR: Brno: Ostrava:

Více