než začnete - Masterpiece .dk masterpiece.dk
Transkript
než začnete - Masterpiece .dk masterpiece.dk
NEŽ ZAČNETE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: UPOZORNĚNÍ: POUŽITÍ OVLÁDÁNÍ NEBO NASTAVENÍ NEBO POSTUPU JINAK, NEŽ JE STANOVENO V TOMTO NÁVODU, MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK VYSTAVENÍ SE NEBEZPEČNÉMU ZÁŘENÍ. NESPRÁVNÁ MANIPULACE S OPTICKÝMI SOUČÁSTMI TOHOTO PŘÍSTROJE MŮŽE OHROZIT VÁŠ ZRAK. • • • • Mějte tuto příručku po ruce a řiďte se popsanými postupy a bezpečnostními opatřeními. Hlasitost nastavte dostatečně potichu, abyste slyšeli zvuky vně automobilu. Chraňte tento výrobek před vlhkostí. Je-li baterie odpojena nebo vybitá, nastavená paměť se vymaže a musí se přeprogramovat. VLASTNOSTI: Přehrávání video DVD Je možné přehrávat DVD video, DVD-R (režim video) a DVD-RW(režim video). Kompatibilita video CD s PBC Je možné přehrávat video CD s PBC (kontrolou přehrávání). Přehrávání CD Je možné přehrávat hudební CD/CD-R/CD-RW. Přehrávání souborů MP3 Je možné přehrávat soubory MP3 uložené na CD-ROM/CD-R/CD-RW. Přehrávání souborů MP4 Je možné přehrávat Soubory MP4. Kompatibilita PAL/NTSC Tento přístroj je kompatibilní se systémy PAL/NTSC. Jestliže budete připojovat k tomuto přístroji další komponenty, ujistěte se, že jsou kompatibilní se stejným video systémem, jinak nebudou obrázky správně reprodukovány. Multi-aspect (vícenásobný způsob zobrazení) Je možné přepínat mezi širokou obrazovkou, letter boxem a panscan. Multi-audio (vícenásobné audio) Můžete přepínat mezi více zvukovými systémy uloženými na DVD podle přání. Multi-titulky (vícenásobné titulky) Můžete přepínat mezi vícejazyčnými titulky uloženými na DVD podle přání. Multi-angle (výběr pozorovacího úhlu) Můžete přepínat mezi více pozorovacími úhly scény uložené na DVD podle přání. Když je funkce zakázána Kdy se díváte na DVD a pokusíte se provést nějakou operaci, nemusí být provedena programem na disku. V takovém případě se na obrazovce přístroje objeví ikona. CZ1 INSTALACE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Zvolte pečlivě místo k upevnění, aby přístroj nerušil normální činnost řidiče. • Neinstalujte přístroj tam, kde by byl vystaven vysoké teplotě, například od přímého slunce nebo horkého vzduchu z topení, nebo prachu, špíně či nadměrným vibracím. • Používejte pouze přiložený spojovací materiál, aby byla zajištěna bezpečná instalace. • Ujistěte se, že jste před instalací sejmuli čelní panel. POZNÁMKA: Sklon instalovaného autorádia nesmí překročit 30°, jinak se čelní panel neotevře. Uvolňovací šroub a konzola Ohněte tyto zářezy podle potřeby POZNÁMKA: Uchovejte bezpečně uvolňovací klíč, protože ho můžete v budoucnosti potřebovat při vyjmutí přístroje z vozu. Sejmutí a nasazení čelního panelu Čelní panel tohoto přístroje je snímatelný, aby se zabránilo krádeži přístroje. SKLÁPĚNÍ A SEJMUTÍ/NASAZENÍ ČELNÍHO PANELU Před sejmutím čelního panelu nezapomeňte nejdříve vypnout rádio tlačítkem PWR (1). Potom stiskněte tlačítko REL (14), nechte čelní panel přejít do horizontální pozice a sejměte panel tažením k sobě podle vyobrazení. Poznámky: • Při nasazování čelního panelu ho netiskněte silně proti přístroji. Lze jej nasadit mírným tlakem proti přístroji. • Berete-li čelní panel s sebou, vložte ho do přiloženého pouzdra na čelní panel. • Při nasazování čelního panelu do přístroje netlačte na okénko displeje. CZ2 UPEVNĚNÍ PŘÍSTROJE 1. PŘÍSTROJ 2. VYJÍMACÍ POUZDRO 3. PŘÍSTROJOVÁ DESKA 4. MATKA 5. PÉROVÁ PODLOŽKA 6. HLADKÁ PODLOŽKA 7. KAROSERIE 8. ZADNÍ PŘIPEVŇOVACÍ PÁSEK 9. SAMOŘEZNÝ ŠROUB 10. MATKA M5 X 15 Přístrojová deska ISO Konektor VÝSTUP : ČERVENÝ (R) BÍLÝ (L) VSTUP : ČERVENÝ (R) BÍLÝ (L) KONEKTOR A 1. 2. 3. 4. PAMĚŤ +12V 5. VÝSTUP AUTOANTÉNY 6. 7. +12V (K ZAPALOVÁNÍ) 8. UZEMNĚNÍ POZNÁMKA: (konektor A č. 7) musí být připojen ke klíčku zapalování, aby se předešlo vybití baterie při nepoužívání vozu po delší dobu. KONEKTOR B 1. ZADNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (+) 2. ZADNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (-) 3. PŘEDNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (+) 4. PŘEDNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (-) 5. PŘEDNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (+) 6. PŘEDNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (-) 7. ZADNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (+) 8. ZADNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (-) Údržba VÝMĚNA POJISTKY Když se spálí pojistka, zkontrolujte vedení a vyměňte pojistku. Jestliže pojistka po výměně opět vyhoří, může jít o vnitřní závadu. V takové případě se obraťte na nejbližší opravnu. Výstraha Pro každé vedení použijte určenou sílu pojistky. Použití silnější pojistky může způsobit vážnou poruchu. CZ3 Umístění dílů (hlavní jednotka) 1. VYPÍNAČ (PWR) 2,3.TLAČÍTKO VOLBY: VOL/TA VOL/BASS/TREBLE/BALANCE/FADER 4. PŘEDVOLENÉ STANICE (1,2,3,4,5,6) 5. FUNKCE 'AF' (ALTERNATIVNÍ FREKVENCE) 6. FUNKCE 'TA' (DOPRAVNÍ HLÁŠENÍ) 7. FUNKCE 'PTY' (TYP PROGRAMU) 8. DISPLEJ (DISP) 9. TLAČÍTKO MÓDU (MD) 10. TLAČÍTKO PÁSMO/HLASITOST (BAND/LOUD) 11. AUTOMATICKÉ NEBO RUČNÍ LADĚNÍ NEBO FREKV. DOLŮ / (FREKV. NAHORU TLAČÍTKO CD STOPA/VYHLEDÁVÁNÍ 12. AUTOMATICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ/PROHLEDÁVÁNÍ PŘEDVOLEB (A/PS) 13. „SCAN“ OVLÁDÁNÍ AUTOMATICKÉHO LADĚNÍ (SCN) 14. TLAČÍTKO UVOLNĚNÍ PANELU ( ) 15. LCD DISPLEJ 16. TLAČÍTKO VYSUNUTÍ CD ( ) 17. ŠTĚRBINA PRO CD 18. TLAČÍTKO VPŘED/PAUZA 19. TLAČÍTKO STOP 20. TLAČÍTKO OPAKOVAT 21. TLAČÍTKO NÁHODNÁ VOLBA 22, 23. + 10 STOPA VYHLEDÁVÁNÍ NAHORU/DOLŮ (POUZE DISK S MP3) 24. TLAČÍTKO RESET CZ4 Umístění dílů (Dálkové ovládání) 1. VYPÍNAČ 2. MÓD 3. VPŘED/PAUZA 4. STOP/NÁVRAT 5. VOLBA 6. HLEDEJ+/HLEDEJ7. HLAS+/HLAS8. KLÁVESNICE 9. JDI NA 10. AUDIO 11. POTVRDIT 12. NAVIGACE 13. AUTO VYHLEDÁVÁNÍ / OPAKOVAT 14. NÁHODNĚ 15. PÁSMO/SYSTÉM 16. STEREO/MONO / PROGRAM 17. TITUL (HLAVNÍ MENU) 18. TITULKY 19. NASTAVENÍ 20. ÚHEL 21. POMALÝ POHYB 22. ZOOM 23. KONTROLA PŘEHRÁVÁNÍ 24. ZAPNUTÍ OBRAZOVKY 25. ZTIŠIT Používání a péče o dálkové ovládání Instalace baterie Vysuňte pouzdro na zadní straně dálkového ovládání a vložte baterii správným směrem podle plus (+) a minus (-) pólu. • Před prvním použitím sejměte pásku vyčnívající z pouzdra. UPOZORNĚNÍ • Jestliže se dálkové ovládání nepoužívá měsíc a déle, vyjměte baterii. • Nenabíjejte, nerozebírejte, nezahřívejte ani nevyhazujte baterii do ohně. • Neskladujte baterii spolu s kovovými materiály. • Jestliže baterie prosakuje, otřete dočista dálkové ovládání a vložte novou baterii • Při likvidaci použité baterie dodržujte prosím nařízení vlády nebo veřejných institucí na ochranu životního prostředí, platné ve vaší zemi / oblasti. • Vždy pečlivě zkontrolujte, zda jste vložili baterii s plus (+) a minus (-) póly správným směrem. Používání dálkového ovládání Namiřte dálkové ovládání ve směru k čelnímu panelu. DŮLEŽITÉ • Neskladujte dálkové ovládání ve vysokých teplotách nebo na přímém slunci. • Nenechte dálkové ovládání spadnout na podlahu, kde by mohlo uvíznout pod pedálem brzdy nebo plynu. CZ5 PROVOZ Zapnutí přístroje (PWR) • Hlavní jednotka: zapnete stiskem PWR. Vypnete opětovným stisknutím a držením tohoto tlačítka. • Dálkové ovládání: přístroj zapnete stiskem tlačítka . Opakovaným stiskem přístroj vypnete. Nastavení času 1 Stiskněte tlačítko DISP opakovaně, dokud se neukáže čas. 2. Stiskněte a držte tlačítko DISP. Začnou blikat čísla hodin. 3. Otáčejte knoflíkem hlasitosti a nastavte hodinu. Stiskněte DISP 4. Otáčejte knoflíkem hlasitosti a nastavte minutu. 5. Stiskněte SEL pro uložení a odchod. Volba zdroje (MD) • Hlavní jednotka: Stiskněte MD opakovaně pro přepnutí mezi módem TUNER a CD/DVD. • Dálkové ovládání: Stiskněte opakovaně MODE pro přepnutí mezi módem TUNER a CD/DVD. Založení disku 1 Stiskněte REL pro otevření čelního panelu 2 Vložte disk do štěrbiny pro disk 3 Zavřete čelní panel Vysunutí disku 1 Stiskněte REL pro otevření čelního panelu 2 Stiskněte tlačítko EJECT pro vysunutí disku 3 Zavřete čelní panel Nastavení hlasitosti Hlavní jednotka: Otáčejte knoflík hlasitosti doprava nebo doleva pro zvýšení nebo snížení hlasitosti. Dálkové ovládání: Stiskněte VOL+ nebo VOL- pro zvýšení nebo snížení hlasitosti Nastavení BASS/TREBLE/BALANCE/FADER/TA VOLUME Hlavní jednotka: Stiskněte knoflík hlasitosti opakovaně, dokud se neobjeví požadovaná funkce. Pak nastavte otáčením knoflíku hlasitosti. Dálkové ovládání: Stiskněte SEL opakovaně, dokud se neobjeví požadovaná funkce. Natavte stisknutím VOL+ nebo Vol-. Tlačítko MUTE Dálkové ovládání: Stiskem tlačítka okamžitě ztišíte zvuk. Opakovaným stiskem se vrátíte na předchozí úroveň hlasitosti. Displej (DISP) Stiskem tohoto tlačítka přepínáte funkce v každém módu displeje. 1) V případě příjmu stanice RDS: RADIO MÓD PS ---- CT ---- FREQ ---- PTY MÓD PŘEHRÁVAČE CD/MP3 CDP ---- CT ---- PS ---- FREQ ---- PTY 2) V případě příjmu stanice, která nemá RDS: RADIO MÓD CLOCK ---- FREQ ---- NO PTY MÓD PŘEHRÁVAČE CD/MP3 CDP ---- CT ----FREQ ---- NO PTY Každý displej se ukáže na několik vteřin, po nichž se vrátí do první pozice. Poznámka: CT = čas FREQ = frekvence CDP =přehrávač CD Tlačítko potlačení hluku (PÁSMO/LOUD) Stiskem tlačítka déle než 2 vteřiny zvolíte mód HLUK. Systém PAL / NTSC Stiskem tohoto tlačítka přepínáte mezi systémy PAL, NTSC a AUTO. Stiskněte tlačítko PÁSMO na hlavní jednotce nebo tlačítko SYS na dálkovém ovládání. Přístroj automaticky přepíná mezi systémy PAL, NTSC a AUTO. CZ6 Reset • Tlačítko reset je umístěno na pouzdru. • Tlačítko reset se aktivuje z těchto důvodů: • Počáteční instalace přístroje po dokončení zapojení. • Některé tlačítko funkce nefunguje. • Chybové hlášení na displeji. POSLOUCHÁNÍ RÁDIA Tlačítko pásma (BAND) Stiskem tohoto tlačítka se cyklicky přepínají pásma: FM1---FM2---FM3. NEBO FREKV. DOLŮ Automatické nebo ruční ladění (FREKV. NAHORU Při krátkém stisku fungují tato tlačítka jako v módu ladění HLEDEJ. Při stisku delším než 1 vteřinu fungují jako v módu RUČNÍ ladění. ) Automatické vyhledávání/Prohledávání předvoleb (A/PS) Prohledávání předvoleb (PS) – po krátkém stisku rádio hraje každou nastavenou stanici po 5 vteřin. Automatické vyhledávání (AS) – stiskem delším než 1 vteřinu se aktivuje automatické vyhledávání. Nastaví se a uloží šest nejsilnějších stanic na odpovídající místa předvolby. Po dokončení automatického vyhledávání provede rádio prohledávání předvoleb. Poznámka: Tato funkce se na dálkovém ovládání nazývá AMS. Scan ovládání automatického ladění (SCN) Toto tlačítko pracuje jako RADIO SCAN. Funkce se podobá normálnímu vyhledávání, ale na každé nalezené stanici se na 5 vteřin zastaví. Ukládání a vyvolávání rozhlasových frekvencí Když stisknete kterékoliv z čísel (1-6), můžete snadno uložit až šest rozhlasových frekvencí pro pozdější vyvolání jedním dotykem. 1. Vyberte požadované pásmo (FM1-FM2-FM3). 2. Když najdete frekvenci, kterou chcete uložit do paměti, stiskněte číslo (1-6) a držte, dokud se číslo předvolby nerozsvítí na displeji. 3. Stisknuté číslo zůstane rozsvícené. Zvolená stanice byla uložena do paměti. Když příště stisknete stejné číslo, z paměti se vyvolá frekvence zvolené stanice. Poznámka: Do paměti lze uložit až 18 stanic FM. Stereo/Mono Hlavní jednotka: Pro přepnutí mezi stereo a mono zvukem stiskněte a držte tlačítko AF. Dálkové ovládání: Stiskněte tlačítko ST POUŽITÍ FUNKCE RDS Co je RDS? RDS (Radio Data System) je digitální informační systém vyvinutý EBU (European Broadcast Union – Evropská rozhlasová unie). Na pozadí normálního FM vysílání nabízí RDS řadu informačních služeb a automatické ladící funkce u stereo autorádií, kompatibilních s RDS. V roce 1988 začalo RDS fungovat ve Velké Británii, Francii, Západním Německu, Irsku a Švédsku. Testovací vysílání se provádí v mnoha dalších evropských zemích. Očekává se, že bude v nejbližší budoucnosti RDS k dispozici ve většině západoevropských zemí. Funkce ‘AF’ (Alternativní frekvence) Mód se zvolí nebo vypne krátkých stiskem. Když je mód AF zvolen, rádio ustavičně kontroluje sílu signálu. Funkce 'TA' (Dopravní hlášení) TA mód se zvolí nebo vypne krátkých stiskem Když je TA mód je zapnut, je přenášeno dopravní hlášení. - Když je přístroj v módu CD/MP3, dočasně se přepne do módu rádio. - Jestliže byla úroveň hlasitosti pod prahovou hodnotou, zvýší se na prahovou hodnotu. - Když je přijímána stanice TP, na LCD displeji se zapne segment TP. CZ7 Funkce ‘PTY’ (Typ programu) 1. Stiskněte a držte tlačítko PTY pro zapnutí funkce Typ programu. 2. Otáčením knoflíku hlasitosti doleva/doprava vybíráte z různých typů programu. 3. Stiskněte opět tlačítko PTY a začněte vyhledávat typ programu následovně: ZPRÁVY--UDÁLOSTI--INFO--SPORT--VZDĚLÁVACÍ--DRAMA--KULTURA--VĚDA--RŮZNÉ--POP--ROCK—SNADNÁ HUDBA—ZÁBAVNÁ HUDBA--KLASIKA—JINÁ HUDBA--POČASÍ--FINANCE--DĚTI--SPOLEČNOST--NÁBOŽENSTVÍ-TELEFONY--CESTY—VOLNÝ ČAS--JAZZ--COUNTRY—LIDOVÁ HUDBA—STARÉ HITY--FOLK--DOKUMENT--TEST-ALARM. POSLOUCHÁNÍ CD/MP3 Základní provoz CD/MP3 1. Pro rychlý posun dopředu nebo dozadu stiskněte a držte nebo místě stiskněte . 2. Pro přeskočení zpět nebo dopředu na další kapitolu stiskněte přeskočíte na předchozí kapitolu. kapitoly. Stiskem nebo . Pro návrat k normálnímu přehrávání na určitém . Stiskem přeskočíte na začátek další 3. Přehrávání přerušíte stiskem . Pokračujte opakovaným stiskem. . 4. Pro zastavení přehrávání stiskněte Poznámka: • Když je vložen disk s MP3, na obrazovce TV se zobrazí všechny názvy souborů s odpovídajícím číslem stopy. • Přístup k souboru můžete získat použitím navigační klávesnice na dálkovém ovládání.Pro přehrání zvoleného souboru jednoduše stiskněte enter. Vyhledávání určité stopy Během přehrávání můžete jednoduše stisknout číslo dané stopy na číselné klávesnici dálkového ovládání. Poznámka: • Pro volbu 3 stiskněte 3. • Pro volbu 13 stiskněte 10+, 3. • Pro volbu 23 stiskněte 10+, 10+, 3 v tomto pořadí. Vyhledávání určité stopy s použitím JDI NA K vyhledávání určitého čísla stopy nebo přehrání konkrétního místa v souboru můžete použít funkci JDI NA. 1. Během přehrávání stiskněte na dálkovém ovládání GOTO. Ukáže se čas a číslo hledané stopy. 2. Zapište minuty a vteřiny právě přehrávané stopy, chcete-li vyhledávat podle času. Stiskněte Enter. 3. Zapište číslo stopy, chcete-li vyhledávat podle stop. Stiskněte Enter. Opakování stopy Můžete si vybrat mezi opakováním jedné stopy nebo všech stop. 1. Stiskněte během přehrávání RPT na hlavní jednotce nebo dálkovém ovládání. 2. Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, přepne se přístroj do těchto nastavení: • Repeat Single - Opakovat právě přehrávanou stopu. • Repeat All - Opakovat všechny stopy. • Off – Vypnout opakování. Náhodné přehrávání Místo normálního pořadí můžete stopy přehrávat v náhodném pořadí. 1. Stiskněte během přehrávání RDM na hlavní jednotce nebo dálkovém ovládání. Opakovaným stiskem funkci vypnete. Programování přehrávání Můžete si nastavit, které stopy se mají hrát podle vašeho požadovaného pořadí, pomocí funkce PROG. 1. Ujistěte se, že je přístroj v módu STOP. Pokud přístroj právě hraje, zastavte nejdříve přehrávání. 2. Stiskněte tlačítko PROG na dálkovém ovládání. 3. Vedle místa v paměti vložte číslo stopy. Můžete uložit až 12 stop. 4. Když jsou naprogramovány všechny stopy, zvolte PLAY PROGRAM a stiskněte ENTER. Začne přehrávání podle programu. CZ8 PŘEHRÁVÁNÍ VIDEO DVD Základní provoz u video DVD 1. Vložte DVD disk. Přístroj disk automaticky nahraje. Pokud DVD nabízí menu, zobrazí se menu. 2. S použitím navigačních tlačítek na dálkovém ovládání vyberte požadované funkce zobrazené v menu. Pro volbu stiskněte ENTER. nebo 3. Pro rychlý posun dopředu nebo dozadu stiskněte a držte požadovaného místa stiskněte . Pro návrat do normálního přehrávání od . 4. Pro přeskočení zpět nebo dopředu na další kapitolu stiskněte přeskočíte na předchozí kapitolu. kapitoly. Stiskem nebo . Stiskem . Pokračujte opakovaným stiskem. 5. Přehrávání přerušíte stiskem . Pro pokračování v přehrávání stiskněte 6. Pro zastavení přehrávání stiskněte přeskočíte na začátek další . Označení titulu/kapitoly Stiskněte během přehrávání číslo odpovídající požadovanému titulu/kapitole. Ukáže se číslo a přehrávání začne od zvoleného titulu. • Pro volbu 3 stiskněte 3. • Pro volbu 13 stiskněte 10+, 3. • Pro volbu 23 stiskněte 10+, 10+, 3 v tomto pořadí. Změna jazyka během přehrávání (Multi-audio) DVD může mít zvuk v různých jazycích a různých systémech (Dolby Digital, DTS atd.). Jestliže má DVD multi-audio nahrávku, můžete během přehrávání přepínat mezi jazyky. 1. Pro volbu jiného zvuku jednoduše stiskněte během přehrávání opakovaně Audio nebo Stiskněte a držte tlačítko AF na hlavní jednotce. Poznámka: • U některých DVD je přepínání mezi jazyky / audiosystémy možné pouze s použitím menu na obrazovce. • Mezi jazyky / audiosystémy můžete také přepínat s použitím menu Nastavení - SET-UP. Změna titulků během přehrávání (Multi-titulky) Jestliže je na DVD nahrávka s více titulky, můžete během přehrávání přepínat mezi titulky. 1. Stiskněte během přehrávání Sub-T na dálkovém ovládání. Tiskněte opakovaně, dokud se neobjeví požadované titulky. Poznámka: • U některých DVD je přepínání mezi titulky možné pouze s použitím menu na obrazovce. • Mezi titulky můžete také přepínat s použitím menu Nastavení - SET-UP. Změna pozorovacího úhlu během přehrávání (Multi-angle) Jestliže je na DVD nahrávka s multi-angle (scény natáčené z různých úhlů), můžete během přehrávání měnit pozorovací úhel. 1. Stiskněte během přehrávání scény Angle na dálkovém ovládání. Pomalý pohyb přehrávání Tato funkce vám dovoluje zpomalit přehrávání. 1. Stiskněte během přehrávání Slow na dálkovém ovládání. 2. Opakovaný stisk přepne v následujících krocích: 1/2 - 1/4 - 1/6. Poznámka: • • • . Pro návrat do normálního přehráván, stiskněte Během zpomaleného přehrávání není žádný zvuk. U některých disků může být obraz během zpomaleného přehrávání nejasný. Rychlý posun vpřed / zpět 1. Stiskněte a držte tlačítko (forward - vpřed) nebo (reverse - zpět). 2. Opakujte krok 1 a rychlost vyhledávání se zvýší 4x, 8x, 20x. 3. Pro návrat do normálního přehrávání od požadovaného místa stiskněte CZ9 . Vyhledávání požadované scény, začátek přehrávání od určité doby Požadovanou scénu můžete vyhledat pomocí funkce GOTO vyznačením titulu a kapitoly nebo pomocí funkce vyhledávání podle času vyznačením času na disku, od kterého se začne přehrávat. 1. Stiskněte GOTO na dálkovém ovládání. Objeví se vyhledávání podle času a titulu / kapitoly. 2. Zapište hodinu, minutu a vteřinu, jestliže chcete vyhledávat podle času. Stiskněte Enter. 3. Zapište číslo titulu / kapitoly, jestliže chcete vyhledávat podle titulu / kapitoly Stiskněte Enter. Volba opakovat rozsah Můžete si vybrat mezi opakováním přehrávání titulu nebo kapitoly. 1. Stiskněte během přehrávání RPT na hlavní jednotce nebo dálkovém ovládání. 2. Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, přepne se přístroj do těchto nastavení: • Repeat Title - Opakovat právě přehrávaný titul. • Repeat Chapter - Opakovat právě přehrávanou kapitolu. • Off – Vypnout opakování. Zvětšování obrazu během přehrávání Během přehrávání můžete zvětšit obraz. 1. Stiskněte během přehrávání ZOOM na dálkovém ovládání. 2. Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, zvětší se obraz 1x, 2x, 3x, 4x a zpět. Náhodné přehrávání Stopy / kapitoly můžete přehrávat v náhodném pořadí. 1. Stiskněte během přehrávání RDM na hlavní jednotce nebo dálkovém ovládání. Opakovaným stiskem funkci vypnete. Návrat do hlavního menu Kdykoli během přehrávání se můžete vrátit do hlavního menu. 1. Stiskněte během přehrávání TITLE na dálkovém ovládání. Zobrazení informací Během přehrávání můžete vidět veškeré informace o disku a současné nastavení přehrávání.. Na obrazovce se ukáže doba přehrávání, uběhlý čas, číslo titulu, číslo kapitoly, úhel, nastavení zvuku, titulky a informace o bitrate. 1. Stiskněte jednou OSD na dálkovém ovládání. Přístroj ukáže délku nahrávky a uběhlý čas. 2. Stiskněte tlačítko dvakrát a budou zobrazena všechna ostatní nastavení. Programování přehrávání Můžete si nastavit, které stopy se mají hrát podle vašeho požadovaného pořadí, pomocí funkce PROG. 1. Ujistěte se, že je přístroj v módu STOP. Pokud přístroj právě hraje, zastavte nejdříve přehrávání. 2. Stiskněte tlačítko PROG na dálkovém ovládání. 3. Vedle místa v paměti vložte číslo stopy a kapitoly. Můžete uložit až 12 umístění. 4. Když jsou naprogramovány všechny stopy, zvolte PLAY PROGRAM a stiskněte ENTER. Začne přehrávání podle programu. PLAYING VCD/SVCD/MP4 Základní provoz u video CD nebo 1. Pro rychlý posun dopředu nebo dozadu stiskněte a držte požadovaného místa stiskněte . Pro návrat do normálního přehrávání od . 2. Pro přeskočení zpět nebo dopředu na další kapitolu stiskněte přeskočíte na předchozí kapitolu. kapitoly. Stiskem nebo . Stiskem přeskočíte na začátek další . Pokračujte opakovaným stiskem. 3. Přehrávání přerušíte stiskem . 4. Pro zastavení přehrávání stiskněte Vypínání a zapínání PBC PBC (Kontrola přehrávání) je funkce, která se nachází u VCD 2.0 a SVCD 1.0. PBC umožňuje kontrolu přehrávání položek a interakci s uživatelem přes dálkové ovládání nebo jiné vstupní zařízení, které je k dispozici. Je-li zapnuta, přehrávač se nespustí automaticky po vložení disku, protože si ponechá čas pro volbu programu na disku; je-li vypnuta, bude přehrávač přehrávat postupně všechny programy na disku. 1 Pro zapnutí funkce PBC stiskněte PBC na dálkovém ovládání. Funkci vypnete opakovaným stiskem. Poznámka: Funkci PBC nemají všechny VCD/SVCD. CZ10 Určení stopy Stiskněte během přehrávání číslo odpovídající číslu požadované stopy. Číslo se ukáže na obrazovce a přehrávání začne od zvolené stopy. 1. Ujistěte se, že jste nejdříve vypnuli funkci PBC. 2. S použitím číselné klávesnice na dálkovém ovládání vložte číslo požadované stopy. Poznámka: • Pro volbu 3 stiskněte 3. • Pro volbu 13 stiskněte 10+, 3. Pro volbu 23 stiskněte 10+, 10+, 3 v tomto pořadí. Změna jazyka během přehrávání VCD může mít zvuk v různých jazycích. Obvykle je rozdělen do dvou kanálů (levý a pravý). U VCD s nahrávkou multi-audio můžete přepínat během přehrávání mezi jazyky / audiosystémy. 1. Pro volbu jiného zvuku jednoduše stiskněte během přehrávání opakovaně Audio nebo stiskněte a držte tlačítko AF na hlavní jednotce. Pomalý pohyb přehrávání Tato funkce vám dovoluje zpomalit přehrávání. 1. Stiskněte během přehrávání Slow na dálkovém ovládání. 2. Opakovaný stisk přepne v následujících krocích: 1/2 - 1/4 - 1/6. Poznámka: • • • . Pro návrat do normálního přehráván, stiskněte Během zpomaleného přehrávání není žádný zvuk. U některých disků může být pohyb během zpomaleného přehrávání nejasný. Rychlý posun vpřed / zpět (forward - vpřed) nebo (reverse - zpět). 1. Stiskněte a držte tlačítko 2. Opakujte krok 1 a rychlost vyhledávání se zvýší 4x, 8x, 20x. 3. Pro návrat do normálního přehrávání od požadovaného místa stiskněte . Vyhledávání od požadované scény, start přehrávání od určitého času Požadovanou scénu můžete vyhledat pomocí funkce GOTO vyznačením titulu a kapitoly nebo pomocí funkce vyhledávání podle času vyznačením času na disku, od kterého se začne přehrávat. 1. Stiskněte GOTO na dálkovém ovládání. Objeví se vyhledávání podle času a titulu / kapitoly. 2. Zapište hodinu, minutu a vteřinu, jestliže chcete vyhledávat podle času. Stiskněte Enter. 3. Zapište číslo stopy, jestliže chcete vyhledávat podle stopy. Stiskněte Enter. Volba opakovat rozsah Můžete si vybrat mezi opakováním přehrávání titulu nebo kapitoly. 1. Přesvědčte se, že jste vypnuli funkci PBC. 2. Stiskněte během přehrávání RPT na hlavní jednotce nebo dálkovém ovládání. 3. Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, přepne se přístroj do těchto nastavení: • Repeat Single - Opakovat právě přehrávanou stopu. • Repeat All - Opakovat všechny stopy. • Off – Vypnout opakování. Zvětšování obrazu během přehrávání Během přehrávání můžete zvětšit obraz. 1. Stiskněte během přehrávání ZOOM na dálkovém ovládání. 2. Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, zvětší se obraz 1x, 2x, 3x, 4x a zpět. Náhodné přehrávání Stopy / kapitoly můžete přehrávat v náhodném pořadí. 1. Stiskněte během přehrávání RDM na hlavní jednotce nebo dálkovém ovládání. Opakovaným stiskem funkci vypnete. Zobrazení informací Během přehrávání můžete vidět veškeré informace o VCD. 1. Stiskněte jednou OSD na dálkovém ovládání. Přístroj ukáže délku nahrávky a uběhlý čas. 2. Stiskněte tlačítko dvakrát a budou zobrazena všechna ostatní nastavení. CZ11 Programování přehrávání Můžete si nastavit, které stopy se mají hrát podle vašeho požadovaného pořadí, pomocí funkce PROG. 1. Ujistěte se, že je přístroj v módu STOP. Pokud přístroj právě hraje, zastavte nejdříve přehrávání. 2. Stiskněte tlačítko PROG na dálkovém ovládání. 3. Vedle místa v paměti vložte číslo stopy a kapitoly. Můžete uložit až 12 umístění. 4. Když jsou naprogramovány všechny stopy, zvolte PLAY PROGRAM a stiskněte ENTER. Začne přehrávání podle programu. NASTAVENÍ PŘEHRÁVAČE DVD Důležité 1 Před zahájením nastavení vložte do jednotky jakýkoli disk. 2 Ujistěte se, že je jednotka vypnuta. Stiskněte SETUP na dálkovém ovládání. Nastavení Video Jazyk Kategorie Volby TV tvar Pan Scan, Letter Box, 16:9 TV Systém NTSC, PAL, Auto OSD Menu Anglicky, čínsky Titulky Anglicky, čínsky, auto, vypnuto Audio Anglicky, čínsky DVD Menu Anglicky, čínsky Analogový výstup, digitální výstup Audio AC3 2 / 6 kanál Raw/PCM/Off MP3/WMA 2 / 6 kanál PCM/Off Jiné 2 / 6 kanál Raw/PCM/Off Pro Logic Auto, On, Off Subwoofer On, Off Pink Noise Off, Levý, Střed, Pravý, Levý Surround, Pravý Surround, Subwoofer DRC Off, On Středové ovládání (CNTR CTRL) 5ms, 4ms, 3ms, 2ms, 1ms, 0ms, Off Zadní ovládání 15ms, 12ms, 9ms, 6ms, 3ms, 0ms, Off L/R LARGE, SMALL Další audio Heslo Rating Rating 1. Dětská pojistka 5. PG-R 6. R Tovární nastavení Reset CZ12 2. G 3. PG 4. PG-13, 7. NC-17 8. Dospělí TECHNICKÉ SPECIFIKACE PŘEHRÁVAČ CD/MP3 Poměr signál / hluk Odstup kanálů Frekvenční odezva > 60dB > 50 dB (1kHz) 20Hz - 20 kHz TUNER (FM) Frekvenční rozsah Mezifrekvenční kmitočet Citlivost Odstup sterea Poměr signál / hluk Kanálový krok 87.5-108 MHz 10.7 MHz 2.8 µV 30 dB 50 dB 50 kHz VÝSTUP Výkon Impedance 5V max 10kOhm OBECNÉ Napájení Impedance reproduktorů Akustický výkon 12V DC (tolerance 10.8-15.6V) 4 nebo 8 ohm 40W x 4CH Poznámka: Vzhledem k ustavičnému vylepšování podléhá specifikace a konstrukce možným modifikacím bez předchozího oznámení. Instrukce o ochraně životního prostředí Neodhazujte tento výrobek po skončení životnosti do domácího odpad; odevzdejte ho do sběrného místa k recyklaci elektrických a elektronických součástek. O vhodné likvidaci vás informují symboly na produktu, návod k použití nebo informace na obalu. Materiály, uvedené na takovém označení, jsou recyklovatelné. Recyklováním nebo jinou formou opětovného použití starých zařízení významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Prosím informujte se u vaší místní správy o povolených skládkách. VEŠKERÁ PRÁVA VYHRAZENA COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S CZ13 NÁVOD K POUŽITÍ AUTOMOBILOVÉ STEREO PŘEHRÁVAČ DVD/SVCD/VCD/CD/MP3/MP4 SE STEREO FM RÁDIEM RDS SKLÁPĚCÍ / ODNÍMATELNÝ ČELNÍ PANEL KEZDÉS ELŐTT FONTOS FIGYELMEZTETÉS: FIGYELEM: A KAPCSOLÓK ÉS A KÉSZÜLÉK AZ ITT LEÍRT ÜZEMELTETÉSÉTŐL ELTÉRŐ MÓDJA VAGY BEÁLLITÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁS KIBOCSÁTÁSÁNAK FORRÁSA LEHET. OPTIKUS SZEREK HASZNÁLATA AZ EGYSÉG EGYIDEJŰHASZNÁLATÁVAL FOKOZOTT VESZÉLYT JELENTHET AZ EMBERI SZEMEK RÉSZÉRE. • Ezt a használati útmutatót tartsa mindig elérhető helyen és mindig használja s a későbbiekben is tartsa be az útmutatóban leírtakat. • • • A hang szintje legyen mindig olyan, hogy halhassa a kocsin kívüli hangokat is. Ügyeljen arra, hogy a termékbe ne kerüljön nedvesség. A kocsi akkumulátor lekapcsolása vagy kimerülése esetén a memóriába bevitt adatok törölve lesznek s ezt így ujjra programozni kell az adatokat. FUNKCIÓK: DVD videó lejátszása DVD videó, DVD-R (videó mód) és DVD-RW (videó mód) játszhatók le. Videó PBC kompatibilis CD-ék Videó PBC kompatibilis CD-ék lejátszása lehetséges (playback control). CD lejátszás Zenei CD/CD-R/CD-RW-ék lejátszása lehetséges. MP3 fájl lejátszás CD-ROM/CD-R/CD-RW-re felvett MP3 fájlok lejátszása lehetséges. MP4 fájlok lejátszás MP4 fájlok lejátszása lehetséges. PAL/NTSC kompatibilis Ez az egység PAL/NTSC rendszerekkel kompatibilis. Más komponensek csatlakozásához gyözögyjön meg abban, hogy ez a komponens kompatibilis ugyan azzal a videó rendszerrel, különben a képek eltorzulhatnak. Multi-aspect (kijelző beállítási mód) Választhat a wide screen (széles kijelző kivetítés), letter box (postaláda: fekete sávos vetítés) és panscan (széles képarány) kijelző lehetőségek közt. Multi-audio Kivánság szerint választhat a DVD-re felvett különböző formát rendszerekből. Multi-subtitle (feliratok beállítási mód) Kivánság szerint választhat a DVD-re felvett különböző nyelvváltozatú feliratokból. Multi-angle A DVD rögzítet jelenetek beállítási módjai közt kívánság szerint választhat. Amikor az üzemeltetés le van tiltva A DVD-t nézve és egyes művelet előidézése nem mindig sikerül a lemez beprogramozása következtében. Ilyen esetekben ez az egység egy megfelelő ikonnal a kijelzőn ezt kimutatja. HU1 ÜZEMBE HELYEZÉS BIZTONSÁGI FIGYLMEZTETÉSEK • Az egység felszerelésére egy olyan helyet találjon, ahol nem akadájozza a vezetőt a megszokott vezetésben. • Az egységet ne szerelje olyan helyre, ahol magas hőmérsékleteknek lenne kitéve, óvja a készüléket közvetlen napfénytől vagy a fűtés során kiáramló meleg levegőtől s ne helyezze olyan helyre, ahol porosodhat, szenny vagy túl nagy vibráció érhetné. • Az egység rögzítéséhez csak azokat az alkatrészeket használja, amelyeket az egységgel együtt kapott. Egyéb alkatrészek használata üzemzavart okozhat és így nem veszélytelen. • Győződjön meg afelől, hogy nem felejtette eltávolítani az előlapot az egység beszereléséhez. MEGJEGYZÉS : Az autórádió egységének szerelési szöge nem haladhatja meg a 30°, mert igy az egység előlapja nem lesz levehető. Oldja ki a csavart és a fém rögzítő lemezt Szükség esetén hajlítsa be ezeket a rögzítő elemeket+ MEGJEGYZÉS: A szereléshez alkalmazott kulcsot tegye olyan helyre, ahol megtalálja olyan esetekben, ha az egységet ki kellene szerelni a kocsiból. A levehető előlap levétele és visszacsatlakozása Az egység előlapja levehető s így az esetleges lelopása megelőzhető. AZ EGYSÉG ELŐLAPJÁNAK KIBILLENTÉSE ÉS LEVÉTELE/VISSZAILLESZTÉSE Mielőtt az előlapot levenné, győződjön meg abban, hogy megnyomta az egység PWR kapcsolóját (1) s OFF helyzetbe hozta. Most nyomja meg a REL gombot (14), így az előlap vízszintes helyzetbe kerül s így már levehető s a két alapján magához való húzással távolítsa el. Megjegyzések: • Az előlap visszatételénél ne szorítsa túl erősen az egységre. Nagyon lágy nyomással is rácsatolható. • A levett előlapot az-e célra szánt tokban helyezze el. • Ne gyakoroljon nagy nyomást az előlap kijelzőjére visszaillesztésekor. HU2 AZ EGYSÉG BESZERELÉSE 1. EGYSÉG 2. RÖGZITŐ DOBOZ 3. MÜSZERTÁBLA 4. HEX ANYA 5. ZÁRÓ ALÁTÉT 6. EGYSZERÜ ALÁTÉT 7. KAROSZÉRIA 8. HÁTSÓ TARTÓSZALAG 9. BEVÁGÓ CSAVAR 10. M5 X 15 HEX CSAVAR Műszertábla ISO csatlakozó VONALI KIMENET : PIROS (R) FEHÉR (L) VONALI BEMENET : PIROS (R) FEHÉR (L) CSATLAKOZÓ A 1. 2. 3. 4. MEMORY +12V 5. AUTÓANTENNA TELJESÍTMÉNY 6. 7. +12V (GYUJTÁS KULCSHOZ) 8. FÖLD MEGJEGYZÉS: (csatlakozó A no. 7) a kocsi gyújtáskulcsára kell kapcsolni, ami óvja a kocsi akkumulátorjának lemerülését olyan esetekben, ha a kocsit hosszabb ideig nem használjuk. CSATLAKOZÓ B 1. HÁTSÓ JOBBOLDALI HANGSZÓRÓ (+) 2. HÁTSÓ JOBBOLDALI HANGSZÓRÓ (-) 3. ELSŐ JOBBOLDALI HANGSZÓRÓ (+) 4. ELSŐ JOBBOLDALI HANGSZÓRÓ (-) 5. ELSŐ BALOLDALI HANGSZÓRÓ (+) 6. ELSŐ BALOLDALI HANGSZÓRÓ (-) 7. HÁTSÓ BALOLDALI HANGSZÓRÓ (+) 8. HÁTSÓ BALOLDALI HANGSZÓRÓ (-) Karbantartás BIZTOSÍTÉK KICSERÉLÉSE Biztosíték kiégése esetén ellenőrizze le a tápfeszültséget és cseréj ki a biztosítékot. Ha a biztosíték kicserélése után az ujj biztosíték ujjra kiég, ez azt is jelenthetné, hogy ennek valami belső oka lehet. Ilyen esetben forduljon segítségért a legközelebbi szerviz központba. Figyelmeztetés Előirt biztosítékot használjon minden kábelhez. Magasabb amper erősségű biztosíték használata komoly kárt okozhat a készülékben. HU3 A kapcsolók elhelyezése (Fejegység) 1. POWER ON/OFF (PWR) – BE-/KIKAPCSOLÁS 2,3. SELECT - VÁLASZTÁSI GOMB: VOL/TA VOL/BASS/TREBLE/BALANCE/FADER (HANGERŐ BEÁLLÍTÁS/MAGAS HANGKIEMELŐ BEÁLLÍTÁS/HANGERŐ BEÁLLÍTÁS/BASSZUSHANGKIEMELŐ BEÁLLÍTÁS/BALANCE/FADER - HANGELOSZTÓK) 4. A MEMÓRIÁBAN TÁROLT ADÓK GOMBJAI (1,2,3,4,5,6) 5. 'AF' FUNKCIÓ (ALTERNATIV FREQUENCES - ALTERNATÍV FREKVENCIÁK) 6. 'TA' FUNKCIÓ (TRAFFIC ANNOUNCEMENT – KÖZÚTI INFORMÁCIÓK) 7. 'PTY' FUNKCIÓ (PROGRAM TYPE – PROGRAM TÍPUS) 8. DISPLAY (DISP - KIJELZŐ) 9. MODE BUTTON (MD) – ÜZEMMÓDGOMB 10. BAND/LOUDNESS GOMB (BAND/LOUD) (FREKVENCIÁK/HANGERŐ BEÁLLÍTÁS) 11. AUTOMATIKUS VAGY KÉZZEL TÖRTÉNŐ OR FREQ DOWN / FREKVECIAKERESÉS (FREQ UP CD TRACK/SEARCH – FREKVENCIÁK NÖVEKVŐ VAGY CSÖKKENŐ SORRENDBEN/CD NYOM/KERESÉS GOMB) 12. FREKVENCIAKERESÉS/MEMÓRIÁBAN TÁROLT FREKVENCIÁK KERESÉSE (SCAN (A/PS) 13. SCAN AUTOMATIC TUNING CONTROL (SCN) – HULLÁMSÁV KIVÁLASZTÁSA 14. AZ ELŐLAPOT KIOLDÓ GOMB (PANEL RELEASE) ( ) 15. LCD KIJELZŐ 16. CD EJECT (CD LEMEZ KIADÁSA A LEJÁTSZÓBOL GOMB) ( ) 17. CD SLOT (CD LEMEZ HELYBE TÉTELE) 18. PLAY/PAUSE (LEJÁTSZÁS/LEÁLLÍTÁS GOMB) 19. STOP GOMB 20. REPEAT (ISMÉTLÉS GOMB) 21. RANDOM (SZÁMOK VÉLETLENSZERŰSORRENDBEN TÖRTÉNŐ LEJÁTSZÁSA GOMB) 22, 23. + 10 TRACK SEARCH DOWN/UP (CSAK MP3 KORONG) (+ 10 NYOM KERESÉSE LE/FEL SORRENDBEN) 24. RESET GOMB HU4 A kapcsolók elhelyezése (Távirányító) 1. POWER ON/OFF (BE-/KIKAPCSOLÁS) 2. ÜZEMMÓD 3. PLAY/PAUSE (LEJÁTSZÁS/ LEÁLLÍTÁS) 4. STOP/RETURN (STOP/VISSZATÉRÉS) 5. SELECT 6. SEEK+/SEEK- (KERESÉS) 7. VOL +/VOL- (HANGERŐ BEÁLLÍTÁS) 8. KEYPAD 9. GOTO 10. AUDIO 11. ENTER 12. NAVIGATION 13. AUTO SEARCH / REPEAT 14. RANDOM 15. BAND/SYSTEM 16. STEREO/MONO / PROGRAM 17. TITLE (MAIN MENU) (FŐMENÜ) 18. SUBTITLE (FELIRATOK) 19. SETUP (BEÁLLÍTÁS) 20. ANGLE (DERÉKSZÖG) 21. SLOW MOTION (LASSU LEJÁTSZÁS) 22. ZOOM 23. PLAYBACK (LEJÁTSZÁS) GOMB 24. ON SCREEN (KIJELZŐ) 25. MUTE (CSENDES) A távirányítási egység használata és karbantartása Az elemek beillesztése A távirányító hátsó fedelét tolja el és helyezze bele az elemet ügyelve a plusz (+) és mínusz (-) megfelelő polaritásra. • A távirányító első használata előtt távolítsa el a szigetelő filmet az elemtartó részből. FIGYELEM • Mindig vegye ki a távirányítóból az elemeket, ha egy hónapra vagy ennél hosszabb időre használaton kívül akarja helyezni azt. • Soha ne töltse fel ujjra, ne szerelje szét, ne tegye ki hőhatásnak vagy ne tegye tűzbe az elhasznált elemeket. • Az elemeket ne tárolja közösen egy helyen fémtárgyakkal. • Elem kiszivárgása esetén törölje szárazzá a távirányító belsejét és alkalmazzon új elemeket. • A használt elemek eldobásakor vegye tekintetbe az országában érvényes környezetvédelmi szabályokat és követelményeket. • Mindig győződjön meg abban, hogy az elemek plusz (+) és mínusz (-) pólusai helyesen vannak beillesztve. A távirányító használata Alkalmazásnál irányítsa a távirányítót az egység előlapja felé. FONTOS • A távirányítási egységet ne hagyja olyan helyen, ahol közvetlen napfény vagy erős hő érhetné. • Ne hagyja, hogy a távirányítási egységet a kocsi padlójára essen, ahol beszorulhat a fék- vagy a gázpedál alá. HU5 ÁLTALÁNOS ÜZEMELTETÉS Az egység be- és kikapcsolása ON/OFF (PWR) • Fejegység: A PWR gomb lenyomásával az egységet bekapcsolását végezzük. Az egység kikapcsolása ennek a gombnak a leszorításával történik. • Távirányító: Az egység bekapcsolása a gomb X lenyomásával történik. Az egység kikapcsolása ennek a gombnak egy ismételt lenyomásával történik. IDŐ BEÁLLÍTÁS (Setting Time) 1 Többször nyomja le a DISP gombot úgy, hogy megjelenjen az idő kijelzés. 2. Nyomja le és tartsa a DISP gombot. Az óra szám elkezd villogni. 3. A Volume gomb fordításával állítsa be a kívánt órát. Nyomja le a DISP gombot. 4. A Volume gomb fordításával állítsa be a kívánt percet. 5. A SEL gomb lenyomásával mentse a választott adatokat és lépjen ki. . Forrás választása (MD) • Főegység: A TUNER és CD/DVD üzemmódok közt az MD gomb ismételt lenyomásával választhat. • Távirányító: TUNER és CD/DVD üzemmódok közt az MD gomb ismételt lenyomásával választhat. A lemez a lejátszóba való behelyezése 1 Az előlap a REL gomb lenyomásával nyitható 2 A lemezt helyezze a lemeztérbe 3 Zárja le az előlapot A lemez kiadása 1 A REL gomb lenyomásával nyissa ki az előlapot 2 Az EJECT gomb lenyomásával a lemez kijön a lejátszó egységből 3 Zárja le az előlapot Hangerő beállítás • Főegység: VOL gomb elforgatásával jobbra vagy balra növelheti vagy csökkentheti az autórádiója hangerejét. • Távirányító: A VOL+ vagy VOL- lenyomásával növelheti vagy csökkentheti az autórádiója hangerejét. Hangbeállítások BASS/TREBLE/BALANCE/FADER/TA VOLUME (HANGERŐ BEÁLLÍTÁS/MAGAS HANGKIEMELŐ BEÁLLÍTÁS/HANGERŐ BEÁLLÍTÁS/BASSZUSHANGKIEMELŐ BEÁLLÍTÁS/BALANCE/FADER HANGELOSZTÓ) • • Főegység: A VOL gomb ismételt lenyomásával jelenítheti meg a kívánt funkciót, a VOL gomb elforgatásával végezze el a kívánt módosításokat. Távirányító: A SEL gomb ismételt lenyomásával jelenítheti meg a kívánt funkciót. A kívánt módosításokat a VOL+ vagy Vol- lenyomásával végezheti. Mute (Némítás gomb) lenyomásával letilthatja a hangos zenehallatást. A gomb ismételt lenyomásával engedélyezheti a Távirányító: A mute gomb hangforrást az előzőleg megválasztott hangerő szintjén. Display (kijelző) (DISP) E gomb lenyomásával válthatók a különböző kijelző módok ilyen sorrendben. 1) Ha RDS adó hatótávolságon belül vagyunk). RADIO MODE (RÁDIÓÜZEMMÓD) PS ---- CT ---- FREQ ---- PTY CD/MP3 PLAYER MODE (CD/MP3LEJÁTSZÓÜZEMMÓD) CDP ---- CT ---- PS ---- FREQ ---- PTY 2) Ha nem NON RDS adót fog RADIO MODE (RÁDIÓÜZEMMÓD) CLOCK ---- FREQ ---- NO PTY CD/MP3 PLAYER MODE (CD/MP3LEJÁTSZÓÜZEMMÓD CDP ---- CT ----FREQ ---- NO PTY Minden kijelzés néhány másodpercig tart és ezután visszatér az 1. pozicióba. Megjegyzés: ¥ CT = clock time (idő az órán) ¥ FREQ = frequency (frekvenció) ¥ CDP = CD Player(CD lejátszó) Hangerő beállítása (BAND/LOUD) E gomb 2 másodpercnél tovább tartó letartásával választhat a LOUDNESS (hangerő) kínálatból. PAL / NTSC rendszer Nyomja le ezt a gombot, ha választani akar a PAL, NTSC, AUTO rendszerek közt. • Nyomja le a BAND gombot a főegységen vagy a SYS gombot a távirányítón, s az egység automatikusan vált a PAL, NTSC, AUTO rendszerek közt. HU6 Reset • A reset gomb az egység keretében található. • A reset gombot ilyen esetekben szoktuk aktiválni: • Az egység kezdeti üzembe helyezésekor, miután a kábelezés be van fejezve. • Nem működik egyetlen gomb sem. • Hiba jelkép a kijelzőn. RÁDIÓ HALGATÁS ÜZEMMÓD Sáv gomb (BAND) A FM1---FM2---FM3 gombok ciklikus lenyomásával a sávok közötti léptetés történik. OR FREQ DOWN Automatikus vagy manuális sáv keresés fölfelé/lefelé (FREQ UP Rövid lenyomással ezek a gombok SEEK (KERESÉS) módban működnek. 1 másodpercnél tovább tartó lenyomás esetén manuális módra vált át. ) Auto seek/Preset scan (A/PS) – Automatikus keresés/tárolt adók automatikus keresése Preset Scan (PS) – A gomb rövid lenyomását követően a rádió 5 másodpercig megszólítja minden tárolt adót. Auto Seek (AS) – A gomb 1 másodpercnél tovább történő lenyomása esetén az automatikus keresés aktiválódik. 6 legjobban hallatszó állomás tárolódik a megfelelő szám alatt. Az Auto Seek (Automata keresés üzemmód) funkció befejeztével a rádió visszatér a preset scan (előzően tárolt állomás kiválasztás) üzemmódhoz. Megjegyzés: Ez az opció AMS-ként van feltüntetve a távirányítón. Scan automatic tuning control (SCN) Ennek a gombnak RADIO SCAN funkciója van. A használat nem tér el a hagyományos kereséstől, de annyival különb, hogy minden megtalált adóállomást 5 másodpercig hallatja. Rádió sávok tárolása vagy kikeresése Ha ezek a számok (1-6) közül bármelyike lenyomja, hat adóállomást tárolhat s később választhat a kívánt tárolt állomásokból. 1. Válassza ki a kívánt sávot BAND (FM1-FM2-FM3). 2. Ha az éppen most hangzó állomást szeretné tárolni, nyomja le egyikét a (1-6) gombok közül s addig tartsa lenyomva, míg a kiválasztott szám a kijelzőn meg nem jelenik. 3. A választott szám kivilágított marad. A készülék kikeresi a kiválasztott adóállomást a memóriában. Megjegyzés: A memóriában 18 FM állomás tárolható. Stereo/Mono Fejegység: Nyomja le és tartsa így az AF gombot, s így választhat a sztereo vagy mono opciók közt. Távirányító: Nyomja le a ST gombot RDS ÜZEMMÓD Mi az RDS? RDS (Radio Data System – Rádió adat rendszer) egy digitális információs rendszer, amit az EBU (European Broadcast Union – Európai rádió szövetség) fejlesztett ki. Az RDS a rendhagyó FM adásokkal együtt sugározzák, s az RDS egy egész sor információs szolgáltatást kínál automatikusan ráállva erre a funkcióra az RDS kompatibilis sztereó autórádiók esetében. 1988 óta az RDS alkalmazzák az Egyesült Királyságban, Franciaországban, Nyugat Németországban, Írországban és Svédországban, s a közel jövőben érhető lesz az Európai nyugati országokban. 'AF' function (Alternative frequencies – Alternatív frekvenciák) Rövid lenyomásával bekapcsolja az AF üzemmódot. Ha az AF üzemmód volt választva, a készülék folyamatosan ellenőrzi az AF vétel erősségét. 'TA' funkció (Traffic announcement – Közlekedési információk) A gomb rövid lenyomása aktiválja a TA vétel módot vagy annak letiltását (off) Akkor ad közlekedési információt, ha a TA mód engedélyezve van s épp ekkor közvetítenek közlekedési információt. - Ha az egység CD/MP3 üzemmódba van beállítva, a közlekedési hírek közvetítése csak ideiglenesen történik. - Ha a hangszínt a halhatás küszöbe alatt van, automatikusan fel lesz erősítve. - TP adó sugárzás idején a TP szegmens ki lesz jelezve az LCD kijelzőn. HU7 'PTY' funkció (Program type – program típus) 1. Nyomja le és tartsa így a PTY gombot s ez be- vagy kikapcsolja a Program type beállítást. 2. A Volume (hangerőszint beállítása) gomb bal-/jobb felé eltekerésével állíthatja a különböző program fajokat (Program Types). 3. Ujjra nyomja le a PTY gombot s ezzel elindítja a PTY keresést (PROGRAM TYPE). NEWS (HÍREK)—AFFAIRS (ESEMÉNYEK)--INFO--SPORT—EDUCATE (OKTATÁS)--DRAMA--CULTURE—SCIENCE (TUDOMÁNY)—VARIED (SZÉLES SKÁLA)--POP M (POPZENE)--ROCK M--EASY M (SZÓRAKOZTATÓ ZENE)--LIGHT M (KÖNNYÜZENE)--CLASSIC--OTHER M (MÁS ZENE FAJOK)—WEATHER (IDŐJÁRÁS)—FINANCE (PÉNZÜGYI KÉRDÉSEK)—CHILDREN (GYERMEK)--OCIAL--RELIGION (HÍT ÉS VALLÁS)--PHONE IN (RÁDIÓHALGATÓK HÍVÁSAI)—TRAVEL (UTAZÁS)--LEISURE--JAZZ--COUNTRY--NATION. M--OLDIES-FOLK M--DOCUMENT--TEST—ALARM (RIASZTÁS). CD/MP3 LEJÁTSZÁSI ÜZEMMÓD CD/MP3 alap lejátszási üzemmód 1. A gyors előre vagy visszafele való lejátszási üzemmódot a gomb vagy gomb lenyomásával s folyamatos lenyomva tartásukkal hozható működésbe. A normál tempóban történő lejátszás a kívánt pont elérése után a gomb 2. lenyomásával történik . Egy ujj elemblokkra való átálláshoz nyomja le a . előző számblokkra tér vissza gombot vagy gombot. A gomb ismételt lenyomásával az 3. A lejátszás leállításához nyomja le a gombot . A gomb ismételt lenyomásával visszaáll az eredeti beállítás. gombot. 4. A lejátszás leállításához nyomja le a Megjegyzés: • MP3 lemez behelyezése után a TV kijelző kimutatja a megfelelő nyomnak megfelelő adatait. • A fájl kikereséséhez használhatja az irányító számokat a távirányítón. A kívánt szám lejátszásához nyomja le az enter gombot. Konkrét számkiválasztás Zene lejátszás közben a megfelelő szám lenyomásával a távirányítón kiválaszthatja a kívánt számot. Megjegyzés: • A 3 kiválasztásához nyomja le a 3. • A 13 kiválasztásához nyomja le a 10+, 3. • A 23 3 kiválasztásához nyomja le a 10+, 3 sorrendben. Konkrét számkiválasztás a GOTO (válaszd) alkalmazásával Konkrét számkiválasztásához alkalmazhatja a GOTO módot, vagy ha egy bizonyos zenei szám konkrét részét akarna lejátszani. 1. Zene lejátszás közben a távirányítón nyomja le a GOTO gombot. Megjelenik az idő és nyomszám kijelzése. 2. Nyomja be a konkrét zeneszám percét és másodperceit, ha idő alapján akarja kikeresni ezt a konkrét zeneszámot. Nyomja le az Enter gombot. 3. Ha nyomszám alapján akarja kiválasztani a kívánt számot, adja meg a kívánt rendszámot. Nyomja le az Enter gombot. Repeat tracks (Kiválasztott számok ismétlése) Választhat egy konkrét zeneszám ismételt lejátszását, vagy lejátszhatja ismételten az összes zeneszámot. 1. A fejegységen vagy a távirányítón nyomja le zene lejátszás közben a RPT gombot. 2. A gomb ismételt lenyomásaival az egység átvált a következő beállításokba: • Repeat Single Ð A jelenleg játszott zeneszám ismétlése. • Repeat All Ð Az összes zeneszám ismétlése. • Off Ð Az összes zeneszám ismétlése üzemmód le van kapcsolva. Random Playback (A számok véletlenszerű sorrendben történő lejátszása) A zeneszámokat lejátszhatja a számok véletlenszerű sorrendjében vagy shuffle üzemmódban (véletlenszerű) sorrendben a hagyományos sorrend helyett. 1. A fejegységen vagy a távirányítón nyomja le zene lejátszás közben a RDM gombot. A kikapcsolásához nyomja le ujjra. Program Playback (Beprogramozott zeneszámok lejátszása) A PROG funkció alkalmazásával kiválaszthatja, milyen sorrendben fogja lejátszani a számokat. 1. Ellenőrizze le, hogy az egység STOP (leállítva) állapotban legyen. Ha az egység épp üzemben van, állítsa le. 2. A távirányítón nyomja meg a PROG gombot. 3. Adja meg a memóriába tárolt számot. Így12 szám tárolható. 4. A számok programba való összeállítása után válassza a PLAY PROGRAM és nyomja meg az ENTER gombot. Ezután beindul a programszerű lejátszás. HU8 DVD VIDEO LEJÁTSZÁSI ÜZEMMÓD DVD Video alap lejátszási üzemmód 1. Helyezzen be egy DVD lemezt a lejátszóba. Az egység automatikusan előkészíti a lemez lejátszását. Ha a DVD menüt ajánl, a menü megjelenik a kijelzőn. 2. A távirányító útbaigazító gombjait használva válassza ki a kijelzőn feltüntetett üzemmódok közül a kívántat. A választás az ENTER gomb lenyomásával történik. 3. Gyors keresés fölfelé vagy lefelé a kívánt elemet, normál üzemmódba a gomb, vagy gomb lenyomásával és letartásával történik. Ha már megtalálta a gomb lenyomásával tér vissza. 4. A vagy gomb lenyomása a kívánt elemet hozza – előre vagy vissza. A gomb lenyomása következtében gomb az előző elemre való ugrásszerű visszatérést jelenti. ugrásszerűen bekövetkezik a következő elem lejátszása. A 5. 6. gombot. Újra nyomja le, ha az előző üzemmódot akarja vissza állítani. A lejátszás leállításához nyomja meg a gombot. A leállított lejátszott DVD rész megmarad a memóriában, s a A lejátszás megállításához nyomja meg a lejátszás beindításakor erről a ponttól indul a lemez. A lejátszás a gomb lenyomásával indítandó. . Konkrét cím/elem kikeresése Lejátszás közben adja meg a a kívánt elemnek – cím/elem – megfelelő számát. A szám fel lesz tüntetve a kijelzőn és a lejátszás a kívánt címmel kezdődik. • A 3 kiválasztásához nyomja le a 3. • A 13 kiválasztásához nyomja le a 10+, 3. • A 23 3 kiválasztásához nyomja le a 10+, 3 sorrendben. Lejátszás közben történő audio nyelv kiválasztása (Multi-audio) DVD felvételek lejátszása különböző nyelveken történhet és különböző rendszerekben (Dolby Digital, DTS stb.). Olyan DVD-k esetében, ahol több nyelvvariáció van rögzítve, választhatunk lejátszás közben különböző nyelvekből / audio rendszerekből. 1. Más audió lehetőségek kiválasztásához az Audio gomb ismételt lenyomását kell alkalmazni lejátszás közben, vagy le kell nyomni is letartartani a fejegységen az AF gombot. Megjegyzés: • Egyes DVD lemezeknél a nyelvek/audio rendszerek közt való választása csak a menü kijelző alkalmazásával lehetséges. • Nyelvek/audio rendszerek közt való választás a SET-UP MENU alkalmazásával is lehetséges. Lejátszás közben történő nyelv feliratok kiválasztása (Multi-subtitle) Bizonyos DVD felvételek lejátszása közben lehetséges különböző nyelvű feliratok közt váltani. 1. Lejátszás közben nyomja le a távirányítón a Sub-T gombot. Ismételt lenyomásával válassza ki a kívánt nyelvű feliratokat. Megjegyzés: • Egyes DVD lemezeknél különböző nyelvű feliratok közt való választás csak a menü kijelző alkalmazásával lehetséges. • Különböző nyelvű feliratok közt való választás a SET-UP MENU alkalmazásával is lehetséges. A felvett jelenetek különböző szemszögekből való megtekintése lejátszás közben (Multi-angle) Bizonyos DVD felvételek lejátszása alkalmat ad a multi-angle funkció alkalmazásához (a felvett jelenet különböző szemszögekből tekinthető meg). 1. A felvett jelenet lejátszása alatt nyomja meg az Angle gombot a távirányítón. Lassított lejátszás Ez az üzemmód lehetővé teszi a felvett jelenetek lassított lejátszását. 1. A felvett jelenet lejátszása alatt nyomja meg a Slow gombot a távirányítón. 2. A gomb ismételt lenyomása a következő lépéseket biztosítja: 1/2 Ð 1/4 Ð 1/6. Megjegyzés: • • • gomb lenyomásával állítható vissza. A normális lejátszáshoz való visszatérést a Lassított lejátszás ideje alatt hang nincs. Bizonyos lemezeknél a lassított lejátszás alatt a kép nem éles. Fast forward/Reverse (Gyors előre/hátra tekerés) 1. Nyomja le s így tartsa a (forward) vagy (reverse) gombot. 2. Ismételje meg az 1. lépést és a tekerés sebessége x4, x8, x20 nő meg. 3. A normális lejátszáshoz nyomja le a gombat azon a helyen, amit le akar játszani. HU9 Egy konkrét jelenet kikeresése, a lejátszást egy konkrét időponttól kezdve A GOTO funkció alkalmazásával kikeresheti a kívánt jelenetet egy konkrét cím és rész vagy konkrét időpont megadásával a lemezen, amit le akar játszani. 1. A távirányítón nyomja le a GOTO gombot. Megjelenik az Idő és Cím/Rész (Time and Title/Chapter) keresés. 2. Ha idő alapon kívánja kikeresni, adja meg az órát, perceket és másodperceket. Nyomja le az Enter gombot. 3. Adja meg a az Idő és Cím/Rész számot, ha ezek az adatok alapján akarja kiválasztani a kívánt elemet. Nyomja le az Enter gombot. Kiválasztott elemek ismétlése Beállíthatja az adott rész elem vagy cím alapján való ismétlését. 1. Nyomja le az RPT gombot a fejegységen vagy a távirányítón lejátszás közben. 2. A gomb minden lenyomásával az egység a következőre vált: • Repeat Title – Cím ismétlés Ð Megismétli az adott elemet a cím alapján. • Repeat Chapter – Elem ismétlés Ð Megismétli az adott játszott elemet. • Off Ð Ezzel (off) kikapcsolhatja az ismétlést. Zooming (kép nagyítás) lejátszás közben Lejátszás közben végezhet zoom műveletet. 1. Lejátszás közben nyomja meg a ZOOM gombot a távirányítón. 2. A gomb minden lenyomásával 1,2,3,4 szoros zoom végezhető vagy a funkció kikapcsolása (OFF). Random Playback – Véletlen szerű alapon történő lejátszás A számokat/elemeket lejátszhatja véletlenszerű / shuffle sorrendben. 1. Nyomja le a RDM gombot a fejegységen vagy a távirányítón lejátszás közben. A gomb egy ismételt lenyomásával ujjra kikapcsolhatja ezt a funkciót. Go back to Main Menu – A főmenübe való visszatérés A DVD lejátszása közben bármikor visszatérhet a főmenübe. 1. Lejátszás közben nyomja meg a TITLE (CÍM) gombot a távirányítón. Információ kijelzés Lejátszás közben figyelhet a DVD található információt és a jelenleg játszott anyag beállításáról szóló adatokat. A lejátszás ideje, még maradó idő, cím, szög, audio beállítás, feliratok lesznek kijelezve. 1. Egyszer nyomja meg a távirányítón található OSD gombot. Az egység kijelzi a lejátszás idejét, még maradó időt. 2. A gomb kétszeres lenyomásával ki lesz jelezve minden beállításról szóló információ. Program Playback – Program szerű lejátszás A PROG funkció alkalmazásával kiválaszthatja, milyen sorrendben fogja lejátszani a számokat. 1. Ellenőrizze le, hogy az egység STOP (leállítva) állapotban legyen. Ha az egység épp üzemben van, állítsa le. 2. A távirányítón nyomja meg a PROG gombot. 3. Adja meg a memóriába tárolt számot. Így12 szám tárolható. 4. A számok programba való összeállítása után válassza a PLAY PROGRAM és nyomja meg az ENTER gombot. Ezután beindul a programszerű lejátszás. VCD/SVCD/MP4 LEJÁTSZÁSI ÜZEMMÓD Video lemez lejátszási alap üzemmód 1. Gyors keresés fölfelé vagy lefelé a gomb, vagy kívánt elemet, normál üzemmódba a gomb lenyomásával és letartásával történik. Ha már megtalálta a gomb lenyomásával tér vissza. 2. A vagy gomb lenyomása a kívánt elemet hozza – előre vagy vissza. A gomb lenyomása következtében gomb az előző elemre való ugrásszerű visszatérést jelenti. ugrásszerűen bekövetkezik a következő elem lejátszása. A 3. 4. A lejátszás leállításához nyomja meg a A lejátszás megállításához nyomja meg a gombot. Újra nyomja le, ha az előző üzemmódot akarja vissza állítani. gombot. PBC BE-/KIKAPCSOLÁSA (ON/OFF) PBC (Playback Control – Lejátszás irányítása) egy olyan funkció, ami VCD 2.0 és SVCD található 1.0. A PBC lehetővé teszi a lejátszás irányítását és olyan akciókat, amelyek a távirányító alkalmazásával történnek vagy más beiktatási lehetőséget kínál. Ha ez a funkció be van kapcsolva, az auto start a lemez betétele után nem indul be magától, mert időbe telik, míg programot választ a lemezen; ha ez a funkció ki van kapcsolva (off), a lejátszó alkalmazni fogja a lemezen található elemek sorrendben való automatikus lejátszását. 1 A PBC funkció bekapcsolásához (ON) nyomja le a PBC gombot a távirányításon. Kikapcsolásához (OFF) megint nyomja le a gombot. Megjegyzés: Nem minden VCD/SVCD korong van ellátva PBC funkcióval. HU10 Specifying Track - Egy konkrét jelenet kikeresése A NUMBER gomb lenyomásával megtalálja a kívánt számot lejátszás közben. A szám ki lesz jelezve és beindul a lejátszása. 1. Előbb kapcsolja ki a PBC funkciót. 2. A távirányítón található számokkal adja meg a kívánt számot. Megjegyzés: • A 3 kiválasztásához nyomja le a 3. • A 13 kiválasztásához nyomja le a 10+, 3. • A 23 3 kiválasztásához nyomja le a 10+, 3 sorrendben. Lejátszás közben történő audio nyelv kiválasztása Bizonyos VCD felvételek lejátszása közben lehetséges különböző nyelvű feliratok közt váltani. Általában két csatornára oszlanak (bal és jobb). Olyan VCD lemezek esetében, amelyeken jelen van a multi-audio funkció, lejátszás közben választhat különböző nyelvek közt. 1. Lejátszás közben nyomja le ismételten az Audió gombot vagy nyomja le a fejegységen található AF gombot s így tartva válassza ki a kívánt nyelvű feliratokat. Lassított lejátszás Ez az üzemmód lehetővé teszi a felvett jelenetek lassított lejátszását. 1. A felvett jelenet lejátszása alatt nyomja meg a Slow gombot a távirányítón. 2. A gomb ismételt lenyomása a következő lépéseket biztosítja: 1/2 Ð 1/4 Ð 1/6. Megjegyzés: • • • gomb lenyomásával állítható vissza. A normális lejátszáshoz való visszatérést a Lassított lejátszás ideje alatt hang nincs. Bizonyos lemezeknél a lassított lejátszás alatt a kép nem éles. Fast forward/Reverse (Gyors előre/hátra tekerés) (forward) vagy (reverse) gombot. 1. Nyomja le s így tartsa a 2. Ismételje meg az 1. lépést és a tekerés sebessége x4, x8, x20 nő meg. 3. A normális lejátszáshoz nyomja le a gombat azon a helyen, amit le akar játszani. Egy konkrét jelenet kikeresése, a lejátszást egy konkrét időponttól kezdve A GOTO funkció alkalmazásával kikeresheti a kívánt jelenetet egy konkrét cím és rész vagy konkrét időpont megadásával a lemezen, amit le akar játszani. 1. A távirányítón nyomja le a GOTO gombot. Megjelenik az Idő és Cím/Rész (Time and Title/Chapter) keresés. 2. Ha idő alapon kívánja kikeresni, adja meg az órát, perceket és másodperceket. Nyomja le az Enter gombot. 3. Adja meg a számot, amelynek alapján akarja kiválasztani a kívánt elemet. Nyomja le az Enter gombot. Kiválasztott elemek ismétlése Beállíthatja az adott rész elem vagy cím alapján való ismétlését. 1. Előbb kapcsolja ki a PBC funkciót. 2. Nyomja le az RPT gombot a fejegységen vagy a távirányítón lejátszás közben. 3. A gomb minden lenyomásával az egység a következőre vált: • Repeat Single – Egy cím ismétlés Ð Megismétli az adott címet. • Repeat All – Minden szám ismétlése Ð Megismétli az összes számot. • Off Ð Ezzel (off) kikapcsolhatja az ismétlést. Zooming (kép nagyítás) lejátszás közben Lejátszás közben végezhet zoom műveletet. 1. Lejátszás közben nyomja meg a ZOOM gombot a távirányítón. 2. A gomb minden lenyomásával 1,2,3,4 szoros zoom végezhető vagy a funkció kikapcsolása (OFF). Random Playback – Véletlen szerű alapon történő lejátszás A számokat/elemeket lejátszhatja véletlenszerű / shuffle sorrendben. 1. Nyomja le a RDM gombot a fejegységen vagy a távirányítón lejátszás közben. A gomb egy ismételt lenyomásával ujjra kikapcsolhatja ezt a funkciót. Információ kijelzés Lejátszás közben figyelhet a VCD található információt és a jelenleg játszott anyag beállításáról szóló adatokat. A lejátszás ideje, még maradó idő, cím, szög, audio beállítás, feliratok lesznek kijelezve. 1. Egyszer nyomja meg a távirányítón található OSD gombot. Az egység kijelzi a lejátszás idejét, még maradó időt. 2. A gomb kétszeres lenyomásával ki lesz jelezve minden beállításról szóló információ. HU11 Program Playback – Program szerű lejátszás A PROG funkció alkalmazásával kiválaszthatja, milyen sorrendben fogja lejátszani a számokat. 1. Ellenőrizze le, hogy az egység STOP (leállítva) állapotban legyen. Ha az egység épp üzemben van, állítsa le. 2. A távirányítón nyomja meg a PROG gombot. 3. Adja meg a memóriába tárolt számot. Így12 szám tárolható. 4. A számok programba való összeállítása után válassza a PLAY PROGRAM és nyomja meg az ENTER gombot. Ezután beindul a programszerű lejátszás. A DVD LEJÁTSZÓ BEÁLLITÁSA Fontos 1 A lejátszó beállítása előtt helyezzen választása szerinti DVD az egységbe. 2 Győzőgyjön meg abban, hogy az egység STOP állapotban van. Nyomja le a SETUP gombot a távirányítón. Beállítások Video Lenguage Kategória Opciók TV Shape Pan Scan, Letter Box, 16:9 TV System NTSC, PAL, Auto OSD Menu English, Chinese Subtitle English, Chinese, Auto, Off Audio English, Chinese DVD Menu English, Chinese Analog Out Audio Digital Out AC3 2 / 6 channel Raw/PCM/Off MP3/WMA 2 / 6 channel PCM/Off Others 2 / 6 channel Raw/PCM/Off Pro Logic Auto, On, Off Subwoofer On, Off Pink Noise Off, Levý, Střed, Pravý, Lefr Surround, Right Surround, Subwoofer DRC Off, On Center Control (CNTR CTRL) 5ms, 4ms, 3ms, 2ms, 1ms, 0ms, Off REAR CTRL 15ms, 12ms, 9ms, 6ms, 3ms, 0ms, Off L/R LARGE, SMALL More Audio Password (jelszó) Rating Rating 1. Kid Safe (gyerek is nézheti) 2. G 3. PG 4. PG-13, 5. PG-R 6. R 7. NC-17 8. Adult (felnőttek részére) Load Factory Reset (gyári beállítás) HU12 MÜSZAKI ADATOK CD/MP3 LEJÁTSZÓ RÉSZ Jel-zaj viszony Sztereó csatorna elválasztás Frekvencia érzékenység TUNER (FM) Frekvencia tartomány Középfrekvencia Érzékenység Sztereo elválasztás Jel-zaj viszony Csatorna lépés LINE-OUT Output Impedance > 60dB > 50 dB (1kHz) 20Hz - 20 kHz 87.5-108 MHz 10.7 MHz 2.8 µV 30 dB 50 dB 50 kHz 5V max 10kOhm ÁLTALÁNOS Tápfeszültség Hangszóró teljesítmény Kimenő teljesítmény 12V DC (10.8-15.6V megengedett) 4 vagy 8 ohm 40W x 4CH Megjegyzés: A műszaki adatok és az egység kivitelezése változhat tökéletesítése érdekében előzetes figyelmeztetés nélkül. Természet- és környezetvédelmi utasítások A termék eldobásánál kérjük, ne dobja az egységet a háztartási hulladékba; vegye igénybe a rendelkezésére álló villamos és elektronikus termékekből keletkező hulladék visszavételi és gyűjtő helyeket. A terméken található jelkép, a kezelési útmutató vagy a csomagoláson található utasítások segítenek Önnek abban, hogy a megfelelő módon szabaduljon meg a hulladékká vált terméktől. Az anyagok ujjra felhasználhatóak, amint ezt az említett jelkép is jelzi. Az anyagok és készülékek ujjra felhasználásával védi a természetet és környezetét. Szíveskedjék tudakolózni a felül, hol található az Ön környékén a legközelebbi hulladék visszavételi és gyűjtőhely. MINDEN JOG FENTARTVA COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S HU13 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZTEREO PLL FM RDS AUTÓRÁDIÓ DVD/SVCD/VCD/CD/MP3/MP4 LEJÁTSZÓKKAL RÁCSATOLHATÓ/LEVEHETŐ ELŐLAPPAL ZANIM ZACZNIESZ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: UWAGA: INNE NIŻ PODANE W INSTRUKCJI OBSŁUGI UŻYWANIE KONTROLEK, REGULACJE, I WYKONYWANIE CZYNNOŚCI NIEZGODNYCH Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MOŻE NARAZIĆ CIĘ NA NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE. UŻYWANIE URZĄDZEŃ OPTYCZNYCH RAZEM Z TYM PRODUKTEM POWIĘKSZY NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA OCZU. • • • • Powinieneś zachować instrukcję obsługi i opis środków bezpieczeństwa do dalszych referencji. Zawsze nastaw głośność dość nisko, tak żeby słyszeć dżwięki poza samochodem. Chroń urządzenie przed wilgocią. Jeżeli baterja jest odłączona czy rozładowana, ustawiona pamięć będzie skasowana i musi być FUNKCJE: Odtwarzanie DVD wideo Jest możliwe odtwarzanie DVD wideo, DVD-R (w trybie wideo) i DVD-RW (w trybie wideo). Odtwarzanie wideo CD z kompatybilnością PBC Jest możliwe odtwarzanie wideo CD kompatybilnych z PBC (kontrola odtwarzania). Odtwarzanie plików MP3 Jest możliwe odtwarzanie plików MP3, nagranych na CD-ROM/CD-R/CD-RW. Odtwarzanie plików MP4 Jest możliwe odtwarzanie plików MP4. Komaptybilność PAL/NTSC Urządzenie jest kompatybilne z systemami PAL/NTSC. Przy podłączaniu innych komponentów do urządzenia, dbaj, aby komponenty były kompatybilne z tym samym systemem wideo, inaczej wyobrażenie nie będzie odtworzone prawidłowo. Multi-aspect Jest możliwy wybór pomiędzy panoramicznym kształtem obrazu, funkcją letterbox i panscan. Multi-audio Jest możliwy wybór z kilku ścieżek dżwiękowych, nagranych na DVD. Multi-napisy Jest możliwy wybór z kilku języków napisów, nagranych na DVD. Multi-angle Jest możliwy wybór ujęć z kilku kamer, nagranych na DVD. Kiedy funkcja niejest dozwolona Kiedy w czasie odtwarzania DVD próbujesz wykonać czynność, program na dysku nie może jej wykonać. Wtedy urządzenie wyświetla symbol na ekranie. PL1 INSTALACJA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI • Należy uważnie wybrać miejsce instalacji, aby urządzenie nie przeszkadzało w prowadzeniu pojazdu. • Unikaj instalacji urządzenia w miejscach narażonych na wysokie temperatury, np. w miejscu • bezpośrednio nasłonecznionym lub w pobliżu nawiewu gorącego powietrza, lub w miejscu narażonym • na zapylenie, kurz lub nadmierne wibracje. • Stosuj tylko dołączone wyposażenie instalacyjne, aby zapewnić bezpieczną instalację. • Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia, pamiętaj o odłączeniu panelu przedniego. UWAGA: Kąt nachylenia dla instalacji urządzenia nie może przekraczać 30°; w przeciwnym wypadku otwieranie panelu przedniego będzie niemożliwe. Odkręć wkręt i wspornik Zegnij te zaczepy w razie potrzeby UWAGA: Zachowaj klucz do odkręcania, ponieważ może on się przydać w przyszłości, w razie potrzeby wymontowania urządzenia z pojazdu Zdejmowanie i zakładanie panelu przedniego Panel przedni tego urządzenia można odłączać w celu zapobieżenia kradzieży. ZDEJMOWANIE PANELU PRZEDNIEGO Przed odłączeniem panelu przedniego, pamiętaj o wyłączeniu urządzenia za pomocą przycisku PWR (1). Następnie naciśnij przycisk REL (14), pozwól, aby panel ustalil się w pozycji horyzontalnej i odłącz panel przedni pociągając go do siebie, tak jak pokazano na rysunku. Uwagi: • Podczas podłączania nie przyciskaj panelu zbyt mocno do urządzenia głуwnego. Panel daje się łatwo podłączyć poprzez lekkie dociśnięcie do urządzenia głównego. • Kiedy przenosisz panel przedni, wkładaj go do dołączonego pudełka. • Podczas podłączania panelu przedniego nie naciskaj na wyświetlacz. PL2 ABY PRZYMOCOWAĆ URZĄDZENIE 1. URZĄDZENIE 2. OBUDOWA ZWALNIAJĄCA 3. DESKA ROZDZIELCZA 4. NAKRĘTKA SZEŚCIOKĄTNA 5. PODKŁADKA BLOKUJĄCA 6. PODKŁADKA 7. KAROSERIA SAMOCHODU 8. TYLNY PASEK MOCUJĄCY 9. WKRĘT SAMOGWINTUJĄCY 10.ŚRUBA SZEŚCIOKĄTNA M5 X 15 Deska rozdzielcza ZŁĄCZE ISO WYJŚCIE: WEJŚCIE: CZERWONE (WPRAWO) BIAŁE (WLEWO) : CZERWONE (WPRAWO) BIAŁE (WLEWO) ZŁĄCZE A 1. 2. 3. 4. PAMIĘĆ +12V 5. WYJŚCIE ANTENY SAMOCHODU 6. 7. +12 V (DO STACYJKI) 8. UZIEMIENIE Uwaga: (złącze A nr. 7) przewód musi być podłączony przez stacyjkę, aby uniknąć wyładowania akumulatora samochodu, jeśli samochód nie bęzie używany przez dluższy czas. ZŁĄCZE B 1. PRAWY TYLNY GŁOŚNIK (+) 2. PRAWY TYLNY GŁOŚNIK (-) 3. PRAWY PRZEDNI GŁOŚNIK (+) 4. PRAWY PRZEDNI GŁOŚNIK (-) 5. LEWY PRZEDNI GŁOŚNIK (+) 6. LEWY PZREDNI GŁOŚNIK (-) 7. LEWY TYLNY GŁOŚNIK (+) 8. LEWY TYLNY GŁOŚNIK (-) Konserwacja WYMIANA BEZPIECZNIKA Jelśli przepali się bezpiecznik, sprawdź połączenie zasilania i wymień bezpiecznik. Jelśli bezpiecznik przepali się ponownie po wymianie, mogło dojść do usterki wewnątrz urządzenia. W takim wypadku skonsultuj się z najbliższym centrum naprawy. Ostrzeżenie Stosuj bezpieczniki o podanym natężeniu dla wszystkich przewodуw. Zastosowanie bezpiecznika dla zbyt wysokiego natężenia może spowodować poważne uszkodzenia. PL3 ROZMIESZCZENIE CZĘŚCI (Jednostka główna) 1. WŁĄCZ / WYŁĄCZ (PWR) 2.,3. PRZYCISK WYBORU FUNKCJI: GŁOŚNOŚĆ / GŁOŚNOŚĆ TA / TONY NISKIE / WYSOKIE / BALANS / WYCISZENIE 4. USTAWIONE STACJE (1,2,3,4,5,6) 5. FUNKCJA „AF” (ALTERNATYWNE CZĘSTOTLIWOŚCI) 6. FUNKCJA „TA” (OGŁOSZENIA O RUCHU) 7. FUNKCJA „PTY” (TYP ROGRAMU) 8. WYŚWIETLACZ (DISP) 9. PRZYCISK TRYBU (MODE) 10. ZAKRES / GŁOŚNOŚĆ (BAND/LOUD) 11. TOJENIE RĘCZNE LUB AUTOMATYCZNE LUB CZĘSTOTLIWOŚĆ ) (CZĘSTOTLIWOŚĆ + WYBÓR UTWORU / WYSZUKIWANIE NA CD 12. AUTOMATYCZNE WYSZUKIWANIE I STROJENIE (A/PS) 13. AUTOMATYCZNE STEROWANIE STROJENIEM „SKANUJ” (SCN) 14. PRZYCISK ZWOLNIENIA BLOKADY PANELU ( ) 15. WYŚWIETLACZ LCD 16. PRZYCISK WYJMOWANIA PŁYTY CD ( ) 17. SZCZELINA PŁYTY 18. PRZYCISK ODTWARZANIA/PAUZY 19. PRZYCISK STOP 20. PRZYCISK POWTARZANIA 21. PRZYCISK ODTWARZANIA LOSOWEGO 22, 23. POSZUKIWANIE ŚCIEŻEK +10 / -10 (TYLKO DLA DYSKÓW MP3) 24. PRZYCISK RESET PL4 ROZMIESZCZENIE CZĘŚCI (Pilot) 1. WŁĄCZ / WYŁĄCZ 2. TRYB 3. ODTWARZANIE/PAUZA 4. STOP/POWRÒT 5. WYBÒR 6. WYSZUKIWANIE + / WYSZUKIWANIE – 7. GŁOŚNOŚĆ + / GŁOŚNOŚĆ – 8. PRZYCISKI NUMERYCZNE 9. FUNKCJA GOTO 10. AUDIO 11. ZATWIERDZENIE 12. NAWIGACJA 13. WYSZUKIWANIE AUTOMATYCZNE / POWTARZANIE 14. PRZYCISK ODTWARZANIA LOSOWEGO 15. ZAKRES / SYSTEM 16. STEREO / MONO / PROGRAM 17. WYŚWIETLANIE TYTUŁU (WYB`OR GŁÓWNY) 18. NAPISY 19. USTAWIENIA 20. PERSPEKTYWA 21. SPOWOLNIENIE 22. ZOOM 23. KONTROLA ODTWARZANIA 24. WYŚWIETLANIE NA EKRANIE 25. TŁUMIK Używanie i konserwacja pilota Wkładanie baterii Otwórz szufladkę na tylnej stronie pilota i wstaw baterię zgodnie z oznaczeniem biegunowości plus (+) i minus (-). • Przy pierwszym używaniu wyjmij folię, wysuwającą szufladkę. UWAGI • Jeśli przez miesiąc czy dłuższy okres nie używasz pilota, wyciągnij baterie. • Nie podgrzewaj, nie wrzucaj do ognia, nie rozbieraj i nie próbuj doładowywać baterii. • Nie przechowuj baterii razem z żelaznymi przedmiotami • W wypadku rozlania baterii wytrzyj pilota i wstaw nową baterię • Przy utylizacji zużytych batrii zawsze dbaj na instrukcje ochrony przyrody, obowiązujące w twym kraju/okolicy • Zawsze dbaj na to, żeby wstawiać baterię zgodnie z oznaczeniem biegunowości plus (+) i minus (-). Obsługa pilota Skieruj pilota w stronę przedniego panelu tak, aby działał. UWAGA • Nie przechowuj pilota w wysokiej temperaturze czy w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym . • Nie pozwól pilotowi spadnąć na podłogę, gdzie mógl by spowodować blokację pedału hamulca czy gazu. PL5 FUNKCJE OGÓLNE WŁĄCZ/WYŁĄCZ (PWR) • Jednostka główna: naciśnij PWR aby włączyć urządzenie. Aby włączyć urządzenie, naciśnij znowu i przytrzymaj. aby włączyć urządzenie. Aby włączyć urządzenie, naciśnij znowu. • Pilot: naciśnij przycisk Aby ustawić zegar: 1. Naciśnij przycisk DISP kilkakrotnie, aż będzie wyświetlony czas. 2. Naciśnij i przytrzyman przycisk DISP. Cyfra godzin zacznie błyskać. 3. Za pomocą gałki głośności nastaw godzinę. Naciśnij na DISP. 4. Za pomocą gałki głośności nastaw minuty. 5. Naciśnij SEL aby uruchomić zegar. Aby wybrać tryb (MD) • Jednostka główna: naciśnij MD kilkakrotnie aby wybrać tryb TUNER lub tryb CD/DVD. • Pilot: naciśnij MODE kilkakrotnie aby wybrać tryb TUNER lub tryb CD/DVD. Aby wstawić dysk 1. Naciśnij REL aby otworzyć panel przedni 2. Wstaw dysk do szczeliny płyty 3. Zamknij panel przedni Aby wyjąć dysk 1. Naciśnij REL aby otworzyć panel przedni 2. Wciśnij przycisk EJECT aby wysunąć dysk 3. Zamknij panel przedni Aby nastawić głośność • Jednostka główna: kręć gałkę glośności wprawo lub wlewo aby zwiększyć lub zmniejszyć glośność. • Pilot: naciśnij przycisk VOL+ lub VOL- aby zwiększyć lub zmniejszyć glośność. Aby nastawić glośność TONÓW NISKICH / WYSOKICH / BALANS / WYCISZENIE / GLOŚNOŚĆ TA • Jednostka główna: naciśnij gałkę VOL kilkakrotnie, aż będzie wyświetlona pożądana funkcja, reguluj kręcąc gałkę VOL. • Pilot: naciśnij przycisk SEL kilkakrotnie, aż będzie wyświetlona pożądana funkcja, reguluj za pomocą przycisków VOL+ lub VOL-. Tłumik Pilot: Naciśnij przycisk glośności. aby od razu wyłączyć dźwięk. Naciśnij ponownie aby powrócić do nastawionej Wyświetlacz (Disp) Naciskanie tego przycisku przełącza tryby wyświetlacza w poniżej podanej kolejności. 1) Podczas odbioru stacji RDS. TRYB RADIA PS ---- CT ---- FREQ ---- PTY TRYB ODTWARZACZA CD/MP3 CDP ---- CT ---- PS ---- FREQ ---- PTY 2) Podczas odbioru stacji bez RDS TRYB RADIA CLOCK ---- FREQ ----NO PTY TRYB ODTWARZACZA CD/MP3 CDP ---- CT ---- FREQ ---- NO PTY Każdy tryb wyświetlacza trwa kilka sekund, a potem wyświetlacz powraca do pierwszej pozycji. Uwagi: • CT = zegar • FREQ = częstotliwość • CDP = odtwarzacz CD Przycisk glośności (BAND/LOUD) Po naciśnięciu tego przycisku na ponad 2 sekundy aktywuje się tryb GŁOŚNOŚCI. System PAL/NTSC Naciśnij ten przycisk aby wybrać system PAL, NTSC, lub AUTO • Naciśnij przycisk BAND na jednostce głównej lub przycisk SYS na pilocie, urządzenie automatycznie przełączy sytem między PAL, NTSC i AUTO. PL6 PRZYCISK RESET • Przycisk Reset umieszczony jest na jednostce glównej. • Przycisku Reset należy używać w poniższych sytuacjach: • Pierwsza instalacja urządzenia po zakończeniu podłączania okablowania. • Nie działa żaden przycisk funkcyjny. • Symbol błędu na wyświetlaczu. SŁUCHANIE RADIA Zakres (BAND) Pasma przełącza się kolejno, naciskając ten przycisk: FM1---FM2---FM3. LUB CZĘSTOTLIWOŚĆ Strojenie ręczne lub automatyczne (CZĘSTOTLIWOŚĆ+ Przy krótkim naciskaniu, te przyciski używane są do AUTOMATYCZNEGO wyszukiwania. Przy naciśnięciu dłużej niż sekundę, przyciski służą do RĘCZNEGO strojenia. ) AUTOMATYCZNE WYSZUKIWANIE I STROJENIE (A/PS) Automatyczne strojenie (PS): przy krótkim naciśnięciu, radio wyszukuje i 5 sekund odtwarza wszystkie stacje pamięci. Automatyczne wyszukiwanie (AS): przy naciśnięciu przycisku dłużej niż sekundę, 6 stacji o najsilniejszym sygnale jest zapisywane pod kolejnymi sześcioma pozycjami pamięci.Po zakończeniu automatycznego wyszukiwania, radio rozpoczyna skanowanie pozycji pamięci. Uwaga: funkcja ma nazwę AMS na pilocie. Automatyczne sterowanie strojeniem 'skanuj' (SCN) Ten przycisk działa jako skanowanie RADIO SCAN. Działanie jest zbliżone do normalnego wyszukiwania, jednak w trybie RADIO SCAN każda wykryta stacja zatrzymywana jest na 5 sekund. Zapisywanie i wywoływanie częstotliwości Przy naciskaniu przycisków NUMERYCZNYCH (1-6) możesz lekkozapisać do pamięci sześć częstotliwości do ponownego wywołania. 1. Wybierz pożądany ZAKRES (FM1-FM2-FM3). 2. Kiedy znajdziesz częstotliwość, którą chcesz zapamiętać, wciśnij przycisk NUMERYCZNY (1-6) i przytrzymaj, aż wybrany numer pojawi się na wyświetlaczu. 3. Numer, który wciskasz, zostanie na wyświetlaczu. Wybrana częstotliwość została zapisana do pamięci. Następnym razem kiedy wciśniesz ten sam NUMER (1-6), częstotliwość stacji radiowej będzie wywołana z pamięci. Uwaga: do pamięci można wpisać do 18 stacji FM. Stereo/Mono Jednostka główna: Wciśnij i przytrzymaj przycisk AF aby wybrać pomiędzy dżwiękiem stero i mono. Pilot: Wciśnij przycisk ST. KORZYSTANIE Z FUNKCJI RDS Czym jest RDS? RDS (Radio Data System) to system informacji cyfrowej opracowany przez EBU (European Broadcast Union – Europejską Unię Nadawców). Opierając się na normalnych audycjach FM, RDS oferuje różnorodne serwisy informacyjne i funkcje automatycznego ponownego strojenia dla samochodowych zestawów audio kompatybilnych z RDS. Od roku 1988 RDS jest dostępny w Wielkiej Brytanii, Francji, Niemczech Zachodnich, Irlandii i Szwecji. Transmisje próbne są przeprowadzane w wielu innych krajach Europejskich. Dostęp RDS jest oczekiwany w większości krajów Europy zachodniej w najbliższym czasie. FUNKCJA 'AF' (ALTERNATYWNE CZĘSTOTLIWOŚCI) Krótkie naciśnięcie wybiera tryb przełączania AF. Po wyborze trybu przełączania AF radio zawsze sprawdza siłę sygnału alternatywnej częstotliwości. FUNKCJA 'TA' (OGŁOSZENIA O RUCHU) Przy krótkim naciśnięciu, włącza i wyłącza tryb TA. Kiedy tryb TA jest włączony i przekazywane są ogłoszenia o ruchu - Kiedy urządzenie jest w trybie CD/MP3, przełączy się na chwilę na tryb radia. - Jeśli poziom głośności był poniżej poziomu progowego, zostanie on podniesiony do tego poziomu. - Kiedy rozpocznie się odbiór stacji TP, segment TP włączy się na wyświetlaczu LCD. PL7 Funkcja 'PTY' (typ programu) 1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk PTY aby włączyć/ wyłączyć funkcję typu programu. 2. Kręć gałką głośności wlewo/wprawo aby wybrać różne typy programu. 3. Znowu wciśnij przycisk PTY aby zacząć wyszukiwanie PTY wyszukiwanie typu programu: NEWS (wiadomości) -- AFFAIRS (sprawy bieżące) -- INFO (informacje) -- SPORT -- EDUCATE (edukacja) -DRAMA (dramaty) -- CULTURE (kultura) -- SCIENCE (nauka) -- VARIED (różne) POP M -- ROCK M -- EASY M (łatwa) -- LIGHT M (lekka) -- CLASSIC (poważna) -- OTHER M (inna) -- WEATHER (pogoda) -- FINANCE (finance) -- CHILDREN (dzieci) -- SOCIAL (społeczeństwo) -- RELIGION (religia) -- PHONEIN (rozmowy telefoniczne) -- TRAVEL (podróże) -- LEISURE (rozrywka) – JAZZ -- COUNTRY -- NATION M (muzyka narodowa) -- OLDIES (stare przeboje) -- FOLK M (ludowa) -- DOCUMENT (dokument) –TEST – ALARM. ODTWARZANIE CD/MP3 Funkcje ogólne CD/MP3 lub ). Aby wrócić do 1. Aby przewijać płytę do przodu lub wstecz, wciśnij i przytrzymaj przycisk ( odtwarzania z normalną szybkością w żądanym miejscu, wciśnij . 2. Aby przejść do żądanego rozdziału do przodu lub wstecz, wciśnij przycisk ( lub ). Przycisk przechodźi na początek następnego rozdaiłu. Przycisk przechodźi na wcześnijszy rozdział. 3. Aby wstrzymać odtwarzanie, wćiśnij . Wciśnij znowu aby wznowić odtwarzanie. 4. Aby zatrzymać odtwarzanie, wciśnij . Uwaga: • Przy wstawieniu dysku MP3, wszystkie nazwy plików pojawią się na ekranie telewizyjnym razem z numerem scieżki. • Możesz przejść na plik za pomocą przycisków nawigacyjnych na pilocie. Aby zacząć odtwarzanie wybranego pliku, wciśnij zatwierdzenie. Poszukiwanie scieżki W czasie odtwarzania, możesz poprostu wcisnąć odpowiedni numer scieżki na pilocie. Uwaga: • Aby wybrać 3, wciśnij 3. • Aby wybrać 13, wciśniij 10+, 3. • Aby wybrać 23, wciśniij 10+,10+ 3, w tej kolejności. Poszukiwanie scieżki za pomocą GOTO Możesz używać funkcji GOTO do poszukiwania żądanego numeru ścieżki lub miejsca w odtwarzanej ścieżce. 1. Wciśnij GOTO na pilocie w czasie odtwarzania. Pojawi się poszukiwanie czasu i numeru ścieżki. 2. Wpisz minuty i sekundy aktualnie grającej ścieżki, jeżeli chcesz poszukiwać według czasu. 3. Wpisz numer ścieżki jeżeli chcesz poszukiwać według numeru. Wciśnij Zatwierdzenie. Powtarzanie ścieżek Możesz wybrać pomiędzy powtarzaniem jednej lub wszystkich ścieżek. 1. Wciśnij RPT na pilocie lub jednostce głównej w czasie odtwarzania. 2. Z każdym wciśnięciem urządzenie przełącza się na następne nastawienia: • Repeat Single – powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki. • Repeat All - powtarzanie wszystkich ścieżek. • Off - powtarzanie wyłączone. Odtwarzanie losowe Możesz odtwarzać ścieżki w kolejności losowej, zamiast kolejności normalnej. 1. Wciśnij RDM na pilocie lub jednostce głównej w czasie odtwarzania. Aby wyłączyć, wciśnij ponownie. Odtwarzanie programowe Możesz wybrać, które ścieżki odtwarzać i w jakiej kolejności, za pomocą funkcji PROG. 1. Upewnij się, że urządzenie jest w trybie STOP. Jeżeli urządzenie odtwarza, najpierw zatrzymaj odtwarzanie. 2. Wciśnij przycisk PROG na pilocie. 3. Wpisz numer ścieżki do miejsc w pamięci. Można zapamiętać do 12 ścieżek. 4. Kiedy wszystkie ścieżki są zaprogramowane, wybierz PLAY PROGRAM i wciśnij ZATWIERDZENIE. Rozpocznie się odtwarzanie programu. PL8 ODTWARZANIE DVD WIDEO Funkcje ogólne DVD 1. 2. 3. Wstaw dysk DVD. Urządzenie automatycznie czyta dysk. Kiedy DVD ma menu, pojawia się manu. Za pomocą przycisków nawigacyjnych na pilocie wybierz żądane funkcje menu. Wciśnij ZATWIERDZENIE wyboru. Aby przewijać płytę do przodu lub wstecz, wciśnij i przytrzymaj przycisk ( odtwarzania z normalną szybkością w żądanym miejscu, wciśnij lub ). Aby wrócić do . 4. Aby przejść do żądanego rozdziału do przodu lub wstecz, wciśnij przycisk ( lub >>). Przycisk przechodźi na wcześnijszy rozdział. przechodźi na początek następnego rozdzaiłu. Przycisk 5. 6. . Wciśnij znowu aby wznowić odtwarzanie. Aby wstrzymać odtwarzanie, wćiśnij . Kiedy zatrzymujesz odtwarzanie DVD, miejsce na dysku jest Aby zatrzymać odtwarzanie, wciśnij zapamiętowane, umożliwiając odtwarzanie od tego samego miejsca przy ponownym odtwarzaniu. Aby . wznowić odtwarzanie, wciśnij Wybór tytułu/rozdziału W czasie odtwarzania, wciśnij NUMER żądanego tytułu/rozdziału. Numer pojawia się na ekranie i odtwarzanie zaczyna się od wybranego tytułu. • Aby wybrać 3, wciśnij 3. • Aby wybrać 13, wciśniij 10+, 3. • Aby wybrać 23, wciśniij 10+,10+ 3, w tej kolejności. Zmiana języka audio w czasie odtwarzania (Multi-audio) DVD mogą mieć odtwarzanie audio w różnych językach i systemach (Dolby Digital, DTS, i inne). U płyt DVD, które mają funkcję nagrania multi-audio, możesz zmieniać języki/audio systemy w czasie odtwarzania. 1. Aby wybrać inne audio, poprostu w czasie odtwarzania kilkakrotnie wciśnij Audio, lub wciśnij i przytrzymaj przycisk AF na jednostce głównej. Uwaga: • Niektóre DVD umożliwiają zmianę języka/systemu audio tylko za pomocą menu. • Możesz wybierać język/system audio także za pomocą MENU USTAWIEŃ. Zmiana języka napisów w czasie odtwarzania (Multi-subtitle) U płyt DVD, które mają funkcję nagrania multi-subtitle, możesz zmieniać języki napisów w czasie odtwarzania. 1. Wciśnij Sub-T na pilocie w czasie odtwarzania. Wciśnij kilkakrotnie, zanim pojawią się żądane podtrzymowane napisy. Uwaga: • Niektóre DVD umożliwiają zmianę języka napisów tylko za pomocą menu. • Możesz wybierać język napisów także za pomocą MENU USTAWIEŃ. Zmiana ujęcia w czasie odtwarzania (Multi-angle) U płyt DVD, które mają funkcję nagrania multi-angle, możesz zmieniać ujęcia z kilku kamer w czasie odtwarzania. 1. Wciśnij Angle na pilocie w czasie odtwarzania sceny. Odtwarzanie zpowolnione Ta funkcja pozwala ci zpowolnić odtwarzanie. 1. Wciśnij Slow na pilocie w czasie odtwarzania. 2. Ponowne naciskanie włączy następne prędkości: ½ - ¼ - 1/6. Uwaga: • • • . Aby wznowić normalne odtwarzanie, wciśnij Odtwarzanie zpowolnione jset bez dźwięku U niektórych dysków, odtwarzanie zpowolnione może być niewyraźne. Przewijanie do przodu / Wstecz 1. 2. (do przodu) lub (wstecz) Wciśnij i przytrzymaj przycisk Przy powtarzaniu kroku 1. prędkość poszukiwania zwiększy się x4, x8, x20. 3. Aby wrócić do odtwarzania z normalną szybkością w żądanym miejscu, wciśnij PL9 . Poszukiwanie żądanej sceny, początek odtwarzania od wybranego czasu Możesz używać funkcji GOTO do poszukiwania żądanej sceny wpisując tytuł i rozdział, lub poszukiwania według czasu, wpisując czas na dysku, w którym się zaczyna odtwarzanie. 1. Wciśnij GOTO na pilocie. Pojawi się poszukiwanie czasu i tytułu/rozdziału. 2. Wpisz godzinę, minuty i sekundy, jeżeli chcesz poszukiwać według czasu. Wciśnij Zatwierdzenie. 3. Wpisz numer tytułu/rozdziału, jeżeli chcesz poszukiwać według tytułu/rozdziału. Wciśnij Zatwierdzenie. Wybór zasięgu powtarzania Możesz wybrać pomiędzy powtarzaniem tytułu lub rozdziału. 1. Wciśnij RPT na pilocie lub jednostce głównej w czasie odtwarzania. 2. Z każdym wciśnięciem urządzenie przełącza się na następne nastawienia: • Repeat Title – powtarzanie aktualnie odtwarzanego tytułu. • Repeat Chapter - powtarzanie aktualnie odtwarzanego rozdziału. • Off - powtarzanie wyłączone. Funkcja zoom w czasie odtwarzania W czasie odtwarzania możesz przybliżyć obraz za pomocą funkcji zoom. 1. Wciśnij ZOOM na pilocie w czasie odtwarzania. 2. Z każdym wciśnięciem urządzenie przybliża obraz 1,2,3,4 razy i wylącza funkcję. Odtwarzanie losowe Możesz odtwarzać ścieżki/rozdziały w kolejności losowej. 1. Wciśnij RDM na pilocie lub jednostce głównej w czasie odtwarzania. Aby wyłączyć, wciśnij ponownie. Powrót do głównego menu Możesz wrócić do głównego menu DVD w dowolnym czasie podczs odtwarzania. 1. Wciśnij TITLE na pilocie w czasie odtwarzania. Wyświetlanie informacji Podczas odtwarzania, możesz zobaczyć calą informację o dysku DVD i aktualne ustawienia odtwarzania. Na ekranie pojawi się czas odtwarzania, ubiegły czas, numer tytułu, numer rozdziału, ujęcie, ustanowienia audio, informacja o napisach i prędkości. 1. Wciśnij OSD na pilocie jeden raz. Urządzenie wyświetli czas odtwarzania i ubiegły czas na dysku. 2. Przy dwukrotnym wciśnięciu pojawi się cała inna informacja o ustawieniach. Odtwarzanie programowe Możesz wybrać, które ścieżki odtwarzać i w jakiej kolejności, za pomocą funkcji PROG. 1. Upewnij się, że urządzenie jest w trybie STOP. Jeżeli urządzenie odtwarza, najpierw zatrzymaj odtwarzanie. 2. Wciśnij przycisk PROG na pilocie. 3. Wpisz numer ścieżki i rozdziału do miejsc w pamięci. Można zapamiętać do 12 ścieżek. 4. Kiedy wszystkie ścieżki są zaprogramowane, wybierz PLAY PROGRAM i wciśnij ZATWIERDZENIE. Rozpocznie się odtwarzanie programu. ODTWARZANIE VCD/SVCD/MP4 Funkcje ogólne Video CD 1. Aby przewijać płytę do przodu lub wstecz, wciśnij i przytrzymaj przycisk ( normalną szybkością w żądanym miejscu, wciśnij lub ). Aby wrócić do odtwarzania z . 2. Aby przejść do żądanego rozdziału do przodu lub wstecz, wciśnij przycisk ( lub początek następnego rozdzaiłu. Przycisk przechodźi na wcześnijszy rozdział. 3. 4. Aby wstrzymać odtwarzanie, wćiśnij Aby zatrzymać odtwarzanie, wciśnij ). Przycisk przechodźi na . Wciśnij znowu aby wznowić odtwarzanie. . Włączanie / Wyłączanie PBC PBC (Kontrola odtwarzania) jest funkcją VCD 2.0 i SVCD 1.0. PBC umożliwia kontrolę odtwarzania i współdziałanie z użytkownikiem poprzez pilota lub inne dostępne urządzenie wejściowe. Jeżeli funkcja jset włączona, odtwarzacz nie zacznie automatycznie odtwarzać dysku po wstawieniu dlatego, że na wybór programu na dysku potrzebny jest czas; jeżeli funkcja jest wyłączona, odtwarzacz zacznie automatycznie odtwarzać programy na dyku jeden za drugim. 1. Aby włączyć funkcję PBC, wciśnij PBC na pilocie. Aby wyłączyć, wciśnij przcisk ponownie. Uwaga: Nie wszystkie dyski VCD/SVCD mają funkcje PBC. PL10 Wybór scieżki W czasie odtwarzania, wciśnij NUMER żądanej ścieżki. Numer pojawia się na ekranie i odtwarzanie zaczyna się od wybranej ścieżki. 1. Upewnij się, że funkcja PBC jest wyłączona. 2. Za pomocą przycisków numerycznuch na pilocie wpisz numer żądanej ścieżki. Uwaga: • Aby wybrać 3, wciśnij 3. • Aby wybrać 13, wciśniij 10+, 3. • Aby wybrać 23, wciśniij 10+,10+ 3, w tej kolejności. Zmiana języka audio w czasie odtwarzania VCD mogą mieć odtwarzanie audio w różnych językach. Najczęściej jest rozdzielone na 2 kanały (prawy i lewy). U płyt DVD, które mają funkcję nagrania multi-audio, możesz zmieniać języki/audio systemy w czasie odtwarzania. 1. Aby wybrać inne audio, poprostu w czasie odtwarzania kilkakrotnie wciśnij Audio, lub wciśnij i przytrzymaj przycisk AF na jednostce głównej. Odtwarzanie zpowolnione Ta funkcja pozwala ci zpowolnić odtwarzanie. 1. Wciśnij Slow na pilocie w czasie odtwarzania. 2. Ponowne naciskanie włączy następne prędkości: ½ - ¼ - 1/6. Uwaga: • • • . Aby wznowić normalne odtwarzanie, wciśnij Odtwarzanie zpowolnione jset bez dźwięku U niektórych dysków, odtwarzanie zpowolnione może być niewyraźne. Przewijanie do przodu / Wstecz 1. 2. (do przodu) lub (wstecz) Wciśnij i przytrzymaj przycisk Przy powtarzaniu kroku 1. prędkość poszukiwania zwiększy się x4, x8, x20. 3. Aby wrócić do odtwarzania z normalną szybkością w żądanym miejscu, wciśnij . Poszukiwanie żądanej sceny, początek odtwarzania od wybranego czasu Możesz używać funkcji GOTO do poszukiwania żądanej sceny wpisując scieżkę, lub poszukiwania według czasu, wpisując czas na dysku, w którym się zaczyna odtwarzanie. 1. Wciśnij GOTO na pilocie. Pojawi się poszukiwanie czasu i tytułu/rozdziału. 2. Wpisz godzinę, minuty i sekundy, jeżeli chcesz poszukiwać według czasu. Wciśnij Zatwierdzenie. 3. Wpisz ścieżkę, jeżeli chcesz poszukiwać według tytułu/rozdziału. Wciśnij Zatwierdzenie. Wybór zasięgu powtarzania Możesz wybrać pomiędzy powtarzaniem tytułu lub rozdziału. 1. Upewnij się, że funkcja PBC jest wyłączona. 2. Wciśnij RPT na pilocie lub jednostce głównej w czasie odtwarzania. 3. Z każdym wciśnięciem urządzenie przełącza się na następne nastawienia: • Repeat Single – powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki. • Repeat All - powtarzanie wszystkich ścieżek. • Off - powtarzanie wyłączone. Funkcja zoom w czasie odtwarzania W czasie odtwarzania możesz przybliżyć obraz za pomocą funkcji zoom. 1. Wciśnij ZOOM na pilocie w czasie odtwarzania. 2. Z każdym wciśnięciem urządzenie przybliża obraz 1,2,3,4 razy i wylącza funkcję. Odtwarzanie losowe Możesz odtwarzać ścieżki/rozdziały w kolejności losowej. 1. Wciśnij RDM na pilocie lub jednostce głównej w czasie odtwarzania. Aby wyłączyć, wciśnij ponownie. Wyświetlanie informacji Podczas odtwarzania, możesz zobaczyć calą informację o odtwarzaniu dysku VCD. 1. Wciśnij OSD na pilocie jeden raz. Urządzenie wyświetli czas odtwarzania i ubiegły czas na dysku. 2. Przy dwukrotnym wciśnięciu pojawi się numer ścieżki i informacja o innych ścieżkach. PL11 Odtwarzanie programowe Możesz wybrać, które ścieżki odtwarzać i w jakiej kolejności, za pomocą funkcji PROG. 1. Upewnij się, że urządzenie jest w trybie STOP. Jeżeli urządzenie odtwarza, najpierw zatrzymaj odtwarzanie. 2. Wciśnij przycisk PROG na pilocie. 3. Wpisz numer ścieżki do miejsc w pamięci. Można zapamiętać do 12 ścieżek. 4. Kiedy wszystkie ścieżki są zaprogramowane, wybierz PLAY PROGRAM i wciśnij ZATWIERDZENIE. Rozpocznie się odtwarzanie programu. USTAWIENIA ODTWARZACZA DVD Uwaga 1. Wstaw dowolny dysk do odtwarzacza zanim włączysz ustawienia 2. Upewnij się, że urządzenie jest w trybie STOP. Wciśnij przycisk SETUP na pilocie. Ustawienia Wideo Język Audio Więcej Audio Oznaczenie Kategoria Forma obrazu System TV OSD Menu Napisy Audio Menu DVD AC3 MP3/WMA Inne Pro Logic Subwoofer Pink Noise DRC Center control (CNTR CTRL) REAR CTRL L/R Hasło Oznaczenie Nastawienia wyrobcy PL12 Alternatywy Pan Scan, Letter box, 16:9 NTSC, PAL, Auto Angielski, Chiński Angielski, Chiński, Auto, Wyłącz. Angielski, Chiński Angielski, Chiński Analog. Wyjście Cyfr. Wyjście 2/6 kanalów Raw/PCM/Wyłącz 2/6 kanalów PCM/Wyłącz 2/6 kanalów Raw/PCM/Wyłącz Auto, włącz., wyłącz. Włącz., wyłącz. Wyłącz., na lewo, w centrum, na prawo, Surr. na lewo, Surr. na prawo, Subwoofer Włącz., wyłącz. 5ms, 4ms, 3ms, 2ms, 1ms, 0ms, wyłącz. 15ms, 12ms, 9ms, 6ms, 3ms, 0ms, wyłącz. LARGE, SMALL 1. Dla dzieci 2.G 3.PG 4.PG-13 5.PG-R 6.R 7.NC-17 8.Dla dorosłych Reset SPECYFIKACJA TECHNICZNA ODTWARZACZ CD/MP3 Stosunek poziomu sygnału do poziomu szumów Oddzielenie kanałów Odpowiedź częstotliwościowa > 60 dB > 50 dB (1KHz) 20 Hz - 20 kHz TUNER (FM) Zakres częstotliwości Częstotliwość pośrednia Czułość Oddzielenie stereo Stosunek poziomu sygnału do poziomu szumów Odstęp kanału 87.5-108 MHz 10,7 MHz 2,8 µV 30 dB 50 dB 50 kHz WYJŚCIE Napięcie wyjściowe Oporność 5V maks. 10kOhm OGÓLNE Zasilanie Impedancja głośników Moc wyjściowa 12 V prąd stały (10.8-15.6V dopuszczalne) 4 lub 8 ohm 40 W x 4 kanały Uwaga: Specyfikacje i wygląd zewnętrzny mogą ulec zmianie bez powiadomienia w związku z udoskonaleniami. Utylizacja i ochrona przyrody Tego produktu nie można traktować jak odpadu z gospodarstwa domowego. Przekaż ten produkt do odpowiedniego punktu zbiórki i powtórnego przetwarzania odpadu z urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol na na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza sposób utylizacji. Materiały s`a ponownie przetwarzane tak, jak opisano w tym znaku. Poprzez ponowne przetwarzanie, ponowne przetwarzanie materiałów i inne formy utylizacji starych urządzeń pomożesz zachować przyrodę. Aby uzyskać bardziej szczegуłowe informacje o recyklingu tego produktu, skontaktuj się z lokalnym urzędem. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE (C) DENVER ELECTRONICS A/S PL13 INSTRUKCJA OBSŁUGI SAMOCHODOWY ODTWARZACZ DVD/SVCD/VCD/CD/MP3/MP4 Z SYNTEZATOREM PLL I RADIEM FM STEREO RDS ZE ZDEJMOWANYM PANELEM