Územní plán Domažlice

Transkript

Územní plán Domažlice
STUDIO KAPA – ARCHITEKTURA, URBANISMUS, INTERIER, DESIGN
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ing.arch. Petr Vávra, Na Petynce 88, 169 00 Praha 6
ÚZEMNÍ PLÁN
DOMAŽLICE
Záznam o účinnosti :
a) Označení správního orgánu, který územní plán vydal: Zastupitelstvo města Domažlice
b) Datum nabytí účinnosti územního plánu:
c) Jméno, příjmení, funkce a podpis oprávněné úřední osoby pořizovatele :
Bc. Jiří Pivoňka, DiS.
referent odboru výstavby a územního plánování Městského úřadu v Domažlicích
otisk úředního razítka :
1
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE
POŘIZOVATEL :
Městský úřad Domažlice
odbor výstavby a územního plánování
Náměstí míru 1, 344 20 Domažlice
OBJEDNATEL :
Město Domažlice
Náměstí míru 1, 344 20 Domažlice
IČO 00253 316
URČENÝ ZASTUPITEL:
Ing. Miroslav Mach, starosta města
ORGÁN PŘÍSLUŠNÝ K VYDÁNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU:
Zastupitelstvo města Domažlice
ZHOTOVITEL :
Vedoucí projektant :
ing.arch. Petr Vávra, autorizovaný architekt ČKA 01189 - A
Urbanistická a architektonická spolupráce :
ing. arch. Petra Cibulová, autorizovaný architekt ČKA 00 670 - A
Doprava :
ing. Josef Smíšek, autorizovaný inženýr ČKAIT 0007570 v oboru dopravní stavby
Technická vybavenost :
ing. Petr Hrdlička, autorizovaný inženýr ČKAIT 0401000 v oboru městské inženýrství, AMI
Vyhodnocení záborů ZPF, krajinná ekologie a životní prostředí :
ing. Jan Dřevíkovský
Digitální zpracování :
ing. Petr Kohoutek, ADR GIS service
OBSAH DOKUMENTACE
I. ÚZEMNÍ PLÁN DOMAŽLICE
IA. Textová část
IB. Grafická část
1. Výkres základního členění území………………………………………………1 : 5.000
2. Hlavní výkres……………………………………………………………………..1 : 5.000
3. Výkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací……………………1 : 5.000
II. ODŮVODNĚNÍ ÚZEMNÍHO DOMAŽLICE
IIA. Textová část
IIB. Grafická část
4. Koordinační výkres……………………………………………..........................1 : 5.000
5. Výkres širších vztahů…………………………………………………...........1 : 100.000
6. Výkres předpokládaných záborů půdního fondu……………..………...........1 : 5.000
7. Schéma vyhodnocení žádostí……………………………………...............bez měřítka
2
IA. Textová část :
a) Vymezení zastavěného území………………………………………………………str.4
b) Základní koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jeho hodnot………str.4
c) Urbanistická koncepce včetně vymezení zastavitelných ploch,
ploch přestavby a systému sídelní zeleně………………………………………...str.4
d) Koncepce veřejné infrastruktury včetně podmínek pro její umísťování……….str.10
e) Koncepce uspořádání krajiny včetně vymezení ploch a stanovení
podmínek pro změny v jejich využití, územní systém ekologické stability,
prostupnost krajiny, protierozní opatření, ochranu před povodněmi, rekreaci,
dobývání ložisek nerostných surovin……………………………………………..str.15
f) Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití
s určením převažujícího účelu využití a stanovení podmínek prostorového
uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu…………...str.17
g) Vymezení veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření,
staveb a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a ploch
pro asanaci, pro které lze práva k pozemkům a stavbám vyvlastnit…………..str.32
h) Vymezení veřejně prospěšných staveb a veřejných prostranství,
pro které lze uplatnit předkupní právo……………………………………………str.36
i) Stanovení kompenzačních opatření………………………………………………str.36
j) Vymezení ploch a koridorů územních rezerv a stanovení možného
budoucího využití včetně podmínek pro jeho prověření………………………...str.37
k) Vymezení ploch, ve kterých je rozhodování o změnách v území
podmíněno dohodou o parcelaci………………………………………………….str.37
l) Vymezení ploch a koridorů, ve kterých je rozhodování o změnách v území
podmíněno zpracováním územní studie, stanovení podmínek pro pořízení
a přiměřené lhůty pro vložení dat do evidence územně plánovací činnosti....str.37
m) Stanovení pořadí změn v území (etapizace)……………………………………str.38
n) Vymezení architektonicky nebo urbanisticky významných staveb,
pro které může vypracovávat architektonickou část projektové dokumentace
jen autorizovaný architekt…………………………………………………………str.38
o) Údaje o počtu listů územního plánu a počtu výkresů k němu připojené
grafické části…………………………………………………………………………str.39
3
a) Vymezení zastavěného území
Zastavěné území je vymezeno na základě digitálních mapových podkladů aktualizovaných podle průzkumů v terénu a zde ověřeného aktuálního stavu využití území k 1.1.2013 a je přehledně vyznačeno ve Výkrese základního členění území, resp.
Hlavním výkrese územního plánu (dále ÚP) Domažlice.
Hranice vymezuje hlavní souvisle zastavěné území města Domažlice s jižním
průmyslovým územím, obec Havlovice, rekreačně obytnou lokalitu Valcha a dále samostatné dislokované lokality, převážně rekreačního či technického charakteru.
b)
Základní koncepce rozvoje území obce,
ochrany a rozvoje jeho hodnot
Urbanistická struktura města Domažlice v půdorysné stopě i prostorovém uspořádání dodnes odpovídá středověkému založení na důležité zemské stezce a významné obchodní cestě. S cílem chránit toto kulturní dědictví bylo historické jádro
Domažlic s platností od 1.1.1976 prohlášeno za městskou památkovou rezervaci (dále MPR), které svým významem i polohou je i nadále určeno k funkci společenského,
kulturního i obchodního centra celého řešeného i spádového území.
Zároveň je město lokalizováno ve výjimečném krajinném prostředí, vymezeném
dominantním zalesněným masivem Dmoutu jako součásti přírodního parku Zelenov,
Týnským hájem s Baldovským návrším, uzavírajícím řešené území ze severu a koridorem údolí Zubřiny.
Koncepce rozvoje města Domažlice (viz Hlavní výkres č.2) tak vychází jednak
z podmínky respektování definovaných a chráněných hodnot území, která je zajišťována zejména jinými právními předpisy či správními opatřeními, jednak z požadavku
vymezení rozvojových ploch a jejich ochrany před případnými riziky s hlavním cílem
stabilizace obyvatelstva v historicky osídlené krajině. Vedle navržené zástavby na
plochách na stávající zástavbu plynule navazujících je prioritou návrhu regenerace
stávající urbanistické struktury sídla a jeho stavebního fondu jako nástroj ochrany
nezastavěného území v souladu s požadavky Stavebního zákona. Pro využití vymezených zastavitelných ploch a ploch přestavby jsou definovány funkční a prostorové
regulativy s cílem začlenění nové zástavby do celkové urbanistické i krajinné struktury se zachováním charakteru původních staveb, tj. respektováním krajinných a historických hodnot území.
Cílem nového ÚP Domažlice je tedy návrh uspořádání území, respektující dané
limity a přesto vytvářející dostupnými územně technickými prostředky podmínky pro
udržitelný rozvoj území.
c)
Urbanistická koncepce včetně vymezení zastavitelných ploch,
ploch přestavby a systému sídelní zeleně
Hlavní zásadou urbanistické koncepce ÚP Domažlice je zachování kontinuity
vývoje výjimečné sídelní struktury a obnova dochovaných hodnot při nabídce možností jejího adekvátního rozvoje při respektování vysokých kvalit přírodního prostředí.
Návrh tak sestává nejen z vymezení zastavitelných ploch pro novou výstavbu, ale
přednostně z návrhu regenerace stávajících fondů i ostatních tradičních prvků a hodnot urbanistické struktury.
4
Hranice zastavitelných ploch jsou vymezeny s ohledem na ochranu životního a
přírodního prostředí a reálné možnosti efektivního zainvestování rozvojových ploch
technickou vybaveností. Zároveň je v ÚP Domažlice jako komplexní územně plánovací dokumentaci zakotveno doplnění veřejných prostranství a zařízení technické
infrastruktury jako nutné podmínky pro rozvoj sídla a celého řešeného území. Jsou
tak stanoveny zásady účelné regulace stavebních aktivit při návrhu obnovy a rozvoje
řešeného území.
Rozvoj území je tedy navržen jednak jako regenerace stávajících ploch, resp.
zástavba proluk uvnitř zastavěného území – plochy přestavby (v grafické části označeny indexem P s přiřazeným pořadovým číslem plochy) a zároveň návrh ÚP Domažlice vymezuje nová zastavitelná území (Z), vše přehledně zobrazené ve Výkrese
základního členění území č.1, kde jsou též vymezeny plochy a koridory územních
rezerv (ÚR - viz dále kapitola j). Rozsah rozvojových ploch je navržen jako dlouhodobá prostorová limita s cílem stabilizace demografické struktury, prioritně však musí
být vyvinut tlak na záchranu (regenerace či přestavba) stávajících fondů před extenzivním přelitím výstavby na volné plochy jako prostředku ochrany krajiny.
Návrh plošného i prostorového uspořádání je patrný z Hlavního výkresu č.2,
jednotlivé zastavitelné plochy a plochy přestavby jsou označeny indexy uvedenými
v grafické i textové části ÚP Domažlice s následující specifikací :
PLOCHY PŘESTAVBY :
INDEX
PLOCHY
P1
FUNKCE
P2
OV-KM
P3
P4
P6
P7
BI
BI
BI
SM-M
P8
BI
P9
BI
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P16
P17
P18
P19
BI
OV
BI
BI
BI
OV-K
OV-K
BI
BM
SM-VR
PV
OV-KM
VÝMĚRA POPIS PLOCHY
(m2) PODMÍNKY
3637,339 plocha pro komerční zařízení (motel apod.), respektovat o.p. VN
42,614 doplněk plochy Z1 pro komerční zařízení (motorest
apod.) při silnici I/22, respektovat její o.p.
1138,158 plocha pro 1RD – dostavba lokality
899,316 plocha pro 1RD – dostavba lokality
1063,928 plocha pro 1RD – dostavba lokality
1325,68 plocha pro smíšenou zástavbu – doplnění navazujících rekreačních ploch Z4, podmíněná dohodou o
parcelaci společně s P8, P9 a Z6
13940 plocha určená pro RD podmíněná dohodou o parcelaci spolu s P7, P9 a Z6 s vyřešením koridorů DI, TI
7955,963 plocha určená pro RD podmíněná dohodou o parcelaci spolu s P7, P8 a Z6 s vyřešením koridorů DI
a TI vč. přeložky stávajícího vedení VN, TS
2253,286 plocha určená pro RD, respektovat o.p. VN a TS
12340,872 plocha pro sociální bydlení a služby
4182,089 plocha pro dostavbu řadových RD dle ÚR
8294,259 plocha pro dostavbu řadových RD dle ÚR
2953,646 plocha pro dostavbu RD - viladomy dle ÚR
14512,518 plocha pro komerční vybavenost
7869,986 plocha pro komerční vybavenost
4715,871 plocha pro RD – dokončení obytné skupiny
5224,722 plocha pro BD na bývalém seřadišti
19772,999 smíšená výrobní plocha – bývalý autopark
2697,291 propojovací obslužná komunikace
5
INDEX
PLOCHY
P20
FUNKCE
P21
BM
P22
P23
P24
OV-KM
RZ
OV-S
P25
P26
OV
BI
P27
BI
P28
BI
P29
SM-C
P30
P31
P32
P33
P34
P35
BI
OV-S
DI-S
DI-S
DI-S
DI-S
P36
BI
P37
P38
BI
BI
P39
BI
P40
P41
P42
P43
PV
BI
PV
VP
P44
OV-KM
P45
P46
P47
BI
BI
VP
P48
VP
P49
P50
P51
P52
DI-S
DI-S
DI-S
OV-S
BI
VÝMĚRA POPIS PLOCHY
(m2) PODMÍNKY
6051,468 plocha stávajících zahrádek určená pro RD, podmíněná územní studií (ÚS) s vyřešením DI a TI
1549,603 plocha pro BD – dostavba sídliště, podmíněna
územní studií spolu s Z8 a Z9 s řešením DI a TI
7616,398 plocha pro komerční vybavenost místního významu
4093,525 doplnění bloku stávajících rekreačních zahrad
7422,646 využití bývalého lomu pro sportovně rekreační
účely - outdoorové aktivity
6590,52 plocha pro územní rozvoj školského areálu
39401,745 plocha stáv.zahrádek určená pro výstavbu RD,
podmíněná dohodou o parcelaci s řešením DI a TI
843,881 plocha pro max.2RD, zachovat charakter sousední
navazující zástavby v o.p. MPR
1077,269 plocha pro max.2RD, zachovat charakter sousední
navazující zástavby v o.p. MPR
2173,510 přestavba bývalé továrny na areál se smíšenou
funkcí při zachování vnějšího objemu (MPR)
2430,773 plocha pro RD venkovského charakteru
138,437 plocha pro sport a rekreaci - doplnění
247,121 dílčí součást trasy jižní přeložky I/22
345,710 dílčí součást trasy jižní přeložky I/22
854,555 rozšíření a doplnění areálu motoristických služeb
5099,717 rozšíření stávajícího garážového areálu při respektování podmínek v záplavovém území
23570,353 plocha pro výstavbu RD podmíněná přeložením
trasy VN, respektováním o.p. dráhy
3157,535 plocha pro RD, respektovat o.p. MPR
1207,696 plocha pro RD Nevolický vrch, podmíněna dohodou o parcelaci s vyřešením DI a TI spolu s Z51-56
5974,575 plocha pro RD Nevolický vrch, podmíněna dohodou o parcelaci s vyřešením DI a TI spolu s Z47-48
805,642 propojovací obslužná komunikace
2790,378 plocha pro RD, max.1,0 NP
437,437 rozšíření stávající obslužné komunikace
2462,798 plocha pro rozšíření výrobního areálu, respektovat
podmínky o.p. dráhy
1819,823 plocha pro komerční vybavenost,
respektovat o.p. MPR
3743,209 plocha pro RD, max.1,5 NP, respektovat o.p. VN
1882,473 plocha pro RD, max.1,5 NP
8502,954 plocha pro rozvoj výrobních aktivit, respektovat podmínky o.p. dráhy a koridor územní rezervy dráhy
6819,595 plocha pro rozvoj výrobních aktivit/rozšíření areálu,
respektovat podmínky o.p. dráhy – podmíněno ÚS
3449,993 dílčí součást trasy jižní přeložky I/22
2358,993 dílčí součást trasy jižní přeložky I/22
464,61 dílčí součást trasy jižní přeložky I/22
14726,989 plochy areálu outdoorových sportů
6
PLOCHY ZASTAVITELNÉ
INDEX
PLOCHY
Z1
FUNKCE
OV-KM
Z2
Z3
Z4
RZ
RZ
OV-S
Z5
SM-M
Z6
BI
Z7
BI
Z8
BI
Z8
BM
Z9
BM
Z10
RZ
Z11
Z12
BI
VD
Z13
SM-VR
Z15
BI
Z15
PV
Z14
Z16
Z17
OV-S
OV-S
BI
Z18
SM-M
Z19
PV
Z20
OV-K
VÝMĚRA POPIS PLOCHY
(m2) PODMÍNKY
1832,581 plocha pro komerční zařízení (motorest apod.) při
silnici I/22, respektovat její o.p.
1373,526 doplnění areálu zahrádek o zbytkovou plochu
1424,171 doplnění areálu zahrádek o zbytkovou plochu
265456036 plochy pro sportovně rekreační aktivity ve vazbě na
vodní plochu podmíněná územní studií
4042,093 plocha určená pro smíšenou zástavbu v návaznosti
na Z4, podmíněná dohodou o parcelaci spolu s P7,
P8, P9 a Z6 s vyřešením koridorů DI a TI
30179,391 plocha určená pro RD podmíněná dohodou o parcelaci spolu s P7, P8, P9 a Z5 s vyřešením koridorů DI a TI vč. přeložky stávajícího vedení VN,TS
7088,538 plocha určená pro RD podmíněná dohodou o parcelaci s vyřešením koridorů DI a TI
38414,907 plocha pro RD, podmíněna územní studií s vyřešením DI a TI spolu se Z9 a P21
4668,042 plocha pro BD – dostavba sídliště, podmíněna
územní studií spolu s Z9 a P21 s řešením DI a TI
22661,17 plocha pro BD – dostavba sídliště, podmíněna
územní studií spolu s Z8 a P21 s řešením DI a TI
25152,552 plochy pro rozvoj rekreace – zahrádek, podmínkou
je respektovat trasu VTL plynovodu, RR trasu, LBK
a koridor územní rezervy
4771,285 plocha pro RD
71983,998 plocha pro rozvoj výrobních aktivit, respektovat o.p.
silnice I/22, o.p. VN a komunikační vedení
28197,926 plocha pro smíšené výrobní činnosti, respektovat
o.p. VN a protipovodňová opatření
42004,230 plocha pro RD – pokračování obytné skupiny Na
Bábě podmíněná územní studií s vyřešením DI a
TI, respektovat RR trasu
4158,611 plocha veřejného prostranství mj. pro napojení
obytné skupiny na DI a TI
32418,274 plocha pro outdoorové sportovní aktivity
2225,295 plochy pro rozšíření a doplnění zimního stadionu
38383,286 plocha pro RD podmíněná územní studií spolu se
Z18-19 s vyřešením DI a TI, respektovat o.p.silnice
21789,404 plocha pro smíšenou zástavbu podmíněná územní
studií spolu se Z17 a 19 s vyřešením DI a TI, respektovat o.p. silnice a komunikační vedení
4713,589 plocha veřejného prostranství podmíněná územní
studií spolu se Z17-18 pro napojení lokality na DI a
TI a stávající komunikace a zástavbu
2116,781 plocha pro komerční vybavenost mezi stávajícím
tělesem I/26 a její přeložkou
7
INDEX
PLOCHY
Z21
FUNKCE
VD
Z22
Z23
Z24
Z25
DI-S
PV
VZ
SM-V
Z26
PV
Z27
PV
Z28
SM-V
Z29
SM-V
Z30
PV
Z31
Z32
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Z38
BI
OV-S
BI
BI
BI
BI
BI
PV
Z39
BI
Z40
Z41
DI-S
OV-KM
Z42
Z43
Z44
DI-S
PV
OV-S
Z45
BI
Z45
VD
Z46
SM-M
VÝMĚRA POPIS PLOCHY
(m2) PODMÍNKY
2411,576 plocha pro výrobu a služby vč. motoristických mezi
stávajícím tělesem I/26 a její přeložkou
15329,829 přeložka silnice I/26
1760,324 nové napojení městského areálu na přeložku I/26
804,961 rozšíření městského areálu
14243,915 plochy smíšené venkovské pro rozvoj bydlení
s výrobními a komerčními aktivitami podmíněné
územní studií spolu se Z26-30
597,177 plocha veřejného prostranství pro napojení lokality
na stávající komunikace a zástavbu podmíněná
územní studií spolu se Z25-30
729,071 plocha veřejného prostranství pro napojení lokality
na stávající komunikace podmíněná územní studií
spolu se Z25-30
9856,867 plochy smíšené venkovské pro rozvoj bydlení
s výrobními a komerčními aktivitami podmíněné
územní studií spolu se Z25-30
4306,829 plochy smíšené venkovské pro rozvoj bydlení
s výrobními a komerčními aktivitami podmíněné
územní studií spolu se Z25-30
1297,114 plocha veřejného prostranství pro obslužnou komunikaci podmíněná územní studií spolu se Z25-30
1793,332 plocha pro RD
1792,954 plocha pro sport a rekreaci - doplnění
5732,522 plocha pro RD venkovského charakteru
6909,823 plocha pro RD vymezená dle ÚS
2738,264 plocha pro RD vymezená dle ÚS
1572,539 plocha pro RD vymezená dle ÚS
2987,387 plocha pro RD vymezená dle ÚS
1857,251 plocha veřejného prostranství pro obslužnou komunikaci vymezená dle ÚS
5431,792 plocha pro RD a podmínkou respektovat trasy TI,
o.p. a koridor dráhy, záplavové území
59208,628 jižní koridor přeložky silnice I/22
5823,993 plocha pro komerční vybavenost – motorest, motel
apod. podmíněná realizací jižní přeložky I/22
1044,274 rozšíření a doplnění areálu motoristických služeb
643,995 úprava připojení obslužné komunikace
10672,798 plocha pro sportovně rekreační využití, respektovat
o.p. silnic a komunikační vedení
13306,000 plocha pro RD Nevolický vrch, podmíněna dohodou
o parcelaci s vyřešením DI a TI spolu se Z46, respektovat podmínky o.p. dráhy
9960,933 plocha pro drobnou výrobu, podmíněna dohodou o
parcelaci s vyřešením DI a TI spolu se Z46, respektovat podmínky o.p. dráhy
1934,773 plocha pro smíšenou zástavbu, podmíněna dohodou o parcelaci s vyřešením DI a TI spolu se Z45
8
INDEX
PLOCHY
Z47
FUNKCE
BI
Z48
BI
Z49
BI
Z50
BI
Z51
BI
Z52
SM-M
Z53
BI
Z54
SM-M
Z55
BI
Z56
PV
Z57
BI
Z58
Z59
Z60
Z61
Z62
PV
VP
VP
OV-S
VP
Z63
VP
Z64
VP
Z65
VP
Z66
PV
Z67
VP
Z68
VD
Z69
VP
Z70
VP
VÝMĚRA POPIS PLOCHY
(m2) PODMÍNKY
0,4946 plocha pro RD Nevolický vrch, podmíněna dohodou
o parcelaci s vyřešením DI a TI spolu s P39 a Z48
0,6179 plocha pro RD Nevolický vrch, podmíněna dohodou
o parcelaci s vyřešením DI a TI spolu s P39 a Z47
26360,000 plocha pro RD Nevolický vrch – 2.etapa, respektovat o.p. VN a silnice s napojením DI a TI
29190,000 plocha pro RD Nevolický vrch – 2.etapa, respektovat o.p. VN a silnice s napojením DI a TI
4100,472 plocha pro RD Nevolický vrch, podmíněna dohodou
o parcelaci s řešením DI a TI spolu s P39 a Z52-56
1311,891 plocha pro smíšenou zástavbu, podmíněna dohodou o parcelaci s vyřešením DI a TI spolu s P39 a
Z51, Z53-56
9248,107 plocha pro RD Nevolický vrch, podmíněna dohodou o
parcelaci s řešením DI a TI spolu s P39 a Z51-56
1655,868 plocha pro smíšenou zástavbu, podmíněna dohodou o parcelaci s vyřešením DI a TI spolu s P39 a
Z51-53, Z55-56
23431,747 plocha pro RD Nevolický vrch, podmíněna dohodou o
parcelaci s řešením DI a TI spolu s P39 a Z51-56
3051,877 plocha pro obslužnou komunikaci vč. TI podmíněna dohodou o parcelaci spolu s P39 a Z51-55
49956,978 plocha pro RD Nevolický vrch – 2.etapa, respektovat o.p. VN a VTL plynovodu s napojením DI a TI
2671,406 rozšíření stávající komunikace
3188,176 rozšíření ploch pro výrobu
21675,1 rozšíření ploch pro výrobu v průmyslovém území
4665,078 rozšíření areálu outdoorových sportů
23115,232 plochy pro rozšíření průmyslové zóny, respektovat
o.p. VN a přeložky silnice I/22
39203,357 plochy pro rozšíření průmyslové zóny podmíněné
ÚS, respektovat koridor přeložky I/22 a RR trasu
16158,422 plochy pro rozšíření průmyslové zóny podmíněné
ÚS, respektovat koridor přeložky I/22, o.p. VN, TS
a RR trasu
16079,759 plochy pro rozšíření průmyslové zóny podmíněné
ÚS, respektovat koridor přeložky I/22, o.p. VN a
RR trasu
6665,070 plocha pro přeložku silnice III/1907 s novým napojením na přeložku I/22
9646,054 rozšíření průmyslových ploch, respektovat podmínky o.p. dráhy a RR trasu
7545,455 plocha pro drobnou výrobu a motoristické služby,
respektovat koridor a o.p. dráhy
114017,62 rozvojová plocha pro průmyslovou výrobu a skladování, respektovat o.p. silnic, dráhy a RR trasy
13960,12 plocha pro rozšíření průmyslového areálu, respektovat pietní pásmo hřbitova a LBK
9
INDEX
PLOCHY
Z71
Z72
FUNKCE
PV
VP
Z73
Z74
RZ
VP
VÝMĚRA POPIS PLOCHY
(m2) PODMÍNKY
741,319 plocha pro propojení účelových komunikací
50330,875 rozvojová plocha pro průmyslovou výrobu/rozšíření
areálu, respektovat pietní pásmo hřbitova, o.p. VN
a RR trasu
9854,498 rozšíření areálu zahrádek
12965,435 plocha pro biokompostárnu ve vazbě na ČOV,
respektovat o.p. VTL plynovodu, zápl.území
S ohledem na vysoké kvality krajinné zeleně přímo navazující na zastavěná
území se návrh systému sídelní zeleně orientuje doplnění a zejména na propojení
ploch zeleně na veřejných prostranstvích, navazující na plochy zeleně mimoměstské.
Navržené rozšíření parků (např. Škarman, Na Bábě) tak plynule navazuje na návrh
ochranné a izolační zeleně nejen jako prostředku protipovodňové ochrany zastavěného území, ale také propojení zelených koridorů z města a po jeho obvodu s důležitou rekreační a výtvarnou funkcí (fragmentace krajiny, vedení pěších stezek a cyklostezek apod.).
d)
Koncepce veřejné infrastruktury
včetně podmínek pro její umísťování
Stávající zařízení občanského vybavení veřejné infrastruktury jsou dlouhodobě plošně i funkčně stabilizovaná a s ohledem na demografický vývoj území se
neuvažuje s jejich výraznějším plošným rozvojem. Nově je navržena plocha pro zařízení sociálních služeb (P11) a plocha pro rozšíření areálu ZŠ Komenského (P25).
Další zařízení občanského vybavení mohou být podle potřeby umisťována
v souladu s příslušnými regulativy (viz dále kapitola f) v plochách obytných a zejména smíšených jako součást, resp. doplněk obytných objektů.
V hlavním výkrese jsou vymezeny plochy veřejných prostranství (PV) sloužící
obecnému užívání bez ohledu na vlastnictví pozemků. Jedná se o veřejná prostranství k umístění všech druhů pěších i vozidlových komunikací místního významu ke
stávající i nové zástavbě, ploch pro umístění dětských hřišť, ploch veřejné zeleně
apod. Pro významné plochy veřejné zeleně je pak samostatně vymezena plocha zeleně na veřejných prostranstvích (ZV).
Doprava
ÚP Domažlice vymezuje u silnic I. třídy plochu dopravní infrastruktury silniční
pro přeložku silnice I/22 v poloze jižního obchvatu Domažlic, přecházející v severní
obchvat Havlovic a dále pak vymezuje plochu pro přeložku silnice I/26 v prostoru jižně od Havlovic.
U silnic III. třídy ÚP Domažlice vymezuje plochu dopravní infrastruktury silniční
pro přeložku silnice III/1907 v jižní části území.
Dále ÚP Domažlice vymezuje koridor územní rezervy pro variantní vedení přeložky silnice I/22 v poloze severního obchvatu. V souvislosti s tímto koridorem jsou
vymezeny související koridory územních rezerv pro přeložky silnic II/183 a II/193 a
koridor územní rezervy pro napojení průmyslové části města na koridor územní rezervy přeložky silnice I/22.
10
V souvislosti s vymezeným koridorem územní rezervy přeložky železniční tratě
ÚP vymezuje dále koridor územní rezervy pro nové napojení města od východu. Šíře
koridorů je vymezena šířkou budoucího ochranného pásma silnic, tedy 50 resp.15
metrů na obě strany od osy silnice.
Systém ostatních komunikací je v území plně stabilizován, nově jsou vymezeny
plochy pro zpřístupnění zastavitelných ploch. Jsou to plochy pro propojení ulice
Kosmonautů na ulici U zimního stadionu, napojení nemocnice od severu, propojení
ulice Baarova na ulici 28.října, napojení obytné zástavby při ulici Vrbova a napojení
obytné zástavby na ulici Pelnářova. Všechny ostatní zastavitelné plochy a plochy
přestavby jsou napojeny na současný stabilizovaný systém ostatních komunikací.
Odstavná stání u stávající i nové zástavby musí být řešena v rámci vymezených
ploch nebo vlastních objektů. Stejně tak i parkovací nároky jednotlivých provozoven.
Současné plochy dopravní vybavenosti jsou v území stabilizovány a respektovány.
Železniční tratě č.184 Domažlice - Planá u M.Lázní a č.185 Domažlice - Janovice nad Úhlavou - Klatovy jsou v území plně stabilizovány a respektovány. Pro modernizaci tratě č.180 Plzeň - Domažlice - státní hranice ÚP Domažlice vymezuje koridor územní rezervy pro přeložku trati a to východně od železniční stanice Domažlice.
Šíře koridoru je vymezena 100 metrů od krajní koleje nové trati mimo zastavěné
území, v zastavěném území pak 60 metrů. V úseku západně od železniční stanice
Domažlice je modernizace trati uvažována ve stávajícím koridoru.
Ostatní druhy dopravy nejsou v území zastoupeny, heliport v nemocnici neslouží pro veřejnou leteckou dopravu.
V ÚP Domažlice je vymezen koridor mezinárodní cyklostezky Praha – Plzeň Regensburg (C1 dle ZÚR PK). Cyklotrasy a pěší trasy lze podle aktuální potřeby
umisťovat do ploch veřejných prostranství, většiny zastavitelných ploch i ploch doprovodné a izolační zeleně a trvalých travních porostů v souladu s příslušnými regulativy (viz kapitola f).
Technické vybavení území
Vodní režim v území
V ÚP Domažlice je navržena řada opatření, sloužících ke zpomalení odtoku v
řešeném území a tím ke zvýšení protipovodňové ochrany města a celého povodí
Zubřiny. Návrhy spočívají v revitalizaci drobných toků a realizaci malých retenčních
nádrží na přítocích s malým povodím, konkrétně se jedná o tři úseky revitalizace toků
a 12 objektů malých retenčních nádrží.
Zásobování pitnou vodou
Koncepce řešení zásobování města pitnou vodou spočívá v návrhu zásobování
vymezených rozvojových ploch ze stávající vodovodní sítě. Vzhledem k rozmístění
stávající sítě v celém zastavěném území se jedná pouze o dílčí návrhy spočívající v
prodloužení a případně zokruhování stávajících zásobovacích řadů.
Plochy přestavby P12 – P14 a zastavitelná plocha Z15 budou zásobovány pitnou vodou navrhovaným vodovodním okruhem napojeným ze stávajícího řadu v lokalitě Na Babě. Návrh vychází ze zpracovávané studie v územním plánu je převzat
pouze hlavní okruh vedoucí podél vymezených přestavbových a rozvojových ploch.
Zásobování zastavitelné plochy Z18 pitnou vodou bude zajištěno propojením
stávající vodovodní sítě novým řadem v ulici 28. října.
11
Plochy přestavby P9, P10 a zastavitelné plochy Z6, Z7 severně od Vrbové ulice
budou napojeny ze stávající vodovodní sítě navrhovaným vodovodním přívodem z
Vrbové ulice. V rámci budoucí nové uliční sítě v uvedených plochách je počítáno se
zokruhováním stávajících vodovodních řadů ve Vrbové a Benešově ulici. Tento popsaný okruh vedený v budoucích obslužných komunikacích není vzhledem k jejich
neznámé poloze v územním plánu zakreslován.
Plocha přestavby P26 „V Potocích“ bude zásobována pitnou vodou dvěma navrhovanými vodovodními větvemi napojenými ze stávajícího řadu vedoucího poblíž
severozápadního rohu přestavbové plochy.
Dílčí krátké navrhované přívody ze stávající vodovodní sítě jsou v územním
plánu navrženy u ploch P36, Z45, Z46, Z49, Z50, Z52, Z54 a Z55.
Prodloužení stávajících vodovodních řadů je navrženo k zastavitelným plochám
Z57, Z59 na jižní straně města a k lokalitám přestavby P45, P46 a zastavitelné ploše
Z70 na východní straně města.
Prodloužení vodovodního řadu k vymezeným zastavitelným plochám je navrženo i v Havlovicích a v lokalitě Na Cihelně.
Poslední dílčí návrh je v územním plánu zakreslen k obsloužení komerčních zastavitelných ploch Z63 Z65 na jihovýchodním okraji zástavby.
Kanalizace
V návrhu je respektována stávající kanalizační síť města včetně čistírny odpadních vod. Na stávající kanalizaci a ČOV budou napojeny rozvojové plochy vymezené
územním plánem. V souladu s Plánem rozvoje vodovodů a kanalizací Plzeňského
kraje PRVKPK je navrženo odkanalizování lokality u Židovského hřbitova navrhovanou stokou vedoucí ulicí Na Hvízdalce. V rámci tohoto návrhu bude odkanalizována
zastavitelná plocha Z11.
V ostatních případech se návrhy na doplnění kanalizační sítě týkají krátkých
prodloužení stávajících stok k odkanalizování vymezených přestavbových a zastavitelných ploch. Stoková síť uvnitř větších ploch není v územním plánu navrhována,
návrh bude upřesněn po stabilizaci obslužných komunikací v podrobnějších dokumentacích.
Ve většině zastavitelných ploch bude důsledně realizována oddílná kanalizace s
odvedením dešťových vod do recipientu.
V lokalitě na Týnském předměstí u Benešovy ulice bude východní část ploch
(plochy P7, P8, Z5) odkanalizovány do stávající čerpací stance odpadních vod. Větší
část plochy Z6 a plochy Z7, P9 a P10 budou odkanalizovány navrhovanou splaškovou stokou zaústěnou do stávající oddílné kanalizace ve Vrbově ulici.
Lokalita za kasárnami Z17, Z18 bude odkanalizována oddílnou kanalizací.
Splašková stoka bude zaústěna do kanalizačního sběrače v ulici 28. října, dešťová
stoka do procházející vodoteče. Ze západní části plochy Z17 bude zřejmě část objektů napojena do stávající oddílné kanalizace pro zimní stadion a lokalitu na Bábě. Plochy v lokalitě na Bábě již mají zčásti oddílnou kanalizační síť s čerpací stanicí odpadních vod realizovanou. Dobudována bude pro zastavitelnou plochu Z15 dle zpracované podrobnější dokumentace.
Přestavbová plocha P26 bude odkanalizována dvěma větvemi splaškové kanalizace napojenými do stávající stoky vedoucí podél pravého břehu Zubřiny.
Přestavbová plocha P36 bude odkanalizována splaškovou kanalizací napojenou
do stávající stoky v Hruškově ulici, dešťové vody budou zaústěny do procházející
vodoteče zaústěné do Zubřiny.
12
Plochy v jižní části města jsou již dne z části napojitelné na stávající kanalizační
síť. Největší zastavitelné plochy Z49 a Z50 budou odkanalizovány novou oddílnou
kanalizací s odvedením dešťových vod do recipientu, který se nachází západně od
plochy Z49.
Průmyslové a komerční plochy na jihozápadě města budou odkanalizovány novou navrhovanou větví splaškové kanalizace zaústěno do kmenové stoky těsně před
ČOV. Dešťové vody budou v maximální míře akumulovány a zasakovány v dešťových zdržích v rámci pozemků a případné přebytky svedeny povrchovými strouhami
do stávajícího recipientu u Masarykovy ulice.
V územní plánu jsou zakresleny krátké návrhy na prodloužení stávající kanalizace pro napojení vymezených zastavitelných ploch v místních částech Havlovice a
Valcha.
Zásobování teplem
V územním plánu není počítáno s rozšiřováním stávající sítě zásobování teplem
do vymezených přestavbových a zastavitelných ploch s výjimkou ploch P21 a Z9,
které se nacházejí v dosahu stávající sítě CZT a jejich napojení ze systému CZT se
jeví jako výhodné. V ostatních plochách je navrženo zásobování teplem prostřednictvím zemního plynu.
Zásobování plynem
Plynovodní síť ve městě je z technického i kapacitního hlediska dostačující, v
územním plánu není počítáno se změnou koncepce zásobování města zemním plynem. V nových zastavitelných plochách je převážně počítáno se zásobováním plynem ze stávající středotlaké sítě.
Všechny vymezené přestavbové a zastavitelné plochy jsou poměrně snadno
napojitelné prostřednictvím krátkých navrhovaných řadů na stávající rozvody zemního plynu. Delší navrhovaný STL řad je v ulici 28. října pro zásobování ploch Z18 a
P20. Další přívody k hranicím rozvojových ploch jsou v územním plánu navrženy pro
napojení plochy P36 a pro napojení ploch v jižní části města (Z49,Z50, Z54 a Z55).
Krátký přívod ze stávajícího STL řadu je navržen k ploše Z57.
Přestavbová plocha P26 bude zásobována zemním plynem navrhovaným středotlakým přívodem napojeným ze stávajícího STL plynovodu vedoucího z regulační
stanice v Palackého ulici do ulice Hruškovy.
Ve východní části města je navrženo napojení plochy Z 72 ze STL plynovodu a
plochy Z70 ze stávajícího NTL rozvodu.
V průmyslové zóně na jihovýchodním okraji města je počítáno s napojením
menších ploch Z62, P47 a Z68 krátkými navrhovanými přívody ze STL sítě, v ostatních plochách se počítá se zásobováním plynem z procházejícího VTL plynovodu
prostřednictvím nových odběratelských regulačních stanic.
Zásobování elektrickou energií
Stávající koncepce zásobování řešeného území elektrickou energií není územním plánem měněna. V územním plánu je řešeno pouze napojení větších zastavitelných ploch prostřednictvím navrhovaných trafostanic a návrh dílčích přeložek v místech, kde stávající trasy nadzemního vedení kolidují s vymezenými zastavitelnými
plochami.
13
Přeložka stávajícího dvojitého vedení VN 22 kV je navržena okolo rozvojové
plochy P36. S ohledem na optimalizaci vedení tras technické infrastruktury a snížení
míry fragmentace území ochrannými pásmy, je přeložka navržena ve větší vzdálenosti před plochou P36 v souběhu se stávající trasou VTL plynovodu. Z přeložky bude navrhovaným přívodním vedením nově napojena stávající trafostanice.
Pro zásobování nových přestavbových a zastavitelných ploch je navrženo celkem 7 nových trafostanic. Trafostanice TSN 1 je navržena pro zásobování ploch P8
– P10, Z6 a Z7. Přes plochy Z6 a Z7 je vedeno stávající nadzemní vedení VN.
Vzhledem k tomu, že se jedná o koncové úseky nadzemního vedení, jsou navrženy
přeložky nadzemních vedení do kabelových tras. Na hranici zastavitelných ploch jsou
navrženy na nadzemním vedení kabelové svody, z nichž budou vedeny kabely VN
22 a napojeny do stávající sítě. V ploše P10 bude kabelem vedoucím mimo zastavitelné plochy Z7 a P10 nově napojena stávající trafostanice.
Plochy změn a přestavby s nárokem na zásobování elektrickou energií budou
napojovány ze stávající elektrorozvodné sítě. Nové řešení vyžaduje zásobování velkých rozvojových ploch na jihozápadním okraji obce. Zde je na základě podrobnější
projektové dokumentace v centru budoucí spotřeby (v ploše Z8) navržena nová kabelová trafostanice TSN 1, která bude napojena kabelovou smyčkou ze stávající TS4
nacházející těsně za hranicí řešeného území.
Trafostanice TSN3 je navržena jako přechodová trafostanice v místě stávajícího
kabelového svodu mezi plochami Z49 a Z50. trafostanice bude sloužit k zásobování
uvedených ploch a plochy Z55 elektrickou energií.
Trafostanice TSN4 je určena pro zásobování plochy Z57 elektrickou energií a
bude napojena krátkým přívodem z procházejícího nadzemního vedení VN 22 kV.
Trafostanice TSN5 je určena pro zásobování plochy Z60 elektrickou energií a
bude napojena krátkým přívodem z procházejícího nadzemního vedení VN 22 kV.
Trafostanice TSN6 je určena pro zásobování plochy Z63 elektrickou energií a
bude napojena krátkým přívodem z procházejícího nadzemního vedení VN 22 kV.
Trafostanice TSN7 je určena pro zásobování plochy Z69 elektrickou energií a
bude napojena přívodem z procházejícího nadzemního vedení VN 22 kV.
Trafostanice TSN8 je navržena na východním okraji zastavitelných ploch Z8 a
Z9 a bude napojena navrhovaným kabelovým svodem ze stávajícího nadzemního
vedení VN 22 kV procházejícího podél východní hrany plochy Z9.
Zásobování ostatních ploch v průmyslové zóně na jihovýchodě města bude řešeno dle potřeby připojením ze sítě VN nebo NN dle požadovaných odběrů. V dosahu ploch procházejí dostatečně kapacitní trasy nadzemních vedení VN, z nichž je
možné zásobování průmyslových ploch elektrickou energií realizovat.
Telekomunikace
Napojení přestavbových a zastavitelných ploch bude provedeno kabelovými
rozvody napojenými ze stávající místní sítě. Není počítáno s koncepčními změnami
stávající telekomunikační sítě.
Koncepce nakládání s odpady bude v území zachována, návrh respektuje stávající systém i plochy vymezené pro sběrné dvory, recyklační centra stavebního odpadu a výkup druhotných surovin. Nové plochy pro tyto funkce je možné umisťovat
také do ploch výroby a skladování (viz kapitola f). V návaznosti na areál ČOV je navržena plocha pro umístění biokompostárny na likvidaci organických odpadů (čistírenské kaly, tráva a dřeviny apod.).
14
e)
Koncepce uspořádání krajiny včetně vymezení ploch a stanovení
podmínek pro změny v jejich využití, územní systém ekologické
stability, prostupnost krajiny, protierozní opatření, ochranu před
povodněmi, rekreaci, dobývání ložisek nerostných surovin
Hlavním cílem koncepce uspořádání krajiny je zejména ochrana a respektování
jejích dochovaných hodnot, chráněných území a prvků regionálního i lokálního
územního systému ekologické stability krajiny (ÚSES). Současné uspořádání krajiny
s dominantním hřbetem Dmoutu je výrazným způsobem doplněno o návrh jejího traktování s prioritním cílem protipovodňové i protierozní ochrany – doplnění mezí, remízů, průlehů s hrázkami, poldrů apod., všechny tyto prvky jsou pak zařazeny mezi veřejně prospěšná opatření. Takto navržené plochy krajinné zeleně však mohou plnit
také důležitou funkci i v rámci každodenní rekreace (možnost umístění pěších a cyklo
stezek apod.) jako téměř dokonale uzavřený okružní systém.
Návrhem ÚP Domažlice není narušen systém účelových případně místních obslužných komunikací a tak je v plném rozsahu zachována prostupnost kraji. Pěší turistické trasy a cyklotrasy v území jsou převážně vedeny po stávajících účelových
komunikacích a jsou stabilizovány. Cyklostezky a účelové rekreační cesty lokálního
významu pak lze v souladu s funkčními regulativy (viz následující kapitola f) vést i ve
vybraných plochách zeleně.
Návrh lokalizace rozvojových ploch včetně stanovení podmínek pro jejich využití
pak vychází ze snahy o maximální zachování a ochranu krajinného rázu bez negativních zásahů do chráněných prvků.
Řešeným územím podle ZÚR Plzeňského kraje není veden žádný z prvků nadregionální kostry ekologické stability krajiny.
Jihovýchodním cípem k.ú. Domažlice prochází regionální biokoridor RK 2033 a
z východu zasahuje do řešeného území regionální biokoridor RK 216, součástí těchto biokoridorů jsou i vložená hygrofilní lokální biocentra vymezená. Těsně
k jihovýchodní hranici řešeného území přiléhá regionální biocentrum RB 3021 Smolovský rybník a v jižní části k.ú. Havlovice u Domažlic zasahuje do řešeného území
regionální biocentrum RB 1050 Zelina.
Prvky lokálního systému ÚSES, tj. biocentra a biokoridory, jsou v ÚP Domažlice
vymezeny pokud to bylo možné podle hranic parcel, případně dle existujících linií
v území (cesty, vodní toky apod.). V řešeném území je vymezeno 17 lokálních biocenter, všechna v kategorii funkční, číslovaných dle ÚAP :
LBC 175
U Baldovských rybníků (LBC4)
LBC 177
Vlčí hrdlo
LBC 246
U tří vrb
LBC 251
Havlovice (LBC 9)
LBC 252
Pod Bábou
LBC 253
Pod Cvičákem
LBC 254
U Ludvíkovic mlýna
LBC 255
Na Zámku
LBC 256
Pod Velkým Škarmanem
LBC 257
Za Plančím
LBC 261
Malý Škarman
LBC 263
U Všech Svatých
LBC 266
Nevolický vrch
LBC 314
Na Pile (LBC 12)
15
LBC 316
LBC 329
LBC 334
Dmout
Dlouhá hora
Smolovský rybník
Územním plánem umístěná vymezená lokální biocentra jsou propojena biokoridory lokálního významu s rozdělením na funkční a nefunkční prvky (k založení). Takto vymezené prvky ÚSES jsou zakresleny v Hlavním výkrese č.2 a nefunkční biokoridory (k založení) jsou definovány jako veřejně prospěšná opatření ve Výkrese veřejně prospěšných staveb a opatření č.3.
Cílovým stavem prvků ÚSES jsou přirozená společenstva, což v daném území
jsou převážně lesní porosty přirozené druhové skladby. Potenciální přirozenou vegetaci v území tvoří biková anebo jedlová doubrava (Luzulo alidae - Quercetum petraeae, Abieti-Quercetum) a v jihozápadní část území biková bučina (Luzulo-Fagetum).
Lokální síť ekologické stability nebyla v řešeném území doplňována podpůrným
systémem interakčních prvků a to z důvodu dostatečné hustoty základní sítě.
Přírodní (funkční) skladebné části ÚSES, tj. biocentra i biokoridory, jsou nezastavitelným územím, v biokoridorech se připouští pouze vedení liniových staveb a
umístění technických objektů :
Pro funkční využití ploch biocenter je :
a) přípustné :
- současné využití
- využití zajišťující přirozenou druhovou skladbu bioty odpovídající trvalým stanovištním podmínkám
- jiné využití jen pokud nezhorší ekologickou stabilitu, tzn. změnou nesmí dojít ke
znemožnění navrhovaného využití nebo zhoršení přírodní funkce současných
ploch ÚSES
- žádoucí je revitalizace vodních toků
b) podmínečně přípustné :
- nezbytně nutné liniové stavby a vodohospodářské zařízení (ČOV atd.) pouze ve
výjimečných případech, přičemž umístěny mohou být jen při co nejmenším zásahu a narušení funkčnosti biocentra
c) nepřípustné :
- změny funkčního využití, které by snižovaly současný stupeň ekologické stability
daného území zařazeného do ÚSES (změna druhu pozemku s vyšším stupněm
ekologické stability, např. z louky na ornou půdu), které jsou v rozporu s funkcí
těchto ploch v ÚSES
- jakékoliv změny funkčního využití, které by znemožnily či ohrozily funkčnost biocenter nebo územní ochranu ploch navrhovaných k začlenění do nich
- rušivé činnosti jako je umisťování staveb, odvodňování pozemků, úpravy toků, intenzifikace obhospodařování, odlesňování, těžba nerostných surovin apod.
Pro funkční využití ploch biokoridorů je:
a) přípustné:
- současné využití
- využití zajišťující vysoké zastoupení druhů organismů odpovídajících trvalým
stanovištním podmínkám při běžném extenzivním zemědělském nebo lesnickém
hospodaření (trvalé travní porosty, extenzivní sady, lesy apod.)
16
- jiné využití jen pokud nezhorší ekologickou stabilitu; přitom změnou nesmí dojít
ke znemožnění navrhovaného využití nebo zhoršení přírodní funkce současných
ploch ÚSES
- žádoucí je revitalizace vodních toků
b) podmínečně přípustné :
- nezbytně nutné liniové stavby křížící biokoridor pokud možno kolmo a vodohospodářské zařízení (ČOV atd.) pouze ve výjimečných případech, přičemž mohou
být umístěny jen při co nejmenším zásahu a narušení funkčnosti biokoridoru
c) nepřípustné :
- změny funkčního využití, které by snižovaly současný stupeň ekologické stability
území zařazeného do ÚSES (změna druhu pozemku s vyšším stupněm ekol.
stability, např. z louky na ornou půdu), které jsou v rozporu s funkcí biokoridoru
- jakékoliv změny funkčního využití, které by znemožnily či ohrozily územní ochranu a založení chybějících částí biokoridorů
- rušivé činnosti jako je umisťování staveb, odvodňování pozemků, úpravy toků, intenzifikace obhospodařování, odlesňování, těžba nerostných surovin apod.
V ÚP Domažlice je zakreslen stanovený dobývací prostor č.3 215400 na živcové suroviny a vymezené chráněné ložiskové území na výhradním bilancovaném ložisku, k zajištění jeho dobývaní je vymezena potřebná plocha krajinné těžby (NT).
f)
Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití s určením převažujícího účelu využití a stanovení podmínek
prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany
krajinného rázu
Plochy s rozdílným způsobem využití pokrývají beze zbytku a jednoznačně celé
řešené území. Z hlediska časového horizontu jsou plochy rozlišeny na plochy stabilizované (stav) a plochy změn - plochy přestavby a plochy zastavitelné (v grafice jsou
odlišeny rastrem a indexem P, resp. Z a pořadovým číslem plochy).
V grafické části uvedené plochy s rozdílným způsobem využití (viz barevně
legenda + index) mají dále v textu definován převažující účel využití (hlavní funkce),
přípustné a podmíněně přípustné funkce a činnosti a dále podmínky prostorového
uspořádání – jedná se o zejména velikosti stavebních pozemků a procenta jejich
zastavitelnosti, podlažnosti apod. Takto specifikované plochy jsou oproti Vyhlášce
č.501/2006 Sb. o obecných požadavcích na využívání území v souladu s §3, odst.4
podrobněji členěny s ohledem na specifické podmínky a výjimečný charakter
řešeného území (viz grafická část – Hlavní výkres č.2).
plochy bydlení v rodinných domech (BI)
a) převažující účel využití
- bydlení v rodinných domech městského i venkovského charakteru s příměsí
obslužných funkcí místního významu
b) přípustné
- rodinné domy
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura
- veřejná prostranství
17
c) podmíněně přípustné
- maloobchodní zařízení s prodejní plochou do 200 m2, stravovací a ubytovací zařízení s omezenou ubytovací kapacitou do 12 lůžek (penziony)
- zařízení drobné řemeslnické výroby a služeb, tj. provozů prokazatelně nevyvolávajících negativní ovlivnění bydlení (negativní vlivy na životní a obytné prostředí
nepřekročí hranice vlastního pozemku)
d) podmínky prostorového uspořádání
- pro umístění staveb a zařízení občanského vybavení, drobné výroby a služeb je
podmínkou prokázání, že tyto nesnižují kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve
vymezené ploše, jsou slučitelné s bydlením a slouží zejména obyvatelům v takto
vymezené ploše
- pro každé dva hektary vymezené zastavitelné plochy bude vymezena plocha veřejného prostranství s touto zastavitelnou plochou související o výměře nejméně
1000 m2, do této výměry se nezapočítávají pozemní komunikace
- minimální výměra nových pozemků od 800 m2, zastavitelnost pozemku max.
30%, do které se započítávají přístřešky, terasy zastřešené i nezastřešené, bazény, zahradní domky a podobné účelové stavby a veškeré zpevněné plochy a
komunikace
- výška hlavního objektu nepřekročí 2,0 NP při respektování okolní výškové hladiny
a charakteru konkrétní přilehlé zástavby, v plochách Z7, Z8, Z15, Z17, Z47-50,
Z55, Z57 P9 pak výška hlavního objektu nepřekročí 1,5 NP
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy bydlení v bytových domech (BM)
a) převažující účel využití
- bydlení městského charakteru, tj. bytové domy vícepodlažní s příměsí nerušících
obslužných funkcí místního významu včetně ploch obytné zeleně
b) přípustné
- plochy bytových domů včetně vícepodlažní zástavby
- kulturní, zdravotnická a sociální zařízení, sloužící pro potřeby území
- předškolní a školní zařízení
- sportovní a rekreační objekty a plochy, sloužící pro potřebu tohoto území
- nezbytná dopravní a technická infrastruktura
c) podmíněně přípustné
- maloobchodní zařízení s prodejní plochou do 400 m 2, stravovací a ubytovací zařízení s omezenou ubytovací kapacitou do 25 lůžek (penziony)
- zařízení drobné řemeslnické výroby a služeb, tj. provozů prokazatelně nevyvolávajících negativní ovlivnění bydlení (negativní vlivy na životní a obytné prostředí
nepřekročí hranice vlastního pozemku)- zařízení veřejné a komunální správy
d) podmínky funkčního a prostorového uspořádání
- pro umístění staveb a zařízení občanského vybavení, drobné výroby a služeb dle
odstavce c) je podmínkou prokázání, že tyto nesnižují kvalitu prostředí a pohodu
bydlení ve vymezené ploše a jsou slučitelné s bydlením
- pro každé dva hektary vymezené zastavitelné plochy bude vymezena plocha veřejného prostranství s touto zastavitelnou plochou související o výměře nejméně
1000 m2, do této výměry se nezapočítávají pozemní komunikace
- zmenšování podílu stávajících ploch zeleně pouze výjimečně pro související infrastrukturu
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
18
plochy občanského vybavení veřejné infrastruktury – nekomerční zařízení (OV)
a) převažující účel využití
- umístění nekomerčních zařízení pro vzdělávání a výchovu, sociální služby, péči
o rodinu, zdravotnictví, církve, kultury, veřejné správy a ochranu obyvatelstva
b) přípustné
- jednotlivé typy (stupně) školských zařízení včetně jejich ubytovacích kapacit,
sportovních a dalších účelových zařízení
- zdravotnická zařízení a zařízení sociální péče
- účelová zařízení církví
- zařízení veřejné administrativy a správy
- kulturní zařízení, muzea, památníky
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura
- zařízení pro ochranu obyvatelstva
c) podmíněně přípustné
- ostatní ubytovací zařízení
d) podmínky prostorového uspořádání
- pro ubytovací zařízení je podmínkou prokázání, že z hlediska hygienického je jejich umístění slučitelné s hlavní funkcí území
- pro každé dva hektary vymezené zastavitelné plochy bude vymezena plocha veřejného prostranství s touto zastavitelnou plochou související o výměře nejméně
1000 m2, do této výměry se nezapočítávají pozemní komunikace
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy občanského vybavení – komerční zařízení (OV-K)
a) převažující účel využití
- umístění zařízení komerční občanské vybavenosti plošně rozsáhlejší většinou s
vysokými nároky na dopravní obsluhu
b) přípustné
- administrativní a správní areály, peněžní ústavy
- maloobchodní zařízení nad 800 m2 prodejních ploch
- kulturní zařízení komerčního charakteru, výstavní sály
- společenská a zábavní střediska
- hromadné parkingy a garáže s motoristickými službami
- nezbytná dopravní a technická infrastruktura
c) podmíněně přípustné
- veřejné ubytování a stravování
- ostatní ubytovací zařízení
d) podmínky prostorového uspořádání
- pro ubytovací zařízení je podmínkou prokázání, že z hlediska hygienického je jejich umístění slučitelné s hlavní funkcí území
- pro každé dva hektary vymezené zastavitelné plochy bude vymezena plocha veřejného prostranství s touto zastavitelnou plochou související o výměře nejméně
1000 m2, do této výměry se nezapočítávají pozemní komunikace
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
19
plochy občanského vybavení – komerční zařízení malá a střední (OV-KM)
a) převažující účel využití
- umístění zařízení komerční občanské vybavenosti například pro administrativu,
obchodní prodej, ubytování, stravování, služby, přičemž vliv činností na těchto
plochách a vyvolaná dopravní obsluha nesmí narušit sousední plochy nad přípustné normy pro obytné zóny
b) přípustné
- administrativní a správní budovy, peněžní ústavy
- maloobchodní zařízení do 800 m2 prodejních ploch
- veřejné ubytování a stravování
- kulturní zařízení komerčního charakteru, zábavní střediska
- sportovně rekreační a rehabilitační zařízení
- zařízení drobné výroby a služeb nerušící ostatní funkce
- hromadné parkingy a garáže s motoristickými službami
- nezbytná dopravní a technická infrastruktura
c) podmíněně přípustné
- ostatní ubytovací zařízení
d) podmínky prostorového uspořádání
- pro ubytovací zařízení je podmínkou prokázání, že z hlediska hygienického je jejich umístění slučitelné s hlavní funkcí území
- pro každé dva hektary vymezené zastavitelné plochy bude vymezena plocha veřejného prostranství s touto zastavitelnou plochou související o výměře nejméně
1000 m2, do této výměry se nezapočítávají pozemní komunikace
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy občanského vybavení – tělovýchovná a sportovní zařízení (OV-S)
a) převažující účel využití
- umístění tělovýchovných a sportovních zařízení
b) přípustné
- sportovní stadiony a hřiště
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura
- vodní plochy
c) podmíněně přípustné
- sportovní, rehabilitační a lázeňská zařízení
- účelové sportovně rekreační haly (tělocvičny, zimní stadiony, plavecké areály ap.)
- veřejné stravování a ubytování
- maloobchodní zařízení do 200 m2 prodejních ploch
d) podmínky funkčního a prostorového uspořádání
- umístění sportovně rekreačních rehabilitačních a lázeňských zařízení, účelových
sportovních hal a staveb a zařízení občanského vybavení je podmíněno zajištěním odpovídajícího dopravního napojení na nadřazenou silniční síť a prokázáním
negativního vlivu na krajinný ráz
- umístění zařízení pro veřejné stravování, ubytování a maloobchod je podmíněno
jejich funkční vazbou na hlavní náplň území, která nebude jejich činností omezena
- pro každé dva hektary vymezené zastavitelné plochy bude vymezena plocha veřejného prostranství s touto zastavitelnou plochou související o výměře nejméně
1000 m2, do této výměry se nezapočítávají pozemní komunikace
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
20
plochy občanského vybavení – hřbitovy (OV-H)
a) převažující účel využití
- plochy veřejných a vyhrazených pohřebišť
b) přípustné
- veřejná a vyhrazená pohřebiště
- doprovodná zeleň
- zařízení a stavby sloužící výhradně pro potřeby pohřebiště
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura
c) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy smíšené obytné - centrální (SM-C)
a) převažující účel využití
- plochy obytné v centrech měst využívané pro bydlení v bytových domech a obslužnou sféru místního i nadmístního významu
b) přípustné
- bytové i rodinné domy
- administrativní a správní budovy místního i nadmístního významu
- peněžní ústavy
- kulturní zařízení a stavby, galerie, zábavní střediska
- zdravotnická zařízení a zařízení sociální péče
- maloobchodní zařízení do 800 m2 prodejních ploch
- veřejné ubytování a stravování
- zařízení drobné řemeslnické výroby a služeb, tj. provozů prokazatelně nevyvolávajících negativní ovlivnění bydlení (negativní vlivy na životní a obytné prostředí
nepřekročí hranice vlastního pozemku)
- nezbytná dopravní a technická infrastruktura
c) podmíněně přípustné
- ostatní ubytovací zařízení
d) podmínky prostorového uspořádání
- pro ubytovací zařízení je podmínkou prokázání, že z hlediska hygienického je jejich umístění slučitelné s hlavní funkcí území, tj. bydlením
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy smíšené obytné venkovské (SM-V)
a) převažující účel využití
- bydlení venkovského charakteru včetně umístění ostatních zařízení, která svým
provozem, vyvolanou dopravní obsluhou ani vzhledem nenaruší funkci obytnou
b) přípustné
- bydlení v rodinných domech s hospodářskými stavbami, užitkovými zahradami a
případným chovem hospodářského zvířectva pro vlastní potřebu přičemž negativní vlivy nesmí omezit hlavní funkci, tj. bydlení
- bytové domy
- obchodní zařízení do 200 m2 odbytových ploch,
- veřejné stravování a ubytování
- administrativa a veřejná správa
- kulturní, sociální, zdravotní a sportovní zařízení
- zařízení na zpracování a výkup individuální zemědělské produkce, zahradnictví
21
- zařízení drobné řemeslnické výroby a služeb, tj. provozů prokazatelně nevyvolávajících negativní ovlivnění bydlení (negativní vlivy na životní a obytné prostředí
nepřekročí hranice vlastního pozemku)- nezbytná dopravní a technická infrastruktura, odstavná a parkovací stání
c) podmínky prostorového uspořádání
- pro každé dva hektary vymezené zastavitelné plochy bude vymezena plocha veřejného prostranství s touto zastavitelnou plochou související o výměře nejméně
1000 m2, do této výměry se nezapočítávají pozemní komunikace
- minimální výměra nových pozemků 1.000 m2, zastavitelnost pozemku max. 30%
- výška hlavního objektu nepřekročí 1,5 NP, tj. přízemí s využitelným podkrovím
při respektování okolní výškové hladiny a charakteru přiléhající zástavby
- připouští se pouze takové stavby a zařízení, které svým provozováním a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nesnižují
kvalitu prostředí souvisejícího území
d) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy smíšené obytné městské (SM-M)
a) převažující účel využití
- plochy obytné ve městech využívané zejména pro bydlení v bytových domech,
obslužnou sféru a nerušící výrobní činnosti převážně místního významu
b) přípustné
- bytové i rodinné domy
- zařízení veřejné administrativy a správy, pobočky a úřadovny peněžních ústavů
- kulturní zařízení
- zdravotnická zařízení a zařízení sociální péče
- maloobchodní zařízení do 800 m2 prodejních ploch
- veřejné ubytování a stravování
- ostatní ubytovací zařízení
- zařízení drobné řemeslnické výroby a služeb, tj. provozů prokazatelně nevyvolávajících negativní ovlivnění bydlení (negativní vlivy na životní a obytné prostředí nepřekročí hranice vlastního pozemku)
- nezbytná dopravní a technická infrastruktura
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy smíšené rekreační (SM-R)
a) převažující účel využití
- rekreace, bydlení a další stavby a zařízení, související s rodinnou rekreací
b) přípustné
- stavby pro rodinnou rekreaci, např. chaty, rekreační domy a chalupy, zahradní
domky a další stavby a zařízení, které souvisejí s rodinnou rekreací bez nároku
na celoroční dopravní přístupnost
- stávající objekty bydlení
- plochy zahrádek, trvalých travních porostů a ostatní plochy, sloužící pro rodinnou
rekreaci vč. pěstování zeleniny, ovoce, okrasných rostlin pro vlastní potřebu
- oplocení za účelem ochrany úrody
- stávající objekty bydlení v rodinných domech s hospodářskými stavbami a užitkovými zahradami dle KN s podmíněnou dopravní obsluhou
- hřiště a účelové sportovně rekreační plochy
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura
22
c) podmíněně přípustné
- výstavba nových objektů pro trvalé bydlení nebo změna užívání stávajících rekreačních objektů na objekty trvalého bydlení je možná pouze u objektů (pozemků) s odpovídajícím napojením na komunikace, které splňují šířkové a sklonové
parametry (§20, odst.3, resp. §22, odst.2 Vyhlášky č.501/2006 Sb. v platném
znění)
d) podmínky funkčního a prostorového uspořádání
- pro každé dva hektary vymezené zastavitelné plochy bude vymezena plocha veřejného prostranství s touto zastavitelnou plochou související o výměře nejméně
1000 m2, do této výměry se nezapočítávají pozemní komunikace
- minimální velikost nových pozemků pro bydlení od 1.000m2, zastavitelnost pozemku max.25%
- výška objektů nepřekročí 1,5NP, tzn. přízemí a podkroví při respektování okolní
výškové hladiny a charakteru přiléhající zástavby
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy smíšené výrobní (SM-VR)
a) převažující účel využití
- umístění a rozvoj výroby a skladů, výrobních a nevýrobních služeb, které nemají
negativní vliv za hranicemi vymezených plocha a svým provozem a vyvolanou
dopravní obsluhou nevylučují možnost bydlení jako doplněk hlavní funkce
b) přípustné
- zařízení výroby, výrobních a nevýrobních služeb, jejichž vlastní i související činnost nemá negativní dopady mimo vlastní areál a na okolní prostředí
- sklady a skladové přístřešky, skládky materiálu
- zařízení na zpracování a výkup zemědělské produkce
- sběrné dvory
- odstavná a parkovací stání pro osobní i nákladní dopravu, garáže
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura
c) podmíněně přípustné
- rodinné a bytové domy, ostatní ubytovací zařízení
- obchodní, administrativní a správní budovy, veřejné stravování a ubytování
- kulturní, zdravotnická, sociální a sportovní zařízení, související s hlavním využitím ploch
d) podmínky funkčního a prostorového uspořádání
- umístění objektů pro bydlení a občanského vybavení je možné za předpokladu
splnění hygienických a bezpečnostních požadavků
- připouští se pouze takové stavby a zařízení, které svým provozováním a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nenaruší
krajinný ráz
- při dostavbě a regeneraci maximální procento zastavěnosti celého areálu nepřekročí 50% včetně zpevněných ploch, tzn. min 50% výměry bude tvořit zeleň
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
23
plochy výroby a skladování (VP)
a) převažující účel využití
- umístění a rozvoj výroby a skladových areálů
b) přípustné
- zařízení průmyslové výroby a služeb, jejichž vlastní či související činnost nemá
zásadní dopady mimo vlastní areál na okolní prostředí
- sklady a skládky materiálu, veřejné provozy
- motoristické služby všeho druhu včetně čerpacích stanic pohonných hmot
- administrativa a správa
- obchodní zařízení
- odstavné plochy a garáže pro nákladní dopravu
- sběrné dvory
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura
c) podmíněně přípustné
- ostatní ubytovací zařízení
- kulturní, zdravotnická, sociální a sportovní zařízení, sloužící pro obsluhu území
d) podmínky prostorového uspořádání
- pro stavby a zařízení ubytování a občanského vybavení je podmínkou prokázání, že z hlediska hygienického je jejich umístění slučitelné s hlavní funkcí území
- zastavěnost pozemku resp. areálu nepřesáhne 65%, tzn. min 35% výměry pozemků bude tvořit zeleň
d) nepřípustné
- stavby fotovoltaických elektráren mimo fasády a střechy budov
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy výroby a skladování – drobná a řemeslná výroba (VD)
a) převažující účel využití
- umístění a rozvoj drobné řemeslné či přidružené výroby, výrobních a nevýrobních
služeb a to zejména těch, která nemohou být umístěna v jiných územích
b) přípustné
- zařízení drobné výroby, výrobních a nevýrobních služeb
- sklady a manipulační plochy
- sběrné dvory
- obchodní, administrativní a správní budovy
- veřejné stravování
- odstavná a parkovací stání, garáže
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura
c) podmíněně přípustné
- ostatní ubytovací zařízení, ubytovny
d) podmínky prostorového uspořádání
- pro ubytovací zařízení je podmínkou prokázání, že z hlediska hygienického je
jejich umístění slučitelné s hlavní funkcí území
- zastavěnost pozemku resp. areálu nepřesáhne 65%, tzn. min 35% výměry pozemků bude tvořit zeleň
e) nepřípustné
- stavby fotovoltaických elektráren mimo fasády a střechy budov
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
24
plochy výroby a skladování – zemědělská a lesnická výroba (VZ)
a) převažující účel využití
- umístění zařízení zemědělské a lesnické výroby a služeb
b) přípustné
- zařízení zemědělské a lesnické výroby
- sklady a skladové plochy
- zařízení na zpracování a výkup zemědělské produkce
- zařízení výroby a služeb, přímo se vážící k zemědělství a lesnictví
- sběrné dvory
- administrativa a správa
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura
c) podmíněně přípustné
- ostatní ubytovací zařízení, ubytovny
d) podmínky prostorového uspořádání
- pro ubytovací zařízení je podmínkou prokázání, že z hlediska hygienického je
jejich umístění slučitelné s hlavní funkcí území
- zastavěnost pozemku resp. areálu nepřesáhne 65%, tzn. min 35% výměry pozemků bude tvořit zeleň
e) nepřípustné
- stavby fotovoltaických elektráren mimo fasády a střechy budov
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy technické infrastruktury (TI)
a) převažující účel využití
- umístění a rozvoj ploch, staveb a ostatních zařízení technické infrastruktury
místního i nadmístního významu (vodojemy a vodovodní sítě včetně zařízení,
čistírny a čerpací stanice odpadních vod, dešťové usazovací nádrže, záchytné
nádrže včetně sítí a zařízení, zařízení pro skladování plynů a sítě včetně zařízení, zdroje elektrické energie a sítě včetně zařízení, telefonní ústředny, vysílací zařízení a datová centra)
b) přípustné
- plochy a zařízení technické infrastruktury
- nezbytná související dopravní a ostatní technická infrastruktura
- odstavné plochy a garáže
- prvky ÚSES
c) podmíněně přípustné
- ostatní ubytovací zařízení
- zařízení výroby a služeb, přímo souvisejících s daným typem technic. vybavení
d) podmínky prostorového uspořádání
- podmínkou pro všechny druhy činností je neomezení hlavního využití vymezené
plochy a respektování podmínek stanovených zákony 458/2000 Sb. a 254/2001
Sb. včetně dodržení ochranných pásem jimi stanovených
- pro umístění bytů dle odstavce c) je podmínkou prokázání, že základní (prioritní)
využití plochy neohrožuje kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
- stavby a činnosti, které by byly v rozporu s bezpečností a provozem hlavního využití vymezené plochy
25
plochy těžby nerostů (NT)
a) převažující účel využití
- plochy vymezené za účelem zajištění podmínek pro hospodárné využívání nerostů a pro ochranu životního prostředí při těžební činnosti a úpravě nerostů
b) přípustné
- plochy těžby nerostů, např. pozemky povrchových dolů, lomů a pískoven
- pozemky rekultivací
- pozemky staveb a technologických zařízení pro těžbu
- pozemky pro ukládání dočasně nevyužívaných nerostů a odpadů,
např. výsypky, odvaly a kaliště
- plochy a koridory související dopravní a technické infrastruktury
- plochy doprovodné a izolační zeleně s funkcí eliminace negativních vlivů na
krajinný ráz
c) podmíněně přípustné
- sklady a skládky materiálu
- administrativa a správa
- odstavné plochy pro nákladní dopravu
- vodní plochy
- opatření a zařízení zvyšující retenci a zpomalení odtoku z území
d) podmínky funkčního a prostorového uspořádání
- pro umístění zařízení dle odstavce c) je podmínkou prokázání, že tyto neomezí
základní (prioritní) využití plochy
- zachování rozptýlené zeleně minimálně 20% rozlohy pozemku
- likvidace srážkových vod na pozemcích
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
- umísťování staveb, zařízení a jiných opatření pro účely uvedené v § 18 odst. 5
stavebního zákona
plochy specifické (S)
a) převažující účel využití
- umístění a rozvoj areálů AČR a PČR
b) přípustné
- zařízení armády ČR a Policie ČR a jejich účelových zařízení
- sklady a skládky materiálu
- odstavné plochy a garáže pro nákladní dopravu
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura včetně čerpacích stanic
pohonných hmot
c) podmíněně přípustné
- ubytovací zařízení
- kulturní, zdravotnická, sociální a sportovní zařízení
d) podmínky prostorového uspořádání
- pro stavby a zařízení ubytování a občanského vybavení je podmínkou prokázání, že jsou přímo vázány na hlavní funkcí území
- zastavěnost pozemku resp. areálu nepřesáhne 65%, tzn. min 35% výměry pozemků bude tvořit zeleň
d) nepřípustné
- stavby fotovoltaických elektráren mimo fasády a střechy budov
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
26
plochy rekreace se specifickým využitím – zahrádkové osady (RZ)
a) převažující účel využití
- rodinná rekreace formou zahrádek, zahrádkářských osad a kolonií, kde mohou
být povolovány stavby, pro které jsou stanoveny specifické zejména prostorové
regulativy
b) přípustné
- plochy zahrádek (ZPF) sloužící pro individuální zemědělskou činnost, tj. pěstování zeleniny, ovoce, květin, okrasných rostlin apod. pouze pro vlastní potřebu
- oplocení zemědělské půdy (zahrad a sadů) za účelem ochrany úrody
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura
c) podmíněně přípustné
- plochy staveb pro rodinnou rekreaci, např. chaty, rekreační a zahradní domky a
další stavby a zařízení, které souvisejí s rodinnou rekreací
d) podmínky prostorového uspořádání
- výměra zastavěné plochy rekreačních objektů (do které se započítávají zpevněné terasy zastřešené i nezastřešené) nepřesáhne 8% celkové výměry předmětného pozemku, zároveň však maximálně 60 m2
- v případě oddělení části pozemku, na kterém je již realizována nebo povolena
rekreační stavba, nebude na této nově oddělené části povolena další stavba
- výška objektů nepřekročí 1,0 NP s výškou okapové hrany max. 3,0 m od přilehlého terénu a výškou hřebene max. 6,0 m, jedním podzemním podlažím do
hloubky max.3,0 m
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy zemědělské – zahrady a sady (Z-Z)
a) převažující účel využití
- zahrady a sady určené přednostně pro pěstování ovoce, zahradnictví
b) přípustné
- sady na pěstování ovoce, zahradnictví
- trvalé travní porosty, izolační a doprovodná zeleň
- nezbytná dopravní a technická infrastruktura, účelové komunikace
c) podmíněně přípustné
- stavby a zařízení na uskladnění, zpracování a prodej ind. zemědělské produkce
- účelové stavby k ukrytí před nepohodou, sociální zázemí
- přístřešky pro techniku
d) podmínky prostorového uspořádání
- výměra zastavěné plochy objektů dle odstavce c) (do které se započítávají zpevněné terasy zastřešené i nezastřešené) nepřesáhne 8% celkové výměry předmětného pozemku, zároveň však maximálně 60 m2
- výška účelových objektů nepřekročí 1,0 NP s výškou okapové hrany max. 3,0 m
od přilehlého terénu a výškou hřebene max. 6,0 m, jedním podzemním podlažím
do hloubky max.3,0 m
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy zeleně na veřejných prostranstvích (ZV)
a) převažující účel využití
- nezastavitelná území s povinností zachování a rozvoje funkce urbanizované
zeleně přístupné bez omezení, a to bez ohledu na vlastnictví k tomuto prostoru
27
b) přípustné
- trvalé travní porosty s nízkou i vysokou zelení a s prvky drobné architektury
(kašny, drobné vodní plochy, plastiky, altány apod.)
- pěší komunikace a prostory umožňující celoroční bezkolizní užívání
- hřiště, víceúčelové travnaté a mlatové plochy
- užití vodních prvků na exponovaných místech, zdobných druhů a kultivarů
c) podmíněně přípustné
- účelové cesty a dráhy např. pro bicross či skatepark a ostatní plochy pro rekreaci
vyžadující i zpevněný povrch
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura
d) podmínky funkčního a prostorového uspořádání:
- zpevněné plochy (např. hřiště, prvky drobné architektury, zařízení dle odstavce
c) nesmí přesahovat 10% celkové plochy zeleně
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy zeleně vyhrazené (ZVH)
a) převažující účel využití
- nezastavitelná území s povinností zachování a rozvoje funkce urbanizované
zeleně přístupné s omezením, vyplývajícím z vlastnictví pozemku
b) přípustné
- trvalé travní porosty s nízkou i vysokou zelení a s prvky drobné architektury
(kašny, drobné vodní plochy, plastiky, altány apod.)
- pěší komunikace a prostory umožňující celoroční bezkolizní užívání
- hřiště, víceúčelové travnaté a mlatové plochy
- užití vodních prvků na exponovaných místech, zdobných druhů a kultivarů
c) podmíněně přípustné
- účelové cesty a dráhy např. pro bicross či skatepark a ostatní plochy pro rekreaci
vyžadující i zpevněný povrch
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura
d) podmínky funkčního a prostorového uspořádání:
- zpevněné plochy (např. hřiště, prvky drobné architektury, zařízení dle odstavce
c) nesmí přesahovat 10% celkové plochy zeleně
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy zeleně ochranné a izolační (ZO)
a) převažující účel využití
- nezastavitelná území s povinností zachování a rozvoje funkce zeleně s funkcí
izolační a ochrannou
b) přípustné
- trvalé travní porosty s nízkou i vysokou mimolesní zelení
- opatření a zařízení k zvyšování retence území, součást zasakovacích pásů.
- vymezení skladebných prvků ÚSES
c) podmíněně přípustné
- umístění víceúčelových travnatých a mlatových rekreačních ploch
- pěší a cyklistické komunikace vč. protihlukových zařízení a opatření
- nezbytná dopravní a technická infrastruktura
- stavby a zařízení vodního hospodářství, pro snižování nebezpečí ekologických a
přírodních katastrof a pro odstraňování jejich důsledků
28
d) podmínky funkčního a prostorového uspořádání:
- zpevněné plochy, stavby a zařízení dle odstavce c) nesmí přesahovat 10% celkové plochy zeleně
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti včetně staveb pro zemědělství
a lesnictví, těžbu nerostů, ekologických a informačních center
plochy zeleně přírodního charakteru (ZP)
a) převažující účel využití
- plochy k zajištění podmínek pro ochranu přírody a krajiny, jako součást vymezeného územního systému ekologické stability krajiny a jiných chráněných území
přírody, ostatní nelesní zeleň
b) přípustné
- trvalé travní porosty
- střední a vysoká zeleň mimolesního charakteru
c) podmíněně přípustné
- nezbytná dopravní a technická infrastruktura a stavby a zařízení pro snižování
nebezpečí ekologických a přírodních katastrof a pro odstraňování jejich důsledků, pokud tyto neomezí podmínky pro ochranu přírody a krajiny a vymezený
územní systém ekologické stability krajiny
d) podmínky funkčního a prostorového uspořádání
- nebudou povolovány změny kultury na ornou půdu, speciální zemědělské kultury
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti včetně staveb pro zemědělství
a lesnictví, těžbu nerostů, staveb a opatření pro účely rekreace a cestovního ruchu,
informačních center
plochy lesní (PUPFL )
a) převažující účel využití
- slouží jako lesy evidované jako pozemky určené k plnění funkce lesa
b) přípustné
- pozemky určené k plnění funkce lesa, tzn. lesní porosty a porosty lesního charakteru, lesní školky
- drobné vodní plochy
- trvalé travní porosty
c) podmíněně přípustné
- pěší komunikace a prostory, naučné, cyklistické a jezdecké stezky využívající
stávajících a nově budovaných účelových lesních cest, pokud budou splněny požadavky na ochranu lesních ploch a jejich funkčnost, nebude narušen krajinný
ráz, protierozní ochrana a ekologické funkce ploch
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura
- pozemky staveb a zařízení pro provoz lesního hospodářství
d) podmínky funkčního a prostorového uspořádání:
- podmínkou pro umístění nezbytné dopravní a technické infrastruktury, resp. staveb a zařízení pro provoz lesního hospodářství je respektování ostatních limit
předmětného území a splnění právních předpisů, vážících se k předmětným
chráněným plochám
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti včetně staveb pro zemědělství,
těžbu nerostů, staveb a opatření pro účely rekreace a cestovního ruchu, informačních center
29
plochy zemědělské – orná půda (Z-O)
a) převažující účel využití
- produkční i neprodukční plochy zemědělského půdního fondu
b) přípustné
- orná půda
- ostatní zemědělsky obhospodařované plochy
- izolační a doprovodná zeleň
- zařízení zabraňující erozi a splachu půdy – protipovodňová opatření, stoky
- účelové komunikace
c) podmíněně přípustné
- nezbytná dopravní a technická infrastruktura
- změny kultury
d) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti včetně staveb a zařízení pro
těžbu nerostů, hygienických zařízení, informačních a ekologických center
plochy zemědělské – trvalé travní porosty (Z-T)
a) převažující účel využití
- produkční i neprodukční plochy zemědělského půdního fondu
b) přípustné
- louky, pastviny a ostatní trvalé travní porosty zemědělsky obhospodařované
- izolační a doprovodná zeleň
- zařízení zabraňující erozi a splachu půdy – protipovodňová opatření, stoky
- nezbytná související dopravní a technická infrastruktura, účelové komunikace
c) podmíněně přípustné
- změny kultury s výjimkou nivních ploch
d) podmínky funkčního a prostorového uspořádání:
- podmínkou pro umístění nezbytné dopravní a technické infrastruktury, resp. povolení změny kultury je respektování ostatních limit předmětného území a splnění právních předpisů, vážících se k předmětným chráněným plochám
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti včetně staveb a zařízení pro
těžbu nerostů, hygienických zařízení, informačních a ekologických center
plochy vodní a vodohospodářské (V)
a) převažující účel využití
- vodní plochy a toky a vodohospodářské stavby na nich, sloužící k zajištění podmínek pro nakládání s vodami, ochranu před jejich škodlivými účinky a suchem,
regulaci vodního režimu území a plnění dalších účelů
b) přípustné
- vodní plochy a toky, účelové a rekreační nádrže a ostatní vodní díla
- přemostění a lávky, stavidla a hráze
- krmná zařízení pro chovné rybníky
- rekreační vodní plochy, skluzavky, mola, přístaviště a jiná sportovní zařízení
- zařízení pro závlahy nebo s protipovodňovou funkcí
c) podmíněně přípustné
- nezbytná dopravní a technická infrastruktura, pokud její vedení není v rozporu
s ochrannou vodního díla, toku a podmínkami vymezeného záplavového území
d) podmínky funkčního a prostorového uspořádání
- v okolí vodních toků musí být oboustranně zatravněná plocha o šíři min. 4 m od
osy a zároveň min. 2 m od břehu a jednostranný volný manipulační pruh 6 m
- upřednostnit trvalé travní porosty s postupným vyloučením orné půdy
30
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti včetně staveb a zařízení pro
zemědělství a lesnictví, těžbu nerostů, staveb a opatření pro účely rekreace a
cestovního ruchu
plochy veřejných prostranství (PV)
a) převažující účel využití
- plochy s významnou prostorotvornou a komunikační funkcí sloužící jako náměstí,
ulice, tržiště, chodníky, veřejná zeleň, parky a další prostory přístupné bez omezení, a to bez ohledu na vlastnictví k tomuto prostoru
b) přípustné
- ulice, chodníky, návsi, náměstí a ostatní veřejné shromažďovací prostory
s možností umístění prvků drobné architektury, dětských hřišť
- veřejná zeleň, parky
- nezbytná zařízení dopravní a technické infrastruktury
c) podmíněně přípustné
- parkoviště, odstavná stání
d) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy dopravní infrastruktury drážní (DI-D)
a) převažující účel využití
- plochy zahrnující obvod dráhy, tzn. plochy staveb a zařízení železniční dopravy
b) přípustné
- plochy a budovy provozní
- doprovodná a izolační zeleň
- nezbytná zařízení dopravní a technické infrastruktury
c) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
plochy dopravní infrastruktury silniční (DI-S)
a) převažující účel využití
- plochy staveb a zařízení silniční dopravy místního a nadmístního významu
b) přípustné
- silnice nadmístního významu (dálnice, silnice I. II. a III. třídy a místní komunikace
I. a II. třídy) a jejich součásti (např. náspy, zářezy, opěrné zdi, mosty)
- doprovodná a izolační zeleň
- pozemky staveb dopravních zařízení a dopravního vybavení (např. autobusové
zastávky, odstavná stání pro autobusy a nákladní automobily, garáže, odstavné
a parkovací plochy, areály údržby pozemních komunikací, čerpací stanice PHM)
- jednoúčelové stavby spojené se silniční dopravou
c) podmíněně přípustné
- nezbytná zařízení technické infrastruktury
d) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
31
plochy dopravní infrastruktury letecké (DI-L)
a) převažující účel využití
- plochy staveb a zařízení letecké dopravy
b) přípustné
- plochy letišť včetně náspů, zářezů, opěrných zdí
- plochy a budovy provozní, správní, hangáry
- doprovodná a izolační zeleň
- odstavné a parkovací plochy, garáže
- jednoúčelové stavby spojené s leteckou dopravou
c) podmíněně přípustné
- nezbytná zařízení technické infrastruktury
- čerpací stanice pohonných hmot
- veřejné stravování a ubytování, obchodní zařízení
e) nepřípustné
- všechny ostatní výše neuvedené funkce a činnosti
g)
Vymezení veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných
opatření, staveb a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti
státu a ploch pro asanaci, pro které lze práva k pozemkům a
stavbám vyvlastnit
V samostatném výkrese č.3 ÚP Domažlice jsou vymezeny plochy pro veřejně
prospěšné stavby s jejich identifikačními indexy, pro které lze práva k pozemkům a
stavbám vyvlastnit :
kód VPS
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
D10
D11
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D18
popis
výměra (m2)
přeložka silnice I/26
15.330
místní komunikace k I/26
1.760
místní komunikace Na Pile
1.297
místní komunikace Havlovice
1.857
přeložka I/22 jižní
61.975
propojení Průmyslové území jih
6.665
propojení cyklostezky za hřbitovem
741
místní komunikace Na Milotově
3.109
místní komunikace Nevolický vrch
5.555
křižovatka Kozinova-U Jezera
644
místní komunikace Na Bábě
4.159
místní komunikace Kasárna
3.311
místní komunikace Nad kasárny
4.714
místní komunikace Týnské předm.
1.446
místní komunikace Židova louka
3.229
místní komunikace V Potocích
3.905
železniční trať č.180 – směrová úprava
cyklostezka Praha-Plzeň-Regensburg (C1) -
32
Dále jsou v ÚP Domažlice vymezeny plochy a koridory pro veřejně prospěšné
stavby s jejich identifikačními indexy, pro které lze právo věcného břemene k předmětným pozemkům vyvlastnit :
kód VPS
V1
V2
V3
V4
V5
V6
V7
V8
V9
V10
V11
V12
V13
V14
V15
V16
V17
V18
popis
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
vodovodní řad
K1
K2
K3
K4
K5
K6
K7
K8
K9
K10
K11
K12
K13
K14
K15
K16
K17
K18
K19
K20
K21
K22
K23
K24
K25
K26
splašková kanalizace
splašková kanalizace
dešťová kanalizace
splašková kanalizace
dešťová kanalizace
splašková kanalizace
splašková kanalizace
splašková kanalizace
dešťová kanalizace
splašková kanalizace
dešťová kanalizace
splašková kanalizace
splašková kanalizace
splašková kanalizace
splašková kanalizace
dešťová kanalizace
jednotná kanalizace
dešťová kanalizace
splašková kanalizace
splašková kanalizace
splašková kanalizace
splašková kanalizace
splašková kanalizace výtlak
jednotná kanalizace
jednotná kanalizace
splašková kanalizace
33
kód VPS
K27
K28
K29
K30
popis
splašková kanalizace
jednotná kanalizace
splašková kanalizace
splašková kanalizace
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
E10
E11
E12
TS komp. U tří vrb (Z6)
kabelové vedení VN (Z6)
kabelové vedení VN (Z7)
přeložka venkovníhovedení Cvičák
TS komp. Nevolický vrch
TS stožárová vč. napojení
venkovní vedení VN (Z60)
venkovní vedení VN (Z63)
venkovní vedení VN (Z69)
TS stožárová (Z69)
TS komp., svod, propoj.
TS komp. vč. napojení (Z41)
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P10
STL plynovod
STL plynovod
STL plynovod
STL plynovod
STL plynovod
STL plynovod
STL plynovod
STL plynovod
STL plynovod
STL plynovod
Dále jsou v ÚP Domažlice vymezeny plochy pro veřejně prospěšná opatření
s jejich identifikačními indexy :
kód VPO
PPO1
PPO2
PPO3
PPO4
PPO5
PPO6
PPO7
PPO8
PPO9
PPO10
PPO11
PPO12
PPO13
PPO14
PPO15
PPO16
popis
Vodní plochy
Vodní plochy
Vodní plochy
Vodní plochy
Vodní plochy
Vodní plochy
Vodní plochy
Revitalizace vodních toků
Revitalizace vodních toků
Revitalizace vodních toků
Plochy určené k rozlivům povodně
Plochy určené k rozlivům povodně
Plochy určené k rozlivům povodně
Plochy určené k rozlivům povodně
Plochy určené k rozlivům povodně
Plochy určené k rozlivům povodně
34
kód VPO
PPO17
PPO18
PPO19
PPO20
PPO21
PPO22
PPO23
PPO24
PPO25
PPO26
PPO27
PPO28
PPO29
PPO30
PPO31
PPO32
PPO33
PPO34
popis
Plochy určené k rozlivům povodně
Plochy určené k rozlivům povodně
Plochy určené k rozlivům povodně
Remízy, průlehy s hrázkami
Remízy, průlehy s hrázkami
Remízy, průlehy s hrázkami
Remízy, průlehy s hrázkami
Remízy, průlehy s hrázkami
Remízy, průlehy s hrázkami
Remízy, průlehy s hrázkami
Remízy, průlehy s hrázkami
Remízy, průlehy s hrázkami
Remízy, průlehy s hrázkami
Remízy, průlehy s hrázkami
Remízy, průlehy s hrázkami
Remízy, průlehy s hrázkami
Remízy, průlehy s hrázkami
Plochy určené k rozlivům povodně
kód VPO
U1
U2
U3
U4
U5
U6
U7
U8
U9
U10
U11
U12
U13
U14
U15
U16
U17
U18
U19
U20
prvek
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
LBK
plocha m2
59185
22387
104926
80475
38164
35308
54475
40962
76770
6436
142898
29493
61638
17604
117940
65827
36839
41963
17160
12824
Požadavky na definování ploch pro opatření k zajištění obrany a bezpečnosti
státu ani ploch určených k asanaci nebyly uplatněny.
35
h) Vymezení veřejně prospěšných staveb a veřejných prostranství,
pro které lze uplatnit předkupní právo
V samostatném výkrese č.3 ÚP Domažlice jsou vymezeny plochy pro veřejná
prostranství s jejich identifikačními indexy a parcelními čísly dotčených pozemků, pro
které lze uplatnit předkupní právo pro město Domažlice :
VPS
D2
D3
D4
D6
Katastrální území
Havlovice u Domažlic
Havlovice u Domažlic
Havlovice u Domažlic
Domažlice
D7
D8
Domažlice
Domažlice
D9
Domažlice
D10 Domažlice
D11 Domažlice
D12 Domažlice
D13 Domažlice
D14 Domažlice
D15 Domažlice
D16 Domažlice
i)
Parcelní čísla
512/1, 512/9, 525/12, 645/7, 645/6, 525/16, 512/13, 645/3
434/8, 424, 423
260/1, 260/5, 260/8, 260/10, 260/24, 260/25
4180/1, 5074/1, 4236/4, 4225, 4220, 4219/2, 4204, 4203,
4202/2, 4202/1, 4187, 4180/36, 4180/34, 4180/23,
4180/22, 4180/18, 4180/16, 4180/15, 4180/13, 4179,
4153/36, 4153/15, 4153/14, 4153/13, 4103, 4101/1,
3900/125, 3900/113, 3900/112, 3900/111, 3900/110,
3900/102, 3900/101, 3900/100
5111/1, 4464, 4508/3
5047/1, 3487/1, 3485/1, 3541/34, 3541/33, 3541/26,
3541/15, 3529/3, 3541/37
5043/2, 4784/2, 3504/2, 3500/2, 3541/6, 3541/7, 3541/8,
3541/9, 3541/10, 3541/11, 3541/12, 3541/13, 3541/14,
3505, 3541/38
2588
2470/1, 2470/2, 2466/8, 2466/14, 2466/15, 2466/16
.1649/10, .1649/9, 5698, 5695, .1649/44, .1649/41,
.1649/8, .1649/7, 5372/1, 5697, 5696
2041/2, 2041/1, 2040, 2039, 2038, 2037/11, 2037/10,
2037/8, 4936, 2205, 2390/1, 2389/1, 2392, 2221/28,
2221/24, 2221/16
2380, 2382/1
4989, 2760/4, 2760/3, 2760/14, 2765/3, 2765/2
.2176, .2169, 2780/10, 2780/4, 2780/1, 2779/6, 2779/5,
2779/4, 2778/11, 2778/10, 2778/9, 2778/8, 2778/7,
2778/6, 2778/5, 2778/4, 2778/3, 2778/2, 2778/1, 2777/9,
2777/8, 2777/7, 2777/6, 2777/5, 2777/4, 2777/3, 2777/2,
2774/6, 2774/2, 2760/2
Stanovení kompenzačních opatření
Již ve stanovisku k Zadání vyloučil příslušný dotčený orgán významný vliv ÚP
Domažlice na evropsky významné lokality či ptačí oblasti, neboť tyto se v zájmovém
území nenacházejí, zároveň nepožadoval posouzení ÚP z hlediska vlivů na životní
prostředí. Žádná kompenzační opatření ve smyslu § 50 odst. 6 Stavebního zákona
nejsou tedy navržena.
36
j) Vymezení ploch a koridorů územních rezerv a stanovení možného
budoucího využití včetně podmínek pro jeho prověření
V ÚP Domažlice jsou vymezeny dva koridory územních rezerv po dopravní
stavby :
ÚR1 – koridor pro úpravu vedení železniční tratě č.180 Plzeň - Domažlice státní hranice, resp. jeho zpřesnění (DI-D)
ÚR2 – koridor severního silničního obchvatu města (DI-S)
viz návrh Aktualizace ZÚR
Dále jsou zde vymezeny poměrně rozsáhlé plochy územních rezerv s budoucím
využitím pro bydlení v rodinných domech (BI), které navazují na vymezená zastavitelná území pro stejnou funkci. Jedná se o plochy územních rezerv :
ÚR3 – Týnské předměstí na severozápadním okraji Domažlic
ÚR4 – pokračování zástavby lokality Kozinovo pole (Za městem)
ÚR5 – Havlovice západ (Na Hořákově)
ÚR6 – Bezděkovské předměstí - Nevolický vrch západ
ÚR7 – Bezděkovské předměstí - Nevolický vrch východ
S ohledem na rozsah vymezených územních rezerv bude podmíněno budoucí
využití těchto ploch zpracováním územních studií, které prověří urbanisticko architektonické řešení celého území v závislosti na řešení koncepce dopravní a technické
infrastruktury území a ve vztahu k ovlivnění krajinného rázu. Tyto územní studie pak
mohou být podkladem pro případnou změnu ÚP, kterou by se teprve plochy územních rezerv zahrnuly do zastavitelných ploch ÚP Domažlice.
k) Vymezení ploch, ve kterých je rozhodování o změnách v území
podmíněno dohodou o parcelaci
Ve výkrese základního členění území č.1 jsou vymezeny rozvojové plochy,
resp. skupiny ploch, ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno dohodou o parcelaci :
Z5+Z6+P7+P8+P9
Z7
P26
Z45+Z46
P39+Z47+Z48
P38+Z51+Z52+Z53+Z54+Z55+Z56
l)
Vymezení ploch a koridorů, ve kterých je rozhodování o změnách
v území podmíněno zpracováním územní studie, stanovení podmínek pro pořízení a přiměřené lhůty pro vložení dat do evidence
územně plánovací činnosti
Ve výkrese základního členění území č.1 jsou vymezeny rozvojové plochy,
resp. skupiny ploch, ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno zpracováním územní studie pro celé takto definované lokality :
37
Z4
Z8+Z9+P21
Z15
Z17+Z18+Z19
P20
Z25+Z26+Z27+Z28+Z29+Z30
P48
Z63
Z64+Z65
Cílem zpracování územních studií je prověření urbanisticko architektonické
koncepce řešení včetně řešení dopravní a technické infrastruktury předmětných
území. Jedná se o lokality, které jsou z hlediska celkové urbanistické koncepce rozhodujícími plochami zástavby a jsou pohledově exponované vzhledem k vysoce kvalitní okolní krajině. Zároveň se jedná a plochy, kde je nutné v podrobnosti prověřit
umístění vlastních staveb vzhledem k definovaným limitám využití území.
Pro takto vymezené plochy budou nejpozději do 4 let od doby nabytí účinnosti
tohoto územního plánu zpracovány územní studie, které budou projednány a schváleny pořizovatelem včetně vložení dat o těchto studiích do evidence územně plánovací činnost a to před zahájením jakékoli projektové přípravy nebo vlastní investiční
činnosti ve vymezeném území.
m) Stanovení pořadí změn v území (etapizace)
Pro vymezené zastavitelné plochy bydlení v rodinných domech (BI) je vzhledem
k jejich rozsahu navržena etapizace využití území jako nástroj efektivního vynakládání veřejných prostředků v oblasti dopravní a technické vybavenosti území. Proto
jsou rozvojové plochy seřazeny do jednotlivých segmentů se zastavitelností směrem
od stávající zástavby tak, aby ještě i v tomto rozsahu bylo možné oddělovat jednotlivé ucelené etapy, investiční celky. Pro využití ploch zařazených do 2.etapy pak platí,
že mohou být využity pro vymezený účel teprve po vyčerpání (zastavění) 75% ploch
stejné funkce 1.etapy.
Dalším cílem návrhu etapizace rozvojových ploch pak je zamezení spekulace s
pozemky, tzn. zamezení chaotické urbanizace rozvojového území podle okamžité
dostupnosti pozemků.
n) Vymezení architektonicky nebo urbanisticky významných staveb,
pro které může vypracovávat architektonickou část projektové
dokumentace jen autorizovaný architekt
Ve městě Domažlice je s ohledem na ochranu kulturního dědictví vymezena
městská památková rezervace a řada objektů je zapsána v Ústředním seznamu kulturních památek ČR. Pro takto definovaný okruh architektonicky i urbanisticky významných staveb a prostorů (viz Koordinační výkres a seznam nemovitých kulturních
památek, kapitola c) Odůvodnění ÚP) může architektonickou část projektových dokumentací vypracovávat jen autorizovaný architekt.
38
o)
Údaje o počtu listů územního plánu
a počtu výkresů k němu připojené grafické části
Územní plán Domažlice obsahuje celkem 39 stran textové části, grafická část
ÚP obsahuje tyto 3 výkresy:
1) Výkres základního členění území………………………………………..1 : 5.000
2) Hlavní výkres………………………………………………………………1 : 5.000
3) Výkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací……………..1 : 5.000
39
II. Obsah odůvodnění územního plánu Domažlice
IIA. Textová část
a) Vyhodnocení koordinace využívání území z hlediska širších vztahů v území
včetně souladu s územně plánovací dokumentací vydanou krajem.….…….str.41
b) Vyhodnocení splnění požadavků Zadání……………………………………….str.47
c) Výčet záležitostí nadmístního významu, které nejsou řešeny v zásadách
územního rozvoje, s odůvodněním potřeby jejich vymezení………………….str.55
d) Komplexní zdůvodnění přijatého řešení včetně vybrané varianty……………str.56
e) Vyhodnocení předpokládaných důsledků navrhovaného řešení
na zemědělský půdní fond a pozemky určené k plnění funkce lesa………...str.91
f) Základní informace o výsledcích vyhodnocení vlivů na udržitelný rozvoj
území včetně výsledků vyhodnocení vlivů na životní prostředí……………..str.105
g) Postup při pořízení územního plánu…………………………………………...str.109
h) Výsledek přezkoumání územního plánu
i) Stanovisko krajského úřadu podle § 50 odst.5……………………………….str.109
j) Sdělení, jak bylo stanovisko podle § 50 odst.5 zohledněno…………………str.109
s uvedením závažných důvodů, pokud některé požadavky nebo podmínky
zohledněny nebyly……………………………………………………………….str.109
k) Vyhodnocení účelného využití zastavěného území
a vyhodnocení potřeby vymezení zastavitelných ploch……………………...str.109
l) Rozhodnutí o námitkách včetně samostatného odůvodnění………………..str.109
m) Vyhodnocení námitek……………………………………………………………str.109
n) Vysvětlivky použitých pojmů…………………………………………………….str.110
IIB. Grafická část
4) Koordinační výkres……………………………………………........................1 : 5.000
5) Výkres širších vztahů (str.44 textové části)……………………………….1 : 100.000
6) Výkres předpokládaných záborů půdního fondu……………..…….............1 : 5.000
7) Schéma vyhodnocení žádostí…………………………………….............bez měřítka
40
a)
Vyhodnocení koordinace využívání území z hlediska širších
vztahů v území včetně souladu s územně plánovací
dokumentací vydanou krajem
Jihovýchodní část bývalého okresu Domažlice je specifická svou soustředěnou
urbanizací podél hlavní komunikační osy území, kterou je trasa silnice I/22 Domažlice - Klatovy (Vodňany, České Budějovice), která navazuje po průjezdu městem Domažlice na další přirozený koridor osídlení kolem silnice I/26 Folmava (-Domažlice,
resp. Draženov) - Plzeň. Město Domažlice pak leží na křížení těchto dvou hlavních
urbanizačních os, vymezených také v Zásadách územního rozvoje Plzeňského kraje
(ZÚR PK) jako nadmístní rozvojová osa OR4 a OR7. Centralizace osídlení je nejsilnější směrem k městu Domažlice, naopak na hranicích s bývalým okresem Klatovy a
mimo tyto hlavní koridory je osídlení velmi řídké s výraznou orientací na zemědělství
v podhorské oblasti.
Přirozeným střediskem a významným zdrojem pracovních příležitostí je vlastní
město Domažlice, které vedle spádové funkce v oblasti státní správy a veřejné administrativy plní i funkci společensko kulturní, na níž navazují aktivity v oblasti cestovního ruchu. Jedinečná urbanistická struktura města resp. jeho centrální zóny je chráněna zákonem (MPR Domažlice) a je předmětem zájmu mnoha návštěvníků i ze zahraničí, kteří pak navštíví většinou i další chodské vsi a pamětihodnosti (Újezd, Pocinovice, Klenčí pod Čerchovem a další).
Z hlediska širších dopravních vztahů leží řešené území na trase silnice I/22
Klatovy – Domažlice, která je západně od Domažlic napojena na trasu silnice I/26
Plzeň – Folmava – SRN. Ze silnic II.třídy je významnou trasou propojení silnice II/193
z Domažlic na Horšovský Týn, kde je připojena též na silnici I/26 a umožňuje tak
přímou dopravní vazbu ve směru na Plzeň. Pro silnice I/22 a I/26 je v území
vymezen koridor v souladu se ZÚR PK pro jejich přeložení do nových tras. Jako
územní rezerva (ÚR2) pro dopravní infrastrukturu je pak nově vymezena severní
trasa v souladu se zveřejněným návrhem aktualizace ZÚR PK, jejíž řešení zasahuje i
na sousední katastrální území (Bořice, Chrastavice, Luženičky a Draženov). Koridor
územní rezervy (ÚR1) je vymezen také pro modernizaci železniční tratě č.180 Plzeň
– Domažlice dle ZÚR PK, jeho vedení je pak v ÚP Domažlice upřesněno na základě
předané dokumentace.
Řešené území je také z hlediska některých systémů technické infrastruktury
součástí širší regionální, popř. nadregionální sítě. Systém zásobování vodou je součástí regionálního systému Skupinový vodovod Nýrsko - Klatovy. Z hlediska vodního
režimu se řešené území nenachází ve velkoplošných chráněných územích regionálního významu (CHOPAV). U kanalizační sítě je počítáno s připojením některých
okolních obcí (Chrastavice, Bořice) na kanalizační systém a čistírnu odpadních vod
Domažlice. Z energetických systémů jsou v řešeném území zastoupeny celostátní
sítě rozvodu zemního plynu a elektrické energie. Plynovodní rozvody města jsou napojeny z primérní sítě VTL plynovodů, ze středotlaké sítě města Domažlic jsou napojeny sousední Bořice. Na území města se nachází transformovna 110/22 kV Chrastavice s širším regionálním významem, která je napojena z přenosové sítě VVN 110
kV. Jiné nadřazené systémy technické infrastruktury do řešeného území nezasahují.
41
Město Domažlice se podle Politiky územního rozvoje (PÚR) ČR 2008, schválené usnesením Vlády ČR č. 929 dne 20.7.2009 (viz souhrnné schéma - výřez), nenachází v žádné vymezené rozvojové či specifické oblasti nebo na rozvojové ose :
Z této celorepublikové dokumentace pro řešení ÚP Domažlice vyplývá povinnost respektovat vymezený koridor železniční dopravy Plzeň – Nýřany – Stod –
Staňkov – Domažlice – Česká Kubice – hranice ČR (– Regensburg) s cílem vytvoření
podmínek pro zvýšení rychlosti a zkapacitnění (zdvoukolejnění) tohoto koridoru, zařazeného do sítě TEN- a posílení obsluhy území.
- tento záměr je v ÚP Domažlice zapracován podle mezitím zpracované dokumentace úprav koridoru, poskytnutých drážním orgánem
Zásady územního rozvoje Plzeňského kraje (ZÚR PK) byly vydány Zastupitelstvem Plzeňského kraje dne 2.9.2008 usnesením č.834/08 s nabytím právní moci
17.10. 2008 a upřesnily vymezení celorepublikových rozvojových a specifických oblastí a rozvojových os – vše mimo řešené území (viz výřez Výkresu uspořádání území). ZÚR PK pak vymezily nadmístní rozvojovou oblast RO1 Domažlice na křížení
nadmístních rozvojových os OR4 Plzeň – Domažlice – hranice ČR (- Regensburg),
osy OR6 Tachov (dálnice D5) - Domažlice a osy OR7 Domažlice – Klatovy, která
zahrnuje celé řešené území Domažlic společně s k.ú. Draženov, Újezd a Trhanov.
Cílem vymezení rozvojové oblasti je vytvářet územní předpoklady dalšího vyváženého rozvoje osídlení v této rozvojové oblasti při zachování tradičních hodnot území a
vlastní město Domažlice rozvíjet jako komplexní regionální centrum osídlení s možností přeshraničních vazeb, přičemž rozvoj území je nutno koordinovat zejména se
záměry dopravního řešení.
ÚP Domažlice v souladu s požadavky ZÚR PK navrhuje dynamický a vyvážený
rozvoj řešeného území ve všech jeho funkčních složkách v koordinaci
s návrhem dopravního řešení silniční i železniční dopravy
42
Další úkoly, vyplývající ze ZÚR PK, byly pak pořizovatelem definovány v Zadání :
a) ÚP Domažlice bude respektovat koridor nadmístního záměru zdvojkolejnění a
elektrifikace železniční tratě č. 180 Plzeň - Domažlice - hranice ČR (odbočná
větev III. tranzitního železničního koridoru), plynoucí z vymezené nadmístní
rozvojové osy OR 4. V ÚP Domažlice bude zapracovaný železniční koridor jako
územní rezerva dle bodu 5.1.4.1 v šíři 200 m, v urbanizovaných území bude
prověřena možnost zúžení koridoru na nezbytné minimum.
- V ÚP Domažlice je zapracována aktualizovaná dokumentace k této stavbě, tj.
„Modernizace trati Plzeň – Česká Kubice“ předaná pořizovatelem s tím, že na
základě zpřesnění vedení tohoto koridoru bylo dohodnuto jeho zúžení mimo
zastavěné území na 2x60 metrů od osy krajní koleje a ve vymezeném
zastavěném území, kde ani podle dokumentace nedojde k překročení
stávajících drážních pozemků, je koridor zúžen na 30 metrů od osy krajní koleje
resp, od obvodu dráhy
b) ÚP Domažlice v rámci vymezené rozvojové osy OR7 zapracuje návrh přestavby
silnice č. I/22 v úseku Havlovice - Domažlice - Kout na Šumavě ( bod 5.2.1)
- přeložka silnice I/22 je v ÚP Domažlice zakreslena v souladu se ZÚR PK jako
veřejně prospěšná stavba v jižní poloze tak, jak tomu je v ÚPN-SÚ Domažlice.
- podle zpracované a předané dokumentace (D-projekt Plzeň, 11/2009) je do návrhu ÚP Domažlice zakreslena jako územní rezerva také trasa severního obchvatu města s tím, že toto vedení je zahrnuto do projednávaného návrhu Aktualizace ZÚR PK (předpoklad vydání 09/2013) :
43
- pokračování přeložky silnice I/26 je zakresleno v ÚP Domažlice podle předané
projektové dokumentace jako veřejně prospěšná stavba
c) Ke zlepšení dopravní situace v rámci vymezené rozvojové osy OR6 v západní
části kraje je výhledově navržena trasa tzv., Českoleské tangenciály“ – Domažlice
– Poběžovice – Bor u Tachova – D5. (bod 5.2.2.)
- v souladu s návrhem aktualizace ZÚR PK není tato trasa dále sledována
d) ÚP Domažlice stabilizuje příslušný úsek nadregionální (mezinárodní) cyklostezky
Praha – Plzeň – Regensburg včetně navazující sítě cyklostezek (bod 5.2.9.1)
- trasa mezinárodní cyklostezky je v ÚP Domažlice zakreslena podle předané
dokumentace jako veřejně prospěšná stavba
e) Vymezené regionální biokoridory a biocentra budou v ÚP Domažlice zpřesněny a
vymezeny (územně stabilizovány) jako plochy nadmístního významu (body 5.5.2,
5.5.3 a 6.1)
- V ÚP Domažlice jsou vymezeny a umístěny regionální biokoridory RK 2033 i
RK 216, součástí těchto biokoridorů jsou i vložená hygrofilní lokální biocentra
vymezená a dále regionální biocentrum RB 1050 Zelina, zasahující do řešeného území v jihozápadní části k.ú. Havlovice.
f) Na území města Domažlice je částečně vymezeno výhradní bilancované ložisko
se stanoveným dobývacím prostorem na živcové suroviny (č. 3 215400). Toto
území bude v ÚP Domažlice vymezeno jako plocha nadmístního významu. (bod
5.6. a 6.4)
44
- V ÚP Domažlice je zakreslen stanovený dobývací prostor a vymezené chráněné ložiskové území na výhradním bilancovaném ložisku, k zajištění jeho dobývaní je vymezena plocha krajinné těžby (NT).
g) Cílové charakteristiky krajiny (bod 7) - v územích krajinných vedut a dominant je
cílem jejich ochrany uchovávání dochovaných, případně dotvoření narušených siluet a struktur pohledově exponovaných svahů, odvíjejících se od tradičních způsobů využívání, v územích jednotlivých ohraničených krajinných oblastí je cílem
uchování dochovaných, případně dotvoření narušených siluet.
- v kapitole f) ÚP Domažlice jsou definovány omezující podmínky pro zástavbu s
cílem ochrany krajinné veduty Dmoutu a ochrany krajinného rázu v krajinné oblasti Domažlickochodské (20), resp. oblasti Babylonské (19), zasahující do řešeného území na jeho jihozápadním okraji
Další priority vyplývající ze ZÚR PK pro území města Domažlice a formulované
pořizovatelem v Zadání ÚP (body 2.2.1.-2.2.5.) jsou v návrhu zohledněny a popsány
v jednotlivých příslušných kapitolách.
Výkres širších vztahů je zhotoven na podkladě Koordinačního výkresu ZÚR
Plzeňského kraje (viz výše) s vyznačením řešeného území, limit využití území a tras
nadřazené technické infrastruktury včetně návrhů ÚP Domažlice (rozvojová území,
severní koridor silniční dopravy = aktualizace ZÚR PK).
45
46
b) Vyhodnocení splnění požadavků Zadání
Požadavky pořizovatele na rozsah a obsah návrhu ÚP Domažlice, obsažené v
Zadání ÚP Domažlice, schváleném usnesením zastupitelstva města č.703 dne
20.6.2012, jsou v adekvátním rozsahu splněny a v dokumentaci zohledněny.
V průběhu zpracování návrhu ÚP Domažlice proběhlo několik pracovních porad
pořizovatele a zhotovitele, na kterých byly řešeny jak otázky formálního obsahu a
jeho vazby na nadřazenou ÚPD (zejména z hlediska připravované aktualizace ZÚR
PK), tak problematika obsahu a rozsahu vlastního návrhu ÚP Domažlice.
V rámci přípravy pořizování nového ÚP Domažlice plánu byly vzneseny požadavky vlastníků nemovitostí (navrhovatelů), kteří požadovali změnu funkčního využití
oproti stávajícímu územnímu plánu sídelního útvaru Domažlice, případně uplatnili
zcela nové požadavky na jeho zpracování. Zpracovatel prověřil a vyhodnotil jednotlivé požadavky navrhovatelů z hlediska limit využití území a celkové urbanistické koncepce řešení ÚP a jejich zapracování či odmítnutí projednal s pořizovatelem. V dohodnutém rozsahu pak jsou tyto požadavky zohledněny v návrhu ÚP Domažlice – viz
grafická příloha č.7 (Schéma vyhodnocení žádostí) a tabulka s odůvodněním :
ŽÁDOST ŽADATEL
ČÍSLO
IDENTIFIKACE
1
Ludmila a Jaroslav
Pangrácovi, Voborníkova 526, Domažlice
2
Daniela Mildnerová,
Mánesova 204, Domažlice
3a
Jaroslav Pivoňka,
Luženičky 31
FUNKČNÍ
VYUŽITÍ
bydlení
OBSAH ŽÁDOSTI
plochy zahrádek
nesouhlas s komunikací
na parc. č. 2269/4
plochy zahrádek
nesouhlas s komunikací
na parc. č. 2269/6
3b
Anna Kostková, Mánesova 516, Domažlice
Vojtěch Královec,
Kunešova 505, Domažlice
plochy zahrádek
Václav a Jana Hubkovi, Švabinského 551,
Domažlice
Pavel Weber, Jiráskova 300, Domažlice
Jaroslav a Alena
Šobrovi, Jiráskova
187, Domažlice
Aleš Kupilík, Dvořákova 464 a Jaromír Kupilík, Palackého 204,
Domažlice
Pavel Říha, Čerchovská 492, Domažlice
bydlení
nesouhlas s komunikací
na parc. č. 2269/5 a st.
1659
nesouhlas s komunikací
na parc. č. 2269/3 a
2269/9; parc. 2269/9
podílové vlastnictví
upraveno dle nového
stavu KN
4
5
6
7
8
9
plochy zahrádek
bydlení
upraveno dle nového
stavu KN
bydlení
plochy zahrádek
upraveno dle nového
stavu KN, zahrada s chatkou
sportoviště,
bydlení
sloučeno s žádostí Zdeňka Procházky č. 9
47
VYHODNOCENÍ
ODŮVODNĚNÍ
VTL plynovod,
VKP - niva
ZAPRAC.
NE
BI návrh celek
bez vymezení
komunikace
BI návrh celek
bez vymezení
komunikace
BI návrh celek
bez vymezení
komunikace
BI návrh celek
bez vymezení
komunikace
NE
LBK, VKP - niva,
mimo ZU
NE
ochranná zeleň
nemocnice
op železnice,
včetně rozšíření,
elktrifikace
LBC, VKP - niva,
mimo ZU
NE
LBC, VKP - niva
NE
NE
NE
NE
NE
NE
ŽÁDOST ŽADATEL
ČÍSLO
IDENTIFIKACE
10
Pavel Říha, Čerchovská 492, Domažlice
11
Václava Keřková,
Mladenovova 3238/8,
Praha Modřany
FUNKČNÍ
VYUŽITÍ
sportoviště,
bydlení
bydlení
OBSAH ŽÁDOSTI
11
Václava Keřková,
Mladenovova 3238/8,
Praha Modřany
Anna Horská, Thomayerova 106, Domažlice
Jiří Horský, nám. Míru
44, Domažlice
bydlení
plochy zahrádek
upraveno dle nového
stavu KN, podílové vlastnictví
vybudování biozahrady
bydlení
případně rekreační chata
Jiřina Löwenthalová,
Benešova 427, Domažlice
Miroslav Michalík,
Kovařovicova 172,
Domažlice
Rostislav Hlaváč,
Vrchlického 656, Domažlice, Lukáš Knický,
Palackého 196, Domažlice
Milada Vaňková, Železničářská 1002/60,
Plzeň
Aleš Kupilík, Dvořákova 464, Domažlice a
Jaromír Kupilík, Palackého 204, Domažlice,
Zdeněk Kupilík, Pocinovice 191
Jaroslava Forstová,
Skalní 22, Plzeň
Pavel Weber, Jiráskova 300, Domažlice
SK BC Wolfs Domažlice o.s., Kovařovicova
255, Domažlice
Petr Klesa, Budovatelů
381, Poběžovice, Radek
Kudrna, Babylon 69,
František Vavák, Rohozenská 222, Janovice
Luboš John, Havlíčkova 236, Domažlice
občanská vybavenost
penzion, ubytovací zařízení spojené s agroturistikou
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23a
sloučeno s žádostí Petra
Procházky č. 10
upraveno dle nového
stavu KN, podílové vlastnictví
plochy zahrádek
VYHODNOCENÍ
ODŮVODNĚNÍ
LBC, VKP - niva
ZAPRAC.
NE
mimo dosah DI a
NE
TI, mimo ZU, LBK,
investice ZPF,
krajinný ráz
mimo dosah DI a
NE
TI, mimo ZU, PPO
krajinný ráz
PPO
NE
LBK, LBC, VKP niva, OP VTL
plynovodu, Q100
OV-S stav
OV-KM návrh
NE
koridor VPS ZÚR
PK, op železnice
NE
ANO
ANO
bydlení
upraveno dle nového
stavu KN, + žádost č. 28
- doplnění posledního
vlastníka
ochranná zeleň
nemocnice
NE
bydlení
případně rekreace
ZPF mimo ZU, op
VN, krajinný ráz
NE
plochy zahrádek
upraveno dle nového
stavu KN, zahrada s chatkou
LBC, VKP - niva,
mimo ZU
NE
bydlení
BI návrh
ANO
bydlení
zástavba v zahradě
OV-S stav v rozsahu hřiště
NE
VD, průmyslová
zóna
NE
ZPF zcela mimo
ZU bez DI a TI,
krajinný ráz
NE
občanská vybavenost
baseballové hřiště
smíšené území
RD a podnikatelské objekty
výroba,nevýroba fotovoltaika
48
ANO
ŽÁDOST ŽADATEL
ČÍSLO
IDENTIFIKACE
23b
Luboš John, Havlíčkova 236, Domažlice
24
Tomáš Příbek, Petrovice 29, Domažlice
FUNKČNÍ
OBSAH ŽÁDOSTI
VYUŽITÍ
občanská vybavenost
VYHODNOCENÍ
ODŮVODNĚNÍ
op VN
ZAPRAC.
bydlení
Vojtěch a Milena Halíkovi, Šumavská 195,
Domažlice
Vojtěch a Milena Halíkovi, Šumavská 195,
Domažlice
občanská vybavenost
ochranná zeleň
nemocnice, koridor heliportu
SM-VR návrh
NE
25
rozšíření území pro RD o
40 m, zbytek ponechám v
plochách ochranné zeleně
nyní již sídlo firmy, motoristické služby
občanská vybavenost
garážování a skladování
pro potřeby vlastní firmy,
motoristické služby
LBC, VKP - niva,
op památky
NE
E.Tomanová, Kunešova 510, R. Hornová,
28.října 325,
M.Ptáčníková, Palackého 210, J.Votruba,
Kosmonautů 190,
Domažlice
Tomáš Krčma, Dobříkov 33, Kdyně
Vladimír Vyšohlíd,
Waldhegerova 573,
Domažlice, Radka
Wallnerová, Žižkova
113, Domažlice
Josef Strnad, Újezd
128, Josef Levý, Švabinského 549, Domažlice a další
Karel Hammer, Michlova 594, Domažlice
Bohumil Vrba, Čechova 333, Klatovy
Milan Mleziva, Nevolice 61
plochy zahrádek
zahrada
ochrana ZPF,
ochrana krajinného rázu
smíšené území
VD, průmyslová
zóna
BI, BM návrh
NE
bydlení
RD a podnikatelské objekty
celý pozemek
rekreace, sport
kynologický výcvik
OV-S návrh
ANO
bydlení
k zastavění
NE
smíšené území
Jiří Kubš, Šumavská
219, Domažlice
Miloš Královec, Paroubkova 535, Domažlice, Jaroslav Královec,
Zahradní 619, Litomyšl
Milan Ryneš,
Hnězdenská 735/6,
Praha, Marie Rynešová, Mánesova 517,
Domažlice
občanská vybavenost
bydlení
RD a podnikatelské objekty
zakreslení skutečného
stavu komunikace, dnes
vlastník Město Domažlice
komerční charakter
ochrana památky,
stav SM-C
VD, průmyslová
zóna
místní komunikace
OV-KM návrh
ANO
26
27
29
30
31
32
34
35
36
37
38
občanská vybavenost
rekreace, sport
NE
ANO
ANO
NE
NE
ZPF mimo ZU par. NE
55a
rozšíření stávajícího areálu Škarman
49
RZ stav
ANO
ŽÁDOST ŽADATEL
ČÍSLO
IDENTIFIKACE
39
Bc. Milan Ryneš,
Hnězdenská 735/6,
Praha 8
40
Milan Ryneš,
Hnězdenská 735/6,
Praha, Jiří Schröpfer,
Rohova 204, Domažlice
41
Milan Ryneš,
Hnězdenská 735/6,
Praha, Jiří Schröpfer,
Rohova 204, Domažlice
42a
Milan Ryneš,
Hnězdenská 735/6,
Praha, Jiří Schröpfer,
Rohova 204, Domažlice
42a
Milan Ryneš,
Hnězdenská 735/6,
Praha, Jiří Schröpfer,
Rohova 204, Domažlice
42a
Milan Ryneš,
Hnězdenská 735/6,
Praha, Jiří Schröpfer,
Rohova 204, Domažlice
42b
Milan Ryneš,
Hnězdenská 735/6,
Praha, Jiří Schröpfer,
Rohova 204, Domažlice
43
Marie Rynešová, Mánesova 517, Domažlice, Jiří Schröpfer,
Rohova 204, Domažlice
44
Milan Mleziva, Nevolice 61
45
Aleš Hikl, Kozinova
234, Domažlice
46
Jiří Blatský, Nerudova
1122/32, Plzeň, Marie
Suchá, Stráž 41
47
Stanislav Košťálek,
Rimavské Soboty 894,
Kolín
FUNKČNÍ
VYUŽITÍ
rekreace, sport
OBSAH ŽÁDOSTI
VYHODNOCENÍ
ODŮVODNĚNÍ
ZPF odvodněná
plocha
ZAPRAC.
rekreace, sport
rozšíření stávajícího areálu Škarman
LBK, VKP - niva
NE
výroba,nevýroba zahradnictví
ZPF mimo ZÚ,
koridor celoměstské TI
NE
rekreace, sport
ZPF, mimo ZU, op
VN
NE
rekreace, sport
LBC, VKP - niva,
mimo ZU
NE
rekreace, sport
OV-S
ANO
bydlení
minimální plocha nelze využít
NE
LBK, VKP - niva,
mimo ZU
NE
ochranná zeleň
prům. zóny, ZPF
VD, průmyslová
zóna
BI návrh, při respektování TI
NE
op železnice včetně rozšíření, elektrifikace
NE
bydlení
zahrada a plocha pro
rekreaci
RD se zelenou střechou a
s příjezdovou komunikací
výroba,nevýroba hala pro výrobu a sklady
rekreace, sport
tenisová hala, kurty, sportoviště
bydlení
bydlení
50
NE
NE
ANO
ŽÁDOST ŽADATEL
ČÍSLO
IDENTIFIKACE
48
Markéta Krutinová,
Havlovice 52, Domažlice
49
Zdeňka Maříková,
Stanětice 68, Kdyně
50a
Stafiko duo v.o.s.,
Petrovická 283, Domažlice
50b
Stafiko duo v.o.s.,
Petrovická 283, Domažlice
50c
Stafiko duo v.o.s.,
Petrovická 283, Domažlice
51
J. Schlägelová,
Na Hvízdalce 109,
Domažlice, L.
Schlägelová, 17. listopadu 238, Domažlice,
J.Horáčková, Estonská
2569, Kladno
52a
A. Krautwurmová,
Spálená 155, Domažlice, O.Benešová, alej
Svobody 726/35, Plzeň, P.Vondrovic,
Nušlova 2294/53, Pha
52b
A. Krautwurmová,
Spálená 155, Domažlice, O.Benešová, alej
Svobody 726/35, Plzeň, P.Vondrovic,
Nušlova 2294/53, Pha
52c
A. Krautwurmová,
Spálená 155, Domažlice, O.Benešová, alej
Svobody 726/35, Plzeň, P.Vondrovic,
Nušlova 2294/53, Pha
52c
A. Krautwurmová,
Spálená 155, Domažlice, O.Benešová, alej
Svobody 726/35, Plzeň, P.Vondrovic,
Nušlova 2294/53, Pha
53
A. Ticháček, Petrovice
16, Újezd, Ivana Maxová, Palackého 213,
Domažlice
FUNKČNÍ
VYUŽITÍ
bydlení
OBSAH ŽÁDOSTI
původně žádost č. 48 nově upravena žádostí č.
93 – viz dále
bydlení
VYHODNOCENÍ
ODŮVODNĚNÍ
koridor VPS ZÚR
PK, VKP - niva
ZAPRAC.
LBK, VKP- niva
NE
NE
smíšené území
obchod, služby, sklady
SM-VR návrh
ANO
občanská vybavenost
garáže, sklady, ubytování,
restaurace, kanceláře
OV-KM stav
ANO
smíšená výrobní
ČSPHM - LPG, stavebniny, sklad stavební firmy
SM-VR návrh
ANO
bydlení
stávající zahrada
k RD, VKP - niva
NE
výroba,nevýroba fotovoltaika
ZPF zcela mimo
ZU bez DI a TI,
LBK, krajinný ráz
NE
bydlení
ZPF, mimo ZU,
mimo DI a TI, část
již návrh RZ
NE
výroba,nevýroba ponechat využití dle stávajícího ÚP
VP
ANO
výroba,nevýroba ponechat využití dle stávajícího ÚP
ZO, PPO
NE
bydlení
ZPF mimo ZU,
mimo DI a TI,
op VN
NE
nízkopodlažní RD
51
ŽÁDOST ŽADATEL
ČÍSLO
IDENTIFIKACE
54
Miroslav a Marie Ptáčníkovi, Luženičky 3
FUNKČNÍ
VYUŽITÍ
smíšené obytné
55
občanská vybavenost
56
57
58
60
61
62
63
64
66
67
68
J. Sokol, Družstevní
580, Kdyně, Josef
Panoš, Petrovická
273, Domažlice, Pavel
Hipp, Na Ostrůvku 91,
Domažlice
V.Hrbáček, Klenčí 340,
M.Novák, Klenčí 245,
Milan Ryneš,
Hnězdenská 735/6,
Praha, Jiří Schröpfer,
Rohova 204, Domažlice
G a Z IMO s.r.o., Petrovická 294, Domažlice
Marcel a Ivana Tučkovi, Waldhegerova 378,
Domažlice
Jiří Bautz, 28. října
290, Domažlice, Hana
Halová, Kamýcká
864/113, Praha - Suchdol
E. Kouříková, Vrbova
408, Domažlice
Karel a zdeňka Pivoňkovi, Husova 130,
Domažlice
Josef Míčko, Horákova
1012, Rokycany, Olga
Dvořáková, U Malvazinky 147/16, Praha 5
A. a V. Štrbovi, Pařezov 7, J.Jankovec,
Baarova 268, Domažlice
Rostislav Hlaváč,
Vrchlického 656, Domažlice
M. Amara AG s.r.o., V
Pláni 533/9, Praha 4
Milan Mašl, Dvořákova
462, Domažlice
VYHODNOCENÍ
ODŮVODNĚNÍ
SM-C již stav
ZAPRAC.
součást ploch BM
NE
výroba,nevýroba fotovoltaika
ZPF zcela mimo
ZU bez DI a TI,
LBK, krajinný ráz
NE
výroba,nevýroba plocha výroby, nevýroby a
motoristické služby - objekt se využívá jako sklady
výroba,nevýroba plocha výroby, nevýroby a
motoristické služby
SM-VR návrh
ANO
SM-VR návrh
ANO
rekreace, sport
LBK, VKP - niva,
op VN
NE
zcela nimo ZU,
OP vod. zdroje
NE
výroba,nevýroba plocha výroby, nevýroby a
motoristické služby
SM-VR návrh
ANO
bydlení
hygiena prostředí
NE
LBC, VKP-niva,
investice ZPF
NE
ZPF mimo ZU,
mimo DI a TI, op
VN, LBK
BI návrh
NE
BI návrh
ANO
plochy zahrádek
bydlení
OBSAH ŽÁDOSTI
bydlení, školství, administrativa, maloprodej potravin, služby
posun komunikace na
parcelu st. 1649/7
chatka event. hospodářský objekt
výstavba nízkoenergetických RD s příslušenstvím
bydlení
bydlení
bydlení
plochy pro obytnou zástavbu
nyní zahrada se zahradním domkem
52
ANO
ANO
ŽÁDOST ŽADATEL
ČÍSLO
IDENTIFIKACE
69
Karel a Anna Bendová, Havlovice 29
70
Pavel Löwenthal, Benešova 428, Domažlice
71
Zdeňka Maříková,
Stanětice 68, Kdyně
72
Květa Terčová , Michlova 613, Domažlice
73
Václav Vlček, Vrbova
401, Domažlice
74
Milan Kruml, Baarova
385, Domažlice
75
Věra Švehlová, Pelnářova 416, Domažlice
76
Chodská obchodní
společnost s.r.o.,
Klenčí 320, Klenčí
77
Vladimír Horn a Jana
Havlová, Thomayerova 332, Domažlice
78
Jiří a Anna Mlezivovi,
Luženičky 38, Domažlice
79
Terrafix s.r.o., Cihlářská 533, Domažlice
80
Jana Randová, Chodské náměstí 75, Domažlice
81
Bedřich Řehka, Kunešova 499, Domažlice
82
J Šefčík, Dvořákova
446, Domažlice,
J.Šefčíková, Kozinova
103, Domažlice
83
J Šefčík, Dvořákova
446, Domažlice,
J.Šefčíková, Kozinova
103, Domažlice
84
M.Brožová, Podchýšská 5, Praha 143 00,
V. Spálenský, Tyršova
1359, Poděbrady
29000
85
Marie a Josef Kuželkovi, Díly 152,
Domažlice
FUNKČNÍ
VYUŽITÍ
bydlení
VYHODNOCENÍ
ODŮVODNĚNÍ
BI stav
ZAPRAC.
plochy zahrádek
RZ N
ANO
bydlení
koridor VPS ZÚR
PK
návrh dle studie
NE
nepřípustná činnost v obyt.zóně
nepřípustná činnost v obyt.zóně
BI návrh
NE
BI návrh
ANO
Z-Z návrh, PPO
na p.č. 2019/4
ANO
plochy zahrádek
ochrana ZPF,
krajinného rázu
NE
výroba,nevýroba výroba a sklady
koridor VPS ZÚR
PK
LBK, LBC, VKP niva, OP VTL
plynovodu, Q100
BI návrh
NE
LBK, LBC, VKP niva, OP VTL
plynovodu, Q100
NE
bydlení
smíšené obytné
smíšené obytné
bydlení
bydlení
plochy zahrádek
bydlení
bydlení
OBSAH ŽÁDOSTI
posun navržené cesty za
parcelu 2362/9
provozovna truhlářské
dílny
provozovna truhlářské
dílny
část pozemku je již pro
zastavění RD
2 bytové domy a řadové
garáže
posun navržených remízků mimo plochu zahrádek,
prověřit vymezení ZÚ
na části parcely 2605/1
výstavba 1 RD, zbývající
část zahrada
nesouhlas s komunikací
bydlení
ANO
NE
NE
ANO
NE
ANO
občanská vybavenost
komerční charakter
urbanistické hodnoty, kr.ráz
NE
bydlení
nízkopodlažní zástavba
RD
BM návrh
ANO
bydlení
bytový dům
BM stav
ANO
53
ŽÁDOST ŽADATEL
ČÍSLO
IDENTIFIKACE
86
Pavel a Yvona Minaříková, U zastávky 244,
Domažlice
87
Miroslav a Jiřina Minaříkovi, Palackého 213,
Domažlice
88
Josef Krutina, Husova
třída 37, Domažlice
89
Šárka Jandová, Šumavská 463, Domažlice
90
Dana a Václav Křepelovi, Švabinského 568,
Domažlice
91
Miroslav Holeček,
Msgre. B. Staška 16,
Domažlice
92
Josef Böhm, Kunešova 507, Domažlice
93
Markéta Krutinová,
Havlovice 52
94
Anna a Josef Erlovi,
17. listopadu 247,
Domažlice
95
Jiřina Vránová, Nádražní 25, Staňkov
96
Vladimír Šašek, ČSA
412, Teplá
97
Vladimír Dufek, Kollárova 218, Velká Hleďsebe
98
Eva Piskáčková, Radotínská 22/127, Praha 5
99
Jaroslav Dufek, Střední 355, Černošice
100
Jakub Mach, Luženičky 1
101
Pavel Kůst, Luženičky 32
102
Josef Příbek, Baarova
383, Domažlice
103
Josef a Vlasta Kůstovi,
Šumavská 187, Domažlice
104
Stauner Verwaltungs
s.r.o., Starý Klíčov
143, Mrákov
FUNKČNÍ
VYUŽITÍ
bydlení
OBSAH ŽÁDOSTI
ZAPRAC.
nízkopodlažní zástavba
RD
VYHODNOCENÍ
ODŮVODNĚNÍ
VPS ZÚR PK přeložka I/22
bydlení
nízkopodlažní zástavba
RD
VPS ZÚR PK přeložka I/22
NE
op VN
NE
řešit navrženou komunikaci v jiné (vhodnější)
trase
nízkopodlažní zástavba
RD
návrh dle zpracované studie
NE
bez napojeni na
DI a TI
NE
bydlení
nízkopodlažní zástavba
RD
BI návrh
ANO
plochy zahrádek
rozšíření stávající zahrady
ochranná zeleň
NE
bydlení
původně žádost č. 48
NE
rekreace, sport
stavba chaty k rekreačním
účelům
koridor VPS ZÚR
PK, VKP - niva
RZ stav
bydlení
VKP - niva
NE
bydlení
ochr. zeleň nemoc. NE
koridor heliportu
LBC, VKP - niva
NE
výroba,nevýroba
bydlení
bydlení
NE
ANO
bydlení
RD případně rekreační
objekt
bydlení
RD případně rekreační
objekt
LBC, VKP - niva
NE
bydlení
RD případně rekreační
objekt
LBC, VKP - niva
NE
ochrana ZPF,
krajinného rázu
ochrana ZPF,
krajinného rázu
BI návrh
NE
ZPF
NE
OV-KM = supermarket
NE
plochy zahrádek
plochy zahrádek
bydlení
plochy zahrádek
ponechat stav dle stávajícího ÚP
zahrada s oplocením
výroba,nevýroba sklady pro kovovýrobu a
supermarket
54
NE
ANO
ŽÁDOST ŽADATEL
ČÍSLO
IDENTIFIKACE
105
Jaroslav Pangrác,
Voborníkova 526,
Domažlice
106
Zuzana Lukešová roz.
Rynešová, Mánesova
517, Domažlice
107
V. Teplíková, Husova
2376, Žatec; A.Vaňková,
Dvořákova 441, Domažlice
FUNKČNÍ
VYUŽITÍ
bydlení
OBSAH ŽÁDOSTI
ZAPRAC.
odklonění cesty z jeho
pozemku
VYHODNOCENÍ
ODŮVODNĚNÍ
návrh dle zpracované studie
bydlení
bydlení se zelenou střechou
areál zahrádek
mimo DU a TI
NE
bydlení
bydlení se zelenou střechou
ZPF, mimo ZU,
mimo DI a TI, op
VN
NE
NE
Zpracovaný návrh ÚP Domažlice byl pak v souladu s uzavřenou smlouvou o dílo předán pořizovateli k prověření splnění jeho požadavků a uplatnění připomínek a
úprav návrhu před jeho předložení ke společnému jednání. Pořizovatel za účasti zhotovitele projednal tuto dokumentaci v orgánech města, mj. ve stavební komisi a po
uplatnění svých připomínek předal dokumentaci zhotoviteli zpět k zapracovaní požadovaných úprav.
Regulativy funkčního a prostorového uspořádání jsou zpracovány v souladu
s příslušnými ustanoveními Vyhlášky č.501/2006 Sb. o obecných požadavcích na
využívání území v platném znění s tím, v souladu s §3, odst.4 jsou podrobněji členěny plochy s rozdílným způsobem využití. K tomu bylo přistoupeno právě s ohledem
na specifické podmínky a unikátní charakter řešeného území, kdy zejména detaily
prostorového uspořádání a některé funkční aspekty jsou upraveny konkrétně dle požadavků dotčených orgánů.
c)
Výčet záležitostí nadmístního významu, které nejsou řešeny
v zásadách územního rozvoje, s odůvodněním potřeby jejich
vymezení
V ÚP Domažlice je navržen koridor územní rezervy pro dopravní infrastrukturu
silniční – severní obchvat města Domažlice podle zpracované projektové dokumentace a tato severní trasa již byla uplatněna jako požadavek na aktualizaci ZÚR PK.
Ve zpracovaném návrhu této aktualizace, jejíž předpokládaný termín nabytí účinnosti
je ve druhé polovině tohoto roku, je tato trasa již zapracována jako invariantní návrh
obchvatu silnice I/22.
Pokud tedy bude Aktualizace ZÚR PK do doby zpracování konečného znění ÚP
Domažlice vydána a účinná, bude z územního plánu vypuštěn jižní obchvat Domažlic
se souvisejícími doprovodnými stavbami a plochami a koridor územní rezervy bude
zapracován jako návrh severního obchvatu silnice I/22 s navazujícími stavbami a
napojeními.
55
d)
Komplexní zdůvodnění přijatého řešení včetně vybrané varianty
Město Domažlice je připomínáno už ve 2.polovině 10.století v zakládací listině
biskupství Pražského, avšak četné archeologické nálezy, dokládající osídlení položené v mělkém údolí potoka Zubřiny, jsou doloženy už od pravěku. Tržní osada byla
založena na důležité zemské stezce a významné obchodní cestě z Regensburgu
(Řezna) do vnitrozemí v místech, kde na pomezí byly vybírány celní poplatky. Původní domažlická osada je lokalizována jihovýchodně od dnešního centra v okolí
hřbitova U Svatých, kde stál až do roku 1788 nejstarší místní kostel sv.Jakuba
z poloviny 11.století. Forma protáhlého ulicového náměstí s téměř čistou východozápadní orientací podélné osy vychází z komunikační vazby na síť dálkových cest a
jejich křížení v krajině v období raně feudálního společenského uspořádání.
Význam města vzrostl zejména v 1.polovině 13.století jako součást programu
urbanizace českého státu za vlády krále Přemysla Otakara II. Královské město Domažlice společně s dalšími městy a hrady mělo sloužit jako součást velkolepého hraničního opevnění proti Bavorsku. Důležitá strategická pozice v blízkosti zemských
hranic si vynutila okolo roku 1260 vybudování městského opevnění. Raně středověké hradby o síle přes 2 m, které dosahovaly výšky 7,5 m, obsahovaly kromě dvaceti
dvou půlválcových věží, vzdálené od sebe přibližně 30 m, i dvě věžové brány Horní a
Dolní a vodní příkopy s mohutnými valy. Z městského opevnění se dodnes dochovaly pouze krátké nesouvislé úseky zdí. Současně s městem byl v jihozápadním ohybu
hradeb založen královský Chodský hrad. Gotického založení je i děkanský kostel
uprostřed náměstí, organicky vrostlý do kompozičního celku se štíhlou válcovou šikmou věží, vytvářející hlavní dominantu nejenom města, ale krajinného panoramatu.
Městská věž plnila funkci hlásky. V roce 1287 byl v severozápadním rohu opevnění
založen klášter Augustiniánů eremitů.
Středověkému založení dodnes plně odpovídá urbanistická struktura vnitřního
města v půdorysné stopě i prostorovém uspořádání, sevřený pravidelný oválný obvod půdorysu sleduje někdejší průběh městských hradeb. S cílem chránit toto kulturní dědictví bylo historické jádro Domažlic s platností od 1.1.1976 prohlášeno výnosem MK ČSR ze dne 31.10.1975 č.j.17.596/75-VI/1 za městskou památkovou rezervaci (dále MPR) a to podle §4, odst.1 zákona č.22/1958 Sb. o kulturních památkách
v aktuálně platném znění. Účelem prohlášení bylo zabezpečit tomuto celku zvýšenou
ochranu jako významnému souboru památek architektury zvláště z období pozdní
gotiky a renesance i jako urbanistickému útvaru, jehož půdorys dodnes dokládá vznik
města při významné středověké obchodní cestě a jako městu, které sehrálo významnou úlohu v dějinách českého národa. Historické jádro Domažlic zahrnuje ve své bohaté prostorové skladbě soubory monumentální architektury, městských domů i
městského opevnění a svým významem i polohou je i nadále určeno k funkci společenského, kulturního i obchodního centra celé městské aglomerace.
Rozvoj řešeného území je tedy výrazně ovlivněn potřebou ochrany prvků kulturního dědictví, odrážející historické souvislosti vývoje řešeného území a také lokalizací města Domažlice ve výjimečném krajinném prostředí (Dmout a přírodní park Zelenov, Týnský háj a Baldovské návrší atd.). Návrh urbanistického řešení nového ÚP
Domažlice je zpracován podle schváleného Zadání s využitím územního plánu sídelního útvaru Domažlice (ing.arch. Petr Vávra – Studio KAPA), schváleného Zastupitelstvem města Domažlice již v roce 1994, aktuálně ve znění Změn č.1-6. Návrh ÚP
Domažlice zakotvuje závazným způsobem dohodnuté principy lokalizace nových zastavitelných ploch, resp. jako prioritu definuje obnovu stávající zástavby na základě
analýzy řešeného území a limit jeho využití.
56
Koncepce rozvoje města Domažlice (viz Hlavní výkres č.2) tak vychází jednak
z podmínky respektování definovaných a chráněných hodnot území, která je zajišťována zejména jinými právními předpisy či správními opatřeními, jednak z požadavku
vymezení rozvojových ploch a jejich ochrany před případnými riziky s hlavním cílem
stabilizace obyvatelstva v historicky osídlené krajině. Základem urbanistické koncepce návrhu je snaha o nalezení souladu mezi potřebou obnovy často zanedbané sídelní struktury a zejména nevhodně využitého domovního fondu a požadavky na extenzivní rozvoj území na volné plochy při respektování zájmů ochrany přírodního
prostředí a ochrany nezastavěného území v souladu s požadavky Stavebního zákona. Při návrhu nových zastavitelných ploch je proto kladen velký důraz na respektování krajinných a historických hodnot území – pomocí prostorových regulativů je zde
zakotvena snaha o začlenění nové zástavby do celkové urbanistické i krajinné struktury se zachováním charakteru původních staveb. Tak jako je nezbytná koordinace
zájmů ochrany těchto hodnot a potřeb rozvoje sídla, je nedílnou součástí návrhu regenerace urbanistické struktury a důraz na adekvátní využití stávajících nevyužitých
resp. nevhodně využitých fondů či ploch a to prioritně před extenzivním rozšiřováním
zastavěného území. Rozsah zástavby je navrhován jako dlouhodobá prostorová limita, zásadněji nepřekračuje plochy, vymezené již v ÚPN-SÚ Domažlice a byl podrobně několikrát konzultován v průběhu zpracování s pořizovatelem.
Hlavním cílem návrhu tak je v souladu s nadřazenou ÚPD nabídnout městu i
přes všechny již jmenované překážky možnost obnovy urbanistické, funkční a následně i demografické struktury osídlení a stát se tak pro život jejich obyvatel akceptovatelným a vyhledávaným místem pro život. K tomu jsou zde vytypovány a projednány lokality pro novou výstavbu objektů pro bydlení i podnikání, vhodně doplňujících
stávající zařízení občanského vybavení společně s doplněním nezbytné technické
vybavenosti a zároveň plochy pro lokalizaci ekonomických aktivit k doplnění zdrojů
pracovních příležitostí v místě s cílem stabilizace a v delším časovém horizontu opět
nárůstu počtu jeho trvalých obyvatel.
Stávající zařízení občanského vybavení veřejné infrastruktury jsou dlouhodobě
plošně i funkčně stabilizovaná a s ohledem na dosavadní demografický vývoj území
se neuvažuje s jejich výraznějším plošným rozvojem. Nově je navržena plocha pro
zařízení sociálních služeb (P11) a plocha pro rozšíření areálu ZŠ Komenského
(P25). Další zařízení občanského vybavení mohou být podle potřeby umisťována
v souladu s příslušnými regulativy (viz dále kapitola f) v plochách obytných a zejména smíšených jako součást, resp. doplněk obytných objektů.
V souladu s příslušnými předpisy (Stavební zákon, zákon o obcích) jsou vymezeny plochy veřejných prostranství sloužící obecnému užívání bez ohledu na vlastnictví pozemků. Jedná se o veřejná prostranství k umístění všech druhů pěších i vozidlových komunikací místního významu ke stávající i nové zástavbě, ploch pro umístění dětských hřišť, ploch veřejné zeleně apod. Pro významné plochy veřejné zeleně
je pak samostatně vymezena plocha zeleně na veřejných prostranstvích (ZV).
Kromě návrhu adjustace ploch je pak v územním plánu jako komplexní územně
plánovací dokumentaci zakotveno doplnění dopravní a technické infrastruktury jako
nutné podmínky pro rozvoj města a celého řešeného území. Jediné variantní řešení
(i když ne v pravém slova smyslu) ÚP Domažlice se nachází v oblastí dopravní infrastruktury silniční (podrobněji dále). V návrhu ÚP Domažlice je zakreslena jako veřejně prospěšná stavba jižní trasa obchvatu města, tj. přeložka silnice I/22 v souladu
s dosud platnými ZÚR PK, přestože je již známo a projekčně zpracováno nové variantní vedení této silnice v severní poloze, do doby vydání Aktualizace ZÚR PK v ÚP
Domažlice zakreslené jako územní rezerva.
57
Návrh ÚP Domažlice tedy zahrnuje vedle požadavku na zachování celkového
rázu území, ochranu nezastavěného území a krajinného rázu, vymezení zastavitelných ploch a ploch přestavby a stanovení podmínek jejich využití (kapitola c) územního plánu). V kapitole f) pak jsou pro jednotlivé funkční plochy definovány funkční i
prostorové regulativy s cílem koordinovaného rozvoje území. Plochy s rozdílným
způsobem využití byly oproti Vyhlášce č.501/ 2006 Sb. o obecných požadavcích na
využívání území dále členěny s ohledem na výše popsané specifické podmínky a
charakter území tak, že k určitému vybranému typu plochy dle Vyhlášky (§4-19) je
doplněno podrobnější určení účelu plochy a přiřazen specifický kód. Z hlediska dodržování urbanistických zásad vymezení nových v úrovni územního plánu je důležitým
momentem naplňování této dokumentace právě uplatňování principů funkční a prostorové regulace - tak lze totiž zabezpečit optimální rozvoj všech složek území bez
jejich vzájemného negativního ovlivňování.
Rozvojové plochy jsou navrženy jednak jako regenerace stávajících ploch, resp.
zástavba proluk uvnitř zastavěného území (v grafické části označeny indexem P s
přiřazeným pořadovým číslem plochy) a zároveň návrh ÚP Domažlice vymezuje nová zastavitelná území (Z), vše přehledně zobrazené ve Výkrese základního členění
území č.1. Koncepce rozvoje řešeného území je nejlépe patrná z grafické části –
Hlavní výkres č.2, resp. Koordinační výkres č.4, kde je návrh rozvoje území konfrontován s limitami využití území, které znázorňují jednotlivá správní rozhodnutí, týkající
se zejména ochrany území a jeho hodnot.
Pro město Domažlice se tak územní plán po jeho schválení a vydání stane legislativně závazným nástrojem komunální politiky, podkladem k řízení rozvoje a obnovy území se zajištěním koordinace jednotlivých aktivit, nástrojem ochrany nezastavěného území v souladu s požadavky Stavebního zákona, vytvářejícím dostupnými
územně technickými prostředky podmínky pro udržitelný rozvoj území.
Ochrana přírody a krajiny je součástí ZÚR Plzeňského kraje i vlastního ÚP
Domažlice, kde je v úrovni odpovídající jejich podrobnosti stanoven způsob využívání
území a rozvoj jednotlivých aktivit především s ohledem na ochranu výjimečného
přírodního prostředí. Koncepce uspořádání krajiny vychází zejména z požadavků na
respektování jejích hodnot, vymezených chráněných území a prvků lokálního ÚSES.
Celkové uspořádání krajiny řešeného území s dominantním zalesněným masivem
Dmoutu (603 m.n.m) jako součásti přírodního parku Zelenov, Týnským hájem
s Baldovským návrším, uzavírajícím řešené území ze severu a koridorem údolí
Zubřiny je v zásadě stabilizované, návrh lokalizace rozvojových ploch tak vychází ze
snahy o maximální zachování a ochranu krajinného rázu bez zásahů do vymezených
chráněných prvků.
Podle zákona č.114/1992 Sb. platí obecná ochrana významných krajinných prvků (VKP) pro lesní porosty, vodní plochy, toky a nivy vodních toků. V řešeném území
jsou respektovány veškeré vodní toky v souladu s platnými předpisy.
V grafické části ÚP Domažlice je vymezena plocha při okraji lesa s podmíněným využíváním – hranice 50 metrů od okraje lesa (PUPFL), dříve ochranné pásmo
lesa. Tato vzdálenost je v maximální možné míře respektována při návrhu nových
zastavitelných ploch, kdy části pozemků, zasahující do této vzdálenosti, jsou vymezeny jako nezastavitelné součásti (zahrady) rozvojových ploch. Jen v několika výjimečných případech je zastavitelné území jako plocha vymezeno i ve vzdálenosti
menší než 50 metrů od okraje lesa – vlastní umístění stavby je pak podmíněno vyjádřením dotčeného orgánu k této konkrétní stavbě a to zejména z hlediska skutečné
existence lesního porostu a jeho výšky v mýtném věku, nejméně však 30 metrů.
58
Do severozápadního cípu řešeného území zasahuje chráněné ložiskové území
na výhradním bilancovaném ložisku se stanoveným dobývacím prostorem č.3
215400 na živcové suroviny. V Koordinačním výkrese ÚP Domažlice je zakreslen
stanovený dobývací prostor a vymezené chráněné ložiskové území na výhradním
bilancovaném ložisku a k zajištění jeho dobývaní je vymezena potřebná plocha krajinné těžby (NT).
V Koordinačním výkrese jsou dále zakreslena a v návrhu respektována poddolovaná území v jihozápadní části území (Domažlice - Sv. Anna, Stráž - Domažlice,
Stráž - Havlovice, Havlovice - Zelenov, Domažlice - Sv. Vavřinec, Domažlice - Havlovice - Na zámku) a stará důlní díla v lokalitách Na Bábě, Škarman a Na Kole.
Hlavním cílem vytváření územních systémů ekologické stability krajiny je trvalé zajištění biodiverzity, biologické rozmanitosti, která je definována jako variabilita
všech žijících organismů a jejich společenstev a zahrnuje rozmanitost v rámci druhů,
mezi druhy a rozmanitost ekosystémů.
Určitou představu o zastoupení přírodních prvků na území města Domažlice
poskytuje koeficient ekologické stability Kes, tj. podíl výměry ploch relativně stabilních ku výměře ploch relativně nestabilních (Míchal 1985)
Koeficient ekologické stability Kes v zájmovém území:
území města Domažlice
0,505
k.ú. Domažlice
0,304
k.ú. Havlovice u Domažlic 3,283
Klasifikace koeficientů Kes (Lipský, 1999):
Kes < 0.10: území s maximálním narušením přírodních struktur, základní ekologické funkce musí být intenzívně a trvale nahrazovány technickými
zásahy
0.10 < Kes < 0.30: území nadprůměrně využívané, se zřetelným narušením přírodních struktur, základní ekologické funkce musí být soustavně
nahrazovány technickými zásahy
0.30 < Kes < 1.00: území intenzivně využívané, zejména zemědělskou velkovýrobou, oslabení autoregulačních pochodů v agroekosystémech způsobuje jejich
značnou ekologickou labilitu a vyžaduje vysoké vklady dodatkové energie
1.00 < Kes < 3.00: vcelku vyvážená krajina, v níž jsou technické objekty relativně v souladu s dochovanými přírodními strukturami, důsledkem je i nižší potřeba
energomateriálových vkladů
Kes > 3,00: stabilní krajina s převahou přírodních a přírodě blízkých struktur
Z výše uvedeného vyplývá, že na území města Domažlice tvoří krajinu intenzivně využívané území zejména zemědělskou velkovýrobou, kde oslabení autoregulačních pochodů v agroekosystémech způsobuje jejich značnou ekologickou labilitu a
vyžaduje vysoké vklady dodatkové energie, ovšem katastrální území Havlovic u Domažlic tvoří stabilní krajina s převahou přírodních a přírodě blízkých struktur, což je
dáno především vysokým zastoupením lesních ploch (73,6 %).
Podstatou územních systémů ekologické stability je vymezení sítě přírodě blízkých ploch v minimálním územním rozsahu, který už nelze dále snižovat bez ohrožení ekologické stability a biologické rozmanitosti území. Je však zřejmé, že vymezení,
ochrana a případné doplňování chybějících částí této sítě je pouze jedním z kroků k
trvale udržitelnému využívání krajinného prostoru, protože existence takovéto struktury v území nemůže ekologickou stabilitu ani biodiverzitu zajistit sama o sobě; je
pouze jednou z nutných podmínek pro její zajištění.
59
Zákon č. 460/2004 Sb., o ochraně přírody a krajiny, územní systém ekologické
stability definuje jako vzájemně propojený soubor přirozených i pozměněných, avšak
přírodě blízkých ekosystémů, které udržují přírodní rovnováhu. Vymezení a hodnocení ÚSES patří podle tohoto zákona mezi základní povinnosti při obecné ochraně
přírody a provádí ho orgány územního plánování a ochrany přírody ve spolupráci s
orgány vodohospodářskými, ochrany zemědělského půdního fondu a státní správy
lesního hospodářství. Ochrana systému ekologické stability je povinností všech
vlastníků a nájemců pozemků tvořících jeho základ, jeho vytváření je veřejným zájmem, na kterém se podílejí vlastníci pozemků, obce i stát. Z hlediska územního plánování představují ÚSES jeden z limitů využití území (§2 stavebního zákona), který
je třeba při řešení územního plánu respektovat jako jeden z „předpokladů zabezpečení trvalého souladu všech přírodních, civilizačních a kulturních hodnot v území“.
Jako podklady pro zapracování ÚSES do územního plánu byly použity údaje
z ÚAP ORP Domažlice a u regionálního ÚSES data ze ZÚR Plzeňského kraje, podle
kterých není řešeným územím veden žádný z prvků nadregionální kostry ekologické
stability krajiny. Jihovýchodním cípem k.ú. Domažlice prochází regionální biokoridor
RK 2033 a z východu zasahuje do řešeného území regionální biokoridor RK 216,
součástí těchto biokoridorů jsou i vložená hygrofilní lokální biocentra vymezená.
Těsně k jihovýchodní hranici řešeného území přiléhá regionální biocentrum RB 3021
Smolovský rybník (umístěné podle aktuálního stavu využit území mimo k.ú. Domažlice) a v jižní části k.ú. Havlovice u Domažlic zasahuje do řešeného území regionální
biocentrum RB 1050 Zelina, vymezené uvnitř přírodního parku Zelenov.
Prvky lokálního systému ÚSES, tj. biocentra a biokoridory, jsou v ÚP Domažlice
vymezeny pokud to bylo možné podle hranic parcel, případně dle existujících linií
v území (cesty, vodní toky apod.). V řešeném území je vymezeno 17 lokálních biocenter, všechna v kategorii funkční, číslovaných dle ÚAP :
LBC 175
U Baldovských rybníků
LBC 177
Vlčí hrdlo
LBC 246
U tří vrb
LBC 251
Havlovice
LBC 252
Pod Bábou
LBC 253
Pod Cvičákem
LBC 254
U Ludvíkovic mlýna
LBC 255
Na Zámku
LBC 256
Pod Velkým Škarmanem
LBC 257
Za Plančím
LBC 261
Malý Škarman
LBC 263
U Všech Svatých
LBC 266
Nevolický vrch
LBC 314
Na Pile
LBC 316
Dmout
LBC 329
Dlouhá hora
LBC 334
Rochecký mlýn
Územním plánem umístěná vymezená lokální biocentra jsou propojena biokoridory lokálního významu s rozdělením na funkční a nefunkční prvky (k založení).
Cílovým stavem prvků ÚSES jsou přirozená společenstva, což v daném území
jsou převážně lesní porosty přirozené druhové skladby. Potenciální přirozenou vegetaci v území tvoří biková anebo jedlová doubrava (Luzulo alidae - Quercetum petraeae, Abieti-Quercetum) a v jihozápadní část území biková bučina (Luzulo-Fagetum).
60
Lokální síť ekologické stability nebyla v řešeném území doplňována podpůrným
systémem interakčních prvků a to z důvodu dostatečné hustoty základní sítě.
Přírodní (funkční) skladebné části ÚSES, tj. biocentra i biokoridory, jsou nezastavitelným územím, v biokoridorech se připouští pouze vedení liniových staveb a
umístění technických objektů.
Při realizaci lokálního SES bude nutné brát v úvahu současný stav krajiny a časové parametry vzhledem k cílovému stavu SES. Prvky SES je vhodné budovat postupně za pomoci přirozené sukcese, uměle není možné přirozený porost vytvořit. Na
základě empirických poznatků jsou potřebná tato časová rozpětí pro regeneraci narušených nebo vznik nových typů ekosystémů.
1 - 4 roky - společenstva jednoletých plevelů a jejich fauna
8 - 15 let - vegetace eutrofních stojatých vod
10 - 15 let - vegetace mezí a větrolamů bez specializovaných druhů
desetiletí - xerothermní nebo hydrofilní nelesní společenstva a to často jen s
neúplnou druhovou garniturou
staletí
- vznik vyspělých karbonátových profilů v půdě, vznik lesní geobiocenózy včetně specializovaných lesních druhů vyšších rostlin
tisíciletí
- vznik vyspělých humusových profilů vývojově zralých půd reprodukce zaniklého klimaxového společenstva s druhově nasycenými
společenstvy v dané krajině
Předkládaný plán místního územního systému ekologické stability je dalším
krokem, který směřuje k aktivnímu přístupu při zabezpečování ekologické stability
krajiny. Vymezení ÚSES dává pouze předpoklad k vymezení biocenter a biokoridorů
(stabilních ploch), které by měly být základem pro rozvíjení ostatních nutných prvků
zvyšujících odolnost krajiny k antropickým tlakům. Dalšími nutnými předpoklady k
větší stabilitě krajiny jsou ekologičtější způsoby hospodaření jak v lese, tak i na zemědělské půdě, zajištění čistoty ovzduší, vod atd.
Všechny vymezené prvky ÚSES jsou zakresleny v Hlavním výkrese č.2, v Koordinačním výkrese č.4 a nefunkční biokoridory (k založení) jsou definovány jako veřejně prospěšná opatření ve Výkrese veřejně prospěšných staveb a opatření č.3.
Ochrana kulturních hodnot území je zajišťována především nástroji státní
památkové péče (zákon č.20/1987 Sb. o státní památkové péči, v platném znění),
který v § 9 ukládá vlastníku nemovitosti povinnost pečovat o zachování kulturní památky, chránit ji před poškozením, znehodnocením nebo odcizením. Pro jakékoli stavební úpravy a zásahy do všech dále památek včetně úprav jejich prostředí je povinností vlastníka objektu podle § 14, odst.1 výše uvedeného zákona vyžádat si předem
závazné stanovisko příslušného orgánu státní památkové péče.
Předmětem zvláštní ochrany je pak území městské památkové rezervace
(MPR), jejíž hranice byly vymezeny s platností od 1.1.1976 výnosem Ministerstva
kultury ČSR č.j. 17.596/75-VI/1 ze dne 31.10.1975 o prohlášení historického jádra
města Domažlice památkovou rezervací s rejstříkovým číslem 1032 a identifikačním
rozhodnutím 1975701. Účelem prohlášení je zabezpečit tomuto celku zvýšenou
ochranu jako významnému souboru památek architektury zvláště z období pozdní
gotiky a renesance i jako urbanistickému útvaru, jehož půdorys dodnes dokládá
vznik města při významné středověké obchodní cestě a jako městu, které sehrálo významnou úlohu v dějinách českého národa. Historické jádro Domažlic zahrnuje
ve své bohaté prostorové skladbě soubory monumentální architektury, městských
domů i městského opevnění a svým významem i polohou je i nadále určeno k funkci společenského, kulturního i obchodního centra celé městské aglomerace.
61
Předmětem památkové péče podle uvedeného výnosu jsou :
a) historický půdorys a jemu odpovídající prostorová a hmotová skladba, městské interiéry, vybrané plochy (viz příloha výnosu) a podzemní prostory na
území rezervace
b) hlavní městské dominanty v dálkových i blízkých pohledech
c) vybrané nemovité kulturní památky (viz. příloha výnosu)
d) ostatní nemovité kulturní památky
e) ostatní objekty dotvářející prostředí historického jádra města Domažlic, s
nimiž z hlediska zájmů památkové péče lze v závažných, podstatně měnících
úpravách nakládat pouze v dohodě s orgány státní památkové péče
Nejpodstatnější pro regulaci činnosti v MPR je pak stanovení režimu činnosti v
MPR, pro který jsou ve vyhlášce vyjmenovány následující podmínky :
a) veškeré úpravy nemovitých kulturních památek i jejich souborů musí být řešeny a prováděny se zřetelem k trvalému zabezpečení jejich hmotné podstaty, k jejich přiměřenému společenskému využití a dalšímu zhodnocování jejich výtvarných a dokumentárních funkcí
b) se stejným zřetelem nutno řešit a provádět veškeré úpravy terénní, sadové i
stavby dopravní, vodohospodářské, energetické, podzemní jakož i inženýrské sítě
c) při nové výstavbě při vnějších úpravách nechráněných objektů je třeba dbát
architektonických vztahů ke kulturním památkám a jejich souborům, navazovat na jejich objemovou a prostorovou skladbu i prostředí a dotvářet jejich
celky přiměřenými prostředky současné architektonické tvorby
d) všechny úpravy městských interiérů, zejména veřejné osvětlení, reklamní zařízení, úpravy fasád a povrchů komunikací musí být v souladu s historickým
prostředím rezervace
62
e) stavební činnost na území rezervace musí směřovat k obnově a funkčnímu
zhodnocení hlavních historických prostorů, památkových souborů a objektů
zároveň s odstraňováním nevhodné vnitroblokové zástavby.Jedná se zejména o postupnou stavební regeneraci souborů architektury v prostoru náměstí
Míru, Chodského náměstí, ulice B.Němcové, Hradské, Vodní a Branské jako
obchodního, správního a kulturně společenského centra
f) při rozvržení investic a sestavování plánu údržby a rekonstrukce města je
třeba věnovat prvořadou pozornost ochraně památkových objektů v rezervaci a dbát, aby nedocházelo k zvyšování nákladů a kulturním i ekonomickým
ztrátám zanedbáváním jejich řádné údržby. Před vytvořením nutných organizačních a ekonomických předpokladů k rozvinutí asanace a regenerace je
třeba soustředit pozornost především na zabezpečení technického stavu
památkových objektů tak, aby byly uchráněny před dalším chátráním do doby, než bude přikročeno k jejich obnově.
g) zahájení veškerých výkopových prací na území rezervace je třeba hlásit tři
dny předem výkonnému orgánu státní památkové péče s výjimkou havárií.
Prakticky se zabezpečení zájmů památkové péče a tím ochrany kulturního dědictví promítá do povinnosti investora vyžádat si k veškeré činnosti výše uvedené
předem vyjádření příslušných orgánů státní památkové péče.
Pro účinnou ochranu MPR Domažlice byla vyhlášena památková ochranná
pásma (dále POP), která jsou v souladu s příslušnou legislativou zakotvena v obecně závazné Vyhlášce Městského úřadu v č. 24/1997 o závazných částech územního
plánu sídelního útvaru Domažlice ze dne 10.9.1997. Příloha č.1 této vyhlášky stanoví
„Podmínky pro stavební činnost v památkové rezervaci Domažlice stanovené výnosem ministerstva kultury ČSR č.j. 17 596/75-VI/1 o prohlášení historického jádra
města Domažlic za památkovou rezervaci“, příloha č. 2 upřesňuje „Podmínky stanovené pro činnost uvnitř památkově ochranných pásem“, příloha č. 3 vymezuje „Hranice vnitřního ochranného pásma MPR Domažlice“ a pří1oha č. 4 „Hranice vnějšího
ochranného pásma MPR Domažlice“. Zřízení POP MPR Domažlice má za cíl zajistit
historickému jádru města, které je prvořadým dokladem historického urbanismu a
vynikajícím souborem architektonických památek, ochranu před rušivými vlivy z vnějšího prostředí a zároveň umožnit ochranu památkově významných složek území
souvisejícího z hlediska urbanistického a architektonického vývoje s rezervací a
ochranu součástí vnějšího prostředí MPR, jejichž vzhled má podstatný vliv na uplatnění kvalit historického jádra v širších urbanistických a krajinářsky kompozičních
vazbách. Režim POP zároveň vytváří podmínky pro přiměřenou regulaci stavební
činnosti a dalších zásahů do vnějšího prostředí rezervace, které by se mohly podstatně projevit ve vzhledu a charakteru vymezeného území, s cílem umožnit optimalizaci způsobů a forem rozvoje a přestavby města při respektování hodnot MPR a
památkových kvalit jejího vnějšího prostředí.
Pro činnost uvnitř POP jsou pak stanoveny následující podmínky :
a) v POP není dovoleno provádět zásahy, opatření a změny, které by buď přímo
nebo ve svých důsledcích narušily hodnoty MPR a s ní souvisejícího prostředí, nebo které by uplatnění těchto hodnot omezovaly nebo znemožňovaly.
b) zvýšená ochrana hodnot MPR a jejího prostředí přitom spočívá zejména v
ochraně následujících komponent - režim A :
- urbanistické struktury určené dochovanou půdorysnou a hmotovou skladbou, výškovou konfigurací a měřítkem zástavby
- charakterem uličních interiérů
- veřejné zeleně a vodotečí
63
- režim B :
- významných pohledů na MPR a výhledů z ní
- silueta MPR
- vazby MPR s jejím přírodně krajinným zázemím
- veřejné zeleně a přírodních prvků prostředí
- uchováním nezastavěných ploch, které se uplatňují při pohledu na MPR
(zejména za SV části pásma)
c) při všech přestavbách, nové výstavbě a dalších úpravách a změnách v POP
budou respektovány architektonicko urbanistické vztahy tohoto území k
MPR. architektonické řešení novostaveb bude navazovat na charakter dochovaného prostředí a dotvářet jej přiměřenými prostředky soudobé architektonické tvorby
d) působení všech případných nově navrhovaných stavebních souborů a výškových objektů, které se pohledově uplatňují ve vztahu k MPR, bude podřízeno požadavku ochrany její siluety (popř.dominantní úlohy v obraze města)
e) speciální podmínka pro diferencovaný režim A - zachování a případná rehabilitace vnějšího vzhledu objektů do doby, než dojde k realizaci případné
plošné přestavby na tomto území a na územích určených ÚP k přestavbě
- dodržování základní urbanistické osnovy přiměřenou dostavbou proluk
- zachování uliční fronty v ulici Msgre.Staška od budovy pošty až k nemocnici
f) prostor na východní straně MPR Domažlice, v němž je dnes zahrnut výrobní
podnik Desta, bude rehabilitován a postupně oproštěn od provozů a staveb
poškozujících celkovou estetickou funkci zastavěného zázemí historického
jádra města
g) okolní prostor kostela Všech svatých na východním předměstí Domažlic zůstane nezastavěn, byl architektonicky upraven a bude přiměřeně využit v
souladu s hodnotou této kulturní památky
h) do rehabilitačních záměrů formou vhodných zastavění proluk za podmínek
zachovávání základní urbanistické osnovy budou zapojeny prostory vymezené ulicemi Jiráskovy, Vavřinecké a Hruškovy, dále prostor mezi ulicí
Msgre. Staška, ulici npor. O.Bartoška a J. Procházky a v neposlední řadě
blok objektů mezi sady parkem A. Příhody, nemocničními objekty, ulicí
Msgre. Staška a ulicí U nemocnice.
i) hodnoty MPR a s ní souvisejícího prostředí je nutno respektovat a zásady pro
její ochranu dodržovat zejména při :
- pořizování a schvalování všech kategorií a stupňů ÚPD a při zpracování urbanistických studií
- zpracování a schvalování předprojektové a projektové dokumentace staveb
a jejich úprav
- vydávání územních rozhodnutí, stavebních povolení a při všech dalších řízeních vyplývají-cích ze zákona č.50/1976Sb. o územním plánování a stavebním řádu a příslušných prováděcích předpisů
j) všechny zásahy, opatření a změny, které se buď přímo nebo ve svých důsledcích dotýkají hodnot MPR a s ní souvisejícího prostředí (v rozsahu vymezeném v bodě a) až b), nebo jejichž provádění je upraveno zásadami obsaženými v bodě c) až h), je nutno předem projednat s výkonným orgánem
SPP, kterým je RK OkÚ Domažlice - lze je provádět pouze s jeho souhlasem
a za podmínek jím stanovených.
Hranice MPR Domažlice s vyhlášenými ochrannými pásmy a to samostatně pro
diferencovaný režim A i B jsou zakresleny v Koordinačním výkrese ÚP Domažlice.
64
V řešeném území se nachází a jsou respektovány nemovité kulturní památky,
které jsou vyznačené v Koordinačním výkrese (zdroj : http://monumnet. npu.cz) :
Číslo rejstříku Sídelní útvar Část obce
čp.
Památka
Ulice,nám./umístění
IdReg
37547 / 4-2004
Domažlice
Bezděkovské
Předměstí
kaple sv. Vavřince
na kopci Veselá Hora,
2, 5 km JZ od náměstí
24978 / 4-2007
Domažlice
Bezděkovské
Předměstí
boží muka
Bezděkovské předm.,
136066
S od kaple sv. Vavřince
34729 / 4-2005
Domažlice
Bezděkovské
Předměstí
krucifix
Břetislavova ul., pod
Brankou
146463
28856 / 4-2001
Domažlice
Bezděkovské
čp.43
Předměstí
městský dům
Jiráskova
140189
41652 / 4-2002
Domažlice
Bezděkovské
čp.66
Předměstí
městský dům - dvojdům
Hruškova
153772
45093 / 4-2003
Domažlice
Bezděkovské
čp.84
Předměstí
kovárna
Hrdličkova
157508
35433 / 4-2009
Domažlice
Dolejší
Předměstí
kostel U svatých
147214
33346 / 4-2011
Domažlice
Dolejší
Předměstí
hrob - soubor tří náhrobků Ústřední hřbitov,
a krucifix
Chrastavická
144988
37231 / 4-2010
Domažlice
Dolejší
Předměstí
kříž
Jindřichova,
proti čp.143
149139
35058 / 4-2012
Domažlice
Dolejší
Předměstí
pomník Svobody
Husova, v parku před
Jindřichovým muzeem
146806
31247 / 4-2008
Domažlice
Dolejší
Předměstí
měšťanský dům
Tovární
142751
19956 / 4-2031
Domažlice
Hořejší
Předměstí
pomník děkana Antonína
Příhody
sady Antonína Příhody 130751
19321 / 4-2013
Domažlice
Hořejší
Předměstí
eč.33
rodinný dům
Hruškova
30233 / 4-2017
Domažlice
Hořejší
Předměstí
čp.66
zájezdní hostinec Chodská
Čsl. armády
rychta
141662
33806 / 4-2018
Domažlice
Hořejší
Předměstí
čp.72
měšťanský dům
pod Příhodovými sady
145470
23559 / 4-2019
Domažlice
Hořejší
Předměstí
čp.86
kasárna tereziánská
Kozinova
134569
21230 / 4-2020
Domažlice
Hořejší
Předměstí
čp.87
sportovní střelnice - měšťanská střelnice
Kozinova
132103
36670 / 4-4168
Domažlice
Město
čp.
měšťanský dům, z toho jen:
podzemní prostory a sklepy
historického jádra
33741 / 4-2290
Domažlice
Město
kostel Narození P. Marie
nám. Míru
145403
24823 / 4-2291
Domažlice
Město
městské opevnění
nám. Míru
135903
50207 / 4-5214
Domažlice
Město
čp.2
měšťanský dům
Vodní ul.
163579
24809 / 4-2320
Domažlice
Město
čp.5
měšťanský dům
Branská
135889
25737 / 4-2332
Domažlice
Město
čp.10
měšťanský dům
Vodní
136867
49619 / 4-5116
Domažlice
Město
čp.19
měšťanský dům
Vodní
162766
37567 / 4-2333
Domažlice
Město
čp.27
měšťanský dům
Vodní
149488
34930 / 4-2334
Domažlice
Město
čp.28 měšťanský dům
Vodní
146671
40280 / 4-2335
Domažlice
Město
čp.29 měšťanský dům
Vodní
152338
čp.70
65
149468
130078
148541
31311 / 4-2336
Domažlice
Město
čp.30 měšťanský dům
Vodní
142817
29759 / 4-2294
Domažlice
Město
čp.33 měšťanský dům
Vodní
141157
17628 / 4-2295
Domažlice
Město
čp.34 měšťanský dům
nám. Míru
128286
30037 / 4-2296
Domažlice
Město
čp.35 měšťanský dům
nám. Míru
141451
34589 / 4-2297
Domažlice
Město
čp.36 měšťanský dům
nám. Míru
146317
24706 / 4-2268
Domažlice
Město
čp.37 měšťanský dům
nám. Míru
135781
37992 / 4-2298
Domažlice
Město
čp.39 měšťanský dům
nám. Míru
149943
41999 / 4-2269
Domažlice
Město
čp.41 měšťanský dům
nám. Míru
154137
36980 / 4-2299
Domažlice
Město
čp.42 měšťanský dům
nám. Míru
148877
41680 / 4-2270
Domažlice
Město
čp.43 měšťanský dům
nám. Míru
153801
30324 / 4-2271
Domažlice
Město
čp.44 měšťanský dům
nám. Míru
141759
25105 / 4-2272
Domažlice
Město
čp.46 měšťanský dům
nám. Míru
136203
18465 / 4-2300
Domažlice
Město
čp.47 měšťanský dům
nám. Míru
129177
25919 / 4-2273
Domažlice
Město
čp.48 měšťanský dům
nám. Míru
137063
32389 / 4-2301
Domažlice
Město
čp.50 měšťanský dům
nám. Míru
143959
21974 / 4-2302
Domažlice
Město
čp.51 měšťanský dům
nám. Míru
132898
30896 / 4-2303
Domažlice
Město
čp.56 měšťanský dům
Branská
142376
37414 / 4-2274
Domažlice
Město
čp.57 měšťanský dům
nám. Míru
149328
22800 / 4-2275
Domažlice
Město
čp.58 měšťanský dům
nám. Míru
133774
20295 / 4-2276
Domažlice
Město
čp.59 měšťanský dům
nám. Míru
131118
25961 / 4-2304
Domažlice
Město
čp.60 měšťanský dům
nám. Míru
137107
30928 / 4-2277
Domažlice
Město
čp.61 měšťanský dům
nám. Míru
142410
28447 / 4-2278
Domažlice
Město
čp.62 měšťanský dům
nám. Míru
139756
25571 / 4-2279
Domažlice
Město
čp.65 měšťanský dům
nám. Míru
136693
33451 / 4-2279
Domažlice
Město
čp.66 měšťanský dům
nám. Míru
145095
31038 / 4-2305
Domažlice
Město
čp.67 měšťanský dům
nám. Míru
142528
18159 / 4-2306
Domažlice
Město
čp.69 měšťanský dům
nám. Míru
128846
15177 / 4-2280
Domažlice
Město
čp.70 měšťanský dům
nám. Míru
125641
40198 / 4-2321
Domažlice
Město
čp.76 měšťanský dům
Hradská
152252
16817 / 4-2322
Domažlice
Město
čp.77 měšťanský dům
Hradská
127405
25309 / 4-4168
Domažlice
Město
čp.78 měšťanský dům
Hradská
136415
25598 / 4-2323
Domažlice
Město
čp.81 měšťanský dům
Hradská
136721
19805 / 4-2324
Domažlice
Město
čp.83 měšťanský dům
Hradská
130591
19664 / 4-2325
Domažlice
Město
čp.85 měšťanský dům
Hradská
130443
35886 / 4-2326
Domažlice
Město
čp.86 měšťanský dům
Hradská
147705
29760 / 4-2327
Domažlice
Město
čp.88 měšťanský dům
Hradská
141158
24343 / 4-2328
Domažlice
Město
čp.91 měšťanský dům
Hradská
135403
33645 / 4-2329
Domažlice
Město
čp.93 měšťanský dům
Hradská
145304
36934 / 4-2331
Domažlice
Město
čp.96 Chodský hrad
Chodské nám.
148826
16532 / 4-2340
Domažlice
Město
čp.102 měšťanský dům
Kostelní
127093
19389 / 4-2341
Domažlice
Město
čp.103 měšťanský dům
Kostelní
130151
18303 / 4-2342
Domažlice
Město
čp.104 měšťanský dům
Kostelní
129006
32930 / 4-2293
Domažlice
Město
čp.105 měšťanský dům
Kostelní
144540
50953 / 4-5236
Domažlice
Město
čp.108 měšťanský dům
Školní
441413
33661 / 4-4168
Domažlice
Město
čp.109 měšťanský dům
Školní
145321
66
44155 / 4-2338
Domažlice
Město
čp.119 klášter augustiniánský
Boženy Němcové
586607961
47589 / 4-2281
Domažlice
Město
čp.120 měšťanský dům
nám. Míru
160178
25161 / 4-2282
Domažlice
Město
čp.122 měšťanský dům
nám. Míru
136261
42286 / 4-2283
Domažlice
Město
čp.123 měšťanský dům
nám. Míru
154443
32479 / 4-2307
Domažlice
Město
čp.124 měšťanský dům
nám. Míru
144062
34788 / 4-2284
Domažlice
Město
čp.125 měšťanský dům
nám. Míru
146523
30624 / 4-2308
Domažlice
Město
čp.126 měšťanský dům
nám. Míru
142084
45376 / 4-2309
Domažlice
Město
čp.127 měšťanský dům
nám. Míru
157816
32127 / 4-2310
Domažlice
Město
čp.128 měšťanský dům
nám. Míru
143683
22710 / 4-2311
Domažlice
Město
čp.129 měšťanský dům
nám. Míru
133674
38359 / 4-2312
Domažlice
Město
čp.131 měšťanský dům
nám. Míru
150340
31561 / 4-2313
Domažlice
Město
čp.132 měšťanský dům
nám. Míru
143084
45803 / 4-2314
Domažlice
Město
čp.133 měšťanský dům
nám. Míru
158269
46694 / 4-2285
Domažlice
Město
čp.134 měšťanský dům
nám. Míru
159215
45631 / 4-2286
Domažlice
Město
čp.135 měšťanský dům
nám. Míru
158086
18749 / 4-2287
Domažlice
Město
čp.136 děkanství
nám. Míru
129473
39306 / 4-2288
Domažlice
Město
čp.137 měšťanský dům
nám. Míru
151330
28440 / 4-2315
Domažlice
Město
čp.138 měšťanský dům
nám. Míru
139748
36592 / 4-2289
Domažlice
Město
čp.142 měšťanský dům
nám. Míru
148457
24838 / 4-2316
Domažlice
Město
čp.144 měšťanský dům
nám. Míru
135919
20507 / 4-2317
Domažlice
Město
čp.145 měšťanský dům
nám. Míru
131341
27558 / 4-2318
Domažlice
Město
čp.146 měšťanský dům
nám. Míru
138805
14066 / 4-2319
Domažlice
Město
čp.147 měšťanský dům
nám. Míru
124401
20186 / 4-2343
Domažlice
Město
čp.156 měšťanský dům
Spálená
131002
26970 / 4-2344
Domažlice
Město
čp.158 měšťanský dům
Spálená
138183
68402 / 4-2319
Domažlice
Město
čp.176 měšťanský dům
nám Míru
455549398
52994 / 4-2023
Domažlice
Týnské
Předměstí
kaple sv. Jana
Nepomuckého, hřbitovní
Prokopa Velikého
137961
46461 / 4-2030
Domažlice
Týnské
Předměstí
kaplička Nejsvětější Trojice Baldov
158968
36741 / 4-2026
Domažlice
Týnské
Předměstí
boží muka
park Hanův
148618
38725 / 4-2027
Domažlice
Týnské
Předměstí
krucifix
Sadová
150724
27520 / 4-2024
Domažlice
Týnské
Předměstí
pomník Jakuba Royta
nám. Komenského
138765
41263 / 4-2032
Domažlice
Týnské
Předměstí
pomník
MUDr. Antonína Steidla
B. Němcové
153370
24285 / 4-2025
Domažlice
Týnské
Předměstí
pomník Petra Hany
sady Petra Hany
135342
102944
Domažlice
Týnské
Předměstí
městský pivovar, z toho jen:
čp.10 obytný dům čp. 10, sladovna a objekt hvozdu
23631 / 4-2022
Domažlice
Týnské
Předměstí
čp.19 městský dům
157571417
Baldovská
134644
Řešené území je územím s archeologickými nálezy ve smyslu § 22 odst. 2 zákona č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů.
67
Z hlediska zabezpečení zájmů ochrany ovzduší budou respektovány požadavky
na ochranu ovzduší a k zabezpečení jeho odpovídající kvality v souladu s emisními
limity, emisním stropem a programy snižování emisí znečišťujících látek dle §17
odst.1 písm.a) zákona č.86/2002 Sb. a jeho prováděcích vyhlášek, budou též respektována příslušná ustanovení zákona č.458/2000 Sb., v platném znění.
Způsob zneškodňování domovního a směsného odpadu, odpadu z veřejných
prostranství a kalů z ČOV v řešeném území je prováděn v souladu se zákonem
č.185/2001 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů ve znění pozdějších předpisů a souvisejícími předpisy. Provádí se shromažďování odpadu do určených nádob s odvozem směsného odpadu na regionální skládku a dále separovaný
sběr odpadu s umístěním kontejnerů na veřejných prostranstvích. Návrh respektuje
stávající plochy vymezené pro sběrné dvory, recyklační centra stavebního odpadu a
výkup druhotných surovin, nové plochy pro tyto funkce je možné umisťovat také do
ploch výroby a skladování (viz kapitola f). Nebezpečný odpad zneškodňuje min. 2x
ročně k tomu oprávněná firma a ukládá ho mimo řešené území na k tomu určenou
skládku nebezpečných odpadů. Koncepce nakládání s odpady bude v území zachována. Pro omezení množství ukládaného odpadu je nutno průběžně vytvářet podmínky pro separovaný sběr odpadu přímo u zdroje odpadů. V návaznosti na areál
ČOV je navržena plocha pro umístění biokompostárny na likvidaci organických odpadů (čistírenské kaly, tráva a dřeviny apod.). Likvidace odpadních vod je řešena v
souladu se zákonem č.254/2001 Sb. o vodách a souvisejícími předpisy s tím, že
veškerá nově navrhovaná kanalizace je navrhována jako oddílná s opatřeními ke
snížení dešťového odtoku z území (využití přirozené nebo umělé retence).
Doprava
Silniční síť
Silniční síť tvořená silnicemi I/22, I/26, II/183, II/193, III/1839, III/1903, III/1907,
III/1908, III/19363, III/19364, III/19365, III/19366 a III/19367 je v území respektována.
Současný dopravní systém Domažlic je vázán na průtah silnice I/22 KlatovyDomažlice – Draženov s vazbou na silnici I/26 Plzeň – Domažlice - st. Hranice
(Folmava), která okrajově zasahuje do území v prostoru Havlovic. Na tyto silnice jsou
připojeny silnice II. a III. tříd, které především napojují jednotlivá sídla na tento vyšší
systém. Z nich nejvýznamnější je silnice II/193 Domažlice-Horšovský Týn. Ostatní
silnice mají z dopravního hlediska podstatně menší význam.
Současný průtah silnice I/22 přenáší rozhodující dopravní vazby a z toho tedy
vyplývá značné dopravní zatížení. Vedení průtahu obytnou zástavbou a zejména po
obvodě historického jádra tak přináší značné negativní dopady na životní prostředí
obyvatel. Přeložení trasy silnice I/22 do nové trasy v poloze jižního obchvatu
Domažlic a severního obchvatu Havlovic bylo podrobně prověřováno a vyhodnoco
váno v rámci zpracovávání současného platného územního plánu. Tato koncepce
zůstává v návrhu zachována. Tímto řešením dochází k odvedení tranzitní dopravy ze
zastavěného území města včetně těžké nákladní dopravy z průmyslové části území.
Silnice I/26 byla již z větší části území přestavěna v odpovídajících parametrech
a je tedy v tomto úseku plně územně stabilizována. Ve zbývajícím úseku
v jihozápadní části území je navrhována její přestavba do odpovídajících parametrů,
tedy její přeložka včetně mimoúrovňového křížení železniční tratě. Přestavba silnice
do odpovídajících parametrů je nezbytná z důvodu dopravního významu trasy jako
významné tranzitní trasy se značným podílem těžké kamionové dopravy.
68
Ostatní silnice v území jsou v návrhu stabilizovány, kromě krátké přeložky
silnice III/1907 od Mrákova. Důvodem pro přeložení této silnice je odstranění
dopravní závady a to odstranění podjezdu pod železniční tratí se značně omezeným
podjezdným profilem. Přeložka je napojena na navrhovanou přeložku silnice I/22
v prostoru průmyslového areálu.
U navrhované přeložky silnice I/22 se však jedná o poměrně značně technicky
náročné řešení a s tím související investiční náročnost stavby, což významně
ovlivňuje možný horizont její realizace. Z tohoto důvodu bylo opětně studijně
prověřováno i jiné řešení a to s přeložením silnice I/22 do polohy severního obchvatu
a to nejen v prostoru Domažlic, ale v širších vazbách. Dle této studie je přeložka
vedena ve směru od již dříve realizované tzv.“koutské přeložky“ severně od Bořic,
jihozápadně od Chrastavic, severně od Domažlic, jižně od Luženiček a severně od
Draženova, kde je napojena na silnici I/26. Napojení vlastního města by tak bylo
realizováno jednak stávajícím vedením silnice I/22 a dále z nově navrhované
mimoúrovňové křižovatky v místě křížení obchvatové trasy se silnicí II/193 severně
od Domažlic. Další napojení je navrhováno novým propojením od silnice II/183
z prostoru Chrastavic do jižní průmyslové části Domažlic. Ve studii bylo toto napojení
připojeno přímo na silnici III/1839 na Bořice. Do územního plánu bylo zapracováno
upravené řešení a to tak, že toto propojení je napojeno v prostoru současné
křižovatky silnic I/22 a III/1839. Důvodem pro tuto změnu je to, že je nutno napojit
jak současný komunikační systém města, tak i budoucí řešení související
s přeložením železniční tratě a novým napojením města ze směru od Klatov a to tak,
aby bylo toto řešení časově nezávislé na obou stavbách. Výhodou upraveného
řešení je i výhodnější pro napojení současné průmyslové zástavby při dnešním
vstupu silnice I/22 do města. S řešením přeložení silnice I/22 do polohy severního
obchvatu souvisí i přeložení úseku silnice II/193 v návaznosti na uvažovanou
mimoúrovňovou křižovatku, které odstraňuje současné nevyhovující směrové poměry
v tomto prostoru. Přeložka silnice II/183 souvisí čistě s technickým řešením křížení
těchto silnic. Toto nově uvažované variantní řešení bylo zapracováno do návrhu
územního plánu v kategorii územních rezerv a to včetně souvisejících staveb.
Další územní rezerva je navrhována v souvislosti s modernizací železniční tratě
Domažlice – Plzeň, kde na jihovýchodním vstupu železniční tratě do města je
navrhováno její přeložení. V souvislosti s tím zde dojde ke zrušení stávajícího
úrovňového přejezdu na současné silnici I/22. Stávající silnice I/22 bude převedena
do trasy dnešní silnice III/1839 od Bořic, podjezdem vykříží novou trasu železniční
tratě a dále naváže na současnou trasu. Na tento přeložený vstup do města
navazuje připojení z průmyslové zóny za železniční tratí a to tak, že navazuje na
silnici od Bořic tak, aby byla vytvořena čtyřramenná křižovatka.
Vedení ostatních silnic je v území dlouhodobě stabilizováno.
Intenzity silniční dopravy a kategorizace silnic
Obecně je základním podkladem pro stanovení intenzit dopravy celostátní
sčítání dopravy provedené Ředitelstvím silnic a dálnic Praha. Z porovnání výsledků
je patrný vývoj a dopravní zatížení jednotlivých úseků silnic. Je možno konstatovat,
že u zatížení silnic dochází dlouhodobě pouze k mírnému nárůstu. Tento trend lze
očekávat i dalším období. Navrhovaným systémem s přeložením silnice I/22 dojde
však ke snížení intenzit na průjezdním úseku současného vedení silnice I/22.
V následující tabulce jsou uvedeny výsledky sčítání v časové posloupnosti,
která vypovídá o vývoji dopravního zatížení v tomto území.
69
Silnice
I/22
Č.úseku
3-0790
3-0804
3-0803
3-0802
I/26
II/183
II/193
3-0801
3-0800
3-0866
3-0867
3-0868
3-1960
3-3200
3-3201
3-1951
3-1950
Úsek
Kdyně – Domažlice
Domažlice – Masarykova ulice
Domažlice – Husova, Dukelská,
Poděbradova
Domažlice – Komenského,
U nemocnice
Domažlice – ulice 28.října
Domažlice – Draženov
II/196 – Draženov
Draženov – Újezd
Újezd – II/193
Domažlice – Kolovek
odb.Blížejov – Domažlice
Domažlice – Prokopa Velkého
Domažlice – Kosinova ulice
Domažlice – Pavlovice – I/26
I1990
4280
7496
8053
I1995
6358
11666
12783
I2000
7047
12336
13172
I2005
7615
12711
10046
I2010
6536
10670
10072
8307
10126
12608
10046
10072
5081
5077
3751
604
2126
8166
4619
6461
6269
4894
2830
2830
775
3843
9286
5265
7753
5976
5103
2798
2798
865
4355
4355
8282
4542
8057
6512
5844
3954
3954
1138
4763
4763
8538
5262
8551
6771
5666
5472
5472
1025
4094
6671
5921
3575
Zatížení ostatních silnic je minimální a tyto jsou zatěžovány především
pohybem místní dopravy.
Se současným a předpokládaným dopravním zatížením souvisí i výhledové
šířkové uspořádání silnic. U silnic I.třídy a u silnice II/193je odpovídající výhledovou
kategorií S 9,5/70-80. U silnice II/183 a významnějších silnic III.třídy lze uvažovat s
cílovou kategorii S 7,5/50-60. U ostatních silnic III.tříd s ohledem na jejich minimální
dopravní zatížení kategorii S 6,5/50.
Síť obslužných komunikací
Zastavěné území je především vázáno na vedení silnic silniční sítě, na které
jsou připojeny obslužné komunikace, které jsou především přístupového charakteru.
Jejich současné vedení lze považovat za stabilizované. Nově navrhované
komunikace jsou uvažovány výhradně v souvislosti s návrhem nových rozvojových
ploch a v souvislosti s doplněním jejich současnému systému o chybějící propojení
jednotlivých částí města. Z nich to jsou propojení ulice Kosmonautů na ulici U
zimního stadionu, napojení nemocnice od severu a propojení ulice Baarova na ulici
28.října. Tato propojení umožní rovnoměrnější a zjednodušení pohybu místní
dopravy, což ve svém důsledku bude mít i kladný vliv na životní prostředí obyvatel.
Odstavná a parkovací stání
Nároky na odstavování vozidel jsou, vzhledem k typu zástavby, především
uspokojovány v rámci vlastních ploch či objektů a dále v několika lokalitách řadových
garáží. Parkovací možnosti jsou v omezené míře soustředěny pouze v centrální
poloze a to většinou při objektech vybavenosti. Pro ostatní potřeby krátkodobého
parkování jsou využívány přímo obslužné komunikace (pokud to jejich šířkové
uspořádání umožňuje). Odstavná stání u nové i stávající obytné zástavby musí být i
nadále řešeny v rámci vlastních ploch nebo vlastních objektů.
70
Hromadná doprava
Hromadná doprava je kromě železniční dopravy zajišťována autobusovými spoji
linkové dopravy. V současné době je území obsluhováno jednou mezinárodní, dvěma dálkovými a dvaceti příměstskými linkami. Kromě toho je území obsluhováno
jednou linkou městské hromadné dopravy. V oblasti hromadné dopravy se nepředpokládá výraznější vývoj. Současné zastávky zůstávají situovány ve stávajících polohách a svými docházkovými vzdálenostmi plně pokrývají zastavěné území.
Doprovodná zařízení silniční dopravy
Doprovodná zařízení automobilové dopravy, tedy především čerpací stanice
pohonných hmot, zůstávají situovány ve stávajících polohách a s další samostatně
vymezené plochy se v návrhu nepředpokládají.
Pěší a cyklistická doprava
V ÚP Domažlice je podle ZÚR Plzeňského kraje vymezen koridor mezinárodní
cyklostezky Praha – Plzeň - Regensburg (C1) a dále se na území města předpokládá
s postupným zřizováním cyklotras pro každodenní potřebu. Tyto cyklotrasy lze umisťovat do ploch veřejných prostranství, většiny zastavitelných ploch i ploch doprovodné a izolační zeleně a trvalých travních porostů v souladu s příslušnými regulativy
(viz kapitola f územního plánu) podle skutečné aktuální potřeby a proto tyto cyklotrasy nejsou v dokumentaci samostatně vymezeny.
Řešeným územím jsou vedeny také značené pěší turistické trasy. Stávající cyklistické i turistické trasy využívají v drtivé většině stávající komunikace a účelové cesty a jsou v území stabilizovány, pro navrhování a budování pěších ras platí stejná
pravidla jako pro vymezování cyklistických tras.
Ostatní druhy dopravy
Z ostatních druhů dopravy je v řešeném území zastoupena pouze železniční
doprava a to železničními tratěmi č.180 Plzeň - Domažlice - státní hranice, č.184
Domažlice - Planá u M.Lázní, č.185 Domažlice - Janovice n/Ú - Klatovy. U vedení
tratí č.184 a č.185 nelze předpokládat zásadních změn přesahujících stávající pozemky. U trati č.180 lze výhledově předpokládat její úpravy (viz koridor územní rezervy ÚR1), související s celkovou modernizací (zdvojkolejnění a elektrifikace) tratě,
což je zahrnuto v ZÚR PK pod bodem 5.1.4. jako III. tranzitní železniční koridor –
odbočná větev (Regensburg-) hranice ČR – Domažlice – Plzeň. Územně se modernizace dotýká především úseku ze směru od Plzně kde dochází k přeložkám trati
v souvislosti se zlepšením poloměrů směrových oblouků. Od železniční stanice směrem západním se modernizace trati předpokládá ve stávajícím koridoru. S úpravou
směrových oblouků východně železniční stanice souvisí i zrušení stávajícího železničního přejezdu na křížení s dnešní silnicí I/22. V souvislosti s modernizací tratě je
tedy nutné realizovat i nový příjezd do města ze směru od Klatov (viz výše). Vzhledem k předpokládanému časovému horizontu realizace jsou tyto záměry zapracovány do návrhu územního plánu v kategorii územních rezerv.
71
Technické vybavení území
Vodní toky a vodní plochy
Řešeným územím protéká vodní tok Zubřina (č.h.p. 1-10-02-046 a 1-10-02044). Zubřina je vodohospodářsky významným tokem dle vyhl. Ministerstva zemědělství č. 470/2001 Sb. Zubřina pramení pod terénním hřbetem mezi sídly Pelechy a
Stará Huť. Tok Zubřiny je dotován vodou z povodí Teplé Bystřice (náhonem Teplé
Bytřice zaústěným do Zubřiny jižně od lokality Valcha). Jedná se o pozoruhodnou
technickou stavbu převádějící vodu přes rozvodnici mezi Černým a Severním mořem. Zubřina je vodním tokem s poměrně malým povodím a nízkým průtokem
(Q355 je 26 l/s). Z tohoto důvodu je důležitým faktorem ovlivnění kvality vody v toku
vypouštěním znečištěných vod. Po dostavbě kanalizační sítě a modernizaci ČOV se
jedná zejména o naředěné splaškové vody z odlehčovacích výústí.
Dále se v řešeném území nachází řada drobných bezejmenných toků tvořících
přítoky Zubřiny z dílčích bočních údolí. Jedná se o velmi krátké vodoteče s velmi malým nebo pouze příležitostným průtokem. Tyto vodoteče ovšem mají z hlediska vodního režimu v území význam, zejména s ohledem na potřebu zpomalování povrchového odtoku vody z území. K dosažení tohoto cíle byla v řešeném území navržena
opatření spočívající v revitalizaci drobných toků a v návrhu řady malých vodních nádrží s retenční funkcí. Návrhy na revitalizaci toků a návrhy malých vodních nádrží
jsou zakresleny v grafických přílohách územního plánu.
Ze stávajících vodních ploch jsou významnější pouze dva rybníky U tří vrb (plocha 2,6 ha a objem 45 tis. m3) a Jezero (plocha 1,4 ha a objem 25 tis. m3).
Ochrana vodních zdrojů
Řešené území se nenachází v Chráněné oblasti přirozené akumulace vod
(CHOPAV), zasahují do něj však ochranná pásma vodních zdrojů, nacházejících se
na jihovýchodním okraji řešeného území u sídla Smolov. Zdroje slouží k zásobování
vodovodní sítě města (vodojemu Nevolice). V řešeném území se nacházejí rovněž
ochranná pásma lokálních vodních zdrojů situovaných jižně od vodojemu Dmout a
vodojemu Vavřinec. Tyto zdroje a zařízení nejsou v současné době pro zásobování
veřejného vodovodu provozovány.
Záplavová území
Do řešeného území zasahuje stanovené záplavové území toku Zubřina.
V grafické části územního plánu jsou zahrnuty záplavové území Q 100 a aktivní zóna
záplavového území.
Dle studie „Posouzení retenčních kapacit území Plzeňského kraje“ byla posuzována na toku Zubřina LAPV (lokalita vodná k akumulaci povrchových vod) Domažlice nacházející se na Zubřině nad Havlovicemi. Lokalita byla hodnocena v poslední
kategorii jako výhledová evidovaná (územně nehájená). Proto není v územním plánu
LAPV Domažlice zahrnuta. Akumulace povrchových vod je řešena formou drobnějších opatření a úprav na Zubřině a jejích přítocích.
72
Zásobování pitnou vodou
Vodovodní síť města Domažlice je součástí skupinového vodovodu Nýrsko –
Klatovy. Spotřebiště města je rozděleno na dvě tlaková pásma I. TP (dolní) se nachází v rozmezí zástavby 416 – 450 m n.m. a II. TP (horní) v rozmezí 450 – 465
m.n.m. Dolní tlakové pásmo je tvořeno dvěma subpásmy I.a a I.b, které jsou ve spotřebišti propojeny. I.a tlakové pásmo je zásobeno z vodojemu Domažlice
2 × 4 000 m3 (486,50/481,50 m n.m.). napojeného z přivaděče Nýrsko (ÚV Nýrsko) Domažlice - Holýšov. I.b tlakové pásmo je zásobeno z vodojemu Nevolice 1 × 400
m3 (486,94/481,94 m n.m.), který je napojen z vodních zdrojů u Smolova (dva vrty
V3, V4 vydatnosti 7 l/s a vrtaná širokoprofilová studna KS2 o vydatnosti 2 l/s). Voda
ze zdrojů je čerpána čerpací stanicí s akumulací do VDJ Nevolice.
II. tlakové pásmo je zásobeno z vodojemu Týnské Háje 2 × 1 000 m3
(512,00/507,00 m n.m.). Z II. TP je kromě výše položené zástavby Domažlic napojena místní část Havlovice. Stávající vodovodní síť města je koncepčně vyřešena a
nemá technické ani kapacitní problémy.
Koncepce řešení
Koncepce řešení zásobování města pitnou vodou spočívá v návrhu zásobování
vymezených rozvojových ploch ze stávající vodovodní sítě. Vzhledem k rozmístění
stávající sítě v celém zastavěném území se jedná pouze o dílčí návrhy spočívající v
prodloužení a případně zaokruhování stávajících zásobovacích řadů.
Plochy přestavby P12 – P14 a zastavitelná plocha Z15 budou zásobovány pitnou vodou navrhovaným vodovodním okruhem napojeným ze stávajícího řadu
v lokalitě Na Babě. Návrh vychází ze zpracovávané studie v územním plánu je převzat pouze hlavní okruh vedoucí podél vymezených přestavbových a rozvojových
ploch.
Zásobování zastavitelné plochy Z18 pitnou vodou bude zajištěno propojením
stávající vodovodní sítě novým řadem v ulici 28. října.
Plochy přestavby P9, P10 a zastavitelné plochy Z6, Z7 severně od Vrbové ulice
budou napojeny ze stávající vodovodní sítě navrhovaným vodovodním přívodem
z Vrbové ulice. V rámci budoucí nové uliční sítě v uvedených plochách je počítáno se
zokruhováním stávajících vodovodních řadů ve Vrbové a Benešově ulici. Tento popsaný okruh vedený v budoucích obslužných komunikacích není vzhledem k jejich
neznámé poloze v územním plánu zakreslován.
Plocha přestavby P26 „V Potocích“ bude zásobována pitnou vodou dvěma navrhovanými vodovodními větvemi napojenými ze stávajícího řadu vedoucího poblíž
severozápadního rohu přestavbové plochy.
Dílčí krátké navrhované přívody ze stávající vodovodní sítě jsou v územním
plánu navrženy u ploch P36, Z45, Z46, Z49, Z50, Z52, Z54 a Z55.
Prodloužení stávajících vodovodních řadů je navrženo k zastavitelným plochám
Z57, Z59 na jižní straně města a k lokalitám přestavby P45, P46 a zastavitelné ploše
Z70 na východní straně města.
Prodloužení vodovodního řadu k vymezeným zastavitelným plochám je navrženo i v Havlovicích a v lokalitě Na Cihelně.
Poslední dílčí návrh je v územním plánu zakreslen k obsloužení komerčních
zastavitelných ploch Z63 - Z65 na jihovýchodním okraji zástavby.
V následujících tabulkách jsou uvedeny bilance potřeb pitné vody v jednotlivých
plochách přestaveb a v zastavitelných plochách.
73
Bilance potřeb pitné vody dle jednotlivých přestavbových ploch
Počet
Číslo
plochy
Využití plochy
obyv.
RD
bytů
Plocha
celkem
[m2]
P1
P2
P3
P4
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
P21
P22
P23
P24
P25
P26
P27
P28
P29
P30
P31
P32
P33
P34
P35
P36
P37
P38
P39
P40
P41
P42
P43
P44
P45
P46
P47
OV-KM
OV-KM
BI
BI
BI
SM-M
BI
BI
BI
OV
BI
BI
BI
SM-VR
BI
BM
SM-VR
PV
BI
BM
OV-KM
RZ
OV-S
OV
BI
BI
BI
SM-C
BI
OV-S
DI-S
DI-S
DI-S
DI-S
BI
BI
BI
BI
PV
BI
PV
VP
OV-KM
BI
BI
VP
0
0
4
4
4
7
35
28
11
120
35
88
30
0
21
375
0
0
28
40
0
0
0
0
175
7
7
0
7
0
0
0
0
0
88
11
4
18
0
7
0
0
0
14
7
0
0
0
1
1
1
2
10
8
3
0
10
25
0
0
6
0
0
0
8
0
0
0
0
0
50
2
2
0
2
0
0
0
0
0
25
3
1
5
0
2
0
0
0
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
60
0
0
12
0
0
150
0
0
0
16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
74
3637
43
1138
899
1064
1326
13940
7956
2253
12341
4182
8294
3471
14513
7870
5225
19773
2697
6051
1550
7616
4094
7423
6591
9142
844
1077
2174
2431
138
247
346
855
5100
23570
3158
1208
5975
658
2790
437
2463
1820
3743
1882
8503
Průměrná
denní
potřeba
[m3/d]
1,1
6,0
0,5
0,5
0,5
1,8
5,3
4,2
1,6
18,0
5,3
13,1
4,5
8,7
3,2
56,3
11,9
0,0
4,2
6,0
2,7
0,0
0,0
4,0
26,3
1,1
1,1
8,9
1,1
0,3
0,0
0,0
0,1
0,0
13,1
1,6
0,5
2,6
0,0
1,1
0,0
0,7
0,7
2,1
1,1
2,6
Max.
denní
potřeba
[m3/d]
1,5
8,1
0,7
0,7
0,7
2,5
7,1
5,7
2,1
24,3
7,1
17,7
6,1
11,8
4,3
75,9
16,0
0,0
5,7
8,1
3,7
0,0
0,0
5,3
35,4
1,4
1,4
12,0
1,4
0,4
0,0
0,0
0,2
0,0
17,7
2,1
0,7
3,5
0,0
1,4
0,0
1,0
0,9
2,8
1,4
3,4
Max.
hodinová
potřeba
[l/s]
0,03
0,17
0,01
0,01
0,01
0,05
0,15
0,12
0,04
0,51
0,15
0,37
0,13
0,24
0,09
1,58
0,33
0,00
0,12
0,17
0,08
0,00
0,00
0,11
0,74
0,03
0,03
0,25
0,03
0,01
0,00
0,00
0,00
0,00
0,37
0,04
0,01
0,07
0,00
0,03
0,00
0,02
0,02
0,06
0,03
0,07
Počet
Číslo
plochy
P48
P49
P50
P51
Celkem
Využití plochy
VP
DI-S
DI-S
DI-S
obyv.
0
0
0
0
1171
RD
0
0
0
0
173
bytů
0
0
0
0
238
Plocha
celkem
[m2]
6820
3450
2359
465
235600
Průměrná
denní
potřeba
[m3/d]
2,0
0,0
0,0
0,0
226,0
Max.
denní
potřeba
[m3/d]
2,8
0,0
0,0
0,0
305,1
Max.
hodinová
potřeba
[l/s]
0,06
0,00
0,00
0,00
6,36
Bilance potřeb pitné vody dle jednotlivých zastavitelných ploch
Počet
Číslo
plochy
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
Z6
Z7
Z8
Z9
Z10
Z11
Z12
Z13
Z14
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z20
Z21
Z22
Z23
Z24
Z25
Z26
Z27
Z28
Z29
Z30
Z31
Z32
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Využití plochy
OV-KM
RZ
RZ
OV-S
SM-M
BI
BI
BI/BM
BM
RZ
BI
VD
SM-VR
OV-S
BI
OV-S
BI
SM-M
PV
OV-K
VD
DI-S
PV
VZ
SM-V
PV
PV
SM-V
SM-V
PV
BI
OV-S
BI
BI
BI
BI
BI
obyv.
0
0
0
0
14
88
21
203
750
0
14
0
0
0
235
0
98
53
0
0
0
0
0
0
35
0
0
28
14
0
4
0
21
21
7
7
11
RD
0
0
0
0
4
25
6
35
0
0
4
0
0
0
35
0
28
15
0
0
0
0
0
0
10
0
0
8
4
0
1
0
6
6
2
2
3
bytů
0
0
0
0
0
0
0
32
300
0
0
0
0
0
45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
75
Plocha
celkem
[m2]
1833
1374
1424
26456
4042
30179
7089
43081
22661
25153
4771
71984
28198
32418
44990
2225
38383
21789
4714
2117
2412
15330
1760
805
14244
597
729
9857
4307
1297
1793
1793
5733
6910
2738
1573
2987
Průměrná
denní
potřeba
[m3/d]
6,5
0,0
0,0
7,9
2,7
13,1
3,2
18,4
112,5
0,0
2,1
21,6
13,0
4,7
35,3
1,3
14,7
7,9
0,0
1,1
1,4
0,0
0,0
0,2
0,0
5,8
4,5
3,4
3,4
0,0
0,5
1,1
3,2
3,2
1,1
1,1
1,6
Max.
denní
potřeba
[m3/d]
8,8
0,0
0,0
10,7
3,7
17,7
4,3
24,8
151,9
0,0
2,8
29,2
17,5
6,4
47,6
1,8
19,8
10,6
0,0
1,4
2,0
0,0
0,0
0,3
0,0
7,9
6,1
4,6
4,6
0,0
0,7
1,5
4,3
4,3
1,4
1,4
2,1
Max.
hodinová
potřeba
[l/s]
0,18
0,00
0,00
0,22
0,08
0,37
0,09
0,52
3,16
0,00
0,06
0,61
0,36
0,13
0,99
0,04
0,41
0,22
0,00
0,03
0,04
0,00
0,00
0,01
0,00
0,16
0,13
0,10
0,09
0,00
0,01
0,03
0,09
0,09
0,03
0,03
0,04
Počet
Číslo
plochy
Využití plochy
Z38
Z39
Z40
PV
BI
DI-S
Z41
Z42
Z43
Z44
Z45
Z45
Z46
Z47
Z48
Z49
Z50
OV-KM
DI-S
PV
OV-S
VD
BI
SM-M
BI
BI
BI
BI
Z52
Z53
Z54
Z55
Z56
Z57
Z58
Z59
Z60
Z61
Z62
Z63
Z64
Z65
Z66
Z67
Z68
Z69
Z70
Z71
Z72
Z73
Z74
Celkem
SM-M
BI
SM-M
BI
PV
BI
PV
VP
VP
OV-S
VP
VP
VP
VP
PV
VP
VD
VP
VP
PV
VP
RZ
PV
obyv.
RD
bytů
Plocha
celkem
[m2]
Průměrná
denní
potřeba
[m3/d]
Max.
denní
potřeba
[m3/d]
Max.
hodinová
potřeba
[l/s]
0
7
0
0
2
0
0
0
0
1857
5432
55108
0,0
1,1
0,0
0,0
1,4
0,0
0,00
0,03
0,00
0
0
0
0
0
56
7
14
14
70
70
0
0
0
0
0
16
2
4
4
20
20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5824
1044
644
10673
9961
13306
1935
4946
6179
26360
29190
7,7
0,3
0,0
2,0
6,0
8,4
1,1
2,1
2,1
10,5
10,5
10,3
0,4
0,0
2,7
8,1
11,3
1,4
2,8
2,8
14,2
14,2
0,22
0,01
0,00
0,06
0,17
0,24
0,03
0,06
0,06
0,30
0,30
7
21
7
63
0
123
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2094
2
6
2
18
0
35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
329
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
377
2284
6317
2066
25712
4572
49957
2671
3188
21675
4665
23115
39203
16158
16080
6665
9646
7545
114018
13960
741
50331
9854
2591
1099322
21,6
8,5
0,0
35,3
1,3
14,7
7,9
0,0
1,1
1,4
0,0
0,0
0,2
5,3
0,0
0,0
4,2
2,1
0,0
0,5
1,1
3,2
3,2
478,0
29,2
11,4
0,0
47,6
1,8
19,8
10,6
0,0
1,4
2,0
0,0
0,0
0,3
7,1
0,0
0,0
5,7
2,8
0,0
0,7
1,5
4,3
4,3
645,4
0,61
0,24
0,00
0,99
0,04
0,41
0,22
0,00
0,03
0,04
0,00
0,00
0,01
0,15
0,00
0,00
0,12
0,06
0,00
0,01
0,03
0,09
0,09
13,44
Zásobování požární vodou
K hašení bude využívána voda z vodního toku a stávajících vodních ploch, ve
vzdálenějších místech mimo jejich dosah pak voda z vodovodní sítě. Navržená vodovodní síť bude řešena v souladu s ČSN 730873 (Zásobování požární vodou), tzn.,
že profily vodovodních řadů budou v obytném území navrhovány s výjimkou dílčích
koncových úseků minimálně DN 80 a vodovodní síť bude osazena hydranty vzdálenými od sebe max. 240 m (maximální vzdálenost objektu od hydrantu je 150 m).
76
Kanalizace
Ve městě Domažlice je vybudována jednotná kanalizace pro veřejnou potřebu.
Prakticky veškeré odpadní vody z domácností, výrobní činnosti a služeb jsou odváděny kanalizační sítí na veřejnou čistírnu odpadních vod. Dešťové vody jsou
v odlehčovacích komorách odlehčovány do recipientu.
Sběrač A (Severní sběrač) začíná u bývalého vojenského objektu u státní silnice Domažlice – Horšovský Týn. Sběrač prochází ulicí 28. října, dále přechází do ulice
U Nemocnice, kde jsou v odlehčovací komoře OK3A dešťové vody odlehčovány do
Zaklenutého potoka. Dále pokračuje sběrač A Komenskou ulicí až k napojení stoky,
poté pokračuje ulicemi z Jiřího z Poděbrad a Husovou. Stoka prochází podchodem
pod Zubřinou, za podchodem je napojen sběrač B (Jižní sběrač). Dále sběrač pokračuje jako kmenová stoka. Pod napojením stoky AD je umístěna odlehčovací komora
OK2A. Odlehčené vody jsou zaústěny do řeky Zubřiny. Kmenová stoka dále pokračuje Masarykovou ulicí kde je napojen tzv. průmyslový sběrač AA. V další trase kmenová stoka, uhýbá ze silnice Domažlice - Klatovy na silnici do Chrastavic, kterou sleduje až k čistírně odpadních vod Domažlice. Před ČOV je umístěna odlehčovací komora OK1A. Sběrač A odvodňuje severní část území města (od náměstí).
Sběrač B (Jižní sběrač) odvodňuje západní oblast města (sídliště Kosmonautů,
17. Sběrač začíná pod areálem policie ČR a pokračuje do ulice Kozinova přes silnici
na Havlovice, prochází sídlištěm Palackého. Zde je umístěna odlehčovací komora
OK3B. Odlehčené vody jsou zaústěny do řeky Zubřiny. Dále sběrač směřuje jižním
směrem přes sportovní areál na střelnici, kde je umístěna v tribuně fotbalového stadionu odlehčovací komora OK2B a podchodem pod recipientem se dostává na pravý
břeh řeky Zubřiny. Dále pokračuje souběžně s břehem řeky ulicí Hruškovou a Havlíčkovou do Masarykovy ulice, kde se napojuje do kmenové stoky A.
Sběrač B odvodňuje jižní část území města.
Sběrač C odvodňuje část severní části města mezi ulicemi Prokopa Velikého a
Benešova. Začíná v ulici Švabinského, lomí se do Kunešovy ulice. Baldovskou ulicí
pokračuje až k odlehčovací komoře OK1C na křižovatce ulic Baldovská, Prokopa
Velikého a Dukelské. Odlehčené vody jsou zaústěny do Zaklenutého potoka. Sběrač
C pokračuje ulicí Prokopa Velikého a napojuje se na kmenovou stoku A.
Důležitým prvkem kanalizační sítě města je Zaklenutý potok sloužící k odvedení
srážkových vod ze sběračů A a C do řeky Zubřiny.
Postupným rozšiřováním zástavby města se zástavba dostává za horizont, odkud již není možné gravitační odvedení odpadních vod do stávající kanalizační sítě.
Proto byly na kanalizační síti realizovány dvě čerpací stanice odpadních vod, z nichž
jsou vedena výtlačný potrubí do nejbližší koncové šachty gravitační kanalizace. Jedna čerpací stanice se nachází na křižovatce ulic Benešovy a Luženické a druhá
v lokalitě Na Bábě.
Do kanalizační sítě města jsou napojeny Havlovice.
Čistírna odpadních vod se nachází na pravém břehu Zubřiny na východním
okraji zastavěného území města. Mechanicko – biologická čistírna s anaerobní stabilizací kalu byla uvedena do provozu v roce 1982. V roce 1995 byla rekonstruována,
poslední intenzifikace a modernizace byla dokončena v roce 2012. Kapacita ČOV je
20 000 – 21 000 EO, v roce 2011 bylo připojeno 10 810 obyvatel. Čistírna je
v současné době vybavena moderní technologií a její kapacita je dostatečná pro napojení vymezených rozvojových ploch. Uvažuje se i s připojením okolních obcí.
V územním plánu je zakreslen návrh na připojení výtlačného potrubí z Chrastavic do
stávající stoky v Chrastavické ulici a gravitační kanalizační přívod z Bořic zaústěný
do kmenové stoky před ČOV.
77
Koncepce řešení
V návrhu je respektována stávající kanalizační síť města včetně čistírny odpadních vod. Na stávající kanalizaci a ČOV budou napojeny rozvojové plochy vymezené
územním plánem. V souladu s Plánem rozvoje vodovodů a kanalizací Plzeňského
kraje PRVKPK je navrženo odkanalizování lokality u Židovského hřbitova navrhovanou stokou vedoucí ulicí Na Hvízdalce. V rámci tohoto návrhu bude odkanalizována
zastavitelná plocha Z11.
V ostatních případech se návrhy na doplnění kanalizační sítě týkají krátkých
prodloužení stávajících stok k odkanalizování vymezených přestavbových a zastavitelných ploch. Stoková síť uvnitř větších ploch není v územním plánu navrhována,
návrh bude upřesněn po stabilizaci obslužných komunikací v podrobnějších dokumentacích.
Ve většině zastavitelných ploch bude důsledně realizována oddílná kanalizace
s odvedením dešťových vod do recipientu.
V lokalitě na Týnském předměstí u Benešovy ulice bude východní část ploch
(plochy P7, P8, Z5) odkanalizovány do stávající čerpací stance odpadních vod. Větší
část plochy Z6 a plochy Z7, P9 a P10 budou odkanalizovány navrhovanou splaškovou stokou zaústěnou do stávající oddílné kanalizace ve Vrbově ulici.
Lokalita za kasárnami Z17, Z18 bude odkanalizována oddílnou kanalizací.
Splašková stoka bude zaústěna do kanalizačního sběrače v ulici 28. října, dešťová
stoka do procházející vodoteče. Ze západní části plochy Z17 bude zřejmě část objektů napojena do stávající oddílné kanalizace pro zimní stadion a lokalitu na Bábě. Plochy v lokalitě na Bábě již mají zčásti oddílnou kanalizační síť s čerpací stanicí odpadních vod realizovanou. Dobudována bude pro zastavitelnou plochu Z15 dle zpracované podrobnější dokumentace.
Přestavbová plocha P26 bude odkanalizována dvěma větvemi splaškové kanalizace napojenými do stávající stoky vedoucí podél pravého břehu Zubřiny.
Přestavbová plocha P36 bude odkanalizována splaškovou kanalizací napojenou do stávající stoky v Hruškově ulici, dešťové vody budou zaústěny do procházející vodoteče zaústěné do Zubřiny.
Plochy v jižní části města jsou již dne z části napojitelné na stávající kanalizační
síť. Největší zastavitelné plochy Z49 a Z50 budou odkanalizovány novou oddílnou
kanalizací s odvedením dešťových vod do recipientu, který se nachází západně od
plochy Z49.
Průmyslové a komerční plochy na jihozápadě města budou odkanalizovány novou navrhovanou větví splaškové kanalizace zaústěno do kmenové stoky těsně před
ČOV. Dešťové vody budou v maximální míře akumulovány a zasakovány
v dešťových zdržích v rámci pozemků a případné přebytky svedeny povrchovými
strouhami do stávajícího recipientu u Masarykovy ulice.
V územní plánu jsou zakresleny krátké návrhy na prodloužení stávající kanalizace pro napojení vymezených zastavitelných ploch v místních částech Havlovice a
Valcha.
V následujících tabulkách je uvedena bilance produkce splaškových a dešťových odpadních vod v jednotlivých přestavbových a zastavitelných plochách.
78
Bilance splaškových a dešťových vod dle jednotlivých přestavbových ploch
Počet
Číslo
plochy
Využití plochy
obyv.
RD
bytů
Plocha
celkem
[m2]
P1
P2
P3
P4
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
P21
P22
P23
P24
P25
P26
P27
P28
P29
P30
P31
P32
P33
P34
P35
P36
P37
P38
P39
P40
P41
P42
P43
P44
P45
P46
P47
OV-KM
OV-KM
BI
BI
BI
SM-M
BI
BI
BI
OV
BI
BI
BI
SM-VR
BI
BM
SM-VR
PV
BI
BM
OV-KM
RZ
OV-S
OV
BI
BI
BI
SM-C
BI
OV-S
DI-S
DI-S
DI-S
DI-S
BI
BI
BI
BI
PV
BI
PV
VP
OV-KM
BI
BI
VP
0
0
4
4
4
7
35
28
11
120
35
88
30
0
21
375
0
0
28
40
0
0
0
0
175
7
7
0
7
0
0
0
0
0
88
11
4
18
0
7
0
0
0
14
7
0
0
0
0
0
1
0
1
0
1
0
2
0
10
0
8
0
3
0
0
60
10
0
25 0
0
12
0
0
6
0
0
150
0
0
0
0
8
0
0
16
0
0
0
0
0
0
0
0
50
0
2
0
2
0
0
0
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
25
0
3
0
1
0
5
0
0
0
2
0
0
0
0
0
0
0
4
0
2
0
0
0
79
3637
43
1138
899
1064
1326
13940
7956
2253
12341
4182
8294
3471
14513
7870
5225
19773
2697
6051
1550
7616
4094
7423
6591
9142
844
1077
2174
2431
138
247
346
855
5100
23570
3158
1208
5975
658
2790
437
2463
1820
3743
1882
8503
Max.
produkce
splašků
[l/s]
0,06
0,31
0,03
0,03
0,03
0,10
0,27
0,22
0,08
0,94
0,27
0,68
0,23
0,45
0,16
2,93
0,62
0,00
0,22
0,31
0,14
0,00
0,00
0,21
1,37
0,05
0,05
0,46
0,05
0,02
0,00
0,00
0,01
0,00
0,68
0,08
0,03
0,14
0,00
0,05
0,00
0,04
0,03
0,11
0,05
0,13
Návrhový
déšť
[l/s]
24
0
6
5
6
9
72
41
12
80
22
43
18
113
41
34
154
28
31
10
50
5
10
43
48
4
6
20
13
1
3
4
9
53
123
16
6
31
7
15
5
19
12
19
10
66
Počet
Číslo
plochy
P48
P49
P50
P51
Celkem
Využití plochy
VP
DI-S
DI-S
DI-S
obyv.
0
0
0
0
1171
RD
0
0
0
0
173
bytů
0
0
0
0
238
Plocha
celkem
[m2]
6820
3450
2359
465
235600
Max.
produkce
splašků
[l/s]
0,11
0,00
0,00
0,00
11,77
Návrhový
déšť
[l/s]
53
36
25
5
1463
Bilance splaškových a dešťových vod dle jednotlivých zastavitelných ploch
Počet
Číslo
plochy
Využití plochy
obyv.
RD
bytů
Plocha
celkem
[m2]
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
Z6
Z7
Z8
Z9
Z10
Z11
Z12
Z13
Z14
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z20
Z21
Z22
Z23
Z24
Z25
Z26
Z27
Z28
Z29
Z30
Z31
Z32
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
OV-KM
RZ
RZ
OV-S
SM-M
BI
BI
BI/BM
BM
RZ
BI
VD
SM-VR
OV-S
BI
OV-S
BI
SM-M
PV
OV-K
VD
DI-S
PV
VZ
SM-V
PV
PV
SM-V
SM-V
PV
BI
OV-S
BI
BI
BI
BI
BI
0
0
0
0
14
88
21
203
750
0
14
0
0
0
235
0
98
53
0
0
0
0
0
0
35
0
0
28
14
0
4
0
21
21
7
7
11
0
0
0
0
4
25
6
35
0
0
4
0
0
0
35
0
28
15
0
0
0
0
0
0
10
0
0
8
4
0
1
0
6
6
2
2
3
80
0
0
0
0
0
0
0
32
300
0
0
0
0
0
45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1833
1374
1424
26456
4042
30179
7089
43081
22661
25153
4771
71984
28198
32418
44990
2225
38383
21789
4714
2117
2412
15330
1760
805
14244
597
729
9857
4307
1297
1793
1793
5733
6910
2738
1573
2987
Max.
produkce
splašků
[l/s]
0,34
0,00
0,00
0,41
0,14
0,68
0,16
1,58
5,86
0,00
0,11
1,12
0,44
0,00
1,84
0,07
0,77
0,41
0,00
0,06
0,08
0,00
0,00
0,01
0,27
0,00
0,00
0,22
0,11
0,00
0,03
0,06
0,16
0,16
0,05
0,05
0,08
Návrhový
déšť
[l/s]
12
2
2
172
26
157
37
224
147
33
25
561
183
42
234
14
200
142
49
19
19
159
18
6
74
6
8
51
22
13
9
12
30
36
14
8
16
Počet
Číslo
plochy
Využití plochy
Z38
Z39
Z40
PV
BI
DI-S
Z41
Z42
Z43
Z44
Z45
Z45
Z46
Z47
Z48
Z49
Z50
OV-KM
DI-S
PV
OV-S
VD
BI
SM-M
BI
BI
BI
BI
Z51
Z52
Z53
Z54
Z55
Z56
Z57
Z58
Z59
Z60
Z61
Z62
Z63
Z64
Z65
Z66
Z67
Z68
Z69
Z70
Z71
Z72
Z73
Z74
Celkem
BI
SM-M
BI
SM-M
BI
PV
BI
PV
VP
VP
OV-S
VP
VP
VP
VP
PV
VP
VD
VP
VP
PV
VP
RZ
PV
obyv.
RD
bytů
Plocha
celkem
[m2]
Max.
produkce
splašků
[l/s]
Návrhový
déšť
[l/s]
0
7
0
0
2
0
0
0
0
1857
5432
55108
0,00
0,05
0,00
19
28
573
0
0
0
0
0
56
7
14
14
70
70
0
0
0
0
0
16
2
4
4
20
20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5824
1044
644
10673
9961
13306
1935
4946
6179
26360
29190
0,40
0,02
0,00
0,00
0,31
0,44
0,05
0,11
0,11
0,55
0,55
38
11
7
69
78
69
13
26
32
137
152
14
7
21
7
63
0
123
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2094
4
2
6
2
18
0
35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
329
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
377
4100
2284
6317
2066
25712
4572
49957
2671
3188
21675
4665
23115
39203
16158
16080
6665
9646
7545
114018
13960
741
50331
9854
2591
1099322
0,11
0,05
0,16
0,05
0,49
0,00
0,96
0,00
0,10
0,34
0,00
0,36
0,61
0,25
0,25
0,00
0,15
0,24
1,78
0,22
0,00
0,79
0,00
0,00
24,01
21
15
33
13
134
48
260
28
25
169
12
180
306
126
125
69
75
59
889
109
8
393
13
27
6779
81
Energetika
Zásobování teplem
Ve městě se nacházejí dva systémy, které mají charakter sítí centrálního zásobování teplem. Jedná se o tepelnou síť v sídlišti mezi ulicemi Ladova, Švabinského,
Mánesova a Kunešova. Kotelna je umístěna naproti Penny Marketu ve Švabinského
ulici. Druhá síť funguje v sídlišti u Kozinovy ulice a je napájena z kotelny nacházející
se v severní části sídliště. Ve městě se dále nachází řada meších zdrojů, které mají
lokální charakter. V územním plánu není počítáno s rozšiřováním stávající sítě zásobování teplem do vymezených přestavbových a zastavitelných ploch s výjimkou
ploch P21 a Z9, které se nacházejí v dosahu stávající sítě CZT a jejich napojení ze
systému CZT se jeví jako výhodné. U plochy P21 je počítáno s výkonovou potřebou
72 kW a roční potřebou tepla 275 GJ/rok, plochy Z9 je počítáno s výkonovou potřebou 3 600 kW a roční potřebou tepla 16 500 GJ/rok.
V ostatních plochách je navrženo zásobování teplem s využitím zemního plynu.
Zásobování plynem
Město Domažlice je zásobováno zemním plynem prostřednictvím vysokotlakých
plynovodních řadů, které procházejí podél severního, jižního a východního okraje
města. VTL plynovody vedené severně a východně od města jsou v profilu DN 150,
plynovod vedený jižně od města má dimenzi DN 100.
Pro distribuční síť města jsou z popsaných VTL plynovodů napojeny tři regulační stanice.
Jedna RS VTL/STL/NTL se nachází u křižovatky ulic Prokopa velikého a Haltravská v severovýchodní části města.
Druhá RS VTL/STL/NTL je umístěna v ulici Palackého na jihozápadní straně
města a třetí RS VTL/STL se nachází v ulici Na Milotově v jihovýchodní části města.
V průmyslové zóně jihovýchodně od města jsou čtyři odběratelské regulační stanice
včetně přípojek z VTL plynovodu sloužící k zásobování jednotlivých areálů.
Plynovodní síť ve městě je tvořena nízkotlakými a středotlakými plynovody.
Nízkotlaká síť se nachází převážně v západní a severní části města a v severní části
městského centra. Středotlaká síť se nachází převážně v jihovýchodní části města,
v jižní části městského centra, v plochách nové zástavby na okrajích města a
v místních částech Havlovice Na Cihelně a Valcha.
Koncepce řešení
Plynovodní síť ve městě je z technického i kapacitního hlediska dostačující,
v územním plánu není počítáno se změnou koncepce zásobování města zemním
plynem. V nových zastavitelných plochách je převážně počítáno se zásobováním
plynem ze stávající středotlaké sítě.
Všechny vymezené přestavbové a zastavitelné plochy jsou poměrně snadno
napojitelné prostřednictvím krátkých navrhovaných řadů na stávající rozvody zemního plynu. Delší navrhovaný STL řad je v ulici 28. října pro zásobování ploch Z18 a
P20. Další přívody k hranicím rozvojových ploch jsou v územním plánu navrženy pro
napojení plochy P36 a pro napojení ploch v jižní části města (Z49,Z50, Z54 a Z55).
Krátký přívod ze stávajícího STL řadu je navržen k ploše Z57. Přestavbová plocha
P26 bude zásobována zemním plynem navrhovaným středotlakým přívodem napojeným ze stávajícího STL plynovodu vedoucího z regulační stanice v Palackého ulici
do ulice Hruškovy. Ve východní části města je navrženo napojení plochy Z 72 ze STL
plynovodu a plochy Z70 ze stávajícího NTL rozvodu.
82
V průmyslové zóně na jihovýchodním okraji města je počítáno s napojením
menších ploch Z62, P47 a Z68 krátkými navrhovanými přívody ze STL sítě,
v ostatních plochách se počítá se zásobováním plynem z procházejícího VTL plynovodu prostřednictvím nových odběratelských regulačních stanic.
V následujících tabulkách jsou uvedeny bilance potřeb zemního plynu
v jednotlivých plochách přestaveb a v zastavitelných plochách. V bilančních tabulkách jsou bilancovány všechny plochy včetně ploch P21 a Z9 primárně navržených
k napojení ze systému CZT.
Bilance potřeb plynu dle jednotlivých přestavbových ploch
Číslo
plochy
P1
P2
P3
P4
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
P21
P22
P23
P24
P25
P26
P27
P28
P29
P30
P31
P32
P33
P34
P35
P36
P37
P38
P39
Počet
Využití plochy
OV-KM
OV-KM
BI
BI
BI
SM-M
BI
BI
BI
OV
BI
BI
BI
SM-VR
BI
BM
SM-VR
PV
BI
BM
OV-KM
RZ
OV-S
OV
BI
BI
BI
SM-C
BI
OV-S
DI-S
DI-S
DI-S
DI-S
BI
BI
BI
BI
obyv.
0
0
4
4
4
7
35
28
11
120
35
88
30
0
21
375
0
0
28
40
0
0
0
0
175
7
7
0
7
0
0
0
0
0
88
11
4
18
RD
0
0
1
1
1
2
10
8
3
0
10
25
0
0
6
0
0
0
8
0
0
0
0
0
50
2
2
0
2
0
0
0
0
0
25
3
1
5
83
bytů
0
0
0
0
0
0
0
0
0
60
0
0
12
0
0
150
0
0
0
16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Plocha
celkem
Průměrná
potřeba
Maximální
potřeba
[m2]
[tis.m3/rok]
[m3/h]
3637
43
1138
899
1064
1326
13940
7956
2253
12341
4182
8294
3471
14513
7870
5225
19773
2697
6051
1550
7616
4094
7423
6591
9142
844
1077
2174
2431
138
247
346
855
5100
23570
3158
1208
5975
61
1
4
4
4
30
40
32
12
198
40
100
40
243
24
495
331
0
32
53
128
0
0
110
200
8
8
49
8
2
0
0
0
0
100
12
4
20
31
0
3
3
3
18
33
26
10
162
33
83
32
125
20
405
171
0
26
43
66
0
0
57
165
7
7
25
7
1
0
0
0
0
83
10
3
17
Číslo
plochy
P40
P41
P42
P43
P44
P45
P46
P47
P48
P49
P50
P51
Celkem
Počet
Využití plochy
PV
BI
PV
VP
OV-KM
BI
BI
VP
VP
DI-S
DI-S
DI-S
obyv.
0
7
0
0
0
14
7
0
0
0
0
0
1171
RD
0
2
0
0
0
4
2
0
0
0
0
0
173
bytů
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
238
Plocha
celkem
Průměrná
potřeba
Maximální
potřeba
[m2]
[tis.m3/rok]
[m3/h]
658
2790
437
2463
1820
3743
1882
8503
6820
3450
2359
465
235600
0
8
0
41
30
16
8
142
114
0
0
0
2753
0
7
0
21
16
13
7
73
59
0
0
0
1871
Bilance potřeb plynu dle jednotlivých zastavitelných ploch
Počet
Číslo
plochy
Využití plochy
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
Z6
Z7
Z8
Z9
Z10
Z11
Z12
Z13
Z14
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z20
Z21
Z22
Z23
Z24
Z25
Z26
Z27
Z28
Z29
Z30
OV-KM
RZ
RZ
OV-S
SM-M
BI
BI
BI/BM
BM
RZ
BI
VD
SM-VR
OV-S
BI
OV-S
BI
SM-M
PV
OV-K
VD
DI-S
PV
VZ
SM-V
PV
PV
SM-V
SM-V
PV
obyv.
0
0
0
0
14
88
21
203
750
0
14
0
0
0
235
0
98
53
0
0
0
0
0
0
35
0
0
28
14
0
RD
bytů
0
0
0
0
4
25
6
35
0
0
4
0
0
0
35
0
28
15
0
0
0
0
0
0
10
0
0
8
4
0
84
0
0
0
0
0
0
0
32
300
0
0
0
0
0
45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Plocha
celkem
Průměrná
potřeba
Maximální
potřeba
[m2]
[tis.m3/rok]
[m3/h]
1833
1374
1424
26456
4042
30179
7089
43081
22661
25153
4771
71984
28198
32418
44990
2225
38383
21789
4714
2117
2412
15330
1760
805
14244
597
729
9857
4307
1297
31
0
0
443
50
100
24
246
990
0
16
1206
473
0
289
37
112
60
0
30
40
0
0
13
40
0
0
32
16
0
16
0
0
229
31
83
20
202
810
0
13
622
244
0
237
19
92
50
0
15
21
0
0
7
33
0
0
26
13
0
Počet
Plocha
celkem
Průměrná
potřeba
Maximální
potřeba
[m2]
[tis.m3/rok]
[m3/h]
Číslo
plochy
Využití plochy
Z31
Z32
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Z38
Z39
Z40
BI
OV-S
BI
BI
BI
BI
BI
PV
BI
DI-S
4
0
21
21
7
7
11
0
7
0
1
0
6
6
2
2
3
0
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1793
1793
5733
6910
2738
1573
2987
1857
5432
55108
4
30
24
24
8
8
12
0
8
0
3
15
20
20
7
7
10
0
7
0
Z41
Z42
Z43
Z44
Z45
Z45
Z46
Z47
Z48
Z49
Z50
OV-KM
DI-S
PV
OV-S
VD
BI
SM-M
BI
BI
BI
BI
0
0
0
0
0
56
7
14
14
70
70
0
0
0
0
0
16
2
4
4
20
20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5824
1044
644
10673
9961
13306
1935
4946
6179
26360
29190
98
17
0
35
167
64
8
16
16
80
80
50
9
0
20
86
53
7
13
13
66
66
Z51
Z52
Z53
Z54
Z55
Z56
Z57
Z58
Z59
Z60
Z61
Z62
Z63
Z64
Z65
Z66
Z67
Z68
Z69
Z70
Z71
Z72
Z73
Z74
Celkem
BI
SM-M
BI
SM-M
BI
PV
BI
PV
VP
VP
OV-S
VP
VP
VP
VP
PV
VP
VD
VP
VP
PV
VP
RZ
PV
14
7
21
7
63
0
123
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2094
4
2
6
2
18
0
35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
329
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
377
4100
2284
6317
2066
25712
4572
49957
2671
3188
21675
4665
23115
39203
16158
16080
6665
9646
7545
114018
13960
741
50331
9854
2591
1099322
16
8
24
8
72
0
140
0
53
363
0
387
657
271
269
0
162
126
1911
234
0
843
0
0
9649
13
7
20
7
59
0
116
0
28
187
0
200
339
140
139
0
83
65
985
121
0
435
0
0
5760
obyv.
RD
bytů
85
Zásobování elektrickou energií
Zásobování elektrickou energií města Domažlic a okolí je orientováno na transformovnu 110/22 kV Chrastavice, která je umístěna na severovýchodě Domažlic.
Napojení transformovny na vedení velmi vysokého napětí 110 kV je realizováno od
východu dvojitým vedením z Přeštic. V roce 1978 bylo vybudová-no jednoduché vedení 110 kV do Kdyně, kde měla být vybudována transformovna 110/22 kV pro místní průmysl, ale k výstavbě transformovny nedošlo, vedení provozováno pod napětím
22 kV. V roce 1996 bylo uvedeno do provozu jednoduché vedení 110 kV z Chrastavic do Tachova. Vedení vychází z transformovny směrem severozápadním. Transformovna 110/22 kV a přívodní vedení 110 kV neovlivňují svým ochranným pásmem
rozvoj města Domažlice.
Z transformovny 110/22 kV Chrastavice vychází 14 vývodů vysokého napětí 22
kV:Většina z nich je vedena severozápadním nebo jihovýchodním směrem a do řešeného území zasahují pouze okrajově.
Město Domažlice je zásobováno elektřinou z vývodů 22 kV Domažlice I, Domažlice II, Klenčí, Folmava, PVK, místní část Havlovice je zásobována z vývodu 22
kV Klenčí. Rozvody vysokého napětí jsou ve vnitřní části města kabelové, v okrajových částech venkovní. V Havlovicích jsou rozvody VN provedeny venkovním vedením. Přechody z venkovního vedení do kabelů jsou ve většině případů řešeny prostřednictvím přechodových trafostanic, výjimečně prostřednictvím kabelových svodů.
V řešeném území se nachází celkem 92 trafostanic.
Z trafostanic jsou napojeny rozvody nízkého napětí sloužící k zásobování jednotlivých objektů elektrickou energií.
Koncepce řešení
Stávající koncepce zásobování řešeného území elektrickou energií není územním plánem měněna. V územním plánu je řešeno pouze napojení větších zastavitelných ploch prostřednictvím navrhovaných trafostanic a návrh dílčích přeložek
v místech, kde stávající trasy nadzemního vedení kolidují s vymezenými zastavitelnými plochami.
Přeložka stávajícího dvojitého vedení VN 22 kV je navržena okolo rozvojové
plochy P36. S ohledem na optimalizaci vedení tras technické infrastruktury a snížení
míry fragmentace území ochrannými pásmy, je přeložka navržena ve větší vzdálenosti před plochou P36 v souběhu se stávající trasou VTL plynovodu. Z přeložky bude navrhovaným přívodním vedením nově napojena stávající trafostanice.
Pro zásobování nových přestavbových a zastavitelných ploch je navrženo celkem 7 nových trafostanic. Trafostanice TSN 1 je navržena pro zásobování ploch P8
– P10, Z6 a Z7. Přes plochy Z6 a Z7 je vedeno stávající nadzemní vedení VN.
Vzhledem k tomu, že se jedná o koncové úseky nadzemního vedení, jsou navrženy
přeložky nadzemních vedení do kabelových tras. Na hranici zastavitelných ploch jsou
navrženy na nadzemním vedení kabelové svody, z nichž budou vedeny kabely VN
22 a napojeny do stávající sítě. V ploše P10 bude kabelem vedoucím mimo zastavitelné plochy Z7 a P10 nově napojena stávající trafostanice.
Plochy změn a přestavby s nárokem na zásobování elektrickou energií budou
napojovány ze stávající elektrorozvodné sítě. Nové řešení vyžaduje zásobování velkých rozvojových ploch na jihozápadním okraji obce. Zde je na základě podrobnější
projektové dokumentace v centru budoucí spotřeby (v ploše Z8) navržena nová kabelová trafostanice TSN 1, která bude napojena kabelovou smyčkou ze stávající TS4
nacházející těsně za hranicí řešeného území.
86
Trafostanice TSN3 je navržena jako přechodová trafostanice v místě stávajícího
kabelového svodu mezi plochami Z49 a Z50. trafostanice bude sloužit k zásobování
uvedených ploch a plochy Z55 elektrickou energií.
Trafostanice TSN4 je určena pro zásobování plochy Z57 elektrickou energií a
bude napojena krátkým přívodem z procházejícího nadzemního vedení VN 22 kV.
Trafostanice TSN5 je určena pro zásobování plochy Z60 elektrickou energií a
bude napojena krátkým přívodem z procházejícího nadzemního vedení VN 22 kV.
Trafostanice TSN6 je určena pro zásobování plochy Z63 elektrickou energií a
bude napojena krátkým přívodem z procházejícího nadzemního vedení VN 22 kV.
Trafostanice TSN7 je určena pro zásobování plochy Z69 elektrickou energií a
bude napojena přívodem z procházejícího nadzemního vedení VN 22 kV.
Trafostanice TSN8 je navržena na východním okraji zastavitelných ploch Z8 a
Z9 a bude napojena navrhovaným kabelovým svodem ze stávajícího nadzemního
vedení VN 22 kV procházejícího podél východní hrany plochy Z9.
Zásobování ostatních ploch v průmyslové zóně na jihovýchodě města bude řešeno dle potřeby připojením ze sítě VN nebo NN dle požadovaných odběrů.
V dosahu ploch procházejí dostatečně kapacitní trasy nadzemních vedení VN, z
nichž je možné zásobování průmyslových ploch elektrickou energií realizovat.
V následujících tabulkách jsou uvedeny bilance potřeb elektrické energie
v jednotlivých plochách přestaveb a v zastavitelných plochách.
Bilance potřeb elektrické energie dle jednotlivých přestavbových ploch
Číslo
plochy
P1
P2
P3
P4
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
P21
P22
P23
P24
P25
P26
Počet
Využití plochy
OV-KM
OV-KM
BI
BI
BI
SM-M
BI
BI
BI
OV
BI
BI
BI
SM-VR
BI
BM
SM-VR
PV
BI
BM
OV-KM
RZ
OV-S
OV
BI
obyv.
0
0
4
4
4
7
35
28
11
120
35
88
30
0
21
375
0
0
28
40
0
0
0
0
175
RD
0
0
1
1
1
2
10
8
3
0
10
25
0
0
6
0
0
0
8
0
0
0
0
0
50
87
bytů
0
0
0
0
0
0
0
0
0
60
0
0
12
0
0
150
0
0
0
16
0
0
0
0
0
Plocha
celkem
Instalovaný
výkon
Soudobý
výkon
[m2]
[kW]
[kW]
3637
43
1138
899
1064
1326
13940
7956
2253
12341
4182
8294
3471
14513
7870
5225
19773
2697
6051
1550
7616
4094
7423
6591
9142
65
25
17
17
17
58
170
136
51
330
170
425
66
261
102
825
356
0
136
88
137
30
0
119
850
39
15
9
9
9
29
85
68
26
198
85
213
33
157
51
330
214
0
68
44
82
12
0
71
340
Číslo
plochy
P27
P28
P29
P30
P31
P32
P33
P34
P35
P36
P37
P38
P39
P40
P41
P42
P43
P44
P45
P46
P47
P48
P49
P50
P51
Celkem
Počet
Využití plochy
BI
BI
SM-C
BI
OV-S
DI-S
DI-S
DI-S
DI-S
BI
BI
BI
BI
PV
BI
PV
VP
OV-KM
BI
BI
VP
VP
DI-S
DI-S
DI-S
obyv.
7
7
0
7
0
0
0
0
0
88
11
4
18
0
7
0
0
0
14
7
0
0
0
0
0
1171
RD
2
2
0
2
0
0
0
0
0
25
3
1
5
0
2
0
0
0
4
2
0
0
0
0
0
173
bytů
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
238
Plocha
celkem
Instalovaný
výkon
Soudobý
výkon
[m2]
[kW]
[kW]
844
1077
2174
2431
138
247
346
855
5100
23570
3158
1208
5975
658
2790
437
2463
1820
3743
1882
8503
6820
3450
2359
465
235600
34
34
52
34
2
0
0
0
0
425
51
17
85
0
34
0
44
33
68
34
153
123
0
0
0
5675
17
17
31
17
1
0
0
0
0
213
26
9
43
0
17
0
27
20
34
17
92
74
0
0
0
2837
Bilance potřeb elektrické energie dle jednotlivých zastavitelných ploch
Číslo
plochy
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
Z6
Z7
Z8
Z9
Z10
Z11
Z12
Z13
Z14
Z15
Počet
Využití plochy
OV-KM
RZ
RZ
OV-S
SM-M
BI
BI
BI/BM
BM
RZ
BI
VD
SM-VR
OV-S
BI
obyv.
0
0
0
0
14
88
21
203
750
0
14
0
0
0
235
RD
0
0
0
0
4
25
6
35
0
0
4
0
0
0
35
88
bytů
0
0
0
0
0
0
0
32
300
0
0
0
0
0
45
Plocha
celkem
Instalovaný
výkon
Soudobý
výkon
[m2]
[kW]
[kW]
1833
1374
1424
26456
4042
30179
7089
43081
22661
25153
4771
71984
28198
32418
44990
33
25
25
476
104
425
102
771
1650
0
68
1296
508
0
843
20
10
10
238
52
213
51
308
660
0
34
777
305
0
421
Číslo
plochy
Počet
Využití plochy
obyv.
RD
bytů
Plocha
celkem
Instalovaný
výkon
Soudobý
výkon
[m2]
[kW]
[kW]
Z16
Z17
Z18
Z19
Z20
Z21
Z22
Z23
Z24
Z25
Z26
Z27
Z28
Z29
Z30
Z31
Z32
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Z38
Z39
Z40
OV-S
BI
SM-M
PV
OV-K
VD
DI-S
PV
VZ
SM-V
PV
PV
SM-V
SM-V
PV
BI
OV-S
BI
BI
BI
BI
BI
PV
BI
DI-S
0
98
53
0
0
0
0
0
0
35
0
0
28
14
0
4
0
21
21
7
7
11
0
7
0
0
28
15
0
0
0
0
0
0
10
0
0
8
4
0
1
0
6
6
2
2
3
0
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2225
38383
21789
4714
2117
2412
15330
1760
805
14244
597
729
9857
4307
1297
1793
1793
5733
6910
2738
1573
2987
1857
5432
55108
40
476
255
0
32
43
0
0
14
170
0
0
136
68
0
17
32
102
102
34
34
51
0
34
0
24
190
128
0
19
26
0
0
9
85
0
0
68
34
0
9
16
51
51
17
17
26
0
17
0
Z41
Z42
Z43
Z44
Z45
Z45
Z46
Z47
Z48
Z49
Z50
OV-KM
DI-S
PV
OV-S
VD
BI
SM-M
BI
BI
BI
BI
0
0
0
0
0
56
7
14
14
70
70
0
0
0
0
0
16
2
4
4
20
20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5824
1044
644
10673
9961
13306
1935
4946
6179
26360
29190
105
19
0
30
179
272
34
68
68
340
340
63
11
0
18
108
136
17
34
34
170
170
Z51
Z52
Z53
Z54
Z55
Z56
Z57
Z58
Z59
Z60
BI
SM-M
BI
SM-M
BI
PV
BI
PV
VP
VP
14
7
21
7
63
0
123
0
0
0
4
2
6
2
18
0
35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4100
2284
6317
2066
25712
4572
49957
2671
3188
21675
68
34
102
34
306
0
595
0
57
390
34
17
51
17
153
0
298
0
34
234
89
Číslo
plochy
Z61
Z62
Z63
Z64
Z65
Z66
Z67
Z68
Z69
Z70
Z71
Z72
Z73
Z74
Celkem
Počet
Využití plochy
OV-S
VP
VP
VP
VP
PV
VP
VD
VP
VP
PV
VP
RZ
PV
obyv.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2094
RD
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
329
bytů
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
377
Plocha
celkem
Instalovaný
výkon
Soudobý
výkon
[m2]
[kW]
[kW]
4665
23115
39203
16158
16080
6665
9646
7545
114018
13960
741
50331
9854
2591
1099322
0
416
706
291
289
0
174
136
2052
251
0
906
30
0
16259
0
250
423
175
174
0
104
81
1231
151
0
544
12
0
8535
Telekomunikace
V řešeném území jsou vedeny dvě trasy dálkových optických kabelů (Domažlice - Klatovy a Domažlice - Klenčí – Kdyně) napojující automatickou telefonní ústřednu (ATÚ). Z ATÚ jsou vedeny kabely místní telefonní sítě obsluhující celé území
města.
Rozvody místní telefonní sítě jsou v řešeném provedeny nově převážně zemními telefonními kabely, v okrajových částech místy závěsnými kabely. Napojení přestavbových a zastavitelných ploch bude provedeno kabelovými rozvody napojenými
ze stávající místní sítě. Není počítáno s koncepčními změnami stávající telekomunikační sítě.
90
e)
Vyhodnocení předpokládaných důsledků navrhovaného řešení
na zemědělský půdní fond a pozemky určené k plnění funkce lesa
ÚP Domažlice navrhuje rozvoj města také na pozemky vedené jako zemědělská půda. Na vývoj půd v zájmovém území měl hlavní vliv reliéf terénu, půdotvorný
substrát a klimatické poměry. Půdy v zájmovém území jsou popsány bonitovanými
půdně ekologickými jednotkami (dále BPEJ). Vlastnosti BPEJ jsou vyjádřeny pětimístným číselným kódem. První číslo v kódu BPEJ charakterizuje klimatický region,
druhé dvojčíslí charakterizuje hlavní půdní jednotky a poslední dvojčíslí charakterizuje kombinaci sklonitosti a expozice, přičemž poslední číslo charakterizuje skeletovitost a hloubku půdy.
Rozvojem území plánovaným v návrhu ÚP jsou postiženy půdy těchto BPEJ:
5.08.50
5.40.99
5.50.14
7.29.14
7.47.02
5.12.12
5.46.00
5.56.00
7.29.54
7.47.10
5.13.10
5.46.02
5.64.01
7.32.01
7.50.04
5.15.12
5.46.10
5.67.01
7.32.04
7.50.11
5.29.11
5.46.12
5.72.01
7.32.11
7.50.14
5.29.14
5.47.00
5.73.11
7.32.14
7.64.01
5.29.54
5.47.02
5.73.43
7.32.44
7.67.01
5.32.11
5.47.10
7.13.10
7.37.16
7.70.01
5.32.16
5.47.12
7.29.04
7.37.46
7.73.11
5.40.67
5.50.11
7.29.11
7.46.12
Jedná se o půdy následujících charakteristik:
Charakteristika klimatických regionů
5 – klimatický region MT2 – mírně teplý, mírně vlhký
7 – klimatický region MT4 – mírně teplý, vlhký
Charakteristiky hlavních půdních jednotek
08 – Černozemě modální a černozemě pelické, hnědozemě, luvizemě, popřípadě i kambizemě luvické, smyté, kde dochází ke kultivaci přechodného
horizontu nebo substrátu na ploše větší než 50 %, na spraších, sprašových a svahových hlínách, středně těžké i těžší, převážně bez skeletu a ve
vyšší sklonitosti.
12 – Hnědozemě modální, kambizemě modální a kambizemě luvické, všechny
včetně slabě oglejených forem na svahových (polygenetických) hlínách,
středně těžké s těžkou spodinou, až středně skeletovité, vododržné, ve
spodině s místním převlhčením.
13 – Hnědozemě modální, hnědozemě luvické, luvizemě modální, fluvizemě
modální i stratifikované, na eolických substrátech, popřípadě i svahovinách (polygenetických hlínách) s mocností maximálně 50 cm uložených
na velmi propustném substrátu, bezskeletovité až středně skeletovité, závislé na dešťových srážkách ve vegetačním období.
15 – Luvizemě modální a hnědozemě luvické, včetně oglejených variet na svahových hlínách s eolickou příměsí, středně těžké až těžké, až středně skeletovité, vláhově příznivé pouze s krátkodobým převlhčením.
29 – Kambizemě modální eubazické až mezobazické včetně slabě oglejených
variet, na rulách, svorech, fylitech, popřípadě žulách, středně těžké až
středně těžké lehčí, bez skeletu až středně skeletovité, s převažujícími
dobrými vláhovými poměry.
91
32 - Kambizemě modální eubazické až mezobazické na hrubých zvětralinách,
propustných, minerálně chudých substrátech, žulách, syenitech, granodioritech, méně ortorulách, středně těžké lehčí s vyšším obsahem grusu, vláhově příznivější ve vlhčím klimatu.
37 – Kambizemě litické, kambizemě modální, kambizemě rankerové a rankery
modální na pevných substrátech bez rozlišení, v podorničí od 30 cm silně
skeletovité nebo s pevnou horninou, slabě až středně skeletovité, v ornici
středně těžké lehčí až lehké, převážně výsušné, závislé na srážkách.
40 – Půdy se sklonitostí vyšší než 12 stupňů, kambizemě, rendziny, pararendziny, rankery, regozemě, černozemě, hnědozemě a další, zrnitostně
středně těžké lehčí až lehké, s různou skeletovitostí, vláhově závislé na
klimatu a expozici.
46 – Hnědozemě luvické oglejené, luvizemě oglejené na svahových (polygenetických) hlínách, středně těžké, ve spodině těžší, bez skeletu až středně
skeletovité, se sklonem k dočasnému zamokření.
47 – Pseudogleje modální, pseudogleje luvické, kambizemě oglejené na svahových (polygenetických) hlínách, středně těžké, ve spodině těžší až středně
skeletovité, se sklonem k dočasnému zamokření.
50 – Kambizemě oglejené a pseudogleje modální na žulách, rulách a jiných
pevných horninách (které nejsou v HPJ 48,49), středně těžké lehčí až
středně těžké, slabě až středně skeletovité, se sklonem k dočasnému zamokření.
56 – Fluvizemě modální eubazické až mezobazické, fluvizemě kambické, koluvizemě modální na nivních uloženinách, často s podložím teras, středně
těžké lehčí až středně těžké, zpravidla bez skeletu, vláhově příznivé.
64 - Gleje modální, stagnogleje modální a gleje fluvické na svahových hlínách,
nivních uloženinách, jílovitých a slínitých materiálech, zkulturněné, s upraveným vodním režimem, středně těžké až velmi těžké, bez skeletu nebo
slabě skeletovité.
67 – Gleje modální na různých substrátech často vrstevnatě uložených, v polohách širokých depresí a rovinných celků, středně těžké až těžké, při vodních tocích závislé na výšce hladiny toku, zaplavované, těžko odvodnitelné.
70 – Gleje modální, gleje fluvické a fluvizemě glejové na nivních uloženinách,
popřípadě s podložím teras, při terasových částech širokých niv, středně
těžké až velmi těžké, při zvýšené hladině vody v toku trpí záplavami.
72 – Gleje fluvické zrašelinělé a gleje fluvické histické na nivních uloženinách,
středně těžké až velmi těžké, trvale pod vlivem hladiny vody v toku
73 – Kambizemě oglejené, pseudogleje glejové i hydroeluviální, gleje hydroeluviální i povrchové, nacházející se ve svahových polohách, zpravidla zamokřené s výskytem svahových pramenišť, středně těžké až velmi těžké,
až středně skřetovité.
Charakteristiky sklonitosti a expozice (čtvrté číslo kódu BPEJ)
0 – úplná rovina až rovina se všesměrnou expozicí
1 – mírný sklon (3-7º) se všesměrnou expozicí
4 – střední sklon (7-12º) s jižní (jihozápadní až jihovýchodní) expozicí
5 – střední sklon (7-12º) se severní expozicí (severozápad až severovýchod)
6 – výrazný sklon (12-17º) s jižní expozicí
9 – příkrý sklon až sráz (17-25º <) se severní expozicí
92
Charakteristiky skeletovitosti a hloubky půdy (pátá číslice kódu BPEJ)
0 – bezskeletovitá, s příměsí, hluboká
1 – bezskeletovitá, s příměsí, slabě skeletovitá, hluboká, středně hluboká
2 – slabě skeletovitá, hluboká
3 – středně skeletovitá, hluboká
4 – středně skeletovitá, hluboká, středně hluboká
6 – středně skeletovitá, mělká
7+) – bezskeletovitá, s příměsí, slabě skeletovitá, hluboká, středně hluboká
9+) – bezskeletovitá, s příměsí, slabě skeletovitá, středně skeletovitá, silně skeletovitá, hluboká, středně hluboká, hluboká, středně hluboká, mělká
+) platí pouze pro půdy o sklonitosti větší než 12º, tj. HPJ 40, 41 a pro 39 nevyvinutých, rankerových
Návrh územního plánu předpokládá nové funkční využití vybraných lokalit určených podle požadavků na plochy bydlení, plochy smíšené obytné – venkovské, plochy rekreace (individuální), plochy smíšené – rekreační, plochy občanského vybavení, plochy výroby a skladování, plochy smíšené výrobní, plochy zeleně přírodní, plochy zemědělské, plochy vodní a vodohospodářské, plochy technické infrastruktury,
plochy veřejných prostranství a další. Zábor zemědělské půdy tvoří:
BI – Plochy bydlení v rodinných domech
BM – Plochy bydlení v bytových domech
SM-M – Plochy smíšené obytné městské
OV – Plochy občanského vybavení veřejné infrastruktury - nekomerční zařízení
OV-K – Plochy občanského vybavení - komerční zařízení
OV-KM – Plochy občanského vybavení – komerční zařízení malá a střední
OV-S – plochy občanského vybavení – tělovýchovná a sportovní zařízení
PV – Plochy veřejných prostranství
DI-S – Plochy dopravní infrastruktury silniční
VP – Plochy výroby a skladování
VD – Plochy výroby a skladování - drobná a řemeslná výroba
VZ – Plochy výroby a skladování - zemědělská a lesnická výroba
RZ – Plochy rekreace se specifickým využitím – zahrádkové osady
SM-VR – Plochy smíšené výrobní
V – Plochy vodní a vodohospodářské
ZV – Plochy zeleně na veřejných prostranstvích
ZO – Plochy zeleně ochranné a izolační
ZP – Plochy zeleně přírodního charakteru
Ostatní rozvojové plochy jsou návrhem územního plánu umístěny na plochách
ostatních, tudíž nevyvolávají zábory zemědělské půdy, nebo se jedná o plochy
v zastavěném území s výměrou pod 2 000 m2. Popřípadě se jedná o plochy Z-Z –
Plochy samostatně užívané, ovocné sady, zahradnictví, speciální kultury, Z-T – Plochy zemědělské – trvalé travní porosty. Plochy rekreace se specifickým využitím –
zahrádkové osady /RZ/, jsou vedeny jako zastavitelné plochy, a proto jsou vyhodnoceny jako zemědělské půdy, ačkoli pozemky zůstanou i nadále převážně zemědělskými kulturami.
Celkový hodnocený zábor zemědělských půd vyvolaný rozvojem města činí
165,98 ha. Je nutné podotknout, že z toho víc jak třetinu (34,12%) tvoří plochy nezastavitelné (vodní a vodohospodářské a plochy zeleně), kde se jedná sice o ztrátu půdy pro zemědělské hospodaření, nikoliv však o skutečnou trvalou ztrátu půdy.
93
Půdy jsou podle BPEJ dle vyhlášky MŽP č. 48/2011 Sb. o stanovení tříd ochrany, rozděleny do pěti tříd ochrany zemědělské půdy. Pozemky uvažované k rozvoji
města dle návrhu územního plánu, jsou tvořeny z 0,44 % půdami I třídy ochrany,
z 25,44 % půdami II. třídy ochrany, 40,97 % půdami III třídy ochrany, ze 3,78 % půdami IV třídy ochrany a z 29,37 % půdami V třídy ochrany.
Rozvoj města dle návrhu územního plánu postihuje 18,02 ha plochy zemědělské půdy s investicemi do půdy.
Řešené území je součástí povodí 3. řádu Radbuza po Úhlavu, hydrologické pořadí 1-10-02. Převážná část území je součástí povodí 4. řádu Zubřina č.h.p. 1-10-02044/0, 1-10-02-046/0 a 1-10-02-0451/0. Okraje území odvodňují na jihu toky: Od
Valchy č.h.p. 1-10-02-045/0, Nevolický potok č.h.p. 1-10-02-049/0 a Tlumačovský
potok č.h.p. 1-10-02-047/0. Severní okraj území odvodňuje: Mračnický potok č.h.p. 110-02-031/0 a Podhájský potok č.h.p. 1-10-02-045/0.
Povodí v území (zdroj: http://heis.vuv.cz/data/webmap/isapi.dll?map=vtu&, © VÚV TGM, v.v.i., © ČÚZK)
Navrhovaný rozvoj města bude znamenat samozřejmě rozšíření zpevněných
ploch, což může mít negativní důsledky na retenci vody v území. Proto je nutné
v maximální míře využívat v území zasakování srážkových vod do půdy. Většina rozvojových ploch a tím i záborů zemědělské půdy těsně navazuje na zastavěné území
města či se v zastavěném území nachází.
94
Z pohledu záborů odvodněných ploch jsou nejzávažnější rozvojové zastavitelné
plochy Z4, Z12, Z13 a Z72. Další větší plochy odvodněných půd jsou zabírány pro
plochy zeleně ochranné a izolační a pro plochy vodní a vodohospodářské. Plochy
záborů odvodněných ploch mohou mít významný vliv na odtokové poměry v území a
způsobit zamokření výše položených ploch zemědělské půdy. U ploch vodních a vodohospodářských toto nebezpečí nehrozí. Při realizaci rozvojových aktivit na odvodněných plochách, musí být provedena taková opatření, aby nedošlo k znehodnocení
odvodnění na sousedních pozemcích. Navrhované funkční využití území nezvyšuje
erozní ohrožení půd.
Při zpracování územního plánu města byly respektovány podmínky ochrany
ZPF, vyplývající ze zákona ČNR č. 334/1992Sb. o ochraně ZPF a vyhlášky MŽP
č.13/1994 Sb. ve znění pozdějších úprav, kterými se upravují některé podrobnosti
ochrany ZPF.
Urbanistický návrh respektuje zásadu, aby plánovaná zástavba byla navrhována zejména uvnitř zastavěného území či na plochách ostatních a dále je rozvoj sídla
umístěn na plochy, navazující na stávající zástavbu. Nově navrhované rozvojové
plochy neovlivňují významně organizaci zemědělského půdního fondu.
Vyhodnocení záboru zemědělské půdy je zpracováno dle společného metodického doporučení Odboru územního plánování MMR a Odboru ochrany horninového
a půdního prostředí MŽP „Vyhodnocení předpokládaných důsledků navrhovaného
řešení na zemědělský půdní fond v územním plánu“ vydaného Ministerstvem pro
místní rozvoj ČR, Ministerstvem životního prostředí ČR a Ústavem územního rozvoje
2011. Dle tohoto metodického pokynu se v zastavěném území nevyhodnocuje zábor
do výměry 2 000 m2 a plochy pro bydlení, nevyhodnocují se též plochy územních
rezerv. Dále není vyhodnocován zábor půdy pro ÚSES.
Zábory ZPF jsou vyznačeny v grafické části, kde je též zakreslena hranice zastavěného území.
V následující tabulce "Vyhodnocení předpokládaných důsledků navrhovaného řešení na zemědělský půdní fond" jsou rozděleny zábory ZPF dle čísla
(označení) lokality a plánovaného využití ploch.
95
Způsob využití plochy
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v bytových domech (BM)
Plochy bydlení v bytových domech (BM)
Z7
Z8
Z11
Z15
Z17
Z45-BI
Z47
Z48
Z49
Z50
Z51
Z53
Z55
Z57
Z9
Z8
Plochy smíšené obytné městské (SM-M)
Plochy smíšené obytné městské (SM-M)
Plochy smíšené obytné městské (SM-M)
Plochy smíšené obytné městské (SM-M)
Z18
Z46
Z52
Z54
Plochy smíšené obytné celkem
Plochy smíšené obytné městské (SM-M)
Z5
Plochy bydlení celkem
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Z6
k.ú. Domažlice
číslo
lokality
3,1721
0,1655
0,2309
0,1935
2,1789
0,4033
35,1793
0,4662
2,1963
4,9932
2,3431
0,9248
0,3998
2,9190
2,6360
0,6179
0,4946
1,3306
3,8383
4,1899
0,4770
3,7719
0,5643
3,0164
Celkový
zábor
ZPF
[ha]
2,8788
0,1655
0,1311
2,1789
0,4033
32,7928
0,4662
2,1963
4,9932
2,3431
0,4830
0,3998
2,9190
2,6360
0,6179
0,4946
3,8383
4,0528
3,7719
0,5643
3,0164
orná půda
0,0000
0,0000
chmelnice
0,0000
0,0000
vinice
96
0,0000
0,2598
0,2598
zahrady
0,0000
0,2172
0,2172
ovocné
sady
Zábor ZPF podle jednotlivých kultur
[ha]
0,2933
0,0998
0,1935
1,9095
0,4418
1,3306
0,1371
trvalé
travní
porosty
0,0000
0,0000
I.
0,7650
0,0028
0,3714
0,3908
16,3138
0,4662
2,1963
2,1763
0,5596
0,0375
0,3132
2,8159
0,6683
0,0154
0,3243
3,7684
2,9724
II.
1,6580
0,1585
1,4995
12,4908
2,8169
1,6122
0,1031
1,9677
0,6025
0,4946
3,8383
0,4770
0,5545
0,0240
III.
0,0000
0,0000
IV.
Zábor ZPF podle tříd ochrany
[ha]
0,7491
0,0070
0,2309
0,1907
0,3080
0,0125
6,3747
0,1713
0,8873
0,0866
1,0063
4,1899
0,0035
0,0098
0,0200
V.
0,0000
0,2564
0,1571
0,0384
0,0609
Investice
do půdy
2,10
0,11
0,15
0,13
1,44
0,27
23,27
0,31
1,45
3,30
1,55
0,61
0,26
1,93
1,74
0,41
0,33
0,88
2,54
2,77
0,32
2,49
0,37
2,00
%
Plochy občanského vybavení veřejné
infrastruktury - nekomerční zařízení (OV)
Plochy občanského vybavení - komerční
zařízení malá a střední (OV-KM)
Plochy občanského vybavení - komerční
zařízení malá a střední (OV-KM)
Plochy občanského vybavení - komerční
zařízení malá a střední (OV-KM)
Plochy občanského vybavení - tělovýchovná a sportovní zařízení (OV-S)
Plochy občanského vybavení - tělovýchovná a sportovní zařízení (OV-S)
Plochy občanského vybavení - tělovýchovná a sportovní zařízení (OV-S)
Plochy občanského vybavení - tělovýchovná a sportovní zařízení (OV-S)
Způsob využití plochy
Plochy veřejných prostranství (PV)
Plochy veřejných prostranství (PV)
Plochy veřejných prostranství (PV)
Plochy veřejných prostranství (PV)
Plochy veřejných prostranství (PV)
Plochy veřejných prostranství (PV)
Z19
Z43
Z56
Z58
Z66
Z71
Plochy dopravní infrastruktufy celkem
P35
Z42
Z40
Plochy dopravní infrastruktury silniční
(DI-S)
Plochy dopravní infrastruktury silniční
(DI-S)
Plochy dopravní infrastruktury silniční
(DI-S)
Plochy veřejných prostranství celkem
Plochy veřejných prostranství (PV)
Z12
Plochy občanského vybavení celkem
Z61
Z44
Z16
Z4
Z41
Z1
P1
P25
číslo
lokality
3,7014
0,5099
0,1046
3,0869
2,0810
0,0143
0,6665
0,3026
0,5213
0,0644
0,4553
0,0566
7,5511
1,3384
0,9809
0,7981
2,6450
0,5824
0,1836
0,3637
0,6590
Celkový
zábor
ZPF
[ha]
2,2409
2,2409
1,7030
0,0143
0,6665
0,2865
0,3051
0,4011
0,0295
1,4125
0,4664
0,5824
0,3637
orná půda
0,0000
0,0000
0,0000
chmelnice
0,0000
0,0000
0,0000
vinice
97
0,0430
0,0430
0,0779
0,0779
0,2729
0,2729
zahrady
0,0000
0,0000
1,2581
0,8720
0,3861
ovocné
sady
Zábor ZPF podle jednotlivých kultur
[ha]
1,4175
0,5099
0,1046
0,8030
0,3001
0,0161
0,1383
0,0644
0,0542
0,0271
4,6076
0,9809
0,7981
2,6450
0,1836
trvalé
travní
porosty
0,4288
0,4012
0,0276
0,0000
0,0000
I.
0,9809
0,1087
0,1046
0,7676
0,5649
0,3891
0,0044
0,1006
0,0644
0,0064
2,5645
1,1043
0,7922
0,0090
0,6590
II.
1,7078
1,7078
0,8847
0,2774
0,2127
0,3444
0,0502
0,6700
0,0901
0,5799
III.
0,3995
0,3995
0,0855
0,0855
0,4253
0,2341
0,1887
0,0025
IV.
Zábor ZPF podle tříd ochrany
[ha]
0,1844
0,1844
0,5459
0,0143
0,4207
0,1109
3,8913
0,6990
2,6450
0,1836
0,3637
V.
0,0492
0,0492
0,0000
2,7111
2,5591
0,1520
Investice
do půdy
2,45
0,34
0,07
2,06
1,38
0,01
0,44
0,20
0,34
0,04
0,30
0,04
4,99
0,89
0,65
0,53
1,75
0,39
0,12
0,24
0,44
%
Plochy výroby a skladování (VP)
Plochy výroby a skladování (VP)
Plochy výroby a skladování (VP)
Plochy výroby a skladování (VP)
Plochy výroby a skladování (VP)
Plochy výroby a skladování (VP)
Plochy výroby a skladování (VP)
Plochy výroby a skladování (VP)
Plochy výroby a skladování (VP)
Plochy výroby a skladování (VP)
Z59
Z60
Z62
Z63
Z64
Z65
Z67
Z69
Z70
Z72
Plochy výroby a skladování (VP)
Plochy smíšené výrobní (SM-VR)
Plochy vodní a vodohospodářské (v)
Plochy vodní a vodohospodářské celkem
V
Plochy smíšené výrobní celkem
Z13
Plochy výroby a skladování celkem
Z74
Z68
Z46
Z12
Plochy výroby a skladování (VP)
P47
Plochy výroby a skladování - drobná a
řemeslná výroba (VD)
Plochy výroby a skladování - drobná a
řemeslná výroba (VD)
Plochy výroby a skladování - drobná a
řemeslná výroba (VD)
Plochy výroby a skladování (VP)
Způsob využití plochy
P25
číslo
lokality
0,7729
0,7729
2,8198
2,8198
41,4518
1,2965
0,7545
0,9961
7,1418
5,0331
1,3960
11,4017
0,9645
1,6080
1,6158
3,9203
1,3222
2,1675
0,3188
0,8503
0,6647
Celkový
zábor
ZPF
[ha]
0,1669
0,1669
0,0000
35,0686
1,2965
0,7545
5,1296
5,0331
1,3960
10,4693
0,3577
1,2873
1,6158
3,9203
1,3222
2,1675
0,3188
orná půda
0,0000
0,0000
0,0000
chmelnice
0,0000
0,0000
0,0000
vinice
98
0,0000
0,0000
0,0000
zahrady
0,0000
0,0000
0,0000
ovocné
sady
Zábor ZPF podle jednotlivých kultur
[ha]
0,6060
0,6060
2,8198
2,8198
6,3832
0,9961
2,0122
0,9324
0,6068
0,3207
0,8503
0,6647
trvalé
travní
porosty
0,0000
0,0000
0,0000
I.
0,0000
0,0000
8,2220
0,9961
2,7086
0,0769
0,1903
1,5052
2,1108
0,6341
II.
0,4302
0,4302
1,9649
1,9649
26,0551
1,1612
0,7545
1,9359
1,9806
11,2879
0,7742
0,1028
1,6158
3,9203
1,3222
0,3188
0,8503
0,0306
III.
0,3427
0,3427
0,0000
1,7287
1,6720
0,0567
IV.
Zábor ZPF podle tříd ochrany
[ha]
0,0000
0,8549
0,8549
5,4460
0,1353
0,8253
3,0525
1,3960
0,0369
V.
0,0000
2,8198
2,8198
3,5224
0,1421
1,8744
1,5059
Investice
do půdy
0,51
0,51
1,87
1,87
27,63
0,86
0,50
0,66
4,76
3,36
0,93
7,60
0,64
1,07
1,08
2,61
0,88
1,44
0,21
0,57
0,44
%
Plochy rekreace se specifickým využitím
- zahrádkové osady (RZ)
Plochy rekreace se specifickým využitím
- zahrádkové osady (RZ)
Plochy rekreace se specifickým využitím
- zahrádkové osady (RZ)
Plochy rekreace se specifickým využitím
- zahrádkové osady (RZ)
Plochy rekreace se specifickým využitím
- zahrádkové osady (RZ)
Způsob využití plochy
Plochy zeleně ochranné a izolační (ZO)
%
100,00
151,1874
ZÁBOR ZPF CELKEM
0,4210
0,4210
Plochy zeleně přírodního charakteru (ZP)
45,6869
77,12
116,5929
0,4210
0,4210
35,1664
35,1664
3,5868
4,1294
45,6869
3,5868
1,1087
0,9713
0,1374
orná půda
4,1294
4,1742
0,4094
0,9713
2,5153
0,1408
0,1374
Plochy zeleně přírodního charakteru celkem
ZP
Plochy zeleně ochranné a izolační celkem
ZO
Plochy zeleně na veřejných prostranZV
stvích (ZV)
Plochy zeleně na veřejných prostranstvích
celkem
Plochy indiv. rekreace celkem
P23
Z73
Z10
Z3
Z2
číslo
lokality
Celkový
zábor
ZPF
[ha]
0,00
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
chmelnice
0,00
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
vinice
99
0,84
1,2757
0,0000
0,1099
0,1099
0,5122
0,5122
0,0000
zahrady
2,64
3,9906
0,0000
0,0000
0,0000
2,5153
2,5153
ovocné
sady
Zábor ZPF podle jednotlivých kultur
[ha]
19,40
29,3282
0,0000
10,4106
10,4106
0,0304
0,0304
0,5502
0,4094
0,1408
trvalé
travní
porosty
0,43
0,6427
0,0000
0,2139
0,2139
0,0000
0,0000
I.
27,51
41,5942
0,0000
11,8720
11,8720
0,0000
0,3111
0,3111
II.
42,60
64,4064
0,3617
0,3617
13,5839
13,5839
2,0375
2,0375
2,5153
2,5153
III.
2,32
3,5135
0,0000
0,5318
0,5318
0,0000
0,0000
IV.
Zábor ZPF podle tříd ochrany
[ha]
27,14
41,0306
0,0593
0,0593
19,4853
19,4853
2,0919
2,0919
1,3478
0,0983
0,9713
0,1408
0,1374
V.
10,78
16,3038
0,0000
6,9060
6,9060
0,0000
0,0000
Investice
do půdy
100,00
0,28
0,28
30,22
30,22
2,73
2,73
2,76
0,27
0,64
1,66
0,09
0,09
%
Způsob využití plochy
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Z39
Plochy smíšené obytné venkovské (SMV)
Plochy smíšené obytné venkovské (SMV)
Plochy smíšené obytné venkovské (SMV)
Plochy veřejných prostranství (PV)
Plochy veřejných prostranství (PV)
Plochy veřejných prostranství (PV)
Plochy veřejných prostranství (PV)
Z26
Z27
Z30
Z38
Plochy veřejných prostranství celkem
Plochy veřejných prostranství (PV)
Z23
Plochy občanského vybavení celkem
Z32
Z20
Plochy občanského vybavení - komerční
zařízení (OV-K)
Plochy občanského vybavení - tělovýchovná a sportovní zařízení (OV-S)
Plochy smíšené obytné celkem
Z29
Z28
Z25
Plochy bydlení celkem
Plochy bydlení v rodinných domech (BI)
Z31
k.ú. Havlovice u Domažlic
číslo
lokality
0,5918
0,1857
0,1297
0,0726
0,0597
0,1441
0,4007
0,1889
0,2118
2,8411
0,4307
0,9860
1,4244
2,6996
0,5414
0,2883
0,1572
0,2738
0,6910
0,5733
0,1746
Celkový
zábor
ZPF
[ha]
0,0550
0,0550
0,0000
0,0000
0,0000
orná půda
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
chmelnice
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
vinice
100
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
zahrady
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
ovocné
sady
Zábor ZPF podle jednotlivých kultur
[ha]
0,5368
0,1857
0,1297
0,0726
0,0047
0,1441
0,4007
0,1889
0,2118
2,8411
0,4307
0,9860
1,4244
2,6996
0,5414
0,2883
0,1572
0,2738
0,6910
0,5733
0,1746
trvalé
travní
porosty
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
I.
0,0000
0,0000
0,4012
0,0004
0,4008
0,0000
II.
0,4015
0,1297
0,0726
0,0597
0,1395
0,0000
0,0000
0,7479
0,5733
0,1746
III.
0,0083
0,0037
0,0046
0,4007
0,1889
0,2118
0,0000
0,5414
0,5414
IV.
Zábor ZPF podle tříd ochrany
[ha]
0,1820
0,1820
0,0000
2,4399
0,4303
0,9860
1,0236
1,4103
0,2883
0,1572
0,2738
0,6910
V.
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
Investice
do půdy
4,00
1,26
0,88
0,49
0,40
0,97
2,71
1,28
1,43
19,21
2,91
6,67
9,63
18,25
3,66
1,95
1,06
1,85
4,67
3,88
1,18
%
Plochy dopravní infrastruktury silniční
(DI-S)
Plochy dopravní infrastruktury silniční
(DI-S)
Způsob využití plochy
Plochy výroby a skladování - drobná a
řemeslná výroba (VD)
Plochy výroby a skladování - zemědělská
a lesnická výroba (VZ)
Plochy vodní a vodohospodářské (V)
%
100,00
14,7933
ZÁBOR ZPF CELKEM
0,2834
0,2834
Plochy zeleně ochranné a izolační (ZO)
5,3250
5,3250
0,3217
0,0805
0,2412
2,3300
1,4013
0,9287
Plochy zeleně ochranné a izolační celkem
ZO
Plochy vodní a vodohospodářské celkem
V
Plochy výroby a skladování celkem
Z24
Z21
Plochy dopravní infrastruktufy celkem
Z40
Z22
číslo
lokality
Celkový
zábor
ZPF
[ha]
14,25
2,1085
0,0994
0,0994
0,9932
0,9932
0,0000
0,9609
0,9609
orná půda
0,00
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
chmelnice
0,00
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
vinice
101
0,00
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
zahrady
0,00
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
ovocné
sady
Zábor ZPF podle jednotlivých kultur
[ha]
85,75
12,6848
0,1840
0,1840
4,3318
4,3318
0,3217
0,0805
0,2412
1,3691
0,4404
0,9287
trvalé
travní
porosty
0,58
0,0851
0,0000
0,0000
0,0000
0,0851
0,0851
I.
4,31
0,6369
0,0000
0,0000
0,0000
0,2357
0,1698
0,0659
II.
24,27
3,5910
0,2834
0,2834
0,9561
0,9561
0,2412
0,2412
0,9609
0,5592
0,4017
III.
18,70
2,7666
0,0000
1,1853
1,1853
0,0805
0,0805
0,5504
0,2951
0,2553
IV.
Zábor ZPF podle tříd ochrany
[ha]
52,14
7,7137
0,0000
3,1836
3,1836
0,0000
0,4979
0,2921
0,2058
V.
11,58
1,7132
0,0409
0,0409
1,6723
1,6723
0,0000
0,0000
Investice
do půdy
100,00
1,92
1,92
36,00
36,00
2,17
0,54
1,63
15,75
9,47
6,28
%
Způsob využití plochy
0,3217
41,8200
2,8198
0,0000
k.ú. Havlovice u Domažlic
Plochy výroby a skladování celkem
k.ú. Domažlice
k.ú. Havlovice u Domažlic
2,8198
41,4983
k.ú. Domažlice
Plochy smíšené výrobní celkem
6,0314
2,3300
k.ú. Havlovice u Domažlic
Plochy dopravní infrastruktufy celkem
3,7014
k.ú. Domažlice
0,5918
k.ú. Havlovice u Domažlic
2,6728
2,0810
k.ú. Domažlice
Plochy veřejných prostranství celkem
7,9518
0,4007
k.ú. Havlovice u Domažlic
Plochy občanského vybavení celkem
7,5511
k.ú. Domažlice
6,0132
2,8411
k.ú. Havlovice u Domažlic
Plochy smíšené obytné celkem
3,1721
k.ú. Domažlice
37,8789
2,6996
k.ú. Havlovice u Domažlic
Plochy bydlení celkem
35,1793
k.ú. Domažlice
Město Domažlice celkem
číslo
lokality
Celkový
zábor
ZPF
[ha]
0,0000
0,0000
0,0000
35,1151
0,0000
35,1151
3,2018
0,9609
2,2409
1,7580
0,0550
1,7030
1,4125
0,0000
1,4125
2,8788
0,0000
2,8788
32,7928
0,0000
32,7928
orná půda
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
chmelnice
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
vinice
102
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0430
0,0000
0,0430
0,0779
0,0000
0,0779
0,2729
0,0000
0,2729
0,0000
0,0000
0,0000
0,2598
0,0000
0,2598
zahrady
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
1,2581
0,0000
1,2581
0,0000
0,0000
0,0000
0,2172
0,0000
0,2172
ovocné
sady
Zábor ZPF podle jednotlivých kultur
[ha]
2,8198
0,0000
2,8198
6,7049
0,3217
6,3832
2,7866
1,3691
1,4175
0,8369
0,5368
0,3001
5,0083
0,4007
4,6076
3,1344
2,8411
0,2933
4,6091
2,6996
1,9095
trvalé
travní
porosty
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,5139
0,0851
0,4288
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
I.
0,0000
0,0000
0,0000
8,2220
0,0000
8,2220
1,2166
0,2357
0,9809
0,5649
0,0000
0,5649
2,5645
0,0000
2,5645
1,1662
0,4012
0,7650
16,3138
0,0000
16,3138
II.
1,9649
0,0000
1,9649
26,3428
0,2412
26,1016
2,6687
0,9609
1,7078
1,2862
0,4015
0,8847
0,6700
0,0000
0,6700
1,6580
0,0000
1,6580
13,2387
0,7479
12,4908
III.
0,0000
0,0000
0,0000
1,8092
0,0805
1,7287
0,9499
0,5504
0,3995
0,0938
0,0083
0,0855
0,8260
0,4007
0,4253
0,0000
0,0000
0,0000
0,5414
0,5414
0,0000
IV.
Zábor ZPF podle tříd ochrany
[ha]
0,8549
0,0000
0,8549
5,4460
0,0000
5,4460
0,6823
0,4979
0,1844
0,7279
0,1820
0,5459
3,8913
0,0000
3,8913
3,1890
2,4399
0,7491
7,7850
1,4103
6,3747
V.
2,8198
0,0000
2,8198
3,5613
0,0000
3,5613
0,0492
0,0000
0,0492
0,0000
0,0000
0,0000
2,7111
0,0000
2,7111
0,0000
0,0000
0,0000
0,2564
0,0000
0,2564
Investice
do půdy
1,70
0,00
1,70
25,20
0,19
25,00
3,63
1,40
2,23
1,61
0,36
1,25
4,79
0,24
4,55
3,62
1,71
1,91
22,82
1,63
21,19
%
5,3250
k.ú. Havlovice u Domažlic
100,00
165,9807
ZÁBOR ZPF CELKEM
%
0,4210
0,0000
k.ú. Havlovice u Domažlic
Plochy zeleně přírodního charakteru celkem
0,4210
k.ú. Domažlice
45,9703
0,2834
k.ú. Havlovice u Domažlic
Plochy zeleně ochranné a izolační celkem
45,6869
71,52
118,7014
0,4210
0,0000
0,4210
35,2658
0,0994
35,1664
3,5868
0,0000
0,0000
4,1294
3,5868
1,1087
0,0000
1,1087
1,1601
0,9932
0,1669
orná půda
4,1294
k.ú. Domažlice
Plochy zeleně na veřejných prostranstvích
celkem
k.ú. Havlovice u Domažlic
k.ú. Domažlice
4,1742
0,0000
k.ú. Havlovice u Domažlic
Plochy indiv. rekreace celkem
4,1742
k.ú. Domažlice
6,0979
0,7729
k.ú. Domažlice
Způsob využití plochy
Plochy vodní a vodohospodářské celkem
číslo
lokality
Celkový
zábor
ZPF
[ha]
0,00
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
chmelnice
0,00
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
vinice
103
0,77
1,2757
0,0000
0,0000
0,0000
0,1099
0,0000
0,1099
0,5122
0,0000
0,5122
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
zahrady
2,40
3,9906
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
2,5153
0,0000
2,5153
0,0000
0,0000
0,0000
ovocné
sady
Zábor ZPF podle jednotlivých kultur
[ha]
25,31
42,0130
0,0000
0,0000
0,0000
10,5946
0,1840
10,4106
0,0304
0,0000
0,0304
0,5502
0,0000
0,5502
4,9378
4,3318
0,6060
trvalé
travní
porosty
0,44
0,7278
0,0000
0,0000
0,0000
0,2139
0,0000
0,2139
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
I.
25,44
42,2311
0,0000
0,0000
0,0000
11,8720
0,0000
11,8720
0,0000
0,0000
0,0000
0,3111
0,0000
0,3111
0,0000
0,0000
0,0000
II.
40,97
67,9974
0,3617
0,0000
0,3617
13,8673
0,2834
13,5839
2,0375
0,0000
2,0375
2,5153
0,0000
2,5153
1,3863
0,9561
0,4302
III.
3,78
6,2801
0,0000
0,0000
0,0000
0,5318
0,0000
0,5318
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
1,5280
1,1853
0,3427
IV.
Zábor ZPF podle tříd ochrany
[ha]
29,37
48,7443
0,0593
0,0000
0,0593
19,4853
0,0000
19,4853
2,0919
0,0000
2,0919
1,3478
0,0000
1,3478
3,1836
3,1836
0,0000
V.
10,85
18,0170
0,0000
0,0000
0,0000
6,9469
0,0409
6,9060
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
1,6723
1,6723
0,0000
Investice
do půdy
100,00
0,25
0,00
0,26
27,70
0,17
27,53
2,49
0,00
2,49
2,51
0,00
2,51
3,67
3,21
0,47
%
Vyhodnocení předpokládaných důsledků navrhovaného řešení
na pozemky určené k plnění funkcí lesa (PUPFL)
Řešené území něsta Domažlice leží z větší části v přírodní lesní oblasti (PLO) 6
– Západočeská pahorkatina, od jihozápadu do řešeného území zasahuje PLO 11 –
Český les.
PLO 6 – Západočeská pahorkatina se vyznačuje mírně zvlněným terénem převážně plošinného rázu na algonkických horninách s průniky žulových masivů a s
permokarbonským a terciérním pokryvem.
Lesy jsou proti původní, převážně listnaté skladbě silně pozměněné. Převažují
jehličnaté porosty na 90 % plochy, 10 % tvoří listnáče na extrémních stanovištích a
na mokřinách (olše). V oblasti převládají kyselé dubové bučiny, hojně jsou rozšířeny
bory, na plošinách s podmáčenými půdami společenstva s původní jedlí. V přirozené
skladbě se uplatnil hlavně dub (35 %), buk (34 %), jedle (13 %), borovice (12 %).
PLO 11 – Český les je geomorfologickým pokračováním Šumavy, od níž je oddělen nižším reliéfem Všerubského mezihoří. Proti Tachovské brázdě a Chodské
pahorkatině je Český les výrazně omezen zlomovým svahem podél českého křemenného valu. Na severozápadě je ukončen svorovou Dylení; převažuje rulová vrchovina, méně je zastoupena žula, granulit, fylit a diorit. Výrazně převládá jedlobukový (64 %), méně smrkobukový (31 %) lesní vegetační stupeň se společenstvy svěží
(30 %) i kyselé (20 %) řady. V přirozené skladbě proto dominoval buk i jedle. Původní porosty byly změněny na smrkové, v nižších částech i na borové porosty.
Územní plán Domažlice předpokládá zábor 1 423 m2 pozemků určených
k plnění funkcí lesa a to pro plochy vodní a vodohospodářské (V).
Zábor PUPFL
lokalita
k.ú.
plocha
lokality
(ha)
parcely
(dle KN)
V
Havlovice
u Domažlic
0,1423
571
plocha
záboru
parcel
(ha)
0,1423
lesní typ
3L1
4K3
Plocha
lesního
typu
(ha)
0,1198
0,0225
Na dotčeném pozemku se vyskytují soubory lesních typů:
3L – Jasanová olšina (Fraxineto-Alnetum alluviale (is))
4K – Kyselá bučina (Fagetum acidofilum)
Plocha lesních pozemků na území města Domažlice činí 294,7675 ha. Zábor
0,1423 ha pro plochy vodní a vodohospodářské nebude významným zásahem do
PUPFL.
f)
Základní informace o výsledcích vyhodnocení vlivů na udržitelný
rozvoj území vč. výsledků vyhodnocení vlivů na životní prostředí
K Zadání ÚP Domažlice bylo vydáno dne 10.4.2012 stanovisko Odboru životního prostředí Krajského úřadu Plzeňského kraje čj. ŽP/2152/12, kde se konstatuje, že
„nepožaduje zpracování vyhodnocení vlivů ÚP Domažlice z hlediska vlivů na životní
prostředí“ (odst. A.).
V řešeném území se nevyskytují chráněné plochy Natura 2000 ani Ptačí oblasti,
proto podle stanoviska Krajského úřadu Plzeňského kraje, odboru životního prostředí
zn. ŽP/2152/12, ze dne 10.4.2012 nemůže mít ÚP Domažlice významný vliv na evropsky významné lokality ani ptačí oblasti, ani je neovlivňuje (odst.B.).
Vyhodnocení vlivů na skutečnosti zjištěné v ÚAP
Z rozboru udržitelného rozvoje území, který je součástí územně analytických
podkladů obce s rozšířenou působností Domažlice, vyplývá potřeba řešit v územně
plánovací dokumentaci tyto problémy, uvedené ve schváleném Zadání :
- řešit nevyváženost mezi územními podmínkami pro udržitelný rozvoj území nevyvážené územní podmínky pro oblast životního prostředí ve vztahu k ostatním
oblastem udržitelného rozvoje území
- ÚP Domažlice zakotvuje ochranu a rehabilitaci nezastavěného území, pro
zastavitelné plochy definuje regulační opatření k eliminaci negativních vlivů na
krajinný ráz
- zajistit ochranu u míst krajinného rázu; v územním plánu je nutné zabezpečit
ochranu krajinných typů, jejichž typové charakteristiky jsou součástí ochrany
krajinného rázu
- dtto odst.1
- při urbanistickém rozvoji a intenzifikaci využití zastavěného území minimalizovat
fragmentaci krajiny a vytvořit podmínky ke zvyšování biodiverzity krajiny
- v ÚP Domažlice je naopak navržena celá řada prvků a opatření, směřujících
k rehabilitaci krajiny a zvýšení její biodiverzity
- je nutné respektovat podmínky ochrany plošně památkově chráněného území
včetně ochranného pásma a ochrany nemovitých kulturních památek
- v ÚP Domažlice je vymezena MPR Domažlice a její památková ochranná pásma
a definovány principy a zásady ochrany tohoto výjimečného prostředí
- vždy ověřovat vhodnost rozvojových lokalit s respektem k památkově chráněnému
území včetně ochranného pásma a kulturním památkám, a dále z hlediska
zachování charakteristických pohledových vazeb, hierarchie významných objektů
a celkového prostorového uspořádání města (Požadavky Ministerstva kultury ČR,
č.j.:MK 22557/2012 OPP, ze dne 14.4. 2012)
- pro všechny zastavitelné plochy a plochy přestavby jsou definovány funkční i
prostorové regulativy s cílem ochrany kulturního dědictví
- je nutné respektovat zásady ochrany urbanistických hodnot území, prostorové
uspořádání krajiny a sídel, chránit historický půdorys sídel
- pro všechny zastavitelné plochy a plochy přestavby jsou definovány funkční i
prostorové regulativy s cílem ochrany kulturního dědictví
- v návaznosti na historicky a architektonicky hodnotné soubory staveb respektovat
charakter nově navrhované zástavby
- pro všechny zastavitelné plochy a plochy přestavby jsou definovány funkční i
prostorové regulativy s povinností zachování charakteru stávající zástavby
- prověřit a zapracovat lokální systém ekologické stability, event. navrhnout další
C.
105
opatření ke stabilizaci krajiny a zvýšení jejích retenčních vlastností
- v ÚP Domažlice jsou umístěny prvky lokálního ÚSES podle předaných podkladů,
navržena jsou poměrně rozsáhlá protipovodňová a protierozní opatření ke
zvýšení retenčních schopností krajiny
- zajistit, aby plánovanou výstavbou nevznikaly v území bariéry zhoršující odtok vody
z řešeného území
- návrhem nevznikají bariéry, které by zhoršily odtok vody z území
- vymezovat plochy výroby a podnikatelských aktivit v území při minimálních
negativních dopadech na životní prostředí a soudržnosti obyvatel území
- plochy pro výrobu a skladování a další podnikatelské aktivity jsou soustředěny
na okrajích zastavěného území jako rozšíření či doplnění stávajících
průmyslových území, pro eliminaci negativních vlivů jsou vedle vhodného
umístění navrženy také plochy ochranné a izolační zeleně
- při návrhu nových rozvojových ploch upřednostňovat volné plochy v zastavěném
území, brownfields a plochy s III. a nižší třídou ochrany ZPF
- v ÚP Domažlice je jako priorita definována regenerace stávající urbanistické
struktury, využití proluk a stávajících nevyužitých či nevhodně využitých fondů
před extenzivním rozšiřováním na volné plochy vč. ZPF
- stabilizovat obchvat Domažlic silnicí I. třídy č. I/22
- obchvat silnice I/22 je v souladu se ZÚR PK stabilizován v jižní poloze a
vymezen jako veřejně prospěšná stavba, v souladu s projednávanou Aktualizací
ZÚR PK je jako územní rezerva zakreslena i severní trasa dopravní stavby,
cílově obchvatu silnice I/22 (po vydání Aktualizace ZÚR PK)
- prověřit vhodnost pozemků pro bydlení v RD z pohledu urbanistického (velikost a
expozice parcel, umístění objektů bydlení atd.), hygieny bydlení a životního
prostředí
- návrh zastavitelných ploch pro bydlení byl prověřován jak z hlediska limit využití
území, tak z hlediska zajištění dopravní a technické vybavenosti a vhodnosti
lokalizace z hlediska kvalitního obytného prostředí
- prověřit vhodné lokality pro bydlení v bytových domech
- v ÚP Domažlice jsou navrženy plochy pro bydlení v bytových domech, a to
zejména v návaznosti na stávající plochy se stejnou funkcí
- prověřit lokality pro rekreaci - zahradní kolonie, území sportovních aktivit
- v ÚP Domažlice jsou stabilizovány plochy pro rekreaci – zahrádkářské kolonie
s regulací zastavěnosti těchto ploch, dále jsou v ÚP navrženy plochy pro sport a
rekreaci v návaznosti na stávající plochy se stejnou funkcí či na významné prvky
krajinného zázemí města (Cvičák, Jezero, Škarman apod.)
- stabilizovat průmyslové zóny v obci a systematicky rozvíjet v širších návaznostech
- plochy pro výrobu a skladování a další podnikatelské aktivity jsou stabilizovány,
návrh jejich rozvoje je soustředěn na okraj zastavěného území jako rozšíření či
doplnění stávajících průmyslových území s návazností na dopravní infrastrukturu,,
pro eliminaci negativních vlivů jsou vedle vhodného umístění navrženy také plochy
ochranné a izolační zeleně
- prověřit krajinná protipovodňová opatření, prověřit možnosti řešení odvodu
dešťových vod
- v ÚP Domažlice jsou podle zpracované dokumentace navržena rozsáhlá
protipovodňová a protierozní opatření ke zvýšení retenčních schopností krajiny
- prověřit možnosti revitalizace zmeliorovaných vodních recipientů
- dtto předcházející odstavec
- prověřit a navrhnout plochy stabilních krajinotvorných prvků (obnova rybníků, luk,
106
alejí, mezí, mokřadů, sadů),
- dtto předcházející odstavec
- prověřit navržené interakční krajinné prvky z generelu ÚSES, eventuálně na velký
orných plochách navrhnout nové v rámci protierozních a protipovodňových
opatření
- s ohledem na hustotu prvků lokálního ÚSES a zejména celou síť protipovodňových a protierozních opatření nejsou navrhovány žádné interakční prvky – jako
tyto mohou sloužit právě navržená protipovodňová a protierozní opatření
- provést aktualizaci místního systému ekologické stability (Souhrnné stanovisko
MěÚ Domažlice, odboru životního prostředí zn. OŽP-2205/2012-12491/2012/SLA,
ze dne: 13.4.2012)
- v ÚP Domažlice jsou aktualizovány a umístěny prvky lokálního ÚSES, navržena
jsou rozsáhlá protipovodňová a protierozní opatření ke zvýšení retenčních
schopností krajiny, která mohou plnit funkci interakčních prvků
- prověřit možnosti propojení Domažlic s okolními obcemi stezkami pro pěší a
cyklisty
- v ÚP Domažlice je v souladu se ZÚR PK zakreslena jako veřejně prospěšná
stavba trasa mezinárodní cyklostezky (C1). Pěší a cyklistické trasy jsou vedeny
v drtivé většině po stávajících místních a účelových komunikacích, umístění
nových tras je pak umožněno i v ostatních plochách dle příslušných funkčních
regulativů (viz kapitola f) ÚP)
- prověřit možnosti využití areálu bývalé nemocnice
- podle pokynu pořizovatele je plocha zakreslena jako stabilizovaná pro občanské
vybavení veřejné infrastruktury
- prověřit stav zpracování plánu společných zařízení v navržené pozemkové úpravě
- podle stanoviska dotčeného orgánu jsou pozemkové úpravy teprve ve fázi
přípravných prací
- na nivních půdách omezit výstavbu, prověřit možnosti revitalizace vodních toků v
nivách a zpomalit odtok povrchových vod z území
- na nivních půdách nejsou navrhovány žádné nové zastavitelné plochy,
v minimálním rozsahu sem zasahují plochy vymezené v ÚPN-SÚ Domažlice
- nivní půdy a plochy v bezprostředním okolí vodotečí, zahrnutých do fondu orných
ploch, navrátit do ploch trvalých travních porostů vyjma pozemků I. a II. bonitní
třídy, eventuálně je možno vymezit dostatečně široké pásy trvalých travních
porostů, které budou určeny pro rozliv dešťových vod a k zachycení splachované
ornice
- viz návrh protipovodňových opatření, ÚSES a doplnění mimolesní krajinné zeleně
- prověřit pozemky orné půdy se svažitostí více než 7 stupňů (dle BPEJ
zemědělských pozemků), zda na nich nedochází k vodní erozi a navrhnout
opatření
- viz návrh protipovodňových a protierozních opatření
- u bezejmeného toku východně od vodárny na Týnské háje prověřit protierozní
opatření, popřípadě prověřit možnost vybudování retenční nádrže
- v ÚP Domažlice je navrženo protipovodňové opatření PPO 16 – plocha k rozlivu
- prověřit záměry sousedních obcí v územních plánech a zohlednit v návrhu ÚP
- záměry sousedních obcí byly ve známém rozsahu koordinovány s ÚP Domažlice
- prověřit možnost rozšíření (zobousměrnění) komunikace směr Újezd – Petrovice
- rozšíření, resp, zobousměrnění komunikace není předmětem řešení ÚP
Domažlice – ten vymezuje plochy dopravní infrastruktury silniční, případně
plochy veřejných prostranství, v rámci kterých je možná požadovaná úprava
107
E.
Vyhodnocení přínosu ÚP k naplnění priorit územního plánování
pro zajištění udržitelného rozvoje území
Priority územního plánování jsou definovány v v §18 Stavebního zákona a lze
je definovat jako zajištění udržitelného rozvoje území, tj. v územním plánu vytvoření
předpokladů k zajištění vyváženého vztahu územních podmínek tří specifických oblastí – příznivého životního prostředí, hospodářského rozvoje a soudržnosti společenství obyvatel, který uspokojuje potřeby současné generace, aniž by ohrožoval
podmínky života generací budoucích.
ÚP Domažlice navrhuje účelné změny ve využití území v koordinaci s dalšími
opatřeními s cílem dosažení obecně prospěšného souladu veřejných a soukromých
zájmů a tím optimálního využití a rozvoje řešeného území. Prioritou ÚP Domažlice je
regenerace dochované urbanistické struktury, efektivní využití zastavěného území
přestavba nevyužitých nebo nevhodně využitých areálů, zástavba proluk a zbořenišť)
a ochrana nezastavitelného území, tj. krajiny jako podstatné složky životného prostředí jejích obyvatel. Součástí návrhu je také nabídka přiměřeného rozvoje území
vzhledem k jeho atraktivitě a rekreačně obytnému potenciálu. Nástroji územního plánování tak ÚP Domažlice vytváří podmínky pro dosažení vyváženého vztahu podmínek pro příznivé životní prostředí, pro hospodářský rozvoj a pro soudržnost společenství obyvatel, tj. k zajištění udržitelného rozvoje území.
F.
Vyhodnocení vlivů na udržitelný rozvoj území - shrnutí
Návrh ÚP Domažlice definuje závazným způsobem dohodnuté principy lokalizace nové resp. obnovu původní zástavby na základě analýzy řešeného území a
limit jeho využití. Koncepce rozvoje obce tak vychází jednak z podmínky respektování definovaných a chráněných hodnot území, jednak z požadavku vymezení rozvojových ploch a jejich ochrany před případnými riziky s hlavním cílem stabilizace obyvatelstva v historicky osídlené krajině. Nutným předpokladem je vedle vymezení ploch
pro bydlení doplnění zdrojů pracovních příležitostí v místě, což je zajištěno návrhem
ploch pro výrobu a skladování s cílem zajistit realizaci nových podnikatelských aktivit.
Prioritou návrhu je tedy regenerace stávající urbanistické struktury sídla a jeho
stavebního fondu jako nástroj ochrany nezastavěného území v souladu s požadavky
Stavebního zákona. Cílem nového ÚP Domažlice je též eliminace nebo alespoň minimalizace negativních vlivů a návrh uspořádání území, respektující dané limity a
přesto vytvářející dostupnými územně technickými prostředky podmínky pro udržitelný rozvoj území.
Dalším z cílů územního plánování je koordinace veřejných zájmů (dle zvláštních právních předpisů) se zájmy soukromými, což bylo v ÚP Domažlice naplněno
mj. zapracováním požadavků vlastníků pozemků při respektování stanovisek dotčených orgánů.
Lze tedy konstatovat, že ÚP Domažlice navrhuje změny využití území a opatření s cílem optimálního využití řešeného území a vytváří tak podmínky pro předcházení zjištěným rizikům ovlivňujícím potřeby života současné generace obyvatel řešeného území a předpokládaným ohrožením podmínek života generací budoucích.
108
g)
Postup při pořízení územního plánu
Doplní pořizovatel.
h)
Výsledek přezkoumání územního plánu
Doplní pořizovatel.
i)
Stanovisko krajského úřadu podle § 50 odst.5
Doplní pořizovatel.
j)
Sdělení, jak bylo stanovisko podle § 50 odst.5 zohledněno
s uvedením závažných důvodů, pokud některé požadavky
nebo podmínky zohledněny nebyly
Doplní pořizovatel.
k)
Vyhodnocení účelného využití zastavěného území
a vyhodnocení potřeby vymezení zastavitelných ploch
V ÚP Domažlice je vymezena hranice zastavěného území podle platných předpisů, předaných mapových podkladů a správních rozhodnutí, které byly v rámci průzkumů v terénu ověřeny a aktualizovány. Součástí návrhu ÚP Domažlice jsou pak
vedle těchto stabilizovaných ploch vymezeny také plochy změn – plochy přestavby
(P) a plochy zastavitelné (Z). Rozsah rozvojových ploch nemohl projektant účinně
ovlivnit, neboť již v Zadání ÚP Domažlice byl jednoznačně a to i graficky specifikován
požadovaný rozvoj řešeného území, ověřený i při konzultacích s pořizovatelem. Po
upozornění na neadekvátní nárůst ploch zejména pro bydlení byl akceptován návrh
na omezení, resp. strukturaci rozvojových ploch alespoň formou etapizace zástavby
a přeřazením největších (obvodových) ploch do územních rezerv, tzn. jejich rezervování pouze z hlediska dlouhodobého rozvoje území. Pro využití ploch zařazených do
2.etapy pak platí, že mohou být využity pro vymezený účel teprve po vyčerpání (zastavění) 75% ploch stejné funkce 1.etapy.
Za dobu platnosti ÚPN-SÚ Domažlice docházelo k postupnému avšak nepravidelnému využívání navržených rozvojových ploch, zásadní problém pak představovaly a dodnes představují majetkové vztahy v území (zejména u navržených ploch
pro RD na plochách stávajících zahrádek). Proto jsou v novém ÚP Domažlice využity
i nové nástroje územního plánování a to je zejména podmínění využití některých důležitých ploch dohodou o parcelaci, případně územní studií s cílem umožnit využití
těchto ploch na základě společné dohody individuálních vlastníků.
l)
Rozhodnutí o námitkách včetně samostatného odůvodnění
Doplní pořizovatel.
m) Vyhodnocení námitek
Doplní pořizovatel.
109
n)
Vysvětlivky použitých pojmů
- plocha (funkce, činnost apod.) nadmístního významu je plocha (funkce, činnost apod.), která svým významem, rozsahem nebo využitím ovlivní území více
obcí nebo více městských částí
- plocha (funkce, činnost apod.) místního významu je plocha (funkce, činnost
apod.), která má pouze lokální dopad a svým významem, rozsahem nebo využitím neovlivní území více obcí nebo více městských částí
- sloužící pro obsluhu (potřeby) tohoto území = funkce, činnost apod., která má
pouze lokální dopad a svým významem, rozsahem nebo využitím neovlivní území
více obcí nebo více městských částí
- nerušící obslužné funkce (nerušící řemeslnické provozy, ostatní nerušící
provozy služeb a drobné výroby) = takové doplňkové funkce k vymezenému
převažujícímu účelu využití, které svou činností či vyvolaným provozem nenaruší
pohodu okolního prostředí nad míru stanovenou příslušným předpisem
- odbytové plochy = souhrn ploch sloužících k přímému kontaktu se zákazníkem
(např. restaurační místnosti, prodejny, kanceláře, horizontální a vertikální komunikační prostory, sociální zařízení)
- areály = souhrn staveb a venkovních ploch, většinou pod společným oplocením,
sloužících pro činnost jednoho subjektu či více subjektů společně
- byty služební, pohotovostní, majitelů a správců zařízení, zaměstnanecké
ubytovny = konkretizace forem ostatních ubytovacích zařízení dle §2, odst.c),
bod 4 Vyhlášky č.501/2006 Sb. v platném znění
- zařízení veřejné (komunální) správy = nekomerční zařízení převážně administrativního charakteru, spojené zejména se správou území (např. městské úřady,
úřady městských částí, okresní a krajské úřady)
- školská zařízení = jednotlivé stupně zařízení nekomerčního občanského vybavení veřejné infrastruktury sloužící ke vzdělávání
- kulturní, zdravotnická, sociální zařízení = zařízení nekomerčního občanského
vybavení veřejné infrastruktury
- kulturní zařízení komerčního charakteru, zábavní střediska = příklady komerčních zařízení občanského vybavení
- obchodní, administrativní a správní budovy = stavby a zařízení komerčního
občanského vybavení sloužící pro administrativně obchodní činnosti
- maloobchod = stavby a zařízení komerčního občanského vybavení sloužící pro
prodej zboží koncovým uživatelům
- veřejné ubytování a stravování = stavby a zařízení komerčního občanského vybavení poskytující ubytovací a gastronomické služby veřejnosti, např. hotely, motely, příp. penziony
- rekreace rodinná = individuální rekreace bez poskytování komerčních služeb
třetím osobám s připuštěním staveb a zařízení dle §2, odst.b) Vyhlášky
č.501/2006 Sb. v platném znění
- sportovní a rekreační objekty a plochy = stavby a zařízení nekomerčního i komerčního občanského vybavení sloužící pro podporu sportu, např. stadiony a
venkovní hřiště, tělocvičny a sportovní haly, případně ostatní ubytovací zařízení
- zařízení drobné výroby, výrobních a nevýrobních služeb = areály výrob a služeb, které nemají průmyslový charakter a zejména svojí činností a vyvolaným
provozem negativně nad míru přípustnou neovlivňují sousední plochy a stavby
- veřejné provozy = skladové plochy a stavby, sloužící převážně pro veřejnost,
např. výkupny druhotných surovin, třídírny odpadu, kompostárny
- plochy a budovy provozní a správní = plochy a objekty, sloužící jako technická
a logistická podpora výrobních areálů, např. autodílny a autoparky, manipulační
plochy, servisní a opravárenské dílny
110