parrot minikit+

Transkript

parrot minikit+
PARROT
MINIKIT+
Краткое руководство
по эксплуатации
Предварительные замечания
Информация о руководстве
Quick start guide
Guide d’utilisation rapide
Guía de instalación rápida
Bedienungsanleitung
Guida all’uso
Gebruikershandleiding
Manual do utilizador
Краткое руководство по
эксплуатации
Rychlý návod k použití
Hızlı kullanım kılavuzu
Skrócona instrukcja obsługi
В целях снижения потребления бумаги и в рамках нашей
программы ответственного и бережного отношения
к окружающей среде компания Parrot публикует
документацию для пользователей в открытом доступе
в Интернете, а не в печатном виде. В настоящем
кратком руководстве даны основные инструкции
по использованию аппарата.
Более подробную
информацию можно получить и скачать с сайта www.parrot.com в разделе “Support”: полное руководство, ответы
на часто задаваемые вопросы, обучающие программы…
Внимание
Функции,
требующие
повышенного
внимания,
должны использоваться только когда автомобиль
неподвижен. Ваша безопасность и безопасность
других участников дорожного движения важнее,
чем телефонные звонки, музыка и навигационные
приложения. Будьте бдительны: ведите автомобиль
осторожно и следите за окружающей обстановкой.
Parrot не несет никакой ответственности в том случае,
если вы решили игнорировать это предупреждение.
принимать вызовы, поступающие на оба телефонов.
При этом стороны, на Parrot MINIKIT+ будет доступна
телефонная книга только первого сопряженного
телефона. Тем не менее, вы легко можете переключиться
с одного телефона на другой, нажав на две секунды
колесико.
подключенного к Parrot MINIKIT+, будут озвучены имя и
номер абонента.
Синхронизация телефонной книги
Для использования магических слов их необходимо
сначала активировать. Для этого нажмите на колесико
и выберите “магические слова”. Нажмите на колесико,
чтобы активировать/ деактивировать магические слова.
При использовании большинства телефонов с Bluetooth
телефонная книга автоматически синхронизируется с
системной памятью.
Примечание: в зависимости от модели вашего
телефона, на нем может быть запрошено
подтверждение переноса телефонной книги.
Если телефон не поддерживает автоматическую
синхронизацию, можно также использовать функцию
Object Push телефона для отправки списка контактов с
телефона на Parrot MINIKIT+ через Bluetooth. Для этого
нажмите на колесико и выберите принять контакты.
После синхронизации или отправке по Bluetooth все ваши
контакты будут доступны для голосового распознавания
без обучения.
Телефон
Входящий вызов
Магическое слово
входящий вызов.
«принять»
позволяет
принять
Магическое слово «отклонить» позволяет отклонить
входящий вызов.
Исходящий вызов
Вызов при помощи голосового распознавания:
1.Нажмите зеленую кнопку, чтобы включить
режим
голосового
распознавания.
> Parrot MINIKIT+ запросит имя абонента, которому
вы хотите позвонить.
2.Произнесите
имя
абонента
и
категорию
номера
(«рабочий»,
«мобильный»...),
если
за абонентом закреплено несколько номеров.
> Если команда распознана верно, будет
автоматически
набран
нужный
номер.
> В противном случае устройство запросит
подтверждение. Для подтверждения произнесите
«Да».
О входящем вызове свидетельствует звуковой сигнал.
Если номер занесен в телефонную книгу телефона,
Rychlý návod k použití
První použití
Nabití zařízení Parrot MINIKIT+
Než začnete
Informace k tomuto návodu
Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného
přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost Parrot
upřednostňuje poskytování dokumentů na Internetu před
jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený návod se tedy
omezuje na základní pokyny pro snadné použití zařízení.
Podrobnější informace naleznete na našich stránkách www.
parrot.com: úplný návod, často kladené otázky, instruktážní
videa...
•  Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINIKIT+
zcela nabit. Pro tento účel použijte zásuvku zapalovače
Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB kabel k nabíječce
a zařízení. Parrot MINIKIT+ můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB kabelu.
•  Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí
červeně, čímž označuje, že probíhá nabíjení. Po nabití
kontrolka zhasne.
•  Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT+ Vás upozorní hlasovou zprávou.
Instalace sady Parrot MINIKIT+
Upozornění
Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,
výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a vozidla
ostatních účastníků silničního provozu mají přednost před
telefonními hovory, hudbou nebo navigačními aplikacemi.
Buďte zodpovědní: řiďte opatrně a věnujte pozornost svému
okolí. Společnost Parrot nenese žádnou odpovědnost, pokud
byste ignorovali tuto výstrahu.
•  Instalujte popruh na sluneční clonu vozidla podle
znázornění na níže uvedeném obrázku. Následně zasuňte
svorku umístěnou na zadní straně zařízení Parrot MINIKIT+
do pozice na popruhu, určené k tomuto účelu.
Poznámka: Popruh je vybaven 2 pozicemi umožňujícími
instalovat Parrot MINIKIT+, když je sluneční clona zvednuta
nebo sklopena. Parrot MINIKIT+ tak můžete velmi snadno
přemístit, pokud potřebujete použít sluneční clonu během
jízdy.
•  Podle modelu vozidla můžete rovněž použít svorku pro
upevnění zařízení Parrot MINIKIT+ přímo na sluneční
Pokyny navigace
Můj telefon nelze se zařízením použít
•  Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS
a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace
prostřednictvím Bluetooth (profil A2DP), budou pokyny
navigace oznamo- vány na zařízení Parrot MINIKIT+.
•  Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením
Parrot MINIKIT+. Seznam telefonů kompatibilních se
zařízením Parrot MINIKIT+ naleznete na našich internetových stránkách www.parrot.com v oddíle “Podpora a
“Ke stažení”.
Poznámka: Během hovoru nejsou na reproduktoru
zařízení Parrot MINIKIT+ vysílány pokyny navigace.
Časté problémy
•  Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte možná
aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT+. Postup aktualizace
zařízení Parrot MINIKIT+ naleznete na našich internetových stránkách www.parrot.com, oddíl „Podpora a Ke
stažení”.
Parrot MINIKIT+ oznamuje „Plná paměť”
Obecné informace
Se zařízením Parrot MINIKIT+ můžete spárovat až 10
telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý telefon,
zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vymazat paměť
zařízení Parrot MINIKIT+ současným stisknutím červeného
a zeleného tlačítka na 3 sekundy. Tím se rovněž vymažou
všechny kontakty.
Parrot MINIKIT+ se zdá zablokován
V případě problému můžete Parrot MINIKIT+ znovu spustit.
Za tímto účelem:
1.Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko Reset
umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT+.
2.Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné tlačítko.
Záruka
Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení
výrobku.Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly,
neodbornou instalací či nesprávným použitím. Záruka bude
uznána na základě předložení dokladu o zakoupení výrobku
(na němž bude uvedeno datum a místo zakoupení výrobku
a sériové číslo výrobku), popřípadě záručního listu. Záruka
se nevztahuje na aktualizaci aplikací, které jsou součástí
výrobků značky Parrot, na obnovení dat, na vnější poškození
výrobku v důsledku běžného používání, na jakékoliv
poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek, který
nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost
za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo
opravy. Vzhledem k tomu, že se jedná o specifický tech-
Использование аппарата во время
разговора
Для регулировки громкости во время разговора
используйте колесико. Настройка громкости сохраняется
для дальнейших вызовов.
Parrot MINIKIT+ позволяет передавать сигналы
тонального набора (DTMF). Для этого во время разговора
нажмите на колесико.
Навигационные подсказки
Если на вашем телефоне имеется функция GPS, и если ваш
телефон позволяет отправлять навигационные подсказки
через Bluetooth (профиль A2DP), эти инструкции будут
озвучены на Parrot MINIKIT+
Примечание:
инструкции
по
навигации
не
транслируются на динамик Parrot MINIKIT+ во время
вызова.
Первое включение
Зарядка Parrot MINIKIT+
Перед первым включением, необходимо полностью
зарядить Parrot MINIKIT+. Для этого воспользуйтесь
розеткой прикуривателя вашего автомобиля и
подсоедините кабель USB/мини-USB к зарядному
устройству и к устройству. Вы также можете подсоединить
ваш Parrot MINIKIT+ к ПК при помощи кабеля USB/миниUSB.
Индикатор рядом с разъемом станет красным, что
означает начало процесса зарядки. После завершения
зарядки индикатор погаснет.
Когда аккумуляторная батарея разряжена, Parrot MINIKIT+ известит вас об этом голосовым сообщением.
Установка Parrot MINIKIT+
Установите черный ремешок на солнцезащитный козырек
вашего автомобиля, как показано на схеме ниже. Затем
вставьте зажим, расположенный сзади Parrot MINIKIT+ в
предназначенное для этого место на ремешке.
Примечание: ремешок имеет два места для установки
Parrot MINIKIT+, в зависимости от того, поднят
или опущен козырек. Вы можете легко установить
Parrot MINIKIT+ в другом месте, если вам нужно
воспользоваться солнцезащитным козырьком во
время движения.
В зависимости от модели вашего автомобиля вы также
Это действие удалит также все контакты.
Parrot MINIKIT+ кажется заблокированным
В случае проблемы, вы можете перезапустить Parrot
MINIKIT+. Для этого:
1.одновременно нажмите на колесико и на кнопку Reset, расположенную сзади MINIKIT+.
2.отпустите кнопку Reset, затем отпустите колесико.
Невозможно использовать телефон с
устройством.
Проверьте совместимость вашего телефона с Parrot MINIKIT+. Вы найдете список совместимости Parrot MINIKIT+
на нашем веб сайте www.wifree.ru, раздел Поддержка.
Возможные проблемы
Если ваш телефон совместим, возможно требуется
обновить ваш Parrot MINIKIT+. Процедуру обновления
Parrot MINIKIT+ вы найдете на нашем веб сайте www.wifree.ru, раздел Поддержка.
Parrot MINIKIT+ сообщает: «Память
заполнена»
Общая информация
Вы можете связать с Parrot MINIKIT+ до 10 устройств.
Если вы пытаетесь подключить одиннадцатый телефон,
комплект сообщает: «Память заполнена». В этом случае
вы должны очистить память Parrot MINIKIT+, нажав
одновременно на 3 секунды красную и зеленую кнопку.
clonu.
Zapnutí/vypnutí zařízení Parrot MINIKIT+
Pro zapnutí sady Parrot MINIKIT+ tiskněte na 2 vteřiny
červené tlačítko.
Přechod Parrot MINIKIT+ do úsporného režimu
Ponecháte-li Parrot MINIKIT+ ve vozidle, aniž byste jej vypnuli, Parrot MINIKIT+ přejde do dlouhodobého úsporného
režimu. Díky svému detektoru vibrací Parrot MINIKIT+ automaticky ukončí dlouhodobý úsporný režim, jakmile se vrátíte
do vozidla. Pokud je v telefonu aktivována funkce Bluetooth,
jakmile nastoupíte do vozidla, automaticky se realizuje
připojení mezi oběma zařízeními.
Přístup k menu
•  Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vysloví
název příslušného menu.
•  V menu se pohybujte otáčením tlačítka a
potvrďte
zeleným
tlačítkem
nebo
stiskem
otočného tlačítka.
•  Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo
několik vteřin vyčkejte.
Spárování a propojení telefonu přes Bluetooth®
1.Před použitím sady Parrot MINIKIT+ s telefonem musíte
obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně rozeznají,
Гарантия
Parrot имеет гарантию на детали и изготовление
в течение 1 года, начиная с даты продажи, за
исключением изменения изделия и при предоставлении
nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINIKIT+ provede automaticky po zapnutí sady.
2.Z Bluetooth telefonu proveďte vyhledání periferních
zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu Vašeho telefonu).
3.Zvolte «Parrot MINIKIT+».
4.Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte na něm «0000».
> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „
Propojení bylo úspěšně provedeno“.
Automatické připojení
•  Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Parrot MINIKIT +, připojení mezi 2 zařízeními bude automatické vždy,
když se budou nacházet v blízkosti a budou zapnuté.
Pokud ponecháte Parrot MINIKIT+ v úsporném režimu ve
vozidle, automaticky se znovu připojí k Vašemu telefonu,
když se do vozidla vrátíte, díky svému detektoru vibrací.
•  Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot MINIKIT+ dva telefony. Za tímto účelem aktivujte možnost
Duální režim. Když jsou k zařízení Parrot MINIKIT+
připojeny dva telefony, máte možnost přijímat na zařízení
hovory pocházející ze 2 telefonů. Avšak na zařízení
Parrot MINIKIT+ bude k dispozici pouze seznam kontaktů
prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete snadno
přepínat z jednoho připojeného telefonu na druhý stisknutím otočného tlačítka na 2 sekundy.
Ochranné známky
Likvidace zařízení
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
France, declare under our sole responsibility that our product, the Parrot MINIKIT+ to which this declaration relates in
conformity with appropriate standards EN300328 (v1.7.1),
EN301489-17 (v2.1.1), EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements covering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage
directive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identification N. 394 149
496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
Vyhrazení případných změn
Vysvětlení a specifikace v tomto návodu jsou poskytnuty
pouze pro informační účely a mohou být modifikovány
bez předchozího upozornění. Jsou považována za správná
v době, kdy mají být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla
věnována maximální péče, neboť cílem bylo poskytnout
uživateli přesné informace. Nicméně společnost Parrot
S.A. není zodpovědná za jakéhokoliv následky vyplývající z
případných chyb, či opomenutí v návodu, ani za jakoukoliv
škodu, či případné ztráty dat vyplývající přímo, či nepřímo z
použití zde obsažených informací. Parrot si vyhrazuje právo
změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo uživatelský
návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv povinnosti
informovat uživatele.
Включение/выключение Parrot MINIKIT+
Нажмите в течение 2 секунд на красную кнопку, чтобы
включить Parrot MINIKIT+.
Переход Parrot MINIKIT+ в режим
ожидания
Если вы оставили Parrot MINIKIT+ в автомобиле, не
выключив его, Parrot MINIKIT+ переходит в режим
энергосбережения. Благодаря датчику вибрации,
Parrot MINIKIT+ автоматически выйдет из режима
энергосбережения, когда вы вернетесь в автомобиль.
Если на вашем телефоне активирована функция Bluetooth,
когда вы садитесь в автомобиль, соединение между
двумя устройствами устанавливается автоматически.
Доступ к меню Parrot MINIKIT+
Нажмите на центральное колесико, чтобы получить
доступ к меню. Устройство озвучит название пункта
меню.
Перемещайтесь по меню, поворачивая колесико, и
подтверждайте выбор зеленой кнопкой, либо нажимая
на колесико.
Для выхода из меню нажмите на красную кнопку или
подождите несколько секунд.
подтверждения покупки (дата и место покупки, серийный
номер изделия) у продавца или непосредственно в
компании Parrot. Гарантия не распространяется на
обновление программного обеспечения, входящего
в комплект изделий компании Parrot с сотовыми
телефонами с функцией Bluetooth®, с точки зрения его
совместимости, на восстановление данных, внешние
повреждения изделия в результате его нормального
использования, на любые случайные повреждения,
повреждения в результате неправильного или
несанкционированного использования изделия или
изделия, изготовленного не компанией Parrot. Компания
Parrot не несет ответственности за сохранность, утрату
или повреждение данных во время транспортировки
или ремонта. Любое изделие, дефектов которого не
было обнаружено, будет возвращено отправителю и
все расходы на обработку, проверку и транспортировку
будут оплачиваться отправителем.
Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti
Bluetooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností
Parrot S.A. se provádí na základě licence.
Declaration of Conformity
http://www.parrot.com/fr/support/parrot-minikit-plus/minikit_plus_ce_conformity_declaration.pdf
Licences
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Parrot
S.A. is under license. Bluetooth QDID : B018247, B013838,
B012423
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Связывание с телефоном по Bluetooth®
Перед использованием Parrot MINIKIT+ с телефоном
устройства нужно соединить. После того, как
два устройства свяжутся друг с другом, данную
операцию больше повторять будет не нужно. В
зависимости от модели телефона соединение с Parrot
MINIKIT+ будет установлено автоматически после запуска
устройства.
1.В меню Bluetooth телефона включите поиск
периферийных устройств Bluetooth (см. Руководство
по эксплуатации телефона).
2.Выберите «Parrot MINIKIT+».
3.После
появления
соответствующего
сообщения на телефоне введите « 0000 ».
> После соединения Parrot MINIKIT+ озвучит
сообщение «Успешное связывание».
Автоматическое соединение
После сопряжения вашего телефона с Parrot MINIKIT+, соединение между двумя устройствами будет
выполняться автоматически каждый раз, когда они будут
включены и окажутся рядом. Если вы оставили Parrot
MINIKIT+ в режиме ожидания в автомобиле, благодаря
своему датчику вибрации он автоматически соединиться
с вашим телефоном, когда вы вернетесь в автомобиль.
У вас есть возможность подключить к Parrot MINIKIT+
одновременно два телефона. Для этого активируйте
опцию Сопряженный режим. Когда к Parrot MINIKIT+
подсоединены два телефона, у вас есть возможность
вследствие использования содержащейся в руководстве
информации. Parrot оставляет за собой право
модифицировать конструкцию изделия или вносить
изменения в руководство пользователя без какихлибо ограничений и без уведомления пользователя.
Поскольку мы стремимся к постоянному
усовершенствованию нашей продукции, приобретенное
вами изделие может незначительно отличаться от
модели, описанной в данном руководстве. В таком
случае, вы можете получить последнюю версию
руководства в электронном формате на веб-сайте
компании Parrot www.parrot.com
Модификации
Содержащиеся в данном руководстве пояснения и
спецификации приведены только для информации и могут
быть изменены без предварительного уведомления.
Они признаны правильными на момент выпуска. Данное
руководство было составлено с особой тщательностью,
чтобы предоставить вам точную информацию. Тем не
менее, Parrot не несет ответственности за какие- либо
последствия в результате ошибок или опущений в
руководстве, а также за какой-либо непосредственный
или косвенный ущерб или случайную потерю данных
Synchronizace seznamu telefonu
•  U většiny Bluetooth telefonů je seznam automaticky synchronizován s pamětí systému.
Poznámka: Podle modelu telefonu může být na telefonu vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu
kontaktů.
•  Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci, můžete
také použít funkci Object Push Vašeho telefonu, abyste
poslali kontakty z telefonu do sady přes Bluetooth.
Postupujte takto stiskněte otočné tlačítko a zvolte funkci
Přijmout kontakty.
•  Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím funkce hlasového ovládání.
Telefon
Příchozí volání
•  Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Je oznámeno
jméno a číslo kontaktu, pokud je číslo tohoto kontaktu
uloženo v seznamu telefonu připojeného k zařízení Parrot MINIKIT+.
•  Magické slovo «Přijmout» slouží pro příjem příchozího
hovoru.
•  Magické slovo «Odmítnout» slouží pro odmítnutí
příchozího hovoru.
nický výrobek, doporučujeme, abyste jeho montáž svěřili
odborníkovi. Společnost Parrot nenese v žádném případě
zodpovědnost za případné funkční závady, vzniklé v důsledku
montáže, která nebyla provedená podle pokynů v montážní
příručce, a/nebo v důsledku nesprávné montáže, která byla
provedena laikem.
(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na
to, že daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu,
ale musí být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte
správnou likvidaci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí
a zdraví ostatních lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete
životní prostředí i zdraví druhých.
можете использовать зажим, чтобы закрепить Parrot MINIKIT+ непосредственно на солнцезащитном козырьке.
•  Pro použití těchto magických slov musíte aktivovat
magická slova. Postupujte takto: stiskněte otočné tlačítko
a vyberte Magická slova. Stiskněte otočné tlačítko pro
zapnutí/vypnutí magických slov.
Odchozí volání
•  Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového ovládání:
1.Stiskněte zelené tlačítko pro spuštění procesu hlasového ovládání.
> Parrot MINIKIT+ Vás požádá o jméno kontaktu, který
si přejete volat.
2.Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat následované typem čísla („Práce”, „Mobil”
apod.) má-li tento kontakt zadáno více čísel.
> Je automaticky iniciováno volání tohoto kontaktu,
pokud bylo hlasovému ovládání správně porozuměno.
> V opačném případě handsfree sada vysílá potvrzující
zprávu. Potvrďte vyslovením „Volat”.
Použití během hovoru
•  Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné
tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.
•  Parrot MINIKIT+ Vám umožňuje odesílat během hovoru
DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné tlačítko
během hovoru.
Hızlı kullanım
kılavuzu
Bu kılavuzun amacı
Kağıt tüketimini azaltmak ve çevreye karşı mümkün olduğunca sorumlu ve saygılı davranma çabamız
kapsamında, Parrot kullanıcı belgelerinin basılmasındansa
online olarak sunulmasını tercih etmektedir. Bu nedenle
bu basitleştirilmiş kılavuz, bu cihazı kolayca kullanabilmenize olanak sağlayacak başlıca bilgileri sunmaktadır.
www.parrot.com web sitemizin Destek ve yükleme bölümünde daha fazla bilgi bulabilirsiniz : komple kullanım
kılavuzları, Sıkça Sorulan Sorular, öğreticiler, vs.
Uyarı
Uzun süreli dikkat gerektiren fonksiyonlar sadece araç hareketsiz durumdayken kullanılmalıdır. Sizin ve trafiği kullanan
diğer kişilerin güvenliği telefon aramalarına, müziğe ve navigasyon uygulamalarına bağlıdır. Sorumlu davranın, dikkatli
kullanın ve etrafınıza dikkat edin. Bu uyarıya uyulmaması durumunda Parrot hiçbir şekilde sorumluluk kabul etmez.
Genel sorunlar
Parrot MINIKIT+ «Bellek dolu» bilgisi veriyor
Parrot MINIKIT+ ile 10 cihaza kadar eşleştirme yapabilirsiniz.
On birinci telefonu eşleştiriyorsanız kit « Bellek dolu » bilgisini verecektir. Bu durumda kırmızı düğmeye ve yeşil düğmeye
3 saniye boyunca basarak Parrot MINIKIT+’ın belleğini silmeniz gerekir. Bu tüm kişileri de siler.
Parrot MINIKIT+ bloke olmuş görünüyor
Problem olması durumunda, Parrot MINIKIT+’ı yeniden
başlatabilirsiniz. Bunun için :
1.Döner düğme ile MINIKIT+’ın arkasında bulunan Sıfırlama
düğmesine aynı anda basın.
2.Sıfırlama düğmesini serbest bırakın. Sonra döner
düğmeyi serbest bırakın.
Telefonumu kitle birlikte kullanamıyorum
• Telefonunuzun Parrot MINIKIT+ ile uyumlu olduğunu
doğrulayın. Parrot MINIKIT+ uyumluluk listesini www.parrot.com adresindeki web sitemizde, Destek ve Yükleme
bölümünde bulabilirsiniz.
olarak
Parrot MINIKIT+’ın Şarj Edilmesi
Parrot MINIKIT+ ’ınızı açmak için kırmızı düğmeye 2 saniye
basın.
gösterilmişse,
bel-
Skrócona instrukcja
obsługi
Przed rozpoczęciem instalacji
Wprowadzenie
W celu ograniczenia naszego zużycia papieru, ze względu
na naszą troskę o środowisko naturalne, Parrot promuje
umieszczanie dokumentacji dla użytkowników w internecie
zamiast ich drukowania. Ten skrócony podręcznik ma za
zadanie dostarczyć wam jedynie najważniejszych instrukcji,
które umożliwią użytkowanie tego urządzenia. Więcej informacji można odnaleźć w sekcji Pomoc techniczna i pliki na
naszej stronie www.parrot.com : czeka tam na was pełna dokumentacja, najczęściej zadawane pytania, tutoriale...
Ostrzeżenie
Funkcje wymagające większej uwagi użytkownika
muszą
być
obsługiwane
wyłącznie
gdy
pojazd
jest
zatrzymany.
Bezpieczeństwo
użytkownika
i
innych
uczestników
ruchu
jest
priorytetowe w stosunku do rozmów telefonicznych, muzyki czy też aplikacji nawigacyjnych.
Należy zachowywać się w odpowiedzialny sposób: prowadzić
ostrożnie i zwracać uwagę na otaczające warunki. Parrot
się automatycznie jeżeli połączenie głosowe
zostało
odpowiednio
zinterpretowane.
> W przeciwnym razie, system głośnomówiący wydaje
komunikat potwierdzający. Potwierdzić słowem «Tak».
Korzystanie z urządzenia podczas rozmowy
• Podczas rozmowy można ustawić głośność za pomocą
pokrętła. Głośność zostanie zapisana do następnych
rozmów.
• Parrot MINIKIT+ umożliwia wysyłanie DTMF podczas
rozmowy. W tym celu, przycisnąć pokrętło podczas rozmowy.
Instrukcje nawigacji
• Jeżeli telefon użytkownika jest wyposażony w funkcję
GPS lub jeżeli telefon umożliwia przesyłanie instrukcji
nawigacji przez Bluetooth (profil A2DP), instrukcje
nawigacji zostaną ogłoszone przez Parrot MINIKIT+.
Uwaga: Instrukcje nawigacji nie są odczytywane przez
głośnik Parrot MINIKIT+ podczas rozmowy telefonicznej.
Parrot MINIKIT+’ın uyku moduna geçirilmesi
Not: Mini USB girişinin yanında bulunan LED ışığı şarjın devam etmekte olduğunu göstermek için kırmızı yanar. Şarj
bittikten sonra, LED ışığı söner.
Parrot MINIKIT+’ı kapatmadan aracınızın içinde bırakırsanız,
Parrot MINIKIT+ uzun süreli uyku moduna geçer. Titreşim detektörü sayesinde, aracınıza döndüğünüzde Parrot MINIKIT+
uzun süreli uyku modundan otomatik olarak çıkar. Aracınıza
bindiğinizde telefonunuzdaki Bluetooth etkinse, iki cihaz
arasındaki bağlantı otomatik olarak kurulacaktır.
Pil zayıfladığında, Parrot MINIKIT+ bunu size sesli bir mesajla
bildirir.
Parrot MINIKIT+’ın menüsüne erişim
Parrot MINIKIT+ Kurulumu
• Menülere erişim için ortadaki düğmeye basın. Kit, erişilen
menünün adını bildirecektir.
Siyah şeridi alttaki şemada gösterilen şekilde aracınızın
güneşliğine yerleştirin. Sonra Parrot MINIKIT+’ın arkasındaki
klipsi şerit üzerinde bu görev için bulunan yuvanın içine
kaydırın.
Not: Şeritte, Parrot MINIKIT+’ı güneşlik kaldırılmış
veya indirilmiş durumdayken takmaya yarayan 2 yuva
bulunmaktadır. Sürüş sırasında güneşliğinize kullanmanız
gerekirse, Parrot MINIKIT+’ı tekrar kolayca takabilirsiniz.
Aracınızın modeline bağlı olarak, Parrot MINIKIT+’ı doğrudan
güneşliğinize takmak için klipsi de kullanabilirsiniz.
ki
de
Parrot
MINIKIT+’ınızı
güncellemeniz
gerekebilir. Parrot MINIKIT+ güncelleme işlemini www.
parrot.com adresindeki web sitemizde, Destek ve Yükleme
bölümünde bulabilirsiniz.
navigasyon talimatları verilmez.
uyumlu
Parrot MINIKIT+’ın açılması / kapatılması
İlk kullanımdan önce, Parrot MINIKIT+ tam olarak şarj
edilmelidir. Bunun için, aracınızın çakmak girişini kullanın
veya USB / mini-USB kablosunu şarj cihazına veya kite
takın. Ayrıca USB / mini-USB kablosunu kullanarak,
Parrot MINIKIT+’ı bilgisayarınıza da bağlayabilirsiniz.
Başlamadan önce
• Telefonunuz
İlk kullanım
Genel bilgiler
Garanti
Parrot ürünlerinin, ürüne tadilat yapılmış olması durumu hariç, bayinize veya doğrudan Parrot’a bir satın alma belgesi ibraz edilmek suretiyle (satın alma tarihi ve yeri, ürünün seri nosu) satın alma tarihinden itibaren 1 yıllık bir parça ve işçilik garantisi vardır. Garanti, Parrot
ürünlerine dâhil olan yazılımların uyumluluk amacıyla Bluetooth®
cep telefonları yardımıyla güncelleştirilmesi, verilerin kurtarılması,
ürünün normal kullanımından kaynaklanan dış yıpranmasını, kaza
ya da ürünün anormal veya izinsiz kullanımı sonucunda oluşan veya
Parrot ürünü olmayan bir üründen dolayı meydana gelen herhangi bir
zararı kapsamamaktadır Parrot, verilerin depolanmasıyla veya nakliye
ya da onarım sırasında verilerde oluşabilecek kayıp veya zararlar ile ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Arızalı olmadığı belirlenen her tür ürün göndericiye geri yollanacaktır
ve işlem, kontrol ve nakliye masrafları kendisine fatura edilecektir.
• Düğmeyi çevirerek menülerin içinde gezebilirsiniz ve yeşil
düğmeyle veya düğmeye basarak onaylayabilirsiniz.
• Menüden çıkmak için, kırmızı düğmeye basın ve birkaç
saniye bekleyin.
Bluetooth® ile bir telefonu eşleştirme
Parrot MINIKIT+’ı telefonunuzla birlikte kullanmadan önce,
iki cihazı eşleştirmeniz gerekir. Artık iki cihaz ortak olarak
tespit edileceğinden, bu işlemi yeniden yapmaya gerek
kalmayacaktır. Telefonunuzun modeline bağlı olarak, Parrot
MINIKIT+ ile bağlantı daha sonra kitin çalışmasıyla birlikte
otomatik olarak yapılacaktır.
1.Telefonunuzun Bluetooth’uyla, çevrede bir Bluetooth
araması yapın (telefonunuzun kullanım kılavuzuna
bakınız).
2.«Parrot MINIKIT+»’ı seçin.
3.Sorulduğunda telefonunuza « 0000 » girin.
> İki cihazın bağlantısı yapıldığında, Parrot
MINIKIT+ «Eşleşme başarıldı» bildirisi yapacaktır.
Otomatik bağlantı
• Telefonunuz Parrot MINIKIT+ ile eşleştirildikten sonra,
2 cihaz arasındaki bağlantı birbirlerine yakın ve açık
olduklarında otomatik olarak gerçekleşecektir. Parrot
MINIKIT+’ı aracınızda uyku modunda bırakırsanız, aracınıza
döndüğünüz zaman titreşim dedektörü sayesinde telefonunuza otomatik olarak tekrar bağlanacaktır.
• Aynı anda iki telefonu Parrot MINIKIT+’a bağlayabilirsiniz.
Bunun için İkili mod seçeneğini etkinleştirin. Parrot
MINIKIT+’a iki telefon bağlandığında, 2 telefondan gelen
aramaları kit üzerinden alabilirsiniz. Buna karşılık, Parrot
MINIKIT+ üzerinde sadece eşleştirilen ilk telefonun rehberi
bulunacaktır. Ama düğmeye 2 saniye basarak bağlı olan
telefonun birinden diğerine kolayca geçiş yapabilirsiniz.
Telefon rehberinin senkronize edilmesi
•  Bluetooth’lu telefonların çoğunda, telefon rehberi sistem
belleğinde otomatik olarak senkronize edilir.
Not: Telefonunuzun modeline bağlı olarak, telefon üzerinde
sizden rehber transferi onayı istenebilir.
• Telefonunuz otomatik olarak senkronizasyon yapmıyorsa,
kişileri Bluetooth ile telefonunuzdan Parrot MINIKIT+’a
göndermek için Nesne İtme fonksiyonunu kullanabilirsiniz.
Bunun için düğmeye basın ve Kişileri al seçeneğini seçin.
• Tüm kişilerinize, Bluetooth ile gönderildikten veya senkronizasyon sonrasında, öğretmeye gerek kalmadan sesli
tanıma ile erişilebilir.
Telefon
Çağrı kabul etme
• Gelen çağrı bir zil sesiyle bildirilir. Bu kişinin numarası
Parrot MINIKIT+’a bağlı telefonun rehberinde kayıtlı ise,
kişinin adı ve numarası bildirilir.
•  «Kabul et» sihirli kelimesi gelen çağrıyı kabul etmeye yarar.
•  «Reddet» sihirli kelimesi gelen çağrıyı reddetmeye yarar
• Aşağıdaki sihirli kelimeleri kullanabilmek için, önce sihirli kelimeleri etkinleştirmeniz gerekmektedir. Bunun için
düğmeye basın ve Sihirli kelimeler’i seçin. Sihirli kelimelerin etkinleştirmek / devreden çıkarmak için düğmeye
basın.
Arama yapma
• Ses tanıma fonksiyonuyla arama yapma:
1.Ses tanıma işlemini başlatmak için yeşil düğmeye basın.
> Parrot MINIKIT+ size aramak istediğiniz kişinin adını
soracaktır.
2.Kişinin adını ve eğer bu kişinin birkaç numarası varsa,
numara türünü («şirket»,
«cep»...) belirtin.
> Sesli komut doğru şekilde anlaşılmışsa, bu kişi otomatik olarak aranacaktır.
> Aksi durumda, eller serbest sistemi bir onay mesajı
verir. «Evet» diyerek onaylayın
Bir arama sırasında kullanma
• Bir
iletişim
sırasında
ses
seviyesini
ayarlamak için, düğmeyi kullanın. Ses seviyesi daha
sonraki iletişimlerde de kullanılmak üzere kaydedilir.
• Parrot MINIKIT+ iletişim sırasında DTMF’ler göndermenize
olanak sağlar. Bunun için iletişim sırasında düğmeye
basın.
Navigasyon talimatları
• Telefonunuzda GPS fonksiyonu varsa ve telefonunuz
Bluetooth (A2DP profil) ile navigasyon talimatları göndermenize izin veriyorsa, navigasyon talimatları Parrot
MINIKIT+’ta bildirilir.
Not: Bir arama sırasında, Parrot MINIKIT+’ın hoparlöründen
dolayı sorumlu tutulamaz. Parrot hiçbir kısıtlama getirilmeksizin ve
kullanıcılara bilgi verme yönüne herhangi bir zorunluluğu olmaksızın,
ürün tasarımını veya kullanım kılavuzunu değiştirme veya iyileştirme
hakkını saklı tutmaktadır. Ürünlerimizi yükseltmeye ve iyileştirmeye
göstermiş olduğumuz sürekli ilgimizin bir parçası olarak, satın almış
olduğunuz ürün bu kılavuzda tarif edilen modelden biraz farklı olabilir.
Bu durumda, Parrot’un www.parrot.com adresindeki İnternet sitesinde
bu kılavuzun daha yeni bir sürümü elektronik formatta mevcut olabilir.
Değişiklikler
Bu kılavuzdaki açıklamalar ve tanımlamalar yalnızca bilgilendirmek
amacıyla verilmiştir ve önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Baskıya girildiği sırada doğru olduklarına inanılır. Size doğru bilgiler
sağlamak amacının bir parçası olarak, bu kılavuzun yazılmasında en
büyük özen gösterilmiştir. Ancak, Parrot, bu kılavuzun içindeki her
tür hatadan veya eksik bilgiden dolayı meydana gelebilecek hiçbir
sonuçtan, ne de buradaki bilgilerin kullanımından doğrudan veya
dolaylı şekilde sonuçlanabilecek hiç bir hasardan veya veri kaybından
uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania tego ostrzeżenia.
Przed pierwszym użyciem
Ładowanie Parrot MINIKIT+
• Należy kompletnie naładować Parrot MINIKIT+ przed
pierwszym użyciem. W tym celu, wykorzystać gniazdko zapalniczki samochodowej lub podłączyć kabel USB / miniUSB do ładowarki i do zestawu. Można również podłączyć
Parrot MINIKIT+ do swojego PC za pomocą kabla USB /
mini-USB.
• Czerwona lampka LED znajdująca się obok wejścia
mini-USB oznacza, że trwa ładowanie.Po zakończeniu
ładowania, LED gaśnie.
• Gdy bateria jest słaba, Parrot MINIKIT+ powiadamia o tym
za pomocą komunikatu głosowego.
Instalacja Parrot MINIKIT+
• Przymocować czarny pasek na osłonie przeciwsłonecznej
pojazdu jak pokazano na poniższym schemacie. Następnie
wsunąć zacisk znajdujący się z tyłu Parrot MINIKIT+ do odpowiedniego miejsca na pasku.
Uwaga:
Pasek
zawiera
2
miejsca
umożliwiające
instalację Parrot MINIKIT+ w momencie gdy osłona
przeciwsłoneczna jest podniesiona lub opuszczona. Można w bardzo łatwy sposób zmienić pozycję
Parrot MINIKIT+ jeżeli podczas jazdy użytkownik pragnie
skorzystać z osłony przeciwsłonecznej.
• W
zależności
od
modelu
pojazdu,
można
wykorzystać
zacisk
do
przymocowania
Parrot
MINIKIT+ bezpośrednio na osłonie przeciwsłonecznej.
Włączanie / wyłączanie Parrot MINIKIT+
Przycisnąć czerwony przycisk przez 2 sekundy, aby włączyć
Parrot MINIKIT+.
Przejście na tryb czuwania Parrot MINIKIT+
Jeżeli użytkownik pozostawi nie wyłączony zestaw
Parrot
MINIKIT+
w
pojeździe,
Parrot
MINIKIT+
przejdzie
na
tryb
przedłużonego
czuwania.
Dzięki
czujnikowi
wibracji,
Parrot
MINIKIT+ automatycznie wyjdzie z trybu przedłużonego
czuwania po powrocie użytkownika. Jeżeli funkcja Bluetooth
jest aktywna w telefonie użytkownika w momencie wejścia
do pojazdu, połączenie między dwoma urządzeniami dokona
się automatycznie.
Dostęp do funkcji menu Parrot MINIKIT+
• Przycisnąć środkowy przycisk (pokrętło obrotowe), aby
wejść do funkcji menu. Zestaw wypowiada nazwę wybranego menu.
Częste problemy
Ogólne informacje
Parrot MINIKIT+ ogłasza «Pełna pamięć»
Gwarancja
Parrot MINIKIT+ umożliwia sparowanie maksymalnie 10
urządzeń. Jeżeli użytkownik spróbuje sparować jedenasty
telefon, zestaw ogłosi «Pełna pamięć». Należy wówczas
wyczyścić pamięć zestawu Parrot MINIKIT+, przyciskając
jednocześnie czerwony i zielony przycisk przez 3 sekundy.
Powoduje to usunięcie wszystkich kontaktów.
Parrot MINIKIT+ wydaje się zablokowany
W przypadku pojawienia się problemu, można ponownie
uruchomić Parrot MINIKIT+. W tym celu:
1.Przycisnąć jednocześnie pokrętło i przycisk Reset z tyłu
zestawu MINIKIT+.
2.Zwolnić przycisk Reset. Następnie zwolnić pokrętło.
Nie można używać telefonu wraz z zestawem
•  Sprawdzić kompatybilność swojego telefonu z Parrot
MINIKIT+. Lista urządzeń kompatybilnych z Parrot MINIKIT+ znajduje się na naszej stronie internetowej www.parrot.com, w zakładce Support i Downloads.
• Jeżeli dany telefon jest zaznaczony jako kompatybilny, być
może należy zaktualizować zestaw Parrot MINIKIT+. Procedura aktualizacji zestawu Parrot MINIKIT+ znajduje się
na naszej stronie internetowej www.parrot.com, zakładka
“Support”.
Produkty
Parrot
posiadają
gwarancję,
na
części
i
robociznę, na 1 rok licząc od daty zakupu, z wyjątkiem
uszkodzenia mechanicznego produktu i na podstawie dowodu zakupu (data i miejsce zakupu, nr seryjny produktu) u sprzedawcy lub
bezpośrednio w Parrot. Gwarancja nie obejmuje aktualizacji oprogramowania dołączonego do produktów Parrot z telefonami komórkowymi Bluetooth® w celu zapewnienia zgodności, odzyskiwania danych, uszkodzenia zewnętrznego produktu spowodowanego nieprawidłowym użyciem
produktu, wszelkich uszkodzeń spowodowanych przez wypadki,
nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia produktu, produktu nie
dostarczonego przez Parrot. Parrot nie ponosi odpowiedzialności za przechowywanie, utratę lub uszkodzenie danych podczas transportu lub
naprawy. Każdy nie uszkodzony produkt zostanie zwrócony do nadawcy,
a koszty obsługi, kontroli i transportu zostaną zafakturowane nadawcy.
• Użytkownik może przemieszczać się w funkcjach menu
obracając pokrętłem i potwierdzać zielonym przyciskiem
lub przyciskając pokrętło.
w trybie przedłużonego czuwania w pojeździe, po powrocie użytkownika zestaw połączy się automatycznie z jego
telefonem dzięki czujnikowi wibracji.
• Aby wyjść z menu, przycisnąć czerwony przycisk lub
odczekać kilka sekund.
• Do zestawu Parrot MINIKIT+ można podłączyć
jednocześnie dwa telefony. W tym celu, należy aktywować
opcję Dual mode. Gdy dwa telefony są podłączone do Parrot MINIKIT+, można odbierać poprzez zestaw połączenia
pochodzące z 2 telefonów. Natomiast, wyłącznie kontakty
z pierwszego sparowanego telefonu będą dostępne w
Parrot MINIKIT+. Można w łatwy sposób przejść z jednego połączonego telefonu na drugi, przyciskając przez 2
sekundy pokrętło.
Synchronizacja i podłączenie telefonu poprzez
Bluetooth ®
Przed użyciem Parrot MINIKIT+ wraz z telefonem, należy
zsynchronizować oba urządzenia. Kiedy oba urządzenie
będą w stanie rozpoznać się nawzajem, wykonywanie tej
czynności nie będzie już konieczne. W zależności od modelu
telefonu, połączenie z Parrot MINIKIT+ będzie dokonywało
się w sposób automatyczny zaraz po włączeniu zestawu.
1.Poprzez telefon Bluetooth, aktywować wyszukiwanie
urządzeń peryferyjnych Bluetooth (zapoznać się z
instrukcją obsługi telefonu).
2.Wybrać „Parrot MINIKIT+”.
3.Wpisać w telefonie „0000” po odebraniu odpowiedniego polecenia.
> Parrot MINIKIT+ oznajmia Zgranie powiodło się” kiedy
oba urządzenia są już zsynchronizowane.
Automatyczne połączenie
• Po sparowaniu telefonu z Parrot MINIKIT +, połączenie
między 2 urządzeniami będzie dokonywało się automatycznie za każdym razem gdy będą włączone, znajdując się
blisko siebie. Jeżeli użytkownik pozostawi Parrot MINIKIT+
Synchronizacja listy kontaktów telefonicznych
• Większość telefonów Bluetooth umożliwia automatyczną
synchronizację listy kontaktów z pamięcią systemu.
Uwaga: W zależności od modelu telefonu, telefon może
wymagać potwierdzenia transferu kontaktów
• Jeżeli telefon użytkownika nie wykonuje automatycznej
synchronizacji, może on wykorzystać funkcję Object Push
w telefonie, aby wysłać listę kontaktów z telefonu do Parrot MINIKIT+ poprzez Bluetooth. W tym celu przycisnąć
pokrętło i wybrać opcję Odbierz kontakty.
• Wszystkie kontakty, po zsynchronizowaniu lub wysłaniu
przez Bluetooth są dostępne za pomocą rozpoznania głosu
bez ustawień.
Telefon
Odbieranie telefonu
• Nadchodzącemu połączeniu towarzyszy dźwięk. Nazwa i
numer kontaktu są ogłoszone jeżeli numer kontaktu jest
zapisany w liście kontaktów telefonu podłączonego do
Parrot MINIKIT+.
• Słowo magiczne
połączenia.
«odbierz»
• Słowo magiczne
połączenia.
«odrzuć»
Modyfikacje
Licences
Objaśnienia zawarte w tej instrukcji zostały podane tylko dla celów informacyjnych i mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Należy je uznać
za aktualne w momencie oddania tekstu do druku. Podczas opracowania instrukcji dołożono wszelkich starań w celu dostarczenia jak
najbardziej trafnych informacji. Parrot nie ponosi odpowiedzialności
za wszelkie skutki wynikające z błędów lub pominięć w instrukcji, oraz
za szkody lub utratę danych wynikające bezpośrednio lub pośrednio
z wykorzystania zawartych w niej informacji. Parrot zastrzega sobie
prawo do nanoszenia poprawek lub wprowadzania udoskonaleń w
projekcie produktu oraz w instrukcji bez obowiązku powiadomienia
użytkowników. W związku ze stałym doskonaleniem i poprawianiem
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Parrot
S.A. is under license. Bluetooth QDID : B018247, B013838,
B012423
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
odrzucenie
Telefonowanie
Telefonowanie poprzez rozpoznawanie głosu:
1.Przycisnąć zielony przycisk, aby uruchomić proces
rozpoznawania głosu.
> Parrot MINIKIT+ poprosi o podanie nazwiska kontaktu, z którym użytkownik pragnie się połączyć.
2.Wymówić nazwę kontaktu po sygnale beep,
a
następnie
typ
jego
numeru
(«praca»,
«komórkowy»...) jeżeli kontakt posiada kilka numerów.
> Połączenie z tym kontaktem rozpoczyna
Declaration of Conformity
http://www.parrot.com/fr/support/parrot-minikit-plus/minikit_plus_ce_conformity_declaration.pdf
umożliwia
odebranie
• Aby używać słów magicznych, należy wcześniej
aktywować tą funkcję. W tym celu przycisnąć pokrętło i
wybrać z menu: ‘Magic Words’. Przycisnąć pokrętło, aby
aktywować / dezaktywować słowa magiczne.
naszych produktów, nabyty produkt może nieznacznie różnić się od
opisanego w instrukcji. Nowsza wersja instrukcji może być dostępna w
formacie elektronicznym na witrynie Parrot www.parrot.com.
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
France, declare under our sole responsibility that our product, the Parrot MINIKIT+ to which this declaration relates in
conformity with appropriate standards EN300328 (v1.7.1),
EN301489-17 (v2.1.1), EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements covering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage
directive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identification N. 394 149
496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
umożliwia
FCC ID: RKXMYNOS4

Podobné dokumenty

Parrot MINIKIT Neo

Parrot MINIKIT Neo нашей программы ответственного и бережного отношения к окружающей среде компания Parrot публикует документацию для пользователей в открытом доступе в Интернете, а не в печатном виде. В настоящем кр...

Více