Universal Remote Control KH 2159

Transkript

Universal Remote Control KH 2159
10-in-1 Remote Control
KH 2159
10-in-1 Remote Control
Operating manual
Univerzalni daljinski upravljalec
Navodila za uporabo
Univerzální dálkové ovládání
Návod k obsluze
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2159-06/10-V1
CV_KH 2159 - DT-53628.indd 10
30.06.2010 13:05:39
KH 2159
INDEX
PAGE
Important safety instructions
2
Device summary
3
Initial use
4
Unpacking the device/checking the package contents 4
Inserting the batteries
4
Operating components
5
LCD display
5
Buttons
6
SETUP - System settings
9
Code Setup (Programming the remote control)
11
Programming by brand code search
11
Programming by manual code input
12
Programming by automatic code search
12
System-Setup
14
Setting the time
14
Setting the date
14
Adjust contrast
15
Background Illumination
15
Setting the global volume/mute switching
15
Setting the lock function
16
System reset
17
Timer Setup
17
Sleep timer
17
Event timer
17
Learn Setup
18
Code learn function
19
Macro Setup
20
Favourites channel
21
Volume control
23
Vol +/—, (Mute switching)
23
For operation 23
All OFF
23
Cleaning and storage
24
Faults / Remedies
24
Disposal
25
Technical data
25
Note regarding conformity
26
Importer
26
Warranty & Service
26
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 1
-1-
08.07.2010 18:06:17
UNIVERSAL REMOTE CONTROL KH2159
This documentation is copyright protected. All rights including those of photographic reproduction, duplication and
distribution by means of particular methods (for example
data processing, data carriers and data networks), wholly
or partially as well as substantive and technical changes are
reserved.
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire
the device at a future date.
Important safety instructions
Proper use
Children may only operate the remote control under adult
supervision.
The universal remote control can replace a maximum of ten
remote controls. It can only be used for entertainment electronics with infrared receivers. The functions of the Universal
remote control essentially correspond to those of the original
remote control. The universal remote control is intended for
private use. It is not suitable for commercial use.
Any other use is considered improper use. The manufacturer
accepts no responsibility for damage caused by improper
handling or unauthorized reconstruction.
Warning
A warning of this danger level signifies a possible dangerous
situation. If the dangerous situation is not avoided it can lead
to injuries. The directives in this warning are there to avoid
personal injuries.
Important
A warning of this danger level signifies possible property
damage. If the situation is not avoided it can lead to property
damage. The directives in this warning are there to avoid
property damage.
Note
A note signifies additional information that assists in the
handling of the device.
Warning of injury danger as a result of
improper handling of batteries!
Batteries must be handled with special care. Take note of the
following safety instructions:
• Keep batteries well away from children. Children can
put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed medical assistance must be sought IMMEDIATELY.
• Do not throw batteries into a fire. Never subject batteries
to high temperatures.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 2
-2-
08.07.2010 18:06:17
• Explosion hazard! Non-rechargeable batteries must never
be recharged.
• Do not open the batteries or short-circuit them.
• Battery acid leaking from a battery can cause inflammation of the skin. In event of contact with the skin, rinse with
large amounts of water. If the liquid comes into contact
with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub
and immediately consult a doctor.
Attention!
The Universal remote control contains an infrared diode
of laser class 1. In order to avoid eye injuries do not look at
the diode with optical devices.
Damage to the device
• If the device is defective, do not attempt to repair it yourself. In case of damage, contact the manufacturer or the
manufacturer's service hotline (see Warranty information).
• If liquid escapes from the device or if the device has been
otherwise damaged, it must be inspected by the manufacturer or the manufacturer's service hotline. Contact the
manufacturer or the manufacturer's service hotline (see
Warranty information).
• Take the batteries out of the battery compartment as soon
as they are depleted.
• If you will not be using the device for a long period of time,
remove the batteries to prevent them from discharging.
• Always change all batteries at the same time and always
use batteries of the same type.
Device summary
q LCD display
w /ALL OFF button
e Device buttons
r S button
t Arrow buttons
y EXIT button
u P +/— buttons
i MACRO button
o Number buttons
a Button for one or two digit programme numbers
s Teletext function buttons
d Illumination button
f AV button
g Record/Playback buttons
h Mute switching
j VOL +/— buttons
k MENU button
l OK button
1( FAV / EPG button
2) Infrared sender/receiver
2! Battery compartment cover
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 3
-3-
08.07.2010 18:06:17
Tips:
• The functions described here pertain to the theoretically
ideal circumstance that the button structure of the respective original remote control is identical to this universal
remote control. This only occurs, however, in rare cases. If,
therefore, not all of the original remote control's functions
can be reproduced it is not due to a dificiency in the Universal remote control.
• All the brand names used in these instructions or in the
accompanying code list are trademarks of the corresponding companies.
Initial use
Unpacking the device/checking the package
contents
Warning!
Keep the plastic packaging well away from small children.
There is a risk of suffocation!
• Unpack the device and accessories.
• Check the package contents
- Universal remote control (URC),
- Operating instructions,
- Manufacturers directory with device code list:
- 2 x 1,5 V Batteries, type AAA/LR03 (Micro)
Note: Transport damage
If you notice any transport damage contact the manufacturer or
the manufacturer's Service-Hotline (see warranty information).
Inserting the batteries
Attention!
The Universal remote control must only be operated with
1.5 Volt batteries (Type AAA, LR03).
Carry out the battery change as quickly as possible. Preset
settings will remain saved for approx. 1 minute. If new batteries have not been installed within this time all of the settings
will have to be carried out again. The time of day and date
will, however, be lost in either case.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 4
-4-
08.07.2010 18:06:17
1.Open the battery compartment cover 2! in the direction
of the arrow.
2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the
battery compartment.
The LCD display q is activated as long as batteries are
installed. The following diagram shows the LCD display q
after the batteries have been installed or changed.
Note:
If no LCD display q is visible check the polarity of the
batteries or install new ones.
Operating components
LCD display
The LCD display q is divided into fields.
Text field 2@
Here is shown the currently selected device, for example
DVD, TV VCR etc.
Infrared symbol 2#
Every time a button is pressed, with which an infrared signal
is to be sent the Infrared symbol illuminates.
Code/Time field 2$
Here is shown the device code of the relevent selected device or the time of day. With the time of day indicator ":" the
numbers blink in the middle.
Day of the week field 2%
Here you can read the English shortened form of the current
day of the week after you have entered the date.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 5
-5-
08.07.2010 18:06:17
= Monday
= Tuesday
= Wednesday
= Thursday
= Friday
= Saturday
= Sunday
MON
Tue
WED
THU
FRI
SAT
SUN
Standard display:
The standard readout of the LCD display q consists of the
details for the relevent device, for example, "TV", the initial
for the day of the week and the time of day indicator.
Buttons
Note:
All the functions described here can, of course, only be used
if they are supported by the device being controlled.
/ALL OFF button. w
Switch device on/off. hold down for approx.
5 seconds to switch all devices on/off.
Device buttons e
The device buttons are used to select the device that should
be operated.
Television
Video recorder
Accessory unit 1
Cable receiver
CD player
Analogue satellite receiver
Audio amplifier
DVD player
Digital satellite receiver
Accessory unit 2
The mentioned button allocation is not compulsory. You can,
for example, also save the code for the video recorder on
the TV slot.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 6
-6-
08.07.2010 18:06:18
"S" button r
Hold down for 3 seconds to access the
SETUP menu, press briefly to superimpose
the date and/or to open access to additional functions such as EPG or PIP.
Arrow buttons t
Move up, right, left and down in menus.
EXIT button y
Move a level backward in the menu.
P +/— buttons u
Change the reception channel.
MACRO button i
MACRO button i followed by a number
button o 1-6 activates a previously saved
chain of commands.
Number buttons o
Enter programme and device code numbers.
Button for one/two digit programme numbers a
For two digit programme numbers (depending on the device type) first press
the a button then via the number buttons o
enter the programme number.
When pressed again the display becomes
single digit once more.
Teletext function buttons s
In teletext operation the buttons have the following functions:
Access the teletext function.
In normal TV operation first press the
S button r followed by the
button to
control the “PIP” function (picture in
picture) of your television set.
Stop automatic paging forward for
multi-page teletexts.
Enlarge page presentation
Screen text and TV image one upon the
other
To end the teletext function.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 7
-7-
08.07.2010 18:06:19
Note:
• The teletext function is only available in the European TV
mode and your TV device must have a teletext module.
• In addition the P +/- buttons u control the following
teletext functions:
P + Leaf one page forward
P —
Leaf one page backwards
Record/playback buttons f
The playback buttons f control devices such as DVD/CD
players and video recorders:
Start playback
Image format switching with TV operation.
Record
Stop Playback/Record/Wind
Pause playback
Rewind
Wind forward
ASPECT
AV button g
Switch to the AV input.
Mute switching h
Switch sound on/off.
VOL+/— buttons j
Set volume (Volume).
MENU button k
Access the menu of the controlled device.
OK button l
You can confirm a menu selection with the OK
button.
FAV/EPG button 1(
Press the FAV/EPG button to access your
previously programmed favourite station.
To access the electronic programme guide
of the target device first press briefly the
S button r and then the FAV/EPG button.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 8
-8-
08.07.2010 18:06:19
SETUP - System settings
In the system settings you undertake the following:
• Programming the remote control to the devices to be controlled
• Setting the time of day, date, display contrast, background
illumination, volume, lock function as well as system reset.
• Timer settings
• The "learning" of designated button commands
• Setting up Macros
• Assigning favourites
On the following page you can see a summary of the menu
structure.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 9
-9-
08.07.2010 18:06:19
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 10
- 10 -
08.07.2010 18:06:19
Code Setup (Programming the remote control)
3 Programming methods are available for the remote control:
Programming by brand code search, by automatic code
search and by direct code input (manual).
First you should use the brand code search since this method is
the fastest way of programming if the manufacturer of your device is itemized in the code list. As second is recommended the
direct code input followed by the automatic code search.
Programming by brand code search
With this method you select the brand and code direct via
the LCD display q.
Observe the following operational references to programme
the remote control:
1.Press the device button e for the device that you want to
programme the remote control.
2.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. Carry out entries in the menu quickly because after
approx. 15 seconds without an entry the menu will be
ended.
3. In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the
OK button l. "ENTER CODE" now appears in the LCD
display q. With the  buttons t select "BRAND
CODE" and confirm with the OK button l.
4. Now appears the alphabetical first brand name from the
list of pre-programmed devices.
5.With the 34 buttons t select the various brand names.
6.To make access easier you can skip directly to specific letters of the alphabet with the number buttons o:
2 => A
3 => D
4 => G
5 => J
6 => M
7 => P
8 => T
9 => W
Example With button number 5 the display skips to the
letter "J". The first brand is "JVC"*. If, for example, you
own a "Kenwood"* brand device, continue leafing with
the 4 button t until this brand name appears. (* All
brand names used here are trademarks of the corresponding manufacturer.)
7.The majority of manufacturers use several different codes
for the remote control. You must now ascertain which of
the available codes is best suited to your device. On the
right underneath the brand name the relevent code will
be shown in the LCD display q.
8.Point the remote control to the relevent device and press
the function buttons to test the code (except t,
OK l, EXIT y, or the number buttons o).
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 11
- 11 -
08.07.2010 18:06:19
9.If most of the buttons function press the OK button l to
save the setting. In the LCD display q "OK" appears.
Subsequently the menu will close automatically.
10. If, however, none or only a few of the buttons function
select with the 5 or 6 button t the next code and test
again as described in step 8.
11.With the EXIT button y you will move one level upwards
in the menu.
Repeat these operational steps for all devices that you would
like to control with the remote control.
Programming by manual code input
In this mode the remote control can be programmed by direct
input of a code number. You can obtain the necessary code
number from the enclosed manufacturers directory with device
code list. In the event that the new code is invalid the last valid
programmed code will be restored.
1.Press the device button e for the device that you want to
programme the remote control.
2.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds.
3.In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the
OK button l. "ENTER CODE" now appears in the LCD
display q. To access this function press the OK button l.
4.In the LCD display q appears the presently used code for
the selected device. Now the first digit of the code blinks
and waits for your code input. Enter the new four digit
code via the number buttons o.
5.If the entered CODE is valid the code will be saved. In
the LCD display q "OK" appears briefly. Subsequently
the menu will close automatically. In the event of failure
the LCD display q shows briefly "ERROR" and waits for a
new code entry. Then you repeat step 4.
6. With the EXIT button y you will move one level upwards
in the menu.
Programming by automatic code search
This process can take several minutes per device since all
codes for the selected device have to be gone through.
Therefore this method should only be used when the device
cannot be programmed via brand code search or direct
code input or if your device is not listed at all in the manufacturers directory with device code list.
Follow the steps listed below to carry out programming by
means of the automatic code search.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 12
- 12 -
08.07.2010 18:06:19
1.Press the device button e for the device that is to be controlled (i.e. VCR).
2. Switch the device that is to be controlled with the remote
control on. With VCR/DVD/CD devices please insert a
tape and/or disc.
3.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds.
4.In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the
OK button l. "ENTER CODE" now appears in the LCD
display q. Press the  or  button t until "SEARCH
CODE" is shown in the LCD display q. Point the remote
control to the device and then press the OK button l to
access the mode "automatic code search".
5.The search begins. Thereby the device sends, one after
the other, the code numbers in ascending order. The infrared symbol 2# indicates this.
6.When the device reacts by switching off press immediately the OK button l to save the relevent code. The LCD
display q shows briefly "OK".
7. Check to see if the majority of your device's functions can
now be controlled with the remote contol. If yes you have
most probably found the correct code. In the event that a
few functions are not working you can start the automatic
code search again beginning with step 1.
Note:
However, with a renewed code search, point the URC
first to the target device after the previously found inadequate code has run its course.
8. However if the device does not react any more you probably did not press the OK button l quick enough in step
6. Then press repeatedly the EXIT button y to exit the
menu and return to the standard display.
9.Now hold down the device button e of the device for
which you have just sought the relevent code. Below on
the right in the LCD display q will thereby be shown the
relevent code. Make a note of this number.
10.Then proceed as described in the preceding chapter
"Programming by manual code entry" and check to see
if the code with the next lowest number combination will
function.
Tips:
1.When code search is activated all buttons except OK l
and EXIT y are ignored.
2. If the automatic search has reached the end of the code
list it stops there. The display then returns to "SEARCH
CODE".
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 13
- 13 -
08.07.2010 18:06:19
System-Setup
Setting the time
The LCD display q shows you the time of day. You set this as
follows:
1.Hold down the S button r for a little longer than 3
seconds. The notice "CODE SETUP" appears. If appox.
15 seconds passes without an entry the device exits the
menu and returns to the standard display.
2. With the  or  button t select "SYSTEM SETUP" and
confirm with the OK button l.
3.In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Confirm
with the OK button l. The LCD display q now shows
"TIME" and the time format (24 HR) blinks.
4.With the  or  button t you can switch to the other
time format (12 HR). After which the time display for the
time of day will show an “A” or “P” before the time. „A“
stands fpr “AM” = “ante meridium” (Morning, 0:00
o’clock midnight to 12:00 o’clock midday). „P“ stands for
“PM” = “post meridium” (Afternoon and evening, 12:00
o’clock midday to 0:00 o’clock midnight). Press the OK
button l to confirm.
5.Now the hour indicator blinks. With the  or  button t
select the hour number for the present time of day and
press the OK button l.
6.Now the minute indicator blinks. With the  or  button
t select the minute number for the present time of day
and press the OK button l to save. The "TIME SETUP"
notice appears again.
7.To exit this or the following menus press repeatedly the
EXIT button y until the standard display appears in the
LCD display q.
Setting the date
The LCD display q shows you the date when you press the S
button r. You set the date in this way:
1.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the  or  button t select "SYSTEM SETUP" and
confirm with the OK button l.
3.In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Press the 
button t to change to "DATE SETUP". Confirm with the
OK button l.
4.In the display the year "2010" blinks. With the  or
 button t you can change the year and confirm with
the OK button l. With the  or  button t you can
change the now blinking month and confirm with the OK
button l. Now the day indicator blinks which you can
also change with the  or  button t.
5.To save press the OK button l. The "DATE SETUP"
notice appears again.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 14
- 14 -
08.07.2010 18:06:19
Adjust contrast
You can set the display's contrast as follows:
1.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the  or  button t select "SYSTEM SETUP" and
confirm with the OK button l.
3.With the  or  button t select "CONTRAST SETUP"
and confirm with the OK button l.
4.In the LCD display q the contrast value now blinks which
you can set with the  or  button t.
Display readout:
0 = highest contrast:
15 = lowest contrast
5.With the OK button l you can save the desired setting.
The notice "CONTRAST SETUP" appears again.
Background Illumination
You can set how long the LCD display’s q background and
the button illuminations remain alight after completion of the
operation.. Thereby taking into account that the longer the illumination remains lit the shorter the battery life will be.
1.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the  or  button t select "SYSTEM SETUP" and
confirm with the OK button l.
3.With the  or  button t select "BACKLIT SETUP" and
confirm with the OK button l.
4.In the LCD display q now blinks the second count for the
length of time that the light is to be left on which you can
set with the   buttons t from 0 to 60. If you select
"0" the background illumination will shut off completely.
5.With the OK button l you can save the desired setting.
The notice "BACKLIT SETUP" appears again.
Setting the global volume/mute switching
So that you don’t always have to first press a device button
for the volume control and mute switching, for these functions
the URC always only responds to an individual device,
by default the television set. You can determine this target
device yourself.
1. Hold the S button r down for a little longer than
3 seconds. The notice „CODE SETUP“ appears.
2.With the  or  button t select “SYSTEM SETUP” and
confirm with the OK button l.
3.With the  or  button t select “VOL/MUTE SETUP”
and confirm with the OK button l.
4.The LCD display q shows “ALL VOL SET”. Press the OK
button l, the display changes to „ALL VOL MODE“.
5. Now press the device button e for the device that is to be
controlled by the global volume control.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 15
- 15 -
08.07.2010 18:06:19
6. If the specified device is equipped with a volume control,
“SUCCESS” will be displayed briefly and the menu will
close. From now on the volume control functions on the
device just specified.
7. If this device is not equipped with its own volume control
the URC will not allow this selection and shows “VOLUME
ERROR”. Even then the menu will close. The volume control will then continue to function on the former device.
You can also deactivate the global volume control for specific
devices.
1. For this purpose select in the VOL/MUTE SETUP with the
 or  button t the function MODE VOL SET and
confirm with the OK button l.
2.Now press the device button e for the device that is to
be excluded from the global volume control. The LCD
display q shows „SUCCESS“ and the global volume
control is deactivated if the URC is working in the operational mode of one of the selected devices.
You can also cancel the settings again in VOL/MUTE SETUP.
1. For this purpose select in the VOL/MUTE SETUP with the
 or  button t the function VOL/MUTE RESET and
confirm with the OK button l.
2.The LCD display q prompts you, with CONFIRM RESET,
to a confirmation which is done by pressing the OK button l. Press the OK button l If you want to delete the
settings, the SUCCESS indicator then confirms the deletion. Otherwise you press the EXIT button y to abort the
deletion.
Note:
If you press, in this menu, the EXIT button y the entire menu
will close immediately.
Setting the lock function
With the lock function you can block access to all setup
menus.
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds.
2. With the  or  button t select „SYSTEM SETUP“ and
confirm with the OK button l.
3.With the  or  button t select “LOCK SETUP and
confirm with the OK button l. The LCD display q shows
the current settings.
4.With the  or  button t now select between „LOCK“
(Block) or „UNLOCK“ (Unblock).
5.With the OK button l you save the setting. In the LCD
display q „LOCK SETUP“ then appears again.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 16
- 16 -
08.07.2010 18:06:19
System reset
Via this function you can reset the URC to its factory default
settings. Thereby all settings made by you will be deleted.
1.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the  or  button t select "SYSTEM SETUP" and
confirm with the OK button l.
3.With the  or  button t select "SYSTEM RESET" and
confirm with the OK button l.
4.In the LCD display q now appears "CONFIRM RESET".
Confirm the reset with the OK button l. Then the LCD
display q shows “SUCCESS RESET”. All settings are
now deleted and the menu is closed. Otherwise you can
exit the menu by pressing the EXIT button y. Then the settings remain preserved.
Timer Setup
The URC offers 2 timer modes, sleep timer and event timer.
Sleep timer
1.Press the device button e for the device that is to be controlled (i.e. VCR).
2.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears.
3.Press the  or  button t until "TIMER SETUP" is
shown. Press the OK button l "TIMER SLEEP" appears in
the LCD display q. Confirm the selection of this function
with the OK button l.
4.Now, below to the right in the LCD display q blinks the
minutes for the remaining time of the selected device.
Set with the  or  button t the desired value from 1
to 99 minutes. Press the OK button l to confirm. With
programmed sleep-timer the LCD display q shows “zz”
on the right next to the time.
5. Position the remote control in such a way that your infrared signal can reach the device to be switched off. After
expiration of the set time the remote control will switch the
device off.
6. If you now press the S button r “SL” is shown in the display q below on the left.
Event timer
The remote control has 4 event timers available via which
you are allowed to send out specific series of button combinations at designated times.
1.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the  or  button t select "TIMER SETUP" and
confirm with the OK button l. "TIMER SLEEP" appears
in the LCD display q. With the  or  button t select
the desired memory slot "TIMER SETUP 1" to "TIMER
SETUP 4" and confirm with the OK button l.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 17
- 17 -
08.07.2010 18:06:19
3. Now the hour of the time of day, to which the desired
button combinations are to be carried out, blinks. Set with
the  or  button t the desired hour and press for confirmation the OK button l.
4. Now the minutes of the time of day, to which the desired
button combinations are to be carried out, blinks. Set with
the  or  button t the desired minutes and press for
confirmation the OK button l.
5.In the LCD display q you will see "TIMER X KEY" (X
stands for the desired timer). Now press the desired
device button e followed by the desired sequence of the
button commands.
6.Press the S button r to save your entry and to return to
the timer menu.
7. Procede in a similar manner in order to, if required,
programme the other timer memory slots also.
8.With programmed event timer the LCD display q shows
the timer symbol „ ” on the right next to the time.
Tips:
1.Per timer memory slot a maximum of 14 buttons can be
programmed. After entry of the 14th button the sequence
will be automatically saved and "FULL" is shown in the
LCD display q.
2. In this menu also the device will return to the standard display after approx. 15 seconds without an entry.
Learn Setup
The Universal remote control (URC) can learn and save button signals of an original remote control. If the URC does not
work after applying the programming methods already described or cannot carry out all commands please attempt to
teach the URC with the help of the original remote control.
• Use new batteries for the URC and the original remote
control.
• Maintain a distance of at least one metre from other light
sources. The light sources could disrupt the infrared transmission.
• Place the URC and the original remote control at a distance of 20 to 50 mm from each other on an even surface
so that the infrared diodes 2) are facing each other.
Tips:
1.Do not use the following buttons for the learn function: all
device buttons e, MACRO i, S button r, EXIT y.
2. Press briefly the button of the original RC. When “SUCCESS” appears in the LCD display q the button command has been successfully learnt. However, if „LEARN
ERROR” (Failure) appears you must repeat the procedure.
3. If when teaching, during the notice "LEARNING", no
button is pressed on the original RC after 25 seconds the
learn menu will end. This mode can not be ended
by pressing a button on the URC.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 18
- 18 -
08.07.2010 18:06:19
4.The memory can accommodate 150 button commands.
If the memory is full the LCD display q shows "LEARN
FULL" and the learn mode will end.
5.With the EXIT button y you return to the previous status
(except with a notice of "LEARN KEY" and/or "LEARNING").
Code learn function
1.Press the device button e for the device that the URC
should learn a button code.
2.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears.
3. With the  or  button t select the menu "LEARN
SETUP" and then press the OK button l.
4.In the LCD display q "LEARN SET" appears. Then press
the OK button l. In the LCD display q "LEARN KEY" appears.
5.First press the button on the URC that is to be taught. In the
LCD display q "LEARNING" appears. The URC now waits
for the infrared signal from the original remote control.
Note:
Should the notice not change to "LEARNING" you have
selected a button for which no button code can be
taught.
6.Point the infrared sensors 2) of both remote controls
towards each other.
7.Now hold down the desired button of the original
remote control until "SUCCESS" or "LEARN ERROR"
appears in the display q of the URC.
8.If in the LCD display q "SUCCESS" appears (process
successful), you can teach further buttons begining with
step 5. If "LEARN ERROR" appears (process unsuccessful)
repeat the process in any case from step 5.
9.To stop the learning process press, during the display
“LEARN SET”, repeatedly the EXIT button y until the
standard display is show in the LCD display q. During
the notice "LEARN KEY" and/or "LEARNING" simply allow 30 seconds to pass without any operation then the
device will end the menu.
Delete All programmed buttons
1.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the  or  button t select the menu "LEARN
SETUP" and then press the OK button l. In the LCD
display q "LEARN SET" appears.
3.With the  or  button t select "LEARN CLEAR"
(taught delete) and confirm with the OK button l. In
the LCD display q "CONFIRM CLEAR" (confirm delete)
appears.
4.Confirm with the OK button l. In the LCD display q
"SUCCESS" appears. All programmed buttons are deleted. Finally the menu will automatically end.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 19
- 19 -
08.07.2010 18:06:19
Note:
When the LCD display shows “CONFIRM CLEAR” you can
stop the deletion with the EXIT button y.
Macro Setup
With the MACRO function up to 16 button commands can
be carried out with the press of a single button, that is to say,
several previously saved control commands can be deleted
with one MACRO button. There are 6 Macro memory slots
available for you.
To programme a Macro
For Macro programming proceed as follows:
1.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the  or  button t select "MACRO SETUP" and
confirm with the OK button l. In the display "MACRO
SETUP 1" appears.
3.With the  or  button t select the memory slot to be
programmed (MACRO SETUP 1 - 6) and confirm with the
OK button l.
4. In the LCD display q "MACRO STEP" appears. Now
press, one after the other, the desired buttons (max. 16).
The sequence should begin with a device button e.
5.By default the Macro commands are sent in intervals of
1 every second. Since many devices react sluggishly it is
possible that the sequence of the Macro commands are
sent too quickly to the device. Then you have the option
of programming, before a button command, a pause
of between 5 - 21 seconds. For this purpose press, if necessary repeatedly, the MACRO button i. Below
and to the right the LCD display q shows the current
pause length in seconds.
6.When the maximum number of button commands is
reached the LCD display q shows "FULL".
7.Save the entry with the S button r. In the LCD display q
"MACRO SETUP" appears.
8. If, with the selection of the Macros to be programmed
(step 3), you select a memory slot that is already occupied
the existing Macro will be overwritten.
9. Repeat the process from step 3 to create further Macros.
10.With the EXIT button y you move a level upwards in the
menu except during the entry of the button commands.
Tips:
1.A maximum of 16 button commands can be saved in a
Macro. After input of the 16th button command, “FULL”
appears in the LCD display q.
2. To exit the mode without saving allow approx. 15 seconds to pass without an entry.
3.In the mode "MACRO STEP" you can only return to the
previous status with the S button r.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 20
- 20 -
08.07.2010 18:06:20
Example: You want to save a command chain in a Macro.
We begin in the mode "MACRO STEP".
Desired command chain: Switch on TV => PAUSE => switch
to the AV input => switch on DVD => PAUSE => Playback
DVD.
In the mode "MACRO STEP", for this you enter the following
button commands:
=>
=>
(Pause time) =>
=>
=>
=>
(Pause time) =>
Execute a Macro
To execute a pre-programmed Macro proceed as follows:
1.Press the MACRO button i.
2.With the corresponding number button o you access the
desired Macro (1-6). Example: If Macro 3 is to be implemented press first the Macro button i and then, within 5
".
seconds, the number button "
To delete all Macros
To delete all pre-programmed Macros proceed as follows:
1.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the  or  button t select "MACRO SETUP" and
confirm with the OK button l. In the display "MACRO
SETUP 1" appears.
3.With the  or  button t select "MACRO CLEAR" and
confirm with the OK button l.
4.In the LCD display q "CONFIRM CLEAR" (confirm
delete) appears. Confirm the delete process with the
OK button l. The LCD display q shows "SUCCESS".
All Macros are now deleted and the menu will end.
Tips:
1.When the LCD display q shows "CONFIRM CLEAR" you
can stop the delete process with the EXIT button y.
2. Individual Macros can not be deleted they can only be
overwritten.
Favourites channel
Note:
With this function you can save your preferred stations as
favourites.
To programme favourites
Your favourite stations are saved as follows:
1.Press the device button e for the device that you want to
save a favourite.
2.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 21
- 21 -
08.07.2010 18:06:20
3.With the  or  button t select "FAV CH SETUP" and
confirm with the OK button l. In the display "FAV CH
SETUP 1" appears.
4.With the  or  button t select the memory slot to be
programmed (FAV CH SETUP 1 - 4) and confirm with the
OK button l.
5.In the LCD display q "FAV CH STEP" appears. Now
press, one after the other, the buttons (max. 4) for access
to your desired favourite stations.
6.When the maximum number of button commands is
reached the LCD display q shows "FULL".
7. Save the entry with the S button r. In the LCD display q
"FAV CH SETUP" appears.
8. If, with the selection of the favourites to be programmed
(step 4), you select a memory slot that is already occupied the existing favourite will be overwritten.
9. Repeat the steps to apply further favourites.
10.With the EXIT button y you move a level backwards in the
menu except during the entry of the button commands.
Note:
The input of the channel numbers can vary according to
the model and brand of the selected devices. If necessary,
with multi-digit channel numbers you must first press the
button a.
To access favourites
To access a pre-programmed favourite press the FAV/EPG
button 1( followed by the corresponding number button for
the desired memory slot (1 - 4).
Delete All FAV channels
To delete all pre-programmed favourites proceed as follows:
1.Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds.
2.With the  or  button t select "FAV CH SETUP" and
confirm with the OK button l. In the display "FAV CH
SETUP 1" appears.
3.With the  or  button t select "FAV CH CLEAR" and
confirm with the OK button l.
4. In the LCD display q "CONFIRM CLEAR" (confirm delete)
appears. Confirm the delete process with the OK button l.
The LCD display q shows "SUCCESS". All favourites are
now deleted and the menu will end.
Tips:
1.When the LCD display q shows "CONFIRM CLEAR" you
can stop the delete process with the EXIT button y.
2. Individual favourites can not be deleted they can only be
overwritten.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 22
- 22 -
08.07.2010 18:06:20
Volume control
Vol +/—,
(Mute switching)
Press the "VOL+" button to increase the volume. With the
"VOL —" button you reduce the volume. To mute the sound
-button h. A further press of this button turns
press the
the sound back on.
When you activate the VOL +/— buttons j on the URC basically the volume adjustment on the TV device is addressed,
regardless thereof, which device button e was pressed previously. However, this does not apply to the following devices:
“AMP”, “DVD”, “ASAT”, “DSAT” and “CBL” since it can be
assumed that these devices are equipped with their own
volume control.
For operation
>> To operate one of the programmed devices with the URC
first press the corresponding device button e.
Then point the URC to this device and press the desired
button.
>> Put the number buttons o exactly as you do with the
original remote control. Before you make a two digit
button a.
entry press, if necessary, the
>> Press the FAV/EPG button 1( to start the electronic programme guide of a device equipped with this function.
>> If you press the S button r the date is superimposed for
10 seconds in the LCD display q below and on the right.
>> Whilst you hold down one of the device buttons e the
active code for this device will be superimposed below to
the right in the LCD display q.
>> Via the MENU button k you access the dialogue for the
setting of the respective target device.
>> Press the illumination button d to switch the display and
button illuminations on and/or off.
All OFF
Tips:
With the button
ALL OFF (all off) w all devices that
are switched on can be automatically switched off. This function can switch on again devices that have already been
switched off (depending on the device). For this hold down
the ALL OFF button w for approx. 5 seconds. This will only
function under the following circumstances:
1. A visible connection exists between all the devices and
the URC.
2. Automatic code search, brand code search and MACRO
function are not active.
3. All target devices must be suitable for remote control
switch off.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 23
- 23 -
08.07.2010 18:06:20
To again switch on all devices automatically hold down once
w until all devices are switched on.
more the button
Cleaning and storage
Attention!
Ensure that moisture cannot permeate into the device
during cleaning! Otherwise there is the danger of
causing irreparable damage to the device!
>> Clean the housing of the device exclusively with a soft
moist cloth and a mild dishwashing detergent.
>> Store the device exclusively in an environment that complies with the specifications given in the technical data.
>> Before storing remove the batteries so that they will not
cause damage to the device if, during storage, they
happen to leak.
Faults / Remedies
Your device does not react to the URC.
>> Check the batteries. They must have enough voltage and
be properly installed.
>> Firstly have you pressed the correct device button e for
the desired target device?
>> Check to see that the correct code is programmed in for
the target device (see section "Code Setup").
The URC is transmitting the commands incorrectly.
>> Press the corresponding device button e to set the URC
to the correct mode.
>> The batteries must have enough voltage and be properly
installed.
>> It is possible that you are using the wrong code. Start the
brand code search, the automatic code search or the direct code input (manual).
The URC does not change the station on the device.
>> Press the corresponding device button e to set the URC
to the correct mode.
>> In the event that the original RC does not have a "-/- -"
button, change the programme with the P +/— buttons u or
the number buttons o.
>> If this also does not work the child protection for the
target device could be activated.
Some buttons on the URC do not function properly.
>> It is possible that your URC does not have all of the functions that are on the device's original remote control.
>> It is possible that you have not programmed in the optimal
code. Search for a code that supports more of the target
device's functions.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 24
- 24 -
08.07.2010 18:06:20
The URC stops reacting after a button is pressed.
>> The batteries must have enough voltage and be properly
installed.
>> Point the URC towards your device.
The LCD display q shows nothing.
>> The batteries must have enough voltage and be properly
installed.
>> The contrast could be set too low. Increase the contrast
setting.
Disposal
o not dispose of the device in your normal
D
domestic waste. This product is subject to the
European directive 2002/96/EC.
Universal remote control
• Have the universal remote control or parts of it disposed
of by a professional disposal company or by your communal disposal facility.
• Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt contact your disposal facility.
Batteries/rechargeable batteries
• Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in household waste.
• Batteries can contain poisons which are damaging to the
environment. Therefore, dispose of the batteries/rechargeable batteries in accordance with statutory regulations.
• Every consumer is legally obliged to surrender batteries/
rechargeable batteries to a community collection centre
in their district or to a dealer. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a nonpolluting manner.
• Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of packaging materials in an environmentally
responsible manner.
Technical data
Controllable devices:
Dimensions
L x W x H:
Weight :
Infrared LED:
Power supply
Batteries:
Operating temperature:
Storage temperature :
Humidity:
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 25
10
217 x 50 x 22 mm
102 g (without batteries)
Laser class 1
2 x 1.5 V, type AAA/LR03 (micro)
(supplied)
+ 5 – +35°C
-20 - +50 °C
5 - 90 % (No condensation)
- 25 -
08.07.2010 18:06:20
Note regarding conformity
This device satisfies the fundamental requirements and other
relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Warranty & Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the
purchase date. This appliance has been manufactured with
care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case
of a warranty claim, please make contact by telephone with
our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or
for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
This product is for private use only and is not intended for
commercial use. The warranty is void in the case of abusive
and improper handling, use of force and internal modifications not carried out by our authorized Service Centre.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended through repairs made
under warranty. This applies also for replaced or repaired
parts. Any damages or deficiencies found on purchase must
be reported as soon as possible after unpacking, at the latest two days after purchase. On expiry of the warranty, all
repairs carried out are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
e-mail: [email protected]
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 26
- 26 -
08.07.2010 18:06:20
KAZALO VSEBINE
STRAN
Pomembni varnostni napotki
28
Sestavni deli naprave
29
Pred prvo uporabo
30
Razpakiranje in kontrola vsebine kompleta
30
Vstavljanje baterij
30
Upravljalni elementi
31
LC-zaslon
31
Tipke
32
SETUP - sistemske nastavitve
35
Code Setup (programiranje daljinskega upravljanja) 37
Programiranje z iskanjem kode znamke
37
Programiranje z ročnim vnosom kode
38
Programiranje z avtomatskim iskanjem kode
38
Sistemske nastavitve - System Setup
39
Nastavitev urnega časa
39
Nastavitev datuma
40
Nastavitev kontrasta
40
Osvetljeno ozadje
40
Nastavitev globalne glasnosti zvoka/odklop zvoka 41
Nastavitev funkcije zapore
42
Ponastavitev sistema - System Reset
42
Nastavitev časovnika - Timer Setup
42
Časovnik izklopa - Sleep Timer
42
Časovniki dogodkov
43
Nastavitev funkcije učenja - Learn Setup
44
Funkcija učenja kode
44
Makro Setup
45
Najljubši kanali
47
Nastavljanje glasnosti
48
Vol +/—, (odklop zvoka)
48
O uporabi
48
IZKLOP vseh naprav
49
Čiščenje in shranjevanje
49
Napake/odprava
49
Odstranitev
50
Tehnični podatki
51
Napotek o skladnosti
51
Uvoznik
51
Garancija in servis
52
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 27
- 27 -
09.07.2010 13:26:48
UNIVERZALNI DALJINSKI UPRAVLJALNIK
KH2159
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami.
Vse pravice, tudi pravica fotomehaničnega predvajanja,
razmnoževanja in distribucije s pomočjo posebnih postopkov
(na primer v obliki obdelave podatkov, s podatkovnimi nosilci
ter podatkovnimi omrežji), tudi delno, ter vsebinske in tehnične
spremembe so pridržane.
Pred prvo uporabo ta navodila pozorno preberite in jih
shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji
osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
Pomembni varnostni napotki
Predvidena uporaba
Otroci smejo daljinski upravljalnik uporabljati le pod nadzorom odraslih oseb.
Univerzalni daljinski upravljalnik lahko nadomesti največ
deset daljinskih upravljalnikov. Uporabljati ga je mogoče le
z napravami zabavne elektronike, ki imajo infrardeči sprejemnik. Funkcije univerzalnega daljinskega upravljalnika načeloma ustrezajo funkcijam originalnih daljinskih upravljalnikov. Univerzalni daljinski upravljalnik je namenjen za zasebno uporabo. Ni primeren za uporabo v poslovne namene.
Vsaka drugačna uporaba je nepredvidena. Za škodo, nastalo zaradi nepredvidene uporabe ali lastnoročne predelave,
proizvajalec ne prevzema nobenega jamstva oz. garancije.
Opozorilo
Opozorilo na tej stopnji nevarnosti označuje možno nevarno
situacijo. Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko privede
do poškodb. Sledite navodilom pri tem opozorilu, da preprečite poškodbe oseb.
Pozor
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno materialno
škodo. Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko privede
do materialne škode. Sledite navodilom pri tem opozorilu,
da preprečite materialno škodo.
Napotek
Oznaka napotek označuje dodatne informacije, ki vam
olajšajo rokovanje z napravo.
Opozorilo pred nevarnostjo poškodb zaradi
napačnega rokovanja z baterijami!
Z baterijami je potrebno ravnati posebej previdno.
Upoštevajte naslednja navodila za varno uporabo:
• Baterije ne smejo zaiti v otroške roke. Otroci bi baterije
lahko dali v usta in jih pogoltnili. Če pride do zaužitja
baterije, je treba takoj poiskati zdravniško pomoč.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 28
- 28 -
09.07.2010 13:26:49
• Baterij ne vrzite v ogenj. Baterij ne izpostavljajte visokim
temperaturam.
• Nevarnost eksplozije! Baterij ni dovoljeno polniti.
• Baterij ne odpirajte in z njimi ne povzročajte kratkega stika.
• Kislina, ki se izteka iz baterije, lahko draži kožo. Če pride
v stik s kožo, mesto sperite z veliko vode. Če tekočina
zaide v oči, jih temeljito sperite z veliko vode, ne drgnite
in pojdite takoj k zdravniku.
Pozor!
Univerzalni daljinski upravljalnik ima infrardečo diodo laserskega razreda 1. Ne opazujte je z optičnimi napravami, da
ne pride do poškodb oči.
Poškodovan izdelek
• Če izdelek ne deluje, ga ne poskušajte popravljati sami.
V primeru okvar se obrnite na proizvajalca ali pokličite
njegov servis (okvare garancijsko kartico).
• Če v izdelek steče tekočina ali je drugače poškodovan,
ga mora preveriti proizvajalec ali njegov servis. Pokličite
proizvajalca ali njegov telefonski servis (glejte navodila
o garanciji).
• Baterije vzemite iz predalčka na izdelku takoj, ko se
izpraznijo.
• Če izdelka ne boste uporabljali dlje časa, baterije vzemite
iz njega, da se ne izpraznijo.
• Baterije po potrebi zmeraj zamenjajte vse naenkrat in
nikoli ne vstavljajte istočasno baterij različnega tipa.
Sestavni deli naprave
q LC-zaslon
w Tipka /ALL OFF
e Tipke za naprave
r S-tipka
t Puščične tipke
y Tipka EXIT
u Tipki P +/—
i Tipka MACRO
o Številske tipke
a Tipka za enomestne ali dvomestne številke programov
s Tipke za funkcije videoteksta
d Tipka za osvetlitev
f Tipka AV
g Tipke za snemanje/predvajanje
h Odklop zvoka
j Tipki VOL +/—
k Tipka MENU
l Tipka OK
1( Tipka FAV/EPG
2) Infrardeči oddajnik/sprejemnik
2! Pokrov predalčka za baterije
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 29
- 29 -
09.07.2010 13:26:49
Napotki:
• Tukaj opisane funkcije se nanašajo na teoretično možen,
idealen primer, da je struktura tipk posameznih originalnih
daljinskih upravljalnikov identična strukturi tega univerzalnega daljinskega upravljalnika. Vendar se to zgodi le
redkokdaj. Če torej ne morete izvajati vseh funkcij originalnega daljinskega upravljalnika, to ne pomeni, da ima
univerzalni daljinski upravljalnik napako.
• Vse blagovne znamke, ki so navedene v teh navodilih ali
v priloženem seznamu kod, so trgovske znamke njihovih
podjetij.
Pred prvo uporabo
Razpakiranje in kontrola vsebine kompleta
Opozorilo!
Otrokom onemogočite dostop do embalažnih folij.
Obstaja nevarnost zadušitve.
• Razpakirajte izdelek in dodatke.
• Preverite vsebino kompleta
- univerzalni daljinski upravljalnik (UDU),
- navodila za uporabo,
- seznam proizvajalcev s seznamom kod naprav
- 2 x 1,5 V baterija, tip AAA/LR03 (Micro)
Napotek: poškodbe med transportom
Če opazite poškodbe, nastale med transportom, se obrnite
na proizvajalca ali njegov telefonski servis (glejte navodila
o garanciji).
Vstavljanje baterij
Pozor!
Univerzalni daljinski upravljalnik se lahko uporablja le
z 1,5 V baterijami (velikosti AAA, LR03).
Menjavo baterij izvedite hitro. Izvedene nastavitve se shranijo
za približno 1 minuto. Če v tem času ne vstavite novih baterij,
morate vse nastavitve izvesti ponovno. Urni čas in datum se
vsekakor izbrišeta.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 30
- 30 -
09.07.2010 13:26:49
1. Pokrov predalčka za baterije 2! odprite v smeri puščice.
2. Baterije vstavite, kot kaže slika, in predal zaprite.
LC-zaslon q je aktiviran, kakor dolgo sta bateriji vstavljeni.
Naslednja slika prikazuje LC-zaslon q, potem ko ste vstavili
ali zamenjali baterije.
Napotek:
Če LC-zaslon q ni viden, preverite polarnost baterij ali
vstavite nove baterije.
Upravljalni elementi
LC-zaslon
LC-zaslon q je razdeljen v polja.
Besedilno polje 2@
Tukaj se prikaže trenutno izbrana naprava, na primer DVD,
TV ali VCR itd.
Simbol za infrardeči signal 2#
Po vsakem pritisku na tipko, ko izdelek pošlje infrardeči
signal, zasveti simbol zanj.
Polje za kodo/čas 2$
Tukaj se prikaže koda naprave za trenutno izbrano napravo
ali pa urni čas. Pri prikazu časa utripa „:“ med številkami.
Polje za dan v tednu 2%
Tukaj lahko odčitate angl. kratico za aktualni dan v tednu,
potem ko ste vnesli datum.
MON
TUE
WED
THU
= Monday
= Tuesday
= Wednesday
= Thursday
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 31
= ponedeljek
= torek
= sreda
= četrtek
- 31 -
09.07.2010 13:26:49
= Friday
= Saturday
= Sunday
FRI
SAT
SUN
= petek
= sobota
= nedelja
Standardni prikaz:
Standardni prikaz na LC-zaslonu q obsega podatke o
trenutni napravi, npr. „TV“, kratico za dan v tednu in prikaz
časa.
Tipke
Napotek:
Vse tukaj navedene funkcije seveda lahko uporabljate le, če
jih naprava, ki jo želite upravljati, tudi resnično omogoča.
Tipka
/ALL OFF w
Vklop/izklop naprave; držite pritisnjeno
okrog 5 sekund, da vklopite/izklopite vse
naprave.
Tipke za naprave e
S tipkami za naprave določite napravo za upravljanje.
Televizijski sprejemnik
Videorekorder
Dodatna naprava 1
Kabelski sprejemnik
CD-predvajalnik
Analogni satelitski sprejemnik
Avdio ojačevalnik
DVD-predvajalnik
Digitalni satelitski sprejemnik
Dodatna naprava 2
Navedena dodelitev tipk ni obvezna. Na mestu za TV
lahko torej npr. shranite tudi kodo za videorekorder.
Tipka „S“ r
Držite jo pritisnjeno 3 sekunde, da prikličete
meni za nastavitve, na kratko jo pritisnite,
da prikažete datum oz. uvedete priklic
dodatnih funkcij, kot so EPG ali PIP.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 32
- 32 -
09.07.2010 13:26:49
Puščične tipke t
Tipka EXIT y
T ipke za premikanje navzgor, na desno,
navzdol in na levo v menijih.
Prehod v meniju za en nivo nazaj.
Tipki CH +/— u
Menjava kanala za sprejem.
Tipka MACRO i
Tipka MACRO i, ki ji sledi katera od številskih tipk o 1-4, aktivira prej shranjeno
verigo ukazov.
Številske tipke o
Tipke za vnos številk programov in kod
naprav.
Tipka za enomestne/dvomestne številke programov a
Za dvomestne številke programov (odvisno
od tipa naprave) najprej pritisnite tipko a,
potem pa s pomočjo številskih tipk o vnesite številko programa.
Ob ponovnem pritisku bo prikaz zopet
enomesten.
Tipke za funkcije videoteksta s
Med uporabo videoteksta imajo tipke naslednje funkcije:
Priklic videoteksta
Med normalnim delovanjem televizorja
najprej pritisnite tipko S r, potem pa tipko
, da lahko upravljate funkcijo „PIP“
(slika na sliki) pri vašem televizijskem
aparatu.
Tipka samodejno zaustavi menjavo
podstrani teleteksta oz. videoteksta.
Povečana predstavitev strani
Besedilo in TV-slika istočasno
Izključitev videoteksta.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 33
- 33 -
09.07.2010 13:26:49
Napotki:
• Funkcija videotekst je na razpolago le v evropskem TVnačinu in vaš televizor mora imeti modul za videotekst.
• Poleg tega tipke P +/- u krmilijo naslednje funkcije videoteksta:
P + Prehod na naslednjo stran
P — Prehod na prejšnjo stran
Tipke za snemanje/predvajanje f
Tipke za predvajanje f upravljajo naprave kot DVD/
CD-predvajalnik in videorekorder:
Začetek predvajanja
Preklop formata slike pri TV-upravljanju
Posnetek
ASPECT:
Zaustavitev predvajanja/snemanja/
previjanja
Zaustavitev predvajanja
Previjanje nazaj
Previjanje naprej
Tipka AV g
Preklopi na AV-vhod.
Odklop zvoka h
Z njo vklopite oz. izklopite zvok.
Tipki VOL+/— j
Nastavljanje glasnosti (Volume).
Tipka MENU k
Priklic menija za upravljano napravo.
Tipka OK l
S tipko za potrditev (OK) potrdite izbiro v meniju.
Tipka FAV/EPG 1(
Pritisnite tipko FAV/EPG za priklic prej programiranih najljubših oddajnikov. Za priklic elektronskega
vodiča ciljne naprave najprej na kratko pritisnite
tipko S r, potem pa še tipko FAV/EPG.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 34
- 34 -
09.07.2010 13:26:49
SETUP - sistemske nastavitve
V sistemskih nastavitvah lahko izvajate naslednje korake:
• Programiranje daljinskega upravljalnika za upravljanje
posameznih naprav
• Nastavitev urnega časa, datuma, kontrasta zaslona,
osvetljave ozadja, glasnosti zvoka, funkcije zapore in
ponastavitve sistema
• Nastavitve časovnika
• „Učenje“ določenih ukazov pri tipkah
• Ustvarjanje makrov
• Določanje favoritov
Na naslednji strani najdete pregled menijske strukture.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 35
- 35 -
09.07.2010 13:26:49
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 36
- 36 -
09.07.2010 13:26:49
Code Setup (programiranje daljinskega upravljanja)
Za daljinski upravljalnik so na razpolago 3 metode programiranja: programiranje z iskanjem kode znamke, z avtomatskim iskanjem kode in direktnim vnosom kode (ročno).
Najprej uporabite iskanje kode znamke, ker je to najhitrejša
metoda programiranja, če je proizvajalec vaše naprave na
seznamu kod. Kot druga možnost je najbolje kodo vnesti direktno, na koncu pa se lahko odločite za avtomatsko iskanje
kode.
Programiranje z iskanjem kode znamke
Pri tej metodi znamko in kodo izbirate neposredno s pomočjo
LC-zaslona q.
Pri programiranju daljinskega upravljalnika sledite spodnjim
navodilom za upravljanje:
1. Pritisnite tipko e za napravo, za katero želite programirati daljinski upravljalnik.
2.Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
Vnose v meniju izvajajte dovolj hitro, ker se meni po preteku 15 sekund brez vnosa konča.
3. Na LC-zaslonu q se pojavi „CODE SETUP“. Pritisnite
tipko OK l. Na LC-zaslonu q se sedaj pojavi „ENTER
CODE“. S tipkama  t izberite „BRAND CODE“ in
izbiro potrdite s tipko OK l.
4. Pojavi se prvo ime znamke po abecedi iz seznama
predprogramiranih naprav.
5. S tipkami 34 t izbirajte med različnimi znamkami.
6. Za lažji dostop lahko s številskimi tipkami o preskočite
neposredno na določeno začetno črko:
2 => A
3 => D
4 => G
5 => J
6 => M
7 => P
8 => T
9 => W
Primer: S tipko 5 prikaz preskoči na „J“. Prva znamka
je „JVC“*. Če imate na primer napravo znamke „Kenwood“*, s tipko 4 t iščite naprej, dokler se ne pojavi
ime te blagovne znamke. (* Vse znamke v teh navodilih
so trgovske znamke ustreznih podjetij.)
7. Večina proizvajalcev uporablja več različnih kod za
daljinski upravljalnik. Ugotoviti morate, katera od razpoložljivih kod je najbolj primerna za vašo napravo. Desno
pod imenom znamke se prikaže trenutna koda na LC-zaslonu q.
8. Daljinski upravljalnik usmerite na aktualno napravo
in pritisnite funkcijske tipke, da kodo preverite (razen
t, OK l, EXIT y ali številske tipke o).
9.Če večina tipk deluje, pritisnite tipko OK l, da nastavitev
shranite. NA LC-zaslonu q se pojavi napis „OK“.
Potem se meni samodejno konča.
10. Če ne deluje nobena ali le malo tipk, s tipko 5 ali 6 t
izberite naslednjo kodo in jo preverite, kot je opisano
pod 8.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 37
- 37 -
09.07.2010 13:26:49
11.S tipko EXIT y se premaknete navzgor za en nivo v
meniju.
Te korake ponovite za vse naprave, ki jih želite upravljati
z daljinskim upravljalnikom.
Programiranje z ročnim vnosom kode
V tem načinu lahko daljinski upravljalnik programirate z neposrednim vnosom številke kode. Potrebno številko kode poiščite v priloženem seznamu proizvajalcev s seznamom kod
naprav. Če nova koda ni veljavna, se ponovno vzpostavi
nazadnje programirana, veljavna koda.
1. Pritisnite tipko e za napravo, za katero želite programirati
daljinski upravljalnik.
2.Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
3.Na LC-zaslonu q se pojavi „CODE SETUP“. Pritisnite
tipko OK l. Na LC-zaslonu q se sedaj pojavi „ENTER
CODE“. Za priklic te funkcije pritisnite tipko OK l.
4.Na LC-zaslonu q se prikaže koda, ki se trenutno uporablja za izbrano napravo. Sedaj utripa prvo mesto
številke kode in čaka na vaš vnos kode. Novo štirimestno
kodo vnesite s številskimi tipkami o.
5.Če je vnesena koda (CODE) veljavna, se shrani. Na
LC-zaslonu q se na kratko pojavi „OK“. Potem se meni
samodejno konča. V primeru napačne kode se na LC-zaslonu q na kratko pojavi „ERROR“ (napaka) in kodo lahko
vnesete še enkrat. Ponovite korak 4.
6. S tipko EXIT y se premaknete navzgor za en nivo v meniju.
Programiranje z avtomatskim iskanjem kode
Ta postopek lahko odvisno od naprave traja več minut,
ker je treba preveriti vse kode za izbrano napravo. Zato to
metodo uporabljajte le, če naprave ne morete programirati
z iskanjem kode znamke ali z direktnim vnosom kode ali če
vaša naprava sploh ni navedena na seznamu proizvajalcev
s kodami naprav.
Sledite spodaj navedenim korakom za izvedbo programiranja s pomočjo avtomatskega iskanja kode.
1. Prtisnite tipko e za napravo za upravljanje (npr. VCR).
2. Vklopite napravo, ki jo želite upravljati z daljinskim upravljalnikom. Pri napravah VCR/DVD/CD vstavite trak oz.
ploščo.
3. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
4. Na LC-zaslonu q se pojavi „CODE SETUP“. Pritisnite
tipko OK l. Na LC-zaslonu q se sedaj pojavi „ENTER
CODE“. Pritisnite tipko  ali  t, da se na LC-zaslonu
q pojavi „SEARCH CODE“. Daljinski upravljalnik usmerite na napravo in potem pritisnite tipko OK l za priklic
načina „avtomatsko iskanje kode“.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 38
- 38 -
09.07.2010 13:26:49
5. Iskanje se začne. Pri tem naprava zaporedoma pošilja
številke kod v naraščajočem vrstnem redu. Simbol za
infrardeči signal 2# to tudi prikazuje.
6.Če se naprava odzove z izklopom, takoj pritisnite tipko
OK l, da trenutno kodo shranite. LC-zaslon q na kratko
prikaže „OK“.
7. Preverite, ali se večino funkcij vaše naprave sedaj da
upravljati z daljinskim upravljalnikom. Če se da, ste verjetno našli pravilno kodo. Če katere od funkcij ne delujejo, lahko avtomatsko iskanje kode ponovno zaženete in
začnete pri koraku 1.
Napotek:
Ob ponovnem iskanju kode dalj. upravljalnik na ciljno
napravo usmerite šele potem, ko je prej najdena, nezadostna koda že šla skozi.
8. Če pa se naprava ne odzove več, v koraku 6 najbrž
niste dovolj hitro pritisnili na tipko OK l. V tem primeru
večkrat pritisnite tipko EXIT y, da zapustite meni in se
povrnete l standardnemu prikazu.
9.Sedaj držite pritisnjeno tipko e za napravo, za katero
ravnokar iščete primerno kodo. Spodaj desno na LC-zaslonu q se pri tem pokaže trenutna koda. To številko si
zapomnite.
10.Potem postopajte, kot je opisano v prejšnjem poglavju
„Programiranje z ročnim vnosom kode“ in preverite, ali
koda deluje za naslednjo najnižjo kombinacijo številk.
Napotki:
1. Pri aktiviranem iskanju kode so vse tipke razen OK l in
EXIT y neuporabne.
2. Ko je avtomatski postopek iskanja dosegel konec seznama, se tam zaustavi. Prikaz se povrne na „SEARCH
CODE“.
Sistemske nastavitve - System Setup
Nastavitev urnega časa
LC-zaslon q vam prikaže urni čas. Tega nastavite tako:
1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“. Če 15 sekund ne
naredite nobenega vnosa, naprava meni zapusti in se
povrne na standardni prikaz.
2. S tipko  ali  t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro
potrdite s tipko OK l.
3. Na LC-zaslonu q se pojavi „TIME SETUP“. Potrdite s tipko
OK l. LC-zaslon q sedaj prikazuje „TIME“ in časovni
format (24 HR) utripa.
4. S tipko  ali  t lahko preklopite na drugi časovni
format (12 HR). Pozneje se pri prikazu časa pred prikazom trenutnega urnega časa pojavi „A“ ali „P“. „A“
pomeni „AM“ = „ante meridium“ (dopoldne, od 0:00
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 39
- 39 -
09.07.2010 13:26:49
h do 12:00 h). „P“ pomeni „PM“ = „post meridium“ (popoldne, od 12:00 h do 0:00 h). Pritisnite tipko OK l v
potrditev.
5.Sedaj utripa prikaz ur. S tipko  ali  t izberite število
ur za trenutni čas in pritisnite tipko OK l.
6.Sedaj utripa prikaz minut. S tipko  ali  t izberite
število minut za trenutni čas in pritisnite tipko OK l za
shranjevanje. Ponovno se pojavi prikaz „TIME SETUP“.
7. Za zapustitev tega ali naslednjega menija, tipko EXIT y
pritisnite tako pogosto, da se na LC-zaslonu q pojavi
standardni prikaz.
Nastavitev datuma
LC-zaslon q vam prikaže datum, ko pritisnete S-tipko r.
Tako nastavite datum:
1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
Pojavi se prikaz „CODE SETUP“.
2.S tipko ali  t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro
potrdite s tipko OK l.
3.Na LC-zaslonu q se pojavi „TIME SETUP“. Pritisnite
tipko  t za prehod na „DATE SETUP“. Potrdite s tipko
OK l.
4.Na zaslonu utripa prikaz leta „2010“. S tipko ali 
t lahko spremenite leto in izbiro potrdite s tipko OK l.
S tipko ali  t lahko spremenite utripajoč prikaz meseca in izbiro potrdite s tipko OK l. Sedaj utripa prikaz
dneva, ki ga ravno tako lahko spremenite s tipko  ali
 t.
5.Za shranjevanje pritisnite tipko OK l. Ponovni se pojavi
prikaz „DATE SETUP“.
Nastavitev kontrasta
Kontrast zaslona lahko nastavite, kot sledi:
1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
Pojavi se prikaz „CODE SETUP“.
2.S tipko ali  t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro
potrdite s tipko OK l.
3.S tipko ali  t izberite „CONTRAST SETUP“ in izbiro
potrdite s tipko OK l.
4.Na LC-zaslonu q sedaj utripa vrednost kontrasta, ki jo
lahko nastavite s tipko  ali  t:
Prikaz na zaslonu:
0 = najvišji kontrast:
15 = najnižji kontrast
5.S tipko OK l želeno nastavitev shranite. Ponovno se
pojavi prikaz „CONTRAST SETUP“.
Osvetljeno ozadje
Nastavite lahko, kako dolgo naj ozadje LC-zaslona q in
tipk po koncu uporabe ostane osvetljeno. Pri tem upoštevajte, da daljša osvetljenost skrajša življenjsko dobo baterij.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 40
- 40 -
09.07.2010 13:26:49
1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
Pojavi se prikaz „CODE SETUP“.
2.S tipko ali  t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro
potrdite s tipko OK l.
3.S tipko ali  t izberite „BACKLIT SETUP“ in izbiro
potrdite s tipko OK l.
4.Na LC-zaslonu q sedaj utripa število sekund za trajanje
dodatne osvetljave, nastavite ga lahko s tipkami   t
od 0 do 60. Če izberete „0“, se osvetljava ozadja čisto
odklopi.
5.S tipko OK l želeno nastavitev shranite. Ponovni se pojavi prikaz „BACKLIT SETUP“.
Nastavitev globalne glasnosti zvoka/odklop
zvoka
Da vam pri nastavljanju glasnosti in odklopu zvoka ni treba
zmeraj pritiskati tipk na napravi, dalj. upravljalnik pri teh
funkcijah zmeraj upravlja eno samo napravo, standardno
je to televizor. To ciljno napravo lahko določite.
1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
Pojavi se prikaz „CODE SETUP“.
2.S tipko  ali  t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro
potrdite s tipko OK l.
3.S tipko  ali  t izberite „VOL/MUTE SETUP“ in izbiro
potrdite s tipko OK l.
4.LC-zaslon q prikazuje „ALL VOL SET“. Pritisnite tipko
OK l, prikaz preide na „ALL VOL MODE“.
5. Sedaj pritisnite tipko e za napravo, pri kateri naj poteka
globalno nastavljanje glasnosti.
6. Če ima vnesena naprava lastno nastavljanje glasnosti,
se na kratko prikaže „SUCCESS“ (= uspeh) in meni se
zaključi. Nastavljanje glasnosti se od tega trenutka lahko
izvaja za to nastavljeno napravo.
7. Če ta naprava nima lastnega nastavljanja glasnosti,
dalj. upravljalnik ne omogoča njene izbire in prikaže
„VOLUME ERROR“ (= napaka). Tudi v tem primeru se
meni konča. Nastavljanje glasnosti je potem še naprej
možno le za dosedanjo nastavljeno napravo.
Globalno nastavljanje glasnosti lahko pri določenih napravah
tudi deaktivirate.
1. V ta namen v meniju VOL/MUTE SETUP s tipko  ali
 t izberite funkcijo MODE VOL SET in izbiro potrdite
s tipko OK l.
2. Sedaj pritisnite tipko e za napravo, pri kateri naj globalno
nastavljanje glasnosti ne poteka. LC-zaslon q prikazuje
„SUCCESS“ in globalno nastavljanje glasnosti je deaktivirano, kadar dalj. upravljalnik deluje v načinu ene od
izbranih naprav.
Nastavitve pod VOL/MUTE SETUP lahko tudi ponovno
odpravite.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 41
- 41 -
09.07.2010 13:26:49
1. V ta namen v meniju VOL/MUTE SETUP s tipko  ali
 t izberite funkcijo VOL/MUTE RESET in izbiro potrdite
s tipko OK l.
2.LC-zaslon q vas s prikazom CONFIRM RESET poziva
k potrditvi s tipko OK l. Pritisnite tipko OK l, če nastavitve želite izbrisati, napis SUCCESS bo vaše brisanje
potrdil. Ali pa pritisnite tipko EXIT y, da brisanje prekinete.
Napotek:
Če v tem meniju pritisnete tipko EXIT y, se meni v celoti
konča.
Nastavitev funkcije zapore
S funkcijo zapore lahko blokirate dostop do vseh menijev
za nastavitve.
1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
2. S tipko  ali  t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro
potrdite s tipko OK l.
3.S tipko  ali  t izberite „LOCK SETUP“ in izbiro
potrdite s tipko OK l. LC-zaslon q prikazuje aktualno
nastavitev.
4.S tipko  ali  t sedaj izberite med „LOCK“ (zapora
vklopljena) ali „UNLOCK“ (zapora izklopljena).
5.S tipko OK l nastavitev shranite. Na LC-zaslonu q se
potem ponovno pojavi „LOCK SETUP“.
Ponastavitev sistema - System Reset
S to funkcijo lahko univ. dalj. upravljalnik prestavite nazaj v
stanje pri dobavi. Pri tem se izbrišejo vse nastavitve, ki ste
jih naredili.
1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
Pojavi se prikaz „CODE SETUP“.
2.S tipko ali  t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro
potrdite s tipko OK l.
3.S tipko ali  t izberite „SYSTEM RESET“ in izbiro
potrdite s tipko OK l.
4. Na LC-zaslonu q se sedaj pojavi „CONFIRM RESET“.
Ponastavitev potrdite s tipko OK l. Nato LC-zaslon q
prikazuje „SUCCESS RESET“. Vse nastavitve so sedaj
izbrisane in meni se zaključi. Ali pa meni zapustite tako,
da pritisnete tipko EXIT y. V tem primeru se nastavitve
ohranijo.
Nastavitev časovnika - Timer Setup
Univ. dalj. upravljalnik (UDU) nudi 2 načina časovnika,
časovnik izklopa in časovnik za dogodke.
Časovnik izklopa - Sleep Timer
1. Prtisnite tipko e za napravo za upravljanje (npr. VCR).
2.Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
Pojavi se prikaz „CODE SETUP“.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 42
- 42 -
09.07.2010 13:26:50
3.Pritisnite tipko  ali  t, da se prikaže „TIMER SETUP“.
Pritisnite tipko OK l, da se pojavi „TIMER SLEEP“ na
LC-zaslonu q. Izbiro te funkcije potrdite s tipko OK l.
4.Sedaj spodaj desno na LC-zaslonu q utripa število minut
za preostali čas delovanja izbrane naprave. S tipko  ali
tipko  t nastavite želeno vrednost od 1 do 99 minut.
Pritisnite tipko OK l v potrditev. Pri programiranem časovniku izklopa LC-zaslon q prikaže „zz“ desno poleg
časa.
5. Daljinski upravljalnik usmerite tako, da njegovi infrardeči
signali lahko dosežejo napravo za izklop. Po poteku nastavljenega časa daljinski upravljalnik napravo izklopi.
6.Če sedaj pritisnete tipko S r, se levo spodaj na LC-zaslonu q prikaže „SL“.
Časovniki dogodkov
Daljinski upravljalnik ima 4 časovnike dogodkov, s pomočjo
katerih lahko določena zaporedja kombinacij tipk aktivirate
ob določenem času.
1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
Pojavi se prikaz „CODE SETUP“.
2. S tipko  ali  t izberite „TIMER SETUP“ in izbiro
potrdite s tipko OK l. Pojavi se „TIMER SLEEP“ na LCzaslonu q. S tipko  ali  t izberite želeno pomnilniško mesto „TIMER SETUP 1“ do „TIMER SETUP 4“ in
izbiro potrdite s tipko OK l.
3. Sedaj utripa število ur za čas, ob katerem naj se izvede
želena kombinacija tipk. S tipko  ali  t nastavite
želeno uro in potrdite s pritiskom na tipko OK l.
4. Sedaj utripa število minut za čas, ob katerem naj se izvede
želena kombinacija tipk. S tipko  ali  t nastavite
želeno minuto in potrdite s pritiskom na tipko OK l.
5. Na LC-zaslonu q odčitajte „TIMER X KEY“ (X pomeni
želeni časovnik). Sedaj pritisnite želeno tipko naprave e,
ki ji sledi želeno zaporedje ukazov tipk.
6. Pritisnite S-tipko r, da shranite svoje vnose in se povrnete
na pregled časovnikov.
7. Postopajte enako pri programiranju nadaljnjih pomnilniških
mest časovnikov.
8.Pri programiranem časovniku dogodkov LC-zaslon q
prikazuje simbol časovnika „ “ desno poleg časa.
Napotki:
1. Za vsako pomnilniško mesto časovnikov lahko sprogramirate največ 14 tipk. Po vnosu 14. tipke se zaporedje samodejno shrani in napis „FULL“ se pojavi na LC-zaslonu q.
2. Tudi v tem meniju se naprava po okrog 15 sekundah
brez vnašanja povrne na standardni prikaz.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 43
- 43 -
09.07.2010 13:26:50
Nastavitev funkcije učenja Learn Setup
Univerzalni daljinski upravljalnik (UDU) se lahko nauči signalov tipk originalnega upravljalnika naprave in jih shrani.
Če UDU po zgoraj opisanih metodah programiranja ne deluje ali ne izvaja vseh ukazov, poskusite z učenjem signalov
s pomočjo originalnih upravljalnikov.
• V UDU in originalni daljinski upravljalnik vstavite nove
baterije.
• Do drugih virov svetlobe se oddaljite na najmanj en
meter razdalje. Omenjena svetloba lahko moti prenos
infrardečega valovanja.
• UDU in originalni daljinski upravljalnik položite na ravno
podlago, enega proti drugemu v razdalji 20 do 50 mm
in sicer tako, da sta infrardeči diodi 2) usmerjeni ena
proti drugi.
Napotki:
1. Za funkcijo učenja ne uporabljajte naslednjih tipk: vse
tipke naprav e, MACRO i, S-tipko r, EXIT y.
2. Na kratko pritisnite tipko originalnega dalj. upravljalnika.
Če se na LC-zaslonu q pojavi napis „SUCCESS“, se je
naprava ukaza tipk uspešno naučila. Če pa se pojavi
„LEARN ERROR“ (napaka), morate postopek ponoviti.
3. Če pri učenju med prikazom „LEARNING“ (učenje) po
30 sekundah ne pritisnete nobene tipke originalnega
DU, se meni za učenje konča. Tega načina se ne da zaključiti s pritiskom na tipko na univ. dalj. upravljalniku.
4.Pomnilnik lahko shrani vsega skupaj 150 ukazov tipk. Ko
je pomnilnik poln, LC-zaslon q prikaže „LEARN FULL“ in
način učenja se zaključi.
5.S tipko EXIT y se povrnete v prejšnji status (izjema je
prikaz „LEARN KEY“ oz. „LEARNING“).
Funkcija učenja kode
1. Pritisnite tipko e za napravo, za katero naj bi se UDU
naučil kodo.
2.Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
Pojavi se prikaz „CODE SETUP“.
3. S tipko  ali  t izberite meni „LEARN SETUP“ (učenje)
in potem pritisnite tipko OK l.
4. Na LC-zaslonu q se pojavi „LEARN SET“. Potem pritisnite
tipko OK l. Na LC-zaslonu q se pojavi „LEARN KEY“
(izberite tipko).
5.Najprej na UDU pritisnite tipko za učenje. Na LC-zaslonu q se prikaže „LEARNING“. UDU sedaj čaka na
infrardeči signal originalnega daljinskega upravljalnika.
Napotek:
Če prikaz ne preide na „LEARNING“, ste izbrali tipko,
za katero učenje kode ni možno.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 44
- 44 -
09.07.2010 13:26:50
6.Infrardeča senzorja 2) obeh daljinskih upravljalnikov
usmerite drug proti drugemu.
7. Želeno tipko originalnega upravljalnika držite pritisnjeno
tako dolgo, da se na LC-zaslonu q UDU-ja pojavi sporočilo „SUCCESS“ ali „LEARN ERROR“.
8.Če se na LC-zaslonu q pojavi „SUCCESS“ (postopek
uspešen), lahko nadaljujete z učenjem nadaljnjih tipk,
pri čemer začnite s korakom 5. Če se pojavi sporočilo
„LEARN ERROR“ (postopek neuspešen), postopek ponovite od koraka 5 naprej.
9.Za prekinitev postopka učenja med prikazom „LEARN
SET“ tipko EXIT y pritisnite tako pogosto, da se na LCzaslonu q pojavi standardni prikaz.. Med prikazom
„LEARN KEY“ oz. „LEARNING“ preprosto počakajte 30
sekund, ker potem naprava meni zaključi.
Brisanje vseh programiranih tipk
1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
Pojavi se prikaz „CODE SETUP“.
2.S tipko  ali  t izberite meni „LEARN SETUP“ (učenje)
in potem pritisnite tipko OK l. Na LC-zaslonu q se pojavi
„LEARN SET“.
3. S tipko  ali  t izberite „LEARN CLEAR“ (izbriši naučeno) in izbiro potrdite s tipko OK l. Na LC-zaslonu q
se pojavi „CONFIRM CLEAR“ (potrjeno brisanje).
4. Potrdite s tipko OK l. Na LC-zaslonu q se pojavi „SUCCESS“. Vse programirane tipke so izbrisane.
Napotek:
Če LC-zaslon prikazuje „CONFIRM CLEAR“, brisanje lahko
prekinete s tipko EXIT y.
Makro Setup
S funkcijo MAKRO lahko izvedete do 16 ukazov tipk z enim
samim pritiskom na tipko, z eno samo tipko za MAKRO lahko
torej sprožite več poprej shranjenih upravljalnih ukazov. Za
makre so vam na razpolago 6 programska mesta.
Programiranje makra
Pri programiranju makrov postopajte, kot sledi:
1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
Pojavi se prikaz „CODE SETUP“.
2.S tipko ali  t izberite „MACRO SETUP“ in izbiro
potrdite s tipko OK l. Na zaslonu se prikaže „MACRO
SETUP 1”.
3.S tipko  ali  t izberite pomnilniško mesto za programiranje (MACRO SETUP 1-6) in izbiro potrdite s tipko
OK l.
4.Na LC-zaslonu q se pojavi „MACRO STEP“. Sedaj eno
za drugo pritisnite želene tipke (najv. 16). Zaporedje naj
se zmeraj začne s tipko za napravo e.
5.Standardno se makro ukazi oddajajo v razmiku po 1
sekundo. Ker se nekatere naprave ne odzivajo dovolj
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 45
- 45 -
09.07.2010 13:26:50
hitro, se lahko zgodi, da se zaporedje makro ukazov
prehitro pošilja. V tem primeru lahko pred ukazom tipke
programirate pavzo 5–21 sekund. V ta namen po potrebi
večkrat pritisnite tipko MACRO i. Desno spodaj LCzaslon q prikazuje trenutno dolžino pavze v sekundah.
6.Ko je doseženo največje možno število ukazov tipk,
LC-zaslon q prikaže „FULL“.
7. Vnos shranite z S-tipko r. Na LC-zaslonu q se prikaže
„MACRO SETUP”.
8. Če pri izbiranju makrov za programiranje (3. korak)
izberete še zasedeno pomnilniško mesto, se obstoječi
makro prepiše.
9. Ponovite postopek od koraka 3 naprej in ustvarite nov
makro.
10.S tipko EXIT y zaidete en nivo v meniju višje, razen pri
vnašanju ukazov za tipke.
Napotki:
1. V enem makru lahko shranite največ 16 ukazov tipk. Po
vnosu 16. ukaza tipke se na LC-zaslonu q pojavi napis
„FULL”.
2. Za zapustitev načina brez shranjevanja, počakajte
15 sekund brez vnašanja.
3.V načinu „MACRO STEP“ se v prejšnji status lahko
povrnete le z S-tipko r.
Primer: V makru želite shraniti verigo ukazov. Začeli bomo
v načinu „MACRO STEP”.
Želena veriga ukazov: TV vklop => PAVZA => preklop na
AV-vhod => DVD vklop => PAVZA => DVD predvajanje.
V načinu „MACRO STEP“ v ta namen vnesite naslednje
ukaze tipk:
=>
=>
(trajanje pavze) =>
=>
=>
=>
(trajanje pavze) =>
Izvajanje makrov
Za izvajanje programiranega makra postopajte, kot sledi:
1. Pritisnite tipko i za MACRO.
2. Z ustrezno številsko tipko o prikličite želeni makro (1–6).
Primer: Če naj se izvede makro 3, najprej pritisnite tipko
MACRO i in potem v roku 5 sekund še številsko tipko
“.
„
Brisanje vseh makrov
Za brisanje vseh programiranih makrov postopajte, kot sledi:
1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
Pojavi se prikaz „CODE SETUP“.
2.S tipko ali  t izberite „MACRO SETUP“ in izbiro
potrdite s tipko OK l. Na zaslonu se prikaže „MACRO
SETUP 1”.
3.S tipko ali  t izberite „MACRO CLEAR“ in izbiro
potrdite s tipko OK l.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 46
- 46 -
09.07.2010 13:26:50
4.Na LC-zaslonu q se pojavi „CONFIRM CLEAR“ (potrjeno brisanje). Postopek brisanja potrdite s tipko OK l.
LC-zaslon q na kratko prikaže „SUCCESS“. Vsi makri so
sedaj izbrisani, meni se zaključi.
Napotki:
1. Če LC-zaslon q prikazuje „CONFIRM CLEAR“, brisanje
lahko prekinete s tipko EXIT y.
2. Posameznih makrov ne morete izbrisati, lahko jih le prepišete.
Najljubši kanali
Napotek:
S to funkcijo lahko svoje najljubše oddajnike shranite kot
favorite.
Programiranje favoritov
Svoje najljubše oddajnike lahko shranite, kot sledi:
1. Pritisnite tipko e za napravo, za katero želite shraniti
favorita.
2.Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
Pojavi se prikaz „CODE SETUP“.
3.S tipko ali  t izberite „FAV CH SETUP” in izbiro
potrdite s tipko OK l. Na zaslonu se prikaže „FAV CH
SETUP 1”.
4.S tipko  ali  t izberite pomnilniško mesto za programiranje (FAV CH SETUP 1-4) in izbiro potrdite s tipko
OK l.
5.Na LC-zaslonu q se pojavi „FAV CH STEP“. Eno za drugo pritisnite tipke (najv. 4) za priklic svojega želenega
oddajnika.
6.Ko je doseženo največje možno število ukazov tipk,
LC-zaslon q prikaže „FULL“.
7. Vnos shranite z S-tipko r. Na LC-zaslonu q se prikaže
„FAV CH SETUP”.
8. Če pri izbiranju favoritov za programiranje (4. korak)
izberete še zasedeno pomnilniško mesto, se obstoječi
favorit prepiše.
9. Za shranjevanje dodatnih favoritov zgornje korake ponovite.
10.S tipko EXIT y zaidete en nivo v meniju nižje, razen pri
vnašanju ukazov za tipke.
Napotek:
Vnos številk za kanale se lahko razlikuje pri različnih modelih in znamkah izbrane naprave. Pri večmestnih številkah
tipko a.
kanalov morate morebiti najprej pritisniti
Priklic favoritov
Za priklic katerega od prej programiranih favoritov, pritisnite tipko FAV/EPG 1(, potem pa še ustrezno številsko tipko
za želeno pomnilniško mesto (1 - 4).
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 47
- 47 -
09.07.2010 13:26:50
Brisanje vseh FAV-kanalov
Za brisanje vseh programiranih favoritov postopajte, kot
sledi:
1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde.
2.S tipko ali  t izberite „FAV CH SETUP” in izbiro
potrdite s tipko OK l. Na zaslonu se prikaže „FAV CH
SETUP 1”.
3.S tipko ali  t izberite „FAV CH CLEAR“ in izbiro
potrdite s tipko OK l.
4.Na LC-zaslonu q se pojavi „CONFIRM CLEAR“ (potrjeno brisanje). Postopek brisanja potrdite s tipko OK l.
LC-zaslon q na kratko prikaže „SUCCESS“. Vsi favoriti
so izbrisani, meni se zaključi.
Napotki:
1. Če LC-zaslon q prikazuje „CONFIRM CLEAR“, brisanje
lahko prekinete s tipko EXIT y.
2. Posameznih favoritov ne morete izbrisati, lahko jih le
prepišete.
Nastavljanje glasnosti
Vol +/—,
(odklop zvoka)
Pritisnite tipko "VOL +" za zvišanje glasnosti zvoka. S tipko
"VOL —" glasnost zmanjšate. Za izklop zvoka pritisnite tipko
h. Če to tipko pritisnete še enkrat, se zvok vklopi.
Če pritisnete tipki VOL +/— j na UDU, se načeloma aktivira
nastavljanje glasnosti pri televizijskem sprejemniku, neodvisno
od tega, katero tipko naprave e ste prej pritisnili. Vendar
pa to ne velja za naprave „AMP“, „DVD“, „ASAT“, „DSAT“
in „CBL”, ker je zelo verjetno, da imajo te naprave svoje
lastno nastavljanje glasnosti.
O uporabi
>> Za upravljanje programirane naprave z univerzalnim
daljinskim upravljalnikom (UDU) najprej pritisnite ustrezno tipko za napravo e. Potem UDU usmerite na to
napravo in pritisnite želeno tipko.
>> Številske tipke o uporabite ravno tako, kot pri uporabi
originalnega daljinskega upravljalnika. Pred vnosom
a.
dvomestnega števila po potrebi pritisnite tipko
>> Pritisnite tipko FAV/EPG 1(, da zaženete elektronskega
vodiča po programih naprave, opremljene s to funkcijo.
>> Ko pritisnete tipko S r, se spodaj desno na LC-zaslonu q
za 10 sekund prikaže datum.
>> Če katero od tipk za naprave e držite pritisnjeno, se
spodaj desno na LC-zaslonu q pojavi koda, aktivna za
to napravo.
>> S pomočjo tipke MENU k prikličete dialog za nastavitve ustrezne ciljne naprave.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 48
- 48 -
09.07.2010 13:26:50
>> Pritisnite tipko za osvetlitev d, da vklopite oz. izklopite
osvetljavo zaslona in tipk.
IZKLOP vseh naprav
Napotki:
S tipko
ALL OFF (izklop vseh naprav) w lahko avtomatsko izklopite vse vklopljene naprave. S to funkcijo lahko vse
vklopljene naprave ponovno vklopite (odvisno od naprave).
V ta namen tipko ALL OFF w držite pritisnjeno okrog 5 sekund. To je možno le pod naslednjimi pogoji:
1. Med UDU in vsemi napravami obstaja vidna povezava.
2. Avtomatsko iskanje kode, iskanje kode znamke in funkcija
MAKRO niso aktivni.
3. Vse ciljne naprave morajo omogočati izključitev z daljinskim upravljalnikom.
Za avtomatski vklop vseh naprav ponovno držite tipko
w pritisnjeno, dokler niso vklopljene vse naprave.
Čiščenje in shranjevanje
Pozor!
Pazite na to, da pri čiščenju v napravo ne zaide vlaga!
Drugače obstaja nevarnost nepopravljive poškodbe
naprave!
>> Ohišje naprave očistite izključno z rahlo vlažno krpo in
blagim čistilom.
>> Napravo hranite izključno v okolju, ki ustreza navedbam
v tehničnih podatkih.
>> Pred shranitvijo odstranite baterije, da te ne bi poškodovale naprave, če bi med shranjevanjem iztekale.
Napake/odprava
Vaša naprava se ne odziva na UDU.
>> Preverite baterije. Imeti morajo dovolj napetosti in biti
pravilno vstavljene.
>> Ste najprej pritisnili pravo tipko e za želeno ciljno napravo?
>> Preverite, ali je za ciljno napravo programirana pravilna
koda (glejte poglavje „Code Setup“).
UDU ukazov ne prenaša pravilno.
>> Pritisnite ustrezno tipko naprave e, da UDU prestavite
v pravilen način.
>> Baterije morajo imeti dovolj napetosti in biti pravilno
vstavljene.
>> Mogoče uporabljate napačno kodo. Zaženite iskanje
kode znamke, avtomatsko iskanje kode ali direkten vnos
kode (ročno).
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 49
- 49 -
09.07.2010 13:26:50
UDU ne menjava oddajnikov pri napravi.
>> Pritisnite ustrezno tipko naprave e, da UDU prestavite
v pravilen način.
>> Če originalni dalj. upr. nima tipke "-/- -", programe zamenjajte s tipkama P +/— u ali s številskimi tipkami o.
>> Če tudi to ne deluje, je morda pri ciljni napravi aktivna
varnostna zaščita za otroke.
Nekatere tipke UDU ne delujejo pravilno.
>> Vaš UDU mogoče nima vseh funkcij originalnega daljinskega upravljalnika naprave.
>> Mogoče niste programirali optimalne kode. Poiščite
kodo, ki podpira več funkcij ciljne naprave.
UDU se ne odziva več, potem ko ste pritisnili eno tipko.
>> Baterije morajo imeti dovolj napetosti in biti pravilno
vstavljene.
>> UDU usmerite na napravo.
LC-zaslon q ne prikazuje ničesar.
>> Baterije morajo imeti dovolj napetosti in biti pravilno
vstavljene.
>> Kontrast je morebiti nastavljen prenizko. Povišajte nastavitev kontrasta.
Odstranitev
aprave nikakor ne odvrzite v normalne
N
gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja
evropska direktiva 2002/96/EC.
Univerzalni daljinski upravljalnik
• Univerzalni daljinski upravljalnik ali njegove dele oddajte
pri podjetju, registriranem za predelavo odpadkov, ali
pri svojem komunalnem podjetju za predelavo odpadkov.
• Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma
se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov.
Baterije/akumulatorji
• Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči v hišne smeti.
• Baterije lahko vsebujejo strupene snovi, ki so škodljive
za okolje. Zato baterije/akumulatorje obvezno odstranite
v skladu z veljavnimi zakonskimi določili.
• Vsak potrošnik je po zakonu dolžan, baterije/akumulatorje oddajati na ustreznem zbirališču v svoji občini/
četrti ali v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije/
akumulatorji lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje.
• Baterije/akumulatorje oddajajte le v izpraznjenem stanju.
Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 50
- 50 -
09.07.2010 13:26:50
Tehnični podatki
Naprave za upravljanje:
10
Mere
D x Š x V:
217 x 50 x 22 mm
Teža:
102 g (brez baterij)
Infrardeča LED:
laserski razred 1
Napajanje z elektriko
iz baterije:2 bateriji po 1,5 V
vrste AAA/LR03 (micro)
(v obsegu dobave)
Obratovalna temperatura:
Temperatura skladiščenja:
+ 5 – +35 °C
-20 – +50 °C
Vlaga:
5–90 %
(brez kondenzacije)
Napotek o skladnosti
Ta naprava izpolnjuje temeljne zahteve in druge ustrezne predpise Direktive o elektromagnetni združljivosti
2004/108/EC.
Uvoznik
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, NEMČIJA
www.kompernass.com
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 51
- 51 -
09.07.2010 13:26:50
Garancija in servis
Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno proizvedena in pred dobavo natančno preverjena. Prosimo, da blagajniški račun shranite kot
dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se
po telefonu obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je
zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega izdelka.
Garancija velja samo za napake pri materialu ali proizvodnji, ne pa tudi za poškodbe pri transportu, potrošne dele
ali poškodbe lomljivih delov, npr. stikal ali akumulatorjev.
Izdelek je namenjen izključno za zasebno in ne za obrtno
uporabo. V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja, pri
uporabi sile ter pri posegih, ki jih ni izvedla naša po-oblaščena servisna poslovalnica, garancija preneha veljati.
Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje.
Garancijske dobe jamstvo ne podaljša. To velja tudi za
zamenjane in popravljene dele. Morebitne poškodbe in
pomanjkljivosti, ki so bile prisotne že pri nakupu, je treba javiti takoj po razpakiranju, najpozneje pa dva dni po dnevu
nakupa. Popravila, potrebna po poteku garancijske dobe,
je treba plačati.
Birotehnika
Phone: +386 (0) 2 522 16 66
Fax: +386 (0) 2 531 17 40
e-mail: [email protected]
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 52
- 52 -
09.07.2010 13:26:50
OBSAH STRANA
Důležitá bezpečnostní upozornění
Schéma přístroje
Uvedení do provozu
Přístroj vybalit/prověřit rozsah dodávky
Vložení baterií
Ovládací prvky
LCD displej
Tlačítka
Nastavení systému SETUP
Code Setup (Programování dálkového ovládání)
Programování vyhledáváním značkových kódů
Programování manuálním zadáním kódů
Programování automatickým vyhledáváním kódů
SETUP SYSTÉMU
Nastavení hodinového času
Nastavení data
Nastavení kontrastu
Osvětlení pozadí
Nastavení globální hlasitosti/tichého dolaďování
Nastavení funkce uzamčení
RESET SYSTÉMU
TIMER SETUP
Sleep-Timer
Časovač událostí
Setup zaučení
Zdokonalovací funkce kódů
Makro Setup
Oblíbený kanál
Regulace hlasitosti
Vol +/—, (tiché ladění)
K obsluze
Všechny VYP
Čištění a skladování
Závada / pomoc
Likvidace
Technická data
Upozornění ke konformitě
Dovozce
Záruka & servis
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 53
54
55
56
56
56
57
57
58
61
63
63
64
64
66
66
66
67
67
67
68
69
69
69
69
70
71
72
74
75
75
75
76
76
76
77
78
78
78
78
- 53 -
09.07.2010 13:10:52
UNIVERZÁLNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
KH2159
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Všechna
práva, a i fotomechanická reprodukce, rozmnožování a rozšiřování prostřednictvím zvláštního procesu (například zpracování dat, nosiče dat a datové sítě), i jenom částečně, jakož
obsahové a technické změny, jsou vyhrazeny.
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod na obsluhu
a uschovejte ho pro pozdější potřebu. Při předávání zařízení
třetím osobám předejte i tento návod.
Důležitá bezpečnostní upozornění
Účel použití
Děti smí ovládat dálkové ovládání pouze pod dohledem
dospělých.
Univerzální dálkové ovládání může nahradit maximálně deset
dálkových ovládání. Je možné jej používat pouze pro přístroje
zábavní elektroniky s infračerveným přijímačem. Funkce
univerzálního dálkového ovládání odpovídají v podstatném
funkcím originálního dálkového ovládání. Univerzální dálkové ovládání je určené pro privátní použití. Není vhodné
pro živnostenské použití.
Jakékoli jiné použití přístroje není považováno za použití
podle stanoveného účelu. Za škody, které vzniknou z důvodu
použití ne podle předpisů, nebo vlastní přestavby přístroje,
výrobce neručí.
Výstraha
Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se
označuje možná nebezpečná situace. Pokud se nezabrání
nebezpečné situaci, může vést tato ke zraněním. Proto třeba
následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro
zabránění zranění osob.
POZOR
Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se
označuje možná hmotná škoda. Pokud se nezabrání této
nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám.
Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění hmotných škod.
Upozornění
Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí
manipulaci s přístrojem.
Varování o nebezpečí zranění způsobené
nesprávným zacházením s bateriemi!
S bateriemi se musí zacházet obzvláště opatrně. Dodržujte
následující bezpečnostní pokyny:
• Baterie se nesmějí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí,
že by děti mohly baterie vložit do úst a spolknout.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 54
- 54 -
09.07.2010 13:10:52
V případě spolknutí baterie je třeba neprodleně vyhledat
lékařskou pomoc.
• Baterie neházet do ohně. Baterie nevystavovat vysokým
teplotám.
• Nebezpečí výbuchu! Baterie se nesmí nabíjet.
• Baterie neotevírat, a ani nezkracovat.
• Kyselina baterie, která z baterie vyteče, může způsobit
podráždění kůže. Při kontaktu s kůží opláchnout silným
proudem vody. Dostane-li se tekutina do očí, vypláchnout
důkladně vodou, netřít si oči a okamžitě vyhledat lékaře.
Pozor!
Univerzální dálkové ovládání má infračervenou diodu laserové
třídy 1. Pro zabránění zranění očí, se nedívejte na něj optickými přístroji.
Škody na přístroji
• Je-li přístroj závadný, nepokoušejte se jej samočinně opravit.
V případě poškození se spojte s výrobcem nebo zavolejte
jeho Service-Hotline (viz kapitolu záruka).
• Vteče-li do přístroje tekutina, nebo se přístroj poškodil jiným
způsobem, musí se prověřit výrobcem nebo jeho ServiceHotline. Spojte se s výrobcem nebo jeho servisní Hotline
(viz upozornění k záruce).
• Vyjměte okamžitě baterie z přihrádky na baterie, jakmile
jsou opotřebované.
• Nepoužíváte-li přístroj delší dobu, vyjměte baterie z přihrádky, aby se tak zabránilo jejich vybití.
• Vyměňte dle potřeby vždy všechny baterie současně
a nezaměšujte baterie různých typů.
Schéma přístroje
q LCD displej
w tlačítko /ALL OFF
e tlačítka přístroje
r tlačítko S
t tlačítka se šipkami
y tlačítko EXIT
u tlačítka P +/—
i tlačítko MACRO
o numerická tlačítka
a tlačítko pro jednomístní nebo dvoumístní čísla programu
s funkční tlačítka videotextu
d tlačítko osvětlení
f snímací/reprodukční tlačítka
g tlačítko AV
h tiché dolaďování
j tlačítka VOL +/—
k tlačítko MENU
l tlačítko OK
1( tlačítko FAV / EPG
2) infračervený vysílač/přijímač
2! kryt přihrádky na baterie
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 55
- 55 -
09.07.2010 13:10:52
Upozornění:
• Zde popsané funkce se vztahují na ten teoretický případ, že
je struktura tlačítek daného originálního dálkového ovládání
identická s tímto univerzálním dálkovým ovládáním. Ale toto
se shoduje pouze zřídka. Když se tedy nemohou prokázat
shody všech funkcí originálního dálkového ovládání, neznamená toto poruchu univerzálního dálkového ovládání.
• Všechny názvy značek, použité v tomto návodu nebo přiloženém seznamu kódů, jsou obchodní názvy a značky
příslušných firem.
Uvedení do provozu
Přístroj vybalit/prověřit rozsah dodávky
Výstraha!
Také obalové fólie udržujte mimo dosah dětí.
Hrozí nebezpečí udušením.
• Vybalte přístroj a přislušenství.
• Prověřte rozsah dodávky
- Univerzální dálkové ovládání (UFB),
- Návod k obsluze,
- Seznam výrobců se seznamem kódů přístroje
- 2 x 1,5 V baterie, typu AAA/LR03 (Micro)
Poznámka: Přepravní škody
Pokud zjistíte poškození zásilky při přepravě, obraťte se na
výrobce nebo jeho servisní Hotline (viz upozornění k záruce).
Vložení baterií
Pozor!
Univerzální dálkové ovládání se smí používat pouze s bateriemi o 1,5 Volt (velikosti AAA, LR03).
Výměnu baterií proveďte rychle. Provedená nastavení zůstanou
cca. 1 minutu uložené v paměti. Jestli-že se během této doby
nevloží nové baterie, musí se všechna nastavení opět provést.
Čas a datum se ale v každém připadě vymažou.
1.Otevřete kryt přihrádky na baterie 2! ve směru šipek.
2. Vložit baterie podle obrázku a přihrádku na baterie opět
zavřít.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 56
- 56 -
09.07.2010 13:10:52
Displej LCD q se aktivuje, jakmile jsou vložené baterie.
Následující obrázek ukazuje displej LCD q poté, co se baterie
vložily nebo vyměnily.
Poznámka:
Není-li zobrazení na displeji LCD q viditelné, prověřte polaritu
baterií nebo vložte nové baterie.
Ovládací prvky
LCD displej
Displej LCD q je rozděleno do políček.
Textové pole 2@
Zde se zobrazí aktuálně navolený přístroj, například DVD,
TV, VCR atd.
Infračervený symbol 2#
Při každém stisknutí tlačítka, při kterém se vyšle infračervený
signál, se rozsvítí infračervený symbol.
Kódové/časové pole 2$
Zde se zobrazí přístrojový kód aktuálně zvoleného přístroje
anebo čas. Při zobrazení hodin bliká uprostřed čísel „:“.
Pole s dny v týdnu 2%
Zde si můžete přečíst angl.zkratku aktuálního dne v týdnu,
poté, co zadáte datum.
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
= Monday
= Tuesday
= Wednesday
= Thursday
= Friday
= Saturday
= Sunday
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 57
= pondělí
= úterý
= středa
= čtvrtek
= pátek
= sobota
= neděle
- 57 -
09.07.2010 13:10:52
Standardní zobrazení:
Standardní zobrazení displeje LCD q se skládá z údajů
aktuálního přístroje, např. „TV“, zkratky pro den v týdnu
a zobrazení času.
Tlačítka
Poznámka:
Všechny zde popsané funkce můžete používat přirozeně
pouze tehdá, jsou-li tyto podporované také ovládajícím
přístrojem.
Tlačítko
/ALL OFF w
Přístroj zapnout /vypnout; cca. 5 sekund
držet stisknuté pro zapnutí/vypnutí všech
přístrojů.
Tlačítka přístroje e
Tlačítky přístroje zvolíte ten přístroj, který se má ovládat:
Televize
Videorekordér
Přídavný přístroj 1
Kabelový přijímač
Přehrávač CD
Analogový satelitní přijímač
Audiozesilovač
Přehrávač DVD
Digitální satelitní přijímač
Přídavný přístroj 2
Výše uvedené přiřazení tlačítek není povinné. Takže můžete
uložit např.také kód pro videorekordér na místě TV.
Tlačítko „S“ r
podržte 3 sekundy stlačené pro vyvolání
SETUP menu, krátkým stisknutím se zobrazí
datum resp.se vyvolají dodatečné funkce,
jako je EPG nebo PIP.
Tlačítka se šipkami t
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 58
menu pohybovat nahoru, do prava, dolů
V
a do leva.
- 58 -
09.07.2010 13:10:53
Tlačítko EXIT y
V menu se vrátit zpět o jednu úroveň.
Tlačítka P +/— u
Změna přijímacího kanálu.
Tlačítko MACRO i
Tlačítko MACRO i následující po numerickém tlačítku o 1-6, aktivuje předtím do
paměti uložený řetězec povelů.
Numerická tlačítka o
Zadat čísla programu a kódu přístroje.
Tlačítko pro jednomístní / dvoumístní čísla programu a
Pro dvoumístní čísla (podle typu přístroje)
stiskněte nejdříve tlačítko a, potom nnumerickými tlačítky o zadejte číslo programu.
Opětovným stisknutím přejde zobrazení
opět do jednomístního čísla.
Funkční tlačítka videotextu s
V režimu videotextu mají tlačítka následující funkce:
yvolání funkce videotextu V normálním
V
provozuTV stiskněte nejdříve tlačítko S r
, pro ovládání
a následně poté tlačítko
funkce „PIP“ (obraz v obrazu) Vašeho televizního přijímače.
astavit automatickou výměnu stran
Z
při vícestránkovém videotextu.
Zvětšení znázornění strany
Text a obraz televizního přijímače
navzájem zaclonit
Ukončit funkci videotextu.
Upozornění:
• Tato funkce videotextu je k dispozici pouze v evropském
televizním modusu a Váš televizní přijímač musí mít modul
videotextu.
• Kromě toho ovládají tlačítka P +/- u následující funkce
videotextu:
P + Listovat o stranu dál
P — Listovat zpět o jednu stranu
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 59
- 59 -
09.07.2010 13:10:53
Snímací/reprodukční tlačítka f
Tlačítkami reprodukce f se ovládá přístroj, jako je přehrávač
DVD/CD a videorekordér:
ASPECT
Začít s reprodukcí
Přepnutí formátu obrazu u TV ovládání
Snímání
Zastavit reprodukci/snímání/přehrávání
zastavit repdorukci
Zpětné přehrávání
Přehrávánídopředu
Tlačítko AV g
Přepnout na vstup AV.
Tiché dolaďování h
zvuk zapnout/vypnout.
Tlačítka VOL+/— j
Nastavit (Volume) hlasitost.
Tlačítko MENU k
Vyvolat menu ovládaného přístroje.
Tlačítko OK l
Tlačítkem OK potvrdíte výběr menu.
Tlačítko FAV/EPG 1(
K vyvolání Vašich předem naprogramovaných oblíbených vysílacích kanálů, stiskněte tlačítko FAV/EPG.
K vyvolání elektronického vodítka programů cílového
přístroje, stiskněte nejdříve krátce tlačítko S r a potom
tlačítko FAV/EPG.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 60
- 60 -
09.07.2010 13:10:53
Nastavení systému SETUP
V nastavení systému provádíte následující:
• programování dálkového ovládání na přístroje, které se
mají ovládat
• nastavení času, datumu, kontrastu displeje, osvětlení
pozadí, hlasitosti, funkce uzamčení a resetu systému
• nastavení časovače
• „zaučení“ určitých tlačítkových povelů
• vytvoření makra
• určení favoritů
Na následující straně vidíte přehled o struktuře menu.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 61
- 61 -
09.07.2010 13:10:53
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 62
- 62 -
09.07.2010 13:10:53
Code Setup (Programování dálkového ovládání)
Pro dálkové ovládání jsou k dispozici 3 programovací metody:
Programování vyhledáváním značkového kódu, automatickým
vyhledáváním kódů a přímým zadáním kódu (manuálně).
Nejdříve by jste měli použít vyhledávání značkového kódu,
protože je toto nejrychlejší metoda programování, je-li výrobce
vašeho přístroje uvedený v seznamu kódů. Jako druhé doporučujeme přímé zadání kódu za automatickým vyhledáváním
kódu.
Programování vyhledáváním značkových kódů
U této metody zvolíte přímo značku a kód displejem LCD q.
K programování dálkového ovládání postupujte podle následujících pokynů obsluhy:
1.Stiskněte tlačítko přístroje e pro ten přístroj, pro který
chcete dálkové ovládání naprogramovat.:
2.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zadání
v menu provádějte rychle a plynule, protože po cca. 15
sekundách bez zadání se menu opět ukončí a uzavře.
3.Na displeji LCD q se zobrazí „CODE SETUP“. Stiskněte
tlačítko OK l. „ENTER CODE“ se zobrazí nyní na displeji
LCD q. Tlačítky zvolte t „BRAND CODE“ a potvrďte
tlačítkem OK l.
4. Nyní se zobrazí podle abecedy první název značky ze
seznamu dopředu naprogramovaných přístrojů.
5.Tlačítky34 t zvolte různé názvy značek.
6. K zlepšení přístupu můžete přeskočit numerickými tlačítky o
přímo k určitým počátečním písmenám:
2 => A
3 => D
4 => G
5 => J
6 => M
7 => P
8 => T
9 => W
Příklad: Tlačítkem 5 přeskočí zobrazení na písmeno „J“.
První značka je „JVC“*. Máte-li např. přístroj značky
„Kenwood“*, listujte 4 tlačítkem t zpět, dokud se nezjeví
název této značky. (* Všechny zde použité názvy značek
jsou obchodní názvy a značky příslušných firem).
7.Většina výrobců používá několik různých kódů pro dálkové ovládání. Nyní musíte najít, který z existujících kódů
se nejlépe hodí k Vašemu přístroji. Vpravo pod názvem
značky se zobrazí na displeji LCD q aktuální kód.
8.Nasměřujte dálkové ovládání na aktuální přístroj a stiskněte
funkční tlačítka k otestování kódu (kromě tlačítka 
t, OK l, EXIT y nebo numerických tlačítek o).
9.Jestliže většina tlačítek funguje, stiskněte tlačítko OK l
k uložení nastavení do paměti.Na displeji LCD q se zjeví
„OK“. Vzápětí se menu automaticky ukončí.
10. Jestliže však nefuguje žádné nebo funguje-li pouze několik
málo tlačítek, zvolte tlačítkem 5 nebo 6 tlačítkem t
další kód a otestujte tento opět tak, jak je popsáno pod
bodem 8.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 63
- 63 -
09.07.2010 13:10:53
11.Tlačítkem EXIT y se dostanete v menu o jednu úroveň
dopředu.
Opakujte tyto kroky ovládání pro všechny přístroje, které
chcete ovládat dálkovým ovládaním.
Programování manuálním zadáním kódů
V tomto modusu lze dálkové ovládání naprogramovat přímým
zadáním kódového čísla. Potřebné číslo kódu naleznete v přiloženém seznamu výrobců se seznamem přístrojových kódů.
Pokud není nový kód platný, regeneruje se naposledy naprogramovaný platný kód.
1.Stiskněte tlačítko přístroje e pro ten přístroj, pro který
chcete dálkové ovládání naprogramovat.
2.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy.
3. Na displeji LCD q se zobrazí „CODE SETUP“. Stiskněte
tlačítko OK l. „ENTER CODE“ se zobrazí nyní na displeji
LCD q. Pro vyvolání této funkce stiskněte tlačítko OK l.
4.Na displeji LCD q se zobrazí pro zvolený přístroj nyní
použitý kód. Nyní bliká první místo kódu a čeká na Vaše
zadání kódu. Nový čtyřmístní kód zadejte numerickými
tlačítky o.
5. Pokud je zadaný KÓD platný, uloží se tento kód do paměti.
Na displeji LCD q se krátce zjeví „OK“, vzápětí se menu
automaticky ukončí. Při nepovedeném pokusu signalizuje
displej LCD q krátce „ERROR“ (chyba) a čeká na opětovné
zadání kódu. Opakujte potom krok 4.
6. Tlačítkem EXIT y se dostanete v menu o jednu úroveň
dopředu.
Programování automatickým vyhledáváním
kódů
Tento proces může pro jednotlivý přístroj trvat několik minut,
protože se musí projít všechny kódy pro zvolený přístroj. Proto
by se tato metoda měla použít pouze v případě, že přístroj
nelze naprogramovat vyhledáváním značkových kódů nebo
přímým zadáním kódu, anebo v případě, že Váš přístroj není
uvedený v seznamu výrobců se seznamen kódů přístroje.
K provedení programování pomocí automatického vyhledávání
kódů postupujte podle níže uvedených kroků.
1.Stiskněte přístrojové tlačítko e ovládacího přístroj (např.
VCR).
2. Zapněte ten přístroj, který se má dálkovým ovládáním
ovládat. U přístrojů VCR/DVD/CD vložte laskavě kazetu
nebo disk.
3.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy.
4. Na displeji LCD q se zobrazí „CODE SETUP“. Stiskněte
tlačítko OK l. „ENTER CODE“ se zobrazí nyní na displeji LCD q. Stiskněte tlačítko  nebo  tlačítko t,
dokud se nezobrazí „SEARCH CODE“ na displeji LCD q.
Nasměřujte dálkové ovládání na přístroj a stiskněte poté
tlačítko OK l pro vyvolání modusu „automatické vyhledávání kodů“.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 64
- 64 -
09.07.2010 13:10:53
5.Začne vyhledávání kódů. Přitom přístroj vysílá po sobě
čísla kódu ve vzestupujícím pořadí. Infračervený symbol 2#
toto ukáže.
6.Pokud přístroj reaguje tím, že se vypne, stiskněte okamžitě
tlačítko OK l pro uložení aktuálního kódu do paměti.
Na displeji LCD q se zobrazí krátce „OK“.
7. Ověřte, zda-li většinu funkcí Vašeho přístroje lze teď ovládat
dálkovým ovládáním. Pokud ano, tak jste s pravděpodobností našli správný kód. V případě, že nefungují některé
funkce, můžete opět, počínaje krokem 1, spustit automatické vyhledávání kódů.
Poznámka:
Při opětovném vyhledávání kódů nasměřujte UFB na cílový
přístroj až poté, co proběhl předem nalezený, ale nedostačující kód.
8. Pokud ale přístroj více nereaguje, tak jste pravděpodobně
v kroku 6 nestlačili dost rychle tlačítko OK l. Stiskněte
poté několikrát tlačítko EXIT y pro opuštění menu a navrácení se zpět do standardního zobrazení.
9.Nyní držte stlačené přístrojové tlačítko e přístroje, pro
který právě hledáte vhodný kód. Dole vpravo na displeji
LCD q se přitom na displeji zobrazí aktuální kód. Toto
číslo si zapamatujte.
10.Potom postupujte tak, jak je popsáno v předešlé kapitole
„Programování manuálním zadáním kódu“ a zkontrolujte,
zda funguje kód s nejnižší kombinací čísel.
Upozornění:
1.U aktivovaného vyhledávání kódů se všechny tlačítka
kromě tlačítek OK l a EXIT y ignorují.
2. Pokud automatické vyhledávání dosáhlo konce seznamu
kódů, se zde zastaví. Displej se vrátí zpět k zobrazení
„SEARCH CODE“.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 65
- 65 -
09.07.2010 13:10:53
SETUP SYSTÉMU
Nastavení hodinového času
Displej LCD q Vám ukáže čas. Ten nastavíte následujícím
způsobem:
1.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí
se zobrazení „CODE SETUP“. Pokud necháte uplynut
cca. 15 sekund bez jakéhokoliv zadání, opustí přístroj
menu a vrátí se zpět do standardního zobrazení.
2.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“
a potvrďte tlačítkem OK l.
3.Na displeji LCD q se zobrazí „TIME SETUP“. Potvrďte
tlačítkem OK l. Displej LCD q ukazuje nyní „TIME“
a časový formát (24 HR) bliká.
4.Tlačítkem nebo  tlačítkem t můžete přepnout na jiný
časový formát (12 HR).Potom se později při zobrazení
času objeví před zobrazením zap. denního času „A“ nebo
„P“. „A“ je pro „AM“ = „ante meridium“ (dopoledne, 0:00
hod. do 12:00 hod.). „P“ je pro „PM“ = „post meridium“
(odpoledne, 12:00 hod. do 0:00 hod). Stiskněte tlačítko
OK l k potvrzení.
5.Nyní bliká zobrazení hodin. Tlačítkem nebo  tlačítkem
t zvolte číslo hodin aktuálního času a stiskněte tlačítko
OK l.
6.Nyní bliká zobrazení minut. Tlačítkem nebo  tlačítkem
t zvolte číslo minut aktuálního času a stiskněte tlačítko
OK l pro uložení do paměti.Opět se obejví zobrazení
„TIME SETUP“.
7.pro opuštění tohoto nebo následného menu stiskněte tak
často tlačítko EXIT y, dokud se na displeji LCD neobjeví
standardní zobrazení q.
Nastavení data
Na displej LCD q se Vám ukáže datum, pokud stisknete
tlačítko S r. Datum nastavíte takto:
1.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí
se zobrazení „CODE SETUP“.
2.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“
a potvrďte tlačítkem OK l.
3.Na displeji LCD q se zobrazí „TIME SETUP“. Stiskněte
 tlačítko t pro přechod do „DATE SETUP“. Potvrďte
tlačítkem OK l.
4.Na displeji blikají čísla roku „2010“. Tlačítkem nebo 6
tlačítkem t můžete změnit číslo roku a potvrdit tlačítkem
OK l. Tlačítkem nebo  tlačítkem t můžete změnit
nyní blikající číslo měsíce a potvrdit tlačítkem OK l.
Nyní bliká zobrazení dne, které můžete také opět změnit
tlačítkem  nebo  tlačítkem t.
5.Pro uložení do paměti stiskněte tlačítko OK l. Opět se
objeví zobrazení „DATE SETUP“.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 66
- 66 -
09.07.2010 13:10:53
Nastavení kontrastu
Kontrast displeje lze nastavit takto:
1.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí
se zobrazení „CODE SETUP“.
2.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“
a potvrďte tlačítkem OK l.
3.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „CONTRAST
SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l.
4.Na displeji LCD q bliká nyní hodnota kontrastu, který
můžete nastavit tlačítkem  nebo  tlačítkem t:
Zobrazení na displeji:
0 = maximální kontrast
15 = minimální kontrast
5. Tlačítkem OK l uložíte do paměti požadovaná nastavení.
Opět se objeví zobrazení „CONTRAST SETUP“.
Osvětlení pozadí
Můžete nastavit, jak dlouho má zůstat osvětleno pozadí zobrazení LCD q a tlačítek po ukončení ovládání. Myslete při
tom na to, že delší doba osvětlení sníží životnost baterií.
1.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy.
Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“.
2.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“
a potvrďte tlačítkem OK l.
3.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „BACKLIT SETUP“
a potvrďte tlačítkem OK l.
4.Na displeji LCD q bliká nyní číslo sekund pro dobu dodatečného osvětlení, které můžete nastavit   tlačítky
t od 0 do 60. Pokud zvolíte „0“, se osvětlení pozadí
vypne úplně.
5. Tlačítkem OK l uložíte do paměti požadovaná nastavení.
Opět se objeví zobrazení „BACKLIT SETUP“.
Nastavení globální hlasitosti/tichého
dolaďování
Aby ste pro regulaci hlasitosti a ztlumení nemuseli vždy nejprve
stisknout tlačítko přístroje, reaguje UFB pro tuto funkci vždy
pouze na jeden samostatný přístroj, standardně na televizní
přijímač.Tento cílový přístroj můžete určit.
1.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí
se zobrazení „CODE SETUP“.
2.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“
a potvrďte tlačítkem OK l.
3.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „VOL/MUTE
SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l.
4.Na displeji LCD q se zobrazí „ALL VOL SET“. Když
stisknete tlačítko OK l, změní se zobrazení na „ALL VOL
MODE“.
5.Nyní stiskněte tlačítko přístrojee pro ten přístroj, který má
být ovládán globální regulací hlasitosti.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 67
- 67 -
09.07.2010 13:10:53
6. Pokud má uvedený přístroj regulaci hlasitosti, zobrazí se
krátce „SUCCESS“ (= úspěch) a menu se ukončí. Regulace
hlasitosti funguje poté pro právě stanovený přístroj.
7. Pokud uvedený přístroj nemá regulaci hlasitosti, UFB
nedovolí tento výběr a zobrazí se „VOLUME ERROR“
(= chyba). I v tomto případě se menu ukončí. Regulace
hlasitosti funguje i nadále pro dosavadní přístroj.
Globální regulaci hlasitosti můžete také deaktivovat pro určité
přístroje.
1.Zvolte k tomu v VOL/MUTE SETUP tlačítkem  nebo 
tlačítkem t funkci MODE VOL SET a potvrďte tlačítkem
OK l.
2.Nyní stiskněte tlačítko přístroje e pro ten přístroj, který se
má vyňat z globální regulací hlasitosti. Na displeji LCD q
se zobrazí „SUCCESS“ a globální regulace hlasitosti je
deaktivována, jestli-že UFB pracuje v provozním režimu
jednoho ze zvolených přístrojů.
Nastavení v VOL/MUTE SETUP můžete také opět zrušit.
1.Zvolte k tomu v VOL/MUTE SETUP tlačítkem nebo 
tlačítkem t funkci VOL/MUTE RESET a potvrďte tlačítkem
OK l.
2.Displej LCD q Vás vyzve zobrazením CONFIRM RESET
k potvrzení tlačítkem OK l. Stiskněte tlačítko OK l, pokud
chcete vymazat nastavení, zobrazení SUCCESS poté
potvrdí vymazání.Nebo stiskněte tlačítko EXIT y, pro
přerušení vymazání.
Poznámka:
Když stisknete v tomto menu tlačítko EXIT y, ukončí se
okamžitě kompletní menu.
Nastavení funkce uzamčení
Pomocí funkce uzamčení můžete zablokovat přístup ke všem
nastavením menu.
1.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy.
2.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“
a potvrďte tlačítkem OK l.
3.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „LOCK SETUP“
a potvrďte tlačítkem OK l. Displej LCD q Vám ukáže
aktuální nastavení.
4.Tlačítkem nebo  tlačítkem t volte nyní mezi „LOCK“
(uzamčení aktivováno) nebo „UNLOCK“ (uzamčení
deaktivováno).
5.Tlačítkem OK l uložíte nastavení do paměti. Na displeji
LCD q se zobrazí poté opět „LOCK SETUP“.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 68
- 68 -
09.07.2010 13:10:53
RESET SYSTÉMU
Touto funkcí můžete uvést univerzální dálkové ovládání zpět
do původního stavui při dodání. Při tom se ale všechna Vámi
provedená nastavení vymažou.
1.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí
se zobrazení „CODE SETUP“.
2.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“
a potvrďte tlačítkem OK l.
3.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „SYSTEM RESET“
a potvrďte tlačítkem OK l.
4.Na displeji LCD q se zobrazí nyní „CONFIRM RESET“.
Potvrďte vynulování tlačítkem OK l. Poté se na displeji
LCD q zobrazí „SUCCESS RESET“. Všechna nastavení
jsou nyní vymazaná a menu se uzavře a ukončí. Nebo
stiskněte tlačítko EXIT y pro opuštění menu. Poté nastavení
zůstanou.
TIMER SETUP
Univerzální dálkové ovládání nabízí 2 modusy Timer, SleepTimer a Timer událostí.
Sleep-Timer
1.Stiskněte přístrojové tlačítko e ovládacího přístroj (např.
VCR).
2.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí
se zobrazení „CODE SETUP“.
3.Stiskněte tlačítko  nebo  tlačítko t, dokud se nezobrazí „TIMER SETUP“. Stiskněte tlačítko OK l, „TIMER
SLEEP“ se objeví na displeji LCD q. Potvrďte výběr této
funkce tlačítkem OK l.
4.Nyní bliká dole vpravo na displeji LCD q číslo minut
zbytkové doby prozvolený přístroj. Nastavte tlačítkem 
nebo  tlačítkem t požadovanou hodnotu od 1 do 99
minut. Stiskněte tlačítko OK l k potvrzení. U naprogramovaného Sleep-Timeru se zobrazí vpravo vedle času na
displeji LCD q „zz“ .
5. Polohujte dálkové ovládání tak, aby jeho infračervené
signály dosáhly přístroj, určen k vypnutí. Po uplynutí nastaveného času vypne dálkové ovládání zvolený přístroj.
6.Když nyní stiskněte tlačítko S r, zobrazí se dole vlevo na
displeji LCD q „SL“.
Časovač událostí
Dálkové ovládání má k dispozici 4 časovače událostí, kterými
můžete určité seriály nechat vyslat kombinacemi tlačítek
v určitou dobu.
1.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí
se zobrazení „CODE SETUP“.
2.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „TIMER SETUP“
a potvrďte tlačítkem OK l. „TIMER SLEEP“ se objeví na
displeji LCD q. Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte
požadované paměťové místo „TIMER SETUP 1“ až
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 69
- 69 -
09.07.2010 13:10:53
„TIMER SETUP 4“ a potvrďte toto tlačítkem OK l.
3.Nyní bliká číslo hodin času, ke kterému se má provést
požadovaná kombinace tlačítek. Nastavte tlačítkem 
nebo  tlačítkem t požadovanou hodinu a stiskněte
k potvrzení tlačítko OK l.
4.Nyní bliká číslo minut času, ke kterému se má provést
požadovaná kombinace tlačítek. Nastavte tlačítkem 
nebo  tlačítkem t požadovanou minutu a stiskněte
k potvrzení tlačítko OK l.
5.Na displeji LCD q můžete přečíst „TIMER X KEY“ (X je
pro požadovaný časovač Timer). Stiskněte nyní požadované přístrojové tlačítko e následované požadovaným
pořadím tlačítkových povelů.
6.Stiskněte tlačítko S r pro uložení Vašeho zadání do
paměti a pro navrácení se do přehledu Timeru.
7. Postupujte analogicky pro programování dle potřeby i
jiná paměťová místa Timeru.
8.U naprogramovaných událostních Timerů se na displeji
LCD q vpravo vedle času zobrazí symbol Timeru „ “.
Upozornění:
1.Pro jedno paměťové místo Timer lze naprogramovat
maximálně 14 tlačítek. Po zadání 14.tlačítka se pořadí
automaticky uloží do paměti a „FULL“ se objeví na
displeji LCD q.
2. Také v tomto menu se přístroj vrátí po cca. 15 sekund bez
zadání zpět do standardního zobrazení.
Setup zaučení
Univerzální dálkové ovládání (UFB) se může naučit a ukládat
do paměti signály tlačítek původního dálkového ovládání.
Pokud UFB nefunguje po už popsaných programovacích metodách nebo nemůže provést všechny povely, zkuste laskavě
UFB zaučit pomocí původního dálkového ovládání.
• Pro univerzální dálkové ovládání používejte nové baterie
a původní dálkové ovládání.
• Dodržujte minimálně jeden metr odstup k jiným světelným
zdrojům. Světelné zdroje by mohly narušit infračervený
přenos.
• Položte univerzální dálkové ovládání a původní dálkové
ovládání k sobě v odstupu od 20 do 50mm k sobě na
rovný podklad tak, aby infračervené diody 2) směřovaly
k sobě.
Upozornění:
1. Následující tlačítka nepoužívejte pro zdokonalovací funkci:
všechny přístrojová tlačítkae, MACRO i, tlačítko S r,
EXIT y.
2.Stiskněte krátce tlačítko původního dálkového ovládání.
když na displeji LCD q zobrazí „SUCCESS“, byl úspěšně
rozpoznán příkaz tlačítek. když se však zobrazí „LEARN
ERROR“ (selhání), musíte opakovat proces.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 70
- 70 -
09.07.2010 13:10:53
3. Pokud se při zaučení nestisklo během zobrazení „������
LEARNING����������������������������������������������������
“ (zauč) po 30 sekundách ještě žádné tlačítko originálního dálkového ovládání, se menu zaučení uzavře a
ukončí. Tento modus nelze ukončit stisknutím tlačítka univerzálního dálkového ovládání.
4.Do paměti lze uložit celkem 150 tlačítkových příkazů.
Je-li paměť plná, signalizuje displej LCD q „LEARN
FULL“ a modus zaučení se ukončí.
5.Tlačítkem EXIT y se vrátíte zpět do předešlého stavu
(kromě u zobrazení „LEARN KEY“ resp. „LEARNING“).
Zdokonalovací funkce kódů
1.Stiskněte přístrojové tlačítko e pro přístroj, pro které by
mělo univerzální dálkové ovládání zaučit kód tlačítek.
2.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí
se zobrazení „CODE SETUP“.
3.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte menu „LEARN
SETUP“ (zaučení) a stiskněte potom tlačítko OK l.
4.Na displeji LCD q se objeví „LEARN SET“. Stiskněte
poté tlačítko OK l. Na displeji LCD q se objeví „LEARN
KEY“ (zvolit tlačítko).
5.Stiskněte nejdříve na univerzálním dálkovém ovládání to
tlačítko, které se má snímat. Na displeji LCD q se zjeví
„LEARNING“. Univerzální dálkové ovládání čeká nyní
na infračervený signál původního dálkového ovládání.
Poznámka:
Pokud nepřejde displej do zobrazení „LEARNING“,
zvolili jste tlačítko, pro které nelze zaučit kód tlačítka.
6.Nasměrujte infračervené senzory 2) obou dálkových
ovládání k sobě.
7.Nyní držte požadované tlačítko původního dálkového
ovládání stisknuté, dokud se na displeji LCD q univerzálního dálkového ovládání neobjeví „SUCCESS“ nebo
„LEARN ERROR“.
8.Pokud se na displeji LCD q zjeví „SUCCESS“ (postup
úspěšný), můžete, počínaje krokem 5, zaučit další klávesy.
Pokud se na displeji objeví „LEARN ERROR“ (postup neúspěšný), opakujte postup také od kroku 5.
9.Pro přerušení procesu zaučení tiskněte během zobrazení
„LEARN SET“ tak dlouho na tlačítko EXIT y, dokud se
na zobrazení LCD q neobjeví standardní displej. Pokud
nechát během zobrazení „LEARN KEY“ resp. „LEARNING“
jednoduše uplynout 30 sekund bez obsluhy, ukončí pak
přístroj menu.
Vymazat všechna naprogramovaná tlačítka
1.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí
se zobrazení „CODE SETUP“.
2.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte menu „LEARN
SETUP“ a stiskněte potom tlačítko OK l. Na displeji
LCD q se objeví „LEARN SET“.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 71
- 71 -
09.07.2010 13:10:53
3.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „LEARN CLEAR“
(zaučené vymazat) a potvrďte tlačítkem OK l. Na displeji LCD q se zobrazí „CONFIRM CLEAR“ (potvrdit
vymazání).
4.Potvrďte tlačítkem OK l. Na displeji LCD q se zobrazí
„SUCCESS“. Všechna naprogramovaná tlačítka jsou
vymazaná. Vzápětí se menu automaticky ukončí.
Poznámka:
Pokud se na displeji LCD objeví „CONFIRM CLEAR“, můžete
vymazání přerušit tlačítkem EXIT y.
Makro Setup
Funkcí MAKRO lze provádět až 16 tlačítkových povelů pomocí jediného stisknutí tlačítka, t.j. tlačítkem MAKRO se může
spustit více předem do paměti uložených povelů ovládání.
K dispozici máte 6 Makromíst pro ukládání do paměti.
Programování makra
K programování makra postupujte takto:
1.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí
se zobrazení „CODE SETUP“.
2.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „MACRO SETUP”
a potvrďte tlačítkem OK l. Na displeji se objeví „MACRO
SETUP 1”.
3.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte paměťové místo
k programování (MACRO SETUP 1 - 6) a potvrďte toto
tlačítkem OK l.
4.Na displeji LCD se zobrazí „MACRO STEP”. Stiskněte
nyní po sobě požadovaná tlačítka (max. 16). Sekvence
by měla začít tlačítkem přístroje e.
5. Standardně se vysílají příkazy makra v intervalu 1 sekundy.
Protože některé přístroje reagují trochu pomalu, může být,
že posloupnost příkazů makro se zašle přístroji příliš rychle.
Pak máte možnost, naprogramovat před tlačítkový příkaz
5 - 21 sekundovou přestávku. Stiskněte k tomu popř. opakovaně tlačítko MACRO i. Dole vpravo se na displeji
LCD q zobrazí aktuální délka přestávky v sekundách.
6.Pokud se dosáhl maximální počet povelů tlačítek, zjeví se
na displeji LCD q „FULL“.
7.Uložte zadání do paměti tlačítkem S r. Na displeji
LCD q se objeví „MACRO SETUP”.
8. Pokud jste při volbě programovatelného makra (krok 3)
zvolili už obsazené paměťové místo, přepíše se už existující
makro.
9. Opakujte postup od kroku 3 k vytvoření dalších maker.
10.Tlačítkem EXIT y se dostanete v menu o úroveň výš,
kromě během zadání povelů tlačítek.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 72
- 72 -
09.07.2010 13:10:54
Upozornění:
1. Do paměti jednoho makra lze uložit maximálně 16 tlačítkových povelů. po zadání 16.tlačítkového příkazu se zobrazí
„FULL” na displeji LCD q.
2. Pro opuštění modusu bez uložení do paměti nechte uplynout cca. 15 sekund bez zadání.
3.V modusu „MACRO STEP“ se můžete vrátit pouze tlačítkem S r do předchozího stavu.
Příklad: Chcete v makru uložit do paměti řetěz instrukcí.
Začneme v modusu „MACRO STEP”.
Požadovaný řetěz instrukcí: TV zapnout => PAUZA => přepnout na vstup AV => DVD zapnout => PAUZA => DVD přehrát.
V modusu „MACRO STEP“ zadáte k tomu následující tlačítkové příkazy:
=>
=>
(čas pauzy) =>
=>
=>
=>
(čas pauzy) =>
Provést makro
K provedení předem naprogramovaného makra postupujte
takto:
1.Stiskněte tlačítko MACRO i.
2.Příslušným číslicovým tlačítkem o vyvolejte požadované
makro (1-6). Příklad: Pokud se má provést makro 3, stiskněte nejdříve tlačítko MACRO i a potom během 5 sekund
“.
numerické tlačítko „
Vymazat všechny makra
K vymazání předem naprogramovaných maker postupujte
takto:
1.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí
se zobrazení „CODE SETUP“.
2.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „MACRO SETUP”
a potvrďte tlačítkem OK l. Na displeji se objeví „MACRO
SETUP 1”.
3.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „MACRO CLEAR“
a potvrďte tlačítkem OK l.
4. Na displeji LCD q se zobrazí „CONFIRM CLEAR“ (potvrdit
vymazání). Potvrďte proces vymazání tlačítkem OK l.
Na displeji LCD q se zobrazí „SUCCESS“. Všechna
makra jsou nyní vymazaná, menu se uzavře a ukončí.
Upozornění:
1.Ukazuje-li displej LCD q „CONFIRM CLEAR“, můžete
vymazání přerušit tlačítkem EXIT y.
2. Jednotlivé makra nelze vymazat, lze je pouze přepsat.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 73
- 73 -
09.07.2010 13:10:54
Oblíbený kanál
Poznámka:
Touto funkcí můžete uložit do paměti Vaše přednostní vysílače
jako oblíbené kanály.
Programování oblíbených kanálů
Váš oblíbený kanál si uložíte do paměti takto:
1.Stiskněte tlačítko přístroje e pro ten přístroj, pro který
chcete oblíbený kanál uložit do paměti.
2.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí
se zobrazení „CODE SETUP“.
3.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „FAV CH SETUP”
a potvrďte tlačítkem OK l. Na displeji se objeví „FAV
CH SETUP 1”.
4.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte paměťové místo
k programování (FAV CH SETUP 1 - 4) a potvrďte toto
tlačítkem OK l.
5.Na displeji LCD q se zobrazí „FAV CH STEP”. Stiskněte
nyní po sobě tlačítka (max. 4) k vyvolání Vašeho požadovaného oblíbeného kanálu.
6.Pokud se dosáhl maximální počet povelů tlačítek, zjeví se
na displeji LCD q „FULL“.
7. Uložte zadání do paměti tlačítkem S r. Na displeji LCD q
se zobrazí „FAV CH SETUP”.
8. Pokud jste při volbě programovatelného oblíbeného kanálu
(krok 4) zvolili už obsazené paměťové místo, přepíše se
už existující oblíbený kanál.
9. Opakujte kroky pro zavedení dalěích oblíbených kanálů.
10.Tlačítkem EXIT y se dostanete v menu o úroveň zpět,
kromě během zadání povelů tlačítek.
Poznámka:
Zadání čísel kanálů lze měnit podle modelu a značky zvoleného přístroje. Popř. musíte při vícemístním čísle kanálu stisktlačítko a.
nout nejdříve
Vyvolání oblíbených kanálů
Pro vyvolání předem naprogramovaných oblíbených kanálů
stiskněte tlačítko FAV/EPG 1(, které následuje příslušným
číslicovým tlačítkem pro požadované paměťové místo (1 - 4).
Vymazat všechny oblíbené kanály
K vymazání předem naprogramovaných oblíbených kanálů
postupujte takto:
1.Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy.
2.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „FAV CH SETUP”
a potvrďte tlačítkem OK l. Na displeji se objeví „FAV
CH SETUP 1”.
3.Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „FAV CH CLEAR“
a potvrďte tlačítkem OK l.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 74
- 74 -
09.07.2010 13:10:54
4. Na displeji LCD q se zobrazí „CONFIRM CLEAR“ (potvrdit
vymazání). Potvrďte proces vymazání tlačítkem OK l. Na
displeji LCD q se zobrazí „SUCCESS“. Všechny oblíbené
kanály jsou nyní vymazané, menu se uzavře a ukončí.
Upozornění:
1.Ukazuje-li displej LCD q „CONFIRM CLEAR“, můžete
vymazání přerušit tlačítkem EXIT y.
2. Jednotlivé oblíbené kanály nelze vymazat, lze je pouze
přepsat.
Regulace hlasitosti
Vol +/—,
(tiché ladění)
Ke zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko „VOL +“. Tlačítkem
„VOL —“ ji opět snížíte. K vypnutí zvuku stiskněte tlačítko
h.
Dalším stisknutím tohoto tlačítka se zvuk opět zapne.
Pokud stisknete tlačítka VOL +/— j univerzálního dálkového
ovládání, aktivuje se zásadně regulace hlasitosti televizního
přijímače, nezávisle na tom, které tlačítko přístroje e se předtím
stisklo. Toto však neplatí pro přístroje „AMP“, „DVD“, „ASAT“,
„DSAT“ a „CBL”, protože lze vycházet z toho, že tyto přístroje
mají vlastní regulaci hlasitosti.
K obsluze
>> K ovládání naprogramovaného přístroje univerzálním
dálkovým ovládáním stiskněte nejdříve příslušné tlačítko
přístroje e.
>> Poté nasměrujte univerzální dálkové ovládání na tento
přístroj a stiskněte požadované tlačítko.
>> Zadejte číslicová tlačítka o přesně tak, jak to děláte původním dálkovým ovládáním. Předtím, než zadáte dvoutlačítko a.
místní číslo, stiskněte popř.
>> Stiskněte tlačítko FAV/EPG 1( ke spuštění elektronického průvodce programů přístroje, který je vybavený touto
funkcí.
>> Po dobu, co držíte tlačítko S r stisknuté, se dole vpravo
na displeji LCD q zobrazí na 10 sekund datum.
>> Po dobu, co jste drželi stisknuté jedno z přístrojových
tlačítek e, se dole vpravo na displeji LCD q zobrazí
kód, aktivní pro tento přístroj.
>> Tlačítkem MENU k vyvoláte dialog pro nastavení daných cílových přístrojů.
>> Stiskněte tlačítko osvětlení d pro zapnutí resp. vypnutí
osvětlení displeje a tlačítek.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 75
- 75 -
09.07.2010 13:10:54
Všechny VYP
Upozornění:
Tlačítkem
ALL OFF (všechny vyp) w můžete automaticky
vypnout veškeré zapnuté přístroje. Tuto funkci mohou už
vypnuté přístroje opět zapnout (závislé na přístroji). Držte
k tomu tlačítko ALL OFF w stisknuté cca. 5 sekund. Toto funguje pouze za těchto podmínek:
1. Existuje vizuální spojení mezi všemi přístroji a univerzálním
dálkovým ovládáním.
2. Automatické vyhledávání kódů, vyhledávání značkových
kódů a funkce MAKRO nejsou aktivní.
3. Všechny cílové přístroje musí být vhodné pro zapnutí dálkovým ovládáním.
K automatickému zapnutí všech přístrojů držte opět stisknuté
w, dokud se nezapnou všechny přístroje.
tlačítko
Čištění a skladování
Pozor!
Dbejte na to, aby se při čištění nedostala do přístroje
vlhkost! V opačném případě hrozí nebezpečí nenapravitelné škody na přístroji!
>> Otřete kryt přístroje pouze hadříkem, lehce navlhčeným
do mycího prostředku.
>> Uchovávejte přístroj výlučně v prostředí, které splňuje
požadavky, uvedené v Technických údajech.
>> Před uskladněním vyjměte baterie, aby tyto nemohly poškodit přístroj v případě, že by mohlo během uschování
dojít k jejich vytečení.
Závada / pomoc
Váš přístroj nereaguje na univerzální dálkové ovládání.
>> Zkontrolujte baterie. Musí mít dostatek
napětí a musí být správně vložené.
>> Je nejdříve stisknuté správné tlačítko přístroje e pro požadovaný cílový přístroj?
>> Ověřte, zda-li je pro cílový přístroj naprogramovaný
správný kód (viz odstavec „Code Setup“).
Univerzální dálkové ovládání nepřenáší správně
příkazy.
>> Stiskněte odpovídající tlačítko přístroje e pro nastavení
Uuniverzálního dálkového ovládání do správného modusu.
>> Baterie musí mít dostatek napětí a musí být správně vložené.
>> Dle možností používáte nesprávný kód. Spusťte vyhledávání značkových kódů, automatické vyhledávání kódů
nebo přímé zadání kódu (manuálně).
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 76
- 76 -
09.07.2010 13:10:54
Univerzální dálkové ovládání nepřepne kanály na
přístroji.
>> Stiskněte odpovídající tlačítko přístroje e pro nastavení
Uuniverzálního dálkového ovládání do správného modusu.
>> Pokud nemá původní dálkové ovládání tlačítko „-/- -“,
přepínejte programy tlačítky P+/— u nebo číslicovými
tlačítky o.
>> Pokud toto také nefunguje, je možné, že je aktitované
zajištění před dětmi.
Některá tlačítka univerzálního dálkového ovládání
nefungují správně.
>> Vaše univerzální dálkové ovládání nemá možná všechny
funkce původního dálkového ovládání přijímače.
>> Dle možnosti nemáte naprogramovaný optimální kód. Vyhledejte kód, který podpoří více funkcí cílového přijímače.
Univerzální dálkové ovládání nereaguje více po
stisknutí tlačítka.
>> Baterie musí mít dostatek napětí a musí být správně vložené.
>> Nasměrujte univerzální dálkové ovládání na Váš přístroj.
Na displeji LCD q se nic nezobrazí.
>> Baterie musí mít dostatek napětí a musí být správně vložené.
>> Je možné, že je kontrast nastavený příliš slabě. Zvyšte pak
nastavení kontrastu.
Likvidace
V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek
podléhá evropské směrnici 2002/96/EC.
Univerzální dálkové ovládání
• Univerzální dálkové ovládání nebo jeho části zlikvidujte
prostřednictvím autorizovaného podniku pro odstraňování odpadů nebo prostřednictvím Vašeho místního zařízení
pro likvidaci odpadů.
• Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se spojte s nejbližší provozovnou, která likviduje podobné výrobky.
Baterie/akumulátory
• Baterie/akumulátory nesmějí přijít do domovního odpadu.
• Baterie mohou obsahovat jedovaté látky, které škodí životnímu prostředí. Proto baterie/akumulátory likvidujte bezpodmínečně v souladu s platnými zákonnými ustanoveními.
• Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě ve své obci nebo městské
čtvrti. Tato povinnost slouží k tomu, aby byly baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 77
- 77 -
09.07.2010 13:10:54
• Vracejte baterie a akumulátory jen ve vybitém stavu.
Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu s ekologickými předpisy.
Technická data
Ovladatelné přístroje:
10
Rozměry
D x Š x V:
217 x 50 x 22 mm
Hmotnost:
102 g (bez baterií)
Infračervená LED:
Třída laseru 1
Zásobování baterií
napětím:
2 x 1,5 V Typ AAA/LR03 (Micro)
(obsaženy v rozsahu dodávky)
Provozní teplota:
Skladovací teplota:
+ 5 – +35°C
-20 - +50 °C
Vlhkost:
5 – 90 % (bez kondenzace)
Upozornění ke konformitě
Tento přístroj je ohledně shody v souladu se základními
požadavky a odpovídá ostatním relevantním předpisům
směrnice EMV č. 2004/108/EC.
Dovozce
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.Kompernass.com
Záruka & servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj
byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako
doklad o nákupu. Budete-li uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak může být
zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží.
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo
výrobní závady, nikoliv však na škody, způsobené při přepravě,
na opotřebované díly nebo poškození rozbitných součástí,
např. spínačů nebo akumulátorů.
Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro
podnikatelské účely. Při nesprávném a neodborném využívání,
při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky
zanikají.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 78
- 78 -
09.07.2010 13:10:54
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena.
Záručním plnění se neprodlouží záruční doba.To platí jak pro
náhradní, tak i pro opravené díly. Případné škody a závady,
zjištěné už při nákupu, se musí hlásit okamžitě po vybalení
výrobku, nejpozději však do dvou dnů od data zakoupení
výrobku.Po uplynutí záruční doby se musí všechny provedené
opravy uhradit.
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Hotline: 800 400 235
Fax: 271 722 939
e-mail: [email protected]
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 79
- 79 -
09.07.2010 13:10:54
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 80
- 80 -
09.07.2010 13:10:54
Universal Remote Control KH 2159
Herstellerverzeichnis mit Gerätecodeliste
Register van producenten met lijst van
apparaatcodes
Index des fabricants avec liste des
codes appareil
Registro produttori con elenco codici
apparecchi
Índice de fabricantes con lista de
códigos de aparatos
Fabricantes Diretório com lista de
códigos de dispositivo
Manufacturer List with Device Code List
Producentfortegnelse med apparat-kodeliste
Valmistajahakemisto ja laitekoodiluettelo
Förteckning över tillverkare med lista
över apparatkoder
Κατάλογος κατασκευαστή µε λίστα
κωδικών συσκευών
Wykaz producentów z listą kodów urządzeń
Gyártók készülékkódját tartalmazó jegyzék
Spisak proizvođača sa listom code-ova uređaja
Seznam proizvajalcev s kodami aparatov
Zoznam výrobcov s kódmi prístrojov
Adresář výrobců se seznamem kódů pro přístroj
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2159-06/10-V1
CV_Codelist_KH 2159 - DT-53628.indd 2
Index producători cu lista de coduri ale
aparatelor
Опис на производителите със списък на
кодове на уреди
12.07.2010 14:19:51
1223 1225 1232
1212 1219
A.R.SYSTEMS 1223
1230
1211
ACME
1211 1226 1233
1212 1219
ACURA
1237
1210
ADC
AUDIOSONIC
1211 1212 1213
1209 1210 1214
ADMIRAL
1216 1218 1223
1215
1226 1227 1233
1211 1225 1226
ADYSON
1237
1232 1233
AUSIND
1224
1232 1233
AGASHI
AUTOVOX
1209 1210 1211
1210
AGAZI
1224 1226 1233
1238
AGB
AWA
1232 1233
1211 1212 1219 BAIRD
AIKO
1226 1233
1223 1225 1226 BANG & OLUFSEN 1209
1232 1233
BASIC LINE
1212 1213 1216
1223
AIM
1219 1223 1227
1193
AIWA
1228 1233
1212 1213 1216 BASTIDE
AKAI
1211 1226 1233
1218 1219 1223 BAUR
1218 1220 1223
1226 1227 1231 BAZIN
1226 1233
1232 1233 1238 BEKO
1065 1077 1223
1213 1223 1227
AKIBA
1237
1228
BEON
1216 1218 1223
1210 1213 1219 BEST
AKURA
1237
1223 1227 1228 BESTAR
1216 1223 1237
1232
ALARON
BINATONE
1211 1226 1233
1211 1212 1213 BLACKTRON
ALBA
1228
1218 1219 1222 BLACKWAY
1228
1223 1225 1227 BLUE SKY
1213 1223 1227
1232 1237
1228
1224
ALCYON
BLUE STAR
1228
1226 1233
ALLORGAN
BOOTS
1211 1226 1233
1216 1223
ALLSTAR
BPL
1223 1228
1211 1226 1230 BRANDT
AMPLIVISION
1003 1006 1007
1233 1237
1229
1210 1212 1213 BRINKMANN
AMSTRAD
1223
1219 1223 1227 BRIONVEGA
1209 1216 1218
1238
1223
1212
ANAM
BRITANNIA
1211 1225 1226
1212 1219
ANGLO
1232 1233
1210 1212 1219 BRUNS
ANITECH
1209
1223 1224
BSR
1217
1212 1219 1221 BTC
ANSONIC
1213 1227
1223 1236 1237 BUSH
1034 1180 1184
1229
ARC EN CIEL
1193 1212 1213
1225 1226 1232
ARCAM
1214 1216 1217
1233
1218 1219 1222
ARCAM DELTA 1211
1223 1226 1227
1216 1218 1221
ARISTONA
1228 1233
1223 1231
CAPSONIC
1210
ARTHUR MATRIN 1230
CARENA
1223
1209 1215
ASA
CARREFOUR
1222
1216 1223 1224 CASCADE
ASBERG
1212 1219 1223
1212
ASTRA
1216 1218 1223
CATHAY
1210 1211 1213 CCE
ASUKA
1233
1225 1226 1227 CENTURION
1216 1218 1223
1228 1232 1233 CENTURY
1209
1211 1216 1218 CGE
ATLANTIC
1217 1224 1237
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 1
ATORI
AUCHAN
AUDIO TON
-1-
12.07.2010 14:06:08
CIMLINE
CITY
CLARIVOX
CLATRONIC
CMS
CMS HIGHTEC
CONCORDE
CONDOR
CONTEC
CONTINENTAL
EDISON
COSMEL
CROSLEY
CROWN
1212 1219 1227
1212 1219
1218
1210 1211 1212
1213 1216 1219
1223 1224 1226
1227 1233 1237
1232
1233
1212 1219
1221 1216 1219
1223 1225 1228
1232 1237
1211 1212 1219
1222 1225 1232
1229
ELBE-SHARP
ELCIT
ELECTRO TECH
ELEKTRA
ELIN
ELITE
ELMAN
ELTA
EMERSON
EMPEROR
ERRES
ESC
ETRON
1212 1219
EUROFEEL
1209 1217 1224 EURO-FEEL
1212 1216 1218 EUROLINE
1219 1223 1224 EUROMAN
1237
CS ELECTRONICS 1211 1213 1225 EUROMANN
1227 1232
1213 1227
CYBERTRON
EUROPHON
1018 1035 1066
DAEWOO
1240 1182 1192
1194 1211 1212 EXPERT
1216 1219 1223 EXQUISIT
1225 1226 1227 FENNER
1232 1233
FERGUSON
1213 1225 1227 FIDELITY
DAINICHI
1232
1210 1216 1218 FILSAI
DANSAI
1223 1225 1232 FINLANDIA
1233
FINLUX
1218 1237
DANTAX
1223
DAWA
1212 1219
DAYTRON
1214
DE GRAAF
FIRST LINE
1211 1216 1218
DECCA
1223 1226 1233
1238
FISHER
1216 1218 1223
DESMET
DIAMANT
1223
1232
DIAMOND
FLINT
1212 1216 1218 FORMENTI
DIXI
1219 1223 1233
1212 1219
DTS
1211 1217 1223 FORMENTIDUAL
1226 1233
PHOENIX
1211 1212 1217 FORTRESS
DUAL-TEC
1226
FRABA
1209 1211 1226 FRIAC
DUMONT
1233
FRONTECH
1218
DUX
1216 1218 1223 FUJITSU
DYNATRON
1223 1227 1233 FUJITSU GENERAL
ELBE
1236 1237 1238 FUNAI
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 2
1238
1209 1238
1212
1228
1211 1216 1218
1219 1223 1225
1232
1213 1216 1223
1227
1217
1212 1219 1232
1209 1223 1237
1228
1216 1218 1221
1223
1233
1212
1233
1210
1218
1228 1232 1233
1237
1210 1211 1216
1223 1225 1226
1211 1216 1217
1223 1226 1232
1233 1238
1230
1223
1212 1219
1031 1060 1218
1211 1214 1223
1225 1232
1233
1214
1209 1211 1216
1217 1218 1223
1224 1226 1233
1238
1211 1212 1216
1219 1223 1225
1226 1232 1233
1209 1211 1217
1222 1226 1233
1237
1216 1223 1227
1209 1211 1217
1218 1224 1225
1232
1232
1209
1223 1237
1237
1210 1212 1214
1215 1219 1233
1226 1233
1233
1210
-2-
12.07.2010 14:06:08
GALAXI
GALAXIS
GBC
1223
1223 1237
1212 1217 1219
1227
GEANT CASINO 1230
GEC
1211 1215 1216
1218 1223 1226
1233 1238
GELOSO
1212 1214 1217
1219
GENERAL
1212 1219
TECHNIC
GENEXXA
1213 1215 1216
1223 1227
GIANT
1233
GOLDHAND
1232
GOLDLINE
1223
GOLDSTAR
1211 1212 1214
1216 1217 1218
1219 1223 1225
1226 1232 1233
1234 1237
GOODMANS
1203 1210 1212
1216 1218 1219
1222 1223 1226
1231 1233 1234
1238 1240
GORENJE
1237
GPM
1213 1227
GRAETZ
1215
GRANADA
1211 1214 1216
1218 1221 1222
1223 1224 1226
1230 1233 1238
GRANDIN
1212 1213 1218
1228
GRONIC
1233
GRUNDIG
1010 1075 1200
1223 1224 1231
1237
HALIFAX
1210 1211 1225
1226 1232 1233
HAMPTON
1211 1225 1226
1232 1233
HANSEATIC
1211 1212 1216
1217 1218 1219
1223 1226 1228
1233 1236 1237
HANTAREX
1212 1219 1223
1238
HANTOR
1223
HARWOOD
1219 1223
HCM
1210 1211 1212
1219 1223 1226
1227 1228 1233
HEMA
1219 1226 1233
HIGASHI
1232
HILINE
1223
HINARI
1212 1213 1216
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 3
1218 1219 1222
1223 1227
HISAWA
1213 1227 1228
1230
HITACHI
1058 1061 1240
1238 1211 1214
1215 1217 1222
1223 1226 1233
1216
HORNYPHON
HORNYPHONE 1223
HOSHAI
1213 1227
1211 1225 1232
HUANYU
HYGASHI
1211 1225 1226
1232 1233
HYPER
1211 1212 1217
1219 1225 1226
1232 1233
HYPSON
1210 1211 1216
1218 1223 1226
1228 1230 1233
IBERIA
1223
ICE
1210 1211 1212
1213 1216 1219
1223 1225 1226
1227 1232 1233
1225 1227 1232
ICES
IMPERIAL
1215 1216 1217
1223 1224 1237
INDIANA
1216 1218 1223
1215
INGELEN
INGERSOL
1212 1219
1211 1212 1213
INNO HIT
1216 1218 1219
1223 1224 1226
1227 1233 1234
1238
INNOVATION
1210 1212
INTERACTIVE 1237
INTERBUY
1212 1219
INTERFUNK
1209 1215 1216
1218 1221 1223
1237
INTERNATIONAL 1232
INTERVISION
1210 1211 1223
1226 1227 1228
1233 1237
IRRADIO
1212 1213 1216
1218 1219 1223
1224 1227 1234
ISUKAI
1213 1223 1227
1228
ITC
1211 1217 1226
1233
ITS
1213 1216 1223
1225 1227 1228
1232
ITT
1212 1215
ITV
1212 1218 1223
JVC
1216 1222 1227
-3-
12.07.2010 14:06:08
KAISUI
1211 1212 1213
1219 1223 1225
1226 1227 1228
1232 1233
KAMOSONIC
1211
KAMP
1211 1225 1232
KAPSCH
1215
KARCHER
1211 1212 1218
1223 1228 1237
KAWASHO
1232
KENDO
1214 1223 1237
KENNEDY
1217
KIC
1233
KINGSLEY
1211 1225 1232
KNEISSEL
1223 1236 1237
KOLSTER
1216 1223
KONKA
1213 1227
KORPEL
1216 1218 1223
KORTING
1209 1237
KOSMOS
1223
KOYODA
1212
KTV
1211 1233
KYOTO
1232 1233
LASAT
1237
LENCO
1212 1219
LENOIR
1211 1212 1219
LEYCO
1210 1216 1218
1223
LG
1234 1237 1233
1195 1211 1212
1214 1216 1217
1218 1219 1223
1225 1226 1232
LIESENK
1218
LIESENKOTTER 1223
LIFE
1210 1212
LIFETEC
1210 1212 1219
1223 1227
LLOYDS
1219
LOEWE
1014 1055 1223
1236 1237 1238
LOEWE OPTA
1209 1216 1218
LUMA
1214 1218 1219
1223
LUMATRON
1214 1216 1218
1223 1226 1233
LUX MAY
1216
LUXOR
1211 1214 1233
1234
M ELECTRONIC 1211 1212 1215
1216 1218
MAGNADYNE
1209 1217 1218
1238
MAGNAFON
1211 1224 1225
1232 1238
MAGNUM
1210 1212
MANDOR
1210
MANESTH
1210 1211 1216
1218 1223 1226
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 4
1233
1216 1218 1223
1209
1216 1218 1219
1223 1225 1226
1232 1233
1233
MASUDA
1238 1211 1212
MATSUI
1214 1216 1218
1219 1222 1223
1226 1231 1233
1216 1218 1221
MEDIATOR
1223 1231
1210 1212 1223
MEDION
M-ELECTRONIC 1219 1223 1225
1226 1232 1233
1230
MELVOX
1212 1219
MEMOREX
1212 1219
MEMPHIS
1219 1223
MERCURY
1209
METZ
1210 1212
MICROMAXX
1210 1212
MICROSTAR
1224 1238
MINERVA
1216 1223
MINOKA
1209 1216 1222
MITSUBISHI
1223
1211 1224 1225
MIVAR
1232 1233 1234
1235 1236 1237
1238 1239
1224
MOTION
1232 1237
MTC
MULTI SYSTEM 1218
1211 1212 1214
MULTITECH
1217 1218 1219
1223 1225 1226
1232 1233 1237
1211 1225 1232
MURPHY
1214
NAONIS
1222 1233
NEC
NECKERMANN 1209 1211 1214
1216 1218 1220
1223 1226 1231
1233 1237
1216 1218 1223
NEI
1219 1223 1231
NEUFUNK
1212 1216 1219
NEW TECH
1223 1226 1231
1213 1227
NEW WORLD
1233
NEWTECH
1211 1225 1232
NICAMAGIC
1210 1211 1213
NIKKAI
1216 1218 1219
1222 1223 1225
1226 1227 1232
1233
1211 1224 1225
NOBLIKO
1232
MARANTZ
MARELLI
MARK
-4-
12.07.2010 14:06:08
NOKIA
NORDIC
NORDMENDE
NORDVISION
NOVATRONIC
OCEANIC
OKANO
ONCEAS
ONWA
OPERA
ORBIT
ORION
ORLINE
ORSOWE
OSAKI
OSIO
OSO
OSUME
OTTO VERSAND
PAEL
PALLADIUM
PALSONIC
PANAMA
PANASONIC
PANAVISION
PATHE CINEMA
PATHE MARCONI
PAUSA
PERDIO
PERFEKT
PHILCO
PHILHARMONIC
PHILIPS
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 5
1215
1233
1209 1215 1216
1218
1223
1215 1230
1223 1237
1211
1227
1223
1216 1223
1062 1203 1212
1216 1218 1219
1223 1238
1223 1227
1238
1210 1211 1213
1223 1226 1227
1233
1234
1213 1227
1222 1227
1211 1216 1217
1218 1220 1222
1223 1226 1231
1233 1238
1211 1225 1232
1211 1220 1223
1226 1231 1233
1237
1233
1210 1211 1212
1219 1223 1225
1226 1232 1233
1004 1013 1020
1024 1026 1044
1050 1057 1073
1185 1198 1215
1223 1238
1223
1211 1217 1225
1230 1232 1236
1237
1229
1212 1219
1223 1232
1223
1209 1217 1223
1224 1237
1211 1226 1233
1002 1005 1009
1012 1016 1019
1021 1022 1023
1029 1033 1036
1037 1038 1041
1042 1045 1052
1059 1069 1076
1231 1221 1223
1181 1186 1187
PHOENIX
PHONOLA
PIONEER
PLANTRON
PLAYSONIC
POPPY
PRANDONIPRINCE
PRECISION
PRIMA
PROFEX
PROFI-TRONIC
PROLINE
PROSONIC
1188 1189 1190
1191 1196 1197
1209 1211 1216
1217 1218
1209 1216 1218
1223 1225 1232
1237
1209 1216 1218
1221 1223 1225
1231 1232
1215 1216 1218
1223 1237
1210 1216 1219
1223
1226 1233
1212 1219
1214 1224 1238
1211 1226 1233
1212 1215 1219
1212 1219
1216 1223
1216 1221 1223
1211 1218 1223
1225 1232 1233
1237
PROTECH
1210 1211 1212
1216 1217 1218
1233
PROVISION
1218 1223 1240
PYE
1216 1218 1221
1223 1231
PYMI
1212 1219
QUANDRA VISION 1230
QUELLE
1210 1211 1216
1217 1218 1220
1222 1223 1226
1233 1234
QUESTA
1222
RADIALVA
1223 1227
RADIOLA
1216 1218 1221
1223 1231 1233
RADIOMARELLI 1209 1223 1238
RADIOSHACK 1223
RADIOTONE
1216 1219 1223
1237
1223
RECOR
REDSTAR
1223
1223
REFLEX
REVOX
1216 1218 1223
1237
1210 1214 1215
REX
1209 1236 1237
RFT
1232
RHAPSODY
R-LINE
1216 1218 1223
1193 1210 1212
ROADSTAR
1213 1219 1227
1209
ROBOTRON
ROWA
1232 1233
-5-
12.07.2010 14:06:08
ROYAL LUX
RTF
SABA
1237
1209
1006 1060 1068
1172 1209 1215
1238
SAISHO
1210 1211 1212
1219 1226 1233
1238
SALORA
1214 1215 1217
1234 1238
SAMBERS
1224 1238
SAMSUNG
1039 1043 1056
1063 1070 1237
1234 1201 1210
1211 1212 1216
1218 1219 1223
1225 1226 1231
1232 1233
SANDRA
1211 1225 1226
1232 1233
SANSUI
1216 1223
SANYO
1049 1211 1217
1219 1222 1225
1226 1232 1233
1236 1237
SBR
1218 1221 1223
1231
SCHAUBLORENTZ 1215
SCHNEIDER
1211 1213 1216
1217 1218 1221
1223 1226 1227
1231 1233
SEG
1210 1211 1217
1218 1219 1222
1223 1225 1226
1232 1233
SEI
1220 1223 1238
SEI-SINUDYNE 1209 1215 1238
SELECO
1214 1215 1217
SENCORA
1212 1219
SENTRA
1219 1227
SERINO
1232
SHARP
1017 1028 1048
1051 1072 1222
1238
SIAREM
1209 1217 1223
1238
SIERRA
1216 1221 1223
1231
SIESTA
1237
SILVA
1225 1232
SILVER
1222
SILVERCREST 1270 1271 1273
1274 1275 1276
1277 1278 1279
1280 1281 1282
1283 1295 1296
1297 1298 1299
1300 1301 1303
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 6
1306 1308 1309
1310 1290 1291
1292 1293 1294
SINGER
1209 1217 1230
SINUDYNE
1209 1217 1218
1220 1223 1238
SKANTIC
1215
SOLAVOX
1215
SONITRON
1226 1233 1237
SONOKO
1210 1211 1212
1216 1218 1219
1223 1226 1228
1233
SONOLOR
1215 1220 1230
SONTEC
1216 1218 1223
1237
1000 1001 1008
SONY
1011 1015 1025
1030 1040 1054
1071 1199 1202
1212 1220 1222
SOUND & VISION 1213 1227
1216 1218 1223
SOUNDWAVE
1211 1212 1213
STANDARD
1216 1219 1223
1226 1227 1233
1219 1223
STAR LITE
1218
STARLIGHT
1227 1228
STENWAY
1214 1215
STERN
1219 1223
STRATO
1233
STYLANDIA
1212 1227
SUNKAI
1219 1223
SUNSTAR
1212 1216 1219
SUNWOOD
1223
1211 1225 1232
SUPERLA
1233 1238
1219 1223 1225
SUPERTECH
1231 1232
1212 1219
SUPRA
1213
SUSUMU
1212 1219
SUTRON
1211 1225 1226
SYDNEY
1232 1233
1218
SYSLINE
1225 1232
SYTONG
1211 1213 1215
TANDY
1226 1227 1233
1273 1274 1275
TARGA
1276 1277 1278
1302 1304 1305
1307 1284 1285
1286 1287 1288
1289
1211 1214 1222
TASHIKO
1225 1226 1232
1233
1193 1211 1216
TATUNG
-6-
12.07.2010 14:06:08
1218 1223 1226
1233 1238
TCM
1204 1205 1206
1207 1208 1210
1212 1241 1242
1243 1244 1245
1246 1247 1248
1249 1250 1251
1252 1253 1254
1255 1256 1257
1258 1259 1260
1261 1262 1263
1264 1265 1266
1267 1268
1223 1233
TEAC
TEC
1211 1212 1217
1219 1226 1233
TEDELEX
1233
1229
TELEAVIA
TELECOR
1223 1226 1227
1233
TELEFUNKEN 1216 1223
TELEGAZI
1223 1227
TELEMEISTER 1223
TELESONIC
1223
TELESTAR
1223
TELETECH
1212 1218 1219
1223
TELETON
1211 1222 1226
1233
TELEVIDEON
1225 1232
TELEVISO
1230
TENSAI
1212 1213 1216
1219 1223 1226
1227 1233
TESMET
1216
TEVION
1210 1212
TEXET
1211 1219 1226
1232 1233
THOMSON
1003 1006 1032
1060 1067 1172
1211 1216 1223
1229
THORN
1218 1223 1240
TOKAI
1216 1223 1226
1233
TOKYO
1211 1225 1232
TOMASHI
1228
TOSHIBA
1027 1046 1047
1053 1064 1074
1090 1233 1183
1193 1203 1222
TOWADA
1215 1217 1233
TRAKTON
1233
TRANS CONTINENS 1223 1226 1233
TRANTEC
1232
TRIDENT
1226 1233 1238
TRISTAR
1227
TRIUMPH
1223 1231 1238
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 7
UHER
1215 1216 1223
1224 1237
ULTRAVOX
1209 1211 1217
1223 1225 1232
UNIC LINE
1223
UNITED
1218
UNIVERSUM
1210 1216 1217
1218 1220 1222
1223 1224 1226
1233 1234 1237
UNIVOX
1223
VESTEL
1214 1215 1216
1217 1218 1223
1226 1233
VEXA
1212 1218 1219
1223
VICTOR
1216
VIDEOLOGIC
1232
VIDEOLO1211 1213 1225
GIQUE
1226 1227 1232
1233
VIDEOSYSTEM 1216 1223
VIDEOTECHNIC 1225 1226 1232
1233
VISIOLA
1211 1225 1232
VISION
1216 1223 1233
VORTEC
1216 1218 1223
VOXSON
1209 1214 1215
1216 1223 1224
WALTHAM
1211 1223 1226
1233
WATSON
1216 1218 1223
1227
WATT RADIO
1211 1217 1225
1232
WEGA
1209 1222 1223
WEGAVOX
1219
WELTBLICK
1216 1218 1223
1233
WESTON
1217
WHITE WES1211 1218 1223
TINGHOUSE
1225 1232
WINDSTAR
1228
XRYPTON
1223
YAMISHI
1223 1226 1227
1228 1233
YOKAN
1223
YOKO
1210 1211 1212
1213 1216 1218
1219 1223 1226
1227 1232 1233
1237
YORX
1213 1227
ZANUSSI
1214 1226 1233
-7-
12.07.2010 14:06:08
Digital TV
Philips
Samsung
Sony
HT Projector
Mitsubishi
Panasonic
Philips
Sanyo
Sharp
Sony
Toshiba
Pioneer
1173 1176 1178
1177
1174 1175 1179
1170
1161
1167
1160
1162
1158 1159
1169
LCD TV
Bush
Daewoo
Denver
Goodmans
Hitachi
JVC
LG
1131
1108
1130
Toshiba
Viewsonic
1101
1106
1096
1123
1089
1132
1081 1084 1094
1095 1098 1105
1110 1111 1114
1118 1126 1136
1168
1133
1091 1102 1112
1078 1079
1080 1082 1083
1087 1093 1097
1104 1113 1116
1121
1092 1103 1109
1115 1119 1120
1122 1127 1128
1085 1086 1088
1107 1117
1099 1100 1124
1125 1129
LCD TV/Radio
Tuner Combo
Philips
1078
Matsui
Panasonic
Philips
Samsung
Sharp
Sony
Plasma Display
Hitachi
1139 1144
Panasonic
1137 1147
Philips
1134 1152
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 8
Plasma TV
LG
Philips
Samsung
Toshiba
1136
1142
1135
1153
Plasma TV Monitor
LCD Projection TV
Sharp
Sony
Toshiba
Samsung
1141 1146 1149
1151
1150
Daewoo
Hitachi
JVC
LG
Philips
Thomson
1138
1154
1155
1140 1148
1143 1156
1145 1157
Projection TV
Hitachi
LG
Pioneer
Samsung
Telefunken
1171
1164 1168
1163
1166
1165
TV/Tuner
Philips
1079
2049 2175
2139
2153
2015 2023 2050
2152
2013 2040 2146
2025 2050 2051
2122 2124 2130
2147 2151
CAMBRIDGE AUDIO 2149
2154
CENTREX
2149
CGV
2144
CLASSIC
2151
CLATRONIC
2147
CONIA
2150
C-TECH
2003 2029 2032
CYBERHOME
2046
2030 2109 2115
DAEWOO
2127
2070
DANSAI
2005 2026
DAYTEK
2151
DEC
2061 2063 2068
DENON
2151 2153
DENVER
AIWA
AKAI
AKURA
ALBA
BEST BUY
BRANDT
BUSH
-8-
12.07.2010 14:06:08
2148
2149 2150
2042 2159
2148
2150
2152
2149
2045
2157
2148
2149
2054
GLOBAL SOLUTIONS 2150
GLOBAL SPHERE 2150
2017
GOLDSTAR
2056 2151 2154
GOODMANS
2148
GRAETZ
2048 2143 2154
GRUNDIG
2151
H&B
2149 2150
HAAZ
2152
HIMAX
2012 2058 2145
HITACHI
2148 2152 2168
2181
2140 2145
INNOVATION
2020 2052 2118
JVC
2119 2146 2160
KENWOOD
2047 2067 2171
2151
KINGAVON
KISS
2148
2151
KODA
KXD
2152
2150
LAWSON
LENCO
2151
2017 2024 2031
LG
2126 2169
LIFE
2140
LIFETEC
2140 2145 2189
LIMIT
2150
LOEWE
2055
LOGICLAB
2150
2154
LUXOR
2146 2151 2155
MAGNAVOX
2145
MAGNUM
2060 2064 2065
MARANTZ
2142
2040 2071
MATSUI
2140 2145 2189
MEDION
2138
METZ
2149
MICO
2140 2145
MICROMAXX
2146
MICROMEDIA
2140 2145
MICROSTAR
2151 2152
MIZUDA
2148
MONYKA
2001 2144 2163
MUSTEK
2149
MX ONDA
2154
NAIKO
2148
NEUFUNK
DENZEL
DIAMOND
DK DIGITAL
DUAL
DVX
EASY HOME
ECLIPSE
ELTA
ELTAX
ENZER
FINLUX
GERICOM
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 9
2147
2141 2146 2155
2151
2069 2122
2140
2151
2150
2014 2016 2039
2111 2117 2131
2162 2166 2167
2176
2000 2006 2027
PHILIPS
2034 2037 2043
2060 2108 2125
2142 2146 2155
2158
2007 2008 2011
PIONEER
2035 2057 2138
2172
2154
PROLINE
2151
PROVISION
2148
RAITE
2153
REDSTAR
2150
REOC
2066 2151
ROADSTAR
2147 2154
ROWA
2013 2040
SABA
2150
SABAKI
2012 2019 2112
SAMSUNG
2114 2116 2165
2149 2150
SANSUI
SANYO
2036 2044 2123
2161 2170
2001
SCANMAGIC
2140
SCHNEIDER
SCIENTIFIC LABS 2150
SCOTT
2021
SEG
2015 2033 2148
2150
SHARP
2038 2113 2120
SIGMATEK
2152
SILVA
2153
SILVERCREST 2183 2184 2186
2185 2195 2196
2205 2218 2219
2222 2223 2224
2225 2226 2227
2228
SINGER
2149 2150
SKYMASTER
2033 2144 2150
SKYWORTH
2153
SM ELECTRONIC 2150
SONY
2004 2009 2010
2018 2022 2028
2041 2110 2156
2164 2173 2174
SOUNDMASTER 2150
SOUNDMAX
2150
STANDARD
2150
NU-TEC
ONKYO
ORAVA
ORION
ORITRON
P&B
PACIFIC
PANASONIC
-9-
12.07.2010 14:06:08
STAR CLUSTER
STARMEDIA
SUPERVISION
SYNN
TARGA
2150
2151
2150
2150
2185 2186 2197
2198 2199 2200
2201 2202 2203
2204 2206 2207
2208 2209 2210
2211 2212 2213
2214 2215 2216
2217 2220 2221
2193 2194
TCM
2132 2134 2135
2136 2137 2140
2145 2177 2178
2179 2180 2187
2188 2189 2190
2191 2192
TEAC
2062 2138 2147
2150
TEC
2153
TEVION
2140 2145 2150
2189
THOMSON
2013 2128
TOKAI
2148 2153
TOSHIBA
2002 2121 2129
2146 2155
TRUVISION
2152
WHARTFEDALE 2149 2150
XLOGIC
2150
YAKUMO
2154
YAMADA
2053 2154 2182
YAMAKAWA
2148
YUKAI
2001
ZENITH
2146 2155
DVD Recorder
JVC
TCM
Toshiba
Yukai
SAT/DVD
Humax
2059
Samsung
Sony
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 10
ADELSOUND
ADYSON
AIWA
AKAI
AKIBA
AKURA
ALBA
AMBASSADOR
AMSTRAD
ANITECH
ANSONIC
ASA
ASUKA
AUDIOSONIC
AUDIOTON
BAIRD
BASIC LINE
BAUR
BESTAR
2085 2086 2087
2088
2095
2081 2090 2092
2079 2080 2089
2091 2093 2094
2075 2099 2107
2072 2073 2074
2076 2077 2078
2082 2083 2084
2133
2096 2097 2098
2100
LG
Panasonic
Philips
DVD-DVR
Panasonic
Philips
Pioneer
Samsung
Toshiba
BLACK PANTHER LINE
BLAUPUNKT
BLUE SKY
BONDSTEC
BRANDT
BUSH
CASIO
CATHAY
CATRON
CGE
CIMLINE
CLATRONIC
CONDOR
CROWN
2081 2090
2101 2105
2102 2103 2104
2106
2096
3041
3046
3040 3044 3045
3082 3086 3087
3088
3043 3045 3087
3046 3093
3045 3046 3087
3093
3040 3043 3046
3047 3088 3089
3090 3093
3043 3090
3040 3046 3047
3086
3046 3093
3041
3044 3091 3092
3040 3044 3046
3086 3091 3092
3093
3047
3043
3040 3045 3047
3086 3087 3089
3043 3046 3047
3088 3089 3090
3093
3092
3043 3045 3047
3089 3090
3047 3089
3029 3042 3092
3044
3043 3046 3090
3045
3040 3046 3047
3064 3074 3082
3088 3089 3093
3040
3047
3043 3090
3040 3045 3086
3087
3046 3088 3093
3043 3046 3090
3043 3047 3089
3090
3043 3046 3047
- 10 -
12.07.2010 14:06:08
DAEWOO
DANSAI
DANTAX
DAYTRON
DE GRAAF
DECCA
DENKO
DIAMANT
DUAL
DUMONT
ELBE
ELCATECH
ELSAY
ELTA
EMERSON
ESC
ETZUKO
EUROPHON
FERGUSON
FIDELITY
FINLANDIA
FINLUX
FIRST LINE
FIRSTLINE
FISHER
FLINT
FORMENTI/
PHOENIX
FROTECH
FUJITSU
FUNAI
GALAXY
GBC
GEC
GELOSO
GENERAL
GENERAL
TECHNIC
GOLDHAND
GOLDSTAR
GOODMANS
GRAETZ
GRANADA
GRANDIN
GRUNDIG
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 11
3089 3090 3093
3028 3043 3047
3050 3056 3073
3075 3089 3090
3046 3047 3093
3088
3047 3089
3092
3040 3045 3086
3087 3092
3046
3044
3040 3045 3047
3087 3092
3040 3086 3092
3047
3046
3046
3046 3047 3093
3046
3043 3047 3089
3046 3093
3043
3040 3045 3087
3040 3046 3086
3040 3092
3040 3086 3087
3092
3088 3091 3093
3044 3046
3043
3088
3092
3043 3090
3040 3086
3040 3086
3040 3086
3043 3090 3093
3092
3093
3043 3090
3029 3088
3046 3093
3040 3044 3086
3091
3040 3043 3044
3046 3047 3085
3086 3089 3090
3091 3093
3045 3087
3040 3042 3044
3092
3040 3043 3044
3046 3047 3086
3089 3090 3091
3093
3042 3081 3092
3093
3044 3047 3091
3092
3043
HANTOR
3046
HARWOOD
3046 3093
HCM
3041 3045 3046
HINARI
3047 3088 3093
3088
HISAWA
3021 3040 3041
HITACHI
3045 3065 3086
3087 3092
3046 3047 3088
HYPSON
3093
3043 3090
IMPEGO
3040 3086
IMPERIAL
3041
INGERSOL
3043 3046 3047
INNO HIT
3089 3090 3092
3093
3029 3088 3094
INNOVATION
3044 3046 3091
INTERBUY
INTERFUNK
3092
3040 3044 3047
INTERVISION
3086
3044 3046 3091
IRRADIO
3093
ITT
3045 3087
ITV
3043 3044 3047
3089 3091
JVC
3009 3027 3045
3061 3062 3087
KAISUI
3046 3093
KARCHER
3092
KENDO
3044 3046 3088
3089 3090
KENWOOD
3045 3087
KORPEL
3046 3093
KYOTO
3046
LENCO
3089
LEYCO
3046 3093
LG
3013 3019 3040
3044 3057 3060
3076 3086 3091
LIFETEC
3029 3088 3094
LOEWE
3029
LOEWE OPTA
3041 3042 3044
3091 3092
LOGIK
3041 3046 3093
LUMATRON
3047 3089
LUXOR
3046
M ELECTRONIC 3086
3094
MAGNUM
3046 3093
MANESTH
3042 3092
MARANTZ
3047
MARK
3040 3041 3044
MATSUI
3088 3091
3092
MEDIATOR
HANSEATIC
- 11 -
12.07.2010 14:06:09
MEDION
3029 3088 3094
M-ELECTRONIC 3040 3044
MEMOREX
3040 3044 3086
3091
MEMPHIS
3046 3093
METZ
3029 3042
MICROMAXX
3029 3088 3094
MICROSTAR
3029 3088 3094
MIGROS
3040 3086
MITSUBISHI
3086 3092
MULTITECH
3040 3043 3046
3086 3090 3092
3093
MURPHY
3040 3086
NATIONAL
3029
NEC
3045 3087
NECKERMANN 3042 3045 3087
3092
NEI
3092
NESCO
3040 3046 3093
NIKKAI
3043 3046 3047
3090
NOKIA
3045 3047 3087
NORDMENDE
3045 3087
OCEANIC
3040 3045 3086
3087
OKANO
3046 3047 3088
ORION
3041 3064 3085
3088
ORSON
3040 3086
OSAKI
3040 3044 3046
3086 3091 3093
OTTO VERSAND 3092
PALLADIUM
3041 3042 3044
3045 3046 3087
3091 3093
PANASONIC
3002 3007 3010
3011 3016 3017
3025 3029 3033
3052 3059 3079
PATHE CINEMA 3041
PATHE MARCONI 3045 3087
PERDIO
3040 3086
PHILCO
3046
PHILIPS
3006 3008 3014
3022 3024 3026
3030 3034 3035
3042 3049 3067
3068 3069 3070
3071 3072 3077
3078 3092
3092
PHONOLA
3092
PIONEER
3043 3047 3089
PORTLAND
3090
3040 3086
PRINZ
3093
PROFEX
3040 3086
PROLINE
3040 3047 3088
PROSONIC
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 12
3006 3092
3042 3086 3092
3044 3046
3092
3045 3087
3043 3046 3090
3092
3044 3046 3047
ROADSTAR
3082 3089 3091
3093
ROYAL
3046
SABA
3045 3087
3041 3088 3093
SAISHO
SAMSUNG
3000 3032 3048
3053 3055 3058
3083 3094
SAMURAI
3045 3046 3090
SANSUI
3087
SANWA
3041
SANYO
3066
SAVILLE
3047
SBR
3092
SCHAUB LO3040 3045 3086
RENZ
3087
SCHNEIEDER
3040 3044 3046
3047 3086 3088
3089 3090 3091
3092 3093
SEG
3046 3047 3093
SEI-SINUDYNE 3041 3092
SELECO
3043 3044 3045
3087
SENTRA
3043 3046 3090
SENTRON
3046 3093
SHARP
3001 3020 3054
SHINTOM
3046 3093
SHIVAKI
3044 3091
SHORAI
3041
SIEMENS
3042 3044 3091
SILVA
3044 3091
SILVER
3047
SILVERCREST 3102 3103 3104
3106
3041 3092
SINUDYNE
SOLAVOX
3090
SOLOVOX
3043
3046
SONNECLAIR
3047 3089
SONOKO
3044 3091
SONTEC
SONY
3003 3004 3005
3018 3031 3036
3051 3080 3084
3044
SOUNDWAVE
STANDARD
3047 3089
STARLITE
3044
STERN
3047
SUNKAI
3088
SUNSTAR
3040 3086
SUNTRONIC
3040 3086
PYE
QUELLE
RADIALVA
RADIOLA
REX
RFT
- 12 -
12.07.2010 14:06:09
SUNWOOD
SUPRA
SYMPHONIC
TAISHO
TANDBERG
TARGA
TASHIKO
TATUNG
3046 3093
3044
3040 3046
3041 3088
3047
3105 3104
3040 3044 3086
3040 3045 3082
3086 3087 3092
TCM
3029 3037 3038
3039 3088 3094
3095 3096 3097
3098 3099 3100
3101
TEAC
3040 3045 3047
TEC
3043 3046 3047
3090
TECHNICS
3029
TELEAVIA
3045 3087
TELEFUNKEN 3045 3087
TELETECH
3046 3047
TENOSAL
3046 3093
TENSAI
3040 3041 3044
3046 3086 3091
3093
TEVION
3029 3088 3094
THOMSON
3012 3045 3087
THORN
3044 3045 3087
TOKAI
3044 3045 3046
3091 3093
TONSAI
3093
TOSHIBA
3015 3023 3045
3063 3074 3085
3087 3092
TOWADA
3046 3093
TOWIKA
3046 3093
TVA
3043 3090
UHER
3044 3091
ULTRAVOX
3047
UNITED QUICK 3047 3089
STAR
UNIVERSUM
3040 3042 3044
3086 3091 3092
VIDEON
3029 3088
WELTBLICK
3091
WETBLICK
3044
YAMISHI
3046 3093
YOKAN
3046 3093
YOKO
3043 3044 3046
3090 3091 3093
ABC
ALCATEL
ARCON
AXIS
CABLETIME
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 13
CLYDE CABLEVISION
COMCRYPT
CRYPTOVISION
FIDELITY
FILMNET
FILMNET
CABLECRYPT
FILMNET COMCRYPT
FINLUX
FOXTEL
4003
4026
4004
4000
4026
4005 4020
4005
4007
4028
FRANCE TELECOM 4022 4027
4029
FREEBOX
4003
GEC
GENERAL INT- 4018 4025
RUMENT
4006
GOODING
4000 4006
GRUNDIG
HIRSCHMANN 4007
4007
ITT NOKIA
4008 4014 4016
JERROLD
4018 4025
4006
JVC
4027
MACAB
4006
MASPRO
4006
MATSUI
4006
MINERVA
4026
MNET
4020
M-NET
4013
MOVIE TIME
4027
MR ZAPP
MULTICHOICE 4026
4007
NOKIA
4027
NOOS
4006
PALLADIUM
4006 4015 4022
PHILIPS
4027
4000 4009 4010
PIONEER
4016
PVP STEREO
VISUAL MATRIX
4027
SAGEM
4000
SAT
SCIENTIFIC AT- 4011 4012
LANTA
4025
STARCOM
4005 4020 4026
TELE 1
4020 4026
TELEPIU
4025
TORX
UNITED CABLE 4016
4006 4007
UNIVERSUM
4017
VIDEOWAY
4007 4022 4027
VISIOPASS
WITTENBERG 4000
4025
4023 4024
4000
4000
4001 4002 4019 DTV Setup Box
4021
Panasonic
5001
- 13 -
12.07.2010 14:06:09
Satellite
AB SAT
ABSAT
AGS
AKAI
ALBA
ALDES
ALLSAT
ALLSONIC
ALLTECH
ALPHA
ALTAI
AMITRONICA
AMPERE
AMSTRAD
ANGLO
ANKARO
ANTTRON
APOLLO
ARCON
ARMSTRONG
ASA
ASAT
ASLF
AST
ASTACOM
ASTON
ASTRA
ASTRO
AUDIO TON
AURORA
AUSTAR
AVALON
AXIEL
AXIS
BARCOM
BEST
BLAUPUNKT
BLUE SKY
BOCA
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 14
5161
5189 5190 5199
5189
5093 5122
5051 5052 5053
5054 5081 5095
5131 5144 5190
5053 5054 5055
5126 5131
5056 5075 5093
5112 5121 5122
5054 5060 5126
5182
5147 5190
5122
5133
5190
5058 5133 5177
5057 5094 5010
5125 5129 5133
5149 5151 5155
5162 5177 5183
5190 5194 5195
5190
5054 5060 5123
5126 5182 5190
5051 5054 5121
5144
5051
5058 5059 5076
5153 5177
5057 5122
5134
5093 5122
5190
5064 5127
5154 5189
5104
5057 5061 5062
5063 5087 5115
5130 5138 5186
5190
5054 5055 5060
5067 5119 5144
5148 5180 5181
5182 5183 5186
5054 5075 5144
5193
5017 5193
5133
5189
5060 5063 5071
5132 5138 5182
5059
5059 5060 5182
5067 5119 5180
5190 5195
5057 5087 5142
5150 5177 5190
5177 5189
5069 5128 5153
5099
5068 5130
5138 5190
5010 5162
5189
5099 5154
5190
5052 5056 5070
5081 5095 5112
5121 5131
BVV
5153
CAMBRIDGE
5150 5183
CANAL SATELLITE 5163 5181
CANAL+
5097 5181
CHANNEL MASTER 5053 5131
CHAPARRAL
5090
CHEROKEE
5189 5199
CHESS
5103 5179 5185
5190
CITYCOM
5052 5072 5017
5159 5176 5186
5191
CLATRONIC
5069 5128
CLEMENS5083
KAMPHUS
CNT
5055
COLOMBIA
5177
COLUMBUS
5078
COMAG
5177
COMMANDER 5123
COMMLINK
5054 5126
COMTEC
5126 5132
COMTECH
5071
CONDOR
5060 5182 5186
CONNEXIONS 5066 5133 5182
CONRAD
5141 5142 5176
5177 5182 5183
5186
CONRAD ELEC- 5186 5190
TRONIC
CONTEC
5071 5072 5132
5142
COSAT
5075
CROWN
5057
CYBERMAXX
5108
DAERYUNG
5066
DAEWOO
5002 5190
DANSAT
5056 5112 5121
D-BOX
5166
DDC
5053 5131
DECCA
5073
DELEGA
5053
DEW
5071 5132
DIAMOND
5074
DIGIALITY
5186
DIGIPRO
5196
BOSTON
BRAIN WAVE
BRANDT
BROADCAST
BROCO
BSKYB
BT
BT SATELLITE
BUBU SAT
BUSH
- 14 -
12.07.2010 14:06:09
DISCOVERER
DISCOVERY
DISEQC
DISKXPRESS
DISTRATEL
DISTRISAT
DITRISTRAD
DNR
DNT
DONG WOO
DRAKE
DSTV
DUNE
DYNASAT
ECHOSTAR
EINHELL
ELAP
ELEKTA
ELSAT
ELTA
EMANON
EMME ESSE
ENGEL
EP SAT
EURIEULT
EUROCRYPT
EURODEC
EUROPA
EUROPHON
EUROSAT
EUROSKY
EUROSPACE
EUROSTAR
EUTELSAT
EUTRA
EXATOR
FENNER
FERGUSON
FIDELITY
FINLANDIA
FINLUX
FINNSAT
FLAIR MATE
FOXTEL
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 15
5179 5185
5189
5189
5059
5195
5122
5075
5153
5066 5093 5122
5133
5086
5076
5193
5182
5188
5066 5103 5133
5163 5165 5190
5199
5051 5054 5057
5125 5126 5177
5183 5190
5189 5190
5055
5151 5190
5051 5060 5075
5093 5122 5182
5051
5060 5070 5083
5165 5182 5188
5190
5052
5178 5194 5195
5115
5106
5122 5123 5142
5183 5186
5177 5186
5057
5057 5060 5176
5177 5182 5183
5186
5077
5057 5167 5176
5186 5188 5191
5190
5147
5051 5054 5144
5179 5182 5185
5190
5052 5056 5070
5106 5049 5112
5121 5145
5125 5149 5183
5052 5115
5052 5061 5080
5115 5136 5141
5071 5106
5190
5017 5193 5198
FRACARRO
FRANCE SATELLITE/TV
FREECOM
FREESAT
FTE
FTEMAXIMAL
FUBA
FUGIONKYO
GALAXI
GALAXIS
GALAXISAT
GARDINER
GMI
GOLDBOX
GOLDSTAR
GOODING
GOODMANS
GRANADA
GRANDIN
GROTHUSEN
GRUNDIG
G-SAT
HANSEATIC
HANSEL &
GRETEL
HANTOR
HANURI
HASE & IGEL
HAUPPAUGE
HELIOCOM
HELIUM
HINARI
HIRSCHMANN
HISAWA
HITACHI
HNE
5095 5165
5078
5051 5082 5180
5183
5147 5194
5058 5084 5142
5150
5182 5190
5051 5059 5060
5062 5066 5067
5078 5080 5093
5115 5133 5176
5180 5182
5196
5059
5054 5060 5063
5071 5075 5081
5101 5017 5126
5132 5138 5164
5176 5182 5193
5127
5191
5057
5163 5181
5082
5184
5052 5081
5061 5115
5113 5178
5051 5082
5052 5054 5067
5070 5094 5105
5010 5029 5031
5032 5034 5043
5118 5119 5129
5156 5158 5162
5180 5183 5184
5193 5195
5121
5089 5143 5185
5177 5186
5051 5069 5086
5128
5055
5153
5025 5044
5058 5186
5186
5053 5121 5131
5067 5083 5030
5119 5133 5134
5135 5137 5141
5180 5182 5183
5186 5189 5194
5069 5128
5052 5070
5177
- 15 -
12.07.2010 14:06:09
HOUSTION
HOUSTON
HUMAX
5123
5075
5100 5009 5017
5024 5026 5229
HUTH
5054 5057 5068
5069 5071 5075
5083 5123 5126
5128 5130 5132
5142 5177 5186
5197
HYPSON
5178
ID DIGITAL
5017
IMEX
5178
IMPERIAL
5081 5095
INGELEN
5194
INNOVATION
5060 5089 5101
5103 5108
INTERNATIONAL 5177
INTERSTAR
5196
INTERTRONIC 5057
INTERVISION
5075 5146 5186
ITT NOKIA
5052 5061 5070
ITT/NOKIA
5115 5134 5141
5166
JOHANSSON
5069 5128
JOK
5152 5154 5189
JSR
5075
JVC
5184
KAMM
5190
KATHREIN
5067 5072 5084
5090 5093 5003
5008 5012 5021
5022 5023 5026
5119 5122 5137
5144 5148 5159
5169 5176 5180
5189 5190 5191
5199
KATHREIN EU- 5176
ROSTAR
KEY WEST
5177
KLAP
5189
KONIG
5186
KOSMOS
5082 5083 5084
5137
KR
5054 5144 5147
KREISELMEYER 5067 5119 5180
K-SAT
5190
KYOSTAR
5051 5144 5177
L&S ELECTRONIC 5177 5182
LASAT
5055 5060 5085
5086 5087 5132
5150 5176 5177
5179 5182 5186
LEMON
5153
LENCO
5051 5082 5088
5123 5138 5153
5176 5182 5186
5190
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 16
LENG
LENNOX
LENSON
LEXUS
LG
LIFE
LIFESAT
5069
5075
5079 5183
5122
5082
5101
5060 5089 5101
5103 5108 5143
5177 5179 5182
5185 5190
5060 5089 5101
LIFETEC
5103 5108
5077
LION
5123 5153 5155
LORENZEN
5177 5186
5082
LORRAINE
5060 5182
LUPUS
5061 5115 5129
LUXOR
5141 5166 5183
5106
LYONNAISE
5143
M&B
5185
M&B1
5106
MACAB
5154 5177 5178
MANATA
5189 5190
5052 5055 5070
MANHATTAN
5075 5154 5189
5093
MARANTZ
5055 5137
MASCOM
5052 5070 5090
MASPRO
5114 5119 5147
5153 5156 5180
5184 5190
5099 5119 5131
MATSUI
5154 5180 5184
5189
5186
MAX
5089 5143 5185
MB
5163 5181
MEDIABOX
MEDIAMARKT 5057
5063 5138 5163
MEDIASAT
5181 5183
5060 5089 5101
MEDION
5103 5108 5177
5182 5190
MEDISON
5190
MEGA
5093 5122
MELECTRONIC 5191
5051 5054 5055
METRONIC
5059 5113 5126
5144 5159 5178
5190 5191 5195
5067 5119 5180
METZ
5183 5186 5190
MICRO
MICRO ELECT- 5190
RONIC
MICRO TECH- 5077 5138 5190
NOLOGY
5060 5089 5101
MICROMAXX
- 16 -
12.07.2010 14:06:09
5103 5108 5182
5060 5089 5101
5103 5108
MICROTEC
5190
MINERVA
5067 5184
MITSUBISHI
5052 5067 5099
MITSUMI
5087
MORGAN SYDNEY 5107
MORGAN‘S
5057 5087 5093
5122 5142 5150
5177 5190
MOTOROLA
5192
MULTICHOICE 5105 5193
MULTISTAR
5084 5086
MULTITEC
5103 5179
MURATTO
5065 5082 5127
MYSAT
5190
NAVEX
5069 5128
NEC
5091 5120
NETWORK
5121
NEUHAUS
5063 5075 5079
5123 5138 5142
5153 5183 5186
5190
NEUSAT
5153 5190
NEXT WAVE
5102
NEXTWAVE
5197
NIKKO
5057 5190
NOKIA
5052 5061 5070
5015 5019 5033
5115 5134 5141
5166 5170 5175
NOMEX
5109
NORDMENDE
5051 5052 5053
5055 5106 5128
5131 5145
NOVA
5193
NOVIS
5069 5128
OCEANIC
5074 5077
OCTAGON
5051 5054 5071
5123 5132 5144
OKANO
5057 5083 5084
ONDIGITAL
5116 5117 5124
OPTEX
5072 5075
OPTUS
5181 5193 5197
ORBIT
5064
ORBITECH
5051 5139 5140
5142 5179 5181
5183
ORIGO
5077
OSAT
5054 5129
OTTO VERSAND 5067
PACE
5052 5056 5067
5070 5081 5094
5010 5040 5047
5112 5121 5124
5157 5162 5189
5199
PACIFIC
5074
MICROSTAR
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 17
5189
5053 5062 5078
5079 5131
5057 5183 5184
PALLADIUM
5179 5183
PALSAT
5062
PALTEC
5187 5193
PANASAT
5052 5070 5094
PANASONIC
5010 5162
5052 5056 5112
PANDA
5115 5180 5186
5177 5189
PATRIOT
5052 5070 5093
PHILIPS
5039 5041 5116
5117 5119 5121
5122 5123 5142
5144 5154 5156
5158 5159 5163
5169 5180 5181
5184 5189 5191
5071 5081 5121
PHOENIX
5132
PHONOTREND 5052 5054 5075
5083 5126 5164
5163 5181
PIONEER
5106
POLSAT
5072
POLYTRON
5069 5128
PREDKI
5133 5142 5150
PREISNER
5177
5181
PREMIER
5075 5097 5017
PREMIERE
5163 5181
5057
PRIESNER
5088
PROFI
5189
PROFILE
5052
PROMAX
5053 5054 5081
PROSAT
5095 5126 5131
5146
5155
PROSONIC
5074
PROTEK
5055
PROVISION
5184
PYE
5053 5054 5060
QUADRAL
5126 5131 5142
5146 5154 5182
5189 5199
5067 5125 5176
QUELLE
5186
5106
QUIERO
5093 5122
RADIOLA
5066 5011 5018
RADIX
5037 5133 5147
5168 5171 5174
5194
5054 5144 5147
RAINBOW
5182
RED STAR
REDIFFUSION 5091
PACKSAT
PALCOM
- 17 -
12.07.2010 14:06:09
REDPOINT
REDSTAR
RFT
5063 5138
5060
5054 5093 5122
5123 5126 5139
ROADSTAR
5190
ROCH
5178
ROVER
5146 5182 5190
RUEFACH
5088
SABA
5055 5070 5077
5095 5121 5145
5152 5153 5154
5176 5186 5189
5195
SABRE
5052
SAGEM
5106 5160
SAKURA
5071 5081 5132
SALORA
5061 5091 5115
SAMSUNG
5051 5006 5007
5016 5028
SAT
5053 5064 5065
5127 5149 5183
SAT CRUISER 5197
SAT PARTNER 5183
SAT TEAM
5190
SATCOM
5068 5089 5130
5143 5185 5186
SATEC
5070 5121 5190
SATELCO
5182
SATFORD
5068 5130
SATLINE
5146
SATMASTER
5068 5130
SATPARTNER
5051 5054 5055
5069 5082 5083
5128
SATPLUS
5179
SCHACKE
5144
SCHNEIDER
5060 5101 5103
5108 5158 5179
5189
SCHWAIGER
5072 5074 5089
5100 5102 5121
5142 5143 5177
5179 5185 5186
5195
SCS
5176
SEDEA ELECTRON 5177 5196
SEEMANN
5057 5063 5066
5138
SEG
5051 5060 5069
5089 5128 5143
5155 5182 5185
SELECO
5075 5165
SEPTIMO
5195
SERVI SAT
5178 5190
SIEMENS
5067 5119 5150
5180
SILVA
5082
SILVERCREST 5222 5223 5224
5225 5226 5227
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 18
5228 5230
5190
5063 5138
5183
5190
5192
5094
5054 5089 5103
5004 5020 5126
5143 5146 5167
5179 5185 5190
5093 5122
SKYMAX
5179 5183 5185
SKYSAT
5186 5190
5075
SKYVISION
5153 5177
SL
SM ELECTRONIC 5179 5190
5176 5177 5190
SMART
5194
5094 5181
SONY
5057 5087 5177
SR
5103 5190
STARLAND
5069 5128
STARRING
5051
START TRAK
5051 5054 5060
STRONG
5082 5095 5182
5193 5196
5178
STVI
5057
SUMIDA
SUNNY SOUND 5182
5138 5190
SUNSAT
5057 5087 5177
SUNSTAR
5182
5188
SUPER SAT
5197
SUPERMAX
5177
SYSTEC
5106
TANDBERG
5054
TANDY
5052 5070 5078
TANTEC
5079
5221
TARGA
5073
TATUNG
5060 5089 5101
TCM
5103 5108 5205
5206 5207 5208
5209 5210 5211
5212 5213 5214
5215 5216 5217
5218 5219 5220
5068 5130
TECHNILAND
5066 5079 5000
TECHNISAT
5013 5014 5027
5111 5122 5139
5140 5172 5173
5179 5181 5183
TECHNOLOGY 5193
5197
TECHNOSAT
TECHNOWELT 5177 5186 5195
5057 5087
TECO
SKANTIN
SKARDIN
SKINSAT
SKR
SKY
SKY DIGITAL
SKYMASTER
- 18 -
12.07.2010 14:06:09
TELANOR
TELASAT
TELECIEL
TELECOM
TELEDIREKT
TELEFUNKEN
TELEKA
TELEMASTER
TELEMAX
TELESAT
TELESTAR
TELETECH
TELEVES
TELEWIRE
TEMPO
TEVION
THOMSON
THORENS
THORN
TIOKO
TOKAI
TONNA
TPS
TRIAD
TRIASAT
TRIAX
TURNSAT
TVONICS
TWINNER
UEC
UHER
UNIDEN
UNISAT
UNITOR
UNIVERSUM
VARIOSAT
VARIOSTAT
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 19
5053
5089 5143 5176
5185 5186
5144
5190
5121
5051 5070 5099
5154 5189
5054 5057 5066
5133 5137 5144
5153 5156 5183
5186
5055
5085
5089 5143 5185
5183
5079 5179 5181
5193
5167
5052 5107 5177
5183
5075
5197
5060 5089 5101
5103 5108 5190
5052 5096 5099
5106 5035 5038
5042 5045 5046
5048 5145 5176
5181 5186 5189
5190
5074
5052 5056 5070
5072 5177
5122
5052 5068 5075
5130 5183 5190
5098
5064 5065 5082
5127
5080 5136 5183
5067 5079 5136
5176 5177 5183
5190
5190
5049
5107 5177 5178
5190
5193 5198
5179
5092 5149
5057 5071 5122
5132 5177
5059 5069
5067 5119 5134
5149 5155 5176
5180 5184 5186
5119 5180
5067
5077
5182
5093 5122
5155
5096
5199
5196
5069 5075 5103
5104 5152 5189
5190
5123
VIVA
5110
VIVANCO
5198
VIVID
5051 5124
VORTEC
5065 5191
VTECH
5064 5127 5152
V-TECH
5159
5142
WELA
5179
WELLTECH
5179 5183 5185
WETEKOM
5052
WEVASAT
5052
WEWA
5069 5128
WINERSAT
WINTERGARTEN 5126
5052 5064 5065
WISI
5066 5067 5119
5127 5133 5142
5152 5180 5183
5186
5055
WOORISAT
5128
WORLD
5189
WORLDSAT
5182
XRYPTON
5190 5199
XSAT
5153
ZAUNKONIG
5055 5059 5060
ZEHNDER
5065 5084 5036
5127 5155 5159
5176 5182 5191
5192
ZENITH
5017
ZINWELL
5054 5144
ZODIAC
VECTOR
VEGA
VENTANA
VESTEL
VIA DIGITAL
VIASAT
VISIONIC
VISIOSAT
SAT/DVD
Humax
5050
SAT-DVR
BSkyB
Humax
Pace
Zehnder
5203
5200
5204
5202
Satellite Receiver
/Recorder
5005
Humax
Kathrein
5201
- 19 -
12.07.2010 14:06:09
VOODOO
ZT GROUP
6006
6006
Digital Network
Recorder
Sony
6012
DVR
ABS
ALIENWARE
CYBERPOWER
DELL
DIRECTV
DISH NETWORK
DISHPRO
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GATEWAY
GOI
HEWLETT
PACKARD
HOWARD COMPUTERS
HP
HTS
HUGHES
HUGHES NETWORKSYSTEMS
HUMAX
HUSH
IBUYPOWER
JVC
LINKSYS
MEDIA CENTER
PC
MICROSOFT
MIND
NIVEUS MEDIA
NORTHGATE
PANASONIC
PC
PHILIPS
PROSCAN
RCA
REPLAYTV
SONIC BLUE
SONY
STACK 9
SYSTEMAX
TAGAR SYSTEMS
TCM
TIVO
TOSHIBA
TOUCH
ULTIMATETV
VIEWSONIC
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 20
ADCOM
AIWA
ARCAM
BUSH
6006
CARRERA
6006
DENON
6006
DUAL
6006
6000 6004 6007 ELTA
EMERSON
6011
FISHER
6003
GOLDSTAR
6003
GRUNDIG
6003
HARMAN/KARDON
6003
HITACHI
6006
INNOVIATION
6003
JVC
6006
KENWOOD
LG
6006
LIFETEC
LINN
6006
MAGNUM
6003
MARANTZ
6011
MATSUI
6000
MEDION
MEMOREX
6000
MERIDIAN
6006
MICROMAXX
6006
MICROMAEGA
6003 6011
MICROSTAR
6006
MISSION
6006
NAIM
ONKYO
6006
PANASONIC
6006
PHILIPS
6006
PHILIPS CD-V
6006
PIONEER
6009 6015
PROTON
6019
6000 6011 6013 QUAD
REALISTIC
6004
6001 6004 6007 ROTEL
SABA
6011
6008 6009 6014 SAE
SAMSUNG
6008 6009
SANSUI
6005 6006
SCHNEIDER
6006
SILVERCREST
6006
6006
6016 6017 6018 SONY
6000 6005 6010 TANDBERG
TCM
6011
6002 6006
TEAC
6006
TECHNICS
6007
TELEFUNKEN
6006
7001
7002
7008
7003
7004
7015 7019
7001
7009
7001
7005
7004
7008
7006
7001
7009
7007
7005
7004
7009
7008
7009
7008 7018 7021
7008
7009
7001
7008
7009
7008
7009
7008
7008
7000
7003
7008 7016
7000
7014 7020
7008
7008
7001
7008 7022
7001
7008
7010
7008
7008
7026 7027 7028
7029
7011
7008
7009 7023 7024
7025
7012
7017
7001
- 20 -
12.07.2010 14:06:09
TEVION
THOMSON
UNIVERSUM
VICTOR
VICTOR
RESEARCH
YAMAHA
Amplifier
Bush
Denon
Goodmans
Grundig
Kenwood
Linn
Marantz
Meridian
Micromega
Naim
Philips
Pioneer
Quad
Rotel
Silvercrest
Sony
Teac
Technics
Thorens
Yamaha
7009
7001
7008
7007
7004
7013
8000
8006 8028 8029
8030 8062
8023
8000
8012
8000
8000 8005 8009
8024 8052
8000
8000
8000
8000
8000 8004 8007
8017 8020 8025
8000
8065
8119
8001 8010 8011
8014 8044
8015 8022 8027
8002 8008 8016
8000
8003 8013 8018
8019 8021 8026
LCD TV/Radio
Tuner Combo
Philips
8090
Receiver
Pioneer
Yamaha
8043
8018
Receiver/Amplifier
Yamaha
Eltax
GoldStar
Goodmans
Grundig
Harman/Kardon
Hitachi
JVC
Kenwood
LG
Marantz
8013
Micromega
Mitsubishi
Okano
Onkyo
Panasonic
Philips
Pioneer
Revox
Rotel
Samsung
Sansui
Sanyo
Sharp
Sony
TCM
Teac
Technics
Thomson
Thorens
Universum
Yamaha
Tuner
Mustek
Philips
Pioneer
Sony
Yamaha
Receiver/Tuner
Aiwa
8084 8112
Akai
TV/Tuner
8036
Denon
8062 8072 8073 Philips
8074 8076 8077
8078 8079 8080
8082 8083
DK Digital
8097
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 21
8095
8035
8036
8033 8034 8035
8031 8033
8106
8064 8075 8098
8056 8067 8109
8035 8107
8033 8034 8052
8070 8085 8086
8087 8089
8033
8036
8036
8032 8088
8061 8100 8104
8105 8113
8033 8052 8060
8096
8043 8045 8047
8053 8055 8066
8092 8093 8110
8033
8065
8103
8033
8034 8099 8108
8081
8037 8039 8040
8041 8044 8046
8058 8059 8094
8102
8114 8115 8116
8117 8118
8031
8050 8051 8061
8057 8069 8071
8033
8035 8036
8013 8038 8042
8048 8049 8054
8063 8068
8101
8090 8091
8092 8093
8111
8003
8091
- 21 -
12.07.2010 14:06:10
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 22
- 22 -
12.07.2010 14:06:10
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 23
- 23 -
12.07.2010 14:06:10
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 24
- 24 -
12.07.2010 14:06:10