Hledáme dva tlumočníky na Čojčlandskou Konferenz
Transkript
Hledáme dva tlumočníky na Čojčlandskou Konferenz
Hledáme dva tlumočníky na 2011, která se uskuteční v pátek 4. Čojčlandskou Konferenz 11. 2011 v kulturním domě „Egerland Kulturhaus“ v Marktredwitzu a bude zasvěcen tématu PERSPEKTIVY PRÁCE A JINÝCH PŘÍLEŽITOSTÍ V PŘÍHRANIČÍ PRO MLADÉ LIDI. pátek, 4.11.2011 12:30 příjezd tlumočníků, vyzkoušení techniky a oběd 14:30 pódiová diskuze „Perspektivy práce v příhraničí pro mladé lidi“ s: Rainerem Beckem (řemeslnická komora Horní Franky), Mgr. Stanislavem Křížem (Okresní hospodářská komora Cheb), Michaelem Fleckem (zástupcem pro školení Mladých u firmy Scherdel) a Karlem Hájkem (cojc) moderace: Rosalin Hertrich 17:30 bufet a zakončení, odjezd Požadujeme simuntanní tlumočení pódiové diskuze výše uvedené programu Jazyky: Němčina a Čeština Odměna pro tlumočníka je 200 EURO, v případě předložení jízdenek, jsme schopni proplatit cestu tam i zpět busem a vlakem. Pro více informací a pro zájemce se obracejte na David Procházku [email protected], případně na mobilním čísle 777 135 799 Informace o akci: Čojčlandská Konferenz se koná každoročně, avšak pokaždé na jiném místě českobavorského příhraničí. Očekáváme žáky všech možných škol, učně, studenty, mladé lidi připravující se na své povolání, a to především z Horních Franků a Karlovarského kraje, jakož i experty různých sektorů (pracovní praktika v cizině – což je dobrovolná pracovní stáž např. i během studia, Eures, EU program Leonardo, kvalifikace prostřednictvím čestných funkcí, tzn. podobně jako na bázi dobrovolnictví). Určitě se najdou napínavé rozhovory, setkání a zajímavé informace pro každého, aby mohly být perspektivy v pohraničí rozšířeny! Čojčlandská konference je podporována následujícími institucemi: EU Interreg IVa, TANDEM, Oberfrankenstiftung, Scherdel GmbH jakož i na místě sdružením Euregio Egrensis, Sociální podporou (Lebenshilfe) a hotelem Meister Bär