Technické informace

Transkript

Technické informace
Technické informace
Užitečné vzorce
pro silniční aplikace
Užitečné vzorce
l/ha x km/h x W
l/min
=
(na trysku) 60 000
l/km = 60 x l/min
km/hr
60 000 x l/min (na trysku)
l/ha
=
km/h x W
l/min – litry za minutu
l/ha – litry na hektar
km/h – kilometry za hodinu
W – Rozteč trysek (v cm) u pásového
postřiku.
– Šířka postřiku (v cm) pro jednu trysku,
pásový postřik nebo postřik bez rámu.
– Rozteč řádků (v cm) dělená počtem
trysek na řádek u směrového postřiku.
Rychlosti
l/min = l/lkm x km/hr
60
30 m
60 m
90 m
120 m
5
22
43
65
86
6
18
36
54
72
7
15
31
46
62
8
14
27
41
54
9
—
24
36
48
10
—
22
32
43
11
—
20
29
39
12
—
18
27
36
13
—
17
25
33
14
—
15
23
31
16
—
14
20
27
18
—
—
18
24
20
—
—
16
22
25
—
—
13
17
30
—
—
—
14
35
—
—
—
12
40
—
—
—
11
l/lkm = litry na jízdní pruh v kilometrech
Poznámka: l/km není běžnou jednotkou objemu na
jednotku plochy. Jedná se o objem na odměřenou vzdálenost. Zvýšení nebo snížení šířky jízdního pruhu (šířky
pracovního záběru) není těmito vzorci akumulováno.
Měření cestovní rychlosti
Odměřte si testovací polygon na postřikované ploše nebo na ploše s podobným stavem
povrchu. Minimální délky 30 a 60 metrů
jsou doporučeny pro měření rychlosti až 8 a
14 km/h. Stanovte čas potřebný pro projetí
testovacího polygonu. Chcete-li zajistit přesnost, proveďte kontrolu rychlosti s částečně
naloženým postřikovačem a vyberte si nastavení dodávky paliva motoru a převodový poměr,
který při postřiku později použijete. Opakujte
výše uvedený proces a zprůměrujte čas, který
jste naměřili. Ke stanovení traťové rychlosti
použijte následující tabulku vpravo.
Vzdálenost (m) x 3,6
Rychlost (km/h)=
Rozteč trysek
Čas (sekundy)
Pokud se rozteč trysek vašeho rámu bude odlišovat od hodnot
uvedených v tabulce, vynásobte tabelované hodnoty pokrytí v
l/ha jedním z následujících součinitelů.
50 cm
Čas (V SEKUNDÁCH) požadovaný
k ujetí vzdálenosti:
Rychlost
v km/h
75 cm
100 cm
Další rozteče (cm)
Převodní součinitel
Další rozteče (cm)
Převodní součinitel
Další rozteče (cm)
Převodní součinitel
20
2,5
40
1,88
70
1,43
25
2
45
1,67
75
1,33
30
1,67
50
1,5
80
1,25
35
1,43
60
1,25
85
1,18
40
1,25
70
1,07
90
1,11
45
1,11
80
,94
95
1,05
60
,83
90
,83
105
,95
70
,71
110
,68
110
,91
75
,66
120
,63
120
,83
Různé převodní součinitele
Jeden hektar = 10 000 čtverečních metrů
2,471 akrů
Jeden akr = 0,405 hektaru
Jeden litr na hektar = 0,1069 galonu na akr
Doporučovaná minimální výška postřiku
Doporučené výšky postřiku v tabulce níže jsou založeny na minimálním překrytí,
požadovaném k dosažení rovnoměrného rozložení. V mnoha případech je typické seřízení
výšky založeno na poměru rozteče trysek ku výšce 1:1. Například ploché postřikovací
koncovky 110° s roztečí 50 cm (209) od sebe jsou běžně nastaveny do výšky 50 cm (209)
nad cíl postřiku.
(cm)
Jeden kilometr = 1000 metrů
= 3300 stop = 0,621 míle
50 cm
75 cm
100 cm
Jeden litr = 0,26 galonu
= 0,22 galonu (britského)
TeeJet® Standard, TJ
65°
75
100
NR*
TeeJet, XR, TX, DG, TJ
80°
60
80
NR*
110°
40
60
NR*
Jeden bar = 100 kilopascalů
= 14,5 liber na čtvereční palec (PSI)
TeeJet, XR, DG, TT, TTI, TJ,
DGTJ, AI, AIXR
FullJet®
120°
40**
60**
75**
FloodJet® TK, TF
120°
40***
60***
75***
Jeden kilometr za hodinu = 0,62 míle za
hodinu
* Nedoporučuje se.
** Výška trysky založená na úhlu orientace 30° až 45° (viz strana 30 v katalogu).
***Výška postřikovací koncovky s širokým úhlem postřiku je ovlivněna její orientací.
Důležitým součinitelem je dosažení dvojitého překrytí postřiku.
TECHNICKÉ INFORMACE
173
Technické informace
Postřik kapalinami s jinou
hustotou, než má voda
Protože všechny tabulkové hodnoty v tomto
katalogu jsou založeny na postřiku vodou,
která má specifickou hmotnost 1 kilogram na
litr, musí být při postřiku kapalinami s jinou
hustotou (které jsou těžší nebo lehčí) použity
převodní součinitele. Pro stanovení správné
velikosti trysky pro postřikovanou kapalinu
nejprve vynásobte požadovaný počet l/min
(GPM) nebo l/ha (GPA) postřikované kapaliny
převodním součinitelem vody. Pak použijte
novou převedenou hodnotu l/min (GPM)
nebo l/ha (GPA) k výběru správné velikosti
trysky.
Příklad:
Požadovaná rychlost aplikace je 100 l/ha
(20 GPA) kapaliny, která má hustotu 1,28
kg/l. Správnou velikost trysky stanovíte
následujícím způsobem:
Hustota – kg/L
Převodní součinitel
0,84
0,92
0,96
0,98
1,00–VODA
1,00
1,08
1,04
1,20
1,10
l/ha (kapalina jiná než voda) x převodní součinitel = l/ha (z tabulky v katalogu)
100 l/ha (1,28 kg/l roztok) x 1,13 = 113 l/ha (voda)
1,28 – 28 % dusík
1,13
1,32
1,15
1,44
1,20
1,68
1,30
Obsluha by si měla vybrat takovou
velikost trysky, která dodá 113 l/ha (22,6
GPA) vody pod požadovaným tlakem.
Informace o pokrytí postřikem
Tato tabulka uvádí seznam teoretického
pokrytí tvaru (charakteru) postřiku, jak bylo
vypočteno z kužele rozstřiku a ze vzdálenosti
kalibračního otvoru trysky. Tyto hodnoty
jsou založeny na předpokladu, že úhel
rozstřiku zůstane shodný na celé vzdálenosti
postřiku. V praxi však tabulkové hodnoty
postřiku nevydrží na velké vzdálenosti.
Vzdálenost
postřiku
Úhel
rozstřiku
Teoretické pokrytí
Kužel rozstřiku
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
73°
80°
85°
90°
95°
100°
110°
120°
130°
140°
150°
Teoretické pokrytí při různých výškách postřiku (v cm)
20 cm
30 cm
40 cm
50 cm
60 cm
70 cm
80 cm
90 cm
5,3
7,1
8,9
10,7
12,6
14,6
16,6
18,7
20,8
23,1
25,5
29,6
33,6
36,7
40,0
43,7
47,7
57,1
69,3
85,8
110
149
7,9
10,6
13,3
16,1
18,9
21,8
24,9
28,0
31,2
34,6
38,2
44,4
50,4
55,0
60,0
65,5
71,5
85,7
104
129
165
224
10,5
14,1
17,7
21,4
25,2
29,1
33,1
37,3
41,7
46,2
51,0
59,2
67,1
73,3
80,0
87,3
95,3
114
139
172
220
299
13,2
17,6
22,2
26,8
31,5
36,4
41,4
46,6
52,1
57,7
63,7
74,0
83,9
91,6
100
109
119
143
173
215
275
15,8
21,2
26,6
32,2
37,8
43,7
49,7
56,0
62,5
69,3
76,5
88,8
101
110
120
131
143
171
208
257
18,4
24,7
31,0
37,5
44,1
51,0
58,0
65,3
72,9
80,8
89,2
104
118
128
140
153
167
200
243
21,1
28,2
35,5
42,9
50,5
58,2
66,3
74,6
83,3
92,4
102
118
134
147
160
175
191
229
23,7
31,7
39,9
48,2
56,8
65,5
74,6
83,9
93,7
104
115
133
151
165
180
196
215
257
Nomenklatura trysek
Existuje mnoho dostupných trysek, z nichž
každá poskytuje odlišné průtoky, úhly
rozstřiku, velikosti kapek a tvary postřiku.
Některé z těchto charakteristik postřikovací
koncovky jsou stanoveny číslem koncovky.
Při výměně koncovky nesmíte
zapomenout na nákup koncovky stejného
čísla, a zajistit tak správnou kalibraci
postřikovače.
174
TECHNICKÉ INFORMACE
Typ trysky
Název značky
VisiFlo®
Materiál
Úhel
rozstřiku
110 °
Průtočné množství
trysky 1,5 l/min (0,4 GPM) při tlaku
2,8 baru (40 PSI)
Informace o tlaku postřiku
Rychlost průtoku
Úhel rozstřiku a pokrytí
Rychlost průtoku tryskou se mění podle
tlaku postřiku. Obecně je vztah mezi l/min
a tlakem následující:
V závislosti na typu trysky a její velikosti
může mít provozní tlak výrazný vliv na úhel
rozstřiku a kvalitu rozložení postřiku. Jak
je zde uvedeno pro plochou postřikovací
koncovku 11002, snížení tlaku způsobí menší
úhel postřiku a výraznou redukci pokrytí
postřikem.
l/min1
E bar1
______
= ______
l/min2 E bar2
Tato rovnice je vysvětlena obrázkem vpravo.
Jednoduše řešeno, chcete-li zdvojnásobit
průtok tryskou, musíte zvýšit tlak
čtyřnásobně.
Vyšší tlaky zvyšují nejenom průtok tryskou,
ale ovlivňují rovněž velikost kapky a rychlost
opotřebování kalibračního otvoru. Při zvýšení
tlaku se velikost kapek snižuje a rychlost
opotřebování kalibračního otvoru naopak
zvyšuje.
Hodnoty uvedené v tabulkách tohoto katalogu
uvádějí nejběžněji používané rozsahy tlaků pro
související postřikovací koncovky. Informace o
výkonu postřikovacích koncovek mimo rozsah
tlaku uvedený v tomto katalogu vám poskytne
divize zemědělství společnosti Spraying
Systems Co.®
Tabulky pro postřikovací koncovky v tomto
katalogu jsou založeny na postřik vody.
Obecně řečeno, kapaliny s vyšší viskozitou
než voda poskytují relativně menší úhly
rozstřiku, zatímco kapaliny s povrchovým
napětím nižším než voda poskytují širší úhly
rozstřiku. V případě, kdy je rovnoměrnost
rozložení postřiku důležitá, buďte opatrní
a provozujte postřikovací koncovky ve
správném rozsahu tlaků.
11002 při tlaku
1,0 baru (15 PSI)
11002 při tlaku
2,8 baru (40 PSI)
0,46 l/min
(0,12 GPM)
0,8 l/min
(0,2 GPM)
11002 při tlaku
1,0 baru (15 PSI)
46 cm
(189)
Poznámka: Doporučené minimální výšky postřiku v
případě širokého rozložení postřiku jsou
založeny na tryskách rozstřikujících vodu
pod jmenovitým úhlem rozstřiku.
90°
92 cm
(369)
11002 při tlaku
2,8 baru (40 PSI)
Tlakový spád na součástech postřikovače
Typický tlakový spád (bar) pro různé průtoky (l/min)
Číslo součásti
10
l/min
18
l/min
26
l/min
30
l/min
34
l/min
AA2 GunJet®
0,14
0,37
0,69
1,1
AA18 GunJet
0,34
0,90
1,7
2,8
38
l/min
56
l/min
68
l/min
46 cm
(189)
110°
131 cm
(529)
AA30L GunJet
0,97
AA43 GunJet
0,69
0,14
AA143 GunJet
0,06
0,12
0,24
0,54
Ventil AA6B
0,10
0,17
0,24
0,28
0,34
0,79
1,1
Ventil AA17
0,10
0,17
0,24
0,28
0,34
0,79
1,1
Ventil AA144A
0,10
0,17
0,24
0,28
0,34
0,79
1,1
Ventil AA144A-1-3
120
l/min
0,34
Ventil AA145
0,34
Ventil 344BEC-24-C
0,34
Tlakový spád na hadicích různého průměru
Tlakový spád na délce 3 m (10 STOP) bez spojek
Průtok
v l/min
1,9
3,8
6,4 mm
bar
kPa
0,1
9,6
9,5 mm
bar
12,7 mm
kPa
bar
19,0 mm
kPa
bar
kPa
25,4 mm
bar
kPa
1,4
4,8
5,8
0,1
9,6
7,7
0,2
16,5
9,6
0,2
23,4
2,8
4,1
0,1
6,2
11,5
0,1
8,3
15,4
0,1
13,8
19,2
0,2
20,0
23,1
0,3
27,6
2,8
4,1
30,8
0,1
6,2
2,1
38,5
0,1
9,6
2,8
TECHNICKÉ INFORMACE
175
Měření plochy
Je důležité znát plochu, kterou hodláte při aplikaci pesticidu nebo
hnojiva pokrýt. Plochy travnatých dostihových závodišť a golfových
hřišť, startovních jamek a hracích polí je třeba změřit ve čtverečních
stopách nebo akrech, v závislosti na potřebných jednotkách.
Kruhové plochy
Obdélníkové plochy
Plocha =
π x průměr2 (d)
4
π =
3,14159
Příklad:
Plocha = délka (l) x šířka (w)
Jaká je plocha trávníku o průměru 15 metrů?
Příklad:
Plocha =
Jaká je plocha trávníku dlouhého 150 metrů a širokého 75 metrů?
π x (15 metrů)2
=
4
3,14 x 225
4
Plocha = 150 metrů x 75 metrů
= 11 250 čtverečních metrů
=
Pomocí následující rovnice je možné stanovit plochu v hektarech.
177 čtverečních metrů
Plocha v hektarech =
10 000 čtverečních metrů na hektar
Plocha ve čtverečních metrech
Plocha v hektarech =
10 000 čtverečních metrů na hektar
177 čtverečních metrů
=
0,018 hektaru
(Hektar obsahuje 10 000 čtverečních metrů.)
Nepravidelné plochy
Příklad:
11 250 čtverečních metrů
Plocha v hektarech =
10 000 čtverečních metrů na hektar
=
1 125 hektarů
Trojúhelníkové plochy
Jakékoliv nepravidelně tvarované plochy dostihových závodišť lze obvykle
redukovat na jeden nebo několik geometrických tvarů. Vypočítá se plocha
každého obrazce a plochy se pak sečtou, čímž se získá celková plocha.
Příklad:
Jaká je celková plocha tříjamkového hřiště nakresleného výše?
Plocha =
základna (b) x výška (h)
2
Příklad:
Základna rohového pozemku je 120 metrů, zatímco výška je 50 metrů.
Jaká je plocha pozemku?
Plocha =
120 metrů x 50 metrů
=
3 000 čtverečních metrů
2
3 000 čtverečních metrů
Plocha v hektarech =
10 000 čtverečních metrů na hektar
=
176
TECHNICKÉ INFORMACE
0,30 hektaru
Plochu lze rozdělit na trojúhelník (plocha 1), obdélník (plocha 2) a kruh
(plocha 3). Pomocí dříve uvedených rovnic se stanoví jednotlivé plochy a
definuje se celková plocha.
Plocha 1 =
15 metrů x 20 metrů
15 metrů x 150 metrů
Plocha 2 =
= 150 čtverečních
2 metrů
Plocha 3 =
3,14 x (20)2
Celková plocha = 150 + 2,250 + 314 = 2 250 čtverečních
metrů
= 314 čtverečních
4 metrů
= 2 714 čtverečních
metrů
2 714 square meters
= 0,27 hektaru
=
10 000 čtverečních metrů na hektar
Kalibrace postřikovače
Aplikace se širokým
rozložením postřiku
KROK ČÍSLO 3
Kalibrace postřikovače (1) připraví postřikovač k provozu a
(2) diagnostikuje opotřebení koncovky. Tím získáte optimální
výkonnost koncovky TeeJet®.
Požadované vybavení:
l/ha x km/h x W
čisticí kartáč TeeJet,
PŘÍKLAD:
l/min =
190 x 10 x 50
60 000
jedna nová postřikovací koncovka TeeJet odpovídající
trysce v postřikovači,
ODPOVĚĎ:
kalibrační nádoba TeeJet,
n
kalkulačka,
n
n
Stanovte průtok tryskou l/min pomocí vzorce.
VZOREC:
l/min =
n
n
Výpočet požadovaného
průtoku tryskou
60 000
1,58 l/min
stopky nebo hodinky se sekundovou ručičkou.
KROK ČÍSLO 4
KROK ČÍSLO 1
Zkontrolujte rychlost
traktoru/postřikovače!
Nastavení správného tlaku
Znalost skutečné rychlosti postřikovače je základem pro přesný postřik.
Odečet rychloměru a některá elektronická měřicí zařízení mohou
být v důsledku prokluzu kol nepřesná. Zkontrolujte čas vyžadovaný
pro přejetí 30 až 60metrového (100 až 200 stop) pruhu pole. Sloupky
oplocení mohou sloužit jako trvalé značky. Počáteční sloupek by měl
být dostatečně vzdálený, aby traktor/postřikovač dokázal vyvinout
požadovanou rychlost postřiku. Mezi počáteční a koncovkou značkou
udržujte jízdní rychlost. Nejpřesnější měření bude dosaženo při poloviční
náplni postřikovací nádrže. Viz tabulku na straně 173, kde lze vypočítat
skutečnou rychlost. Když jsou stanoveny správné polohy dodávky paliva
motoru a rychlostní stupeň, označte si otáčkoměr nebo rychloměr tak,
aby vám pomohly ovládat tuto důležitou část přesné aplikace chemikálie.
KROK ČÍSLO 2
Prostudujte si příslušnou tabulku výběru koncovky a stanovte tlak
potřebný pro dosažení výstupního průtoku z trysky podle vzorce v kroku
3 pro vaši novou koncovku. Protože jsou všechny tabulkové hodnoty
založeny na postřiku vody, musí být převodní součinitele použity v případě, že postřikovací roztoky jsou těžší nebo lehčí než voda (viz stranu 174).
Příklad: (S pomocí výše uvedených vstupů) si prostudujte tabulku TeeJet
na straně 9 pro ploché postřikovací koncovky TT11004. Tabulka ukazuje,
že tato tryska poskytuje průtok o hodnotě 1,58 l/min (0,4 GPM) při tlaku
3 bary (40 PSI).
Uveďte postřikovač do chodu a nastavte tlak. Zachyťte a změřte objem
postřiku z nové koncovky po dobu jedné minuty do odměrné nádobky. Dolaďte tlak tak, aby byla dosažená hodnota přesně 1,58 l/min (0,4
GPM).
Vstupy
Před postřikem si poznamenejte následující údaje:
Uveďte postřikovač do chodu a zkontrolujte, zda těsní nebo zda není
ucpaný. Zkontrolujte a v případě potřeby vyčistěte všechny koncovky
a sítka kartáčem TeeJet. Vyměňte jednu koncovku a sítko za identickou
koncovku a sítko na rámu postřikovače.
PŘÍKLAD
Typ trysky v postřikovači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TT11004 plochá
(všechny trysky musí být shodné)
postřikovací koncovka
Doporučený aplikovaný objem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 l/ha
(ze štítku výrobce)
Naměřená rychlost postřikovače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 km/h
Rozteč trysek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 cm
Nyní je postřikovač nastavený na správný tlak. Správně bude dávkovat
průtok stanovený výrobcem chemikálie podle odměřené rychlosti postřikovače.
KROK ČÍSLO 5
Kontrola systému
Diagnostika problémů: Nyní zkontrolujte průtok novými koncovkami v
každé sekci rámu. Pokud je průtok některou koncovkou o 10 % větší nebo
menší než průtok nově namontované postřikovací koncovky, zkontrolujte
výstup na dané koncovce. Pokud je vadná pouze jedna koncovka,
vyměňte novou koncovku a sítko a systém bude připraven k postřiku.
Pokud je však vadná i další koncovka, vyměňte všechny koncovky na
celém výložníku. To se může zdát zbytečné, ale dvě opotřebované
koncovky velmi často signalizují problémy s opotřebováním trysek.
Výměna pouze několika opotřebovaných trysek může vést k závažným
problémům s aplikací.
Pásový a směrový postřik
Jediným rozdílem mezi výše uvedeným postupem a kalibrací pro pásový
a směrový postřik je vstupní hodnota použitá pro „W“ ve vzorci v kroku 3.
Pro pásový a bezrámový postřik s jednou tryskou:
W = šířka pásu postřiku nebo šířka pracovního záběru (v cm).
Pro směrový postřik s více tryskami:
W = rozteč řádků (v cm) dělená počtem trysek na řádek.
TECHNICKÉ INFORMACE
177
Příslušenství pro kalibraci/seřízení
Papír citlivý na vodu a olej
Tester koncovek TeeJet®
Kontrola tvaru postřiku TeeJet
Tyto speciálně potažené papíry se používají
pro vyhodnocení rozložení postřiku, šířky
záběru, hustoty kapek a penetraci postřiku.
Papír citlivý na vodu má žlutou barvu a
po chvilce působení vody ve formě kapek
postřiku zmodrá. Bílý papír citlivý na olej v
místech vystavených působení olejovým
kapkám zčerná. Další informace o papíru
citlivém na působení vody naleznete v
technickém listu 20301; informace o papíru
citlivém na působení oleje naleznete v
technickém listu 20302.
Tester koncovek TeeJet pomáhá identifikovat
opotřebované postřikovací koncovky rychle
a snadno. Tento ruční průtokoměr umožňuje
zkontrolovat všechny trysky koncovek s
ohledem na rovnoměrný průtok za několik
minut. Stačí upevnit adaptér na postřikovací
koncovku a odečíst přibližný průtok přímo na
dvojité měřicí stupnici. Adaptér je uzpůsoben
tak, aby jej bylo možné upevnit na všechny
typy běžných rychloupevňovacích krytek
trysek. Každý tester koncovky je dodáván s
čisticím kartáčem trysek TeeJet v odkládací
schránce.
Úspěšná aplikace postřiku závisí na kvalitě
tvaru postřiku z postřikovacích koncovek a
na správné funkci postřikovacího vybavení.
Kontrola tvaru postřiku TeeJet usnadňuje
zjištění, zda je postřikovač správně nastaven
za účelem poskytování rovnoměrného
rozložení vyžadovaného pro bezpečnou
a efektivní kontrolu plevelů. Vložením
kontroly tvaru postřiku pod postřikovací
rám během postřiku čistou vodou získáte
okamžitou indikaci rozložení postřiku podél
rámu.
Způsob objednávání:
Uveďte číslo součásti.
Příklad: 37685
Kalibrační
nádoba
TeeJet
TeeJet 38560
Měřič rychlosti
větru
Papír citlivý na vodu a olej prodávaný společností
Spraying Systems Co. vyrábí společnost Syngenta Crop
Protection AG.
Uveďte číslo součásti.
Příklad: 37670
Způsob objednávání:
Papír citlivý na vodu
Číslo součásti Velikost papíru
Množství/balení
20301-1N
76mm x 26mm
20301-2N
76mm x 52mm
50 karet
50 karet
20301-3N
500mm x 26mm
25 proužků
Papír citlivý na olej
Číslo součásti Velikost papíru
20302-1
Množství/balení
76mm x 52mm
Způsob objednávání:
50 karet
Uveďte číslo součásti.
Příklad: 20301-1N
Papír citlivý na vodu
Čisticí kartáč
koncovek
TeeJet
n
n
Kalibrační nádoba TeeJet má objem 2,0 l
(68 oz.) a dvojitou stupnici v anglosaských
a metrických jednotkách. Nádoba je
zhotovena z lisovaného polypropylenu, čímž
dosahuje vysoké trvanlivosti a odolnosti
proti působení chemikálií.
n
n
Způsob objednávání:
Příklad: CP24034A-PP
(pouze kalibrační nádoba)
n
ěří rychlost větru na
M
třech stupnicích:
eaufort, MPH (míle
B
za hodinu) a m/s (metry
za sekundu).
Š iroký rozsah rychlostí
větru.
ompaktní a lehké
K
provedení usnadňuje
přepravu a skladování.
Snadná obsluha a údržba.
Způsob objednávání:
Způsob objednávání:
Uveďte číslo součásti.
Příklad: CP20016-NY
178
TECHNICKÉ INFORMACE
Uveďte číslo součásti.
Příklad: 38560
Opotřebování postřikovací koncovky
A
B
Koncovky nevydrží věčně!
Existuje mnoho důkazů, že postřikovací
koncovky mohou být nejvíce zanedbávanou
součástí dnešního zemědělství. I v zemích
s povinným testováním postřikovačů jsou
postřikovací koncovky nejčastější příčinou
poruch. Na druhou stranu se jedná o
nejdůležitější položky ve správné aplikaci
drahých zemědělských chemikálií.
Například o 10 % vyšší objem aplikovaných
chemikálií na dvakrát postřikované
200hektarové farmě může představovat
ztrátu až 1 000–5 000 USD, na základě
dnešních investic do chemikálií 25,00–125,00
USD na hektar. A to nebereme v úvahu
potenciální poškození rostlin.
Péče o postřikovací
koncovky je
prvním krokem
pro úspěšnou
aplikaci postřiku
Úspěšná funkce chemikálií pro ošetření
rostlin výrazně závisí na správné aplikaci,
která je doporučena výrobcem chemikálie.
Správná volba a funkce postřikovacích
trysek představuje velmi důležité kroky při
přesné aplikaci chemikálií. Objem postřiku,
procházející každou tryskou, velikost kapek
a rozložení postřiku na cílové rostlině
mohou velmi ovlivnit působení plevelů.
Velmi důležitým bodem při řízení těchto
tří faktorů je kalibrační otvor postřikovací
trysky. Pečlivé řemeslné zpracování je
postaveno na přesné výrobě každého
kalibračního otvoru trysky. Evropské
NOVÉ POSTŘIKOVACÍ KONCOVKY
Vytvoří rovnoměrné rozložení
v případě správného překrytí.
C
Pohled do nitra opotřebování
a poškození kalibračního
otvoru trysek
I když opotřebování nemusí být detekováno
při vizuální kontrole trysky, lze je vidět při
srovnání optickým komparátorem. Okraje
opotřebované trysky (B) jsou oblejší než
okraje trysky nové (A). Poškození trysek
(C) bylo způsobeno nesprávným čištěním.
Výsledky postřiku těmito tryskami lze vidět
na obrázcích níže.
normy, například BBA, vyžadují velmi malé
odchylky průtoku nových trysek (+/- 5 %)
od jmenovitého průtoku. Mnoho typů a
rozměrů trysek TeeJet je již schváleno podle
normy BBA, což potvrzuje vysoký kvalitativní
standard, podle něhož se trysky TeeJet
řídí. Za účelem udržení kvality postřiku v
praxi co nejdéle je třeba, aby operátor tyto
postřikovací koncovky správně udržoval.
Níže uvedený obrázek srovnává výsledky
postřiku získané s dobře udržovanými
koncovkami s výsledky získanými z
koncovek se špatnou údržbou. Špatnému
rozložení postřiku lze zabránit. Nesprávnou
aplikaci v důsledku opotřebovaných trysek
může eliminovat výběr materiálů s delší
dobou opotřebování nebo častější výměna
koncovek z měkčích materiálů.
Stanovení opotřebení
postřikovací koncovky
Nejlepším způsobem, jak stanovit, zda je
postřikovací koncovka nadměrně opotřebovaná, je srovnání průtoku z použité koncovky
s průtokem z koncovky nové, koncovky
stejného typu a stejné velikosti. Tabulky v
tomto katalogu uvádějí průtoky pro nové
trysky. Zkontrolujte průtok každou koncovkou pomocí přesné nádoby se stupnicí,
stopek a přesného tlakoměru upevněného
na koncovce trysky. Porovnejte průtok starou
koncovkou s průtokem koncovkou novou.
Postřikovací koncovky jsou považovány
za nadměrně opotřebované a měly by být
nahrazeny v okamžiku, kdy průtok přesáhne
hodnotu průtoku nové koncovky o 10 %.
Další informace naleznete na straně 177.
koncovek může způsobit výrazný
rozdíl mezi čistým polem a polem se
„šmouhami“. Ploché postřikovací koncovky
mají okolo kalibračního otvoru jemně
obrobené tenké hrany, které ovládají
postřik. I drobné poškození v důsledku
nespraného čištění může způsobit zvýšený
průtok a nesprávné rozdělení postřiku.
Nezapomeňte v postřikovacím systému
používat odpovídající sítka, a minimalizujte
tak ucpávání. Pokud se koncovka ucpává,
použijte k jejímu vyčištění pouze měkký
kartáč nebo zubní párátko – nikdy
nepoužívejte kovový předmět. U koncovek
z měkkého materiálu, například plastu,
postupujte velmi opatrně. Zkušenosti
ukazují, že i dřevěné párátko může tvar
kalibračního otvoru zdeformovat.
Pečlivé čištění ucpaných postřikovacích
OPOTŘEBOVANÉ
POSTŘIKOVACÍ KONCOVKY
Získáte vyšší výstupní výkon s větším
postřikem koncentrovaným pod
každou koncovkou.
POŠKOZENÉ
POSTŘIKOVACÍ KONCOVKY
Mají velmi nepravidelný výstupní výkon
– překrývají se nebo nedosahují překrytí.
TECHNICKÉ INFORMACE
179
Kvalita rozložení postřiku
Jedním z nejvíce přehlížených faktorů,
které mohou dramaticky ovlivnit efektivitu
daného chemického postřiku rostlin, je
rozložení postřiku. Rovnoměrnost postřiku
při distribuci napříč rámem nebo uvnitř
záběru postřiku je základní součástí
dosažení maximální efektivity chemikálie
s minimálními náklady a minimálním
znečištěním chemickou látkou mimo cíl. To je
více než důležité v případě, že objemy nosné
látky (nosiče) a chemikálie jsou aplikovány
při minimálním doporučeném objemu.
Existuje mnoho dalších faktorů, které
ovlivňují efektivitu chemikálií pro produkci
rostlin, například počasí, načasování
aplikace, aktivní ingredience, ohrožení
škodlivým hmyzem atd. Obsluha si však
musí být vědom kvality rozložení postřiku v
případě očekávání maximální efektivity.
Techniky měření
Rozložení postřiku lze měřit různými
způsoby. Společnost Spraying Systems
Co.® a někteří výrobní partneři a také
další výzkumné a testovací stanice mají
tzv. „paternátory“ (tabulky postřiku),
které shromažďují postřik z trysek na
standardizovaném nebo skutečném rámu.
Tyto paternátory mají několik kanálů
zarovnaných kolmo na postřik z trysky.
Kanály přenášejí postřikovou kapalinu do
nádoby pro měření a analýzu (viz fotografie s
paternátorem TeeJet). Za řízených podmínek
lze provést velmi přesné měření rozložení
pro hodnocení a vývoj trysek. Měření
rozložení lze také provést na skutečném
zemědělském postřikovači. V případě
statického měření podél rámu postřikovače
se vloží paternátor shodný nebo velmi
podobný modelu popsanému výše pod
rám ve stacionární poloze nebo jako malá
jednotka paternátoru, která skenuje celý
rám až do šířky 50 m. Všechny paternátory
elektronicky měří množství vody v každém
kanálu a vypočítávají hodnoty. Testy
kvality rozložení poskytují obsluze důležité
informace o stavu trysek na rámu. Jsou-li
požadovány podrobnější informace o kvalitě
postřiku a pokrytí, lze použít dynamický
systém – mapovač postřiku (barvivo). Totéž
platí i v případě, že je nutné měřit rozdělení
šířky záběru na rám. V současné době má
schopnost provádět stacionární test pouze
několik testovacích jednotek. Tyto testy
obvykle zahrnují otřesy nebo pohyb rámu
postřikovače za účelem simulace skutečných
podmínek na poli při postřiku.
Většina zařízení pro měření rozložení
poskytuje ve výsledcích datové body, které
představují rovnoměrnost rozložení postřiku
rámu podél pracovního záběru. Tyto datové
body mohou být v případě vizualizace
velmi názorné. Pro srovnání se však používá
statistická metoda. Touto metodou je
součinitel odchylky (Cv). Součinitel Cv v sobě
sdružuje všechny datové body paternátoru
a shrnuje je do jednoduché procentuální
hodnoty indikující hodnotu odchylky v
daném rozložení. Pro extrémně rovnoměrná
rozložení v případě přesných podmínek
může být součinitel Cv ≤ 7 %. V některých
evropských zemích musí trysky odpovídat
velmi striktním specifikacím Cv, zatímco jiné
země mohou vyžadovat otestování rozložení
rovnoměrnosti postřikovače jednou za rok
nebo dva. Tyto typy ustanovení zdůrazňují
velkou důležitost kvality rozložení a její vliv
na efektivitu produkce rostlin.
Součinitele ovlivňující
rozložení
Existuje několik faktorů, které přispívají ke
kvalitě rozložení na rámu postřikovače nebo
výsledné procentuální hodnotě součinitele
Cv. Během statického měření mohou
rozložení výrazně ovlivnit následující faktory.
KTrysky
– typ
– tlak
– rozteč
– úhel rozstřiku
– úhel ofsetu
– kvalita tvaru postřiku
– rychlost průtoku
– překrytí
KVýška rámu
KOpotřebované trysky
KTlakové ztráty
KUcpané filtry
KUcpané trysky
KSoučinitele potrubí, které ovlivňují
turbulenci kapaliny v trysce
Kromě toho mohou kvalitu rozložení
na poli během aplikace postřiku nebo
při dynamickém testu rozložení ovlivnit
následující faktory.
KStabilita rámu
– svislý pohyb (klopení)
– vodorovný pohyb (otáčení)
KPovětrnostní podmínky
– rychlost větru
– směr větru
KTlakové ztráty (potrubí postřikovače)
KRychlost postřikovače a výsledná turbulence
Vliv rovnoměrnosti rozložení na účinnost
chemikálie pro postřik rostlin se může za
různých podmínek lišit. Samotná chemikálie
pro postřik rostlin může mít na svou účinnost
velký vliv. Před postřikem se vždy informujte
na štítku výrobce na nádobce s chemikálií,
kde jsou uvedena příslušná doporučení.
180
TECHNICKÉ INFORMACE
Informace o velikosti kapky a snosu
Obrazec postřiku tryskou je tvořen mnoha
kapkami různých velikostí. Velikost kapek
popisuje průměr jednotlivých kapek
postřiku.
Jelikož má většina trysek široké rozložení
velikosti kapek (jinak nazýváno spektrum
kapek), je užitečné shrnout tyto údaje
statistickou analýzou. Nejmodernější
zařízení pro měření velikosti kapek
jsou automatizovaná, k analýze tisíců
kapek během několika sekund používají
počítače a vysokorychlostní zdroje světla,
například lasery. Statisticky se pak tento
velký objem dat sníží na jediné číslo, které
je výrazem velikosti kapky obsažené ve
tvaru postřiku; pak lze provést klasifikaci
formou tříd velikosti kapek. Tyto třídy
(velmi jemná, jemná, střední, hrubá, velmi
hrubá a extrémně hrubá) pak lze použít pro
vzájemné porovnání trysek. Při vzájemném
porovnávání velikosti kapek trysek je nutné
postupovat opatrně, protože specifická
testovací procedura a přístroje mohou
porovnání nepříznivě ovlivnit.
dosažení maximálního pokrytí povrchu
cílové rostliny.
Velikost kapek se obvykle měří v mikronech
(mikrometrech). Jeden mikron se rovná 0,001
mm. Mikron je užitečná měrná jednotka,
protože je dostatečné malá na to, aby se pro
měření velikosti kapky dala použít celá čísla.
Další měření velikosti kapek, které je užitečné
pro stanovení potenciálního snosu trysky, je
procento snášených jemných kapek. Protože
menší kapky mají větší tendenci pohybovat
se mimo cíl, má smysl stanovit, jaká
procentuální hodnota malých kapek platí
pro specifickou trysku, a tím minimalizovat
množství snosu. Kapky s velikostí menší než
200 mikronů jsou považovány za potenciální
přispěvatele snosu. Níže uvedená tabulka
ukazuje několik trysek a procento jemných
kapek ovlivněných snosem.
Většina zemědělských trysek může být
klasifikována jako trysky produkující jemné,
střední, hrubé nebo velmi hrubé kapky.
Tryska s hrubými nebo velmi hrubými
kapkami se obvykle volí pro minimalizaci
snosu postřiku mimo cílovou oblast, zatímco
trysky s jemnými kapkami se vyžadují k
Srovnáním mezi typy trysek, úhlem rozstřiku,
tlakem a průtokem se rovněž zabývají třídy
velikosti kapek uvedené v tabulkách na
straně 182–183.
Společnost Spraying Systems Co.®
využívá pro specifikaci postřiku, získání
velikosti kapek a další důležité informace
nejmodernější měřicí přístrojové vybavení
(lasery PDPA a Oxford). Nejnovější přesné
informace o tryskách a velikosti příslušných
kapek vám poskytne nejbližší zástupce
produktů TeeJet.
Kapky ovlivnitelné snosem*
Typ trysky
(průtok 1,16 l/min/
0,5 GPM)
XR TeeJet® 110°
XR TeeJet 80°
Přibližná procentuální
hodnota objemu snosu
s velikostí menší než
200 mikronů
1,5 bar
3 bar
14%
34%
2%
23%
DG TeeJet® 110°
<1%
20%
DG TeeJet 80°
<1%
16%
TT – Turbo TeeJet®
<1%
12%
TF – Turbo FloodJet®
<1%
<1%
AI TeeJet® 110°
N/A
<1%
*Data získaná postřikem vody při pokojové teplotě v
laboratorních podmínkách.
TECHNICKÉ INFORMACE
181
Klasifikace velikosti kapky
Výběr trysky je často založen na velikosti kapek.
Velikost kapek z trysky je velmi důležitá v
případě, že účinnost specifické chemikálie pro
postřik rostlin závisí na pokrytí nebo je prioritou
zabránění postřiku mimo cílové plochy.
systémové herbicidy, povrchově aplikované
herbicidy postřikované před vzejítím, insekticidy
a fungicidy.
Důležitý faktorem, který je třeba mít při výběru
postřikovací trysky vytvářející kapky v jedné z
šesti kategorií na paměti, je to, že jedna tryska
dokáže produkovat kapky v různých velikostních
třídách podle toho, jaký tlak postřiku je
použit. Tryska může například při nízkém tlaku
produkovat střední kapky a při vyšším tlaku
kapky jemné.
Většina zemědělských trysek může být
klasifikována jako trysky produkující jemné,
střední, hrubé nebo velmi hrubé kapky. Trysky
vytvářející velmi jemné kapky jsou obvykle
doporučovány pro postřik po vzejítí rostlin,
který vyžaduje vynikající pokrytí zamýšlené
cílové plochy. Většina běžných trysek použitých
v zemědělství jsou ty, které produkují kapky
střední velikosti. Trysky produkující střední
a hrubé kapky lze použít pro kontaktní a
Třídy velikosti kapek jsou uvedeny v následujících
tabulkách jako pomůcka při výběru vhodné
postřikovací koncovky.
VF
F
Velmi jemné
Jemné
M
C
Střední
Hrubé
VC
XC
Velmi hrubé
Extrémně hrubé
V době tisku je klasifikace velikosti kapek
založena na specifikacích normy BCPC
a je v souladu s normou ASAE S-572.
Klasifikace se mohou změnit.
Turbo TeeJet® (TT) a Turbo TeeJet® Duo (QJ90-2XTT)
AI TeeJet® (AI) a AIC TeeJet® (AIC)
bar
1
bar
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
TT11001
C
QJ90-2XTT11001
M
M
M
F
F
F
F
F
F
F
TT110015
C
QJ90-2XTT110015
C
M
M
M
M
M
F
F
F
TT11002
C
QJ90-2XTT11002
C
C
M
M
M
M
M
M
TT110025
VC
QJ90-2XTT110025
C
C
M
M
M
M
M
TT11003
VC
QJ90-2XTT11003
C
C
C
C
M
M
TT11004
XC
QJ90-2XTT11004
VC
C
C
C
C
TT11005
XC
QJ90-2XTT11005
VC
VC
VC
C
TT11006
XC
QJ90-2XTT11006
VC
VC
VC
TT11008
XC
QJ90-2XTT11008
XC
VC
VC
2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7
8
AI110015
VC VC VC VC
C
C
C
C
C
C
C
C
F
AI11002
VC VC VC VC VC
C
C
C
C
C
C
C
M
F
AI110025
XC VC VC VC VC VC VC
C
C
C
C
C
M
M
M
AI11003
XC XC VC VC VC VC VC VC
C
C
C
C
M
M
M
M
AI11004
XC XC VC VC VC VC VC VC VC
C
C
C
C
C
M
M
M
AI11005
XC XC XC VC VC VC VC VC VC
C
C
C
C
C
C
C
M
M
AI11006
XC XC XC VC VC VC VC VC VC VC
C
C
C
C
C
C
C
C
M
AI11008
XC XC XC XC VC VC VC VC VC VC
C
C
C
C
C
C
C
C
M
AI11010
XC XC XC XC VC VC VC VC VC VC VC
C
Turbo TwinJet® (TTJ60)
Turbo TeeJet® Induction (TTI)
bar
bar
TTJ60-11002
182
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6
7
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
VC
C
C
C
C
M
M
M
M
M
M
TTI110015
XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC
TTI11002
XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC
TTI110025
XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC
TTI11003
XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC
TTJ60-110025 XC
VC
C
C
C
C
C
C
M
M
M
TTJ60-11003
XC
VC
C
C
C
C
C
C
C
M
M
TTJ60-11004
XC
VC
C
C
C
C
C
C
C
C
M
TTI11004
XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC
TTJ60-11005
XC
VC
C
C
C
C
C
C
C
C
C
TTI11005
XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC
TTJ60-11006
XC
XC
VC
C
C
C
C
C
C
C
C
TTI11006
XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC
TECHNICKÉ INFORMACE
XR TeeJet® (XR) a XRC TeeJet® (XRC)
TeeJet® (TP)
bar
XR8001
XR80015
XR8002
XR8003
XR8004
XR8005
XR8006
XR8008
XR11001
XR110015
XR11002
XR110025
XR11003
XR11004
XR11005
XR11006
XR11008
bar
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
M
M
M
M
C
C
C
VC
F
F
M
M
M
M
C
C
C
F
M
M
M
M
C
C
VC
F
F
F
M
M
M
M
C
C
F
F
M
M
M
C
C
C
F
F
F
F
F
M
M
M
C
F
F
M
M
M
M
C
C
F
F
F
F
F
M
M
M
C
F
F
F
M
M
M
C
C
F
F
F
F
F
M
M
M
M
F
F
F
M
M
M
C
C
VF
F
F
F
F
F
M
M
M
F
F
F
M
M
M
C
C
VF
F
F
F
F
F
M
M
M
TurfJet® (TTJ)
TP8001
TP80015
TP8002
TP8003
TP8004
TP8005
TP8006
TP8008
TP11001
TP110015
TP11002
TP11003
TP11004
TP11005
TP11006
TP11008
2,5
3
3,5
4
F
F
M
M
M
C
C
C
F
F
F
F
M
M
M
C
F
F
M
M
M
M
C
C
F
F
F
F
M
M
M
C
F
F
F
M
M
M
C
C
F
F
F
F
M
M
M
M
F
F
F
M
M
M
C
C
VF
F
F
F
F
M
M
M
F
F
F
M
M
M
C
C
VF
F
F
F
F
M
M
M
Turbo FloodJet® (TF)
bar
1/4TTJ02-VS
1/4TTJ04-VS
1/4TTJ05-VS
1/4TTJ06-VS
1/4TTJ08-VS
1/4TTJ10-VS
1/4TTJ15-VS
2
DG TwinJet® (DG-TJ60)
bar
2
3
3,5
4
4,5
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
TF-2
TF-2.5
TF-3
TF-4
TF-5
TF-7.5
TF-10
bar
1
1,5
2
2,5
3
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
TwinJet® (TJ)
2
3
3,5
4
F
DGTJ60-110015
F
F
F
F
DGTJ60-11002
M
M
F
F
F
DGTJ60-11003
C
M
M
M
M
DGTJ60-11004
C
C
C
C
C
DGTJ60-11006
C
C
C
C
C
DGTJ60-11008
C
C
C
C
C
DG TeeJet® (DG E)
bar
bar
TJ60-6501
TJ60-650134
TJ60-6502
TJ60-6503
TJ60-6504
TJ60-6506
TJ60-6508
TJ60-8001
TJ60-8002
TJ60-8003
TJ60-8004
TJ60-8005
TJ60-8006
TJ60-8008
TJ60-8010
TJ60-11002
TJ60-11003
TJ60-11004
TJ60-11005
TJ60-11006
TJ60-11008
TJ60-11010
2,5
2
2,5
3
3,5
4
F
F
F
M
M
M
C
VF
F
F
M
M
M
C
C
F
F
F
M
M
M
M
VF
F
F
F
M
M
C
VF
F
F
M
M
M
M
C
VF
F
F
M
M
M
M
VF
F
F
F
M
M
M
VF
F
F
F
M
M
M
C
VF
F
F
F
M
M
M
VF
VF
F
F
M
M
M
VF
F
F
F
F
M
M
M
VF
F
F
F
F
M
M
VF
VF
F
F
F
M
M
VF
F
F
F
F
M
M
M
VF
F
F
F
F
M
M
DG95015E
DG9502E
DG9503E
DG9504E
DG9505E
2
2,5
3
3,5
4
M
M
C
C
C
M
M
M
C
C
F
M
M
M
C
F
M
M
M
M
F
M
M
M
M
DG TeeJet® (DG)
bar
DG80015
DG8002
DG8003
DG8004
DG8005
DG110015
DG11002
DG11003
DG11004
DG11005
2
2,5
3
3,5
4
M
C
C
C
C
M
M
C
C
C
M
M
M
C
C
F
M
M
C
C
M
M
M
M
C
F
M
M
M
C
M
M
M
M
M
F
M
M
M
M
F
M
M
M
M
F
M
M
M
M
TECHNICKÉ INFORMACE
183
Příčiny snosu a jeho řízení
Zvýšení provozní rychlosti může způsobit zpětné zachycení kapek postřiku do
stoupavých vzdušných proudů a víru za
postřikovačem, čímž dochází k zachycení
malých kapek a ke zvýšení míry snosu.
P
ostřik chemikáliemi na ochranu rostlin
aplikujte správnými profesionálními
postupy s maximální provozní rychlostí
6 až 8 km/h (4 až 6 MPH) (u trysek s nasáváním vzduchu až 10 km/h [6 MPH]). Se
zvýšením rychlosti větru snižte provozní
rychlost.*
znečištění povrchové vody,
n
zdravotní rizika pro zvířata a lidi,
n
možná kontaminace cílové plochy a
sousedních ploch nebo možná aplikace nadměrného množství látky na cílové ploše.
n
Příčiny snosu postřiku
Ke snosu postřiku přispívá několik proměnných faktorů; vznikají převážně v důsledku
systému postřikovacího zařízení a meteorologických faktorů.
n­Velikost kapek
V systému postřikovacího zařízení je velikost kapky tím nejvlivnějším faktorem,
který se snosem souvisí.
Když je kapalný roztok postřikován pod tlakem, je rozprášen do kapek různých velikostí:
Čím menší je velikost trysky a čím větší je
tlak postřiku, tím menší jsou kapky, a tím
větší je i podíl kapek podléhajících snosu.
n­Výška postřiku
Se zvyšováním vzdálenosti mezi tryskou a
cílovou plochou může mít rychlost větru
vyšší vliv na snos. Vliv větru může zvýšit
podíl menších kapek unášených mimo cíl a
považovaných za snos.
N
epostřikujte z větší výšky, než jsou
výšky doporučené výrobcem postřikovací koncovky, a současně dávejte pozor,
aby postřik nebyl prováděn z nižší než
doporučené minimální výšky. (Optimální
výška postřiku je 75 cm pro postřikovací
koncovky 80° a 50 cm pro postřikovací
koncovky 110°.)
n­Provozní rychlost
Z meteorologických faktorů ovlivňujících
snos má rychlost větru nejvyšší dopad.
Zvýšené rychlosti větru způsobují zvýšenou míru snosu postřiku. Je dobře známé,
že ve většině částí světa je rychlost větru
během dne proměnná (viz obrázek 2).
Proto je důležité postřik provádět v době,
kdy je relativní bezvětří. Brzy ráno a časně
zvečera je obvykle bezvětří nejvyšší.
Doporučení ohledně rychlosti větru naleznete také na štítku chemikálie od výrobce.
Při postřiku tradičními technikami platí
následující pravidla:
Při nízké rychlosti větru může být postřik
prováděn doporučenými tlaky trysek.
Jakmile se rychlost větru zvýší na 3 m/s,
měl by se tlak postřiku snížit a velikost
trysky naopak zvýšit, aby bylo dosaženo
větších kapek, které jsou méně náchylné
ke snosu. Měření rychlosti větru by mělo
probíhat po celou dobu postřiku, a to měřičem rychlosti větru nebo anemometrem.
Když se riziko snosu postřiku zvýší, je velmi
důležitá volba trysky navržená pro produkování hrubších kapek, které jsou méně
náchylné ke snosu. Mezi některé trysky
TeeJet, které do této kategorie náleží, patří:
DG TeeJet®, Turbo TeeJet®, AI TeeJet®, Turbo
TeeJet® Induction a AIXR TeeJet®.
Pokud rychlost větru překročí 5 m/s, neměli
byste postřik vůbec provádět.
n­Teplota vzduchu a vlhkost
Při okolních teplotách vyšších než
25 °C/77 °F a při nízké relativní vlhkosti
5
20
3
1
0
15
10
Denní doba
184
TECHNICKÉ INFORMACE
n­Objemy chemikálií na ochranu rostlin a nosiče
Před aplikací chemikálií na ochranu rostlin
by si obsluha měla prostudovat všechny
pokyny, které dodal výrobce látky, a měl by
je dodržovat. Protože velmi nízké objemy
nosiče obvykle vyžadují použití malých
velikostí trysek, zvýší se tak potenciál
snosu. Proto se doporučují vysoké objemy
nosiče.
Pravidla pro aplikaci pro
zamezení snosu postřiku
V některých evropských zemí vydaly zákonodárné orgány předpisy pro aplikaci
chemikálií na ochranu rostlin s cílem ochrany životního prostředí. Za účelem ochrany
povrchových vod a okolních oblastí polí
(například křovin a travnatých ploch určité
šířky) musí být zachovány jisté požadované
vzdálenosti v důsledku snosu postřiku. V
rámci Evropské unie (EU) existuje směrnice
pro harmonizaci chemikálií na ochranu
rostlin s ohledem na ochranu životního
prostředí. V tomto ohledu byly v Německu,
Anglii a v Nizozemí zavedeny jisté postupy,
které budou v následujících letech zavedeny
i v dalších zemích EU.
Za účelem dosažení cílů ochrany životního
prostředí byla integrována opatření pro
snížení snosu postřiku, jako hlavní nástroj pro
provádění hodnocení rizika. Lze například
redukovat šířku ochranných zón v případě,
že se používají jisté techniky postřiku nebo
zařízení, které bylo schváleno a certifikováno
stanovenými regulačními orgány. Mnoho
trysek TeeJet zkonstruovaných pro snížení
snosu postřiku bylo schváleno a certifikováno v několika zemích EU. Certifikace těchto
registrátorů zapadá do kategorie redukce
snosu, například 90 %, 75 % nebo 50 %
(90/75/50) řízení snosu. Toto hodnocení souvisí se srovnáním kapacity referenční trysky
BCPC 03 při tlaku 3 bary (43,5 PSI).
25
4
2
V
ysoké teploty během postřiku mohou
vyžadovat změny systému, například
trysky vytvářející hrubší kapky nebo
pozastavení postřiku.
Relativní vlhkost vzduchu RH (%)
poškození sousedních citlivých částí rostlin,
n
n­Rychlost větru
Teplota T (°C)
Při aplikaci chemikálií na ochranu rostlin se
termín „snos postřiku“ používá pro kapky
obsahující aktivní složky, které však nejsou
naneseny na cílovou plochu. Kapky, které
jsou nejvíce náchylné ke snosu postřiku, jsou
obvykle velmi malé, menší než 200 mikronů
v průměru, a snadno se snášejí mimo cílovou
plochu v důsledku působení větru a dalších
klimatických podmínek. Snos může způsobit
snesení chemikálií na ochranu rostlin do
nežádoucích míst, a to s vážnými následky:
* Při vyšších provozních rychlostech lze použít aplikace
pro kapalná hnojiva používající koncovky TeeJet® s
velmi hrubými kapkami.
Rychlost větru Vw (m/s)
Obrázek 1. Takto by ochrana rostlin vypadat neměla!
jsou malé kapky obzvláště náchylné ke
snosu v důsledku odpařovacího efektu.
Obrázek 2.
Vývoj rychlosti
větru, teploty vzduchu
a relativní vlhkosti
vzduchu (příklad).
Zdroj: Malberg
Trysky pro řízení
snosu postřiku
Souhrn
Potenciál snosu lze minimalizovat i v případě,
že je nutné používat trysky malé velikosti
výběrem vhodného stylu. Trysky, jako jsou
Turbo TeeJet® (TT), Air Induction TeeJet® (AI)
a Drift Guard TeeJet® (DG), vytvářejí střední
až hrubou velikost kapek postřiku i u malých
velikostí. Velké kapky jsou mnohem méně
náchylné ke snosu, ale v některých případech
se může zmenšit pokrytí cíle v důsledku
zmenšení počtu kapek. To je třeba vzít v
úvahu zvláště v případě, když pro ochranu
rostlin používáte kontaktní chemikálie.
Ploché postřikovací trysky s širokým úhlem
rozstřiku a s technologií předsazeného
kalibračního otvoru mohou dosáhnout
většího rozsahu velikosti kapek při
rovnoměrných tlacích bez snížení průtoku.
Technologie DG, AI, TT, TTI a AIXR používá
technologii předsazeného kalibračního
otvoru, která zajišťuje primární funkci
dávkování průtoku. Větší výstupní kalibrační
otvory poskytují sekundární dávkování a
vytváření obrazce postřiku (viz obrázek 3).
Snos je možné úspěšně ovládat díky správné
znalosti zařízení a faktorů, které jej ovlivňují.
Každá aplikace musí být vyvážená mezi
řízením snosu a udržením efektivní ochrany
rostlin. Níže je uveden seznam faktorů, které
je nutné zvážit, a zajistit tak bezpečnou a
přesnou aplikaci postřiku.
Trysky Venturiho typu, například AI, TTI a
AIXR, využívají předsazený kalibrační otvor
k vytvoření proudu kapaliny s vysokou
rychlostí a pak nasávají vzduch do proudu
pomocí bočního otvoru. Tato směs vzduchu
a kapaliny se pak přivádí na výstup nižší
rychlostí a vytváří velmi hrubé kapky s
nasáváním vzduchu. Avšak kapky naplněné
vzduchem vznikají pouze u chemikálií, které
obsahují dostatečnou koncentraci povrchově
aktivních látek.
Tlak postřiku
Velikost trysky
K Rychlost aplikace
K Výška postřikovací trysky
K Provozní rychlost
K Rychlost větru
KTeplota vzduchu a relativní vlhkost
vzduchu
KOchranné (nárazníkové) zóny
(bezpečná vzdálenost od citlivých
oblastí)
KPokyny od výrobce chemikálie na
ochranu rostlin
Přestože vezmete v úvahu všechny
proměnné, které mohou mít dopad na
potenciální snos, stále může být nutné zvážit
použití trysek pro řízení snosu, například AI,
TTI nebo AIXR.
K
Obrázek 4 ukazuje rozdíl ve velikostech
kapek mezi tryskami TeeJet XR, DG a TT na
základě DV0.5. Podle tohoto obrázku lze
stanovit následující závěr:
KTryska DG ve srovnání s modelem XR
dosahuje o 30 % vyšší hodnoty DV0.5. Při
zvýšení tlaku se však snižuje procentuální
rozdíl.
KTryska TT dosahuje asi o 10–20 % vyšších
hodnot DV0.5 než tryska DG při stejném tlaku.
KHodnoty DV0.5 pro trysku TT při tlaku 1,0 baru
jsou asi o 70 % vyšší než u modelu XR.
K
Nástavec ústí
(demontovatelný)
Tryska XR
Tryska DG
Tryska TT
Nástavec ústí
(demontovatelný)
Nástavec ústí
(demontovatelný)
Tryska AIXR
Obrázek 3. Trysky XR, DG, TT, TTI, AI a AIXR (řez).
VMD (µm)
Tryska TTI
Tryska AI
Obrázek 4.
VMD dosažený tryskami
AIXR, XR, TT, TTJ60, AI
a TTI, relativně k tlaku.
XR11003VP
TT11003
TTJ60-11003
AIXR11003
AI11003VS
TTI11003
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
Podmínky pro měření:
– Dopplerův test laserem
– Nepřetržité měření PDPA po
celé šířce plochého postřiku
(PDPA)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
– Vzdálenost 50 cm (209)
(měřená podél osy
postřikovací koncovky)
– Teplota vody 21 °C (70 °F)
Tlak (bar)
TECHNICKÉ INFORMACE
185
Systémy měření snosu
S cílem splnit požadavky redukce nárazníkových zón v některých
evropských zemích provedla společnost Spraying Systems Co.® pro
svou řadu trysek TeeJet® rozsáhlé testy rozložení a snosu u evropské
prominentní výzkumné instituce. Institut Silsoe Research Institute
Vyhodnocení místního rizika pro životní
prostředí s ohledem na pesticidy (LERAP)
ve Velké Británii a středisko Federal Biological Research Center for
Agriculture and Forestry v Německu jsou dvě nezávislé testovací
organizace, jejichž služeb společnost Spraying Systems v současnosti
využívá.
1
Federal Biological Research Center for
Agriculture and Forestry (BBA)
Požadavky LERAP se vztahují k možnosti snížení šířky nárazníkové
zóny definované pro ochranu povrchové vody před znečištěním
produkty na ochranu rostlin v případě, že výsledky vyhodnocení
místního rizika pro životní prostředí označují, že je provedení
tohoto kroku bezpečné. Jedním z faktorů, jež je nutné vzít v
úvahu jako součást vyhodnocení LERAP, je použití technických
prostředků (provozních a technických) pro snížení míry snosu
postřiku vznikajícího při aplikaci látek, které by byly nanášeny v
místním prostředí. Systémy pro aplikaci postřiku, které vykazují
tyto vlastnosti redukující míru snosu, budou označeny hodnocením
„LERAP-Low Drift Star Rating“, a lze je tak použít v postupech
vyhodnocení místního rizika snosu pro životní prostředí.
Department for Plant Protection Products and Application
Techniques, oddělení německého střediska BBA.
Ocenění hvězdičkami je udělováno porovnáním úrovně snosu
pro postřikovací koncovky TeeJet s odpovídajícími hodnotami
snosu a pro referenční systém. Hodnocení snosu se provádí v
aerodynamickém tunelu pomocí vody a 0,1 % neionizované
povrchově aktivní látky pro referenční i testovanou trysku z výšky
0,5 m (209).
Postřikovací koncovky TeeJet, které získaly akreditaci, byly testovány
podle předepsaného protokolu institutem Silsoe Research Institute,
Wrest Park, Silsoe, Bedford, MK45 4HS Velká Británie, a pak odeslány
k akreditaci jinou schválenou laboratoří, v tomto případě Central
Science Laboratory, Sand Hutton, York, YO41 1LZ Velká Británie.
2
Německu jsou nárazníkové zóny u orné půdy pro obilí, ovocné
V
sady, vinice nebo chmelnice závislé na podmínkách aplikace.
Speciální systém měřící index potenciálu snosu (DXI) bere v úvahu
typ sousedních vod a vegetaci na jejich březích. Použité techniky
aplikace mají hlavní vliv na šířku nárazníkové zóny.
V případě žádosti o certifikaci jako zařízení snižující ztráty musí
výrobce dodat výsledky testů, které prokazují redukci míry
snosu. V případě běžných postřikovačů s rámy jsou měření v
aerodynamickém tunelu na jednotlivých tryskách postačující. Tyto
testy jsou prováděny střediskem BBA podle speciálního protokolu.
Postřikovací koncovky TeeJet, které získaly akreditaci, byly testovány
podle předepsaného protokolu institutem Department for Plant
Protection Products and Application Techniques, Biologische
Bundesanstalt für Land-und Forstwirtschaft, Messeweg 11/12, D
– 38104 Braunschweig, Německo. Podrobnosti o středisku BBA a
postupech akreditace získáte na adrese http://www.BBA.de.
Herbst, A. 2001. A Method to Determine Spray Drift Potential from Nozzles and its Link
to Buffer Zone Restrictions. ASAE Meeting Paper No. 01-1047. St. Joseph, Mich.: ASAE
2
Podrobnosti o požadavcích LERAP a postupech akreditace získáte
na adrese http://www.pesticides.gov.uk/fg_leraps.asp.
Odmítnutí: Tyto informace se mohou změnit.
Pesticides Safety Directorate. 7. srpna 2002. http://www.bba.bund.de/cln_045/DE/
Home/homepage__node.html__nnn=true
1
186
TECHNICKÉ INFORMACE
Schéma potrubních systémů
Následující schémata byla vyvinuta jako pomůcka pro instalaci
potrubních systémů pro zemědělské postřikovače. Podobné ruční
ventily mohou být nahrazeny elektrickými ventily. Nicméně sekvence
funkce těchto ventilů by měla zůstat shodná. Mějte na paměti, že
nejběžnější příčinou předčasné závady je nesprávná instalace.
Objemové čerpadlo
Pístová, válečková a membránová čerpadla jsou všechna určitým
typem objemových čerpadel. To znamená, že výkon čerpadla je
přímo úměrný k otáčkám a v podstatě nezávisí na tlaku. Klíčovou
součástí v systému objemového čerpadla je pojistný tlakový ventil.
Správné umístění a parametry pojistného tlakového ventilu jsou
základem pro bezpečný a přesný chod objemového čerpadla.
TRYSKOVÉ
MÍCHACÍ
ZAŘÍZENÍ
MÍCHACÍ
POTRUBÍ
TRYSKOVÉ
MÍCHACÍ
ZAŘÍZENÍ
MÍCHACÍ
POTRUBÍ
MEMBRÁNOVÉ
ČERPADLO
UZAVÍRACÍ VENTIL
NÁDRŽE
ŠKRTICÍ
VENTIL
MEMBRÁNOVÉ
ČERPADLO
OBTOKOVÉ
POTRUBÍ
UZAVÍRACÍ VENTIL
NÁDRŽE
ŠKRTICÍ
VENTIL
TRUBKOVÉ
SÍTKO
TRUBKOVÉ
SÍTKO
K ŘÍZENÍ POSTŘIKOVAČE
ROZDVOJKA
PRO TLAKOMĚR
– RÁM SEKCE 1
K ŘÍZENÍ POSTŘIKOVAČE
ROZDVOJKA
PRO TLAKOMĚR
ELEKTRICKÉ
REGULAČNÍ
VENTILY
POJISTNÝ
TLAKOVÝ
VENTIL
ELEKTRICKÉ KULOVÉ
VENTILY
– RÁM SEKCE 2
OBTOKOVÉ
POTRUBÍ
ELEKTRICKÉ
REGULAČNÍ
VENTILY
POJISTNÝ
TLAKOVÝ
VENTIL
ELEKTRICKÉ
KULOVÉ
VENTILY
– RÁM SEKCE 3
OBTOKOVÉ
POTRUBÍ
Schéma dvoucestné instalace potrubí (objemové čerpání)
– RÁM SEKCE 1
– RÁM SEKCE 2
– RÁM SEKCE 3
Schéma třícestné instalace potrubí (objemové čerpání)
MÍCHACÍ
POTRUBÍ
TRYSKOVÉ
MÍCHACÍ
ZAŘÍZENÍ
Jiná než objemová čerpadla
TRUBKOVÉ
SÍTKO
UZAVÍRACÍ VENTIL
NÁDRŽE
ŠKRTICÍ
VENTIL
ODSTŘEDIVÉ
ČERPADLO
ROZDVOJKA
PRO
TLAKOMĚR
OBTOKOVÉ
POTRUBÍ
K ŘÍZENÍ
POSTŘIKOVAČE
ELEKTRICKÉ
REGULAČNÍ
VENTILY
TROJCESTNÝ VENTIL
Odstředivé čerpadlo je nejběžnějším typem jiného než
objemového čerpadla. Výstup tohoto typu čerpadla je
ovlivňován tlakem. Toto čerpadlo je ideální pro dosažení
velkých přečerpaných objemů kapalin při nízkém tlaku.
Klíčovou částí odstředivého čerpadla je škrticí ventil. Ruční
škrticí ventil na hlavním výstupním potrubí je základem pro
přesný chod odstředivého čerpadla.
SOLENOIDOVÝ
VENTIL
STŘÍKACÍ
PISTOLE
– RÁM SEKCE 1
– RÁM SEKCE 2
– RÁM SEKCE 3
Schéma dvoucestné instalace potrubí
(bez objemového čerpání)
TECHNICKÉ INFORMACE
187
Celosvětový adresář zástupců
SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ
COLORADO, MINNESOTA, NOVÉ MEXIKO,
SEVERNÍ DAKOTA, OKLAHOMA, JIŽNÍ
DAKOTA, TEXAS, WISCONSIN, WYOMING
TeeJet Sioux Falls
P.O. Box 1145
Sioux Falls, SD 57101-1145
Dotazy související s prodejem:
(605) 338-5633
Technická podpora pro elektronické
systémy a navádění: (217) 747-0235
Technická podpora pro trysky a
příslušenství: (630) 665-5983
Email: [email protected]
ARIZONA, KALIFORNIE, HAVAJ, IDAHO,
NEVADA, OREGON, UTAH, WASHINGTON
TeeJet West
North Ave. at Schmale Road
P.O. Box 7900
Wheaton, IL 60189-7900
Dotazy související s prodejem:
(630) 517-1387
Technická podpora pro elektronické
systémy a navádění: (217) 747-0235
Technická podpora pro trysky a
příslušenství: (630) 665-5983
Email: [email protected]
ALABAMA, ARKANSAS, FLORIDA,
GEORGIA, LOUISIANA, MISSISSIPPI,
JIŽNÍ KAROLÍNA, TENNESSEE
TeeJet Memphis
P.O. Box 997
Collierville, TN 38027
Dotazy související s prodejem:
(901) 850-7639
Technická podpora pro elektronické
systémy a navádění: (217) 747-0235
Technická podpora pro trysky a
příslušenství: (630) 665-5983
Email: [email protected]
ALJAŠKA, MONTANA
TeeJet Saskatoon
P.O. Box 698
Langham, Saskatchewan
Kanada S0K 2L0
Dotazy související s prodejem:
(306) 283-9277
Technická podpora pro elektronické
systémy a navádění: (217) 747-0235
Technická podpora pro trysky a
příslušenství: (630) 665-5983
Email: [email protected]
188
TECHNICKÉ INFORMACE
KANADA
CONNECTICUT, DELAWARE, DISTRICT OF
COLUMBIA, INDIANA, KENTUCKY, MAINE,
MARYLAND, MASSACHUSETTS, MICHIGAN, NEW HAMPSHIRE, NEW JERSEY,
NEW YORK, SEVERNÍ KAROLÍNA, OHIO,
PENSYLVÁNIE, RHODE ISLAND, VERMONT, VIRGINIA, ZÁPADNÍ VIRGÍNIE
TeeJet Harrisburg
124A West Harrisburg Street
Dillsburg, PA 17019
Prodej a technická podpora: (717) 432-7222
Email: [email protected]
ILLINOIS, IOWA, KANSAS,
MISSOURI, NEBRASKA
TeeJet Des Moines
3062 104th Street
Urbandale, IA 50322
Prodej a technická podpora: (515) 270-8415
Email: [email protected]
ALBERTA, BRITSKÁ KOLUMBIE,
MANITOBA, SASKATCHEWAN
TeeJet Saskatoon
P.O. Box 698
Langham, Saskatchewan
Kanada S0K 2L0
Dotazy související s prodejem:
(306) 283-9277
Technická podpora pro elektronické
systémy a navádění: (217) 747-0235
Technická podpora pro trysky a
příslušenství: (630) 665-5983
Email: [email protected]
NOVÝ BRUNSWICK, NOVÝ FOUNDLAND,
NOVÉ SKOTSKO, ONTARIO, OSTROV
PRINCE EDWARDA, QUÉBEC
TeeJet Harrisburg
124A West Harrisburg Street
Dillsburg, PA 17019
Prodej a technická podpora: (717) 432-7222
Email: [email protected]
MEXIKO, STŘEDNÍ AMERIKA
A KARIBIK
BELIZE, KOSTARIKA, DOMINIKÁNSKÁ
REPUBLIKA, SALVADOR, GUATEMALA,
HAITI, HONDURAS, JAMAJKA, MEXIKO,
NICARAGUA, PANAMA, PORTORIKO, PANENSKÉ OSTROVY
TeeJet Mexico, Central
America, The Caribbean
Acceso B No. 102
Parque Industrial Jurica
76120 Queretaro, Qro.
México
Prodej a technická podpora:
(52) 442-218-4571
Fax: (52) 442-218-2480
Email: [email protected]
JIŽNÍ AMERIKA
ARGENTINA, BOLIVIE, BRAZÍLIE, CHILE,
KOLUMBIE, EKVÁDOR, FRANCOUZSKÁ
GUYANA, GUYANA, PARAGUAY, PERU,
SURINAM, URUGUAY, VENEZUELA
TeeJet South America
Avenida João Paulo Ablas, n° 287
CEP: 06711-250
Cotia - São Paulo – Brazil
Prodej a technická podpora:
55-11-4612-0049
Fax: 55-11-4612-9372
Email: [email protected]
TECHNICKÉ INFORMACE
189
Celosvětový adresář zástupců
EVROPA
ALBÁNIE, BOSNA A HERCEGOVINA,
BULHARSKO, CHORVATSKO, GRÓNSKO,
ISLAND, IRSKO, MAKEDONIE, NIZOZEMÍ,
SRBSKO, ČERNÁ HORA, SLOVINSKO,
VELKÁ BRITÁNIE
STŘEDNÍ VÝCHOD
IZRAEL, JORDÁNSKO, LIBANON,
SAUDSKÁ ARÁBIE, SÝRIE, TURECKO
TeeJet London
Headley House, Headley Road
Grayshott, Hindhead
Surrey GU26 6UH
Velká Británie
Prodej a technická podpora:
+44 (0) 1428 608888
Fax: +44 (0) 1428 608488
Email: [email protected]
RAKOUSKO, NĚMECKO
DÁNSKO, FINSKO, NORSKO, ŠVÉDSKO
TeeJet Bomlitz
TeeJet Technologies
Mølhavevej 2
DK 9440 Aabybro
Dánsko
Prodej a technická podpora:
+45 96 96 25 00
Fax: +45 96 96 25 01
Email: [email protected]
190
TeeJet Orleans
August-Wolff-Strasse 16
D-29699 Bomlitz
Germany
Prodej a technická podpora:
+49 (0) 5161 4816-0
Fax: +49 (0)5161 4816 - 16
Email: [email protected]
ANDORRA , BELGIE, FRANCIE, ŘECKO,
ITÁLIE, LICHTENŠTEJNSKO, LUCEMBURSKO, MONAKO, PORTUGALSKO,
ŠVÝCARSKO, ŠPANĚLSKO
Arménie, Ázerbájdžán, BĚLORUSKO,
ČESKÁ REPUBLIKA, ESTONSKO, GRUZIE,
MAĎARSKO, KAZACHSTÁN, Kyrgyzstán, LOTYŠSKO, LITVA, MOLDÁVIE, POLSKO, RUSKO, RUMUNSKO, SLOVENSKO,
Tádžikistán, TURKMENISTÁN,
UKRAJINA, UZBEKISTÁN
TeeJet Orleans
TeeJet Poland
431 Rue de la Bergeresse
45160 Olivet (Orleans)
Francie
Prodej a technická podpora:
+33 (0) 238 697070
Fax.: +33 (0) 238 697071
Email: [email protected]
Ul. Mickiewicza 35
60-837 Poznań
Poland
Prodej a technická podpora:
+48 (0) 61 8430280, 61 8430281
Fax: +48 (0) 61 8434041
Email: [email protected]
TECHNICKÉ INFORMACE
431 Rue de la Bergeresse
45160 Olivet (Orleans)
Francie
Prodej a technická podpora:
+33 (0) 238 697070
Fax.: +33 (0)2 38 69 70 71
Email: [email protected]
AFRIKA
ALŽÍRSKO, EGYPT, LIBYE, MAROKO, TUNIS
TeeJet Orleans
431 Rue de la Bergeresse
45160 Olivet (Orleans)
Francie
Prodej a technická podpora:
+33 (0) 238 697070
Fax.: +33 (0)2 38 69 70 71
Email: [email protected]
JIŽNÍ AFRIKA
Monitor Engineering Co.
Pty. Ltd.
132 Main Reef Road, Benrose
Johannesburg, 2094 Jižní Afrika
Prodej a technická podpora: 27 11 618 3860
Fax: 27 11 614 0021
Email: [email protected]
KOREA
Spraying Systems Co. Korea
Room No. 112, Namdong Apartment Factory
151BL-6L, 722, Kojan-Dong, Namdong-Gu
Incheon City, Korea
Prodej a technická podpora:
82-32-821-5633,9
Fax: 82-32-811-6629
Email: [email protected]
SINGAPUR
Spraying Systems Co. (Singapore) Pte Ltd
ASIE-PACIFIK
ČÍNA
Spraying Systems (Shanghai) Co., Ltd.
21# Shulin Road
(Songjiang Industry Zone New East Part)
Songjiang District, 201611 Shanghai, Čína
Prodej a technická podpora:
86 139 4567 1289
Fax: 86 21 5046 1043
Email: [email protected]
HONG KONG
Spraying Systems Co. Ltd.
Flat B3, 3/Floor, Tai Cheung Factory Building
3 Wing Ming Street, Cheung Sha Wan
Kowloon, Hong Kong
Prodej a technická podpora: (852) 2305-2818
Fax: 85 22 7547786
Email : [email protected]
JAPONSKO
Spraying Systems Japan Co.
(hlavní kancelář)
TK Gotanda Building 8F
10-18, Higashi-Gotanda 5-Chome
Shinagawa-ku Tokyo, Japonsko 141-0022
Prodej a technická podpora: 81 3 34456031
Fax: 81 3 34427494
Email: [email protected]
Spraying Systems Japan Co.
(kancelář Osaka)
3-8 1-Chome, Nagatanaka
Higashi-Osaka City Osaka, Japonsko 577-0013
Prodej a technická podpora: 81 6 784 2700
Fax: 81 6 784 8866
Email: [email protected]
Spraying Systems Far East Co.
2-4 Midoridaira
Sosa-City Chiba Prefecture, Japonsko 289-2131
Prodej a technická podpora: 81 479 73 3157
Fax: 81 479 73 6671
Email: [email protected]
55 Toh Guan Road East
#06-02 Uni-Tech Centre
Singapur 608601
Prodej a technická podpora: 65 – 67786911
Fax: 656 778 2935
Email: [email protected]
TCHAJ-WAN
Spraying Systems (Taiwan) Ltd.
P.O. Box 46-55
11th Floor, Fortune Building
52, Sec. 2, Chang An East Road
Taipei 104, Tchaj-wan
Prodej a technická podpora: 886 2 521 0012
Fax: 886 2 5215295
Email: [email protected]
AUSTRÁLIE A OCEÁNIE
AUSTRÁLIE, PAPUA NOVÁ GUINEA, NOVÝ ZÉLAND
TeeJet Australasia Pty. Ltd.
P.O. Box 8128
65 West Fyans St
Newtown, Victoria 3220
Austrálie
Prodej a technická podpora: 61 35 223 3020
Fax: (61) 3 5223 3015
Email: [email protected]
TECHNICKÉ INFORMACE
191
Smluvní podmínky prodeje
Malé množství položek uvedených v tomto
katalogu nemusí být vyráběno v rámci registrovaného systému ISO. Další informace vám
poskytne váš prodejní zástupce.
(5) OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
V důsledku obtížnosti odhadnout a kvantifikovat škody podle těchto podmínek bylo
dohodnuto, že kromě nároku za fyzické
zranění nepřekročí odpovědnost prodáva(1) ZMĚNA PODMÍNEK
jícího vůči kupujícímu nebo jiné třetí straně
Přijetí jakékoliv objednávky prodávajícím pod- za všechny škody a ztráty, přímé nebo
léhá výslovně souhlasu kupujícího se všemi
jiné, vzniklé v důsledku koupě produktu
podmínkami uvedenými níže a jeho souhlas s od prodávajícího kupujícímu, celkovou
těmito podmínkami se výslovně předpokládá částku fakturovanou a fakturovatelnou
na základě přijetí tohoto dokumentu bez oka- kupujícímu za níže uvedené produkty. V
mžité písemné námitky nebo na základě přijetí ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE PRODÁVAJÍCÍ
všech částí objednaného zboží kupujícím.
ODPOVĚDNÝ ZA ZTRÁTU ZISKU NEBO JINÉ
Prodávající se nezavazuje k žádným dodatZVLÁŠTNÍ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY, A TO I V
kům nebo změnám uvedených podmínek,
PŘÍPADĚ, ŽE PRODÁVAJÍCÍ BYL VYROZUMĚN
pokud tak prodávající neučiní písemně. Pokud O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCHTO ŠKOD.
nákupní objednávka kupujícího nebo další
korespondence obsahuje podmínky odpo(6) ZAJIŠTĚNÍ KVALITY
rující zde uvedeným podmínkám nebo zde
Prodávající nemá žádnou povinnost zajisuvedené podmínky doplňující, nebude přijetí
tit, aby zboží zakoupené od něj splnilo
objednávky prodávajícím vykládáno jako souněkteré zvláštní specifikace zajištění kvahlas s těmito odporujícími nebo doplňujícími
lity kupujícího anebo jeho jiné zvláštní
podmínkami, ani jako vzdání se práva dle
požadavky, pokud tyto specifikace anebo
smluvních podmínek ze strany prodávajícího.
další požadavky nejsou výslovně stanoveny
v nákupní objednávce kupujícího a prodáva(2) CENA
jícím výslovně přijaty. V případě, že je takové
Pokud není uvedeno jinak: (a) všechny ceny, zboží dodané prodávajícím ve spojení s
nabídky, dodávky a doručení prodávajícím
tímto dokumentem použito ke koncovému
jsou FOB – výrobní závod prodávajícího; (b)
účelu bez správné specifikace anebo dalšího
všechny základní ceny, společně s dalšími
požadavku, který byl kupujícím výslovně
příplatky a slevami, podléhají ceně stanovené stanoven v nákupní objednávce a výslovně
prodávajícím v čase dodávky; a (c) všechny
přijat prodávajícím, uchová kupující bezúpřepravní a další náklady jdou na účet kupu- honnost prodávajícího vůči všem škodám
jícího, včetně všech zvýšení a snížení těchto
nebo nárokům za škody způsobené některou
poplatků před dodávkou. Platba uvedené
osobou za zranění, smrtelné nebo jiné, vůči
ceny musí být provedena na adresu úhrady
osobě nebo za škody na majetku osoby v
uvedenou na faktuře prodávajícího do 30 dní důsledku takového použití.
od data faktury prodávajícího. Na zůstatky po
více než 30 dnech po datu faktury bude účto- (7) REKLAMACE
ván úrok 11/2 % měsíčně.
Reklamace na stav zboží, shodu se specifikacemi a další záležitosti ovlivňující zboží
(3) MINIMÁLNÍ FAKTUROVATELNÁ dodané kupujícímu musí být vznesena ihned
ČÁSTKA
a, není-li dohodnuto jinak, písemnou formou
Informujte se u místního zástupce produktů s prodávajícím; v každém případě nejpozději
do jednoho (1) roku od přijetí zboží kupuTeeJet, který vám sdělí požadavky na minijícím. V žádném případě nesmí být zboží
mální fakturovatelná množství.
vráceno, přepracováno nebo zlikvidováno
kupujícím bez výslovného písemného schvá(4) ZÁRUKY
lení prodávajícím.
Prodávající zaručuje, že jeho produkty a
funkce těchto produktů budou odpovídat
(8) PRODLENÍ V PLATBĚ
technickým specifikacím produktu.
Pokud kupující neprovede platbu vzhledem
Prodávající zaručuje, že produkty neporušují ke smlouvě mezi kupujícím a prodávajícím v
žádná autorská nebo patentová práva ani
souladu s podmínkami prodávajícího, může
práva na ochranné známky.
prodávající kromě jemu přiřknutých náhrad
(a) odmítnout další dodávky do doby, než
UVEDENÉ ZÁRUKY NAHRAZUJÍ VŠECHNY
budou platby uhrazeny a bude opětovně
OSTATNÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO
vytvořen uspokojivý úvěrový stav, nebo (b)
ODVOZENÉ, MIMO JINÉ VČETNĚ ZÁRUK
zrušit nedodaný zůstatek jakékoliv objedPRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRODUKTU
návky.
PRO URČITÝ ÚČEL.
(9) TECHNICKÁ POMOC
Pokud není prodávajícím výslovně stanoveno jinak: (a) všechny technické rady
poskytnuté prodávajícím s ohledem na
použití zboží dodaného kupujícímu budou
bezplatné, (b) prodávající nepřebírá žádné
závazky nebo odpovědnost za takové rady
nebo výsledky nastávající v důsledku takové
rady; a (c) kupující má výhradní odpovědnost
za výběr a specifikace zboží odpovídající
koncovému použití tohoto zboží.
(10) ZRUŠENÍ SPECIÁLNÍCH
OBJEDNÁVEK
Speciální objednávky nebo zboží vyrobené
speciálně pro kupujícího nemohou být zrušeny, změněny ani zadrženy kupujícím poté,
co bylo zahájeno zpracování takového zboží,
s výjimkou výslovného písemného souhlasu
prodávajícího a na základě podmínek, které
musí být dohodnuty a které musí, kromě
jiného, obsahovat ochranu prodávajícího
před ztrátami.
(11) PATENTY
Prodávající nebude odpovědný za žádné
náklady nebo škody kupujícího vzniklé v
důsledku soudní pře nebo jednání vedeného
proti kupujícímu na základě nároku, (a) že
použitím produktu, nebo jeho části, dodaného podle tohoto dokumentu v kombinaci
s produkty nedodanými prodávajícím nebo
(b) že v důsledku výroby či jiného procesu
používajícího některý produkt nebo jeho
část, dodané podle tohoto dokumentu,
došlo k přímému nebo nepřímému porušení
patentové ochrany podle práva USA.
Kupující musí zachovat bezúhonnost prodávajícího vůči nákladům nebo ztrátám, které
jsou důsledkem porušení patentového práva
nebo práva ochranných známek, k němuž
dojde v důsledku konstrukčního řešení, specifikace nebo pokynů kupujícího.
(12) ÚPLNÁ SMLOUVA
Smluvní podmínky zde uvedené, společně se
všemi ostatními dokumenty, které zde byly
včleněny formou odkazu, tvoří výhradní a
úplnou smlouvu mezi prodávajícím a kupujícím s ohledem na veškerá nařízení zcela
upravující všechny ústní a písemné formy
komunikace. Dodatky ani změny těchto
smluvních podmínek, obsažených v nákupní
objednávce kupujícího, dodávce nebo jinde,
nebudou pro prodávajícího závazné, pokud
nebude výslovně s prodávajícím dohodnuto
jinak, a to písemnou formou.
(13) ROZHODNÉ PRÁVO
Všechny objednávky přijímá prodávající na
své poštovní adrese ve Wheaton, stát Illinois;
objednávky se řídí zákony státu Illinois a
budou vykládány v souladu s těmito zákony.
192
TECHNICKÉ INFORMACE
Proč je
značka
n
NOVINKY VE SPOLEČNOSTI
n
n
KNIHOVNA OBRÁZKŮ
n
TECHNICKÁ PODPORA
INFORMACE O
PRODUKTECH
– Technické listy
– Katalogy součástí
Obsah
nejdůvěryhodnější mezi výrobci postřikovací
techniky a systémy pro řízení aplikací
Ve společnosti TeeJet Technologies se zaměřujeme výhradně na
aplikační technologie. Naše společnost a naše produkty jsou součástí
zemědělských aplikačních technologií již od doby, kdy se ve 40.
letech 20. století na trhu objevily první produkty na ochranuplodin.
Naše řídicí systémy se používají od prvního okamžiku, kdy
elektronika pronikla i do zemědělství. Tato zkušenost v oboru
postřiků, hnojení a setí znamená, že nikdo jiný není vhodnějším
výrobcem pro poskytnutí kvalitních produktů a technických řešení
pro vaše podnikání.
Inovativní produkty, které jsou špičkou na trhu, jsou přesně tím
co byste měli od společnosti TeeJet očekávat. Mnoho z našich
nejlepších řešení naleznete v tomto katalogu; naše společnost vám
je však schopna nabídnout mnohem více. Rovněž máme k dispozici
mnoho informací o aplikacích a technologiích, které nejsou součástí
standardních katalogových produktů.
Průvodce výběrem
Trysky bez použití rámu
Oplachovací trysky nádrže
Průvodce výběrem trysek TeeJet® pro
plošné aklikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Průvodce výběrem trysek TeeJet® pro
speciální aplikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5
Průvodce výběrem trysek TeeJet pro
ošetření trávníků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7
Průvodce výběrem trysek TeeJet pro kapalná hnojiva . . . 8
Ploché postřikovací trysky XP BoomJet®
bez použití rámu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–33
Postřikovací trysky BoomJet® bez použití rámus
velmi širokým charakterem rozstřiku . . . . . . . . . . . . . . 34
Otočné postřikovací trysky TeeJet s plochými
postřikovacími koncovkami a nesouměrným
paprskem – většívelikosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Postřikovací trysky FieldJet® bez použití rámu
s velmi širokým charakterem rozstřiku. . . . . . . . . . . . . 35
Ploché postřikovací koncovky TFW Turbo
FloodJet s velmi širokým úhlem postřiku. . . . . . . . . . 36
Oplachovací trysky nádrže TeeJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zde jsou některé příklady:
Oplachovací trysky nádob TeeJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dynamické vážení
Tryska Broadcast
Ploché postřikovací koncovky Turbo TeeJet®
s širokým úhlem postřiku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dvojité ploché postřikovací koncovky Turbo TwinJet®. . . . . . . . . 10
Nasávací ploché postřikovací koncovky Turbo TeeJet®. . . . . . . . 11
Rozšířená řada plochých postřikovacích koncovek XR TeeJet®. . . 12
Rozšířená řada plochých postřikovacích
koncovek XRC TeeJet™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ploché postřikovací koncovky s nasáváním
vzduchu AIXR TeeJet®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ploché postřikovací koncovky s nasáváním vzduchu AI TeeJet®. . 15
Ploché postřikovací koncovky XR s nasáváním
vzduchu AIC TeeJet™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dvojité ploché postřikovací koncovky TwinJet®. . . . . . . . . . . . . . . 17
Dvojité ploché postřikovací koncovky DG TwinJet®. . . . . . . . . . . 18
Dvojité ploché vějířové koncovky Turbo TeeJet®. . . . . . . . . . . . . . 19
Ploché postřikovací koncovky TeeJet VisiFlo® . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ploché postřikovací koncovky DG TeeJet®
s ochranou protiúletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ploché postřikovací koncovky TeeJet s dvojitým výstupem. . . .22
Ploché postřikovací koncovky TeeJet s
nesouměrným paprskem – menšívelikosti. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ploché postřikovací koncovky Turbo FloodJet®
s širokým úhlem postřiku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ploché vějířové postřikovací trysky TurfJet™
s širokým úhlem postřiku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ploché postřikovací koncovky Quick Turbo
FloodJet s širokým úhlem postřiku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Postřikovací koncovky K, TK, QCK, FloodJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ploché postřikovací koncovky TKT Turbo
FloodJet s širokým úhlem postřiku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Postřikovací koncovky TeeJet kuželového
typu s kotoučovým vířičem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Postřikovací koncovky ConeJet® VisiFlo s dutým kuželem. . . . . 28–29
Postřikovací koncovky FullJet® s plným kuželem
a se širokým úhlem postřiku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Postřikovací trysky WhirlJet® s dutým kuželem
a se širokým úhlem postřiku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Obsah
Pásové trysky
Rovnoměrné ploché postřikovací koncovky
s nasáváním vzduchu AI TeeJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rovnoměrné ploché postřikovací koncovky
DG TeeJet s ochranou protiúletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rovnoměrné ploché postřikovací koncovky TeeJet . . . 39
Rovnoměrné ploché postřikovací koncovky TwinJet. . . 40
Pásové a směrové postřikovací trysky AIUB TeeJet™. . . 41
Postřikovací koncovky TeeJet s úplným kuželem. . . . . . 42
Pásové postřikovací koncovky TeeJet
UB pro postřik pod listy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Postřikovací koncovky ConeJet Ceramic VisiFlo. . . . . . . 43
Postřikovací koncovky ConeJet VisiFlo
s dutým kuželem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Speciální trysky
Postřikovací koncovky TeeJet VisiFlo s dutým kuželem. . . 45
Ploché postřikovací koncovky TeeJet VisiFlo . . . . . . . . . . 45
Postřikovací koncovky TeeJet s dutým kuželem
a s kotoučovýmvířičem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Postřikovací koncovky TeeJet s plným kuželem
a s kotoučovýmvířičem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ejektorové trysky TeeJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Trysková míchací zařízení TeeJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Součásti rámu
Sestavy těles Quick TeeJet® s několika
tryskami pro rozvod hadicemi. . . . . . . . . . . . . . . . . 54–55
Svorky TeeJet s proměnným rozestupem pro použití
s tělesy Quick TeeJet pro rozvod hadicemi. . . . . . . . . 54
Sestavy těles Quick TeeJet s několika tryskami. . . . . . . . 56
Sestavy těles Quick TeeJet s několika tryskami
s výstupy pro hnojivo pro rozvod hadicemi. . . . . . . . 56
Jednoduché těleso trysky Quick TeeJet
pro rozvod hadicemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Těleso s několika tryskami Quick TeeJet
pro rozvod potrubím. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58–59
Těleso trysky model QC 360 Quick TeeJet
s adaptérem CAM-LOC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tělesa s několika tryskami Quick TeeJet s
výstupy pro hnojivo pro rozvod potrubím. . . . . . . . . 60
Trojitá a jednoduchá tělesa trysek Quick TeeJet
pro rozvod potrubím. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Naše inovativní řešení měření průtoku materiálu v reálném čase
zajišťuje nejpřesnější možnou aplikaci produktu a poskytuje přímé
výhody pěstitelům a životnímu prostředí.
Vyrovnávání postřikovacích rámů
Dnešní postřikovače používají ve velké míře rámy s širokým záběrem
pro maximalizaci účinnosti a minimalizaci poškození plodin.
Systémy TeeJet dokáží řídit výšku těchto neustále se zvětšujících
postřikovacích rámů, snižovat tak fyzické i psychické zatížení obsluhy
a současně zaručují efektivní aplikaci postřiku.
Regulace úletu postřiku
Technické organizace po celém světě pracují na vytvoření standardů
a postupů, které by zaručili dokonalost aplikace postřiku na cílové
plodiny. Naši odborníci mají v těchto standardizačních skupinách
vůdčí úlohu a pomáhají tak vytvářet jednotné standardy pro
bezpečnou a účinnou ochranu plodin.
Adaptéry a příslušenství Quick TeeJet. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pouzdra Quick TeeJet pro tělesa trysek Hardi . . . . . . . . . 62
Pouzdra Quick TeeJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Membránové zpětné ventily TeeJet ChemSaver®. . . . . . 64
Zpětné ventily TeeJet ChemSaver pro tělesa trysek. . . 65
Trysky pro hnojivo
Pneumatické uzavírací ventily TeeJet ChemSaver
pro tělesa trysek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Trysky pro hnojivo StreamJet SJ-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Souprava TeeJet pro použití v řádcích. . . . . . . . . . . . . . . . 66
Trysky pro hnojivo StreamJet SJ-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Speciální ventily TeeJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Regulátory průtoku TeeJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Otočná tělesa trysek TeeJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Plnoproudé postřikovací trysky StreamJet®. . . . . . . . . . . 51
Prodlužovací hadice TeeJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Celcon je obchodní známka společnosti Hoechst Celanese Corp.
Fairprene, Teflon a Viton jsou obchodní známky společnosti E.I. DuPont de Nemours and Co.
AirJet, Airmatic, BoomJet, CenterLine, ChemSaver, ConeJet, DG TeeJet, DirectoValve, FieldJet, FieldPilot, FloodJet, FullJet, GunJet, LP TeeJet, MeterJet, Mid-Tech, MultiJet,
QJ, Quick FloodJet, Quick TeeJet, Spraying Systems Co., SprayLink, logo SSCo., StreamJet, TeeJet, TeeValve, TriggerJet, Turbo FloodJet, Turbo TeeJet, Turbo TurfJet, TwinJet,
VeeJet, VisiFlo, WhirlJet a XR TeeJet jsou registrované obchodní známky společnosti Spraying Systems Company, zaregistrované v mnoha zemích celého světa.
Továrna v Wheaton
Továrna v Springfield
Továrna v Aabybro
P.O. Box 7900
Wheaton, Illinois
60189-7900 USA
1801 Business Park Drive
Springfield, Illinois
62703 USA
Mølhavevej 2
DK 9440 Aabybro
Dánsko
www.teejet.com
Katalog 50-CZ
Přední výrobce součástí
přesných aplikačních
technologií, řídicích
systémů a poskytovatel
data managementu.
www.teejet.com
Světové ústředí Spraying Systems Co.
Wheaton, Illinois USA
Všechna práva vyhrazena. Komplexní ochrana podle zákona je zajištěna na základě
obecné úmluvy o autorských právech a Bernské úmluvy a dalších platných národních a
mezinárodních zákonů.
Vytištěno v USA.
© Copyright 2007 Spraying Systems Co.
LI50-CZ

Podobné dokumenty