Handwerkerkatalog des Schluckenauer Zipfels
Transkript
Handwerkerkatalog des Schluckenauer Zipfels
Katalog øemeslníkù ve Šluknovském výbìku / Handwerkerkatalog des Schluckenauer Zipfels Cesta øemesel / Die Handwerkerstraße Cesta øemesel Die Handwerkerstraße Katalog øemeslníkù ve Šluknovském výbìku Handwerkerkatalog des Schluckenauer Zipfels Vítejte ve Šluknovském výbìku! Vydejte se s námi za novými záitky a zkušenostmi, které nabízí Cesta øemesel sasko-èeskou Krajinou podstávkových domù. Tento projekt vznikl na podporu cestovního ruchu a oivení tradièních øemesel v Krajinì podstávkových domù. Oblast na pomezí severních Èech, Horní Luice a Dolního Slezska spojuje snaha o záchranu ojedinìlého dokladu lidové architektury (podstávkového domu) a podpora regionálního rozvoje. Prostøednictvím projektu Cesta øemesel se na vlastní oèi seznámíte s tím, jak se vyrábí jednotlivé øemeslné výrobky a vlastníma rukama si zhotovíte vybraný øemeslný výrobek. Podniky se znalostmi tradièních øemeslných technik zájemcùm nabídnou ukázkové dílny a netradièní vyuití volného èasu. Katalog øemeslníkù ve Šluknovském výbìku zapojených do projektu, obsahuje podrobné informace o jednotlivých podnicích. Naleznete ho v informaèních centrech Šluknovského výbìku a na http://www.sluknovsko.unas.cz/. Pøeji Vám pøíjemné záitky pøi poznávání Cesty øemesel. Libuše Hlinková, pøedsedkynì Spoleènosti pro trvale udritelný rozvoj Šluknovska Lipová u Šluknova, øíjen 2005 Willkommen im Schluckenauer Zipfel! Begeben Sie sich mit uns in die Handwerkerstrasse durch die sächsisch-böhmische Umgebindelandschaft um neue Erlebnisse und Erfahrungen zu sammeln. Dieses Projekt entstand zur Unterstützung und zur Belebung traditioneller Handwerke in der Umgebindelandschaft. Das Grenzgebiet von Nordböhmen, der Oberlausitz und Niederschlesiens verbindet das Streben nach Rettung dieser einzigartigen Volksarchitektur (des Umgebindehauses) und nach Unterstützung der regionalen Entwicklung. Mittelst des Projektes Handwerkerwege sehen Sie selbst und werden damit bekannt, wie einzelne Handwerkerprodukte entstehen und mit eigenen Händen können Sie selbst ein ausgewähltes Handwerkerprodukt anfertigen. Unternehmen, die diese traditionellen Handwerkertechniken beherrschen, bieten den Interessenten Musterwerkstätte und eine ungewöhnliche Freizeitausnutzung an. Ein Katalog von Handwerkern des Schluckenauer Zipfels, die sich unserem Projekt angeschlossen haben, umfasst ausführliche Informationen über einzelne Unternehmen. Sie finden ihn in den Infozentren des Schluckenauer Zipfels und unter http://www.sluknovsko.unas.cz/. Ich wünsche Ihnen angenehme Erlebnisse beim Kennenlernen der Handwerkerstrasse. Libuše Hlinková, Vorsitzende der Gesellschaft zur nachahltigen Entwicklung des Schluckenauer Zipfels Lipová u Šluknova, Oktober 2005. Obsah / Inhaltsverzeichnis Trasa è. 1 / Trasse Nr. 1 Výroba keramiky / Keramikerzeugung: Keramická dílna Parsifal - Karolína a Josef Vraj ................ Výroba keramiky - Jan Král ............................................... Výroba keramiky - Teen Challenge - Jiøí Camfrla .............. Výroba keramiky - Michaela Leberová .............................. 5 6 7 8 Trasa è. 2 / Trasse Nr. 2 Øezbáøství / Schnitzerei: Øezbáøství - Kvìtoslav Stehlík .......................................... Øezbáøství - Jiøí Nikodým ................................................. Øezbáøství - Petr Havlíèek ................................................. Øezbáøství - Ladislav Èechotovský ................................... Øezbáøství - Jaroslav Kodìra ............................................ Øezbáøství - Jiøí Ducháè ................................................... Øezbáøství - Josef Maštrla ................................................ Umìlecké zpracování døeva - Karel Køí ............................ Chránìná dílna Pepy Kormana - Milan Otáhal ................. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Trasa è. 3 / Trasse Nr. 3 Výroba a zdobení perníkù / Backen und Verzieren von Lebkuchen: Výroba a zdobení perníkù - Hana Dvorská ........................ 18 Trasa è. 10 / Trasse Nr. 10 Kozí Farmy / Produkte aus der Ziegenfarm: Kozí farma - Eva a Petr Stifterovi ...................................... 34 Obèanské sdruení Nová Víska - David Syrovátka ............ 35 Trasa è. 11 / Trasse Nr. 11 Výroba loutek a suvenýrù / Fertigung von Marionetten und Souverniren: Výroba loutek a suvenýrù - Jaromír Knap ........................ 36 Trasa è. 12 / Trasse Nr. 12 Výroba sádrových figurek / Erzeugung von Gipsfiguren: Výroba sádrových figurek - Štefan Bodor ......................... 37 Trasa è. 13 / Trasse Nr. 13 Malování, broušení, rytí skla / Malen, Schleifen und Glasgrawieren: Skloluxus - Petr Horák ..................................................... Malované sklo - Milena Záleáková .................................. Zušlechování skla - Milan Dvoøák .................................... ANSI - ruèní výroba skla - Eva a Jaroslav Andrlovi ........... Sklárna Chøibská spol. s r.o. - Bohumila Koudelková ...... 38 39 40 41 42 Trasa è. 4 / Trasse Nr. 4 Umìlecké èalounictví / Künstlerische Polsterungen: Umìlecké èalounictví - Josef Slavík ................................. 19 Trasa è. 14 / Trasse Nr. 14 Výroba kachlových kamen / Produktion von Kachelöfen: MIAX, s.r.o - Václav emla ............................................... 43 P&T Jiøíkov, s.r.o - Tomáš Havel, Petr Merkout ................ 44 Trasa è. 5 / Trasse Nr. 5 Umìlecké kováøství / Künstlerisches Schmiedehandwerk: Umìlecké kováøství - Josef Hercík ................................... 20 Kováøská dílna - Ivan Vilita ............................................... 21 Trasa è. 15 / Trasse Nr. 15 Výroba noù / Messererzeugung: Výroba noù - Jan Vojtìchovský ....................................... 45 MIKOV, spol. s r.o. - Tomáš Rathouský ............................. 46 Trasa è. 6 / Trasse Nr. 6 Truhláøství / Tischlerhandwerk: Truhláøství - Jiøí Vaško ...................................................... Truhláøská výroba - Pavel Èácha ...................................... Truhláøská dílna - Jaroslav Motyèka ................................. Truhláøství - Václav Eliáš .................................................. Truhláøství - Michal Kovalèík ............................................ Truhlárství - Jaromír Stehno ............................................. Trasa è. 16 / Trasse Nr. 16 Vèelaøství a výroba medu / Imkerei und Honigproduktion: Vèelaøství a výroba medu - Pavel Knobloch ...................... 47 22 23 24 25 26 27 Trasa è. 17 / Trasse Nr. 17 Výroba šperkù, biuterie / Fertigung von Schmuck und Bijouterie: Výroba šperkù - Magda Tomanèáková .............................. 48 Trasa è. 7 / Trasse Nr. 7 Knihaøství a paspartování obrázkù / Buchbinderei und Bildereinrahmung: Knihaøství a paspartování obrázkù - Jolana Uhlíøová ........ 28 Trasa è. 18 / Trasse Nr. 18 Výroba koedìlných výrobkù / Fertigung von Erzeugnissen aus Leder: VLAKOZ spol. s r.o - Josef Horèièka ................................. 49 Trasa è. 8 / Trasse Nr. 8 Výtvarná èinnost, zpracování pøírodních materiálù / Bildende Tätigkeit u. Basteln mit Naturmaterialien: Galerie loretánská - Marcela Ullmanová ........................... Malba na døevo - Klára Fabiánová ..................................... Podmalba na sklo - Bára Štísová ...................................... Zdobení skla, výtvarná èinnost - Dobromila Pilná ............. Trasa è. 19 / Trasse Nr. 19 Zámeènictví / Schlosserhandwerk: Zámeènictví - kovovýroba - Jan Petøíèek........................... 50 29 30 31 32 Trasa è. 9 / Trasse Nr. 9 Palièkování, výroba krajek / Klöppelei, Fertigung von Spitzen: Palièkování, výroba krajek - Jarmila Pištìková ................. 33 Trasa è. 20 / Trasse Nr. 20 Textilní výroba / Textilproduktion: Malování na hedvábí - Zdena Menclová, Jana Drdová ...... 51 Umìlecké zpracování textilu - Hanka Štroblová ................ 52 Dílna "U Markétky" ............................................................ 53 >> Keramická dílna Parsifal Karolína a Josef Vraj Nové Køeèany 9, 407 01 Staré Køeèany Tel.: 00420 412336012 (privat), 00420 412336012 (firma / geschäftlich) Mobil: 00420 606473104, E-mail: [email protected], www.freetrust.cf.cz Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks jíl, hlína / Lehm, Ton Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 50 m od zastávky autobusu / 50 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 211 / Radweg Nr. 211 Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht ne (moná prezentace výrobku pøed dílnou) / nein (Produktpräsentation vor der Werkstatt möglich) Parkovištì / Parkplatz pøed dílnou, pro 2-3 auta / vor der Werkstatt (für 2-3 Autos) Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes nemají informaèní tabule (plánují v blízké budoucnosti) / keine Infotafel (geplant in der nahen Zukunft) Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung 150 let starý podstávkový dùm v dobrém stavu / 150 J. altes Umgebindehaus im guten Zustand Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zabývají se výrobou asi 10 let, výstavy v Brnì, Ústí nad Labem, Písku, 2002-2004 stálá výstava v Praze, 2002 - ocenìní na celostátním shromádìní keramikù v Berounì / Beschäftigung mit der Produktion seit 10 J., Ausstellungen in Brün, Ústí nad Labem, Písek, 2002-2004 Dauerausstellung in Prag, 2002 - Preis bei der gesamtstaatlichen Versammlung der Keramikhersteller in Beroun Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess toèení na kruhu, malování, rytí vzorù / Töpferscheibedrehen, Malen, Musterritzen Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen olejové lampy, hrnky, èíše, vázy, misky, dózy; historické èíše, dbány, svícny, pùllitry; kuchyòská keramiky s regionálními motivy / Öllampen, Tassen, Becher, Vasen, Schüsseln, Dosen; historische Becher, Krüge, Kerzenleuchter, Biergläser; Küchenkeramik mit regionalen Motiven Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích a výroba na objednávku (otevøení vùèi poadavkùm zákazníkù), v budoucnu organizování pobytových kurzù, pravìké pece a ateliér na malování / Verkauf auf Jahrmärkten und Bestellproduktion (offen gegenüber den Bedürnissen der Kunden), in der Zukuft Veranstalten von Aufenthaltskursen, urzeitliche Öfen und Maleratelier Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) ano pro menší skupiny (max. 7 lidí), monost prohlídky dílny a výklad, vyzkoušení jenom po telefonické domluvì / ja für kleinere Gruppen (max. 7 Personen), Werkstattbesichtigung und Vortrag, Ausprobieren nur nach Vereinbarung Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial ano / ja kadý den od 9:00-20:00 / täglich von 9:00-20:00 ne / nein ano / ja ano / ja ano (v budoucnu i pøímo v dílnì) / ja (in der Zukunft direkt in der Werkstatt) ano (v èeštinì a nìmèinì) / ja (auf Tschechisch und Deutsch) 5 Výroba keramiky Jan Král Lobendavská 116 , 407 82 Dolní Poustevna Tel.: 00420 412397658 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks jíl, hlína / Lehm, Ton Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 250 m od zastávky autobusu / 250 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, ale dílna umístìna v pøízemí / nicht behindertengerecht aber die Werkstatt im Erdgeschoß plaziert Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 2-4 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 2-4 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule, plánuje se do budoucna / bis jetzt keine Infotafel, geplant für die Zukunft Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v podstávkovém domì z r. 1838 / Werkstatt befindet sich in einem Umgebindehaus aus dem J. 1838 Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 9 let / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 9 J. Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess výroba keramiky / Keramikherstellung Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen pamìtní medaile, hrnky, korále, upomínkové pøedmìty / Erinnerungsmedaille, Tassen, Korallen, Andenkengegenstände Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích / Verkauf auf Jahrmärkten Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) monost prohlídky dílny a výrobkù pro menší skupiny (5-10 osob) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte für kleinere Gruppen möglich (510 Personen) Prodejní místo / Verkaufsraum zatím ádné prodejní místo, plánováno do budoucna / bis jetzt kein Verkaufsraum, geplant für die Zukunft prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím kurzy jenom pro známé / bis jetzt Kurse nur für Bekannte des Handwerkers ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 6 Výroba keramiky TEEN CHALLENGE, Jiøí Camfrla Císaøský 59, 407 77 Šluknov Tel.: 00420 412386429, Mobil: 00420 777706598 E-mail: [email protected], www.teenchallenge.cz Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks jíl, hlína / Lehm, Ton Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 20 m od zastávky autobusu / 20 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 a è. 211 / Radweg Nr. 3043 und Nr. 211 modrá a èervená turistická trasa / blaue und rote Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht ano / ja Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 10 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 10 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule umístìna na pøíjezdové cestì / Infotafel am Zufahrtsweg plaziert Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna se nachází v suterénu šluknovské mìstské knihovny, pece ve starší zdìné budovì v Císaøském / die Werkstatt befindet sich im Untergeschoss der Schluckenauer Bibliothek, die Öfen in einem älteren gemauerten Gebäude in Císaøský Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zaèátek výroby v r. 1997 / Produktionsanfang im J. 1997 Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess odlévaná keramika / Gießkeramik Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen uitková keramika, vázy, konvice, lampy / Nutzkeramik, Vasen, Kannen, Lampen Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích (i v SRN) a v obchodech / Verkauf auf den Jahrmärkten (auch in Sachsen) und in Geschäften Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù, výklad (pro max. 20 osob) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und Produkte möglich, Vortrag (für max. 20 Personen) Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten ano / ja prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein propagaèní materiály v èeštinì / Materialien auf Tschechisch Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 7 Výroba keramiky Michaela Leberová Josefovská 10, 408 01 Rumburk Tel.: 00420 412334824, Mobil: 00420 732421096 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks jíl, hlína, døevo / Lehm, Ton, Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz pøed dílnou, pro 2-3 auta / vor der Werkstatt (für 2-3 Autos) Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung zdìný rodinný domek z r. 1939 / gemauertes Einfamilienhaus aus dem J. 1939 Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zabývá se výrobou 5 let, výstava spolu s dalšími rumburskými výtvarníky v areálu Lorety v Rumburku a ve Šluknovì / Beschäftigung mit der Produktion seit 5 J., Ausstellung mit anderen Rumburger Künstlern in Loreta in Rumburg und in Schluckenau Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess výroba keramiky, výroba forem, odlévání / Keramikherstellung, Formenherstellung, Gießen Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen misky, zvoneèky, domeèky pro zvíøata, nástìnné kachle, obrázky s biblickými verši / Schüsseln, Glöckchen, Häuschen für Tiere, Wandfliesen, Bilder mit biblischen Versen Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích, výroba na objednávku, prodej v køesanských obchodech / Verkauf auf Jahrmärkten, Bestellproduktion, Verkauf in christlichen Geschäften Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) prohlídky pro menší skupiny (max. 10 lidí), monost prohlídky dílny a výklad (upøednostòuje kontaktování prostøednictvím Galerie Loretánské v Rumburku) / Besichtigungen für kleinere Gruppen (max. 10 Personen), Werkstattbesichtigung und Vortrag (bevorzugt die Kontaktaufnahme mittels der Galerie Loreta in Rumburg) Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten ano / ja monost prohlídky po telefonické domluvì / Möglichkeit der Besichtigung nach telefonischer Absprache zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ano / ja Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 8 Øezbáøství Kvìtoslav Stehlík Starokøeèanská 32, 408 01 Rumburk Tel.: 00420 412334934 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo / Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort Poloha podniku / Lage im Ort Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes i 100 m od zastávky autobusu / 100 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung ano / ja parkovištì v blízkosti dílny, pro 10 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 10 Autos zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung na zahradì v blízkosti rodinného domku/ im Garten in der Nähe des Einfamilienhauses Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zabývá se výrobou asi 20 let, výstava spolu s dalšími rumburskými výtvarníky v Loretì v Rumburku a v SRN (Shirgiswalde, Taubenheim, Sohland) / Beschäftigung mit der Produktion seit 20 J., Ausstellung mit anderen Rumburger Künstlern in Loreta in Rumburg und in Sachsen (Shirgiswalde, Taubenheim, Sohland) Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess øezbáøství, sbírka betlémù z celého svìta / Holzschnitzerei, Sammlung der Weihnachtskrippen aus der ganzen Welt Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen zvíøata, rostliny, stavby, šperky / Tiere, Pflanzen, Bauten, Schmuck Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích, výroba šperkù na objednávku, v budoucnu výroba figurek / Verkauf auf Jahrmärkten, Schmuck als Bestellproduktion, in der Zukunft Herstellung von Figuren Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) prohlídky i pro vìtší skupiny (max. 20 lidí), monost prohlídky dílny a výklad / Besichtigungen auch für größere Gruppen (max. 20 Personen), Werkstattbesichtigung und Vortrag Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum monost prohlídky po telefonické domluvì / Möglichkeit der Besichtigung nach telefonischer Absprache zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 9 Øezbáøství Jiøí Nikodým Sídlištì 1007, 407 77 Šluknov Mobil: 00420 605412555 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo / Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 150 m od zastávky autobusu / 150 m von der Bushaltestelle 700 m od eleznièního nádraí / 700 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 211 a è. 3043 / Radweg Nr. 211 und Nr. 3043 modrá a èervená turistická trasa / blaue und rote Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì v blízkosti dílny (asi 50 m), pro 20 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt (ca. 50 m), für 20 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna ve zdìné budovì poblí centra, v blízké dobì se bude stìhovat do jiných prostor / Werkstatt in einem gemauerten Gebäude unweit des Stadtzentrums, in der nahen Zukunft wird man in neue Räumlichkeiten umziehen Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 30 let, úèast na výstavì øezbáøù Šluknovského výbìku v r. 2003, podílel se na obnovì køíové cesty ve Šluknovì / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 30 J., Teilnahme an der Ausstellung der Holzschnitzer des Schluckenauer Zipfels im J. 2003, Beteiligung an der Erneuerung des Kreuzweges in Schluckenau Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess øezbáøství / Holzschnitzerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen podloky, betlémy, busty, portréty, masky / Unterlagen, Weihnachtskrippen, Büste, Porträts, Masken Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích v ÈR i SRN, v budoucnu plánuje zaloení øezbáøského krouku na Lesnické škole ve Šluknovì / Verkauf auf Jahrmärkten in Tschechien sowie in Sachsen, in der Zukunft plant er die Leitung eines Zirkels für Schnitzen an der Försterschule in Schluckenau Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny (pro menší skupiny, max. 3 lidé), výrobního procesu a výrobkù / Werkstattbesichtigung (für kleinere Gruppen, max. 3 Personen) sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 10 Øezbáøství Petr Havlíèek Šenovská 756, 407 79 Mikulášovice Mobil: 00420 723235740 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo / Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným (monost ukázat výrobky pøed dílnou) / nicht behindertengerecht (Möglichkeit Produkte vor der Werkstatt zu zeigen) Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 2-3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 2-3 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule (v budoucnu plánuje poutaè na domì) / bis jetzt keine Infotafel (ein am Haus plazierter Blickfang für die Zukunft geplant) Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v moderním rodinném domì / Werkstatt befindet sich in einem modernen Einfamilienhaus Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 28 let, úèast na výstavì øezbáøù Šluknovského výbìku v r. 2003, èlen Klubu trempù-øezbáøù, jeho díla jsou souèástí stálé výstavy na Køivoklátì, úèastník øezání na Horním Hradì u Karlových Varù (charitativní akce za úèelem záchrany hradu) / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 28 J., Teilnahme an der Ausstellung der Holzschnitzer des Schluckenauer Zipfels im J. 2003, Mitglied des Klubs der Schnitzer-Wanderer, seine Werke sind Bestandteil der Dauerausstellung auf der Burg Køivoklát, Teilnahme an der Veranstaltung auf Horní Hrad (charitative Veranstaltung zum Zwecke der Rettung der Burg) Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess øezbáøství, výroba øezbáøských noù / Holzschnitzerei, Messerherstellung für Schnitzer Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen podloky pod trofeje, dekorativní vázy, masky, šperky, øezbáøské noe / Unterlagen für Trophäen, Dekorativvasen, Masken, Schmuck, Messer für Schnitzer Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute zakázková výroba, prodejní výstavy / Auftragsproduktion, Verkaufsausstellungen Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny (pro menší skupiny, max. 5 lidí) a výrobkù / Werkstattbesichtigung (für kleinere Gruppen, max. 5 Personen) sowie Besichtigung der Produkte möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 11 Øezbáøství Ladislav Èechotovský Potoèní 70, 407 77 Šluknov Mobil: 00420 606139438 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo / Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 300 m od zastávky autobusu / 300 m von der Bushaltestelle 500 m od eleznièního nádraí / 500 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 a è. 211 / Radweg Nr. 3043 und Nr. 211 modrá a èervená turistická trasa / blaue und rote Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, monost ukázat výrobky pøed dílnou / nicht behindertengerecht; Möglichkeit, Produkte vor der Werkstatt zu zeigen Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v asi 100 let starém zdìném rodinném domì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 100 J. alten gemauerten Einfamilienhaus Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì 3 roky / beschäftigt sich mit der Produktion seit 3 J. Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess øezbáøství / Holzschnitzerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen vaøeèky, hrábì, ozdoby, vidlièky, vidle, košata / Kochlöffel, Harken, Schmuck, Gabeln, Forken, Besen Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích / Verkauf auf Jahrmärkten Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 12 Øezbáøství Jaroslav Kodìra Mikulášovice è. 340, 407 79 Mikulášovice Tel.: 00420 412394644, Email: [email protected] Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo, kvìtiny / Holz, Blumen Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 300 m od zastávky autobusu / 300 m von der Bushaltestelle 500 m od eleznièního nádraí / 500 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, ale dílna se nachází v pøízemí / nicht behindertengerecht, aber die Werkstatt befindet sich im Erdgeschoß Parkovištì / Parkplatz parkovištì v blízkosti dílny, pro 10 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 10 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v moderním rodinném domku v centru obce / Werkstatt befindet sich in einem modernen Einfamilienhaus im Zentrum der Ortschaft Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se amatérsky výrobì asi 30 let; èlen Klubu trampù - øezbáøù, èlen Svazu betlémáøù ÈR / widmet sich der Herstellung als Amateur seit 30 J.; Mitglied des Klubs der SchnitzerWanderer, Mitglied des Vereines der Weihnachtskrippenhersteller in Tschechien Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess øezbáøství, aranování / Holzschnitzerei, Blumenarrangieren Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen betlémy, plastiky, pøívìsky, kytice / Weihnachtskrippen, Plastiken, Anhängsel, Sträuße Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích, zakázková výroba / Verkauf auf Jahrmärkten, Auftragsproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka výrobkù pro menší skupiny (3-5 lidí) / Besichtigung der Produkte für kleinere Gruppen möglich (3-5 Personen) Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka výrobkù moná po telefonické domluvì (po 15.00 hod.) / Besichtigung der Produkte nach telefonischer Vereinbarung möglich (nach 15 Uhr) zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 13 Øezbáøství Jiøí Ducháè B. Nìmcové 555, 407 77 Šluknov Tel.: 00420 412386526, Mobil:00420 604536160 E-mail: [email protected] Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo / Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 200 m od zastávky autobusu / 200 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 a è. 211 / Radweg Nr. 3043 und Nr. 211 èervená turistická trasa / rote Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, ale dílna se nachází v pøízemí / nicht behindertengerecht, aber die Werkstatt befindet sich im Erdgeschoß Parkovištì / Parkplatz parkovištì v blízkosti dílny, pro 15 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 15 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v asi 50 let staré zdìné budovì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 50 J. alten gemauerten Gebäude Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se amatérsky výrobì 5 let, úèast na výstavì øezbáøù Šluknovského výbìku v r. 2003 / Beschäftigung mit der Produktion als Amateur ca. 5 J., Teilnahme an der Ausstellung der Holzschnitzer des Schluckenauer Zipfels im J. 2003 Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess øezbáøství / Holzschnitzerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen døevoøezby - obrázky, døevìné knoflíky, šperky, ptaèí budky / Holzschnitzerrei- Bilder, Holzknöpfe, Schmuck, Nistkasten Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích / Verkauf auf Jahrmärkten Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka výrobkù pro menší skupiny (3-5 lidí) / Besichtigung der Produkte für kleinere Gruppen möglich (3-5 Personen) Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka výrobkù moná po telefonické domluvì / Besichtigung der Produkte nach telefonischer Vereinbarung möglich v pøípadì zájmu monost zorganizovat kurzy / falls Interesse besteht- Möglichkeit, Kurse zu veranstalten ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování pro menší skupiny / Übernachtungsmöglichkeit für kleinere Gruppen ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 14 Øezbáøství Josef Maštrla Edisonova 2014, 407 47 Varnsdorf Mobil: 00420 723852568, E-mail: [email protected] Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks jíl, hlína / Lehm, Ton Informace o umístìní / Informationen zum Standort Poloha podniku / Lage im Ort 100 m od zastávky autobusu / 100 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. E 10 / Radweg Nr. E 10 zelená a modrá turistická trasa / grüne und blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes i parkovištì pøed dílnou, pro 3-4 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3-4 Autos zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna se nachází ve starší zdìné budovì, plánuje zøízení nové dílny / Werkstatt befindet sich in einem älteren gemauerten Gebäude, in der Zukunft plant der Handwerker Errichtung von einer neuen Werkstatt Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 30 let; 2005 - výstava ve Varnsdorfu; oprava betlémù a betlémových figurek; podílí se na stavbì vánoèního betlému v rumburském muzeu / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 30 J., 2005 - Ausstellung in Warnsdorf; Erneuerung von Weihnachtskrippen und Weihnachtskrippenfiguren; der Handwerker beteiligt sich am Aufbau der Weihnachtskrippe im Rumburger Museum Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess øezbáøství / Holzschnitzerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen figurky, betlémy, masky / Figuren, Weihnachtskrippen, Masken Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute výroba jako koníèek, dárky / Produktion als Hobby, Geschenke Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobkù pro menší skupiny / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte für kleinere Gruppen möglich Prodejní místo / Verkaufsraum zatím ádné prodejní místo, plánuje do budoucna / bis jetzt kein Verkaufsraum, geplant für die Zukunft prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Absprache möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 15 Umìlecké zpracování døeva (autorská tvorba) Karel Køí Karolíny Svìtlé 3022, 407 47 Varnsdorf Tel.: 00420 412373143, Mobil: 00420 605388722 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo / Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 100 m od zastávky autobusu / 100 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. E 10 / Radweg Nr. E 10 zelená a modrá turistická trasa / grüne und blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 5-7 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 5-7 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna se nachází v suterénu panelového domu; v budoucnu plánuje zøízení nové dílny / Werkstatt befindet sich im Untergeschoss eines Plattenhauses; in der Zukunft plant der Handwerker Errichtung einer neuen Werkstatt Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 5 let; 2005 - výstava v Èeské Kamenici, v blízké dobì pøipravuje další výstavu ve Varnsdorfu / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 5 J., 2005 Ausstellung in Èeská Kamenice, in der nahen Zeit bereitet der Handwerker eine Ausstellung in Varnsdorf Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess opracování døeva / künstlerische Holzverarbeitung, Schnitzerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen spony, pøívìsky, reflexní terapeutické pomùcky / Haarspangen, Anhängsel, therapeutische Reflexhilfsmittel Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute zakázková výroba, prodej na jarmarcích, výstavách a v rùzných obchodech po celé ÈR / Auftragsproduktion, Verkauf auf Jahrmärkten, bei Ausstellungen und in unterschiedlichen Geschäften in der ganzen Tschechischen Republik Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich Prodejní místo / Verkaufsraum zatím ádné prodejní místo, plánuje do budoucna / bis jetzt kein Verkaufsraum, geplant für die Zukunft prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Absprache möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein propagaèní materiály na CD / Materialien auf einer CD Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 16 Chránìná dílna Pepy Kormana Milan Otáhal Na Pøikopì 130, 407 77 Šluknov Tel.: 00420 412397177, Mobil: 00420 606893114 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks barva, textil, obilí, sklo, døevo, jíl-hlína, kov, papír, vosk / Farben, Textilien, Getreide, Glas, Holz, Lehm, Metall, Papier, Wachs Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 200 m od zastávky autobusu / 200 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht ano / ja Parkovištì / Parkplatz parkovištì v blízkosti dílny, pro 10 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 10 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna v suterénu asi 100 let staré budovy v Horní Poustevnì / Werkstatt im Untergeschoß eines ca 100 J. alten Gebäudes in Horní Poustevna Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes firma vznikla v r. 2002, kdy získala statut chránìné dílny, v souèasnosti v ní pracuje asi 25 lidí se zdravotním postiením / die Firma würde im J. 2002 gegründet, als sie das Statut einer geschützten Werkstatt gewann, heutztage arbeiten hier ca. 25 Menschen mit Behinderung Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess ruèní práce se døevem, textilem a keramikou / Handarbeit mit Holz, Textilien und Keramik Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen ptaèí budky, bedýnky, kvìtináèe, obrázky s "vizovickým peèivem", bøezová košata, ruènì tkané koberce a tašky, keramika, døevìné hraèky / Nistkasten, Kisten, Blumentöpfe, Bilder mit "Gebäck aus Vizovice", Birkenbesen,handgewebte Teppiche und Taschen, Keramik, Holzspielzeuge Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute provoz dílny je zajišován financemi z grantù, prodej v obchodech v okolí, na jarmarcích v ÈR i v Nìmecku / der Werkstattbetrieb wird aus unterschiedlichen Zuschüssen finanziert, Verkauf in Geschäften in der Umgebung, auf Jahrmärkten in Tschechien sowie in Deutschland Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten ano / ja otevírací doba po-pá 13:00-15:00, po domluvì i v jinou dobu / Öffnungszeiten Mo-Frei 13:00-15:00, nach Vereinbarung auch andere Zeiten möglich kurzy výroby døevìných výrobkù, tkaní, ubrousková technika / Kurse für die Herstellung der Holzprodukte, Weben, Servietten-Technik ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden ne / nein ano / ja Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 17 Výroba a zdobení perníkù Hana Dvorská Zelená 797/7a, 408 01 Rumburk Mobil: 00420 605707632, E-mail: [email protected] Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks tìsto, vejce / Teig, Eier Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 1 km od zastávky autobusu / 1 km von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz pøed dílnou, pro 2-3 auta / vor der Werkstatt (für 2-3 Autos) Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung novostavba - rodinný domek / Neubau- Einfamilienhaus Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zabývá se výrobou asi 15 let, výstava spolu s dalšími rumburskými výtvarníky v areálu Lorety v Rumburku / Beschäftigung mit der Produktion seit 15 J., Ausstellung mit anderen Rumburger Künstlern in Loreta in Rumburg Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess výroba perníkù, kraslic, perníkových betlémù, malba / Herstellen von Pfefferkuchen, Ostereier, Weihnachtskrippen aus Pfefferkuchen, Malerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen perníky, kraslice, perníkové betlémy / Pfefferkuchen, Ostereier, Weihnachtskrippen aus Pfefferkuchen Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích a výroba na objednávku / Verkauf auf Jahrmärkten und Bestellproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) prohlídky pro menší skupiny (max. 5 lidí), monost prohlídky dílny a výklad / Besichtigungen für kleinere Gruppen (max. 5 Personen), Werkstattbesichtigung und Vortrag Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum monost prohlídky po telefonické domluvì / Möglichkeit der Besichtigung nach telefonischer Absprache zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 18 Umìlecké èalounictví Josef Slavík SNP 131, 408 01 Rumburk Tel.: 00420 412332588, Mobil: 00420 602352620 www.calounictvislavik.cz Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks látky, døevo, lepidlo / Stoffe, Holz, Klebstoff Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 2-3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 2-3 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes poloha dílny zaznaèena na informaèním letáku / die Lage der Werkstatt verzeichnet im Informationsflugblatt Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna a obchod nedaleko od centra mìsta / Werkstatt und Laden unweit des Stadtzentrums Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zabývá se výrobou asi 17 let, výstavy v rumburském muzeu / Beschäftigung mit der Produktion seit 17 J., Ausstellungen im Rumburger Museum Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess umìlecké èalounictví / Kunsttapezierer Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen èalounìní zakázkových interiérù, restaurování historického i novodobého nábytku, zhotovení avantgardního nábytku, èalounìní dveøí, èalounìní v kùi, autoèalounìní, èalounìné knoflíky, šití stylových závìsù / sämtliche klassische Tapezierarbeiten, Restaurieren historischer als auch neuzeitlicher Möbel, Erzeugung neuartiger Möbel, Türenbepolsterung, Lederbepolsterung, Autositzpolsterungen, Tapeziererknöpfe, Nähen von Stilartvorhängen Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej ve vlastním obchodì / Verkauf im eigenen Laden Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) prohlídky i pro vìtší skupiny (max. 10 lidí), monost prohlídky dílny a výklad / Besichtigungen auch für größere Gruppen (max. 10 Personen), Werkstattbesichtigung und Vortrag Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum monost prohlídky po telefonické domluvì / Möglichkeit der Besichtigung nach telefonischer Absprache zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein Vizitky a letáky s mapkou / Visitenkarten und Flugblätter mit einem Stadtplan Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 19 Umìlecké kováøství Josef Hercík Brtníky 270, 407 60 Brtníky Tel.: 00420 412336404, Mobil: 00420 737918301 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks kov / Metall Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 10 m od zastávky autobusu / 10 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 modrá a èervená turistická trasa / blaue und rote Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì v blízkosti dílny, pro 3 auta / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 3 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule pøed dílnou a na pøíjezdové cestì / Informationstafel an der Werkstatt und am Zufahrtsweg Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna na zahradì rodinného domku, zdìná budova stará 25 let / Werkstatt im Garten des Einfamilienhauses, gemauertes Gebäude ca. 25 Jahre alt Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zabývá se výrobou asi 15 let / Beschäftigung mit der Produktion seit 15 J. Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess zpracování kovu, oprava kovového náøadí / Schmiedekunst, Metallverarbeitung, Reparieren der Metallwerkzeuge Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen møíe, branky, zábradlí, krbové náøadí, klepadla, svícny, formy / Gatterwerk, Pforte, Geländer, Kaminwerkzeug, Türklopfer, Kerzenleuchter, Formen Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute výroba na zakázku / Auftragsproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) prohlídky pro menší skupiny (max. 10 lidí), výklad / Besichtigungen für kleinere Gruppen (max. 10 Personen), Vortrag Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum monost prohlídky dílny po telefonické domluvì / Möglichkeit der Werkstattbesichtigung nach telefonischer Absprache zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein Vizitky / Visitenkarten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 20 Kováøská dílna Ivan Vilita Mikulášovice 1/M, 407 79 Mikulášovice Mobil: 00420 737945917 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks kov / Metall Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 1 km od zastávky autobusu / 1 km von der Bushaltestelle 2 km od eleznièního nádraí / 2 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, ale dílna je na zahradì a dá se tam omezenì pohybovat / nicht behindertengerecht, aber die Werkstatt befindet sich im Garten, wo man sich im beschränkten Maße bewegen kann Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed domkem, pro 3-5 aut / Parkplatz vor dem Haus, für 3-5 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule na domku / Infotafel am Haus plaziert Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v asi 100 let starém rodinném domku / Werkstatt befindet sich in einem ca. 100 J. alten Einfamilienhaus Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vyuèený kováø, jako ivnostník pracuje asi 12 let / gelernter Schmied, als Gewerbetreibender arbeitet er seit ca. 12 J. Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess kováøství, zpracování kovu / Schmiedehandwerk, Metallverarbeitung Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen møíe, krbové náøadí, klepadla na dveøe / Gatterwerk, Kaminwerkzeug, Türklopfer Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute zakázková výroba, zúèastòuje se pravidelnì výstav umìleckého kováøství / Auftragsproduktion, der Handwerker nimmt regelmäßig an Ausstellungen der Schmiedekunst teil Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 21 Truhláøství Jiøí Vaško Velký Šenov 468, 407 78 Velký Šenov Tel.: 00420 412391755, Mobil: 00420 728513985 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo / Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 300 m od eleznièního nádraí / 300 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 4301 / Radweg Nr. 4301 zelená turistická trasa / grüne Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì v blízkosti dílny, pro 5 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 5 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule na brance a pøíjezdové cestì / Infotafel an der Pforte und am Zufahrtsweg Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna v asi 50 let staré zdìné budovì / Werkstatt in einem ca. 50 Jahre alten gemaurten Gebäude Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zabývá se výrobou od r. 1990 / Beschäftigung mit der Produktion seit dem J. 1990 Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess truhláøství / Tischlerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen dveøe, okna, schody, nábytek, lavice, idle / Türe, Fenster, Treppen, Möbel, Bänke, Stühle Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute výroba na zakázku / Auftragsproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) prohlídka katalogu s výrobky a prodej/ Besichtigung eines Produktkataloges und der Verkauf Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum monost prohlídky po telefonické domluvì / Möglichkeit der Besichtigung nach telefonischer Absprache zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ne / nein ne / nein ne / nein Katalog / Katalog Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 22 Truhláøská výroba Pavel Èácha Mlýnská 237, 407 81 Lipová Mobil: 00420 604251549 E-mail: [email protected], www.pavelcacha.com Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo / Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 300 m od zastávky autobusu / 300 m von der Bushaltestelle 3 km od eleznièního nádraí / 3 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3041 / Radweg Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì za dílnou, pro 6 aut / Parkplatz hinter der Werkstatt, für 6 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule umístìna na dílnì / Infotafel befindet sich an der Werkstatt Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v budovì bývalého kina, asi 100 let stará / Werkstatt befindet sich im Gebäude des ehemaligen Kinos, ca. 100 Jahre alt Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì 4 roky / Beschäftigung mit der Produktion seit 4 J. Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess truhláøství / Tischlerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen okna, dveøe, schody, zábradlí, obrazy, okrasné lišty / Fenster, Türe, Treppen, Geländer, Bilder, dekorative Leisten Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute zakázková výroba / Auftragsproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobního procesu / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 23 Truhláøská dílna Jaroslav Motyèka Mikulášovice 1080 , 407 79 Mikulášovice Mobil: 00420 605289867 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo / Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 200 m od zastávky autobusu / 200 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 5-6 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 5-6 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v asi 100 let staré zdìné budovì, bývalá vrátnice továrny / Werkstatt befindet sich in einem ca. 100 J. alten gemauerten Gebäude, ehemaliges Pförtnerhaus einer Fabrik Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 30 let / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 30 J. Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess stavební a nábytkové truhláøské práce / Bau- und Möbeltischlerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen dveøe, zábradlí, paravány, schody, kuchyòské linky / Türe, Geländer, Wandschirme, Treppen, Küchenschränken Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute v budoucnu se plánuje vìnovat spíše výrobì historického truhláøského sortimentu; projekty do budoucna: výroba dveøí do kostela v Mikulášovicích, renovování statku ve Vilémovì / in der Zukunft plant der Handwerker sich eher der Herstellung des historischen Tischlereisortiments zu widmen; Zukunftsprojekte: Türenherstellung für die Nixdorfer Kirche; Renovierung des Gutes in Vilémov Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobního procesu / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten ano / ja prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglickeit ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 24 Truhláøství Václav Eliáš Skalní 303/7a, 408 01 Rumburk Tel.: 00420 412332531, Mobil: 00420 602138289 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo / Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 400 m od zastávky autobusu / 400 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 lutá turistická trasa / gelbe Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì u dílny, pro 4-5 aut / Parkplatz an der Werkstatt, für 4-5 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Informationstafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v moderní døevìné hale / Werkstatt befindet sich in einer modernen Holzhalle Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zaèátek výroby v r. 1991; repase oken na zámku Duchcov, repase oken na Domì kultury ve Šluknovì, repase podlah, oken a výroba pøesných kopií na zámku Lemberk, Benešov atd. / Firmengründung im J. 1991; Fenstererneuerung am Schloß Duchcov, Fenstererneuerung am Kulturhaus in Schluckenau, Fußböden- und Fenstererneuerung sowie Herstellung der genauen Kopien in den Schlößern Lemberk, Benešov usw. Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess truhláøství / Tischlerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen výroba a oprava oken, dveøí, podlah, historického nábytku; výroba kuchyòských linek / Herstellung und Restaurieren von Fenstern, Türen, Fußböden und historischen Möbeln; Herstellung von Küchenschränken Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute zakázková výroba, pøevánì státní zakázky / Auftragsproduktion, überwiegend staatliche Aufträge Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobního procesu, výklad (i v nìmeckém jazyce), pro 5-20 osob / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses möglich, Vortrag (auch in der deutschen Sprache), für 5-20 Personen Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum otevírací doba po-pá: 07:00-16:00, vhodné je pøedem se telefonicky domluvit / Öffnungszeiten Mo-Frei: 07:00-16:00, es ist günstiger, sich telefonisch abzusprechen zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 25 Truhláøství Michal Kovalèík Bratislavská 3074, 407 47 Varnsdorf Tel.: 00420 412372724, Mobil: 00420 724086037 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo / Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 300 m od zastávky autobusu / 300 m von der Bushaltestelle 300 m od eleznièního nádraí / 300 m vom Bahnhof cyklotrasa è. E 10 / Radweg Nr. E 10 modrá a zelená turistická trasa / blaue und grüne Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, ale dílna je v pøízemí / nicht behindertengerecht, aber Werkstatt befindet sich im Erdgeschoß Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 10 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 10 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule umístìna na dílnì / Infotafel an der Werkstatt plaziert Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v asi 120 let staré zdìné budovì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 120 J. alten gemauerten Gebäude Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zaèátek výroby v r. 1993; truhláøské práce v Ebersbachu (zaøizování podstávkového domu), Dráïanech a Budyšínì / Firmengründung im J. 1993; Tischlerarbeiten in Ebersbach (Einrichtung von einem Umgebindehaus), Dresden und Bautzen Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess truhláøství / Tischlerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen schody, dveøe, støechy, kuchynì, zábradlí, podlahy, nábytek / Treppen, Türe, Dächer, Küchen, Geländer, Fußböden, Möbel Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute zakázková výroba / Auftragsproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobního procesu, výklad (i v nìmeckém jazyce) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses möglich, Vortrag (auch in der deutschen Sprache) Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum otevírací doba po-pá: 06:00-17:00, so: 07:00-12:00 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 06:00-17:00, Sa: 07:00-12:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 26 Truhláøství Jaromír Stehno Uhelná 122, 407 21 Èeská Kamenice Tel.: 00420 412582003, Mobil: 00420 728210319 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo / Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 200 m od zastávky autobusu / 200 m von der Bushaltestelle 100 m od eleznièního nádraí / 100 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 211 / Radweg Nr. 211 zelená, modrá, lutá turistická trasa / grüne, blaue, gelbe Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht ano / ja Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 3-4 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3-4 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule umístìna na vlakovém nádraí / Infotafel am Bahnhof plaziert Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna se nachází v asi 80 let staré budovì, bývalý sklad døeva / Werkstatt befindet sich in einem ca. 80 J. alten Gebäude, ehemaliges Holzlager Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zaloení firmy v r. 1991 / Firmengründung im J. 1991 Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess truhláøství / Tischlerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen schody, zábradlí, ploty, atypické masivní napodobeniny, historický nábytek / Treppen, Geländer, Zäune, atypische massive Nachahmungen, historische Möbel Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute zakázková výroba / Auftragsproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobního procesu / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum otevírací doba po-pá: 06:30-15:30, vhodná je telefonická domluva / Öffnungszeiten MoFrei: 06:30-15:30, günstiger ist es, einen Termin telefonisch zu vereinbaren zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein katalog / Katalog Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 27 Knihaøství a paspartování obrázkù Jolana Uhlíøová Velký Šenov 472, Velký Šenov 407 78 Tel.: 00420 412391712, Mobil: 00420 723804129 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks textil, sklo, papír / Textilien, Glas, Papier Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 300 m od eleznièního nádraí / 300 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 4301 / Radweg Nr. 4301 zelená turistická trasa / grüne Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì v blízkosti dílny, pro 3 auta / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 3 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna v asi 100 let starém zdìném rodinném domku / Werkstatt in einem ca. 100 Jahre alten gemaurten Einfamilienhaus Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes studium na grafické prùmyslovce v Praze (obor restaurátorství-konzervátorství), zabývá se výrobou od r. 1991 / Studium an der graphischen Ingenieurschule in Prag (Fachrichtung Restaurieren-Konservieren), Beschäftigung mit der Produktion seit dem J. 1991 výstavy v muzeu a kulturním domì v Rumburku / Ausstellungen im Museum und im Kulturhaus in Rumburg Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess knihaøství a paspartování / Buchbinderei und Passepartout Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen paspartování obrázkù, krabice na klobouky, dárkové krabice / Illustrationspassepartout, Hutschachteln, Geschenkschachteln Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej ve sbìrných velkoobchodech, výroba na zakázku / Verkauf im Sammelgroßhandel, Auftragsproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) prohlídka výrobkù a jejich objednání / Besichtigungen der Produkte und ihre Bestellung Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum monost prohlídky po telefonické domluvì / Möglichkeit der Besichtigung nach telefonischer Absprache zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein Katalog pro papír a plátna / Katalog für Auswahl vom Papier und Leinen Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 28 Galerie Loretánská Marcela Ullmannová Galerie Loretánská Tøída 9. kvìtna 149/27, 408 01 Rumburk Tel.: 00420 412379158 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks pøírodní materiály (kvìtiny, rostliny, plody) / Naturmaterialien (Blumen, Pflanzen, Früchte) Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 200 m od zastávky autobusu / 200 m von der Bushaltestelle 200 m od eleznièního nádraí / 200 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht ano / ja Parkovištì / Parkplatz parkovištì v blízkosti Galerie Loretánské (asi 50 m), pro 7 aut / Parkplatz in der Nähe der Kapelle (ca 50 m), für 7 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule na pøíjezdové cestì / Infotafel am Zufahrtsweg Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung prodejní galerie v areálu loretánské kaple v Rumburku / Werke kann man in der Verkaufsgalerie der Loretakapelle in Rumburg besichtigen Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zabývá se výrobou od r. 1995, výstava v Lysé nad Labem, vydala nástìnné a stolní kalendáøe, pohledy se svými výrobky / Beschäftigung mit der Produktion seit dem J. 1995, Ausstellung in Lysá nad Labem, Ausgabe von Wand- und Tischkalender sowie Postkarten mit ihren Werken Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess výtvarná èinnost s pouitím pøírodních materiálù / bildende Tätigkeit, bei der Naturmaterialien benutzt werden Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen výtvarné práce (napø. lustry a køesla) / bildende Werke (z.B. Lüster u. Sessel) Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej v Galerii Loretánské, výroba na zakázku / Verkauf in der Galerie, Auftragsproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) prohlídky i pro vìtší skupiny / Besichtigungen auch für größere Gruppen Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial ano / ja po-so 9:00-12:00, 13:00-17:00 / Mo-Sa 9:00-12:00, 13:00-17:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein Vizitky / Visitenkarten 29 Malba na døevo Klára Fabiánová Bezruèova 1, 408 01 Rumburk Mobil: 00420 604133260, E-mail: [email protected] Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks textil, døevo / Textilien, Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 500 m od eleznièního nádraí / 500 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung od záøí 2005 obnova dílny, nachází se v bytì ve starším zdìném domì / ab Sep. 2005 Renovierung der Werkstatt, befindet sich in der Wohnung eines älteren gemaurten Hauses Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zabývá se výrobou od r. 2001 / Beschäftigung mit der Produktion seit dem J. 2001 Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess malba rùznými technikami na døevìné pøedmìty, malba na hedvábí / Bemalen von Holzgegenständen mit unterschiedlichen Techniken, Bemalen von Seide Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen krabièky, stolièky, vaøeèky, prkýnka / Dosen, Stühle, Kochlöffel, Bretteln Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej v obchodech, na jarmarcích, výroba na zakázku / Verkauf in Geschäften, auf Jahrmärkten, Auftragsproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice 30 Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) nutná telefonická domluva, pak osobní setkání a prohlídka dílny / telefonische Verabredung nötig, danach persönliches Treffen und Werkstattbesichtigung Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum nutná telefonická domluva / telefonische Verabredung nötig workshopy pro dìti a mláde / Workshops für Kinder und Jugendliche ano / ja ne / nein ne / nein v blízké dobì zøízení internetové stránky, která by obsahovala fotogalerii, opis a ceny výrobkù / in der nächsten Zeit Einrichten einer Webseite, die Fotogalerie, Beschreibung und Preise von Produkten beinhalten sollte Podmalba na sklo Bára Štísová Na Poustce 315/13, 408 01 Rumburk Tel.: 00420 412334757, E-mail: [email protected] Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks sklo, døevo / Glas, Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 500 m od eleznièního nádraí / 500 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 lutá turistická trasa / gelbe Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 2-3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 2-3 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung ateliér umístìn v asi 100 let starém podstávkovém domì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 100 J. alten Umgebindehaus Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 7-8 let, pùsobila jako restaurátorka maleb, výstavy na Šluknovsku, výstava v Akademii vìd v Praze, opakovaná úèast na výstavì „Èeské Vánoce“ / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 7-8 J., Wirkung als Kirchenrestaurator, Ausstellungen im Schluckenauer Ländchen, Ausstellung in der Akademie der Wissenschaften in Prag, Teilnahme an der alljährlichen Ausstellung „Tschechische Weihnachten“ Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess podmalba na sklo, malba na døevìná prkýnka / Glasuntermalungen, Malen auf Holzbretteln Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen obrazy / Bilder Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodejní výstavy v galeriích, výroba na zakázku / Verkaufsausstellungen in Galerien, Auftragsproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten ano / ja prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein zatím ádné propagaèní materiály, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Materialien, geplant für die Zukunft Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 31 Zdobení skla, výtvarná èinnost Dobromila Pilná Prácheò 165, 471 14 Kamenický Šenov Mobil: 00420 737747290 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks vlákna, tkanina, textil, sklo, døevo, kov, kùe / Fasern, Gewebe, Textilien, Glas, Holz, Metall, Leder Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 20 m od zastávky autobusu / 20 m von der Bushaltestelle cyklotrasa è. 211 / Radweg Nr. 211 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 5 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 5 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Infotafel, geplant in der nahen Zukunft Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna se nachází ve starší zdìné budovì, do budoucna plánuje zøízení nové dílny / Werkstatt befindet sich in einem älteren gemauerten Gebäude, in der Zukunft plant die Handwerkerin Errichtung einer neuen Werkstatt Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 30 let; 2005 - výstava v Novém Oldøichovì / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 30 J., 2005 - Ausstellung in Nový Oldøichov Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess podmalba na sklo, výroba spékaného skla, biuterie, loutek, malovaných moduritových a slamìných figurek, ilustrace kníek / Glasuntermalung, Herstellung vom gesinterten Glas, Bijouterieherstellung, Marionettenherstellung, Herstellung von gemalten Plastilineund Strohfiguren, Bücherillustrationen Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen biuterie, malovánky, loutky, malované moduritové a slamìné figurky / Bijouterie, Malbücher, Marionetten, gemalte Plastiline- und Strohfiguren Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích a zakázková výroba; do budoucna plánuje rozšíøení sortimentu o šperky a mísy / Verkauf bei Jahrmärkten, Auftragsproduktion; in der Zukuft plant der Handwerker die Sortimenterweiterung um Schmuck und Schüsseln Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù, výklad (max. 10 osob) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich, Vortrag (für max. 10 Personen) Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka moná po telefonické domluvì / Besichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich pro dìti i dospìlé (max. 10 osob) / Kurse für Kinder sowie Erwachsene zu führen (max. 10 Personen) ano / ja ne / nein ne / nein zatím ádné propagaèní materiály, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Materialien, geplant in der nahen Zukunft Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 32 Palièkování, výroba krajek Jarmila Pištìková Rumburská 986, 407 77 Šluknov Tel.: 00420 412386799, Mobil: 00420 602859612 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks vlákna, tkanina, textil, papír, døevo / Fasern, Gewebe, Textilien, Papier, Holz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 10 m od zastávky autobusu / 10 m von der Bushaltestelle 300 m od eleznièního nádraí / 300 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 211 a è. 3043 / Radweg Nr. 211 und Nr. 3043 modrá a èervená turistická trasa / blaue und rote Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì v blízkosti dílny, pro 5-7 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 5-7 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna v panelovém domì na sídlišti / Werkstatt in einem Plattenhaus in einem Neubaugebiet Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 25 let, výstavy v r. 2001 v Rumburku a 2005 ve Šluknovì / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 25 J., Ausstellungen im J. 2001 in Rumburg und 2005 in Schluckenau Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess palièkování, výroba krajek / Klöppeln, Spitzenherstellung Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen pøáníèka, obrázky, deèky, šály, límeèky, vánoèní ozdoby, klobouky / Wunschkarten, Bilder, Tischdecken, Schale, Kragen, Weihnachtsschmuck, Hüte Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na výstavách, v omezené míøe výroba na zakázku / Verkauf im Rahmen der Ausstellungen, im beschränkten Maße Auftragsproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny (pro menší skupiny, max. 5 lidí), výrobního procesu a výrobkù / Werkstattbesichtigung (für kleinere Gruppen, max. 5 Personen) sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich v minulosti vedla kurzy palièkování v Dìèínì / in der Vergangenheit führte sie Klöppelnkurse in Tetschen ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 33 Kozí farma Eva a Petr Stifterovi Vlèí Hora 20, 407 46 Krásná Lípa Tel.: 00420 412336064 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks kozí mléko / Ziegenmilch Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 2 km od eleznièního nádraí / 2 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 èervená turistická trasa / rote Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht objekt se nachází na louce, pohyb pro postiené trochu stíený ale moný / Objekt befindet sich auf einer Wiese, Bewegung für Behinderte ein bißchen erschwert aber möglich Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed farmou, pro 5-6 aut / Parkplatz vor der Farm, für 5-6 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule na pøíjezdové cestì / Infotafel am Zufahrtsweg Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung hospodáøská budova asi 200-300 let stará / ca. 200-300 Jahre altes Wirtschaftsgebäude Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes farma existuje 7 let / Farm seit 7 J. vorhanden Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess chov a dojení koz / Züchtung und Melken von Ziegen Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen kozí sýr / Ziegenkäse Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute provozování farmy plánováno ještì asi na dalších 5 let / Farmbetrieb geplant noch für die nächsten 5 J. Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka chlévù a dojírny / Besichtigung der Ställe und des Melkraumes möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse ano / ja otevírací doba nepøetritá / laufende Öffnungszeiten kurzy není moné z hygienických dùvodù organizovat / es ist nicht möglich, Kurse aus hygienischen Gründen zu veranstalten ano / ja ne / nein ne / nein zatím ádné vlastní propagaèní materiály jenom poznámka o farmì na mapì Èeského Švýcarska / bis jetzt keine eigenen Materialien nur eine Notiz über die Farm auf der Karte der Böhmischen Schweiz WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 34 Obèanské sdruení Nová Víska David Syrovátka Horní Poustevna 40 , 407 82 Dolní Poustevna Mobil: 00420 775248211, E-mail: [email protected] www.novaviska.org Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks vlákna, tkanina, textil, vosk, kozí mléko / Fasern, Gewebe, Textilien, Wachs, Ziegenmilch Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 3,5 km od zastávky autobusu / 3,5 km von der Bushaltestelle 2,5 km od eleznièního nádraí / 2,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným; farma je v pøízemí / nicht behindertengerecht; die Farm befindet sich im Erdgeschoß Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed farmou, pro 10 aut / Parkplatz vor der Farm, für 10 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule umístìná na pøíjezdové cestì / Infotafel am Zufahrtsweg plaziert Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung hospodáøské budovy asi 50 let staré, z èásti zrekonstruované / Wirtschaftsgebäude ca. 50 J. alt, teilweise rekonstruiert Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes farma vznikla pøed 10 lety v rámci projektu „Rozvoj sociálních slueb na Šluknovsku“, usiluje o zapojení klientù do normálního ivota; momentálnì se tady nachází i textilní dílna / die Farm entstand vor 10 J. im Rahmen des Projektes „Die Entwicklung der Sozialdienstleistungen im Schluckenauer Zipfel“, dessen Ziel darauf beruht, die Klienten in das normale Leben einzubinden; momentan befindet sich hier auch die Textilwerkstatt Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess chov koz, krav, koní, oslù, slepic, výroba kozího sýra / Züchten von Ziegen, Kühen, Pferden, Eseln, Hühnern, Herstellung vom Ziegenkäse Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen kozí sýr, tašky, koberce, svíèky / Ziegenkäse, Taschen, Teppiche, Kerzen Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute do budoucna plánováno odkoupení prostor, které jsou v souèastnosti jenom v pronájmu / in der Zukunft wird der Abkauf von Räumlichkeiten geplant, die momentan nur gemietet sind Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka farmy, poskytnutí informací o chovu zvíøat / Farmbesichtigung möglich, Übermittlung von Informationen über die Tierzucht Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial ano / ja otevírací doba nepøetritá / Öffnungszeiten fortlaufend zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování pro 3 osoby / Übernachtungsmöglickeit für 3 Personen ne / nein 35 Výroba loutek a suvenýrù Jaromír Knap Staré Hrabìcí 4, 407 78 Velký Šenov Tel.: 00420 412391320, Mobil: 00420 606844565 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks barva, textil, døevo, mramorit / Farbe, Textilien, Holz, Marmorstein Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 1 km od zastávky autobusu / 1 km von der Bushaltestelle 2 km od eleznièního nádraí / 2 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 zelená turistická trasa / grüne Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným ale dílna v pøízemí nebo monost ukázat výrobky venku / nicht behindertengerecht, aber die Werkstatt befindet sich im Erdgeschoss oder die Möglichkeit, Produkte vor der Werkstatt zu zeigen Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule (døevìná umìlecká) v èeštinì a nìmèinì na domku / Infotafel (aus Holz, künstlerisch gestaltet) auf Deutsch und Tschechisch am Haus plaziert Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v asi 300 let starém podstávkovém domì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 300 J. alten Umgebindehaus Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zabývá se výrobou 3 roky / beschäftigt sich mit der Produktion seit 3 J. Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess výroba forem, odlívání, šití / Formenherstellung, Abgießen, Nähen Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen loutky, døevìné hraèky / Marionetten, Holzspielzeug Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích / Verkauf auf Jahrmärkten Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobkù, pro malé skupiny / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich, für kleine Gruppen Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje pro malé skupiny / Speisen und Getränke können für kleine Gruppen organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování pro malé skupiny / Übernachtungsmöglichkeit für kleine Gruppen letáky / Flugblätter Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 36 Výroba sádrových figurek Štefan Bodor Dolní Poustevna 41, 407 82 Dolní Poustevna Mobil: 00420 721254898 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks sádra, štuka, umìlá hmota / Gips, Stuck, Kunststoff Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 150 m od zastávky autobusu / 150 m von der Bushaltestelle 400 m od eleznièního nádraí / 400 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, monost ukázat výrobky venku / nicht behindertengerecht; Möglichkeit, Produkte vor der Werkstatt zu zeigen Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 3-5 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3-5 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Infotafel, geplant für die Zukunft Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v asi 80 let starém zdìném rodinném domì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 80 J. alten gemauerten Einfamilienhaus Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes amatérsky se vìnuje výrobì asi 30 let / beschäftigt sich mit der Produktion als Amateur seit ca. 30 J. Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess odlívání ze sádry, malování / Gipsabgießen, Malen Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen sošky, plastiky, obrazy / kleine Statuen, Skulpturen, Bilder Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích / Verkauf auf Jahrmärkten Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich Prodejní místo / Verkaufsraum zatím ádné prodejní místo, plánuje do budoucna / bis jetzt kein Verkaufsraum, geplant für die Zukunft otevírací doba po-pá: 9:00-18:00 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 9:00-18:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke werden organisiert je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit ne / nein Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 37 SKLOLUXUS Petr Horák Mikulášovice è. 19, 407 79 Mikulášovice Tel.: 00420 412394421 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks sklo / Glas Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 10 m od zastávky autobusu / 10 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, monost ukázat výrobky venku / nicht behindertengerecht aber die Möglichkeit, Produkte vor der Werkstatt zu zeigen Parkovištì / Parkplatz parkovištì v blízkosti dílny, pro 20 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 20 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes velké informaèní tabule na pøíjezdové cestì / große Infotafel am Zufahrtsweg Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v asi 100 let staré vile v centru obce / Werkstatt befindet sich in einer ca. 100 J. alten Villa im Zentrum der Ortschaft Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vznik firmy asi pøed 30 lety, dlouhá tradice výroby - nìkteøí zamìstnanci se zabývají touto èinností u po 3-4 generace, úèast na výstavách v Brnì, Lipsku, Káhiøe, Vancouveru, ocenìní na výstavách v Salzburgu a Haagu / Firmengründung vor ca. 30 J., lange Produktionstradition - einige Mitarbeiter beschäftigen sich mit der Tätigkeit schon als 3-4 Generation; Teilnahme an den Ausstellungen in Brünn, Leipzig, Cairo, Vancouver; Preise an den Ausstellungen in Salzburg und Haag Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess malování, rytí, broušení / Malen, Ritzen, Schleifen Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen dárkové sklo - sklenice, vázy; suvenýry s místní tématikou, vánoèní ozdoby, sklenìné obrázky, poháry / Geschenkglas - Gläser, Vasen; Souvenirs mit der hießigen Thematik, Weihnachtsschmuck, Glasbilder, Bächer Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute export výrobkù do mnoha zemí Evropy a zámoøí - USA, Egypt, Kanada, Vietnam, Libye, Thajsko, Hong Kong, Austrálie; firma chce i nadále pokraèovat ve výrobì / Produktexport in viele europäische Länder sowie nach Überse - USA, Ägypten, Kanada, Vietnam, Libyen, Thailand, Hong Kong, Australien; Firma möchte weiterhin die Produktion fortsetzen Servis pro návštìvníky / Gästeservice 38 Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial ano / ja otevírací doba po-pá: 8:30-17:00 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 8:30-17:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit katalog v èeštinì, nìmèinì a angliètinì / Katalog auf Tschechisch, Deutsch und Englisch Malované sklo Milena Záleáková Karlínská 56, 407 82 Dolní Poustevna Tel.: 00420 412397123, Mobil: 00420 723063504 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks sklo / Glas Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 10 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 10 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule umístìna na dílnì / Infotafel an der Werkstatt plaziert Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v asi 80 let staré zdìné budovì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 80 J. alten gemauerten Gebäude Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 15 let; 2000 - ùèast na prodejní výstavì v Sebnitz / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 15 J.; 2000 - Teilnahme an der Verkaufsausstellung in Sebnitz Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess malování skla a porcelánu / Glas- und Porzellanmalerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen sklenièky, misky, obrázky na zeï, poháry / Gläser, Schüsseln, Wandbilder, Becher Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute výroba na zakázku (zákazník si mùe pøinést vlastní sklenìný pøedmìt a navrhnout motiv) / Auftragsproduktion (der Kunde kann seinen eigenen Glasgegenstand mitbringen und ein Motiv vorschlagen) Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù, výklad v èeštinì a nìmèinì / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich, Vortrag auf Tschechisch und Deutsch Prodejní místo / Verkaufsraum zatím ádné prodejní místo, plánuje do budoucna / bis jetzt kein Verkaufsraum, seine Errichtung ist für die Zukunft geplant prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich monost zorganizovat kurzy pro dìti / Möglichkeit, Kurse für Kinder zu veranstalten ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit ne / nein Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 39 Zušlechování skla Milan Dvoøák Školní 863, 407 79 Mikulášovice Tel.: 00420 412394259, E-mail: [email protected] http://glass.webpark.cz Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks sklo, smalt / Glas, Schmelz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 200 m od zastávky autobusu / 200 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným; dílna se nachází v pøízemí rodinného domku / nicht behindertengerecht; die Werkstatt befindet sich im Erdgeschoß eines Einfamilienhauses Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Infotafel, geplant für die Zukunft Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna se nachází v moderním zdìném rodinném domku / Werkstatt befindet sich in einem modernen gemauerten Einfamilienhaus Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì od r. 1992; 2002 - úèast na prodejní výstavì v Jablonci nad Nisou / Handwerker beschäftigt sich mit der Produktion seit dem J. 1992; 2002 - Teilnahme an der Verkaufsausstellung in Gablonz an der Neisse Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess malování skla / Glasmalerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen kalichy, svícny, vázièky / Kelche, Kerzenleuchter, Vasen Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute do budoucna plánováno rozšíøení odbytu výrobkù do USA a Norska / in der Zukunft wird die Absatzerweiterung der Produkte auch in die USA und nach Norwegen geplant Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobkù (i v nìmeckém jazyce) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich (auch in der deutschen Sprache) Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy (výrobní proces je sloitý a pracuje se s jedovatými barvami) / bis jetzt keine Kurse (der Produktionsprozess ist kompliziert und außerdem arbeitet man mit giftigen Farben) ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglickeit zatím ádné propagaèní materiály, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Materialien, geplant für die Zukunft Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 40 ANSI - ruèní výroba broušeného, rytého a malovaného skla Eva a Jaroslav Andrlovi Rohová 999/2, 408 01 Rumburk Tel.: 00420 412333698, Mobil: 00420 728744243 E-mail: [email protected], www.mujweb.cz/www/ansi Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks sklo / Glas Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 50 m od zastávky autobusu / 50 m von der Bushaltestelle 400 m od eleznièního nádraí / 400 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 lutá turistická trasa / gelbe Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 2-3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 2-3 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes mapka na pìší zónì v centru mìsta a na internetové stránce / Orientierungskarte in der Fußgängerzone im Stadtzentrum und auf der Internetseite Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna se nachází v moderním zdìném rodinném domku / Werkstatt befindet sich in einem modernen gemauerten Einfamilienhaus Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 14 let / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 14 J. Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess broušení, rytí a malování skla / Glasschleifen, Glasgravierung und Glasmalerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen sklenièky, vázy / Gläschen, Vasen Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute plánují pokraèovat ve výrobì i do budoucna / in der Zukunft planen die Handwerker, die Produktion fortzusetzen Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka výrobkù a jejich zakoupení / Besichtigung der Produkte und ihr Einkauf möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten ano / ja otevírací doba po-pá: 09:00-18:00; so: 09:00-12:00 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 09:00-18:00; Sa: 09:00-12:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein propagaèní materiály na internetové stránce a vizitky / Materialien auf der Internetseite und Visitenkarten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 41 Sklárna Chøibská spol. s r.o. Bohumila Koudelková Poštovní adresa: Velký Šenov 524 , 407 78 Velký Šenov Adresa dílny: Horní Chøibská 180, 407 44 Chøibská Mobil: 00420 731554256 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks sklo / Glas Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 100 m od zastávky autobusu / 100 m von der Bushaltestelle 2,5 km od eleznièního nádraí / 2,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 211 / Radweg Nr. 211 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht ano / ja Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed sklárnou, pro 6-7 aut / Parkplatz vor der Glashütte, für 6-7 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule na budovì sklárny / Infotafel am Gebäude der Glashütte plaziert Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung sklárna se nachází v upravené pùvodní budovì z r. 1414 v Chøibské / Glashütte befindet sich in dem ursprünglichen renovierten Gebäude aus dem J. 1414 in Chøibská Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes nejstarší sklárna ve støední Evropì / die älteste Glashütte Mittel Europas Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess tvarování a broušení skla / Glasformung und -schleiferei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen vázy, mísy, popelníky, miniatury / Vasen, Schüsseln, Aschenbecher, Miniaturen Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute 98% výroby tvoøí export, v budoucnu rozšiøování stávající výroby (výroba vánoèních ozdob a práce nad kahanem) a personálu / 98% der Produktion stellt der Export dar, in der Zukunft plant man die Produktions- (Herstellung vom Weihnachtsschmuck, Arbeiten über dem Brenner) und Personalerweiterung Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù, výklad, za malou úplatu i v nìmeckém jazyce (max. 25-30 osob) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich, Vortrag, für kleines Entgelt auch in deutscher Sprache (für max. 25-30 Personen) Prodejní místo / Verkaufsraum prodejní místo vzdáleno asi 3 min. od sklárny / Verkaufsraum entfernt ca. 3 min. von der Glashütte otevírací doba po-pá: 09:00-12:30, lepší je telefonická domluva / Öffnungszeiten Mo-Frei: 09:00-12:30, günstiger ist es, einen Termin telefonisch zu vereinbaren zatím ádné kurzy, moná v budoucnu / bis jetzt keine Kurse, vielleicht in der Zukunft ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 42 MIAX, s.r.o Václav emla Mikulášovice 611, 407 79 Mikulášovice Tel.: 00420 412394357, E-mail: [email protected] www.miax.cz Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks sklo, jíl, hlína, kovoplech / Glas, Lehm, Ton, Metallblech Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 300 m od zastávky autobusu / 300 m von der Bushaltestelle 700 m od eleznièního nádraí / 700 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3041 a è. 3014 / Radweg Nr. 3041 und Nr. 3014 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, dílna se nachází v pøízemí / nicht behindertengerecht, die Werkstatt befindet sich im Erdgeschoß Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 10 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 10 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule na pøíjezdové cestì / Infotafel am Zufahrtsweg plaziert Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v asi 100 let staré zdìné budovì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 100 J. alten gemauerten Gebäude Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes firma vznikla v r. 1995 / die Firma entstand im J. 1995 Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess výroba kamen / Ofenherstellung Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen krbová kachlová kamna / Kachelkaminofen Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute firma plánuje pokraèovat ve výrobì a rozšiøovat sortiment / die Firma plant die Fortsetzung der Produktion und Sortimenterweiterung Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial ano / ja otevírací doba po-pá: 7:00-15:30 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 7:00-15:30 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit ano / ja 43 P&T Jiøíkov, s.r.o Tomáš Havel, Petr Merkout Moskevská 788, 407 53 Jiøíkov Mobil: 00420 736769414, 00420 777575583 Tel.: 00420 412337442, E-mail: [email protected] Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks kov, pøírodní kámen / Metall, Naturstein Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, dílna je v pøízemí / nicht behindertengerecht, Werkstatt befindet sich im Erdgeschoß Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 2-3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 2-3 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule umístìna na vstupní bránì / Infotafel an dem Eingangstor plaziert Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung budova dílny postavena v r. 1992 / Werkstattgebäude im J. 1992 erbaut Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes zaèátek výroby v r. 1994 / Produktionsanfang im J. 1994 Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess výroba kamen / Ofenherstellung Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen kamna / Öfen Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute zakázková výroba pøevánì pro nìmecké zákazníky / Auftragsproduktion überwiegend für deutsche Kunden Servis pro návštìvníky / Gästeservice 44 Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobního procesu, výklad (i v nìmeckém jazyce), pro menší skupiny (max. 5 osob) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses möglich, Vortrag (auch in der deutschen Sprache), für kleinere Gruppen (max. 5 Personen) Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum otevírací doba po-pá: 06:00-15:00 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 06:00-15:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein katalog v rùzných jazycích / Katalog in unterschiedlichen Sprachen Výroba noù Jan Vojtìchovský Mikulášovice 914, 407 79 Mikulášovice Mobil: 00420 602842208 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo, kov / Holz, Metall Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 2 km od eleznièního nádraí / 2 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3041 a è. 3014 / Radweg Nr. 3041 und Nr. 3014 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 2-3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 2-3 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule umístìna na dílnì / Infotafel an der Werkstatt plaziert Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna v asi 90 let staré zdìné budovì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 90 J. alten gemauerten Gebäude Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes amatérsky se vìnuje výrobì asi 35 let / beschäftigt sich mit der Produktion als Amateur seit ca. 35 J. Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess výroba noù / Messerherstellung Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen noe / Messer Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute zakázková výroba / Auftragsproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum otevírací doba ètvrtek: 9:00-12:00 / Öffnungszeiten donnerstags: 9:00-12:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein 45 MIKOV, spol. s r.o. Tomáš Rathouský Mikulášovice 741, 407 79 Mikulášovice Tel.: 00420 412394150, 00420 412394128 Mobil: 00420 777394150, E-mail: [email protected], www.mikov.cz Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks døevo, kov, parohy / Holz, Metall, Geweih Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 10 m od zastávky autobusu / 10 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed budovou, pro 5-6 aut / Parkplatz vor dem Gebäude, für 5-6 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule pøed budovou podniku / Infotafel vor dem Betriebsgebäude Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung asi 80-90 let starý komplex budov / ca. 80-90 J. alter Gebäudekomplex Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes dlouhá tradice noíøství v Mikulášovicích; 1955 - vznik národního podniku „Mikulášovický kovoprùmysl“ s podnikovou znaèkou MIKOV; ocenìní Nù roku 2000-2004 / lange Tradition der Messerherstellung in Nixdorf; 1955 - Entstehung des Nationalbetriebes „Nixdorfer Metallindustrie“ mit der Betriebsmarke MIKOV; Preisverleih für den Messer des Jahres 2000-2004 Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess výroba noù a kanceláøských potøeb / Messerherstellung und Herstellung vom Bürobedarf Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen rùzné druhy noù, kanceláøské potøeby / unterschiedliche Messerarten, Bürobedarf Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute vývoz výrobkù do 120 zemí svìta; plánováno rozšíøení sortimentu o zakázkovou výrobu a výrobu propagaèních noù / Produktexport in 120 Länder der Welt; in der Zukunft wird die Sortimentausweitung um die Auftragsproduktion und die Produktion der Werbemesser geplant Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobkù pro malé skupiny (max. 10 osob) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte für kleinere Gruppen möglich (max. 10 Personen) Prodejní místo / Verkaufsraum zatím ádné prodejní místo, jeho zøízení plánováno do budoucna / bis jetzt kein Verkaufsraum, seine Errichtung geplant für die Zukunft otevírací doba po-pá: 06:00-14:00 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 06:00-14:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein katalog a letáky v èeštinì, nìmèinì, angliètinì, ruštinì / Kataloge und Flugblätter auf Tschechisch, Deutsch, Englisch und Russisch Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 46 Vèelaøství a výroba medu Pavel Knobloch Èapkova 678, 407 53 Jiøíkov Tel.: 00420 412337205, Mobil: 00420 732661758 [email protected] Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks vosk, med / Wachs, Honig Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì v okolí dílny (na námìstí), pro 10 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 10 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung úly umístìné na zahradì rodinného domku a v lese / Bienenstöcke plaziert im Garten eines Einfamilienhauses und im Wald Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 5 let; certifikát uèitele vèelaøství; vydání kníky „Zaèínáme vèelaøit" / beschäftigt sich mit der Produktion seit ca. 5 J.; der Handwerker besitzt das Zertifikat des Bienenzuchtlehrers; Ausgabe des Buches „Wir fangen an zu imkern" Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess výroba medu a propolisu / Herstellung von Honig und Propolis Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen med, propolis / Honig, Propolis Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute do budoucna plánuje rozšíøení výroby; chce poádat o finanèní podporu z EU pøi vybudování medárny / für die Zukunft plant der Handwerker die Produktionserweiterung; er möchte finanzielle Beihilfe von der EU bei dem Ausbau des Gebäudes für die Honigherstellung beantragen Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka jednotlivých stanoviš, odborná pøednáška a diaprojekce / Besichtigung der einzelnen Standorte von Bienenstöcken möglich, Fachvortrag mit Diaprojektion Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum monost prohlídky po telefonické domluvì / Besichtigung nach der telefonischen Vereinbarung möglich monost vést kurzy / Möglichkeit, Kurse zu führen ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit ano / ja Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 47 Výroba šperkù Magda Tomanèáková Mikulášovice 863, 407 79 Mikulášovice Mobil: 00420 724319847 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks sklo, smalt / Glas, Schmelz Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 200 m od zastávky autobusu / 200 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným; dílna se nachází v pøízemí rodinného domku / nicht behindertengerecht; die Werkstatt befindet sich im Erdgeschoß eines Einfamilienhauses Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Infotafel, geplant für die Zukunft Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna se nachází v moderním zdìném rodinném domku v Mikulášovicích / Werkstatt befindet sich in einem modernen gemauerten Einfamilienhaus in Nixdorf Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì 3 roky; pøedtím se vìnovala výrobì skla a vystavovala v galeriích v Praze; úèast na výstavì ve Valticích / Beschäftigung mit der Produktion seit 3 J.; vorher beschäftigte sich die Handwerkerin mit der Glasherstellung und stellte in Prager Galerien aus; Teilnahme an der Ausstellung in Valtice Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess výroba smaltových šperkù / Herstellung vom Schmelzschmuck Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen pøívìsky, náramky, spony / Anhägsel, Armbänder, Haarspangen Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute výroba na zakázku; prodej v obchodech, napø. ve Varnsdorfu / Auftragsproduktion; Verkauf in Geschäften z.B. in Warnsdorf Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù, výklad / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und Produkte möglich, Vortrag Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy, ale v pøípadì zájmu je ochotna je vést / bis jetzt keine Kurse, falls Interesse besteht ist die Handwerkerin bereit, die Kurse zu leiten ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglickeit ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 48 VLAKOZ spol. s r.o. Josef Horèièka Antonínova 839, 407 53 Jiøíkov Tel.: 00420 412338127, Mobil: 00420 602273348 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks kùe, lepenka, koenka, zip, lepidlo / Leder, Pappe, Kunstleder, Reißverschluss, Klebstoff Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 50 m od zastávky autobusu / 50 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 lutá a modrá turistická trasa / gelbe und blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì v blízkosti dílny, pro 7-8 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 7-8 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Informationstafel Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna se nachází ve starší zdìné budovì v centru obce / Werkstatt befindet sich in einem älteren gemauerten Gebäude im Zentrum der Ortschaft Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes firma vznikla v r. 1991 / Firmengründung im J. 1991 Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess výroba koedìlných výrobkù / lederverarbeitende Produktion Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen koená galanterie, šperkovnice, manikúry, šitíèka, masání podloky / Lederwaren, Schmuckschatullen, Maniküretaschen, Taschen für Nähzeuge, Massageunterlagen Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute zakázková výroba / Auftragsproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù pro menší skupiny (max. 10 osob) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte für kleinere Gruppen möglich (max. 10 Personen) Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum otevírací doba po-pá: 06:00-14:00; je vhodné se telefonicky ohlásit / Öffnungszeiten Mo-Frei: 06:00-14:00; trotzdem ist es besser, sich telefonisch anzumelden zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 49 Zámeènictví - kovovýroba Jan Petøíèek Mikulášovice 842, 407 79 Mikulášovice Tel.: 00420 412394713, Mobil: 00420 732629439 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks kov / Metall Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 50 m od zastávky autobusu / 50 m von der Bushaltestelle 100 m od eleznièního nádraí / 100 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 3-5 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3-5 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule umístìna na pøíjezdové cestì / Infotafel am Zufahrtsweg plaziert Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna se nachází v asi 50 let staré zdìné budovì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 50 J. alten gemauerten Gebäude Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 7 let; zakázky v Praze a Liberci / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 7 J.; Aufträge in Prag und Liberec Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess zpracování kovu / Metallbearbeitung, Schlosserei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen ploty, brány, møíe, zábradlí, zahradní nábytek, pergoly, krbové náøadí, svícny, stolky, postele, dekorativní pøedmìty / Zäune, Tore, Gitter, Geländer, Gartenmöbel, Pergola, Kaminwerkzeug, Kerzenleuchter, Tische, Betten, Dekorationsgegenstände Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute sériová a zakázková výroba / Serienherstellung und Auftragsproduktion Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka výrobkù a jejich zakoupení / Besichtigung der Produkte und ihr Ankauf möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten ano / ja otevírací doba po-so: 07:00-17:00, lepší telefonická domluva / Öffnungszeiten Mo-Sa: 07:00-17:00, es ist günstiger, telefonisch einen Termin zu vereinbaren zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden ne / nein katalog v èeštinì / Katalog auf Tschechisch Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 50 Malování na hedvábí Zdena Menclová, Jana Drdová Horní Chøibská 75, 407 44 Chøibská Tel.: 00420 412381382 Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks vlákna, tkanina, textil / Fasern, Gewebe, Textilien Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 800 m od zastávky autobusu / 800 m von der Bushaltestelle 2 km od eleznièního nádraí / 2 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 211 / Radweg Nr. 211 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed areálem penziónu Mencl, pro 10 aut / Parkplatz vor der Pension Mencl, für 10 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule pro penzión Mencl umístìna na pøíjezdové cestì / Infotafel für die Pension Mencl am Zufahrtsweg plaziert Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna se nachází v budovì penziónu, novodobá budova / Werkstatt befindet sich im Gebäude der Pension, ein neuzeitliches, modernes Gebäude Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 10 let; úèast na výstavì umìlcù „Spolku pøátel Rumburského muzea“, úèast na výstavì èeskokamenických výtvarníkù, 2002 - vlastní výstava v Nové Pace / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 10 J.; Teilnahme an der Ausstellung „Des Vereines der Freunde des Rumburger Museums“, Teilnahme an der Ausstellung der Künstler aus der Region um Èeská Kamenice, 2002 - eigene Ausstellung in Nová Paka Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess malování na hedvábí / Seidemalerei Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen šály, šátky, obrázky, tašky, pøáníèka, batikované odìvy, ruènì tištìné trièka / Schale, Tücher, Bilder, Taschen, Wunschkarten, Batikkleidungen, handgedruckte T-shirts Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute do budoucna plánuje rozšíøení sortimentu o šperky a pøedmìty pro stolování / in der Zukuft plant der Handwerker die Sortimenterweiterung um Schmuck und Tafelngegenstände Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka výrobkù a jejich zakoupení / Besichtigung der Produkte und ihr Ankauf möglich Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten ano / ja prohlídka moná po telefonické domluvì / Besichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit zatím ádné propagaèní materiály, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Materialien, geplant in der nahen Zukunft Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 51 Umìlecké zpracování textilu Hanka Štroblová Rumburských hrdinù 21, 473 01 Nový Bor Mobil: 00420 728974010, E-mail: [email protected] Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks bavlna, len, vlna, kozí kùe / Baumwolle, Leinen, Wolle, Ziegenleder Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort plánují zøízení dílny v Krasné Lípì, pøesná poloha ještì není známá cyklotrasa è. 3013 / Radweg Nr. 3013 zelená, modrá, lutá a èervená turistická trasa / grüne, blaue, gelbe und rote Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht ano / ja Parkovištì / Parkplatz parkovištì pøed dílnou, pro 3-5 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3-5 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes zatím ádné informaèní tabule, plánují do budoucna / bis jetzt keine Infotafel, geplant in der Zukunft Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung momentálnì se dílna nachází v panelovém domì; v budoucnu plánují zøízení nové dílny v Krásné Lípì / Werkstatt befindet sich momentan in einem Plattenhaus; in der Zukunft plant der Handwerker Errichtung einer neuen Werkstatt in Krásná Lípa Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes vìnuje se výrobì asi 5 let; 2004 - výstava v Èeské Lípì, 2003 - výstava v Èeských Budìjovicích a Praze / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 5 J., 2004 - Ausstellung in Èeská Lípa, 2003 - Ausstellung in Èeské Budìjovice und in Prag Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess umìlecké zpracování textilu, výroba etnických bubnù / künstlerische Textilverarbeitung, Herstellung von ethnischen Trommeln Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen trièka, šály, kalhoty, tuniky, èepice, bubny / T-Shirts, Schalen, Hosen, Tunika, Mützen, Trommeln Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích, v galeriích, na festivalech a v obchodech; v budoucnu plánuje i tkaní textilií / Verkauf auf Jahrmärkten, in Galerien, bei Festspielen und in Geschäften; in der Zukunft plant der Handwerker auch das Weben von Textilien Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny a výrobkù (i v anglickém jazyce), max. 20 osob / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich (auch auf Englisch), für max. 20 Personen Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten ano / ja prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Absprache möglich zatím ádné kurzy, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Kurse, geplant für die Zukunft ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden ne / nein letáky / Flugblätter Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 52 Dílna "U Markétky" T.G.Masaryka 575, 407 77 Šluknov Mobil: 00420 606454461 E-mail: [email protected] Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks tkanina, textil, døevo, papír / Gewebe, Textilien, Holz, Papier Informace o umístìní / Informationen zum Standort i Poloha podniku / Lage im Ort 300 m od zastávky autobusu / 300 m von der Bushaltestelle 300 m od eleznièního nádraí / 300 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 a è. 211 / Radweg Nr. 3043 und Nr. 211 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht nepøizpùsobeno tìlesnì postieným ale dílna v pøízemí / nicht behindertengerecht aber die Werkstatt im Erdgeschoß plaziert Parkovištì / Parkplatz parkovištì v blízkosti dílny, pro 10 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 10 Autos Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes informaèní tabule v centru mìsta (na pìší zónì a na budovì Støední lesnické školy) / Infotafel plaziert im Stadtzentrum (in der Fußgängerzone und in der Försterberufsschule) Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung dílna umístìna asi v 50 let staré zdìné budovì bývalých jeslí / Werkstatt befindet sich in einem ca. 50 J. alten gemauerten Gebäude der ehemaligen Kinderkrippe Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes dílna v provozu od r. 1999 / Werkstatt in Betrieb seit dem J. 1999 Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess vyøezávání, tkaní, šití / Schnitzen, Weben, Nähen Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen koberce, tašky, kabelky, hraèky, prostírání, deèky, polštáøe, adventní vìnce / Teppiche, Taschen, Handtaschen, Spielzeug, Tischdecken, Kissen, Adventkränze Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute prodej na jarmarcích a ve vlastním obchùdku / Verkauf auf Jahrmärkten und im eigenen Laden Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen) moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù pro menší skupiny (5-7 lidí) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte für kleinere Gruppen möglich (5-7 Personen) Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse ano / ja otevírací doba po-pá: 8:00-15:00 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 8:00-15:00 v pøípadì zájmu monost zorganizovat kurzy / falls Interesse besteht- Möglichkeit, Kurse zu veranstalten ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit katalog / Katalog WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial 53 Poznámky 54 Cesta øemesel Die Handwerkerstraße Katalog øemeslníkù ve Šluknovském výbìku Handwerkerkatalog des Schluckenauer Zipfels Vydala: Spoleènost pro trvale udritelný rozvoj Šluknovska v roce 2005 (http://www.sluknovsko.unas.cz/) Grafické zpracování, sazba: Grafika - Tesaø Tento dokument byl vytvoøen za finanèní pomoci Evropské unie. Za obsah tohoto dokumentu je výhradnì odpovìdná Spoleènost pro trvale udritelný rozvoj Šluknovska a nelze jej v ádném pøípadì povaovat za názor Evropské unie. Dieses Dokument entstand durch die finanziellen Hilfe der Europäischen Union. Für den Inhalt dieses Dokumentes ist einzig und allein die Gesellschaft für die nachhaltige Entwicklung des Schluckenauer Zipfels verantwortlich und man kann es auf keinen Fall für die Meinung der Europäischen Union betrachten.