Text výzvy

Transkript

Text výzvy
Call for Expression of Interest:
Ref.: KB/VP-947
Subject: JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia, Czech
Republic
Selection of Urban Development Fund(s)
The European Investment Bank (“EIB”) is launching a Call for Expressions of Interest with the aim of
selecting Urban Development Fund(s) (“UDF(s)”) that will receive resources from the JESSICA
Holding Fund for Moravia-Silesia, Czech Republic, to facilitate the disbursement of EU structural
funds through financial engineering instruments in the form of repayable investments in public-private
partnerships or other projects included in Integrated Plans for Sustainable Urban Development
(“Urban Projects”).
The selection of the UDFs will proceed in two stages as described below. If you wish to participate in
this Call for Expressions of Interest, please forward your Expression of Interest (“EoI”) enclosed in two
sealed envelopes, the outer envelope bearing instructions not to open the inner envelope, which
should be marked:
DO NOT OPEN:
Ref.: KB/VP-947
Subject: JESSICA Urban Development Fund Moravia-Silesia
Deadline for receipt of expression of interest: 16 February 2011
and delivered:
(a) either by registered post, to the following address:
EUROPEAN INVESTMENT BANK
For the attention of Klaudia Berger / Véronique Paulon
Ref.: KB/VP-947
Procurement and Purchasing Division
98-100 boulevard Konrad Adenauer
L-2950 LUXEMBOURG
by 16 February 2011 at the latest, as evidenced by the postmark,
(b) or by handing it in (by messenger or courier) at the reception desk of the
EUROPEAN INVESTMENT BANK
For the attention of Klaudia Berger / Véronique Paulon
Ref.: KB/VP-947
Procurement and Purchasing Division
98-100 boulevard Konrad Adenauer
L-2950 LUXEMBOURG
EoI must be posted or handed in by 16 February 2011, at the latest (up to midnight in the case of
delivery as described in (b) above).
The receipt, dated and signed by the employee at the reception desk who receives the EoI (reception
desk open 24 hours a day) shall form the evidence of the EoI having been handed in.
Applications which:
a) are not sent in two sealed envelopes;
b) are not sent or delivered by hand to the EIB before the specified deadline (as evidenced by the
postmark or receipt signed and dated by the officer at the reception desk);
c) do not conform to the provisions of this Call for Expressions of Interest
will not be accepted.
The applicants must take account of the following provisions:
1. The selection of UDFs will proceed in two stages:
a. Stage 1 (applying the Exclusion and Selection Criteria): EoIs will first be assessed
against the Exclusion Criteria (as outlined in Annex 3, Section IV). EoIs which are not
excluded in accordance with the Exclusion Criteria will be assessed on the basis of the
Selection Criteria, which are also included in Section IV of Annex 3.
b. Stage 2: All applicants that meet the Selection Criteria will be invited to submit their Offers
(including detailed Business Plans prepared in line with Annex 3). The Offers will be
evaluated on the basis of the Award Criteria, as described in Appendix A.
It is envisaged that the invitations for applicants that meet the Selection Criteria to submit their
Offers will be issued approximately 2 weeks following the deadline for the submission of the
EoI. These applicants will be given approximately 6-8 weeks to present their Offers although
this period may be subject to change at EIB’s discretion.
The indicative timetable for this Call for EoI, which may be subject to change, is therefore:
Activity
Issue of Call for EoI
Deadline for Stage 1 requests for additional information
Deadline for submission of Stage 1 EoI
Notification to applicants of the outcome of Stage 1
assessment and invitation to submit Offers, if applicable
Deadline for submission of Stage 2 Offers (including a
Business Plan)
Investment Board decision on UDF selection and start of
negotiations on Operational Agreements
Timing
12 January 2011
2 February 2011
16 February 2011
11 March 2010
29 April 2011
May 2011
2. Information in respect of both Stages 1 and 2 is included in this document. However the first
required submission relates solely to Stage 1, the EoI. Applicants wishing to commence work on
the Offer required under Stage 2 prior to notification of selection will do so entirely at their own risk.
3. Offers must be firm and non-revisable, quoted in Czech Korunas (CZK) and free of taxes and
duties, the EIB being exempt therefrom under the Protocol on the Privileges and Immunities of the
European Communities.
4. Each applicant must declare that it has taken note of the terms and conditions of the Call for EoI
and has had the opportunity to gauge the scope and quality of the services required, as well as the
possible difficulties.
5. Applicants cannot invoke any error, inaccuracy or omission in their applications to call any contract
into question or to attempt to have any contract amended.
6. The EIB reserves the right to reject any application that fails to comply with the specifications of this
Call for EoI.
2
7. The EIB reserves the right to reject any applicant:
(i) guilty of material misrepresentation;
(ii) who contravenes any of the terms of this document; or
(iii) undergoing a change in identity, control, financial standing or other factor impacting on the
selection and/or evaluation process affecting the applicant.
8. Applications must be drawn up in writing in English (applications in other languages will not be
accepted). Any official documents in a language other than English must be accompanied by a
certified translation.
9. Applicants must respond to the specifications item by item.
10. The EIB reserves the right to award contract(s) (subject to the approval of the Investment Board of
the JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia) to one or several applicants of its choice, in
accordance with the criteria set out in the Terms of Reference, or not to award a contract to any
applicant. The Bank may cancel the procedure without notice at any time. Applicants should only
participate in the tendering process on the understanding that they would not be entitled to any form
of compensation, should the EIB decide to interrupt or cancel the procurement procedure before the
contract is signed.
11. Participation in this Call for EoI shall be taken as acceptance of all the terms and conditions
mentioned in the present Call for EoI and the conditions of the Terms of Reference.
12. The following documents shall form an integral part of this Call for EoI:
•
Annex 1 - “Template for Expression of Interest”;
•
Annex 2 - “Declaration to be made by the applicant”;
•
Annex 3 - “Terms of Reference”, including Appendices.
13. Any requests for additional information on Stage 1 should be addressed in writing by 2 February
2011, at the latest to Klaudia Berger / Véronique Paulon, fax: +352 437 962 545 e-mail:
[email protected]. The EIB will publish on its website its replies to all applicants (on an anonymous
basis) 7 days before the deadline for submission of EoI. For Stage 2, a deadline for requests for
additional information will also be specified and EIB will send its replies to all applicants selected to
participate in Stage 2 before the deadline for submission of Offers. Please note that the EIB
responses to any queries or clarification requests may be published on the EIB website or circulated
to all applicants at the EIB’s discretion.
14. EoI must be drawn up on paper in duplicate, i.e. one original and one copy, clearly marked as
“Original” and “Copy”. An electronic copy in MSWord or PDF format on a single CD-ROM or USB
stick marked with the name of the company shall also be submitted.
15. Before the assignment begins, the selected applicant must undertake to comply with all current laws
and provisions and to obtain all relevant permits required to provide the services described.
16. Applicants will be informed by post of the outcome of their applications.
17. Applicants may be invited to a presentation, if the EIB so decides. Applicants will not be permitted to
modify the terms and conditions of their application during their presentation or at any other time
after the application has been submitted to the EIB. The EIB reserves the right to seek additional
detail from an applicant to clarify any part of an applicant’s submission.
18. Any dispute concerning procurement conducted by the EIB falls under the jurisdiction of the
European Court of Justice.
3
PRIVACY STATEMENT
The personal data provided by you will be processed in accordance with Regulation (EC) 45/2001 of
the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with
regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free
movement of such data. The information requested for the Call for EoI is necessary in order to assess
your EoI/Offer and will be used solely for that purpose under the authority of the EIB purchasing division
(ASA), in accordance with the EIB guide for procurement, approved by the Management Committee of
the EIB. Please note that for your EoI/Offer to be considered, it may be mandatory to answer some or
all of the questions in the declaration to be made by the applicant. The mandatory/optional nature of
these questions is outlined in the specific Call for EoI document. In order to assess the EoI/Offer, the
personal data provided by you will be accessed by members of the Selection Panel and the Directorate
which requested the Call for EoI. Upon request, access to this data may be granted to the EIB’s Office
of the Chief Compliance Officer, the legal service or the Inspectorate General. The data of the
successful candidate shall be retained for the duration of the contract, plus two years in the central
archives, unless these are needed in the context of litigation or claims. The data of unsuccessful
candidates shall be retained for four years, unless these are needed in the context of litigation or
claims. You have the right to access and rectify or update your data. You can exercise these rights by
contacting the Head of the ASA division ([email protected]). You also have the right to have recourse at
any time to the European Data Protection Supervisor.
DISCLAIMER
The EIB (including any employees, officers, JESSSICA Holding Fund Moravia-Silesia Investment Board
members, employees and officers of the Regional Council Moravia-Silesia, advisers and / or contractors
of the EIB who contributed to the preparation of this document) make no representation, warranty or
undertaking of any kind in relation to the accuracy or completeness of any information provided in, or in
connection with, this Call for EoI (for the purposes of this section the “Information”).
The EIB will not be liable or responsible to any person in relation to any inaccuracy, error, omission or
misleading statements contained in the Information. The EIB will not be liable or responsible to any
person in relation to any failure to inform any person of inaccuracy, error, omission or misleading
statement contained in such Information of which it becomes aware after the date of release of that
Information. The EIB shall not be liable to any person for any damages, losses, costs, liabilities or
expenses of any kind which it may suffer as a consequence of relying upon such Information.
Any person considering making a decision to enter into contractual relationships with the EIB and/or
any other person on the basis of the Information provided to (or otherwise received by) applicants
(whether prior to this Call for EoI or at any point during the UDF selection process) in relation to the
selection process should make their own investigations and form their own opinion. In particular, the
distribution or receipt of this Call for EoI shall not constitute, or be construed as, the giving of investment
advice or a recommendation by the EIB of any kind.
Only the express terms of any written contract (as and when it is executed) shall have any contractual
effect.
All applicants are solely responsible for their costs and expenses incurred in connection with the UDF
selection process including the preparation and submission of submissions and participation in all future
stages of this process. Under no circumstances will the EIB be liable for any costs or expenses borne
by applicants or any of its supply chain, partners or advisors in this process.
For the purposes of the selection process, all advisors of the EIB are acting exclusively as the advisors
to the EIB and will not be responsible or owe any duty of care to anyone other than the EIB in respect of
the selection process.
CONFLICTS
The EIB requires all actual or potential conflicts of interest to be resolved to the EIB’s satisfaction prior
to the delivery of an applicant's submission. Failure to declare such conflicts and/or failure to address
4
such conflicts to the reasonable satisfaction of the EIB could result in an applicant being disqualified at
the sole discretion of the EIB.
CANVASSING AND NON COLLUSION
The EIB reserves the right to disqualify (without prejudice to any other civil remedies available to the
EIB and without prejudice to any criminal liability which such conduct by an applicant or consortium
member (as the case maybe) may attract) any applicant or consortium member who, in connection with
this document:
a) offers any inducement, fee or reward to any Investment Board member, employee or officer of EIB.
b) contacts any Investment Board member, employee or officer of EIB about any aspect of this
document in a manner not permitted by this document;
c) fixes or adjusts the amount of his offer or submission by or in accordance with any agreement or
arrangement with any other applicant or consortium member or supply chain member of any other
applicant (other than its own consortium members or supply chain);
d) enters into any agreement or arrangement with any other applicant or potential applicant or
consortium member of any other applicant or potential applicant to the effect that it shall refrain
from making a submission or as to the amount of any submission;
e) causes or induces any person to enter such agreement as is mentioned above or to inform the
applicant or a consortium member of the applicant of the amount or approximate amount of any
rival submission;
f)
canvasses any person in connection with this document who is not one of its own consortium
members or one of its own team;
g) offers or agrees to pay or give or does pay or give any sum of money, inducement or valuable
consideration directly or indirectly to any person for doing or having done or causing or having
caused to be done in relation to any other submission or proposed submission ; or
h) communicates to any person other than EIB the amount or approximate amount of his proposed
submission (except where such disclosure is made in confidence in order to obtain quotations
necessary for the preparation of a submission).
INTELLECTUAL PROPERTY
The copyright in this document is vested in the EIB.
This document may not be reproduced, copied or stored in any medium without the prior written
consent of the EIB except in relation to the preparation of a submission.
All documentation supplied by the EIB in relation to this UDF selection process is and shall remain the
property of the EIB and must be returned on demand, without any copies being retained. Applicants are
not authorised to copy, reproduce, or distribute such documents at any time except as is necessary to
produce a submission.
PUBLICITY
Applicants shall not undertake (or permit to be undertaken) at any time, any publicity activity with any
section of the media in relation to the UDF selection process other than with the prior written agreement
of the EIB. Such agreement shall extend to the content of any publicity. In this paragraph the word
"media" includes (but without limitation) radio, television, newspapers, trade and specialist press, the
internet and email accessible by the public at large and the representatives of such media.
5
TABLE OF CONTENTS
ANNEX 1 – Template for Expression of Interest............................................................7
ANNEX 2 – Declaration to be made by the Applicant ..................................................10
ANNEX 3 – Terms of Reference..................................................................................13
APPENDIX A – Award Criteria ....................................................................................30
APPENDIX B – Selected Terms of the Operational Agreement ..................................34
APPENDIX C – Financial Forecasts and Operational Budget of the UDF ...................36
APPENDIX D – Definitions and abbreviations used for the purpose of this Call for
Expression of Interest ..........................................................................................39
APPENDIX E – Key Experts Availability Declaration ...................................................41
APPENDIX F – Guidelines for preparation of Integrated Plans for Sustainable Urban
Development ........................................................................................................42
6
ANNEX 1
TEMPLATE FOR EXPRESSION OF INTEREST
____________________________________________
(name of an applicant)
EXPRESSION OF INTEREST
____________________________________________
(place of conclusion)
________________________________
(date)
(Stamp of the applicant)
1. Information about the applicant
1.1. General information about the applicant
Expressions of Interest may also be submitted by a consortium that, if awarded the contract, may
assume a legal form by incorporation, partnership or otherwise which would enable the members of the
consortium to contract as a single entity. Where such a consortium exists the applicant shall be
responsible towards the EIB and shall act as the interface between the EIB and the members of the
consortium.
Name of the applicant
Address (registered office)
Registration number (copy of certificate
to be attached)
Telephone No.
Fax
Email
Names and organisation registration numbers of
proposed subcontractors / consortium members,
if applicable
7
1.2. Person authorised to submit the EoI*
Name, surname
Position
Contacts:
Address
Telephone No
Fax
Email
* In case of the EoI being submitted by a consortium, a power of attorney or a cooperation agreement authorizing the
attorney to submit the EoI and the Offer and to represent the consortium at all stages of the selection procedure on
behalf of the partners jointly applying for the contract must be duly provided.
1.3. Person for communications (if different from paragraph 1.2)
Name, surname
Position
Contacts:
Address
Telephone No
Fax
Email
By submitting this EoI, the undersigned declare(s) that:
1. The applicant is fully aware that resources of the JESSICA Holding Fund, which aims
to finance urban regeneration projects included in Integrated Plans for Sustainable
Urban Development, are provided with support from the EU Structural Funds 2007–
2013;
2. The information contained in this EoI and its Annexes is complete and correct in all its
elements.
8
ENCLOSED:
1. Declaration to be made by the applicant in the Annex 2
2. Supporting documents (to be completed by the applicant):
a) …
b) …
c) …
…
_______________
______________
_________________
(position)
(name, surname)
(signature)
ƒ
Having taken note of this Call for EoI;
ƒ
Having taken note of the Terms of Reference and the documents referred to therein;
and
ƒ
Having completed the requisite declaration (see Annex 2),
ƒ
Hereby undertake unconditionally, in accordance with the provisions of the
aforementioned documents, to supply the services on the terms set out below,
however this application being binding upon the organisation only if its acceptance is
notified by the EIB within 120 days of the date of opening of applications, and is
authorised to do so on behalf of any subcontractors / consortium members listed in
1.1 of Annex 1 and in doing so commits those subcontractors / consortium members
to supply the services on the terms set out below in this Call for EoI for 180 days from
the date of opening of applications.
9
ANNEX 2
DECLARATION TO BE MADE BY THE APPLICANT
1.
Name of the applicant .....................................................................................
2.
Type of business ..............................................................................
3.
Address (registered office) ...................................................................
..........................................................................................................................
..........................................................................................................................
4.
Represented by (name and position):
..........................................................................................................................
(in case of the EoI being submitted by a consortium, a power of attorney or a cooperation agreement
authorizing the attorney to submit the EoI and the Offer and to represent the consortium at all stages of
the selection procedure on behalf of the partners jointly applying for the contract)
Questions 5 to 12 should be answered on behalf of the applicant and any proposed subcontractors /
consortium members. These questions will be assessed on a pass/fail basis. Responses should be
stated in the form of “Yes” / “No” or “Certified” with accompanying details provided where requested,
either in the space provided or on separate sheets which should be referenced by the applicant.
5.
Number and date of entry in trade register
(if applicable, a copy of a decision of a competent authority granting the license evidencing that the
applicant is authorised to carry out business in the Czech Republic under the applicable regulatory
framework)
..........................................................................................................................
6.
Are there any liens or charges outstanding against the organisation at a commercial court (or any
other relevant authority)?
..........................................................................................................................
7.
Is the declarant in receivership or the subject of bankruptcy, recovery or composition proceedings
(or the subject of equivalent proceedings)?
..........................................................................................................................
If so:
10
(a) date of the receivership or the bankruptcy order or date of opening of the above mentioned
proceedings: ............................................................
(b) on what terms is the declarant authorised to carry on its activity?
Specify in particular:
the name and address of the receiver(s):
............................................................................................................
the date and period of validity of the authorisation given by the official receiver or the court to continue
the business or activity:
............................................................................................................
8.
The declarant certifies that neither the organisation nor any of the persons authorised to act on its
behalf are in liquidation.
..........................................................................................................................
..........................................................................................................................
9.
Has the declarant or any of the persons authorised to act on its behalf been the subject of any
sentence, disqualification or penalty or is subject to any pending proceedings regarding the
proper pursuit of commercial activity or under the rules on unfair competition?
..........................................................................................................................
..........................................................................................................................
10.
Has the declarant or any of the persons authorised to act on its behalf a conflict of interest that
may affect the performance of the tasks referred to into this Call for EoI?
..........................................................................................................................
..........................................................................................................................
11.
The declarant certifies that it has complied with its tax and social obligations.
..........................................................................................................................
..........................................................................................................................
12.
The declarant certifies relevant experience in the targeted market of Urban Projects. The
experience requested from the applicant includes different types of Urban Projects executed and
different types of the applicant’s role in the project, including advisory services, financing of the
projects, execution, monitoring, audit and others. An illustrative list of Urban Projects includes:
•
Regeneration of post-military and post-industrial areas (e.g. for residential, educational, leisure,
sport, cultural purposes);
11
•
City regeneration projects, e.g. investments in degraded and deprived districts in cities;
•
Urban infrastructure projects, including transport, water, waste, energy, etc;
•
Redevelopment of brownfield sites, including site clearance and decontamination;
•
Other Urban Projects.
Relevant experience may be provided by the applicant, its shareholders or founders, members of the
consortium or parties to a cooperation agreement.
Relevant experience
NO.
NAME OF
THE
PROJECT
PERIOD OF
EXECUTION
OF THE
PROJECT
(MM/YYYY –
MM/YYYY)
DESCRIPTION AND
ESTIMATED VALUE OF
THE PROJECT
(INCLUDING
INFORMATION ON
PRIVATE AND/OR
PUBLIC PARTNERS
ENGAGED IN THE
PROJECT, IF
APPLICABLE)
APPLICANT’S
ROLE IN THE
PROJECT
RELEVANCE OF THE
PROJECT TO
JESSICA
MECHANISM
1
2
3
…
Explanatory note:
Should the applicant’s experience, relevant to the JESSICA mechanism, consist of a considerable
amount of items, relevant experience may be presented in an aggregated form (e.g. projects
aggregated by types or by role of the applicant).
13. The declarant certifies that the information given above is correct.
Done at ................................................. (date) .................................................
STAMP
NAME(S)
SIGNATURE(S)
12
ANNEX 3
TERMS OF REFERENCE
I.
GENERAL INFORMATION
a. Background
JESSICA is an initiative developed by the European Commission and the EIB, in collaboration with the
Council of Europe Development Bank (CEB). Under new procedures, Member States are being given
the option of using part of their EU Structural Fund allocations to support operations comprising
contributions to Urban Development Funds (UDFs) making repayable investments in projects forming
part of relevant Integrated Plans for Sustainable Urban Development.
JESSICA responds to the request by several Member States and the European Parliament to give
special attention to the need for urban regeneration and urban investments, and is based on the
scarcity of investment funds to finance integrated urban renewal and regeneration projects in pursuit of
more sustainable urban communities and redressing of market failures in the field of urban
development. JESSICA has therefore been launched with a view to provide new opportunities for
managing authorities responsible for the current generation of cohesion policy programmes by:
•
•
•
•
ensuring long-term sustainability through the revolving character of the Structural Funds
contribution to UDF specialising in investing in Urban Projects;
creating stronger incentives for successful implementation by beneficiaries, through the
combination of loans and other financial instruments;
leveraging additional resources for Public-Private Partnership (PPP) and other projects for
urban development with a focus on sustainability/recyclability in the regions of the EU;
contributing financial and managerial expertise from specialist institutions such as ElB, CEB,
other International Financial Institutions (lFIs) and other financial institutions.
b. JESSICA in the Region
Based on the Funding Agreement signed on 8 February 2010 between the Regional Council MoraviaSilesia and the European Investment Bank, a JESSICA Holding Fund for Moravia-Silesia (JHF MS) has
been created. The JHF MS is constituted from a contribution made by the Regional Council MoraviaSilesia under Priority Axis 2 of Regional Operational Programme Moravia-Silesia (ROP MS).
It is acknowledged that Moravia-Silesia has considerable needs for urban regeneration and/or
sustainable urban development projects. Moravia-Silesia is the most densely populated region of the
Czech Republic, with the exception of Prague. In a territory covering 7 % of the Czech Republic, 12.3 %
of the country’s population is concentrated (1.26 million citizens). One quarter of the Region’s
population lives in the regional capital, Ostrava. Moreover, 580,000 people, i.e. nearly half of the
Region’s population, live in five towns with over 50 000 inhabitants. The industrial centre of the Region
consists of a nearly continuous conurbation of the three biggest towns of the region (Ostrava, HavíĜov,
Karviná) which, together with two other towns (Orlová and Bohumín) and a number of smaller
municipalities, concentrate nearly 600 000 citizens. This conurbation has been affected by the nearly
complete termination of coal mining activity and by a protracted process of restructuring of other
traditional industrial sectors. One of the most severe external effects of the industrial restructuring is the
high unemployment rate in Moravia-Silesia (over 11% in 2010), which in absolute figures represents
over 15% of all unemployed people in the Czech Republic, concentrated mainly in a very small territory
of the Ostrava-Karviná area. Moreover, urban areas of Moravia-Silesia dispose of relatively extensive
but in many cases very obsolete infrastructure.
Towns and cities in Moravia-Silesia face difficulties in attempting to fulfil their function as catalysts of
economic development because their main problems have not been solved (structural unemployment
13
and associated phenomena, obsolete infrastructure, environmental problems), which in turn affects their
balanced development (lack of social and healthcare services for the ageing population; obsolete or
insufficient transport infrastructure; lack of areas ready for development; low quality of housing, mainly
in housing estates etc.). In this context, it is understood that urban regeneration can only be successful
and sustainable urban development can only be achieved if the long-term development of the urban
area in question is ensured, which requires actions to stimulate job creation and economic growth.
One of the most important needs in respect of urban regeneration and sustainable urban development
in Moravia-Silesia and one of the areas where market failures are most pronounced is revitalization of
brownfields.
“Brownfield” sites are often difficult to be used by investors or for other activities. By the common
definition, most brownfields are sites consisting of land and/or buildings which:
• no longer serve their original function(s);
• are mainly derelict or underused; and
1
• often bear environmental damages.
Brownfields often emerge as a result of the pressures associated with economic restructuring or
transformation specific to a certain time period but they continue to impact their surroundings even
when economic conditions have improved.
As a consequence of their condition, brownfield sites typically:
• have negative physical, economic and social effects on their surroundings;
• suffer from insufficient attractiveness for private capital (lack of investment due to high expected
costs of regeneration and reconstruction and high perceived risk), which is a self-perpetuating
problem; and
• cannot be regenerated without the intervention of the public sector.
Brownfield regeneration is by definition financially demanding and in most cases cannot be realised
without public support. The percentage of brownfields which are redeveloped / revitalized by market
forces alone is low; such brownfields typically have good location, no contamination and in most cases
they are clearly identified in the spatial (municipal) plan as priority zones for investment. On the other
hand, once regenerated, brownfields can have significant positive impact on regional development
(local economy, environment, spatial structure, etc.), because they are frequently located close to
municipal centres and they inevitably influence the overall quality of life and attractiveness of cities. The
low rate of brownfield regeneration in Moravia-Silesia is a typical example of a market failure in the
sense that market forces alone are not able to deliver an outcome which would be optimal from the
economic (not to mention the social) point of view.
There is therefore a significant case in Moravia-Silesia for supporting urban regeneration projects with
high socio-economic benefits through financing from Urban Development Funds on conditions which
may be in some cases more favourable for the recipients than those provided by private investors. At
the same time, any support provided by Urban Development Funds to Urban Projects and any potential
indirect support to private entities co-investing into these Urban Projects, if any, has to be in line with
the EU rules on State Aid.
The strategic objectives of the JHF MS are therefore:
• To support the implementation of the EU cohesion policy within the context of urban
regeneration;
1
In 2003-2004, based on the terms of reference drawn up by the CzechInvest Agency, the “National Brownfield
Regeneration Strategy” project was designed and concluded with a report called “National Brownfield Regeneration
Strategy for the Czech Republic”. The project also involved the preparation of a Brownfield Screening Study, which
provided a brownfield database covering all regions of the Czech Republic and based on a common methodology
and criteria in order to enable comparison and evaluation of individual outputs (brownfield description fiches). The
Study covered 232 brownfield sites in the Moravia-Silesia region (brownfield sites of 2007 hectares in total, which is
1/5 of all brownfields identified in CR). 49,6% of these Moravian-Silesian brownfield sites are former industrial
brownfields, 56,6% of them are contaminated and 72,8% are privately owned. More than half of the brownfield
areas in Moravia-Silesia consist of 21 sites larger than 20 ha (they are situated mostly in cities with over 50,000
citizens).
14
•
•
To create opportunity for various forms of public and public-private partnerships in urban
projects;
To support the creation of solutions taking into account a sustainable approach in tackling
urban needs in the medium to long term.
The above strategic objectives are to be achieved by the JHF MS through making contributions to one
or more Urban Development Fund(s), which will invest through loans and/or equivalent instruments in
Urban Projects aimed at:
(i)
revitalization of problem areas as further described in measure 2.3 of Priority Axis 2 of the
Regional
Operational
Programme
Moravia-Silesia
(ROP
MS)
(hereinafter
“revitalization/regeneration of brownfields”); or
(ii)
other specific contributions towards sustainable urban development as defined in Section
VII below under the heading “Other sustainable urban development projects” and
complying with conditions of measures 2.1, 2.2 or 2.4 of ROP MS.
These Urban Projects shall in each case constitute elements of relevant integrated plans for sustainable
urban development (as required by the JESSICA Regulations and characterized in Appendix F).
Further specifications concerning the objectives of Urban Projects, criteria for their selection and
eligibility conditions are provided in Section VII hereof.
II.
AMOUNT ALLOCATED FOR THE CALL FOR EOI
The Investment Board of the JHF Moravia-Silesia has decided that one or more UDFs will be initially
awarded a total investment of approximately CZK 480 million from the JHF.
The amounts invested in the UDF(s) may be increased at a later stage by any interest on the funds held
by the JHF, returns on investment in UDF(s), additional structural funds or any other funding that may
be held by or become available to the JHF.
Each applicant shall apply for the full amount of funds available as indicated above. In addition, the
applicant shall indicate the minimum amount of funds it would be willing to obtain from the JHF
(“Minimum Acceptable Contribution”).
III.
SUBMISSION OF EXPRESSIONS OF INTEREST
Each EoI submitted by an applicant shall be accompanied by the following annexes:
•
•
•
IV.
EoI prepared in accordance with the template attached as Annex 1;
A declaration to be made by the applicant in the form attached as Annex 2;
Supporting documents.
SELECTION PROCEDURE
Stage 1: Expressions of Interest
1. EXCLUSION CRITERIA
Applicants will be excluded from participating in this Call for EoI if any of the following Exclusion Criteria
apply to them:
a) they are bankrupt or are being wound up, are having their affairs administered by the courts,
have entered into an arrangement with creditors, have suspended business activities, are the
15
subject of proceedings concerning those matters, or are in any analogous situation arising from
a similar procedure provided for under national laws or regulations;
b) they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment
which has the force of res judicata;
c) they have been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the
contracting authority can justify;
d) they have not fulfilled their obligations relating to the payment of social security contributions or
the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which they are
established or with those of the country of the contracting authority or those of the country
where the contract is performed;
e) they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud,
corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the
European Union’s financial interests;
f)
they are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the contracting
authority as a condition for participation in this Call for EoI or fail to provide such information.
Applicants must show that they are not in one or more of the situations listed above by providing the
following evidence in relation to the items mentioned above:
•
in relation to items (a), (b), and (e) above, a recent extract from the judicial record or, failing that, an
equivalent document recently issued by a judicial or administrative authority in the country of origin
or provenance showing that those requirements are satisfied. Depending on the national legislation
of the country in which they are established, these documents must relate to legal persons and/or
natural persons, including, any person with powers of representation, decision-making or control in
relation to the applicant. If such documents are not available in the country of origin or provenance
the applicant may provide a solemn declaration that such documents are not available and that
exclusion criteria (a), (b) and (e) do not apply to it;
•
in relation to item (d) above, the most recent certificates issued by the competent social security
and tax authorities of the country where they are established. Where no such certificate is issued in
that country, this can be replaced by a declaration on oath or solemn statement made before a
competent judicial or administrative authority, a notary or a competent professional or trade body in
that country. The declaration or statement provided must be dated less than 4 months before the
final date for submission of applications. Depending on the national legislation of the country in
which they are established, these documents must relate to entities with legal personality and/or
natural persons; in the latter case, they shall relate to the person(s) empowered to represent the
applicant and sign the contract if the tender is successful. If such documents are not available in the
country of origin or provenance the applicant may provide a solemn declaration that such
documents are not available and that the exclusion criterion (d) does not apply to it; and
•
in relation to items (c), and (f) above, a solemn declaration stating that the applicant is not guilty of
professional misconduct, and is supplying all the information required under this Call for EoI in good
faith and without misrepresentation. This solemn declaration should be signed by the person(s)
empowered to represent the applicant and sign the contract if the applicant is selected and dated
less than 4 months before the final date for submission of applications.
2.
SELECTION CRITERIA
EoIs which are not excluded in accordance with the Exclusion Criteria will be assessed on the basis of
the following Selection Criteria:
•
•
The EoI is prepared in accordance with Annex 1 and all supporting documents are provided;
Declarations indicated in Annex 2 are completed to the satisfaction of the EIB.
16
Stage 2: Offers
3.
AWARD CRITERIA
All applicants that meet the Selection Criteria will be invited to submit their Offers (including detailed
Business Plans). The Offers will be evaluated on the basis of the Award Criteria, as these are described
in Appendix A.
The EIB will identify and recommend Preferred Bidder(s) to the Investment Board for its approval. The
Preferred Bidder(s) should have the necessary governance, processes, skills, track record and deal
sourcing/appraisal capabilities.
The Business Plans for use of resources received from the JESSICA Holding Fund shall be completed
in substantially the form provided below.
Business Plan
17
1. Investment Strategy
The applicant shall describe its Investment Strategy for the Urban Development Fund (UDF).
The Investment Strategy shall, inter alia:
•
Demonstrate the applicant’s understanding of the objectives to be achieved through the
implementation of JESSICA mechanism in the Moravia-Silesia Region and define the goals of the
UDF;
•
Aim both at enabling the realization of Urban Projects with high socio-economic and urban benefits
and at maximizing the value of the UDF’s assets (definition of objectives);
•
Describe the targeted market of the UDF, including geographic and thematic coverage and
geographic and thematic diversification (if applicable);
•
Demonstrate the compliance of the Investment Strategy with the priorities and conditions of ROP
MS, in particular measure 2.3 and/or other measures of Priority Axis 2. Compliance with the
priorities and conditions of ROP MS refers, inter alia, also to compliance of all projects to be
supported by the UDF with the relevant Integrated Plans for Sustainable Urban Development, as
defined in Appendix F. Indicate that support will be granted only for Urban Projects eligible under
ROP MS and Structural Funds regulations, as well as included in relevant Integrated Plans for
Sustainable Urban Development.
The applicant shall also present the terms and conditions for financial products to be provided by the UDF
(in accordance with the provisions of the Terms of Reference) and describe the rules governing the exit of
the UDF from Urban Projects.
The applicant shall indicate the Minimum Acceptable Contribution and shall present the operational
budget of the UDF and elaborate a financial projection according to the template provided in Appendix C
for:
(i)
the scenario where the UDF receives the total amount available from the JHF, as indicated in
Section II; and
(ii)
the scenario where the UDF receives the Minimum Acceptable Contribution (if lower than the
total amount available).
The operational budget and financial projection shall be based on the proposed terms and conditions for
JESSICA financial products and other aspects of the Investment Strategy.
The applicant shall also propose the requested term of the Operational Agreement to be concluded
between the UDF and the JHF, it being understood that the above term could be subject to negotiations
during discussions on the Operational Agreement.
The presentation of the applicant’s investment strategy may refer to the best practices and benchmarks in
this field as described by the applicant.
2. Portfolio of potential Urban Projects
The applicant shall describe the Urban Projects proposed to be financed by the UDF.
For each Urban Project proposed, the description should include the following:
a) General description of each Urban Project and its implementation timetable;
b) Justification for selection;
c) Identification of risks (including technical, market, financial, etc.) and description of possible
ways of mitigating identified risks;
18
d) Contribution of the project to the achievement of ROP MS objectives (in particular Priority Axis
2, measure 2.3, and/or – in cases of “other sustainable urban development projects” –
measures 2.1, 2.2 or 2.4 of ROP MS), including quantitative outputs, as stipulated in the
relevant measures of ROP MS. The applicant shall demonstrate for each Urban Project the
area (in m2) of land and buildings to be revitalized;
e) Analysis of the expected economic rate of return (ERR) for the projects, including the social
and environmental benefits resulting from the execution of the projects (on the basis of a CostBenefit Analysis tool available from the Managing Authority, http://www.rrmoravskoslezsko.cz);
f)
Demonstration of the conformity of the Urban Projects with the general objectives set for in the
JESSICA initiative as well as with the conditions of the ROP (in particular measure 2.3 and/or
other measures under Priority Axis 2), including compliance with the applicable Integrated
Plans for Sustainable Urban Development. For the avoidance of doubt, it shall be considered
sufficient for the purpose of the Call for Expression of Interest that Urban Projects fall in line
with the priorities and general conditions of the relevant Integrated Plan for Sustainable Urban
Development, it being understood that the actual inclusion of an Urban Project in the list of
projects to be supported under a given Integrated Plan for Sustainable Urban Development
may only be secured at a later stage, subject to relevant procedures, but in any case as a prerequisite for the Urban Project to receive financing from the UDF.
Applicants shall be expected to demonstrate the robustness of the project pipeline as well as of
individual projects.
The portfolio of Urban Projects should contain projects that the applicant undertakes to finance, unless
circumstances of a nature that could not have been predicted at the time of preparation of the Offer
occur. In particular, such circumstances may relate to the inclusion of projects in Integrated Plans for
Sustainable Urban Development. In such cases, the possibility of substituting projects contained in the
Business Plan with other Urban Projects of a similar nature, including similar balance between financial
and socio-economic benefits, may be permitted.
More information on Urban Projects’ objectives and criteria for their selection can be found in Section
VII hereof: POTENTIAL URBAN PROJECTS.
3. Methodology for the identification and evaluation of Urban Projects
The portfolio of Urban Projects provided by the applicant shall not be interpreted as an exhaustive list. It
is expected that UDFs will continue to look for other Urban Projects not presented in the Offer. To this
end, the applicant should describe the methodology for the identification and evaluation of the Urban
Projects to be financed by the UDF, including with respect to their robustness, level of preparation,
contribution to the achievement of ROP objectives, expected economic rate of return and risk analysis.
The methodology should contain provisions assuring that all Urban Projects to be financed by the UDF
will comply with the objectives as presented in ROP MS (including achievement of ERR not lower than
5.5%) and relevant Integrated Plans for Sustainable Urban Development.
The applicant should also include a description of the internal scoring system to be applied for the
evaluation and selection of Urban Projects, including for credit risk assessment.
Based on the applicant’s knowledge of the local market and local needs the applicant shall present the
rules of cooperation and support to be provided to cities and other local authorities as regards
identification and financing of Urban Projects. The applicant shall also describe the steps to be taken
with respect to ensuring the inclusion of Urban Projects in relevant Integrated Plans for Sustainable
Urban Development.
19
4a. Legal and ownership structure of the UDF
The applicant shall provide information on the proposed legal structure of the UDF, satisfying the
requirements of the ROP MS.
Potential UDFs may be established as inter alia: separate blocks of finance within financial institutions,
joint stock companies, limited liability companies, investment funds. The proposed legal form must be
acceptable to the JHF.
The applicant shall also describe the ownership structure of the UDF. The applicant shall demonstrate the
credibility of the ownership structure of the UDF, including co-financing partners and/or shareholders. The
applicant shall also describe under which fiscal regime the UDF will operate.
Where applicable, the by-laws and licences provided by the competent Czech authorities to grant loans
to legal and natural entities, the validity of which should not be limited, should be enclosed. For the
avoidance of doubt, signature of the Operational Agreement will be conditional on receipt of these
documents to the satisfaction of EIB.
4b. Governance structure
The applicant shall describe the management, administration and accounting procedures, which will be
applied in the exercise of the function of the UDF. The applicant shall demonstrate the organisational
capacity of the UDF, including the strength of the team proposed for delivering the tasks of the UDF
and the potential to identify and appraise Urban Projects. Proposals submitted by applicants should
demonstrate diversification of partners’ knowledge and ability to engage local operators with proven
expertise. Provisions on the professionalism, competence and independence of the management
should also be presented.
Furthermore, the applicant shall present the governance provisions of the UDF, including the
investment decision-making procedures, internal control procedures, as well as the risk management
procedures that will be applied to the operations of the UDF. The applicant shall also propose
assumptions in respect of monitoring, reporting and controlling the process of project execution.
The applicant may propose a risk sharing mechanism related to the potential losses for the JHF arising
from the financing to Urban Projects developed by the UDF.
The governance provisions shall also define the mechanism intended to guarantee the compliance of
Urban Projects with eligibility criteria under the ROP MS and applicable local and regional rules (e.g.
inclusion of Urban Projects in relevant Integrated Plans for Sustainable Urban Development), and
obtaining all relevant authorisations and licences related thereto, as well as the fulfilment of all
obligations arising from the ERDF co-financing according to regional, national and European rules.
For that reason, the applicant should pay particular attention to the procedures to be adopted to ensure
the compliance of Urban Projects with eligibility rules and technical/economic quality requirements. The
applicant shall propose the structure and operation of the UDF management system, which should
ensure a proper appraisal of the Urban Projects, including with respect to the analysis of the risks
involved, the financial structure and the expected revenues for the different stakeholders of the Urban
Projects in order to set up the conditions for the participation of the UDF in the financing of these
projects.
In setting up the governance structure of the UDF, the applicant shall indicate possible way(s) of
coordination with the Managing Authority of ROP MS towards better defining project portfolio
implementation, verifying eligibility of Urban Projects under ROP MS, verifying correctness of provision
of State Aid (if applicable) and assessing socio-economic impact of Urban Projects. This may take the
form of a consultation mechanism with or participation of the Managing Authority in the process of
project implementation. The proposal may also provide for the participation of one or more non-voting
appointees of the Managing Authority of ROP MS to the decision-making body(ies) of the UDF. For the
avoidance of doubt, it shall be understood that investment decisions shall be the responsibility of the
UDF and not of the Managing Authority.
20
The UDF Manager will have to propose a practical, cost-effective method to achieve a satisfactory
management and governance system.
4c. Winding-up provisions and reutilisation of resources
The applicant should describe the winding-up provisions of the UDF, including detailed provisions for
the reutilisation of resources returned to the UDF from investments in Urban Projects or for return of
these resources to the JHF. For the purpose of the present Call for EoI, applicants may preliminary
assume that the Operational Agreement would be of the nature of a deposit and management of funds
agreement.
5. Key experts
The applicant shall indicate a team of experts with experience in relevant fields, which shall be
established and available in order to deliver the tasks of the UDF. The following persons shall act as
key experts of the project team:
NAME
AND
SURNAME
SCOPE OF
ENTRUSTED
DUTIES
1.
Key Manager of the UDF
2.
Urban Projects Expert
3.
Project finance expert
4.
Team
manager
for
monitoring and reporting
YEARS AND DESCRIPTION OF THE
EXPERT’S EXPERIENCE
Should any of the key experts not be at the direct disposal of the applicant, the applicant shall present a
declaration of other entities confirming availability of the key expert (according to template provided in
Appendix E).
6. Annual management fee
The applicant should indicate the level of the management fee required, calculated in accordance with
Section X hereof: MANAGEMENT FEE and taking into account all relevant provisions of the Terms of
Reference.
The applicant should take care to present a clear proposal with respect to the calculation of
management fees required at any given time, taking into account, inter alia, the fact that the funds
committed to a UDF may be transferred (contributed) by the JHF to the UDF in tranches.
7. Co-financing
The applicant shall present the strategy for obtaining potential financing from external sources, either in
monetary terms or in-kind, with a view to co-financing Urban Projects or the UDF. The applicant shall
distinguish whether the co-financing commitment is carried out inside or outside the UDF.
With reference to co-financing at the UDF level (co-financing inside the UDF), it shall be noted that
there should be no preference of external (non-JESSICA) funds over JESSICA funds in terms of
21
seniority. The applicant shall describe the terms of the proposed co-financing at the UDF level as well
as the proposed methodology for blending JESSICA and non-JESSICA resources into a single financial
product for an Urban Project, if applicable.
In respect of co-financing at the Urban Project level (co-financing outside the UDF), there should be, in
principle, no preference of external (non-JESSICA) funds over JESSICA funds in terms of seniority,
unless such preference is justified by the nature of the specific Urban Project in question and unless the
UDF has adequate management structure and capacity in place to mitigate against the increased risk
arising from debt subordination (the applicant may also propose a risk sharing mechanism related to
the potential losses for the JHF arising from the financing to Urban Projects developed by the UDF).
The proposed subordination, if any, of UDF financing (JESSICA funds) to external financing shall be
described in the Offers. Where applicants envisage provision of additional debt co-financing to Urban
Projects from own resources of the UDF manager, they shall describe the terms of the proposed cofinancing. All co-financing arrangements have to be in line with applicable legislation, in particular State
Aid rules.
It shall be noted that the UDF shall have no right to impose on Urban Projects the requirement to
accept non-JESSICA co-financing as a prerequisite to obtain JESSICA financing. Other relevant
provisions of Section IX shall also apply.
Proposals should describe commitments for the provision of additional financing where these are in
place.
V.
NEGOTIATIONS AND CONCLUSION OF THE OPERATIONAL AGREEMENT
The applicant(s), whose Offer(s) are evaluated as the most favourable, shall be invited to negotiations
concerning the terms and conditions of the Operational Agreement(s) once its/their Offer(s) have been
approved by the Investment Board of the JHF.
During the period before the Operational Agreement is concluded the EIB will have the right, at its
discretion, to undertake due diligence on the Preferred Bidder(s). This due diligence may include review
of governance and operational procedures, interviews with key staff and collection of additional
information on past experience and investment performance.
VI.
OPERATIONAL AGREEMENT
1. Based on the results of the due diligence and/or negotiations, EIB shall make proposals to the
Investment Board on the award of contracts. Such proposal shall include inter alia the key terms
and conditions of the Operational Agreement.
2. The Operational Agreement shall, notwithstanding any other terms set out in these Terms of
Reference, include at least:
a. the relevant rights and obligations of the UDF and the UDF Manager;
b. the financial conditions that will apply to the JHF funds made available to the UDF;
c.
the events of default under the Operational Agreement and the liabilities that the UDF and the
UDF Manager will assume in this particular situation.
3. An outline of certain rights and obligations of the UDF with respect to the JHF is provided in
Appendix B (Selected elements of the Operational Agreement).
4. It is expected by EIB that all required due diligence in respect of Urban projects, including credit risk
appraisal, will be conducted by the UDFs, on the basis of agreed procedures to be codified in the
Operational Agreement, unless otherwise agreed.
5. Following signature of the Operational Agreement, upon approval by the JHF, funds will be
disbursed from the JHF to UDFs in accordance with the disbursement profile agreed in the
Operational Agreement. A number of standard terms and conditions will apply to disbursement.
22
6. The amount contributed to the UDFs by the JHF, other than the one used to meet UDFs
management costs, plus any interest accrued on the deposits, shall only be used to finance eligible
Urban Projects.
VII.
POTENTIAL URBAN PROJECTS
The investment portfolio of a UDF may consist of a number of projects that differ in terms of their
economic value added, technical description, duration, size, risk and returns.
Although different types of Urban Projects can be distinguished, all projects shall demonstrate the
following characteristics:
1.1 General
a) Compliance with EU Structural Funds Regulations;
b) Soundness in terms of business model, cash flows, partners, etc.;
c) Inclusion in relevant Integrated Plans for Sustainable Urban Development (as defined in
Appendix F hereto). For the purpose of the Business Plans submitted in response to the
present Call for EoI, it shall be considered sufficient that Urban Projects fall in line with the
priorities and general conditions of the relevant Integrated Plan(s) for Sustainable Urban
Development, it being understood that the actual inclusion of an Urban Project in the list of
projects to be supported under the given Integrated Plan(s) for Sustainable Urban Development
may only be secured at a later stage, subject to relevant procedures, but in any case as a prerequisite for the Urban Project to receive financing from the UDF;
d) Urban Projects shall be structured in such a way so that they generate revenue sufficient to
repay any funding received from the UDF (as further explained in Section IX); and
e) Urban Projects shall ensure economic and/or social benefits.
1.2 Related to ROP
a) Compliance with relevant eligibility conditions as described in measure 2.3 and other relevant
measures of the ROP MS and its implementing documents, as these are in force from time to
time; and
b) Urban Projects shall contribute to the achievement of objectives (including quantitative outputs),
as stipulated in the relevant measures of the ROP MS.
1.3 Financial and economic
a) Financial criteria will differ according to the specific characteristics of each project and shall be
established by the UDF on a case by case basis. These criteria may include: internal rate of
return, net present value, pay-back period, cash flow profile, availability and form of collateral,
other financial indicators typically used in credit analysis, etc. Each applicant shall present its
views on what financial criteria shall be met by Urban Projects in order to achieve the objectives
of the UDF investment strategy. It is acknowledged that for some Urban Projects precise
calculation of financial indicators may not be possible at the time of presenting the Offer. In
such cases the Offer will still be acceptable.; and
b) The assessment of projects as regards their economic sustainability and impact should include
the following aspects: cost/benefit analysis (including through the calculation of the expected
economic rate of return, on the basis of a tool available from the Managing Authority at www.rrmoravskoslezsko.cz); contribution to achieving targeted outputs of ROP MS, in particular the
area of land and/or buildings to be revitalized; potential to attract additional funding from other
public and private sources and potential to attract investors in other projects; which would be
complementary or which could create economic or social synergies.
23
The eligibility conditions for Urban Projects, as defined by the ROP MS and its implementing
documentation in force as at the launch of the present Call for EoI, are the following:
Purpose and content of Urban Projects
Urban Projects may involve:
A. Revitalization/regeneration of brownfields (in line with measure 2.3 of ROP MS)
Brownfield regeneration support under measure 2.3 ROP MS shall be focused on the transformation of
a given site to a “former brownfield”, i.e. the remediation of a brownfield site that becomes available for
new investments (public or private) or for public green areas in case the regenerated site is not suitable
for new investment projects. The implementation of new investment projects within such a regenerated
site will not be financed under this area of intervention, with the exception of the reconstruction of some
existing facilities.
Brownfield regeneration under measure 2.3 of ROP MS will include support for the following
regeneration phases:
- Support for acquisition of such sites (ownership settlement), as well as the support for transport
access to the above sites for local road, cyclo and pedestrian traffic;
- Project preparation of the regeneration, including the necessary prospecting works;
- Site preparation, demolition of obsolete facilities and site clearance;
- Site decontamination;
- Ground shaping and orchard adjustment and planting of greenery;
- Connection of the site to the transport and technical infrastructure needed for future site use,
relayings included;
- Reconstruction of existing facilities appropriate for further use;
- Updating and development of Brownfield Database;
- Education in the area of brownfield regeneration and revitalization for interested entities
(municipalities, public administration institutions and expert public);
- Partnership to harmonize the interests of public and private entities participating in the
regeneration and revitalization process;
- Brownfield regeneration in possession of private subjects;
- Brownfield regeneration for entrepreneurial purposes;
- Construction of technical and transport infrastructure on the regenerated land;
- Construction of entrepreneurial infrastructure, mainly for small and medium-sized companies,
that can lead to the increase of their competitiveness and employment.
Urban Projects may involve regeneration of brownfields for the following purposes and future uses:
- Public use and public services;
- Use by enterprises (OKEý 15-37 [CZ-NACE 10-33]);
- Strategic services;
- Technology centres;
- Research and development.
Urban Projects may not involve regeneration of brownfields for the following purposes and future uses:
- Agriculture, fisheries, aquaculture (OKEý A 01, A 02, B 05);
- Construction of large-scale business centres or shopping malls (over 5 000 sq.m. on a single
floor);
- Energy and construction sectors (OKEý 40–45).
As regards old environmental damages, Urban Projects financed by UDF(s) utilizing the resources of
ROP MS may address only less-than-heavy cases of contamination, to be defined on a case-by-case
basis through an opinion of the Ministry of Environment on the basis of materials provided by the
project applicant to the Ministry of Environment prior to the submission of an application for financing
from the UDF. Mitigation of heavy old environmental damages is being supported by the OP
Environment.
24
B. Other sustainable urban development projects (under measures 2.1, 2.2 or 2.4 of ROP MS)
Subject to their inclusion in Integrated Plans for Sustainable Urban Development (as defined in
Appendix F), Urban Projects financed by UDFs may also include activities mentioned in measures 2.1,
2.2 or 2.4 of the ROP MS (under the conditions stated in the respective measures), such as:
- Infrastructure for education;
- Infrastructure for social services;
- Healthcare infrastructure; and
- Tourism development, including through:
o Revitalization of cultural monuments;
o Development of sport facilities and recreational and spa facilities serving for tourism; and
o Development of accommodation for tourism purposes.
Beneficiaries
For Urban Projects concerning revitalization/regeneration of brownfields (under measure 2.3 of ROP
MS) as well as for “other sustainable urban development projects” supported by the UDF (under
measures 2.1, 2.2 or 2.4 of ROP MS), the range of eligible beneficiaries shall be as defined in the
respective measures of ROP MS, including the following types of entities:
-
The Moravian-Silesian Region and organizations established and/or founded by the Region
(contributory organizations);
Municipalities, voluntary associations of municipalities and organizations established and/or
founded by municipalities and by their voluntary associations;
State-owned companies;
Universities;
Non-governmental, non-profit organisations (NGOs);
Professional, branch and other associations;
Enterprises;
State organizations established by the state;
Interest associations of legal entities.
Compliance
Support to Urban Projects shall be provided in line with EU and Czech law, including public
procurement rules, the polluter pays principle and State Aid rules. Urban Projects also have to be in line
with the conditions of the ROP MS.
Incentive for investments in Urban Projects addressing regeneration/revitalization of
brownfields
In view of the particular importance of brownfield revitalization/regeneration in the Moravia-Silesia
region, the relative focus on brownfield revitalization/regeneration of applicants’ Business Plans shall be
taken into account during the evaluation of Business Plans in the following way (in line with Award
Criteria set out in Appendix A):
If the applicant presents a project portfolio where at least 60% of investments are envisaged to be
realized in Urban Projects falling within the revitalization/regeneration of brownfields category (measure
2.3 of ROP MS), the score awarded to the applicant for the Project Portfolio will be increased by 25%
(up to the maximum of 25 points).
Eligible expenditure
Unless otherwise provided in the future by the Structural Funds Regulations and the ROP MS and without
prejudice to Section VIII.4.d and other relevant provisions of this Call for EoI, payments from UDFs for
investments in Urban Projects shall be made by 31 December 2015 at the latest in order to qualify as eligible
expenditure under ROP MS. For the avoidance of doubt, resources of the ROP MS provided by a UDF to an
25
Urban Project may only be used by the Urban Project for the types of expenditure considered eligible under the
ROP MS.
VIII.
FINANCIAL MODEL OF THE UDF
1. In accordance with the JESSICA concept, UDFs should be active partners for regional and local
authorities in stimulating urban development by investing in Urban Projects in a revolving way with
a long-term perspective.
2. UDFs shall not re-finance acquisitions or participations in projects that have already been
completed.
3. Urban Projects benefiting from grant assistance from an Operational Programme of the Structural
Funds may be supported by the UDF, according to the relevant EU Structural Funds Regulations.
4. The key implementation parameters of the Financial Model are as follows:
a) UDFs will receive funds from the JHF to invest in a revolving way (in the form of loans) in
public-private partnerships or other Urban Projects included in Integrated Plans for
Sustainable Urban Development, according to Reg. 1083/2006, Article 44, and
Reg.1828/2006, Article 46.
b) The amount of funds contributed by the JHF to a selected UDF may be lower than the
amount indicated in the relevant Offer but not be lower than the Minimum Acceptable
Contribution.
c) The boundary conditions for financial products to be offered by UDFs to Urban Projects are
described in Section IX of this Call for EoI.
d) The JESSICA funds contributed to the UDF should be fully disbursed in Urban Projects
according to the following scheme:
i. At least 50% of the allocated funds shall be invested by 31 December 2013
ii. At least 80% of the allocated funds shall be invested by 31 December 2014
iii. 100% of the allocated funds shall be invested by 30 April 2015
e) Non-compliance with the above-mentioned terms shall result in a reduction to the level of the
management fee to be paid, according to a formula to be agreed in the Operational
Agreement.
4.1 Transfer of funds to UDFs
a) Funds committed to the UDFs, in order to invest in Urban Projects will be advanced by the JHF
in tranches unless otherwise agreed in the Operational Agreement.
b) The JHF funds contributed to the UDF shall be kept as bank deposits unless otherwise
indicated by EIB and agreed between the EIB and the UDF in the Operational Agreement. The
exact terms and conditions for the JHF deposits, and other arrangements as agreed between
the parties, shall be defined in the Operational Agreement.
c) The JESSICA funds allocated to the UDF should be fully invested in Urban Projects at least
once in line with the milestones indicated in the Business Plan and in Section VIII.4.d).
4.2 The JHF will compensate UDFs for services provided in the form of a management fee (as
described in Section X hereof).
4.3 Detailed procedures for the Financial Model shall be established in the Operational Agreement.
26
IX.
CONDITIONS FOR THE FINANCIAL PRODUCTS
1. As described in section VIII, UDFs will receive funds from the JHF to invest in a revolving way in
Urban Projects. UDFs shall support Urban Projects by means of loans.
2. Conditions for the UDF financial products shall be based on the following guidelines:
a) Only Urban Projects, where the sum before discounting of all project cash flows from operating
and investing activities (including initial expenditure and – in case of PPP-type or similar
projects –all potential payments to be received by an Urban Project from relevant public
authorities or other Urban Project promoters in the form of e.g. availability payments, shadow
tolls, etc.) is positive, shall be financed by UDFs.
b) UDFs shall support only Urban Projects whose profitability without UDF support would be
lower than normally required by the market, meaning that the selected Urban Projects could
not have been realised with financing typically available on the market (e.g. the internal rate of
return (IRR) for selected Urban Project’s investors would be lower than required under the
normal market conditions applicable to such an Urban Project).
c) The terms and conditions of financing from the UDF should be sufficiently advantageous to
enable the Urban Project to proceed but not more advantageous than necessary to:
i. enable the rate of return for equity investors in the given Urban Project to reach a fair
market level (“Normal Equity IRR”); and
ii. enable the rate of return for providers of debt to the given Urban Project to reach a fair
market level (“Normal Debt IRR”).
It is expected that the UDF shall be required, through Operational Agreements or otherwise, to
ensure this on the basis of appropriate financial analysis undertaken prior to the financial close
of an Urban Project. A methodology for establishing the levels of Normal Equity IRR and
Normal Debt IRR for a given Urban Project is expected to be announced by the Managing
2
Authority in due course.
d) In order to achieve the above results, JESSICA financing may come in the form of loans with
terms and conditions (such as interest or maturity) more preferential than in the case of
standard market loans. However, in any event, JESSICA financing must comply with
applicable EU rules on State Aid.
e) Where the Urban Project receives additional debt co-financing from another source than the
UDF, including potentially from own resources of the UDF manager, there shall be, in principle,
no preference of external (non-JESSICA) funds over JESSICA funds in terms of debt seniority,
unless such preference is justified by the nature of the specific Urban Project in question and
unless the UDF has adequate management structure and capacity in place to mitigate against
the heightened risk arising from debt subordination. Applicants shall describe in their Offers the
proposed subordinatory relationships, if any, between UDF financing (JESSICA funds) and
external financing. Where applicants envisage provision of additional debt co-financing to
Urban Projects from own resources of the UDF manager, they shall describe the terms of the
proposed co-financing. All co-financing arrangements have to be in line with applicable
legislation, in particular State Aid rules.
2
The methodology for establishing the levels of Normal Equity IRR and Normal Debt IRR is expected to form part
of an aid scheme to be notified by the Managing Authority to the European Commission. As such, the methodology
may not be available prior to the deadline for submission of Offers under the present Call for EoI. Pending the
announcement of the methodology, applicants are invited to rely on their own knowledge of the local market in
order to determine the approximate levels of the Normal Equity IRR and Normal Debt IRR for a given project.
27
f)
UDFs shall have no right to impose on Urban Projects the requirement to accept nonJESSICA co-financing as a prerequisite to obtain JESSICA financing.
g) The determination of the terms and conditions of project financing from the UDF must take
place before the Urban Projects are implemented and must be performed on the basis of the
anticipated financial and economic results, presented as part of the financial analysis (i.e. as
part of the financial plan of the Urban Project).
h) Detailed terms and conditions for financing to be provided by a UDF to an Urban Project must
be determined prior to making an investment for each Urban Project on the basis of financial
forecasts prepared for this Urban Project and verified by the UDF.
X.
MANAGEMENT FEE
1. The JHF will compensate the UDF(s) for their operations in the form of a management fee.
2. The management fee shall include all fees and expenses to be incurred by the UDF in relation to
services and other auxiliary activities and the UDF shall not have the right to request remuneration
from the selected Urban Projects with respect to the same.
3. The required level of a management fee payable to the UDF by JHF shall be indicated in the
Business Plan submitted by the applicant. Where the Minimum Acceptable Contribution is lower
than the full amount of funds available, as indicated in Section II hereof, the applicant shall specify
the required levels of a management fee for all potential amounts the applicant is willing to obtain
from the JHF, ranging between the Minimum Acceptable Contribution and the full amount available.
4. The management fee shall be calculated as a percentage of the funds contributed from the JHF to
the UDF.
5. The management fee shall not be calculated on the interest earned by a UDF on any deposits of
funds contributed to the UDF by the JHF and not yet invested in Urban Projects or returned to the
UDF from investments in Urban Projects and not yet re-invested.
6. The management fee shall be payable according to the following mechanism:
a) In the period up to 31 December 2015, the management fee shall be paid quarterly or semiannually, in advance unless otherwise agreed in the Operational Agreement;
b) In the initial period, i.e. up to 31 December 2013, a UDF shall be entitled to receive a
management fee of up to a maximum amount of, on an annual average, 3% of the capital
contributed from the JHF to the UDF (i.e. capital actually disbursed from the JHF to the UDF at
any given time), without prejudice to sub-paragraph f) below;
c) During the period 1 January 2014 – 31 December 2015, a UDF shall be entitled to receive a
management fee of up to a maximum amount of, on an annual average, 2% of the capital
contributed from the JHF to the UDF, without prejudice to sub-paragraph f) below;
d) In the period from 1 January 2016 until the expiration date of the relevant Operational
Agreement or any other specific date agreed by EIB and the UDF in the relevant Operational
Agreement based, inter alia, on the policy governing exit from investments in Urban Projects
and winding-up provisions of the UDF, the latter shall be entitled to receive a management fee
paid only from moneys returned into the UDF from investments in Urban Projects. This
management fee shall be proposed by the applicant and shall be up to an amount calculated as
an annual percentage of the amounts which are actually repaid to the UDF by Urban Projects,
without prejudice to sub-paragraph g) below, unless otherwise agreed in the Operational
Agreement. The remuneration structure proposed by the applicant for this period shall be
constructed in a way ensuring that the UDF operates with a sound and performance-based
incentive structure. Furthermore, the proposed UDF remuneration structure shall take into
28
account the revenue-generating capacity of the UDF investments into Urban Projects and shall,
inter alia, mainly ensure preservation and repayment of the capital invested by the UDF into
Urban Projects. For the avoidance of doubt, the UDF shall bear the risks when returns on
investments are not sufficient to pay for the management fee as defined in this paragraph and
EIB shall not be obliged to cover any shortfall in fees after 1 January 2016;
e) Investment targets under Section VIII.4.d shall be further elaborated in the Operational
Agreement. Failure to meet investment targets in a given time period may result in the
reduction of the level of the management fee in the subsequent period in proportion to the
shortfall of investments as compared to the target;
f)
Non-compliance with the provision of Section VIII.4.d hereof may result in the Termination of
the Operational Agreement unless otherwise agreed by EIB;
g) The management fee shall not be calculated on the amounts due by any Urban Project to a
UDF and not returned due to a failure by an Urban Project to pay.
7. The amount equal to the management fee shall be each time debited by the UDF (when due) from
the amounts held by the UDF. The detailed provisions concerning the management fee shall be
established in the Operational Agreement.
29
Financial forecasts
and operational
budget of the UDF
Exit policy
Terms and
conditions for
financial products
Compliance with
ROP
Understanding of
the objectives,
clear definition of
goals and
specification of the
targeted market
Sub criterion
Quality of definition of the targeted market and compliance of the targeted market with the Investment Strategy.
Balance between the objectives of enabling the realization of Urban Projects with high socio-economic and urban benefits and maximizing the
value of the UDF’s assets;
Level of understanding of JESSICA objectives and ROP priorities and manifestation of this comprehension in the Investment Strategy;
The terms and conditions of the JESSICA financing shall ensure optimisation of the utilisation of funds in order to achieve the objectives of the
Investment Strategy.
•
Assessment rule: Credibility of the financial forecast and its compliance with the Investment Strategy and project portfolio.
The applicant shall indicate the amount of JESSICA finance it is requesting, present the operational budget of the UDF and elaborate a financial
projection according to Section IV.3.1 (Business plan - Investment Strategy) and Appendix C of the Terms of Reference.
Assessment rule: The reliability and credibility of the exit policy and its consistency with the rest of the Investment Strategy.
The applicant shall describe the rules governing the exit of the UDF from Urban Projects.
Compliance with the conditon that only Urban Projects, where the sum before discounting of all project cash flows from operating and investing
activities (including initial expenditure and – in case of PPP-type or similar projects – including all potential payments to be received by an Urban
Project from relevant public authorities or other Urban Project’s promoters in the form of e.g. availability payments, shadow tolls, etc.) is positive,
can be financed by a UDF;
•
Assessment rule:
The applicant shall present the terms and conditions for JESSICA financial products.
Assessment rule: Compliance of the Investment Strategy with priorities and conditions of ROP MS.
The applicant shall demonstrate the compliance of the Investment Strategy with the priorities and conditions of ROP MS, in particular measure 2.3
and/or other measures of Priority Axis 2. Compliance with the priorities and conditions of ROP MS refers, inter alia, also to compliance of all projects to
be supported by the UDF with the relevant integrated plans for sustainable urban development, as defined in Appendix F of the Terms of Reference.3
•
•
•
Assessment rule:
The applicant shall also describe the targeted market of the Investment Strategy and geographical coverage of the UDF, including geographical and
sectoral diversification if applicable.
The applicant shall demonstrate its understanding of the objectives to be achieved through the implementation of JESSICA mechanism in the MoraviaSilesia Region. The applicant shall define the goals of the UDF and objectives of its Investment Strategy. The Investment Strategy should aim both at (i)
enabling the realization of Urban Projects with high socio-economic and urban benefits and (ii) at maximizing the value of the UDF’s assets.
Description and assessment rules
30
0 - 20
Scoring for criterion
APPENDIX A
For the purpose of the present Call for Expression of Interest, it shall be considered sufficient that Urban Projects fall in line with the priorities and general conditions of the relevant
Integrated Plan for Sustainable Urban Development, it being understood that the actual inclusion of an Urban Project in the list of projects to be supported under the given Integrated Plan for
Sustainable Urban Development may only be secured at a later stage, subject to relevant procedures, but in any case as a pre-requisite for the Urban Project to receive financing from the
UDF.
3
1. INVESTMENT
STRATEGY
Criterion
Award criteria
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
Identification of risk
areas for particular
projects / project
types
Expected
economic rate of
return on the
projects
Contribution of the
project portfolio to
the achievement of
ROP objectives
Robustness of the
project pipeline,
including the level
of preparation of
the projects for
completion and
their reliability
Sub criterion
Degree of the applicant’s commitment to invest in the Urban Projects.
Stage of preparation of indicated Urban Projects and probability of their execution;
Level of detail in project description and supporting documentation, including technical detail;
Robustness of individual projects;
Robustness of the project pipeline as a whole;
Compliance of the projects with Integrated Plans for Sustainable Urban Development.
Contribution of the projects to ROP quantitative outputs;
Assessment rule: The comprehensiveness of the risk assessment and the reliability of mitigation actions.
The applicant should identify the risks for particular projects or types of projects. The applicant should also describe possible ways of mitigating
identified risks.
Assessment rule: The level of the economic rate of return on projects (minimum ERR required for any Urban Project = 5.5%).
The applicant shall forecast and describe the expected economic rate of return for the projects (on the basis of a CBA tool available on the website of
the Managing Authority), including the social and environmental benefits resulting from the execution of the projects.
•
•
Assessment rule:
The applicant shall demonstrate the conformity of the Urban Projects with the general objectives set forth in the JESSICA initiative as well as with the
conditions of the ROP. This means that the Urban Projects shall contribute to the achievement of ROP objectives (in particular measure 2.3 and/or other
measures of Priority Axis 2), including quantitative outputs, as stipulated in the relevant measures of ROP. The applicant shall demonstrate for each
Urban Project the area (in m2) of land and buildings to be revitalized as well as compliance with the applicable Integrated Plans for Sustainable Urban
Development.5
•
•
•
•
•
Assessment rule:
The applicant shall describe the proposed Urban Projects, including their level of preparation, and present supporting documents as relevant.
Description and assessment rules
31
0 - 25
Scoring for criterion
4
As an incentive for investment in Urban Projects addressing regeneration/revitalization of brownfields, the score awarded to the applicant for the Projects Portfolio will be increased by 25%
(up to the maximum of 25 points) if the applicant presents a project portfolio where at least 60% of investments are envisaged to be realized in Urban Projects falling within the
revitalization/regeneration of brownfields category (measure 2.3 of ROP MS).
5
For the purpose of the present Call for Expression of Interest, it shall be considered sufficient that Urban Projects fall in line with the priorities and general conditions of the relevant
Integrated Plan for Sustainable Urban Development, it being understood that the actual inclusion of an Urban Project in the list of projects to be supported under the given Integrated Plan for
Sustainable Urban Development may only be secured at a later stage, subject to relevant procedures, but in any case as a pre-requisite for the Urban Project to receive financing from the
UDF.
2. PROJECTS
PORTFOLIO4
Criterion
Award criteria
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
4.
GOVERNANCE
STRUCTURE
3.
METHODOLOGY
FOR THE
IDENTIFICATION
AND
EVALUATION OF
URBAN
PROJECTS
Criterion
Management,
administration
procedures and
organisational
capacity
Winding-up
provisions of the
UDF
Ownership
structure
Rules of
cooperation with
cities and other
local authorities
Methodology
Sub criterion
Award criteria
Assessment rule: The reliability and credibility of the management, administrative procedures and organisational capacity of the UDF to deliver tasks,
including the quality of the proposed consultation procedure.
The proposal should indicate possible way(s) of coordination with the Managing Authority of ROP MS towards better defining project portfolio
implementation, verifying eligibility of Urban Projects under ROP MS, verifying correctness of provision of State Aid (if applicable) and assessing socioeconomic impact of Urban Projects, namely through a consultation mechanism with or participation of the Managing Authority in the process. It shall be
understood, however, that investment decisions shall be the responsibility of the UDF and not of the Managing Authority.
The applicant shall describe management and administrative procedures which will be applied in the exercise of the function of a UDF. The applicant
shall demonstrate the organisational capacity of the UDF, including the strength of the team proposed for delivering the tasks of the UDF and the
potential to identify and appraise Urban Projects. Provisions on the professionalism, competence and independence of the management should also be
presented.
Assessment rule: The reliability and credibility of the winding-up provisions.
The applicant should describe the winding-up provisions of the UDF, including the reutilisation of resources returned to the UDF from investments in
Urban Projects.
Assessment rule: Credibility of the ownership structure and its suitability to the objectives set for the UDF, including diversification of partners’
knowledge and ability to engage local operators.
The proposal submitted by applicants should demonstrate diversification of partners’ knowledge and ability to engage local operators with proven
expertise.
The applicant shall present information on the ownership structure of the UDF. The applicant shall demonstrate the credibility of the ownership structure
of the UDF, including co-financing partners and/or shareholders.
Assessment rule: The level of the applicant’s readiness to support local authorities and ensure inclusion of Urban Projects in relevant Integrated Plans
for Sustainable Urban Development, together with the applicant’s capacity and experience in this respect.
Based on the applicant’s knowledge of the local market and local needs the applicant shall present the rules of cooperation and support to be provided
to cities and other local authorities as regards identification and financing of Urban Projects. The applicant shall also describe the steps to be taken with
respect to ensuring the inclusion of Urban Projects in relevant Integrated Plans for Sustainable Urban Development.
Assessment rule: Appropriateness of the methodology to the Investment Strategy and the requirements of ROP MS (including provisions ensuring that
Urban Projects will comply with the objectives as presented in ROP).
The portfolio of projects provided by the applicant shall not be interpreted as an exhaustive list. It is expected that the UDF will continue to seek Urban
Projects to be supported under the JESSICA mechanism. The applicant should describe the methodology for identifying and evaluating further Urban
Projects, including with respect to their robustness, level of preparation, contribution to the achievement of ROP objectives, expected economic rate of
return and risk analysis. The methodology should contain provisions ensuring that the Urban Projects will comply with relevant Integrated Plans for
Sustainable Urban Development.
Description and assessment rules
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
32
0 – 25
0–5
Scoring for criterion
Risk management
procedures
Monitoring,
reporting,
controlling
Accounting and
internal control
procedures
Sub criterion
7. CO-FINANCING
6. ANNUAL MANAGEMENT FEE
5. KEY EXPERTS
Criterion
Award criteria
TOTAL
Assessment rule: The potential amount of external funds, including any commitment for the provision of additional financing and/or the probability of
acquiring additional funds will be assessed.
Proposals should describe commitments for the provision of additional financing where these are in place.
It shall be noted that the UDF shall have no right to impose on Urban Projects the requirement to accept non-JESSICA co-financing as a prerequisite to
obtain JESSICA financing. Other relevant provisions of Section IX of the ToR (Conditions for the financial products) shall also apply.
All co-financing arrangements have to be also in line with applicable legislation, in particular State Aid rules.
In respect of co-financing at the Urban Project level (co-financing outside the UDF) there should be, in principle, no preference of external (nonJESSICA) funds over JESSICA funds in terms of seniority, unless such preference is justified by the nature of the specific Urban Project in question and
unless the UDF has adequate management structure and capacity in place to mitigate against the increased risk arising from debt subordination. The
proposed subordination, if any, between UDF financing (JESSICA funds) and external financing shall be described in the applicant’s Offer.
With reference to co-financing at the UDF level (co-financing inside the UDF), it shall be noted that there should be no preference of external (nonJESSICA) funds over JESSICA funds in terms of seniority.
The applicant shall present the strategy for obtaining potential financing from external sources, either in monetary terms or in-kind, with a view to cofinancing Urban Projects or the UDF.
Assessment rule: The lower the level of management fee indicated by the applicant, the higher the number of points awarded (an applicant requesting
the lowest management fee shall receive the maximum number of points available for this criterion).
The applicant shall present the level of the management fee required in line with the methodology presented in this Call for EoI.
Assessment rule: The experience of Key Experts shall be assessed.
The applicant shall indicate a team of experts with experience in relevant fields.
Assessment rule: The strength, reliability and credibility of the risk management procedures and the proposed risk sharing mechanism.
The applicant shall describe the risk management procedures that will be applied to the operations of the UDF. In addition, the applicant may propose a
risk sharing mechanism related to the potential losses for the JHF arising from the financing to Urban Projects developed by the UDF.
Assessment rule: The strength, reliability and credibility of the monitoring, reporting and controlling procedures.
The applicant shall propose assumptions in respect of monitoring, reporting and controlling the process of project execution.
Assessment rule: The strength, reliability and credibility of the accounting and internal control procedures.
The applicant shall describe the accounting procedures which will be applied in the exercise of the functions of a UDF. The applicant should also
present the corporate governance provisions for the UDF, including internal control procedures.
Description and assessment rules
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
33
100
0-10
0-10
0-5
Scoring for criterion
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
APPENDIX B
SELECTED TERMS OF THE OPERATIONAL AGREEMENT
The Operational Agreements will be in the form of contingent loan agreements with limited recourse
provisions such that, subject to the terms of the agreement and compliance therewith and subject to
risk-sharing arrangements to be discussed, the UDF will not generally be liable for losses resulting
from failed investments and will act essentially as a manager of funds rather than a borrower. Each
Operational Agreement shall include inter alia the following terms. Each applicant acknowledges that it
shall be bound to accept these terms should it be selected under this Call for EoI.
1. An obligation of the UDF to pursue the objectives set out in the Operational Agreement, which
shall include the obligation to act in accordance with its Investment Strategy and Business
Plan.
2. An obligation of the UDF to regularly report to EIB in a standardised form and scope to be
decided by EIB.
3. An obligation of the UDF to report to EIB on State Aid issues.
4. An obligation of the UDF to maintain a separate accounting system or use a separate
accounting code for any co-financed expenditure down to the final level of an Urban Project.
5. An obligation of the UDF to allow access to documents related to its JESSICA operations for
any national or European entity duly empowered by applicable rules to carry out audit and/or
control activities.
6. Procedures for submission of accounts by the UDF to EIB and auditing procedures to be
complied with by the UDF.
7. The right of EIB to recover any losses incurred by JHF due to a breach by a UDF of its
obligations under the relevant Operational Agreement, in accordance with suitable marketstandard clauses.
8. An undertaking by the UDF that all authorisations, which it requires to carry on business have
been obtained or effected and are in full force and effect and no steps have been taken to
challenge, revoke, annul or cancel them, together with an obligation to obtain when required
and maintain in full force and effect and renew, where necessary, such authorisations.
9. An undertaking by the UDF that it shall comply with EU Rules.
10. An undertaking by the UDF to be in compliance with all the applicable regulations concerning
inter alia State Aid and to provide to EIB all relevant information regarding planned
investments in Urban Projects. This information shall be forwarded by EIB to the Region in
order to enable the Region to comply with its obligations under national or EU rules regarding
State Aid.
11. An undertaking that, in every Investment Agreement, the UDF shall provide that each Urban
Project shall comply with all obligations imposed on it by the EU Rules and any other
applicable laws and that each Urban Project shall do such things as may be necessary to
allow the UDF to comply with its obligations under EU Rules, any other applicable laws and
the Operational Agreement. In particular, every Investment Agreement shall include, inter alia,
the following, where appropriate:
34
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
(a)
the Urban Project shall keep necessary accounts;
(b)
the UDF shall be entitled to recover any losses due to a breach by the Urban Project
of its obligations under the relevant Investment Agreement;
(c)
the UDF shall diligently, whether by negotiation or legal action, enforce its claims
against the Urban Project;
(d)
the representatives of the Regional Council Moravia-Silesia, the Commission, the
European Court of Auditors, EIB and any other national or European entity duly
empowered by applicable law to carry out audit and/or control activities may access
the premises and documents of the Urban Project for the purpose of ensuring the
legality and regularity of the JESSICA financing;
(e)
the UDF and/or Urban Project shall carry out adequate information and publicity
measures in accordance with the provisions of the EU Structural Funds Regulations;
(f)
an investment in Urban Projects comes in full or in part from EU Structural Funds;
(g)
all authorisations, which the Urban Project requires to carry on business have been
obtained or effected and are in full force and effect and no steps have been taken to
challenge, revoke, annul or cancel them, together with an obligation to obtain when
required and maintain in full force and effect and renew, where necessary, such
authorisations;
(h)
the Urban Project complies with the objectives of the ROP; and
(i)
the Urban Project shall engage in no action or decision contrary to EU Rules.
35
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
APPENDIX C
FINANCIAL FORECASTS AND OPERATIONAL BUDGET OF THE UDF
General comments:
•
The operational budget shall be understood as a presentation of expected future key financial
figures describing the functioning of the UDF, based on the assumptions made;
•
The results and assumptions should be provided on an annual basis;
•
The assumption items listed are a minimum set; if there are any other assumptions with
material impact, they should be included;
•
In the assumptions and results sheet, fill in all fields marked in yellow (grey in case of
monochrome printouts).
The attached template consists of the following sections:
1. Assumptions
The information provided by the applicant in this section includes the assumptions on which the
financial projections of the applicant are based. This will enable an evaluation of the credibility of
the projections and their methodological consistence with those of other applicants.
I. Macroeconomic assumptions
•
The applicant should provide all the macroeconomic variables taken into account in the
forecast that have an impact on the results;
•
In particular, the applicant must indicate the forecast levels of reference interest rates;
•
The variables listed are a minimum set and if there are other macroeconomic variables that
have an impact on the results, they should be included.
II. Urban Project financing assumptions
•
This section should include assumptions concerning UDF investment activity adopted for the
purpose of the financial projection;
•
The share of irregular loans (please indicate methodology for calculating this parameter);
•
Financial terms of UDF investments into Urban Projects are to be in line with the requirements
set out in the ToR;
•
The projection should include all other assumptions that the bidder considers relevant to the
results of the financial projections.
III. Results of the projection
This section should include all the results of the projection, including:
•
Pro forma balance sheet statements for each year of the projection;
•
Pro forma cash flow statements for each year of the projection.
36
ASSUMPTIONS
Balance sheet
Total Assets
Loans granted
Investments In Urban Projects
Cash
Other assets
RESULTS OF THE PROJECTION
Amount contributed by the JHF to the UDF (cumulatively)
Amount of external financing obtained by the UDF (cumulatively, if any)
Management fee percentage per year
Other assumptions
Value of loans to be granted, cumulatively
Assumptions regarding the expected level of irregular loans**
Loan financing terms
Interest rate used
Average maturity
Assumptions applicable to financing to be provided by a UDF
* show the assumption concerning e.g. 6M PRIBOR
CPI (price increase)
Interest rate*
Macroeconomic assumptions
Parameter
Unit
2011
Financial forecasts and operational budget of the UDF*:
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
37
2022
* Fields in yellow shade shall be filled in.
** Definition of irregular loans to be specified by the applicant.
Cash flow statement
Net cash flow from operating activities
I. Inflows
1) interest received
2) sale of investment
3) loans repayment
4) other
II. Outflows
1) loans issued
2) management fee
3) other
Cash flows from other activities
Liabilities and reserves
Sums due to JHF
Other liabilities and reserves
Parameter
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
Unit
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
38
2022
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
APPENDIX D
DEFINITIONS AND ABBREVIATIONS USED FOR THE PURPOSE OF
THIS CALL FOR EXPRESSIONS OF INTEREST
“Appendix”
means an appendix to this Call for Expressions of Interest which shall form an
integral part hereof;
“Business Plan”
means each business plan, relating to any UDF, prepared in accordance with
Article 43 (3) of the Implementing Regulation;
“Commission”
means the European Commission;
“EIB UDF Selection
Guidelines”
means the internal rules adopted by EIB which govern the procedures for the
launch of Calls for Expressions of Interest for the procurement of the UDFs under
Article 8.1 of the Funding Agreement and which respect the principles of equal
treatment, proportionality, non-discrimination and transparency;
“EU Rules”
means the EU Structural Funds Regulations and any other applicable EU
Regulations, Directives or Guidelines;
“EU Structural Funds
Regulations”
means Reg. 1080, Reg. 1081, Reg. 1083 and the Implementing Regulation, as
well as any other EU legislation from time to time applicable to the EU Structural
Funds;
“EU”
means European Union;
“Financial Model”
means an organizational mechanism to channel the JHF funds to the Urban
Projects through UDF;
“Funding Agreement”
means an Agreement establishing the JESSICA Holding Fund for Moravia-Silesia,
signed by the Managing Authority and the EIB on 8 February 2010;
“Implementing Regulation”
means Commission Regulation (EC) No. 1828/2006 of 8 December 2006 setting
out rules for the implementation of Council Regulation (EC) No. 1083/2006 laying
down general provisions on the European Regional Development Fund, the
European Social Fund and the Cohesion Fund and of Regulation (EC) No.
1080/2006 of the European Parliament and of the Council on the European
Regional Development Fund, as amended, , as amended by Commission
Regulation (EC) No. 846/2009 of 1 September 2009 and Commission Regulation
(EU) No. 832/2010 of 17 September 2010;
“Investment Agreement”
means an agreement signed between a UDF and an Urban Project providing for
financing of the Urban Project;
“Investment Board”
means the board, established in accordance with the Funding Agreement,
entrusted with responsibilities regarding the JESSICA Holding Fund in accordance
with Article 5 of the Funding Agreement;
“Investment in Urban
Project”
means each contribution by the UDF into an Urban Project;
“Integrated Plans for
Sustainable Urban
Development”
means plans defined by the Managing Authority, taking account of Article 8 of
Regulation (EC) No. 1080/2006 and the specific urban, administrative and legal
context of the Moravia-Silesia Region;
“JESSICA Holding Fund” or
“JHF”
means the JESSICA Holding Fund for Moravia-Silesia, established pursuant to
the Funding Agreement, in accordance with Council Regulation (EC) No.
1083/2006, as amended, and Commission Regulation (EC) No. 1828/2006, as
39
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
amended;
“JESSICA Regulations”
means Regulation (EC) No. 1080/2006 of the European Parliament and of the
Council, as amended; Regulation (EC) No. 1081/2006 of the European Parliament
and of the Council, as amended; Council Regulation (EC) No. 1083/2006, as
amended; and Commission Regulation (EC) No. 1828/2006, as amended;
“JESSICA”
means the initiative “Joint European Support for Sustainable Investment in City
Areas” launched by the Commission and EIB in collaboration with the Council of
Europe Development Bank, in order to promote sustainable investment, growth
and jobs in urban areas;
“JHF”
means JESSICA Holding Fund for Moravia-Silesia;
“Managing Authority”
means the Regional Council of the Moravia-Silesia Cohesion Region, a public
authority responsible for managing the ROP MS;
“Member States”
means the Member States of the European Union;
“Operation(s)”
means each contribution by the JESSICA Holding Fund into a UDF;
“Operational Agreement”
means an agreement providing for Operations;
“Preferred Bidder”
means an applicant whose Offer is evaluated as the most favourable;
“Reg. 1080”
means Regulation (EC) No. 1080/2006 of the European Parliament and of the
Council of 5 July 2006 on the European Regional Development Fund and
repealing Regulation 1783/1999/EC,as amended by Regulation (EC) No.
397/2009 of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 and
Regulation (EC) No. 437/2010 of the European Parliament and of the Council of
19 May 2010;
“Reg. 1081”
means Regulation (EC) No. 1081/2006 of the European Parliament and of the
Council of 5 July 2006 on the European Social Fund and repealing Regulation
(EC) 1784/1999 as amended, supplemented or modified from time to time;
“Reg. 1083”
means Council Regulation (EC) No. 1083/2006 of 11 July 2006 laying down
general provisions on the European Regional Development Fund, the European
Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No. 1260/1999
as amended, inter alia. by Council Regulation (EC) No. 284/2009 of 7 April 2009
and Council Regulation (EC) No. 539/2010 of 16 June 2010;
“Region”
means the region of Moravia-Silesia;
“ROP” or “ROP MS”
means the Regional Operational Programme Moravia-Silesia 2007-2013,
developed in accordance with Article 37 Reg. 1083, a part of which is administered
by the JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia, in accordance with the provisions
of the Funding Agreement.
“Terms of Reference”
means terms of reference for the selection of the UDFs;
“Urban Development Fund”
or “UDF”
means a vehicle investing in one or more Urban Projects as defined in Article 44
Reg. 1083;
“Urban Project”
means a public private partnership or other project included in an Integrated Plan
for Sustainable Urban Development as described in Article 44 of Reg. 1083.
40
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
APPENDIX E
Done at ................................................. (date) .................................................
EUROPEAN INVESTMENT BANK
For the attention of Klaudia Berger / Véronique Paulon
Ref.: KB/VP-947
Procurement and Purchasing Division
98-100 boulevard Konrad Adenauer
L-2950 LUXEMBOURG
JESSICA HOLDING FUND MORAVIA-SILESIA
SELECTION OF URBAN DEVELOPMENT FUNDS
KEY EXPERTS AVAILABILITY DECLARATION
As a legal representative of the company ………………….. seated in …………………..registered in
the …………………..register with a registration number ………………….., I hereby confirm that the
company …………………..will be authorised to engage the following persons:
1. …………………….
(name, surname)
2. …………………….
(name, surname)
3. …………………….
(name, surname)
to execute the role of ………………….., for the JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia.
I confirm that upon signature of the contract between ………………….. and European Investment
Bank, the above-mentioned list of persons will be delegated to work on the project tasks.
Yours sincerely,
…………………….
(name, surname)
…………………….
(signature)
41
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
APPENDIX F
GUIDELINES FOR PREPARATION OF INTEGRATED PLANS FOR
SUSTAINABLE URBAN DEVELOPMENT6
Article 44 of Regulation (EC) 1083/2006 states that Urban Development Funds shall invest in
projects included in “integrated plans for sustainable urban development”. The purpose of these
Guidelines is to define what is considered by the Managing Authority to constitute an integrated plan
for sustainable urban development for the purpose of JESSICA implementation in Moravia-Silesia.
Definition of “Integrated Plans for Sustainable Urban Development” in the context of MoraviaSilesia
An Integrated Plan for Sustainable Urban Development (“IPSUD") is understood to be a set of
content-wise and time-wise interrelated actions that are implemented within a defined territory or
within the scope of a thematic approach in city areas, and whose aim is to achieve a common goal or
goals of a city, municipality and/or local stakeholders. An IPSUD is a coordinating framework linked
to an overall city development vision and strategy, whose purpose may also be to identify and
resolve problems of developing city areas in relation to using support from EU structural funds. The
implementation of an IPSUD can be supported by one or more operational programmes.
“Integrated Urban Development Plans” (“IUDPs”, in Czech “IPRM”) which have been prepared by
cities on the basis of requirements of measure 3.1 of ROP MS and have been approved by the
Managing Authority, are automatically considered to constitute “Integrated Plans for Sustainable
Urban Development” in the sense of Article 44 of Regulation (EC) 1083/2006.
Concerning other urban development plans, the Managing Authority shall assess on a case-by-case
basis whether a given urban development plan complies with the present guideline and whether it
can be therefore considered to constitute an Integrated Plan for Sustainable Urban Development in
the sense of Article 44 of Regulation (EC) 1083/2006. The Managing Authority shall also verify the
inclusion of Urban Projects in relevant IPSUDs.
Basic Conditions for an IPSUD
1) The plan is produced by the city that is responsible for its implementation.
2) The plan must be based on the city's strategic and development documentation.
3) The city respects the principles of partnership and public participation in all phases of preparation,
production and implementation.
4) The plan must be an integrated solution that will achieve synergies.
5) The zone for which the plan is defined (if applicable) must meet the criteria set out by these
guidelines.
Contents and Structure of an IPSUD
1) Presentation of conformity with the overall strategic documentation of the city, including its zoning
plan.
6
The contents of these guidelines have been elaborated by the Regional Council Moravia-Silesia and may be subject to
changes.
42
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
2) Brief analysis of the current economic and social situation of the city and a SWOT analysis. Based
on these, city zones or thematic areas where intervention shall be focused will be identified and
defined.
3) Justification of the zone/theme selection based on the city's development strategy and analyses of
the city's economic and social situation.
4) A description of the zone/theme, an analysis of the socio-economic situation of the zone (theme) –
territorial analysis.
5) A description of the problems that need to be addressed within the territory, setting of goals and
solution strategies, taking into account the priorities of operational programmes.
6) A description of measures and activities that lead to achieving the goals of the plan in individual
priority areas – a list of project objectives, including proposals for identification of relevant OPs,
priority axes and measures.
7) A description of expected results and outputs including relevant indicators.
8) A time schedule and linkages between individual activities.
9) A financial plan, including a description of the manner of financing, which besides interventions
from structural funds will also include other financial resources.
10) A description of administrative capacity and management methods.
11) A description of the realization of partnerships, and the participation of partners in the creation
and implementation of the plan.
12) Influence of the IUDP on horizontal themes of ROP MS.
13) Risk analysis.
14) A territorial map of the entire city with clearly marked zones.
IPSUD Types and Zone Selection Criteria
Based on a socio-economic analysis and its priorities, a city defines zones/themes in its plan. From
this perspective, the following IPSUD types can be defined:
1) Plan for addressing problems of zones characterized as:
a) Deprived territories;
b) Territories with a high growth potential.
2) Plan for addressing concerns of a thematic nature.
Ad 1) A geographically defined IPSUD implementation zone is a contiguous area within city limits,
defined on the basis of the following indices:
Criteria for selection of a deprived territory
A deprived territory exhibits unfavourable values, in relation to average city values or in a regional
context, in at least two of the following indices:
1. A high level of poverty and exclusion.
2. A high level of long-term unemployment.
3. Unsatisfactory demographic evolution.
4. A particularly contaminated environment.
5. A low level of economic activity.
6. A significant number of immigrants, ethnic groups, members of minorities or refugees.
43
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
7. A low standard of education, significant skills deficiencies and a large number of pupils that leave
school prematurely.
8. High crime and delinquency rates.
9. Relatively low real estate values.
10. Low energy efficiency of buildings.
Criteria for the selection of territories with a high growth potential
A territory with a high growth potential must be characterized by some of the following indices:
1. A high concentration of economic activity.
2. A high potential for the stimulation of business and development of services.
3. A high concentration of educational activities.
4. Great importance in the transportation system, which enables the mobility of residents and is of
benefit to the city's development.
5. Great importance in meeting of health, social, cultural and educational needs of residents –
increasing the quality of life in cities.
6. Prominent application of service and administrative functions.
7. A high potential for innovation, especially in relation to development of the business sector and
educational institutions, focused on the mutual synergy of their development.
Ad 2) For a thematically defined IPSUD, the city shall choose indices that justify the need for
intervention.
A thematically defined IPSUD must be comprehensive and synergy-oriented in the sense that it
concerns itself with at least 3 of the 6 thematic priority areas defined below.
The following thematic priority areas and corresponding actions may be supported by thematically
defined IPSUDs:
1) Economic Development
a) Support of small and medium-sized businesses and small entrepreneurs including usage
of financial engineering tools.
b) Strengthening research, development and innovation capacities in cities.
c) A comprehensive solution for support of innovative businesses and technology transfer.
d) Support for cooperation between the public and private sectors in research and
development.
e) Investment preparation of the territory for business and construction of business real
estate.
f) Support for education in relation to employment.
g) Increasing workforce quality.
h) Improving conditions for the tourism industry in cities – adding cultural, sports and/or
entertainment infrastructure in city centres or in relation to existing tourist
destinations/historical monuments.
2) Social Integration
44
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
a) Combating high and long-term unemployment.
b) Better employment levels via increased quality of education and professional preparation.
c) Preparation of workers for a knowledge-based economy.
d) Adding capacities and increasing the quality of all stages of the educational infrastructure.
e) Support for social integration and equal opportunity.
f) A service infrastructure for those with physical and orientation disabilities.
g) Infrastructure for the prevention of socio-pathological phenomena (especially in young
people).
h) Creation of social service systems in cities (tied to community planning).
i) Building barrier-free cities, creating equal mobility conditions for all.
j) Measures for the integration of disadvantaged groups of residents into the employment
market and society.
k) Infrastructure to increase the safety of citizens.
3) Environment
a) Protection of the air.
b) Protection of water.
c) Protection from noise.
d) Increasing the quality of the urbanized landscape.
e) Adding and/or increasing the quality of urban vegetation in cities.
f) Individual founding and renovation of parks and other permanent non-forest vegetation.
g) Measures for the protection of nature in cities and their immediate area.
h) Building waste management systems.
i) Utilizing renewable energy sources in cities.
j) Optimizing energy management (increasing energy efficiency).
k) Anti-flood measures.
l) Increasing the quality of crisis management and risk prevention.
4) Attractive Cities
a) Renewal of neglected city areas for business and/or services.
b) Alteration and renovation of neglected or insufficiently utilized areas.
c) Increasing the quality of prominent public areas in cities.
d) Increasing the quality of residential and public service zones.
e) Building and/or increasing the quality of infrastructure for culture, recreation or tourism.
f) Protection and renovation of historical monuments and their utilization for culture,
recreation or tourism.
5) Accessibility and Mobility
a) Calming traffic.
45
Call for Expressions of Interest: ref. KB/VP-947
JESSICA Holding Fund Moravia-Silesia
b) Increasing safety, efficiency and quality of public transit in cities.
c) Support of "soft" forms of transport (bicycle, walking).
d) Support for ecological and more energy efficient forms of transport.
e) Building and strengthening integrated public transit systems in cities (intensification and
expansion of IPT beyond city limits).
f) Investments in technical organizational measures for managing urban public transport.
g) Building transfer terminals, building Park & Go and Park & Ride systems.
h) Building and/or increasing the capacity of public transit routes connecting to important
development areas in cities (residential as well as business).
i)
Building
and/or
reconstructing
companies/organizations.
technical
facilities
of
public
transport
j) Connection of new residential, business, cultural or recreational zones via public transport.
k) Addressing parking issues.
6) Public Affairs Governance
a) "Smart governance" of cities and regions.
b) An integrated approach to the sustainable development of cities.
c) Civic participation.
d) Networks and exchange of experiences.
46
Výzva k vyjádĜení zájmu:
ý.j.: KB/VP-947
PĜedmČt: JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko, ýeská
republika
VýbČr fondĤ rozvoje mČst
Evropská investiþní banka („EIB“) vypisuje výzvu k vyjádĜení zájmu s cílem vybrat fondy rozvoje mČst
(„FRM“), které obdrží zdroje z holdingového fondu JESSICA pro Moravskoslezsko v ýeské republice,
za úþelem usnadnČní vyplacení strukturálních fondĤ EU pomocí finanþních nástrojĤ v podobČ
návratných investic do partnerství veĜejného a soukromého sektoru a dalších projektĤ zaĜazených do
integrovaných plánĤ udržitelného rozvoje mČst („mČstské projekty“).
VýbČr FRM bude probíhat ve dvou etapách podle níže uvedeného popisu. Hodláte-li se této výzvy k
vyjádĜení zájmu zúþastnit, pĜedložte prosím svoje vyjádĜení zájmu ve dvou zapeþetČných obálkách,
pĜiþemž na vnČjší obálce uvećte pokyny k neotevírání vnitĜní obálky, na níž by mČlo být napsáno:
NEOTEVÍRAT:
ý.j.: KB/VP-947
PĜedmČt: JESSICA fond rozvoje mČst Moravskoslezsko
Termín odevzdání vyjádĜení zájmu: 16. února 2011
a která by mČla být doruþena:
(a) buć formou doporuþeného dopisu na následující adresu:
EUROPEAN INVESTMENT BANK
For the attention of Klaudia Berger / Véronique Paulon
Ref.: KB/VP-947
Procurement and Purchasing Division
98-100 boulevard Konrad Adenauer
L-2950 LUXEMBOURG
nejpozdČji do 16. února 2011, dle údaje na poštovním razítku,
(b) nebo doruþením (prostĜednictvím kurýrní nebo zásilkové služby) na recepci EIB na adrese
EUROPEAN INVESTMENT BANK
For the attention of Klaudia Berger / Véronique Paulon
Ref.: KB/VP-947
Procurement and Purchasing Division
98-100 boulevard Konrad Adenauer
L-2950 LUXEMBOURG
VyjádĜení zájmu musí být podáno na poštu nebo pĜedáno nejpozdČji 16. února 2011 (do pĤlnoci v
pĜípadČ doruþení podle písmene b)).
Doklad o pĜevzetí, opatĜený datem a podpisem zamČstnance recepce, který vyjádĜení zájmu obdržel
(recepce je otevĜena 24 hodin dennČ), bude dĤkazem doruþení vyjádĜení zájmu.
Podání, která:
a) nejsou odeslána ve dvou zapeþetČných obálkách;
b) nejsou odeslána þi osobnČ doruþena EIB pĜed uvedeným termínem (dĤkazem budiž poštovní
razítko nebo doruþenka opatĜená datem a podepsaná zamČstnancem recepce);
c) nejsou v souladu s ustanoveními této výzvy k vyjádĜení zájmu
nebudou akceptována.
Žadatelé musejí vzít v potaz následující skuteþnosti:
1. VýbČr FRM bude probíhat ve dvou fázích:
a. Fáze þ 1 (za použití vyluþovacích a výbČrových kritérií): vyjádĜení zájmu budou nejprve
posuzována podle vyluþovacích kritérií (viz oddíl IV pĜílohy þ. 3). vyjádĜení zájmu, která
nebudou podle vyluþovacích kritérií vylouþena, budou následnČ posuzována podle
výbČrových kritérií, která jsou rovnČž uvedena v oddíle IV pĜílohy þ. 3.
b. Fáze þ. 2: Všichni žadatelé, kteĜí vyhoví výbČrovým kritériím, budou vyzvání k pĜedložení
nabídky (vþetnČ podrobného business plánu vyhotoveného v souladu s pĜílohou þ. 3).
Nabídky budou vyhodnocovány podle hodnoticích kritérií popsaných v dodatku A.
PĜedpokládá se, že výzvy k pĜedložení nabídky budou žadatelĤm, kteĜí splnili výbČrová kritéria,
vydány pĜibližnČ 2 týdny po termínu odevzdání vyjádĜení zájmu. TČmto žadatelĤm bude
poskytnuto pĜibližnČ 6 až 8 týdnĤ na pĜedložení nabídek. EIB mĤže ovšem tuto lhĤtu podle
svého uvážení zmČnit.
Indikativní harmonogram této výzvy k vyjádĜení zájmu, který se však mĤže zmČnit, je tudíž
následující:
ýinnost
Vypsání výzvy k vyjádĜení zájmu
Termín pro vyžádání dodateþných informací v rámci fáze þ. 1
Termín pro pĜedložení vyjádĜení zájmu v rámci fáze þ. 1
Zaslání vyrozumČní žadatelĤm o výsledku vyhodnocení fáze
þ. 1 a pĜípadné výzvy k pĜedložení nabídky
Termín pro pĜedložení nabídek (vþetnČ business plánu) v
rámci fáze þ. 2
Datum
12. leden 2011
2. únor 2011
16. únor 2011
11. bĜezen 2011
Rozhodnutí Investiþní rady o výbČru FRM a zahájení jednání
o operaþních smlouvách
KvČten 2011
29. duben 2011
2. Informace týkající se fáze þ. 1 i 2 jsou obsaženy v tomto dokumentu. První požadované podání se
však týká výhradnČ fáze þ. 1, tedy vyjádĜení zájmu. Žadatelé, kteĜí mají v úmyslu zaþít pracovat na
nabídce požadované v rámci fáze þ. 2 ještČ pĜed oznámením o výbČru, tak budou þinit zcela na
vlastní nebezpeþí.
3. Nabídky musejí být pevnČ dané a nemČnné, musejí být uvedeny v þeských korunách (CZK) bez
daní a poplatkĤ, neboĢ EIB je od nich osvobozena v souladu s Protokolem o výsadách a imunitách
Evropských spoleþenství.
4. Každý žadatel musí prohlásit, že vzal na vČdomí podmínky této výzvy k vyjádĜení zájmu a že mČl
možnost posoudit rozsah a kvalitu požadovaných služeb, jakož i možné obtíže s tím spojené.
5. Žadatelé se ve svých žádostech nemohou odvolávat na žádné chyby, nepĜesnosti þi opomenutí ve
snaze o vnesení jakékoli smlouvy do rozhodovacího procesu nebo ve snaze o zmČnu jakékoli
smlouvy.
6. EIB si vyhrazuje právo odmítnout jakoukoli žádost, která nesplĖuje podmínky této výzvy k vyjádĜení
zájmu.
2
7. EIB si vyhrazuje právo odmítnout jakéhokoli žadatele:
(i) který se dopustil závažného zkreslení požadovaných údajĤ;
(ii) který porušil kteroukoli podmínku tohoto dokumentu; nebo
(iii) u nČhož došlo ke zmČnČ identity, ovládání, finanþní situace þi jiného faktoru, který má vliv
na proces výbČru anebo hodnocení související s žadatelem.
8. Žádosti musejí být vyhotoveny v písemné podobČ a v anglickém jazyce (žádosti podané v jiných
jazycích nebudou pĜijaty). Veškeré oficiální dokumenty v jiném než anglickém jazyce musejí být
provázeny úĜedním pĜekladem.
9. Žadatelé musejí odpovČdČt na specifikace položku po položce.
10. EIB si vyhrazuje právo pĜidČlit zakázku (po schválení Investiþní radou holdingového fondu JESSICA
Moravskoslezsko) jednomu nebo nČkolika žadatelĤm dle svého výbČru, a to v souladu s kritérii
uvedenými v zadávacích podmínkách, nebo pĜidČlit zakázku žádnému žadateli. Banka mĤže kdykoli
a bez upozornČní tuto proceduru ukonþit. Žadatelé by se mČli úþastnit výbČrového Ĝízení pouze s
vČdomím toho, že nebudou mít nárok na žádnou formu odškodnČní, jestliže se EIB rozhodne
výbČrové Ĝízení pĜerušit nebo zrušit pĜed podepsáním smlouvy.
11. Úþast na této výzvČ k vyjádĜení zájmu se pokládá za pĜijetí všech podmínek uvedených v této výzvČ
k vyjádĜení zájmu a podmínek uvedených v zadávacích podmínkách.
12. Následující dokumenty jsou nedílnou souþástí této výzvy k vyjádĜení zájmu:
•
PĜíloha þ. 1 – „Vzor vyjádĜení zájmu“;
•
PĜíloha þ. 2 – „Prohlášení žadatele“;
•
PĜíloha þ. 3 – „Zadávací podmínky“ vþetnČ jejich pĜíloh.
13. Všechny žádosti o dodateþné informace o fázi þ. 1 by mČly být zaslány v písemné podobČ
nejpozdČji do 2. února 2011 tČmto osobám: Klaudia Berger / Véronique Paulon, fax: +352 437 962
545 e-mail: [email protected]. EIB na svých internetových stránkách zveĜejní své odpovČdi všem
žadatelĤm (anonymní formou) 7 dnĤ pĜed termínem odevzdání vyjádĜení zájmu. V rámci fáze þ. 2
bude rovnČž definován termín pro podání žádostí o dodateþné informace a EIB zašle své odpovČdi
všem žadatelĤm vybraným k úþasti na fázi þ. 2 pĜed termínem stanoveným pro pĜedložení nabídek.
VezmČte prosím na vČdomí, že odpovČdi EIB na veškeré dotazy a žádosti o vysvČtlení mohou být
zveĜejnČny na internetových stránkách EIB nebo podle uvážení EIB rozeslány všem žadatelĤm.
14. VyjádĜení zájmu musejí být podány dvojmo v písemné podobČ, konkrétnČ jako jeden originál a
jedna kopie se zĜetelným oznaþením „Originál“ a „Kopie“. RovnČž musí být rovnČž pĜedložena
elektronická kopie ve formátu MS Word nebo PDF na jediném disku CD-ROM nebo USB
opatĜeném názvem spoleþnosti.
15. PĜed pĜidČlením zakázky se vybraný žadatel musí zavázat, že bude dodržovat veškeré platné
právní pĜedpisy a že získá veškerá pĜíslušná povolení potĜebná k poskytování popsaných služeb.
16. Žadatelé budou informováni o výsledku posouzení svých žádostí poštou.
17. Žadatelé mohou být pozváni na prezentaci, pokud se tak EIB rozhodne. ŽadatelĤm nebude
dovoleno mČnit podmínky svých žádostí, a to bČhem prezentace ani kdykoli jindy po pĜedložení
žádosti EIB. EIB si vyhrazuje právo požadovat od žadatele dodateþné informace za úþelem
objasnČní jakékoli þásti žadatelova podání.
18. K Ĝešení veškerých sporĤ týkajících se veĜejných zakázek vypsaných EIB je pĜíslušný Evropský
soudní dvĤr.
3
PROHLÁŠENÍ O OCHRANċ OSOBNÍCH ÚDAJģ
Vaše osobní údaje budou zpracovány v souladu s naĜízením Evropského parlamentu a Rady (ES) þ.
45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochranČ fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních
údajĤ orgány a institucemi Spoleþenství a o volném pohybu tČchto údajĤ. Poskytnutí informace
vyžadovaných pro úþely této výzvy k vyjádĜení zájmu je nutné k posouzení Vašeho vyjádĜení zájmu /
Vaší nabídky, pĜiþemž tyto informace budou použity výhradnČ k tČmto úþelĤm v rámci pĤsobnosti
nákupního oddČlení EIB (ASA) v souladu se smČrnicí EIB o veĜejných zakázkách schválenou Ĝídicím
výborem EIB. VezmČte prosím na vČdomí, že k úþelĤm posouzení Vašeho vyjádĜení zájmu / Vaší
nabídky mĤže být zapotĜebí, abyste zodpovČdČli nČkteré nebo všechny otázky uvedené v prohlášení
žadatele. To, zda je zodpovČzení tČchto otázek povinné þi nepovinné, je uvedeno ve zvláštním
dokumentu zabývajícím se výzvou k vyjádĜení zájmu. Za úþelem posouzení vyjádĜení zájmu / nabídky
budou Vaše osobní údaje zpĜístupnČny þlenĤm výbČrového panelu a Ĝeditelství, které o výzvu k
vyjádĜení zájmu požádalo. Na požádání mĤže být pĜístup k tČmto údajĤm umožnČn i kanceláĜi
vedoucího kontrolního odboru EIB, subjektu poskytujícímu právní služby nebo generálnímu
inspektorátu. Údaje úspČšného uchazeþe budou po dobu trvání smlouvy a dalších dvou let uchována v
ústĜedním archivu, ledaže jich bude tĜeba v souvislosti s vedením soudního sporu nebo Ĝešením
právního nároku. Údaje neúspČšných uchazeþĤ budou uchovány po dobu þtyĜ let, ledaže jich bude
tĜeba c souvislosti s vedením soudního sporu nebo Ĝešením právního nároku. Máte právo na pĜístup ke
svým údajĤm a na jejich opravu þi aktualizaci. Toto své právo mĤžete vykonat prostĜednictvím
vedoucího oddČlení ASA ([email protected]). RovnČž máte právo se kdykoli obrátit na Evropského
inspektora ochrany údajĤ.
VYLOUýENÍ ODPOVċDNOSTI
EIB (vþetnČ všech svých zamČstnancĤ a funkcionáĜĤ, þlenĤ Investiþní rady JESSICA holdingového
fondu Moravskoslezsko, zamČstnancĤ a funkcionáĜĤ Regionální rady Moravskoslezsko, konzultantĤ a
dodavatelĤ EIB, kteĜí pĜispČli k vyhotovení tohoto dokumentu) se nijak nezavazuje ani nezaruþuje,
pokud jde o pĜesnost þi úplnost jakýchkoli informací uvedených v této výzvČ k vyjádĜení zájmu nebo v
souvislosti s ní (pro úþely tohoto odstavce dále jen „informace“).
EIB neponese žádnou odpovČdnost vĤþi jakékoli osobČ, pokud jde o jakoukoli nepĜesnost, chybu,
opomenutí nebo zavádČjící prohlášení obsažené v informacích. EIB neponese žádnou odpovČdnost
vĤþi jakékoli osobČ, pokud jde o neinformování jakékoli osoby o nepĜesnosti, chybČ, opomenutí nebo
zavádČjícím prohlášení obsaženém v takových informacích, dozví-li se o takové skuteþnosti po datu
zveĜejnČní tČchto informací. EIB neponese odpovČdnost vĤþi žádné osobČ za jakékoli škody, ztráty,
náklady, závazky nebo výdaje jakéhokoli druhu, které utrpí v dĤsledku spolehnutí se na takové
informace.
Jakákoli osoba zvažující rozhodnutí o vstupu do smluvního vztahu s EIB (þi jakákoli jiná osoba) na
základČ informací poskytnutých žadatelĤm (nebo jimi jinak získaných) (aĢ už pĜed touto výzvou k
vyjádĜení zájmu nebo kdykoli bČhem výbČrového Ĝízení o FRM) v souvislosti s výbČrovým Ĝízením by
mČla provést své vlastní šetĜení a vytvoĜit si svĤj vlastní úsudek. ZvláštČ pak šíĜení nebo obdržení této
výzvy k vyjádĜení zájmu nesmí pĜedstavovat nebo být vykládáno jako sdČlování rady k investici nebo
jako doporuþení ze strany EIB jakéhokoli druhu.
Závazný smluvní úþinek mohou mít pouze výslovná ustanovení písemnČ uzavĜené smlouvy.
Všichni uchazeþi nesou výluþnou odpovČdnost za své náklady a výdaje vynaložené v souvislosti s
výbČrovým Ĝízením o FRM, vþetnČ vyhotovení a podání materiálĤ a úþasti na veškerých budoucích
fázích tohoto Ĝízení. EIB nebude za žádných okolností odpovČdná za jakékoli náklady þi výdaje
vynaložené v rámci tohoto Ĝízení žadateli nebo jakýmikoli jejich partnery, konzlutanty nebo složkami
jejich dodavatelského ĜetČzce.
Pro úþely výbČrového Ĝízení jednají všichni konzultanti EIB výluþnČ jako konzultanti EIB, pĜiþemž
neponesou žádnou odpovČdnost ani nebudou jinak povinni vĤþi komukoli jinému než vĤþi EIB v
souvislosti s výbČrovým Ĝízením.
STěET ZÁJMģ
4
EIB vyžaduje, aby veškeré skuteþné i potenciální stĜety zájmĤ byly vyĜešeny ke spokojenosti EIB ještČ
pĜed doruþením žadatelova podání. Neoznámení takových stĜetĤ nebo jejich nevyĜešení k dĤvodné
spokojenosti EIB by mohlo mít za následek vylouþení žadatele, a to dle výluþného uvážení EIB.
AGITACE A ZÁKAZ TAJNÝCH DOHOD
EIB si vyhrazuje právo vylouþit (aniž by tím bylo omezeno použití jakýchkoli jiných obþanskoprávních
nástrojĤ, které jsou EIB k dispozici, a aniž by tím byla omezena trestní odpovČdnost žadatele þi
pĜípadnČ þlena sdružení, k jejímuž vzniku mĤže v dĤsledku jeho jednání dojít) kteréhokoli žadatele
nebo þlena sdružení, který v souvislosti s tímto dokumentem:
a) nabízí jakoukoli odmČnu, poplatek nebo jiný stimul kterémukoli þlenu Investiþní rady nebo
zamČstnanci þi funkcionáĜi EIB;
b) kontaktuje kteréhokoli þlena Investiþní rady nebo zamČstnance þi funkcionáĜe EIB ohlednČ
jakéhokoli aspektu tohoto dokumentu, a to zpĤsobem, který tento dokument nedovoluje;
c) mČní nebo upravuje výši své nabídky nebo podání podle jakékoli dohody uzavĜené s jiným
žadatelem nebo þlenem sdružení nebo þlenem dodavatelského ĜetČzce jiného žadatele (nejde-li o
þleny žadatelova vlastního sdružení nebo dodavatelského ĜetČzce);
d) uzavĜe jakoukoli dohodu s jiným žadatelem nebo potenciálním žadatelem þi þlenem sdružení
jakéhokoli jiného žadatele nebo potenciálního žadatele, podle níž se má zdržet uþinČní podání
nebo která stanovuje výši jakéhokoli podání;
e) pĜimČje jakoukoli osobu k tomu, aby uzavĜela výše uvedenou dohodu nebo aby informovala
žadatele nebo þlena sdružení žadatele o výši þi pĜibližné výši konkurenþního podání;
f)
agituje v souvislosti s tímto dokumentem u jakékoli osoby, která není jedním z þlenĤ jeho vlastního
sdružení nebo týmu;
g) nabízí uhrazení jakékoli penČžní þástky, odmČny nebo úplaty, pĜípadnČ souhlasí s jejím uhrazením
nebo vyplacením þi ji skuteþnČ uhradí nebo vyplatí, a to pĜímo nebo nepĜímo jakékoli osobČ za to,
že provede nebo nechá provést þi zajistí nebo nechá zajistit provedení þehokoli v souvislosti s
jakýmkoli jiným podáním nebo navrženým podáním; nebo
h) sdČlí jakémukoli subjektu odlišnému od EIB výši þi pĜibližnou výši svého navrženého podání (vyjma
pĜípadĤ, kdy je takové sdČlení þinČno dĤvČrnČ za úþelem získání cenových nabídek potĜebných k
vyhotovení podání).
DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ
Autorská práva k tomto dokumentu náleží EIB.
Tento dokument nesmí být rozmnožován, kopírován þi ukládán na jakémkoliv médiu bez pĜedchozího
písemného souhlasu EIB, s výjimkou pĜípadĤ, kdy je tak þinČno v souvislosti s vyhotovením podání.
Veškerá dokumentace dodaná ze strany EIB v souvislosti s tímto výbČrovým Ĝízením o FRM je a
zĤstane vlastnictvím EIB a musí být na požádání vrácena, aniž by dožádaný subjekt byl oprávnČn si
ponechat jakékoli kopie. Žadatelé nejsou oprávnČni takové dokumenty kopírovat, rozmnožovat nebo
distribuovat, s výjimkou pĜípadĤ, kdy je tak tĜeba uþinit za úþelem vyhotovení podání.
PUBLICITA
Žadatelé bez pĜedchozího písemného souhlasu EIB nesmČjí v souvislosti s výbČrovým Ĝízením o FRM
vydávat žádná veĜejná prohlášení (a ani takové vydávání veĜejných prohlášení povolovat), a to žádným
sdČlovacím prostĜedkĤm. Tato dohoda se musí vztahovat na obsah jakékoliv propagace. Výrazem
„sdČlovací prostĜedky“ se tomto odstavci rozumí (pĜedevším) rozhlas, televize, noviny, odborný a
specializovaný tisk, internet a email volnČ dostupný veĜejnosti a dále zástupci takových sdČlovacích
prostĜedkĤ.
5
OBSAH
PěÍLOHA ý. 1 .......................................................................................................................... 7
PěÍLOHA ý. 2 ........................................................................................................................ 10
PěÍLOHA ý. 3 ........................................................................................................................ 13
DODATEK A ........................................................................................................................... 29
DODATEK B ........................................................................................................................... 33
DODATEK C........................................................................................................................... 35
DODATEK D........................................................................................................................... 38
DODATEK E ........................................................................................................................... 40
DODATEK F ........................................................................................................................... 41
6
PěÍLOHA ý. 1
VZOR VYJÁDěENÍ ZÁJMU
____________________________________________
(název žadatele)
VYJÁDěENÍ ZÁJMU
____________________________________________
(místo vyhotovení)
________________________________
(datum)
(Razítko žadatele)
1. Informace o žadateli
1.1. Obecné informace o žadateli
VyjádĜení zájmu mĤže rovnČž pĜedkládat sdružení, které, pokud mu bude zakázka pĜidČlena, mĤže
nabýt právní formu obchodní spoleþnosti, partnerství nebo jinou formu umožĖující þlenĤm sdružení
uzavírat smlouvy jakožto jediný subjekt. Tam, kde takové sdružení existuje, bude žadatel odpovČdný
vĤþi EIB a bude vystupovat jako spojovací þlánek mezi EIB a þleny sdružení.
Název žadatele
Adresa (sídlo)
Identifikaþní þíslo (je tĜeba pĜiložit kopii
výpisu z obchodního rejstĜíku)
Telefonní þíslo
Fax
Email
Názvy a identifikaþní þísla navrhovaných
subdodavatelĤ / þlenĤ sdružení
7
1.2. Osoba oprávnČná k podání vyjádĜení zájmu*
Jméno, pĜíjmení
Funkce
Kontakty:
Adresa
Telefonní þíslo
Fax
Email
* Pokud vyjádĜení zájmu pĜedkládá sdružení, je tĜeba ĜádnČ dodat plnou moc nebo smlouvu o spolupráci opravĖující
zmocnČnce k pĜedložení vyjádĜení zájmu a nabídky a k zastupování sdružení ve všech fázích výbČrového Ĝízení
jménem všech partnerĤ, kteĜí se spoleþnČ ucházejí o pĜidČlení zakázky.
1.3. Kontaktní osoba (liší-li se od osoby uvedené v odstavci 1.2)
Jméno, pĜíjmení
Funkce
Kontakty:
Adresa
Telefonní þíslo
Fax
Email
Podáním tohoto vyjádĜení zájmu níže podepsaný/í prohlašuje/í, že:
1. žadatel si je plnČ vČdom toho, že zdroje holdingového fondu JESSICA, které jsou
urþeny k financování projektĤ na obnovu mČst zahrnutých do integrovaných plánĤ
udržitelného rozvoje mČst, jsou poskytovány s pĜispČním strukturálních fondĤ EU na
období 2007–2013;
2. Informace obsažené v tomto vyjádĜení zájmu a jeho pĜílohách jsou ve všech
ohledech úplné a správné.
8
PěÍLOHY:
1. Prohlášení žadatele – pĜíloha þ. 2
2. PodpĤrná dokumentace (vyplní žadatel):
a) …
b) …
c) …
…
_______________
______________
_________________
(funkce)
(jméno, pĜíjmení)
(podpis)
ƒ
Se zĜetelem k tomuto vyjádĜení zájmu;
ƒ
se zĜetelem k zadávacím podmínkám a dokumentĤm v nich uvedeným; a
ƒ
po vyhotovení požadovaného prohlášení (viz pĜílohu þ. 2)
ƒ
se tímto bezpodmíneþnČ a v souladu s ustanoveními shora uvedených dokumentĤ
zavazuje k dodání služeb za níže vymezených podmínek, pĜiþemž tato žádost bude
pro daný subjekt závazná pouze tehdy, jestliže bude zpraven o jejím pĜijetí ze strany
EIB do 120 dnĤ ode dne otevĜení žádostí a jestliže je k tomu oprávnČn jménem všech
subdodavatelĤ / þlenĤ sdružení uvedených v odstavci 1.1 pĜílohy þ. 1, pĜiþemž tímto
zavazuje tyto subdodavatele / þleny sdružení k dodávání služeb za podmínek níže
uvedených v této výzvČ k vyjádĜení zájmu, a to po dobu 180 dnĤ od data otevĜení
žádostí.
9
PěÍLOHA ý. 2
PROHLÁŠENÍ ŽADATELE
1.
Název žadatele .....................................................................................
2.
Typ organizace ..............................................................................
3.
Adresa (sídlo) ...................................................................
..........................................................................................................................
..........................................................................................................................
4.
Zastoupen (jméno a funkce):
..........................................................................................................................
(pokud vyjádĜení zájmu pĜedkládá sdružení, je tĜeba ĜádnČ dodat plnou moc nebo smlouvu o spolupráci
opravĖující zmocnČnce k pĜedložení vyjádĜení zájmu a nabídky a zastupování sdružení ve všech fázích
výbČrového Ĝízení jménem všech partnerĤ, kteĜí se spoleþnČ ucházející o pĜidČlení zakázky)
Otázky 5 až 12 by mČly být zodpovČzeny jménem žadatele a veškerých navrhovaných subdodavatelĤ /
þlenĤ sdružení. Tyto otázky budou vyhodnocovány postupem vyhovČl / nevyhovČl. OdpovČdi by mČly
být uvedeny v podobČ „Ano“ / „Ne“ nebo „Potvrzeno“ s doprovodnými informacemi, jsou-li vyžadovány,
a to buć na k tomu vyhrazeném místČ nebo na zvláštních listech, na nČž mČl žadatel odkázat.
5.
ýíslo a datum zápisu do obchodního rejstĜíku
(v pĜípadČ potĜeby kopie rozhodnutí pĜíslušného orgánu o tom, že žadateli bylo udČleno oprávnČní k
provozování podnikatelské þinnosti na území ýeské republiky v souladu s platnými právními pĜedpisy)
..........................................................................................................................
6.
Jsou u obchodního soudu (þi jiného pĜíslušného orgánu) proti organizaci Ĝešeny nČjaké zástavy
nebo neuhrazené poplatky?
..........................................................................................................................
7.
Byla na žadatele uvalena nucená správa nebo na jeho majetek bylo vyhlášeno konkurzní,
insolvenþní nebo vyrovnací Ĝízení (pĜípadnČ je úþastníkem jiného obdobného Ĝízení)?
..........................................................................................................................
Pokud ano:
(a) datum rozhodnutí o uvalení nucené správy nebo vyhlášení konkurzu nebo datum zahájení výše
uvedeného Ĝízení: ............................................................
10
(b) za jakých podmínek je žadatel oprávnČn vykonávat svou þinnost?
Uvećte zejména:
jméno a adresu nuceného správce:
............................................................................................................
datum a dobu platnosti oprávnČní vydaného nuceným správcem nebo soudem k pokraþování v
podnikatelské nebo obchodní þinnosti:
............................................................................................................
8.
Žadatel prohlašuje, že jeho organizace ani žádná z osob oprávnČných jednat jejím jménem není
v likvidaci.
..........................................................................................................................
..........................................................................................................................
9.
Byl žadateli nebo kterékoli osobČ oprávnČné jednat jeho jménem udČlen trest þi jiná sankce nebo
byl žadatel nebo kterákoli osoba oprávnČná jednat jeho jménem zbavena zpĤsobilosti, pĜípadnČ
probíhá nČjaké Ĝízení týkající se Ĝádného provozování obchodní þinnosti nebo Ĝízení podle
pĜedpisĤ o nekalé soutČži?
..........................................................................................................................
..........................................................................................................................
10.
Je žadatel nebo kterákoli osoba oprávnČná jednat jeho jménem ve stĜetu zájmĤ, který mĤže mít
dopad na výkon povinností uvedených v této výzvČ k vyjádĜení zájmu?
..........................................................................................................................
..........................................................................................................................
11.
Žadatel prohlašuje, že plní své daĖové a sociální závazky.
..........................................................................................................................
..........................................................................................................................
12.
Žadatel potvrzuje své relevantní zkušenosti na cílovém trhu mČstských projektĤ. Zkušenosti
požadované od žadatele zahrnují rĤzné typy realizovaných mČstských projektĤ a rĤzné úlohy
žadatele v tČchto projektech, vþetnČ poradenských služeb, financování projektĤ, realizace,
monitorování, audit a další. Ilustrativní seznam mČstských projektĤ zahrnuje:
•
obnovu bývalých vojenských a prĤmyslových zón (sloužících napĜ. pro obytné, vzdČlávací,
volnoþasové, sportovní þi kulturní úþely);
•
projekty obnovy mČst, napĜ. investice do poniþených a zanedbaných mČstských obvodĤ;
11
•
projekty mČstské infrastruktury, vþetnČ dopravy, vody, odpadĤ, energie, atd.
•
sanace brownfieldĤ, vþetnČ jejich vyþištČní a dekontaminace.
•
ostatní mČstské projekty.
Relevantní zkušenosti mohou být doloženy žadatelem, jeho akcionáĜi nebo zakladateli, þleny sdružení
þi stranami smlouvy o spolupráci.
Relevantní zkušenosti
ý.
NÁZEV
PROJEKTU
OBDOBÍ
REALIZACE
PROJEKTU
(MM/RRRR–
MM/RRRR)
POPIS A ODHADOVANÁ
HODNOTA PROJEKTU
(VýETNċ INFORMACÍ O
PěÍPADNÝCH
SOUKROMÝCH ANEBO
VEěEJNÝCH
PARTNERECH
ZAPOJENÝCH DO
PROJEKTU)
ÚLOHA
ŽADATELE V
PROJEKTU
SOUVISLOST
PROJEKTU S
MECHANISMEM
JESSICA
1
2
3
…
VysvČtlující poznámka:
Pokud zkušenosti žadatele související s mechanismem JESSICA zahrnují vČtší poþet položek, mohou
být relevantní zkušenosti doloženy v souhrnné podobČ (napĜ. projekty shrnuté podle typu nebo podle
úlohy žadatele).
13. Žadatele prohlašuje, že výše uvedené informace jsou správné.
Vyhotoveno v ............................................... (dne) .................................................
RAZÍTKO
JMÉNO (JMÉNA)
PODPIS (PODPISY)
12
PěÍLOHA ý. 3
ZADÁVACÍ PODMÍNKY
I.
OBECNÉ INFORMACE
a. Popis
JESSICA je iniciativa vyvinutá Evropskou komisí a EIB ve spolupráci s Rozvojovou bankou Rady
Evropy (CEB). Podle nových postupĤ je þlenským státĤm dána možnost použít þást svých alokací ze
strukturálních fondĤ EU k podpoĜe akcí zahrnujících pĜíspČvky do fondĤ rozvoje mČst (FRM), pĜiþemž
návratné investice do projektĤ jsou souþástí pĜíslušných integrovaných plánĤ udržitelného rozvoje mČst.
JESSICA reaguje na požadavek nČkolika þlenských státĤ a Evropského parlamentu na vČnování
zvláštní pozornosti potĜebČ obnovy mČst a investic do mČstských oblastí, pĜiþemž vychází z nedostatku
investiþních zdrojĤ potĜebných k financování projektĤ integrované mČstské obnovy a regenerace ve
snaze o udržitelnČjší mČstská spoleþenství a napravení tržních selhání v oblasti mČstského rozvoje.
JESSICA byla proto zahájena s cílem poskytnout nové pĜíležitosti Ĝídicím orgánĤm odpovČdným za
stávající generaci programĤ politiky soudržnosti, a to:
•
•
•
•
zajištČním dlouhodobé udržitelnosti prostĜednictvím revolvingového charakteru pĜispívání
strukturálních fondĤ do FRM specializujících se na investice do mČstských projektĤ;
vytváĜením silnČjších pobídek pro úspČšné realizování pĜíjemci, a to kombinací pĤjþek a jiných
finanþních nástrojĤ;
využitím dodateþných zdrojĤ pro partnerství veĜejného a soukromého sektoru (PPP) a jiných
projektĤ mČstského rozvoje se zamČĜením na udržitelnost / recyklovatelnost v regionech EU;
pĜispČním finanþní a manažerskou odborností specializovaných institucí, napĜ. EIB, CEB, jiných
mezinárodních finanþních institucí (IFI) a dalších finanþních institucí.
b. JESSICA v regionu
Na základČ smlouvy o financování podepsané 8. února 2010 mezi Regionální radou Moravskoslezsko a
Evropskou investiþní bankou byl vytvoĜen JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko (JHF MS). JHF
MS tvoĜí pĜíspČvek Regionální rady Moravskoslezsko v rámci prioritní osy 2 Regionálního operaþního
programu Moravskoslezsko (ROP MS).
Ví se o tom, že Moravskoslezsko má významnou potĜebu projektĤ obnovy mČst anebo udržitelného
rozvoje mČst. Moravskoslezsko je po Praze druhým nejhustČji obydleným regionem v ýeské republice.
Na území pokrývajícím 7 % ýeské republiky je soustĜedČno 12,3 % obyvatelstva celé zemČ (1,26
milionu obþanĤ). ýtvrtina obyvatel regionu žije v jeho hlavním mČstČ OstravČ. Navíc 580 000 lidí, tj.
témČĜ polovina obyvatel regionu, žije v pČti mČstech s více než 50 000 obyvateli. PrĤmyslové centrum
regionu sestává z témČĜ souvislé aglomerace tĜí nejvČtších mČst regionu (Ostrava, HavíĜov, Karviná),
která spolu se dvČma dalšími mČsty (Orlová a Bohumín) a Ĝadou menších mČst a obcí soustĜećují
témČĜ 600 000 obþanĤ. Tato aglomerace byla negativnČ ovlivnČna témČĜ úplným ukonþením tČžby uhlí
a zdlouhavým procesem restrukturalizace dalších tradiþních prĤmyslových sektorĤ. Jedním z
nejzávažnČjších externích dopadĤ této prĤmyslové restrukturalizace je vysoká míra nezamČstnanosti v
Moravskoslezsku (nad 11 % v roce 2010), která v absolutních þíslech pĜedstavuje pĜes 15 % všech
nezamČstnaných v ýeské republice, jež jsou soustĜedČni zejména na velmi malém území v oblasti
Ostravy a Karviné. KromČ toho mají mČstské oblasti Moravskoslezska relativnČ rozsáhlou, avšak v ĜadČ
pĜípadĤ velice zastaralou infrastrukturu.
MČsta a obce v Moravskoslezsku þelí obtížím pĜi plnČní své funkce coby katalyzátorĤ hospodáĜského
rozvoje, jelikož jejich hlavní problémy nebyly dosud vyĜešeny (strukturální nezamČstnanost a související
jevy, zastaralá infrastruktura, problémy s životním prostĜedím), což má opČt dopad na jejich vyvážený
rozvoj (nedostatek sociálních a zdravotních služeb pro stárnoucí populaci; zastaralá þi nedostateþná
13
dopravní infrastruktura; nedostatek zón pĜipravených pro rozvoj; nízká kvalita bydlení zejména na
sídlištích. V tomto kontextu se má za to, že obnova mČst mĤže mít úspČch a udržitelného rozvoje mČst
lze docílit pouze tehdy, je-li zajištČn dlouhodobý rozvoj dotþených mČstských oblastí, což vyžaduje akce
stimulující tvorbu pracovních míst a hospodáĜský rĤst.
Jednou z nejdĤležitČjších potĜeb souvisejících s obnovou mČst a udržitelným rozvojem mČst v
Moravskoslezsku a jednou z oblastí, kde trh nejvíce selhává, je revitalizace brownfieldĤ.
Využití „brownfieldĤ“ je pro investory þi pro jiné úþely þasto obtížné. Podle obvyklé definice je vČtšina
brownfieldĤ místy sestávajícími z pozemku anebo budov, které:
• již nadále neslouží svému pĤvodnímu úþelu;
• jsou vČtšinou opuštČná nebo nevyužitá; a
1
• þasto ohrožují životního prostĜedí.
Brownfieldy jsou þasto výsledkem tlaku souvisejícího s hospodáĜskou restrukturalizací þi transformací
specifickou pro urþité þasové období, ale i nadále mají dopad na své okolí, i když se ekonomické
podmínky již zlepšily.
V dĤsledku svého stavu brownfieldy typicky:
• mají negativní fyzické, hospodáĜské a sociální dopady na své okolí;
• trpí nedostateþnou pĜitažlivostí pro soukromý kapitál (nedostatek investic vzhledem k
oþekávaným vysokým nákladĤm na obnovu a rekonstrukci a vysokému vnímanému riziku), což
je stále se opakující problém; a
• nemohou být obnoveny bez zásahu veĜejného sektoru.
Regenerace brownfieldĤ je již svou povahou finanþnČ nároþná a ve vČtšinČ pĜípadĤ ji nelze realizovat
bez veĜejné podpory. Podíl brownfieldĤ, které byly obnoveny / revitalizovány þistČ pĤsobením trhu, je
nízké; tyto brownfieldy mají typicky dobré umístČní, nejsou kontaminovány a ve vČtšinČ pĜípadĤ jsou v
územních plánech mČst jasnČ definovány jako prioritní zóny urþené pro investice. Na druhé stranČ
jakmile jsou brownfieldy regenerovány, mohou mít významný pozitivní dopad na rozvoj regionu (místní
ekonomika, životní prostĜedí, územní struktura atd.), jelikož se þasto nacházejí poblíž mČstských center
a nevyhnutelnČ mají dopad na celkovou kvalitu života a atraktivnost mČst. Nízká míra obnovy
brownfieldĤ v Moravskoslezsku je typickým pĜíkladem tržního selhání v tom smyslu, že samotné tržní
síly nejsou s to pĜinést výsledek, který by byl optimální z ekonomického (nemluvČ o sociálním) úhlu
pohledu.
Proto je v pĜípadČ Moravskoslezska významný dĤvod pro podporu projektĤ pro obnovu mČst s
vysokými sociálnČ-ekonomickými pĜínosy pomocí financování z fondĤ mČstského rozvoje za podmínek,
které mohou být v nČkterých pĜípadech pro jejich pĜíjemce prospČšnČjší než projekty soukromých
investorĤ. ZároveĖ veškerá podpora poskytovaná mČstským projektĤm z fondĤ mČstského rozvoj a
veškerá potenciální nepĜímá podpora soukromým subjektĤm, kteĜí tyto mČstské projekty spolufinancují,
musí být v souladu s legislativou EU o státní podpoĜe.
Strategickými cíli JHF MS tedy je:
• podpora provádČní politiky soudržnosti EU v rámci kontextu regenerace mČst;
• vytváĜení pĜíležitosti pro rĤzné formy partnerství mezi veĜejným a soukromým sektorem v rámci
projektĤ urþených pro mČsta;
• podpora vytváĜení Ĝešení, která zohledĖují udržitelný pĜístup k vypoĜádání se s potĜebami mČst
ve stĜednČdobém až dlouhodobém horizontu.
1
V letech 2003–2004 byl na základČ zadávacích podmínek vypracovaných agenturou CzechInvest vytvoĜen
projekt „Národní strategie regenerace brownfieldĤ“, který vyústil ve zprávu nazvanou „Národní strategie regerace
brownfieldĤ v ýeské republice“. V rámci tohoto projektu byla rovnČž vyhotovena Vyhledávací studie pro lokalizaci
brownfieldĤ, která vytvoĜila databázi brownfieldĤ pokrývající všechny regiony ýeské republiky, pĜiþemž byla
založena na spoleþné metodice a kritériích za úþelem umožnČní porovnávání a vyhodnocování jednotlivých
výstupĤ (popisy brownfieldĤ). Studie zahrnovala 232 brownfieldĤ v Moravskoslezském kraji (brownfieldy o celkové
rozloze 2007 hektarĤ, což je 1/5 všech brownfieldĤ lokalizovaných v ýR). 49,6 % z tČchto moravskoslezských
brownfieldĤ jsou bývalé prĤmyslové brownfieldy, 56,6 % z nich je kontaminováno a 72,8 % je v soukromém
vlastnictví. Více než polovinu brownfieldĤ nacházejících se v Moravskoslezsku tvoĜí 21 lokací vČtších než 20 ha
(vČtšinou se nacházejí ve mČstech s více než 50 000 obyvateli).
14
Uvedené strategické cíle by mČly být ze strany JHF MS splnČny pomocí pĜíspČvkĤ do jednoho nebo
více fondĤ mČstského rozvoje, které budou investovat pomocí pĤjþek anebo ekvivalentních nástrojĤ do
mČstských projektĤ zamČĜených na:
(i)
revitalizaci problémových oblastí podle níže uvedeného popisu v opatĜení 2.3 prioritní osy 2
Regionálního operaþního programu Moravskoslezsko (ROP MS) (dále jen „revitalizace /
regenerace brownfieldĤ“); nebo
(ii)
jiné specifické pĜíspČvky do udržitelného rozvoje mČst uvedené níže v oddíle VII nazvaném
„Jiné projekty udržitelného rozvoje mČst“ v souladu s podmínkami opatĜení 2.1, 2.2 nebo
2.4 ROP MS.
Tyto mČstské projekty v každém pĜípadČ tvoĜí prvky pĜíslušných integrovaných plánĤ udržitelného
rozvoje mČst (požadované naĜízeními JESSICA a popsané v dodatku F).
Další specifikace týkající se cílĤ mČstských projektĤ, kritérií jejich výbČru a podmínek zpĤsobilosti jsou
uvedeny v oddíle VII tohoto dokumentu.
II.
ýÁSTKA ALOKOVANÁ PRO VÝZVU K VYJÁDěENÍ ZÁJMU
Investiþní rada JHF Moravskoslezsko rozhodla, že jeden nebo více FRM dostanou na zaþátku
pĜidČlenu celkovou investici ve výši asi 480 milionĤ Kþ z JHF.
PozdČji mohou být þástky investované do FRM zvýšeny o úroky z prostĜedkĤ držených JHF, výnosy z
investic do FRM, dodateþnými strukturálními fondy nebo dalším financováním ze strany JHF, které
bude k dispozici.
Každý žadatel bude žádat o plnou výši dostupných prostĜedkĤ uvedenou výše. KromČ toho žadatel
uvede minimální þástku prostĜedkĤ, kterou by byl ochoten z JHF získat („minimální pĜijatelný
pĜíspČvek“).
III.
PODÁNÍ VYJÁDěENÍ ZÁJMU
Každé vyjádĜení zájmu pĜedložené žadatelem musí být provázeno následujícími pĜílohami:
•
•
•
IV.
vyjádĜení zájmu vyhotoveným v souladu se vzorem pĜipojeným jako pĜíloha þ. 1;
prohlášením žadatele pĜipojeným jako pĜíloha þ. 2;
podpĤrnou dokumentací.
VÝBċROVÉ ěÍZENÍ
Fáze þ. 1: VyjádĜení zájmu
1. VYLUýOVACÍ KRITÉRIA
Žadatel bude vylouþen z úþasti na této výzvČ k vyjádĜení zájmu, pokud vyhoví nČkterému z
následujících vyluþovacích kritérií:
a) je v konkurzu nebo v likvidaci, jeho záležitosti jsou spravovány soudem, uzavĜel dohodu o
narovnání s vČĜiteli, pozastavil svou obchodní þinnost, je úþastníkem Ĝízení týkající se tČchto
záležitostí anebo se nachází v jakékoli jiné obdobné situaci v dĤsledku Ĝízení zahájeného podle
vnitrostátního práva;
b) byl pravomocnČ usvČdþen z trestného þinu týkajícího se jeho obchodního jednání;
15
c) byl uznán vinným ze závažného pochybení prokázaného prostĜedky, které se zdají být
zadavateli uspokojivé;
d) nesplnil své povinnosti související s platbou pĜíspČvkĤ na sociální zabezpeþení nebo s platbou
daní v souladu s právními pĜedpisy zemČ, v níž je zapsán v obchodním rejstĜíku, nebo s
právními pĜedpisy zemČ zadavatele þi právními pĜedpisy zemČ výkonu zakázky;
e) byl pravomocným rozsudkem usvČdþen z podvodu, úplatkáĜství, úþasti na zloþinném spolþení
nebo jakékoli jiné nezákonné þinnosti, která je v rozporu s finanþními zájmy Evropské unie;
f)
provinil se zkreslením poskytnutých informací vyžádaných zadavatelem coby podmínky pro
úþast na této výzvČ k vyjádĜení zájmu, pĜípadnČ neposkytnutím takových informací.
Žadatelé musejí prokázat, že se nenacházejí v žádné z více uvedených situacích, a to pĜedložením
následujících dĤkazĤ souvisejících s výše uvedenými skuteþnostmi:
•
pokud jde o body (a), (b) a (e), nedávný výpis ze soudního spisu nebo, pokud není dodán tento
výpis, ekvivalentní dokument vydaný v nedávné dobČ soudním nebo správním orgánem v zemi
vzniku nebo pĤvodu prokazující, že tyto požadavky jsou splnČny. V závislosti na vnitrostátním právu
zemČ, v níž je žadatel zapsán v obchodním rejstĜíku, se tyto dokumenty musejí vztahovat na
právnické anebo fyzické osoby vþetnČ všech osob, které disponují zastupovacími, rozhodovacími
nebo ovládacími pravomocemi ve vztahu k žadateli. Pokud tyto dokumenty nejsou k dispozici v
zemi vzniku nebo pĤvodu, žadatel mĤže poskytnout þestné prohlášení, že tyto dokumenty nejsou k
dispozici a kritéria pro vylouþení (a), (b) a (e) se na nČj nevztahují;
•
pokud jde o bod (d) výše, nejþerstvČjší potvrzení vydané pĜíslušnými orgány sociálního
zabezpeþení a daĖové správy zemČ, kde fungují. Pokud není v této zemi žádné takové potvrzení
vydáváno, lze jej nahradit místopĜísežným nebo þestným prohlášením uþinČným pĜed pĜíslušným
soudním nebo správním orgánem, notáĜem nebo pĜíslušným profesním þi odborným orgánem této
zemČ. Takové prohlášení musí být opatĜeno datem ne pozdČjším než 4 mČsíce pĜed koneþným
termínem odevzdání žádostí. V závislosti na vnitrostátním právu zemČ, v níž je žadatel zapsán v
obchodním rejstĜíku, se tyto dokumenty musejí vztahovat na právnické anebo fyzické osoby; u
fyzických osob se musejí vztahovat na osoby oprávnČné zastoupit žadatele a podepsat smlouvu v
pĜípadČ úspČšné nabídky. Pokud tyto dokumenty nejsou v zemi vzniku nebo pĤvodu k dispozici,
žadatel mĤže poskytnout þestné prohlášení, že tyto dokumenty nejsou k dispozici a vyluþovací
kritérium (d) se na nČj nevztahuje; a
•
pokud jde o body (c) a (f) výše, þestné prohlášení uvádČjící, že žadatel se neprovinil profesním
pochybením a poskytuje veškeré požadované informace pro tuto výzvu k vyjádĜení zájmu v dobré
víĜe a bez zkreslení. Takové þestné prohlášení musí být podepsané osobou oprávnČnou zastupovat
žadatele a podepsat smlouvu, pokud bude žadatel vybrán, a opatĜené datem ne starším než 4
mČsíce pĜed koneþným termínem odevzdání žádostí.
2.
VÝBċROVÁ KRITÉRIA
vyjádĜení zájmu, která nebudou podle vyluþovacích kritérií vylouþena, budou následnČ posuzována
podle následujících výbČrových kritérií:
•
•
VyjádĜení zájmu bylo vyhotoveno v souladu s pĜílohou þ. 1, pĜiþemž byla dodána veškerá
podpĤrná dokumentace;
Prohlášení uvedená v pĜíloze þ. 2 jsou ke spokojenosti EIB úplná.
16
Fáze þ. 2: Nabídky
3.
HODNOTICÍ KRITÉRIA
Všichni žadatelé, kteĜí vyhoví výbČrovým kritériím, budou vyzváni k pĜedložení nabídky (vþetnČ
podrobného business plánu). Nabídky budou vyhodnocovány podle hodnoticích kritérií popsaných v
dodatku A.
EIB identifikuje a doporuþí preferované uchazeþe Investiþní radČ ke schválení. Preferovaní uchazeþi by
mČli mít nezbytné zpĤsobilosti pro správu, procesy, dovednosti, historii a zdroje / ocenČní projektu.
Business plány pro využívání zdrojĤ získaných z JESSICA holdingového fondu musejí být vyhotoveny v
zásadČ ve formČ uvedené níže.
Business plán
17
1. Investiþní strategie
Žadatel popíše svou investiþní strategii k fondu rozvoje mČst (FRM).
Tato investiþní strategie musí mimo jiné:
•
prokázat porozumČní žadatele cílĤm, kterých má být dosaženo realizací mechanismu JESSICA v
Moravskoslezsku, a definovat cíle FRM;
•
SmČrovat jak na umožnČní realizace mČstských projektĤ s velkými sociálnČ-ekonomickými a
mČstskými pĜínosy, tak na maximalizaci hodnoty aktiv FRM (definice cílĤ);
•
Popsat cílový trh FRM vþetnČ zemČpisného a tematického pokrytí a zemČpisné a tematické
diverzifikace (jde-li o tento pĜípad);
•
Ukázat soulad investiþní strategie s prioritami a podmínkami ROP MS, zejména opatĜení 2.3
a/nebo dalšími opatĜeními prioritní osy 2. Soulad s prioritami a podmínkami ROP MS se vztahuje,
mimo jiné, také na soulad se všemi projekty, které mají být podporovány fondem FRM, s
pĜíslušnými integrovanými plány pro udržitelný rozvoj mČst podle definice v dodatku F. Ukázat, že
podpora bude udČlena pouze pro mČstské projekty uznatelné v rámci naĜízení ROP MS a
strukturálních fondĤ, jakož zahrnutých v pĜíslušných integrovaných plánech pro udržitelný rozvoj
mČst.
Žadatel rovnČž musí pĜedstavit podmínky pro finanþní produkty poskytované ze strany FRM (v souladu s
ustanoveními soupisu podkladĤ) a popsat pravidla pro výstup FRM z mČstských projektĤ.
Žadatel musí indikovat minimální akceptovatelný pĜíspČvek a pĜedstavit provozní rozpoþet FRM a
vypracovat finanþní projekci podle šablony uvedené v dodatku C pro:
(i)
scénáĜ, kdy FRM obdrží celkovou þástku dostupnou z JHF podle oddílu II; a
(ii)
scénáĜ, kdy FRM obdrží minimální akceptovatelný pĜíspČvek (pokud je nižší než celková
dostupná þástka).
Provozní rozpoþet a finanþní projekce se musí zakládat na navrhovaných podmínkách pro finanþní
produkty JESSICA a dalších aspektech investiþní strategie.
Žadatel musí rovnČž navrhnout požadovanou lhĤtu operaþní smlouvy, která se má uzavĜít mezi FRM a
JHF s tím, že se rozumí, že tato lhĤta by se mohla stát pĜedmČtem jednání bČhem debat o operaþní
smlouvČ.
Prezentace investiþní strategie žadatele se mĤže odvolávat na nejlepší praxi a srovnání v této oblasti tak,
jak je žadatel popíše.
2. Portfolio potenciálních mČstských projektĤ
Žadatel musí popsat mČstské projekty navrhované k financování z FRM.
U jednotlivých navrhovaných mČstských projektĤ musí popis zahrnovat následující:
a) obecný popis každého mČstského projektu a jeho realizaþní harmonogram;
b) zdĤvodnČní výbČru;
c) identifikace rizik (vþetnČ technických, tržních, finanþních atd.) a popis možných zpĤsobĤ
zmírnČní identifikovaných rizik;
d) pĜínos projektu k dosažení cílĤ ROP MS (zejména u prioritní osy 2, opatĜení 2.3, anebo – v
pĜípadČ jiných projektĤ udržitelného rozvoje mČst – opatĜení 2.1, 2.2 nebo 2.4 ROP MS),
vþetnČ kvantitativních výstupĤ uvedených v pĜíslušných opatĜeních ROP MS. Žadatel musí
ukázat pro jednotlivé mČstské projekty oblast (v m2) pozemkĤ a budov, které se mají
18
revitalizovat.
e) Analýza oþekávané ekonomické míry návratnosti (ERR) projektĤ, vþetnČ sociálních a
environmentálních pĜínosĤ plynoucích z realizace tČchto projektĤ (na základČ nástroje pro
analýzu nákladĤ a výnosĤ, který je k dispozici u Ĝídicího orgánu, http://www.rrmoravskoslezsko.cz);
f)
Prokázání souladu mČstských projektĤ s obecnými cíli stanovenými v iniciativČ JESSICA,
jakož i s podmínkami ROP (zejména opatĜením 2.3 anebo dalšími opatĜeními v rámci prioritní
osy 2), vþetnČ shody s pĜíslušnými integrovanými plány pro udržitelný rozvoj mČst. Aby se
zamezilo pochybnostem, pro potĜeby výzvy k vyjádĜení zájmu bude pokládáno za dostateþné,
když mČstské projekty budou ve shodČ s prioritami a obecnými podmínkami pĜíslušného
integrovaného plánu pro udržitelný rozvoj mČst s tím, že se rozumí, že skuteþné vložení
mČstského projektu na seznam projektĤ, které se budou podporovat v rámci daného
integrovaného plánu pro udržitelný rozvoj mČst, se mĤže provést až pozdČji podle pĜíslušných
postupĤ, avšak v každém pĜípadČ jako nutný pĜedpoklad, aby mČstský projekt získal
financování z FRM.
Oþekává se, že žadatelé demonstrují dĤkladnost sady projektĤ i individuálních projektĤ.
Portfolio mČstských projektĤ by mČlo zahrnovat projekty, které se žadatel zavazuje financovat, pokud
nenastanou okolnosti toho druhu, který nemohl být pĜedvídán v dobČ pĜípravy nabídky. Tyto okolnosti
se obzvláštČ mohou vztahovat k zahrnutí projektĤ do integrovaných plánĤ pro udržitelný rozvoj mČst. V
takových pĜípadech lze povolit možnost nahrazení projektĤ zahrnutých v business plánech jinými
mČstskými projekty podobného charakteru, vþetnČ obdobné rovnováhy mezi finanþními a sociálnČekonomickými pĜínosy.
Více informací o cílech mČstských projektĤ a kritériích jejich výbČru je uvedeno v oddíle VII tohoto
dokumentu: POTENCIÁLNÍ MċSTSKÉ PROJEKTY.
3. Metodologie identifikace a vyhodnocování mČstských projektĤ
Portfolio mČstských projektĤ pĜedkládaných žadatelem nebude pokládáno za vyþerpávající seznam.
Oþekává se, že FRM budou i nadále vyhledávat další mČstské projekty neuvedené v nabídce. Zde by
mČl žadatel popsat metodiku pro identifikaci a vyhodnocování mČstských projektĤ, které se mají
financovat z FRM, vþetnČ s ohledem na jejich dĤkladnost, úroveĖ pĜípravy, pĜíspČvku k dosažení cílĤ
ROP, oþekávané ekonomické návratnosti a analýzy rizik.
Metodika by mČla zahrnovat ustanovení k zajištČní, že všechny mČstské projekty, které se mají
financovat FRM, budou v souladu s cíli pĜedstavenými v ROP MS (vþetnČ dosažení ERR ne nižšího
než 5,5 %) a pĜíslušnými integrovanými plány pro udržitelný rozvoj mČst.
Žadatel by rovnČž mČl uvést popis vnitĜního systému hodnocení použitého na vyhodnocování a výbČr
mČstských projektĤ, vþetnČ hodnocení úvČrového rizika.
Na základČ znalostí žadatele o místním trhu a místních potĜebách musí žadatel uvést pravidla
spolupráce a podpory poskytované mČstĤm a jiným místním orgánĤm ohlednČ identifikace a
financování mČstských projektĤ. Žadatel musí rovnČž popsat kroky vedoucí k zajištČní, že mČstské
projekty budou zahrnuty do pĜíslušných integrovaných plánĤ pro udržitelný rozvoj mČst.
4a. Právní a vlastnická struktura FRM
Žadatel musí poskytnout informace o navrhované právní struktuĜe FRM, která bude splĖovat
požadavky ROP MS.
Potenciální FRM se mohou ustavit, mezi jiným, jako: oddČlené finanþní bloky v rámci finanþních
institucí, akciových spoleþností, spoleþností s ruþením omezeným, investiþních fondĤ. Navrhovaná
19
právní forma musí být akceptovatelná pro JHF.
Žadatel musí také popsat vlastnickou strukturu FRM Žadatel musí demonstrovat dĤvČryhodnost
vlastnické struktury FRM, vþetnČ partnerĤ a/nebo akcionáĜĤ, kteĜí se podílí na spolufinancování; Žadatel
musí také popsat, pod jakým rozpoþtovým režimem bude FRM fungovat
V pĜípadČ nutnosti je nutno pĜiložit povolení a licence vydané pĜíslušnými þeskými úĜady pro udČlování
pĤjþek právnickým a fyzickým osobám, jejichž platnost by nemČla být omezena. Aby se zamezilo
pochybnostem, podpis operaþní smlouvy bude podmínČn obdržením tČchto dokumentĤ ke spokojenosti
EIB.
4b. Ovládací struktura
Žadatel musí popsat postupy pro Ĝízení, administraci a úþetnictví, které se budou používat na výkon
funkce FRM. Žadatel musí demonstrovat organizaþní zpĤsobilost FRM vþetnČ schopnost týmu
navrhovaného pro splnČní úkolĤ FRM a potenciál pro identifikaci a ocenČní mČstských projektĤ. Návrhy
pĜedložené žadateli by mČly prokázat diverzifikaci znalostí partnerĤ a schopnost zapojit místní
pracovníky s prokázanou zkušeností. Prezentována by rovnČž mČla být zpĤsobilost profesionálnosti,
kompetence a nezávislosti na vedení.
Mimoto žadatel musí prokázat správní zpĤsobilost FRM vþetnČ postupĤ pro investiþní rozhodování,
vnitĜní kontrolní postupy, jakož i postupy pro Ĝízení rizik, jež budou aplikovány na operace FRM.
Žadatel musí také navrhnout opatĜení ve vztahu k monitorování, vykazování a kontrolu procesu
realizace projektu.
Žadatel mĤže navrhnout mechanismus sdílení rizik v návaznosti na potenciální ztráty pro JHF plynoucí
z financování mČstských projektĤ provádČných FRM.
Správní opatĜení musí také definovat mechanismus k zajištČní souladu mČstských projektĤ s kritérii
uznatelnosti podle ROP MS a pĜíslušných místních a regionálních pravidel (napĜ. zahrnutí mČstských
projektĤ do pĜíslušných integrovaných plánĤ pro udržitelný rozvoj mČst), získání všech relevantních
oprávnČní a povolení k tomu se vztahujících, jakož i plnČní všech povinností plynoucích z
kofinancování ERDF dle regionálních, národních a evropských pravidel.
Z tohoto dĤvodu by mČl žadatel vČnovat zvláštní pozornost postupĤm, které je tĜeba pĜijmout k zajištČní
shody mČstských projektĤ s pravidly zpĤsobilosti a požadavky na technickou a ekonomickou kvalitu.
Žadatel musí navrhnout strukturu a fungování systému Ĝízení FRM, který by mČl zajistit správné
hodnocení mČstských projektĤ vþetnČ vazby na analýzu pĜítomných rizik, finanþní strukturu a
oþekávané výnosy pro rĤzné strany zainteresované na mČstských projektech, za úþelem nastavení
podmínek pro úþast na FRM pĜi financování tČchto projektĤ.
PĜi nastavování správní struktury FRM musí žadatel urþit možné zpĤsoby koordinace s Ĝídicím
orgánem ROP MS vĤþi lepší definici implementace projektového portfolia, ovČĜování zpĤsobilosti
mČstských projektĤ dle ROP MS, pĜípadného ovČĜování správnosti poskytování pomoci státu a
hodnocení sociálnČ-ekonomického dopadu mČstských projektĤ. To mĤže mít formu konzultaþního
mechanismu s úþastí Ĝídicího orgánu na procesu realizace projektĤ. Návrh mĤže také poþítat s úþastí
jednoho þi více nehlasujících nominantĤ Ĝídicího orgánu ROP MS do rozhodovacích orgánĤ FRM. Aby
se zamezilo pochybnostem, musí být jasné, že investiþní rozhodnutí budou v odpovČdnosti FRM a
nikoliv Ĝídicího orgánu.
Manažer FRM bude muset navrhnout praktickou, nákladovČ efektivní metodu k dosažení uspokojivého
Ĝídicího a správního systému.
4c. OpatĜení k likvidaci a opČtovné využití zdrojĤ
Žadatel musí popsat opatĜení k likvidaci FRM vþetnČ podrobných opatĜení k opČtovnému využití zdrojĤ
vrácených do FRM z investic do mČstských projektĤ nebo k vrácení tČchto zdrojĤ do JHF. Pro úþely
stávající výzvy k vyjádĜení zájmu mohou žadatelé pĜedbČžnČ uvažovat, že operaþní smlouva bude mít
charakter vkladu a Ĝízení smlouvy o fondech.
20
5. Klíþoví experti
Žadatel musí oznaþit tým expertĤ se zkušeností v pĜíslušných oblastech, který bude ustaven a k
dispozici za úþelem plnČní úkolĤ FRM. Následující osoby musí fungovat jako klíþoví odborníci
projektového týmu:
JMÉNO
PěÍJMENÍ
A
ROZSAH SVċěENÝCH
POVINNOSTÍ
1.
Hlavní manažer FRM
2.
Expert
projekty
3.
Expert na
finance
4.
Manažer
týmu
pro
monitorování a reporting
na
POýET LET A POPIS ZKUŠENOSTÍ
EXPERTA
mČstské
projektové
Pokud by nČkterý z klíþových expertĤ nebyl žadateli pĜímo k dispozici, žadatel musí uþinit prohlášení
jiných subjektĤ stvrzujících, že klíþový expert je k dispozici (dle vzoru v dodatku E).
6. Roþní manažerská odmČna
Žadatel musí uvést výši požadované manažerské odmČny vypoþtené v souladu s oddílem X tohoto
dokumentu: MANAŽERSKÁ ODMċNA, pĜiþemž a vezme v úvahu všechna pĜíslušná ustanovení
zadávacách podmínek.
Žadatel musí uvést jasný návrh výpoþtu manažerských odmČn požadovaných v kterýkoli okamžik a
vezme pĜitom v úvahu, mimo jiné, skuteþnost, že finance vyhrazené pro FRM lze pĜevádČt (pĜispívat)
ze strany JHF do FRM ve splátkách.
7. Spolufinancování
Žadatel musí prezentovat strategii pro získání potenciálního financování z externích zdrojĤ, aĢ v
penČžním þi nepenČžním vyjádĜení, s ohledem na spolufinancování mČstských projektĤ nebo FRM.
Žadatel musí odlišit, zda závazek spolufinancování se provádí uvnitĜ nebo vnČ FRM.
Pokud jde o spolufinancování na úrovni FRM (spolufinancování uvnitĜ FRM), je tĜeba uvést, že by se
nemČly preferovat externí (ne JESSICA) fondy pĜed fondy JESSICA ve smyslu dĤležitosti. Žadatel musí
popsat podmínky navrhovaného spolufinancování na úrovni FRM, jakož i navrhovanou metodiku pro
sluþování zdrojĤ JESSICA a ne-JESSICA do jediného finanþního produktu pro mČstský projekt, pokud
jde o tento pĜípad.
Pokud jde o spolufinancování na úrovni mČstského projektu (spolufinancování mimo FRM), v principu
by nemČlo docházet k preferování externích (ne-JESSICA) fondĤ pĜed fondy JESSICA ve smyslu
nadĜazenosti, pokud tato preference není zdĤvodnČna povahou specifického pĜedmČtného mČstského
projektu a pokud má FRM pĜimČĜenou fungující Ĝídicí strukturu a zpĤsobilost ke zmírnČní zvýšeného
rizika plynoucího z dluhové podĜízenosti (žadatel mĤže rovnČž navrhnout mechanismus sdílení rizik ve
vazbČ na potenciální ztráty pro JHF plynoucí z financování mČstských projektĤ ze strany FRM).
Navrhovaná podĜízenost, pokud je nČjaká, financování FRM (fondy JESSICA) vĤþi externímu
financování musí být popsána v nabídkách. V pĜípadech, kdy žadatelé pĜedpokládají poskytnutí
dodateþného dluhového spolufinancování mČstských projektĤ z vlastních zdrojĤ manažera FRM, musí
21
popsat podmínky navrženého spolufinancování. Veškerá schémata spolufinancování musejí být v
souladu s pĜíslušnou legislativou, zejména pravidly pomoci ze strany státu.
Je nutno uvést, že FRM nesmí mít žádné právo uvalit na mČstské projekty požadavek pĜijmout
spolufinancování ne-JESSICA jako nutný pĜedpoklad pro získání financování JESSICA. Ostatní
relevantní ustanovení oddílu IX se rovnČž použijí.
Návrhy musejí popsat závazky poskytnutí dodateþného financování , pokud nČjaké existují.
V.
JEDNÁNÍ O OPERAýNÍ SMLOUVċ A JEJÍ UZAVěENÍ
Žadatelé, jejichž nabídky jsou vyhodnoceny jako nejlepší, budou pozváni na jednání týkající se
podmínek operaþní smlouvy po schválení jejich nabídek Investiþní radou JHF.
BČhem doby pĜed uzavĜením operaþní smlouvy EIB bude mít právo, dle svého uvážení, provést
hloubkovou kontrolu preferovaných uchazeþĤ. Tato hloubková kontrola mĤže obnášet kontrolu postupĤ
pro správu a provoz, pohovory s klíþovými pracovníky a sbČr dalších informací o minulých
zkušenostech a investiþním výkonu.
VI.
OPERAýNÍ SMLOUVA
1. Na základČ výsledkĤ hloubkové kontroly anebo vyjednávání EIB navrhne investiþní radČ pĜidČlení
zakázek. Tento návrh musí obsahovat, mimo jiné, klíþové podmínky operaþní smlouvy.
2. Operaþní smlouva musí, bez ohledu na jakékoliv ostatní podmínky uvedené v tČchto zadávacích
podmínkách, obsahovat alespoĖ:
a. pĜíslušná práva a povinnosti FRM a manažera FRM;
b. finanþní podmínky vztahující se na fondy JHF poskytnuté FRM;
c.
pĜípady porušení dohody v rámci operaþní smlouvy a závazky, které FRM a manažer FRM
pĜevezmou v této konkrétní situaci.
3. PĜehled urþitých práv a povinností FRM vzhledem k JHF je uveden v dodatku B (Vybrané body
operaþní smlouvy).
4. EIB oþekává, že všechny požadované hloubkové kontroly vĤþi mČstským projektĤm, vþetnČ
hodnocení úvČrového rizika, budou provádČny FRM na základČ dohodnutých postupĤ uvedených v
operaþní smlouvČ, pokud nedojde k jiné dohodČ.
5. Po podpisu operaþní smlouvy, po schválení ze strany JHF, budou prostĜedky vyplaceny od JHF do
FRM v souladu s postupem pro vyplácení dohodnutým v operaþní smlouvČ. Na vyplácení se bude
vztahovat Ĝada standardních podmínek.
6. Jiná þástka pĜíspČvku do FRM ze strany JHF než použitá k pokrytí nákladĤ FRM na Ĝízení plus
všechny úroky nabČhlé na vkladech bude použita pouze na financování oprávnČných mČstských
projektĤ.
VII.
POTENCIÁLNÍ MċSTSKÉ PROJEKTY
Investiþní portfolio FRM mĤže být tvoĜeno Ĝadou projektĤ lišících se svou ekonomickou pĜidanou
hodnotou, technickým popisem, dobou trvání, velikostí, rizikem a návratností.
I když lze rozlišovat rĤzné typy mČstských projektĤ, všechny projekty musí vykazovat následující
charakteristiku:
1.1 ObecnČ
a) Soulad s naĜízeními o strukturálních fondech EU;
22
b) Bezvadnost z hlediska obchodního modelu, cash flow, partnerĤ atd.;
c) ZaĜazení do pĜíslušných integrovaných plánĤ pro udržitelný rozvoj mČst (vymezených v
dodatku F tohoto dokumentu). Pro potĜeby business plánĤ pĜedložených jako odpovČć na tuto
výzvu k vyjádĜení zájmu bude pokládáno za dostateþné, když mČstské projekty budou ve shodČ
s prioritami a obecnými podmínkami pĜíslušného integrovaného/ých plánu/Ĥ pro udržitelný
rozvoj mČst s tím, že se rozumí, že skuteþné vložení mČstského projektu na seznam projektĤ,
které se budou podporovat v rámci daného integrovaného/ých plánu/Ĥ pro udržitelný rozvoj
mČst, se mĤže provést až pozdČji podle pĜíslušných postupĤ, avšak v každém pĜípadČ jako
nutný pĜedpoklad, aby mČstský projekt získal financování z FRM.
d) MČstské projekty musí být strukturovány takovým zpĤsobem, že budou generovat pĜíjmy
dostateþné ke splacení financí získaných od FRM (podle vysvČtlení dále v oddíle IX); a
e) MČstské projekty musí zajistit ekonomické anebo sociální pĜínosy.
1.2 Návaznost na ROP
a) Soulad s pĜíslušnými podmínkami pro zpĤsobilost podle popisu v opatĜeních 2.3 a dalších
relevantních opatĜeních ROP MS a jejich realizaþních dokumentech tak, jak pĜíležitostnČ
nabývají platnost; a
b) MČstské projekty musejí pĜispČt k dosažení cílĤ (vþetnČ kvantitativních výstupĤ), jak je
dohodnuto v pĜíslušných opatĜeních ROP MS.
1.3 Finanþní a ekonomická kritéria
a) Finanþní kritéria se budou lišit podle specifických charakteristik jednotlivých projektĤ a musejí
být stanovena ze strany FRM pĜípad od pĜípadu. Tato kritéria mohou zahrnovat: interní míru
návratnosti, þistou souþasnou hodnotu, dobu splácení, profil cash flow, dostupnost a formu
záruky, další finanþní ukazatele, které se obvykle používají pĜi analýze úvČru atd. Každý
žadatel musí uvést svĤj názor na to, jaká finanþní kritéria budou mČstskými projekty splnČna za
úþelem dosažení cílĤ investiþní strategie FRM. Bere se na vČdomí, že v pĜípadČ nČkterých
mČstských projektĤ nemusí být pĜesný výpoþet finanþních ukazatelĤ možný v dobČ prezentace
nabídky. V takových pĜípadech bude nabídka stále akceptovatelná; a
b) Vyhodnocení projektĤ ve smyslu jejich ekonomické udržitelnosti a dopadu by mČlo obsahovat
následující aspekty: analýza nákladĤ a výnosĤ (vþetnČ výpoþtu oþekávané ekonomické míry
návratnosti na základČ nástroje, který je k dispozici od Ĝídicího orgánu na www.rrmoravskoslezsko.cz); pĜíspČvek k dosažení cílových výstupĤ ROP MS, hlavnČ pozemky a/nebo
budovy, které se mají revitalizovat, potenciál získat dodateþné financování z jiných veĜejných a
soukromých zdrojĤ a potenciál pĜitáhnout investory do jiných projektĤ, které by byly
komplementární nebo by vytvoĜily ekonomické þi sociální synergie.
Podmínky zpĤsobilosti u mČstských projektĤ podle definice ROP MS, a jejich realizaþní dokumentace
platné v dobČ spuštČní souþasné výzvy k vyjádĜení zájmu jsou následující:
Úþel a obsah mČstských projektĤ
MČstské projekty mohou zahrnovat:
A. Revitalizace / regenerace brownfieldĤ (v souladu s opatĜením 2.3 ROP MS)
Podpora obnovy brownfieldĤ dle opatĜení 2.3 ROP MS se musí zamČĜovat na transformaci daného
místa na „bývalý brownfield“, tj. nápravu lokality brownfieldu, které se stává pĜipraveným pro nové
investice (veĜejné þi privátní) nebo oblast veĜejné zelenČ v tČch pĜípadech, kdy obnovené místo není
vhodné pro projekty nových investic. Realizace nových investiþních projektĤ v rámci takto obnoveného
místa nebude financována v této intervenþní oblasti s výjimkou rekonstrukce nČkterých stávajících
objektĤ.
23
Obnova brownfieldĤ v rámci opatĜení 2.3 ROP MS bude zahrnovat podporu následujících etap
regenerace:
- Podpora nabytí tČchto míst (vypoĜádání vlastnictví), jakož i podpora dopravní dostupnosti na tato
místa pro místní silniþní, cyklistický a pČší provoz;
- PĜíprava projektu obnovy vþetnČ nezbytných prĤzkumných prací;
- PĜíprava lokality, demolice starých objektĤ a vyþištČní místa;
- Dekontaminace lokality;
- Úprava terénu, zahradní úpravy a vysazení zelenČ;
- Napojení lokality na dopravní a technickou infrastrukturu nezbytnou pro budoucí využití místa
vþetnČ obchvatĤ;
- Rekonstrukce stávajících objektĤ vhodných pro budoucí využití;
- Aktualizace a rozvoj databáze brownfieldĤ;
- VzdČlávání v oblasti regenerace a revitalizace brownfieldĤ pro zainteresované subjekty (mČsta a
obce, orgány veĜejné správy a odborná veĜejnost);
- Partnerství pĜi slaćování zájmĤ veĜejných a soukromých subjektĤ, které se úþastní na procesu
obnovy a revitalizace;
- Obnova brownfieldĤ vlastnČných soukromými subjekty;
- Obnova brownfieldĤ pro úþely podnikání;
- Vybudování technické a dopravní infrastruktury na regenerovaném pozemku;
- Výstavba podnikatelské infrastruktury zejména pro malé a stĜední firmy, což mĤže vést ke
zvýšení jejich konkurenceschopnosti a zamČstnanosti.
MČstské projekty mohou zahrnovat regeneraci brownfieldĤ pro následující úþely a budoucí použití:
- VeĜejné užití a veĜejné služby;
- Užití firmami (OKEý 15-37 [CZ-NACE 10-33]);
- Strategické služby;
- Technologická centra;
- Výzkum a vývoj.
MČstské projekty nesmČjí zahrnovat regeneraci brownfieldĤ pro následující úþely a budoucí použití:
- ZemČdČlství, rybaĜení, akvakultura (OKEý A 01, A 02, B 05);
- Výstavba rozsáhlých obchodních center nebo nákupních stĜedisek (nad 5 000 m2 na jednom
podlaží);
- Sektory energetiky a stavebnictví (OKEý 40–45).
Pokud jde o staré environmentální zátČže, mČstské projekty financované fondem/y FRM užívajícími
zdrojĤ ROP MS mohou Ĝešit pouze ménČ závažné pĜípady kontaminace, které je potĜeba definovat
pĜípad od pĜípadu s využitím stanoviska Ministerstva životního prostĜedí na základČ materiálĤ
poskytnutých žadatelem projektu Ministerstvu životního prostĜedí ještČ pĜed pĜedložením žádosti pro
financování z FRM. ZmírnČní tČžkých škod na životním prostĜedí ze starých zátČží je podporováno
operaþním programem Životní prostĜedí.
B. Ostatní projekty udržitelného rozvoje mČst (v rámci opatĜení 2.1, 2.2 þi 2.4 ROP MS)
Dle zahrnutí do integrovaných plánĤ pro udržitelný rozvoj mČst (podle definice v dodatku F), mČstské
projekty financované fondy FRM mohou také zahrnovat þinnosti uvedené v opatĜeních 2.1, 2.2 nebo 2.4
ROP MS (podle podmínek uvedených v pĜíslušných opatĜeních), napĜ.:
- Infrastruktura pro vzdČlávání;
- Infrastruktura pro sociální služby;
- Zdravotní infrastruktura; a
- Rozvoj turismu, vþetnČ prostĜednictvím:
o Revitalizace kulturních památek;
o Rozvoj sportovních zaĜízení a rekreaþních a lázeĖských zaĜízení sloužících turistice; a
o Rozvoj ubytovacích zaĜízení pro úþely turistiky.
24
PĜíjemci
U mČstských projektĤ týkajících se revitalizace / regenerace brownfieldĤ (dle opatĜení 2.3 ROP MS),
jakož i u dalších projektĤ udržitelného rozvoje mČst podporovaných FRM (dle opatĜení 2.1, 2.2 nebo 2.4
ROP MS), musí být škála zpĤsobilých pĜíjemcĤ definována v pĜíslušných opatĜeních ROP MS vþetnČ
následujících typĤ subjektĤ:
-
Moravskoslezský kraj a organizace zĜizované anebo založené rajem (pĜíspČvkové organizace);
MČsta a obce, dobrovolná sdružení municipalit a organizace zĜízované anebo založené
municipalitami a jejich dobrovolná sdružení;
Státem vlastnČné spoleþnosti;
Vysoké školy;
Nevládní, neziskové organizace (NGO);
Odborná, odvČtvová a jiná sdružení;
Firmy;
Státní organizace zĜízené státem;
Zájmová sdružení právnických osob.
Dodržování zákonĤ a pravidel
Podpora mČstským projektĤm musí být poskytována v souladu se zákony EU a þeskými zákony vþetnČ
pravidel pro zadávání veĜejných zakázek, zásadou zneþišĢovatel platí a pravdidly pro poskytování státní
pomoci. MČstské projekty musí být také v souladu s podmínkami ROP MS.
Stimulace investic do mČstských projektĤ obnovy / revitalizace brownfieldĤ
S ohledem na obzvláštní dĤležitost obnovy / revitalizace brownfieldĤ v regionu Moravskoslezsko musí
být kladen relativní dĤraz na projekty obnovy / revitalizace brownfieldĤ v business plánech žadatelĤ pĜi
vyhodnocování business plánĤ, a to následujícím zpĤsobem (dle kritérií pro udČlování uvedených v
dodatku A):
Pokud žadatel prezentuje projektové portfolio, v nČmž se pĜedpokládá, že alespoĖ 60 % investic bude
realizováno v mČstských projektech spadajících do kategorie revitalizace / regenerace brownfieldĤ
(opatĜení 2.3 ROP MS), bude skóre udČlené žadateli pro toto projektové portfolio zvýšeno o 25 % (až
na maximum 25 bodĤ).
Uznatelné náklady
Pokud nedojde v budoucnu ke zmČnČ pĜedpisĤ pro strukturální fondy a ROP MS a bez ohledu na oddíl VIII. odst.
4. písm. d) a další relevantní ustanovení této výzvy k vyjádĜení zájmu, platby z FRM ve prospČch investic do
mČstských projektĤ musejí probČhnout nejpozdČji do 31. prosince 2015, aby bylo možno stanovit uznatelné
náklady v rámci ROP MS. KvĤli zamezení pochybnostem, zdroje ROP MS poskytnuté fondem FRM ve prospČch
mČstského projektu mohou být tímto mČstským projektem použity na typy nákladĤ, které jsou podle ROP MS
pokládány za uznatelné.
VIII.
FINANýNÍ MODEL FRM
1. V souladu s koncepcí JESSICA by fondy FRM mČly být aktivními partnery pro regionální a místní
orgány pĜi stimulaci rozvoje mČst pomocí investic do mČstských projektĤ revolvingovým zpĤsobem
s dlouhodobou perspektivou.
2. FRM nesmČjí refinancovat poĜizování majetku nebo úþast na projektech, které již byly ukonþeny.
3. MČstské projekty mající užitek z grantové pomoci z Operaþního programu Strukturálních fondĤ
mohou být podporovány ze strany FRM podle pĜíslušných naĜízení strukturálních fondĤ EU.
4. Klíþové realizaþní parametry finanþního modelu jsou následující:
a) FRM obdrží financování z JHF do investic revolvingovou metodou (formou pĤjþek) do
25
projektĤ veĜejného a soukromého partnerství nebo jiných mČstských projektĤ zahrnutých do
integrovaných plánĤ pro udržitelný rozvoj mČst, dle þlánku 44 naĜízení 1083/2006 a þlánku 46
naĜízení 1828/2006.
b) ýástka prostĜedkĤ, kterými pĜispČl JHF do zvoleného FRM, mĤže být nižší než þástka
uvedená v pĜíslušné nabídce, avšak ne nižší než je minimální akceptovatelný pĜíspČvek.
c) Hraniþní podmínky pro finanþní produkty nabídnuté FRM mČstským projektĤm jsou popsány
v oddíle IX této výzvy k vyjádĜení zájmu.
d) Financování JESSICA pĜispívající do FRM by mČlo být plnČ utraceno v mČstských projektech
podle následujícího schématu:
i. AlespoĖ 50 % z alokovaných financí musí být investováno do 31. prosince 2013
ii. AlespoĖ 8 0% z alokovaných financí musí být investováno do 31. prosince 2014
iii. 10 0% z alokovaných financí musí být investováno do 30. dubna 2015
e) NevyhovČní shora uvedeným lhĤtám bude mít za následek snížení na úroveĖ manažerských
poplatkĤ, které se mají vyplatit, dle vzorce dohodnutého v operaþní smlouvČ.
4.1 PĜevod financí do FRM
a) Finance vyhrazené pro FRM, pro investice do mČstských projektĤ, budou pĜevádČny ze strany
JHF v tranších, pokud není v operaþní smlouvČ dohodnuto jinak.
b) Finanþní pĜíspČvky JHF do FRM musejí být drženy jako bankovní depozita, pokud EIB
nerozhodne jinak a není dohodnuto mezi EIB a FRM v operaþní smlouvČ. PĜesné podmínky pro
depozita JHF a ostatní ujednání mezi stranami musejí být definovány v operaþní smlouvČ.
c) Finance JESSICA alokované pro FRM musejí být plnČ investovány do mČstských projektĤ
alespoĖ jednou v souladu s milníky stanovenými byznys plánem a v oddíle VIII. odst. 4 písm.
d).
4.2 JHF uhradí FRM poskytnuté služby formou manažerské odmČny (dle popisu v oddíle X tohoto
dokumentu).
4.3 Podrobné postupy pro finanþní model musejí být uvedeny v operaþní smlouvČ.
IX.
PODMÍNKY PRO FINANýNÍ PRODUKTY
1. Jak je uvedeno v oddíle VIII, FRM získají financování z JHF pro investice do mČstských projektĤ
revolvingovou metodou. FRM musejí podporovat mČstské projekty pomocí pĤjþek.
2. Podmínky pro finanþní produkty FRM se musejí zakládat na následujících pokynech:
a) FRM budou moci financovat pouze ty mČstské projekty, u nichž je þástka pĜed diskontováním
cashflow ze všech projektĤ, které teþou z provozních a investiþních þinností (vþetnČ
poþáteþních nákladĤ a – v pĜípadČ projektĤ typu PPP nebo obdobných – všech potenciálních
plateb, které mČstský projekt získá od pĜíslušných veĜejných orgánĤ nebo jiných podporovatelĤ
tohoto mČstského projekt formou napĜ. stínové mýtné a další druhy plateb atd.) kladná.
b) FRM musejí podporovat pouze ty mČstské projekty, jejichž ziskovost bez podpory FRM by byla
nižší než je bČžnČ požadováno trhem, což znamená, že vybrané mČstské projekty by bývaly
nemohly být realizovány s druhem financování, který je bČžnČ dostupný na trhu (napĜ. vnitĜní
výnosová míra (IRR) pro invstory do vybraných mČstských projektĤ by byla nižší než je
vyžadováno za normálních tržních podmínek použitých na takový mČstský projekt).
26
c) Podmínky financování z FRM by mČly být uspokojivČ výhodné, aby umožnily pokraþování
mČstského projektu, avšak nikoliv výhodnČjší než je nutno pro:
i. umožnČní dosažení míry návratnosti pro investory do spoleþnosti v rámci daného
mČstského projektu na slušné tržní úrovni („bČžná ekvitní IRR“); a
ii. umožnČní dosažení míry návratnosti pro investory dluhového financování v rámci daného
mČstského projektu na slušné tržní úrovni („bČžná dluhová IRR“).
Oþekává se, že na FRM bude požadováno, pomocí operaþních smluv þi jinak, aby to zajistil na
základČ patĜiþné finanþní analýzy provedené ještČ pĜed finanþním uzavĜením mČstského
projektu. Oþekává se, že metodika pro stanovení úrovní bČžné ekvitní IRR a bČžné dluhové
2
IRR daného mČstského projektu bude oznámena Ĝídicím orgánem Ĝádným zpĤsobem.
d) Za úþelem dosažení shora zmínČných výsledkĤ, financování JESSICA mĤže být formou
pĤjþek s podmínkami (napĜ. úrok nebo splatnost) výhodnČjšími na jsou standardní tržní pĤjþky.
NicménČ v každém pĜípadČ musí financování JESSICA odpovídat pĜíslušným pravidlĤm EU o
státní podpoĜe.
e) Pokud mČstský projekt získá dodateþné dluhové spolufinancování z jiného zdroje než je FRM,
vþetnČ potenciálnČ z vlastních zdrojĤ manažera FRM, v principu by nemČlo docházet k
preferování externích (ne-JESSICA) fondĤ pĜed fondy JESSICA ve smyslu nadĜazenosti dluhu,
pokud tato preference není zdĤvodnČna povahou specifického pĜedmČtného mČstského
projektu a pokud má FRM pĜimČĜenou fungující Ĝídicí strukturu a zpĤsobilost ke zmírnČní
zvýšeného rizika plynoucího z dluhové podĜízenosti. Žadatelé musejí popsat ve svých
nabídkách navrhované vztahy podĜízenosti, pokud je nČjaká, mezi financováním FRM (fondy
JESSICA) a externím financováním. V pĜípadech, kdy žadatelé pĜedpokládají poskytnutí
dodateþného dluhového spolufinancování mČstských projektĤ z vlastních zdrojĤ manažera
FRM, musí popsat podmínky navrženého spolufinancování. Veškerá schémata
spolufinancování musejí být v souladu s pĜíslušnou legislativou, zejména pravidly pomoci ze
strany státu.
f)
FRM nesmČjí mít žádné právo uvalit na mČstské projekty požadavek pĜijmout
spolufinancování ne-JESSICA jako nutný pĜedpoklad pro získání financování JESSICA.
g) Stanovení podmínek financování projektu z FRM musí probČhnout ještČ pĜed realizací
mČstských projektĤ a musí se provést na bázi pĜedpokládaných finanþních a ekonomických
výsledkĤ pĜedstavených jako souþást finanþní analýzy (tj. þást finanþního plánu mČstského
projektu).
h) Podobné podmínky pro financování poskytnuté FRM mČstskému projektu musí být stanoveny
ještČ pĜed provedením investice do mČstského projektu na základČ finanþních prognóz
pĜipravených pro tento mČstský projekt a ovČĜených ze strany FRM.
X.
MANAŽERSKÁ ODMċNA
1. JHF uhradí FRM poskytnuté služby formou manažerské odmČny.
2. Manažerská odmČna musí zahrnovat všechny poplatky a výlohy, které FRM nabČhly ve vztahu k
službám a jiným vedlejším þinnostem, a FRM nebudou mít právo vyžadovat odmČnu od vybraných
mČstských projektĤ za totéž.
2
Oþekává se, že metodika pro stanovení úrovní bČžné ekvitní IRR a bČžné dluhové IRR bude tvoĜit souþást
pomoci oznámené Ĝídicím orgánem Evropské komisi. Tato metodika nemusí být k dispozici pĜed lhĤtou pro
pĜedložení nabídek v rámci souþasné výzvy k vyjádĜení zájmu. PĜed oznámením metodiky se od žadatelĤ oþekává,
že se spolehnou na svou znalost místního trhu ke stanovení pĜibližných úrovní bČžné ekvitní IRR a bČžné dluhové
IRR pro daný projekt.
27
3. Požadovaná výše manažerské odmČny, která má být FRM uhrazena ze strany JHF, musí být
uvedena v business plánu pĜedloženém žadatelem. Pokud je minimální akceptovatelný pĜíspČvek
nižší než plná výše dostupného financování, jak je uvedeno v odstavci II tohoto dokumentu,
žadatele musí specifikovat požadovanou výši manažerské odmČny pro všechny potenciální þástky,
které je žadatel pĜipraven dostat od JHF v rozsahu od minimálního akceptovatelného pĜíspČvku až
k plné výši þástky.
4. Manažerská odmČna musí být vypoþtena jako procento finanþního pĜíspČvku JHF do FRM.
5. Manažerská odmČna se nesmí poþítat z úroku nabČhlého do FRM na základČ þástek depozit
pĜevedených JHF do FRM a ještČ neinvestovaných do mČstských projektĤ nebo vrácených do FRM
z investic do mČstských projektĤ a ještČ nereinvestovaných.
6. Manažerská odmČna se musí vyplácet podle následujícího mechanismu:
a) V dobČ do 31. prosince 2015 musí být manažerská odmČna vyplácena þtvrtletnČ nebo
pololetnČ formou zálohy, pokud není v operaþní smlouvČ dohodnuto jinak.
b) V poþáteþním období, tj. do 31. prosince 2013, bude mít FRM právo na manažerskou odmČnu
až do výše maximální þástky, na bázi roþního prĤmČru, 3 % z kapitálu, kterým JHF pĜispČl do
FRM (tj. kapitál aktuálnČ odeslaný od JHF do FRM v kterýkoliv okamžik), bez ohledu na bod f)
níže;
c) V období 1. ledna 2014 – 31. prosince 2015 bude mít FRM právo na manažerskou odmČnu až
do výše maximální þástky, na bázi roþního prĤmČru, 2 % z kapitálu, kterým JHF pĜispČl do
FRM, bez ohledu na bod f) níže;
d) V období od 1. ledna 2016 až do data vypršení pĜíslušné operaþní smlouvy nebo jiného
konkrétního data dohodnutého EIB a FRM v pĜíslušné operaþní smlouvČ založené, mimo jiné,
na pravidlech Ĝídících výstup z investic do mČstských projektĤ a opatĜení pro likvidaci FRM, v
tomto druhém pĜípadČ bude oprávnČní obdržet manažerskou odmČnu hrazenou pouze z
prostĜedkĤ vrácených do FRM z investic do mČstských projektĤ. Tato manažerská odmČna
musí být navržena žadatelem a do výše vypoþtené jako roþní procento z þástek, které jsou
aktuálnČ spláceny mČstskými projekty do FRM, bez ohledu na bod g) níže, pokud není
sjednáno jinak v operaþní smlouvČ. Struktura odmČĖování navržená žadatelem pro toto období
musí být vytvoĜena zpĤsobem zajišĢujícím, že FRM pracuje na zdravé a na výkonu založené
motivaþní bázi. Mimoto navržená struktura odmČĖování FRM musí vzít v potaz schopnost
investic FRM do mČstských projektĤ generovat pĜíjmy a musí, mimo jiné, zajistit uchování a
splacení kapitálu investovaného FRM do mČstských projektĤ. Pro zamezení pochybnostem,
FRM musí nést rizika v pĜípadech, kdy návratnost investic není dostateþná pro uhrazení
manažerského poplatku dle definice v tomto odstavci a EIB nebude povinna pokrývat žádné
chybČjící odmČny po 1. lednu 2016.
e) Investiþní cíle podle oddílu VIII. odst. 4 písem. d) musejí být dále rozpracovány v operaþní
smlouvČ. NesplnČní investiþních cílĤ v daném þasovém období mĤže mít za následek snížení
výše manažerské odmČny v následujícím období v pomČru výpadku investic v porovnání s
cílem.
f)
Nedodržení ustanovení zde uvedeného oddílu VIII. odst. 4 písm. d) mĤže mít za následek
ukonþení operaþní smlouvy, pokud není stanoveno jinak EIB;
g) Manažerská odmČna nebude poþítána z þástek splatných ze strany mČstského projektu do
FRM a nevrácených v dĤsledku neplacení ze strany mČstského projektu.
7. ýástka rovná manažerské odmČnČ musí být vždy odeþtena ze strany FRM (v dobČ splatnosti) od
þástek držených FRM. Podrobná ustanovení pro manažerskou odmČnu musejí být stanovena v
operaþní smlouvČ.
28
Finanþní prognózy
a provozní
rozpoþet FRM
Politika vyvázání
Podmínky
finanþních
produktĤ
Soulad s ROP
PorozumČní cílĤm,
jasná definice
zámČrĤ a urþení
cílových trhĤ
Podkritérium
Kvalita definice cílového trhu a sladČní cílového trhu s investiþní strategií.
Rovnováha mezi cíli umožĖujícími realizaci mČstských projektĤ s velkými sociálnČ-ekonomickými a mČstskými pĜínosy a maximalizace hodnoty
aktiv FRM;
ÚroveĖ pochopení cílĤ JESSICA a priorit ROP a prokázání tohoto porozumČní v investiþní strategii.
Podmínky financování JESSICA musí zajistit optimalizaci využití fondĤ k dosažení cílĤ investiþní strategie.
•
Hodnoticí pravidlo: DĤvČryhodnost finanþní prognózy a její konzistence s investiþní strategií a projektovým portfoliem.
Žadatel musí indikovat finanþní þástku JESSICA, o kterou žádá, pĜedstavit provozní rozpoþet FRM a vypracovat finanþní projekci podle oddílu IV odst.
3.1 (business plán – investiþní strategie) a dodatku C zadávacích podmínek.
Hodnoticí pravidlo: Spolehlivost a dĤvČryhodnost politiky vyvázání a její konzistence se zbytkem investiþní strategie.
Žadatel musí popsat pravidla pro vyvázání FRM z mČstských projektĤ.
Shoda s tou podmínkou, že ze strany FRM mohou být financovány pouze ty mČstské projekty, u nichž je þástka pĜed diskontováním cashflow ze
všech projektĤ, které teþou z provozních a investiþních þinností (vþetnČ poþáteþních nákladĤ a – v pĜípadČ projektĤ typu PPP nebo obdobných –
vþetnČ všech potenciálních plateb, které mČstský projekt získá od pĜíslušných veĜejných orgánĤ nebo jiných podporovatelĤ tohoto mČstského
projekt formou napĜ. stínového mýtného a dalších druhĤ plateb atd.) kladná.
•
Hodnoticí pravidlo:
Žadatel musí prezentovat podmínky pro finanþní produkty JESSICA.
Hodnoticí pravidlo: Soulad investiþní strategie s prioritami a podmínkami ROP MS.
Žadatel musí ukázat soulad investiþní strategie s prioritami a podmínkami ROP MS, hlavnČ opatĜením 2.3 a/nebo jinými opatĜeními prioritní osy 2.
Shoda s prioritami a podmínkami ROP MS navazuje mimo jiné také na soulad všech projektĤ, které se mají podporovat ze strany FRM, s pĜíslušnými
integrovanými plány pro udržitelný rozvoj mČst podle definice v dodatku F zadávacích podmínek.3
•
•
•
Hodnoticí pravidlo:
Žadatel rovnČž musí popsat cílový trh investiþní strategie a zemČpisné pokrytí FRM, vþetnČ pĜípadné zemČpisné a odvČtvové diverzifikace.
Žadatel musí prokázat své porozumČní cílĤm, kterých má být dosaženo realizací mechanismu JESSICA v Moravskoslezském kraji. Žadatel musí
definovat zámČry FRM a cíle své investiþní strategie. Investiþní strategie má cílit jak na (i) umožnČní realizace mČstských projektĤ s velkými sociálnČekonomickými a mČstskými pĜínosy, tak (ii) na maximalizaci hodnoty aktiv FRM.
Popis a pravidla hodnocení
29
0–20
Body za kritérium
DODATEK A
3
Pro potĜeby této výzvy k vyjádĜení zájmu bude pokládáno za dostateþné, když mČstské projekty budou ve shodČ s prioritami a obecnými podmínkami pĜíslušného integrovaného plánu
udržitelného rozvoje mČst s tím, že se rozumí, že skuteþné vložení mČstského projektu na seznam projektĤ, které se budou podporovat v rámci daného integrovaného plánu udržitelného
rozvoje mČst, se mĤže provést až pozdČji podle pĜíslušných postupĤ, avšak v každém pĜípadČ jako nutný pĜedpoklad, aby mČstský projekt získal financování z FRM.
1. INVESTIýNÍ
STRATEGIE
Kritérium
HODNOTICÍ KRITÉRIA
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
Metodologie
Identifikace
rizikových oblastí
jednotlivých
projektĤ / typĤ
projektĤ
Oþekávaná
ekonomická míra
návratnosti
projektĤ
PĜispČní
projektového
portfolia k
dosažení cílĤ ROP
DĤkladnost sady
projektĤ vþetnČ
úroveĖ pĜípravy
projektĤ pro
provedení a jejich
spolehlivost.
Podkritérium
StupeĖ žadatelova odhodlání k investicím do mČstských projektĤ.
Etapa pĜípravy indikovaných mČstských projektĤ a pravdČpodobnost jejich realizace;
ÚroveĖ podrobností v popisu projekt a podpĤrné dokumentace vþetnČ technických detailĤ;
DĤkladnost jednotlivých projektĤ;
DĤkladnost sady projektĤ jako celku;
Soulad projektĤ s integrovanými plány pro udržitelný rozvoj mČst.
PĜíspČvek projektĤ ke kvantitativním výstupĤm ROP;
Portfolio projektĤ pĜedkládaných žadatelem nebude pokládáno za vyþerpávající seznam. Oþekává se, že FRM budou i nadále vyhledávat mČstské
projekty, které budou podporovány podle mechanismu JESSICA. Žadatel by mČl popsat metodiku pro identifikaci a vyhodnocování dalších mČstských
Hodnoticí pravidlo: Komplexnost vyhodnocení rizik a spolehlivost akcí pro jejich zmírnČní.
Žadatel by mČl identifikovat rizika pro jednotlivé projekty nebo typy projektĤ. Žadatel by mČl také popsat možné metody zmírnČní identifikovaných rizik.
Hodnoiící pravidlo: ÚroveĖ ekonomické míry návratnosti projektĤ (minimální ERR vyžadovaná pro všechny mČstské projekty = 5,5 %).
Ždatel musí pĜedložit prognózu a popsat oþekávanou ekonomickou míru návratnosti projektĤ (na základČ nástroje CBA na webu Ĝídicího orgánu);vþetnČ
sociálních a environmentálních pĜínosĤ plynoucích z realizace tČchto projektĤ
•
•
Hodnoticí pravidlo:
Žadatel musí ukázat soulad mČstských projektĤ s obecnými cíli vyhlášenými v iniciativČ JESSICA i s podmínkami ROP. To znamená, že mČstské
projekty musejí pĜispČt k dosažení cílĤ ROP (hlavnČ opatĜení 2.3 anebo ostatní opatĜení prioritní osy 2), vþetnČ kvantitativních výstupĤ, jak je dohodnuto
v pĜíslušných opatĜeních ROP MS. Žadatel musí ukázat pro každý mČstský projekt plochu (v m2) pozemku a budov, které se mají revitalizovat, jakož i
soulad s pĜíslušnými integrovanými plány pro udržitelný rozvoj mČst.5
•
•
•
•
•
Hodnoticí pravidlo:
Žadatel musí popsat navrhované mČstské projekty vþetnČ jejich úrovnČ pĜípravy a pĜedstavit pĜíslušnou podpĤrnou dokumentaci.
Popis a pravidla hodnocení
0–5
0–25
Body za kritérium
30
Jako stimul pro investice do mČstských projektĤ zamČĜených na regeneraci / revitalizaci brownfieldĤ bude skóre pĜidČlené žadateli pro projektové portfolio zvýšeno o 25 % (až na maximum
25 bodĤ), pokud žadatel pĜedstaví projektové portfolio, kde se pĜedpokládá, že nejménČ 60 % investic bude realizováno do mČstských projektĤ spadajících do kategorie revitalizace /
regenerace brownfieldĤ (opatĜení 2.3 ROP MS).
5
Pro potĜeby této výzvy k vyjádĜení zájmu bude pokládáno za dostateþné, když mČstské projekty budou ve shodČ s prioritami a obecnými podmínkami pĜíslušného integrovaného plánu
udržitelného rozvoje mČst s tím, že se rozumí, že skuteþné vložení mČstského projektu na seznam projektĤ, které se budou podporovat v rámci daného integrovaného plánu udržitelného
rozvoje mČst, se mĤže provést až pozdČji podle pĜíslušných postupĤ, avšak v každém pĜípadČ jako nutný pĜedpoklad, aby mČstský projekt získal financování z FRM.
4
3.
METODOLOGIE
2. PROJEKTOVÉ
PORTFOLIO4
Kritérium
HODNOTICÍ KRITÉRIA
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
4. OVLÁDACÍ
STRUKTURA
IDENTIFIKACE A
VYHODNOCOVÁ
NÍ MċSTSKÝCH
PROJEKTģ
Kritérium
Postupy úþetnictví
a vnitĜní kontroly
ěízení,
administrativní
postupy a
organizaþní
zpĤsobilost
Ustanovení o
zrušení FRM
Vlastnická
struktura
Pravidla
spolupráce s mČsty
a jinými místními
orgány
Podkritérium
HODNOTICÍ KRITÉRIA
Hodnoticí pravidlo: Stabilita, spolehlivost a dĤvČryhodnost postupĤ pro úþetnictví a vnitĜní kontrolu.
Žadatel musí popsat postupy úþetní postupy, které se budou aplikovat na výkon funkcí FRM. Žadatel by mČl také pĜedstavit opatĜení pro Ĝádnou správu
spoleþností FRM vþetnČ postupĤ vnitĜních kontrol.
Hodnoticí pravidlo: Spolehlivost a dĤvČryhodnost managementu, administrativních postupĤ a organizaþní zpĤsobilosti FRM splnit úkoly vþetnČ kvality
navrhovaného konzultaþního postupu.
Návrh by mČl urþit možné zpĤsoby koordinace s Ĝídicím orgánem ROP MS vĤþi lepší definici implementace projektového portfolia, ovČĜování
zpĤsobilosti mČstských projektĤ dle ROP MS, pĜípadného ovČĜování správnosti poskytování pomoci státu a hodnocení sociálnČ-ekonomického dopadu
mČstských projektĤ, jmenovitČ pomocí konzultaþního mechanismu s úþastí Ĝídicího orgánu na procesu. Musí být nicménČ jasné, že investiþní rozhodnutí
budou v odpovČdnosti FRM a nikoliv Ĝídicího orgánu.
Žadatel musí popsat postupy pro Ĝízení a administrativu, které se budou používat na výkon funkce FRM. Žadatel musí demonstrovat organizaþní
zpĤsobilost FRM vþetnČ schopnost týmu navrhovaného pro splnČní úkolĤ FRM a potenciál pro identifikaci a ocenČní mČstských projektĤ. Prezentovány
by rovnČž mČly být profesionalita, kompetence a nezávislost managementu.
Hodnoticí pravidlo: Spolehlivost a dĤvČryhodnost ustanovení o zrušení.
Žadatel musí popsat ustanovení o zrušení FRM vþetnČ opČtovného využití zdrojĤ vrácených do FRM z investic do mČstských projektĤ.
Hodnoticí pravidlo: DĤvČryhodnost vlastnické struktury a její vhodnosti pro cíle stanovené pro FRM vþetnČ diverzifikace znalosti a schopnosti partnerĤ
zapojit místní pracovníky.
Návrh pĜedložený žadateli by mČl ukázat diverzifikaci znalostí a schopností partnerĤ zapojit místní pracovníky s prokázanou odborností.
Žadatel musí podat informace o vlastnické struktuĜe FRM Žadatel musí demonstrovat dĤvČryhodnost vlastnické struktury FRM, vþetnČ partnerĤ anebo
akcionáĜĤ, kteĜí se podílejí na spolufinancování;
Hodnoticí pravidlo: ÚroveĖ pĜipravenosti žadatele podporovat místní orgány a zajistit zaĜazení mČstských projektĤ do pĜíslušných plánĤ for udržitelný
rozvoj mČst spoleþnČ se zpĤsobilostí a zkušeností žadatele v tomto ohledu.
Na základČ znalostí žadatele o místním trhu a místních potĜebách musí žadatel uvést pravidla spolupráce a podpory poskytované mČstĤm a jiným
místním orgánĤm ohlednČ identifikace a financování mČstských projektĤ. Žadatel musí rovnČž popsat kroky vedoucí k zajištČní, že mČstské projekty
budou zahrnuty do pĜíslušných integrovaných plánĤ pro udržitelný rozvoj mČst.
Hodnoticí pravidlo: Vhodnost metodiky vĤþi investiþní strategii a požadavkĤm ROP MS (vþetnČ opatĜení zajišĢujících, že mČstské projekty budou v
souladu s cíli prezentovanými v ROP).
projektĤ, vþetnČ s ohledem na jejich dĤkladnost, úroveĖ pĜípravy, pĜíspČvku k dosažení cílĤ ROP, oþekávané ekonomické návratnosti a analýzy rizik.
Metodika by mČla obsahovat opatĜení k zajištČní, že mČstské projekty budou v souladu s pĜíslušnými integrovanými plány pro udržitelný rozvoj mČst.
Popis a pravidla hodnocení
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
31
0–25
Body za kritérium
Postupy pro správu
rizik
Monitorování,
reporting, kontrola
Podkritérium
7. SPOLUFINANCOVÁNÍ
6. ROýNÍ MANAŽERSKÁ ODMċNA
5. KLÍýOVÍ EXPERTI
Kritérium
HODNOTICÍ KRITÉRIA
CELKEM
Hodnoticí pravidlo: Bude hodnocena potenciální suma externích financí vþetnČ všechny závazky k poskytnutí dodateþného financování a/nebo
pravdČpodobnost získání dodateþných financí.
Návrhy musejí popsat závazky poskytnutí dodateþného financování , pokud nČjaké existují.
Je nutno uvést, že FRM nesmí mít žádné právo uvalit na mČstské projekty požadavek pĜijmout spolufinancování ne-JESSICA jako nutný pĜedpoklad pro
získání financování JESSICA. Také platí ostatní relevantní ustanovení oddílu IX zadávacích podmínek (podmínky pro finanþní produkty).
Veškerá schémata spolufinancování musejí být také v souladu s pĜíslušnou legislativou, zejména pravidly pomoci ze strany státu.
Pokud jde o spolufinancování na úrovni mČstského projektu (spolufinancování mimo FRM), v principu by nemČlo docházet k preferování externích (neJESSICA) fondĤ pĜed fondy JESSICA ve smyslu nadĜazenosti, pokud tato preference není zdĤvodnČna povahou specifického pĜedmČtného mČstského
projektu a pokud má FRM pĜimČĜenou fungující Ĝídicí strukturu a zpĤsobilost ke zmírnČní zvýšeného rizika plynoucího z dluhové podĜízenosti.
Navrhovaná podĜízenost, pokud je nČjaká, mezi financováním FRM (fondy JESSICA) vĤþi externímu financování musí být popsána v nabídce žadatele.
Pokud jde o spolufinancování na úrovni FRM (spolufinancování uvnitĜ FRM), je tĜeba uvést, že by se nemČly preferovat externí (ne JESSICA) fondy
pĜed fondy JESSICA ve smyslu dĤležitosti.
Žadatel musí prezentovat strategii pro získání potenciálního financování z externích zdrojĤ, aĢ v penČžním þi nepenČžním vyjádĜení, s ohledem na
spolufinancování mČstských projektĤ nebo FRM.
Hodnoticí pravidlo: ýím nižší je manažerská odmČna uvedená žadatelem, tím více bude udČleno bodĤ (žadatel požadující nejnižší manažerskou
odmČnu obdrží maximální poþet bodĤ, které jsou k dispozici pro toto kritérium).
Žadatel musí uvést výši požadované manažerské odmČny ve shodČ s metodikou uvedenou v této výzvČ k vyjádĜení zájmu.
Hodnoticí pravidlo: Budou posuzovány zkušenosti klíþových expertĤ.
Žadatel musí oznaþit tým expertĤ se zkušenostmi v pĜíslušných oblastech.
Hodnoticí pravidlo: Stabilita, spolehlivost a dĤvČryhodnost postupĤ pro správu rizik a navrhovaný mechanismus sdílení rizika..
Žadatel musí popsat postupy pro správu rizik, které se budou používat na fungování FRM. Mimoto žadatel mĤže navrhnout mechanismus sdílení rizik v
návaznosti na potenciální ztráty pro JHF plynoucí z financování mČstských projektĤ provádČných FRM.
Hodnoticí pravidlo: Stabilita, spolehlivost a dĤvČryhodnost postupĤ pro monitorování, reporting a kontrolu.
Žadatel musí navrhnout opatĜení ve vztahu k monitorování, reportingu a kontrole procesu realizace projektu.
Popis a pravidla hodnocení
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
32
100
0–10
0–10
0–5
Body za kritérium
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
DODATEK B
VYBRANÉ PODMÍNKY OPERAýNÍ SMLOUVY
Operaþní smlouvy budou ve formČ podmínČných smluv o pĤjþkách s omezeným regresem, takže,
podle podmínek dohody a v souladu s nimi a podle dohod o sdílení rizik, které je potĜeba
prodiskutovat, FRM nebude obecnČ odpovídat za ztráty plynoucí z neúspČšných investic a v principu
bude vystupovat spíše jako manažer fondĤ než vypĤjþovatel. Každá operaþní smlouva musí
obsahovat, mimo jiné, následující podmínky. Každý žadatel potvrzuje, že bude vázán k pĜijetí tČchto
podmínek, pokud bude vybrán na základČ této výzvy k vyjádĜení zájmu.
1. Povinnost FRM prosazovat cíle stanovené v operaþní smlouvČ, což bude zahrnovat i
povinnost jednat v souladu s její investiþní strategií a s business plánem;
2. Povinnost FRM podávat EIB pravidelné zprávy ve standardní formČ a rozsahu, které urþí EIB.
3. Povinnost FRM podávat EIB zprávy o záležitostech státní podpory.
4. Povinnost FRM vést samostatné úþetnictví nebo využívat samostatný úþetní kód pro každý
spolufinancovaný výdaj až do koneþné úrovnČ projektu urþeného pro mČsta.
5. Povinnost FRM umožnit pĜístup k dokumentĤm, které se týkají akcí JESSICA, každému
vnitrostátnímu nebo evropskému subjektu, který pĜíslušné pĜedpisy ĜádnČ zmocĖují k
provedení auditu anebo kontrolních þinností.
6. Postupy pĜi pĜedkládání zúþtování EIB ze strany FRM a auditorské postupy, které FRM musí
dodržovat.
7. Právo EIB na náhradu jakékoli újmy, která vznikne Holdingovému fondu JESSICA kvĤli tomu,
že FRM porušil své povinnosti podle pĜíslušné operaþní smlouvy, v souladu s vhodnými
doložkami o tržním standardu.
8. Závazek FRM, že byla získána nebo vydána všechna zmocnČní, která potĜebuje k výkonu své
obchodní þinnosti, že tato zmocnČní jsou plnČ platná a úþinná a že nebyly podniknuty žádné
kroky, které by tato zmocnČní zpochybnily, odvolaly, prohlásily za neplatná nebo zrušily,
spoleþnČ s povinností v pĜípadČ potĜeby tato zmocnČní získat, udržovat plnČ platná a úþinná a
v nezbytných pĜípadech je prodlužovat.
9. Závazek FRM, že se bude Ĝídit legislativou EU.
10. Závazek FRM, že bude dodržovat všechny pĜíslušné pĜedpisy týkající se, mimo jiné, státní
podpory a že bude poskytovat EIB relevantní informace ohlednČ plánovaných investic do
mČstských projektĤ. Tyto informace musejí být zaslány ze strany EIB kraji, aby kraj mČl
možnost dostát svým povinnostem vyplývajícím z vnitrostítního práva nebo legislativy EU o
státní podpoĜe.
11. Závazek, že v každé investiþní smlouvČ FRM stanoví, že každý mČstský projekt bude splĖovat
všechny povinnosti, které mu ukládají pravidla EU a jakékoli další platné zákony, a že každý
mČstský projekt zahrnuje vykonání vČcí, které mohou být nutné k tomu, aby FRM mohl splnit
své povinnosti podle pravidel EU, jakýchkoli dalších platných zákonĤ a operaþní smlouvy.
Zejména každá investiþní smlouva musí pĜípadnČ obsahovat, mimo jiné, následující:
(a)
mČstský projekt musí vést nezbytné úþetnictví;
33
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
(b)
FRM má nárok na náhradu jakékoli újmy vzniklé kvĤli tomu, že mČstský projekt porušil
své povinnosti podle pĜíslušné investiþní smlouvy;
(c)
FRM dĤslednČ, aĢ prostĜednictvím jednání nebo soudní žaloby, uplatĖuje své nároky
proti mČstskému projektu;
(d)
zástupci RR Moravskoslezsko, Komise, Evropského úþetního dvora, EIB a jakéhokoli
jiného vnitrostátního nebo evropského subjektu ĜádnČ zmocnČného na základČ
pĜíslušného zákona k provedení auditu anebo ke kontrolní þinnosti, mají pĜístup do
prostor a k dokumentĤm mČstského projektu, aby mohly zajistit zákonnost a
pravidelnost financování JESSICA;
(e)
FRM anebo mČstský projekt provedou adekvátní zveĜejnČní informací a opatĜení k
zajištČní publicity v souladu s ustanoveními pĜedpisĤ o strukturálních fondech EU;
(f)
investice do mČstských projektĤ pochází zcela nebo zþásti ze strukturálních fondĤ EU;
(g)
všechna zmocnČní, která mČstský projekt potĜebuje k výkonu své obchodní þinnosti,
že tato zmocnČní jsou plnČ platná a úþinná a že nebyly podniknuty žádné kroky, které
by tato zmocnČní zpochybnily, odvolaly, prohlásily za neplatná nebo zrušily, spoleþnČ
s povinností v pĜípadČ potĜeby tato zmocnČní získat, udržovat plnČ platná a úþinná a v
nezbytných pĜípadech je prodlužovat;
(h)
mČstský projekt je v souladu s cíli ROP MS; a
(i)
mČstský projekt se nebude podílet na žádné akci nebo rozhodnutí, které je v rozporu s
pravidly EU.
34
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
DODATEK C
FINANýNÍ PROGNÓZY A PROVOZNÍ ROZPOýET FRM
Obecné poznámky:
•
Provozní rozpoþet musí být chápán jako prezentace oþekávaných budoucích hlavních
finanþních þísel, která popisují fungování FRM na základČ uþinČných pĜedpokladĤ;
•
Výsledky a pĜedpoklady by mČly být poskytovány každoroþnČ;
•
Uvedené pĜedpoklady pĜedstavují minimální výþet; pokud existují jakékoliv další pĜedpoklady s
významným dopadem, je tĜeba je uvést;
•
Ve výkazu pĜedpokladĤ a výsledkĤ vyplĖte všechna pole oznaþená žlutou barvou (šedou v
pĜípadČ jednobarevných výpisĤ).
PĜiložená šablona sestává z následujících sekcí:
1. PĜedpoklady
Informace poskytnuté žadatelem v této sekci zahrnují pĜedpoklady, na nichž se finanþní projekce
zakládají. To umožní vyhodnocení dĤvČryhodnosti tČchto plánĤ a jejich metodický soulad s
ostatními žadateli.
I. Makroekonomické pĜedpoklady
•
Žadatel poskytne veškeré makroekonomické promČnné, které vzal v úvahu pĜi tvorbČ
prognózy a které mají dopad na výsledky;
•
Zejména musí žadatel uvést prognózované úrovnČ referenþních úrokových mČr;
•
Uvedené promČnné pĜedstavují minimální výþet; pokud existují jakékoliv
makroekonomické promČnné s významným dopadem na výsledky, je tĜeba je uvést;
další
II. PĜedpoklady financování mČstských projektĤ
•
Tato sekce zahrnuje pĜedpoklady týkající se investiþní þinnosti FRM, které byly pĜijaty za
úþelem finanþních projekcí;
•
Podíl nepravidelných pĤjþek (uvećte prosím metodiku pro výpoþet tohoto parametru);
•
Finanþní podmínky investic FRM do mČstských projektĤ musí být v souladu s požadavky
nastavenými v zadávacích podmínkách;
•
Projekce by mČla zahrnovat všechny ostatní pĜedpoklady, které uchazeþ považuje za
relevantní vzhledem k výsledkĤm finanþních projekcí.
III. Výsledky projekce
Tato sekce by mČla zahrnovat veškeré výsledky projekce vþetnČ:
•
PĜedbČžné finanþní rozvahy pro každý rok projekce;
•
PĜedbČžné výkazy cashflow pro každý rok projekce.
35
PěEDPOKLADY
Rozvaha
Aktiva celkem
UdČlené pĤjþky
Investice do mČstských projektĤ
Hotovost
Jiná aktiva
VÝSLEDKY PROJEKCE
Výše pĜíspČvku JHF do FRM (kumulativnČ)
Výše externího získaného financování pro FRM (kumulativnČ)
Procentuální výše manažerské odmČny za rok
Další pĜedpoklady
Hodnota poskytnutých pĤjþek, kumulativnČ
PĜedpoklady týkající se oþekávané výše nepravidelných pĤjþek**
Finanþní podmínky pĤjþek
Použitá úroková míra
PrĤmČrná splatnost
PĜedpoklady související s financováním ze strany FRM
* uvećte pĜíslušné pĜedpoklady, napĜ. 6M PRIBOR
SpotĜebitelský index (zvýšení cen)
Úroková míra*
Makroekonomické pĜedpoklady
Parametr
Finanþní prognózy a provozní rozpoþet FRM*:
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
Jednotka
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
36
2021
2022
* Žlutá políþka nutno vyplnit.
** Definici nepravidelných pĤjþek musí uvést žadatel.
Výkaz cashflow
ýistý cashflow z provozních þinností
I. Kladný cashflow
1) úroky pĜijaté
2) prodej investice
3) splácení pĤjþek
4) ostatní
II. Záporný cashflow
1) pĤjþky poskytnuté
2) manažerská odmČna
3) ostatní
Cashflow z jiných þinností
Pasiva a rezervy
ýástky splatné do JHF
Ostatní pasiva a rezervy
Parametr
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
Jednotka
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
37
2021
2022
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
DODATEK D
DEFINICE A ZKRATKY POUŽÍVANÉ PRO ÚýELY TÉTO VÝZVY K
VYJÁDěENÍ ZÁJMU
„Dodatkem“
se rozumí dodatek k této výzvČ k vyjádĜení zájmu, který tvoĜí její nedílnou souþást;
„Business (obchodním)
plánem“
se rozumí každý business plán vztahující se k jakémukoliv FRM a pĜipravený dle
þlánku 43 odst.3 provádČcího naĜízení;
„Komisí“
se rozumí Evropská komise;
„SmČrnicemi EIB pro výbČr
FRM“
se rozumí interní pravidla pĜijatá EIB, kterými se Ĝídí postupy pro zveĜejĖování
výzev k vyjádĜení zájmu pro získávání FRM podle þlánku 8.1 smlouvy o
financování a které respektují zásady rovného zacházení, proporcionality,
nediskriminace a transparentnosti;
„Legislativou EU“
se rozumí naĜízení o strukturálních fondech EU a jakákoli další použitelná
naĜízení, smČrnice nebo pokyny EU;
„NaĜízeními o strukturálních
fondech EU“
se rozumí naĜízení 1080, naĜízení 1081, naĜízení 1083, provádČcí naĜízení a
rovnČž jakýkoli jiný pĜedpis EU použitelný na Strukturální fondy EU;
„EU“
se rozumí Evropská unie;
„Finanþním modelem“
se rozumí organizaþní mechanismus pro smČrování fondu JHF do mČstských
projektĤ pomocí FRM;
„Smlouvou o financování“
se rozumí smlouva zĜizující JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko uzavĜená
mezi Ĝídicím orgánem a EIB dne 8. února 2010;
„ProvádČcím naĜízením“
se rozumí naĜízení Komise (ES) þ. 1828/2006 ze dne 8. prosince 2006, kterým se
stanoví provádČcí pravidla k naĜízení Rady (ES) þ. 1083/2006 o obecných
ustanoveních týkajících se Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského
sociálního fondu a Fondu soudržnosti a k naĜízení Evropského parlamentu a Rady
(ES) þ. 1080/2006 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, v platném znČní, ve
znČní naĜízení Komise (ES) þ. 846/2009 ze dne 1. záĜí 2009 a naĜízení Komise
(EU) þ. 832/2010 ze dne 17. záĜí 2010;
„Investiþní smlouvou“
se rozumí smlouva uzavĜení mezi FRM a mČstským projektem o financování
mČstského projektu;
„Investiþní radou“
se rozumí rada zĜízená na základČ smlouvy o financování, které jsou svČĜeny
povinnosti ohlednČ JESSICA holdingového fondu v souladu s þlánkem 5 smlouvy
o financování;
„Investicemi do mČstského
projektu“
se rozumí každý pĜíspČvek, který FRM vloží do mČstského projektu;
„Integrovanými plány
udržitelného rozvoj mČst“
se rozumí plány definované Ĝídicím orgánem beroucí v úvahu þlánek 8 naĜízení
(ES) þ. 1080/2006 a specifický mČstský, správní a právní kontext
Moravskoslezského kraje;
„JESSICA holdingovým
fondem“ nebo „JHF“
se rozumí JESSICA holdingový fond založený na základČ smlouvy o financování
v souladu s naĜízením Rady (ES) þ. 1083/2006, v platném znČní, a naĜízením
Komise (ES) þ. 1828/2006, v platném znČní;
„PĜedpisy JESSICA“
se rozumí naĜízení Evropského parlamentu a Rady (ES) þ. 1080/2006, v platném
znČní; naĜízení Evropského parlamentu a Rady (ES) þ. 1081/2006, v platném
znČní; naĜízení Komise (ES) þ. 1083/2006, v platném znČní; a naĜízení Komise
38
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
(ES) þ. 1828/2006, v platném znČní;
„JESSICA“
se rozumí iniciativa „Spoleþná evropská podpora udržitelných investic do
mČstských oblastí“, kterou spustily Komise a EIB ve spolupráci s Rozvojovou
bankou Rady Evropy za úþelem podpory udržitelných investic, rĤstu a pracovních
pĜíležitostí v mČstských oblastech;
„JHF“
se rozumí JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko;
„ěídicím orgánem“
se rozumí Regionální rada regionu soudržnosti Moravskoslezsko, veĜejnoprávní
orgán zodpovČdný za Ĝízení ROP MS;
„ýlenskými státy“
se rozumí þlenské státy Evropské unie;
„Operací“
se rozumí každý pĜíspČvek, který JESSICA holdingový fond vloží do FRM;
„Operaþní smlouvou“
se rozumí smlouva o operacích;
„Preferovaným uchazeþem“
se rozumí žadatel, jehož nabídka je vyhodnocena jako nejpĜíznivČjší;
„NaĜízením 1080”
se rozumí naĜízení Evropského parlamentu a Rady (ES) þ. 1080/2006 ze dne 5.
þervence 2006 o Evropském fondu pro regionální rozvoj a o zrušení naĜízení (ES)
þ. 1783/1999, ve znČní naĜízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) þ. 397/2009
ze dne 6. kvČtna 2009 a naĜízení Evropského parlamentu a Rady (ES) þ.
437/2010 ze dne 19. kvČtna 2010;
„NaĜízením 1081“
se rozumí naĜízení Evropského parlamentu a Rady (ES) þ. 1081/2006 ze dne 5.
þervence 2006 o Evropském sociálním fondu a o zrušení naĜízení (ES) þ.
1784/1999, v platném znČní;
„NaĜízení 1083”
se rozumí naĜízení Rady (ES) þ. 1083/2006 ze dne 11. þervence 2006 o obecných
ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním
fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení naĜízení (ES) þ. 1260/1999 ve znČní, mimo
jiné, naĜízení (ES) þ. 284/2009 ze dne 7. dubna 2009 a naĜízení Rady (ES) þ.
539/2010 ze dne 16. þervna 2010;
„Krajem“
se rozumí Moravskoslezský kraj;
„ROP“ nebo „ROP MS“
se rozumí Regionální operaþní program Moravskoslezsko 2007–2013, sestavený
v souladu s þlánkem 37 naĜízení 1083, jehož þást je spravována JESSICA
holdingovým fondem Moravskoslezsko v souladu s ustanoveními smlouvy o
financování.
„Zadávacími podmínkami“
se rozumí zadávací podmínky pro výbČr FRM;
„Fondem rozvoje
nebo „FRM“
se rozumí prostĜedek investující do jednoho nebo nČkolika mČstských projektĤ ve
smyslu þlánku 44 naĜízení 1083;
„MČstským projektem“
mČst“
se rozumí partnerství mezi veĜejným a soukromým sektorem nebo jiný projekt
zahrnutý do integrovaného plánu udržitelného rozvoje mČst ve smyslu þlánku 44
naĜízení 1083.
39
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
DODATEK E
Vyhotoveno v ............................................... (dne) .................................................
EUROPEAN INVESTMENT BANK
For the attention of Klaudia Berger / Véronique Paulon
Ref.: KB/VP-947
Procurement and Purchasing Division
98-100 boulevard Konrad Adenauer
L-2950 LUXEMBOURG
JESSICA HOLDINGOVÝ FOND MORAVSKOSLEZSKO
VÝBċR FONDģ MċSTSKÉHO ROZVOJE
PROHLÁŠENÍ O DOSAŽITELNOSTI KLÍýOVÝCH EXPERTģ
Jako právní zástupce spoleþnosti ………………….. se sídlem v …………………..zapsané v
………………….. pod identifikaþním þíslem ………………….., tímto potvrzuji, že spoleþnost
…………………..bude oprávnČna angažovat následující osoby:
1. …………………….
(jméno, pĜíjmení)
2. …………………….
(jméno, pĜíjmení)
3. …………………….
(jméno, pĜíjmení)
k výkonu funkce ………………….., pro JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko.
Potvrzuji, že podpisem smlouvy mezi ………………….. a Evropskou investiþní bankou budou osoby
uvedené na výše uvedeném seznamu povČĜeny prací na projektových úkolech.
S pozdravem,
…………………….
(jméno, pĜíjmení)
…………………….
(podpis)
40
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
DODATEK F
SMċRNICE
PRO
PěÍPRAVU
UDRŽITELNÉHO ROZVOJE MċST
INTEGROVANÝCH
PLÁNģ
ýlánek 44 naĜízení (ES) þ. 1083/2006 uvádí, že fondy mČstského rozvoje investují do projektĤ
zahrnutých do integrovaných plánĤ pro udržitelný rozvoj mČst. Úþelem tČchto smČrnic je definovat,
co pokládá Ĝídicí orgán za integrovaný plán udržitelného rozvoje mČst pro potĜeby realizace
JESSICA v Moravskoslezsku.
Definice „Integrovaných plánĤ udržitelného rozvoje mČst“ v podmínkách Moravskoslezska.
Integrovaným plán udržitelného rozvoje mČst („IPSUD“) se rozumí jako soubor obsahovČ a þasovČ
vzájemnČ propojených akcí, které se realizují v rámci daného území nebo v tematickém rozsahu v
mČstských oblastech a jejichž cílem je dosáhnout spoleþného cíle nebo cílĤ mČsta, municipality
anebo místnČ zainteresovaných subjektĤ. IPSUD je koordinující rámec s vazbou na celkovou vizi a
strategii rozvoje mČst, jejímž úþelem mĤže rovnČž být identifikace a Ĝešení problémĤ rozvoje
mČstských oblastí v návaznosti na podporu ze strukturálních fondĤ EU. Implementaci IPSUD lze
podporovat jedním nebo více operaþními programy.
„Integrované plány mČstského rozvoje“ („IUDP“, þesky „IPRM“), které byly pĜipraveny mČsty na
základČ požadavku opatĜení 3.1 ROP MS a jež byly schváleny Ĝídicím orgánem, se automaticky
považují za ustavující prvek „integrovaných plánĤ udržitelného rozvoej“ ve smyslu þlánku 44 naĜízení
(ES) þ. 1083/2006.
Pokud jde o ostatní plány pro rozvoj mČst, Ĝídicí orgán musí vyhodnotit pĜípad od pĜípadu, zda daný
mČstský plán rozvoje je v souladu s stávajícím pokynem a zda mĤže být tudíž pokládán za stavební
prvek integrovaného plánu udržitelného rozvoje mČst ve smyslu þlánku 44 naĜízení (ES) 1083/2006.
ěídicí orgán musí také ovČĜit pozemky anebo budovy.
Základní podmínky IPSUD
1) Plán je vytvoĜen mČstem, které odpovídá za jeho realizaci.
2) Plán musí být založen na dokumentech pro strategii a rozvoj mČsta.
3) MČsto respektuje zásady partnerství a veĜejné úþasti na všech etapách pĜípravy, tvorby a
realizace.
4) Plán musí pĜedstavovat integrované Ĝešení, které bude dosahovat synergií.
5) Zóna, kterou pĜípadnČ plán definuje, musí splĖovat kritéria stanovená tČmito smČrnicemi.
Obsah a struktura IPSUD
1) Prezentace souladu s obecnými strategickými dokumenty mČsta vþetnČ územního plánu.
2) Krátká analýza souþasné hospodáĜské a sociální situace mČsta a analýza SWOT. Na tomto
základČ budou identifikovány a definovány mČstské zóny a tematické oblasti, na nČž se zamČĜí
zásahy.
3) ZdĤvodnČní výbČru zóny / tématu na základČ strategie pro rozvoj mČsta a ekonomické a sociální
situace mČsta.
4) Popis zóny / tématu, analýza socio-ekonomické situace zóny (tématu) – teritoriální analýza.
41
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
5) Popis problémĤ, které budou Ĝešeny v rámci teritoria, stanovení cílĤ a strategií Ĝešení s tím, že
budou vzaty v úvahu priority operaþních programĤ.
6) Popis opatĜení a aktivit, které povedou k dosažení tČchto cílĤ plánu v jednotlivých prioritních
oblastech – seznam zámČrĤ projektu vþetnČ návrhĤ na identifikaci pĜíslušných OP, prioritních os a
opatĜení.
7) Popis oþekávaných výsledkĤ a výstupĤ vþetnČ pĜíslušných ukazatelĤ.
8) Harmonogram a vazby mezi jednotlivými þinnostmi.
9) Finanþní plán vþetnČ popisu zpĤsobu financování, který, vedle zásahĤ ze strukturálních fondĤ,
bude zahrnovat také ostatní finanþní zdroje.
10) Popis správní zpĤsobilosti a metod Ĝízení.
11) Popis realizace partnerství a úþasti partnerĤ na tvorbČ a realizaci plánu.
12) Vliv IUDP na horizontální témata ROP MS.
13) Analýza rizik.
14) Územní mapa celého mČsta s jasnČ oznaþenými zónami.
Typy IPSUD a kritéria pro výbČr zóny
Na základČ sociálnČ-ekonomické analýzy a jeho priorit mČsto definuje ve svém plánu zóny / temata.
Z tohoto pohledu lze definovat následující typy IPSUD:
1) Plán pro Ĝešení problémĤ zón charakterizovaný jako:
a) Zanedbaná území;
b) Území s vysokým potenciálem rĤstu.
2) Plán pro Ĝešení záležitostí tematického charakteru.
Ad 1) ÚzemnČ definovaná zóna realizace IPSUD je souvislá oblast na území mČsta definovaná na
základČ následujících indikátorĤ:
Kritéria pro výbČr zanedbaného území
Zanedbané území vykazuje nepĜíznivé hodnoty ve vztahu k hodnotám mČsta nebo v regionálním
kontextu, a to alespoĖ ve dvou z následujících indikátorĤ:
1. Vysoká hladina chudoby a vylouþení.
2. Vysoká míra dlouhodobé nezamČstnanosti.
3. Neuspokojivý demografický vývoj.
4. Vysoce kontaminované prostĜedí.
5. Nízká hladina ekonomické aktivity.
6. Vysoký poþet imigrantĤ, etnických skupin, þlenĤ minorit nebo uprchlíkĤ.
7. Nízká úroveĖ vzdČlání, významný nedostatek kvalifikace a vysoký poþet žákĤ, kteĜí pĜedþasnČ
opouštČjí školu.
8. Vysoká míra kriminality a delikvence.
9. RelativnČ nízká hodnota nemovistostí.
10. Nízká energetická úþinnost budov.
Kritéria pro výbČr území s vysokým potenciálem rĤstu
Území s vysokým rĤstovým potenciálem se musí vyznaþovat nČkterými z následujících ukazatelĤ:
42
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
1. Vysoká koncentrace ekonomické aktivity.
2. Vysoký potenciál pro stimulaci podnikání a rozvoj služeb.
3. Vysoká koncentrace vzdČlávacích aktivit.
4. Velký význam dopravního systému, který umožĖuje mobilitu obyvatel a je pĜínosem k rozvoji
mČsta.
5. Velký význam pĜi naplĖování zdravotních, sociálních, kulturních a vzdČlávacích potĜeb obyvatel –
zvyšování kvality života ve mČstech.
6. Významné plnČní funkcí služeb a správy.
7. Vysoký potenciál pro inovace, zejména ve vztahu k rozvoji podnikatelského sektoru a
vzdČlávacích institucí, se zamČĜením na vzájemnou synergii jejich rozvoje.
Ad 2) Pro tematicky definovaný IPSUD, mČsto musí vybrat indikátory, které zdĤvodní potĜebu
zásahu.
Tematicky definovaný IPSUD musí být komplexní a synergicky orientovaný v tom smyslu, že se
zabývá nejménČ 3 ze 6 tematických prioritních oblastí definovaných níže.
Následující tematické prioritní oblasti a odpovídající akce mohou být podporovány tematicky
definovanými IPSUD:
1) HospodáĜský rozvoj
a) Podpora malých a stĜedních podnikĤ a drobných podnikatelĤ vþetnČ použití nástrojĤ
finanþního inženýrství.
b) Zesílení kapacit pro výzkum, vývoj a inovace v mČstech.
c) Komplexní Ĝešení podpory inovativních firem a pĜenosu technologií.
d) Podpora spolupráce mezi veĜejným a soukromým sektorem ve výzkumu a vývoji.
e) PĜíprava investic na území pro podnikání a výstavba podnikatelských nemovitostí.
f) Podpora vzdČlávání ve vztahu k zamČstnanosti.
g) Rostoucí kvalita pracovní síly.
h) Zlepšování podmínek pro turistický prĤmysl ve mČstech – budování kulturní, sportovní
anebo zábavní infrastruktury v centrech mČst nebo ve vztahu ke stávajícím turistickým
destinacím/historickým památkám.
2) Sociální integrace
a) Boj proti vysoké a dlouhodobé nezamČstnanosti.
b) Vyšší míra zamČstnanosti prostĜednictvím zlepšené kvality vzdČlání a odborné pĜípravy.
c) PĜíprava pracovníkĤ pro znalostní ekonomiku.
d) Zvyšování kapacit a kvality ve všech fázích vzdČlanostní infrastruktury.
e) Podpora sociální integrace a rovných pĜíležitostí.
f) Infrastruktura služeb pro fyzicky handicapované a obþany se špatnou orientací.
g) Infrastruktura pro prevenci sociálnČ patologických jevĤ (zejména u mladých lidí).
h) VytváĜení systémĤ sociálních služeb ve mČstech (ve vazbČ na komunitní plánování).
i) Výstavba bezbariérových mČst a vytváĜení rovných podmínek pohybu pro všechny. .
43
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
j) OpatĜení pro integraci znevýhodnČných skupin obyvatel do trhu práce a spoleþnosti.
k) Infrastruktura pro zvýšení bezpeþnosti obþanĤ.
3) Životní prostĜedí
a) Ochrana ovzduší.
b) Ochrana vody.
c) Ochrana pĜed hlukem.
d) Zvyšování kvality urbanizované krajiny.
e) RozšiĜování anebo zvyšování kvality mČstské vegetace.
f) Individuální zakládání a renovace parkĤ a jiné stálé nelesní vegetace.
g) OpatĜení k ochranČ pĜírody ve mČstech a jejich bezprostĜedním okolí.
h) Budování systémĤ pro Ĝízení odpadĤ.
i) Využívání zdrojĤ obnovitelné energie ve mČstech.
j) Optimalizace Ĝízení energií (zvyšování enegetické úþinnosti).
k) ProtipovodĖová opatĜení.
l) Zvyšování kvality krizového Ĝízení a pĜedcházení rizikĤm.
4) Atraktivní mČsta
a) Obnova zanedbaných mČstských zón pro potĜeby podnikání a/nebo služeb.
b) Adaptace a obnova zanedbaných nebo nedostateþnČ využitých oblastí.
c) Zvyšování kvality významných veĜejných oblastí ve mČstech.
d) Zvyšování kvality obytných zón a zón pro veĜejné služby.
e) Budování anebo zvyšování kvality infrastruktury pro kulturu, rekreaci þi turistiku.
f) Ochrana a obnova historických památek a jejich využití pro kulturu, rekreaci þi turistiku.
5) PĜístupnost a mobilita
a) Klidná doprava.
b) Zvyšování bezpeþnosti, efektivnosti a kvality veĜejné dopravy ve mČstech.
c) Podpora „mČkkých“ forem dopravy (cyklistika, chĤze).
d) Podpora pro ekologické a energeticky úþinnČjší formy dopravy.
e) Budování a posilování integrovaných systémĤ veĜejné dopravy ve mČstech (intenzifikace
a expanze integrované veĜejné dopravy za hranice mČsta).
f) Investice do technicko-organizaþních opatĜení pro Ĝízení mČstské veĜejné dopravy.
g) Budování pĜestupních terminálĤ, budování systémĤ typu parkuj & jdi a parkuj & jeć.
h) Výstavba a/nebo zvyšování kapacity veĜejných tranzitních napojení na dĤležité rozvojové
oblasti ve mČstech (obytné i podnikatelské).
i) Výstavba a/nebo
spoleþností/organizací.
rekonstrukce
technických
zaĜízení
veĜejných
dopravních
44
Výzva k vyjádĜení zájmu: þ.j. KB/VP-947
JESSICA holdingový fond Moravskoslezsko
j) PĜipojení nových rezidenþních,
prostĜednictvím veĜejné dopravy.
podnikatelských
kulturních
þi
rekreaþních
zón
k) ěešení problémĤ s parkováním.
6) Správa veĜejných záležitostí.
a) „Moudrá správa“ mČst a regionĤ.
b) Integrovaný pĜístup k udržitelnému rozvoji mČst.
c) Obþanská angažovanost.
d) SítČ a výmČna zkušeností.
45