Návod - Makita

Transkript

Návod - Makita
GB
Cordless Lawn Mower
INSTRUCTION MANUAL
UA
Ȼɟɡɞɪɨɬɨɜɚ ɝɚɡɨɧɨɤɨɫɚɪɤɚ
ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ
PL
Akumulatorowa kosiarka do trawy
INSTRUKCJA OBSàUGI
RO
Maúină de tuns iarba fără cablu
MANUAL DE INSTRUCğIUNI
DE
Akku Rasenmäher
BEDIENUNGSANLEITUNG
HU
Vezeték nélküli fĦnyíró
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
SK
Akumulátorová kosaþka
NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
Akumulátorová sekaþka na trávu
NÁVOD K OBSLUZE
BLM430
LM430D
1
2
1
1
2
3
1
012297
2
012379
3
012380
1
1
1
1
2
3
4
012381
5
012383
6
1
012297
4
3
1
2
4
1
7
012303
3
2
8
5
012386
9
012606
1
1
2
1
3
4
2
10
2
012421
11
012605
2
12
012389
14
13
012604
012382
1
16
012600
17
012420
3
15
012309
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Lock key
2-1. Battery converter (BCV01)
2-2. Installation hole
2-3. Hook
3-1. Battery cover
3-2. Product mounting adapter of the
BCV01
4-1. Cord
4-2. Slit
4-3. Upper holders
5-1. Battery converter (BCV02)
6-1. Lock key
7-1. Mowing height adjusting lever
8-1. Upper handle
8-2. Lower handle
8-3. Screw holes
8-4. Screw holes
9-1. Clamping nut
9-2. Lower handle
9-3. Upper handle
9-4. Screw holes
9-5. Screw
10-1. Holders
10-2. Cord
11-1. Holders
11-2. Cord
12-1. Screw
12-2. Clamping nut
12-3. Upper handle
12-4. Lower handle
16-1. Front grip
SPECIFICATIONS
Model
BLM430 / LM430D
Mowing width
430 mm
No load speed
3,600 min
Dimensions (L x W x H)
-1
during operation
1,450 mm -1,490 mm x 460 mm x 950 mm -1,020 mm
when stored
490 mm - 500 mm x 460 mm x 810 mm
Net weight
17.9 kg
Rated voltage
D.C. 36 V
Standard battery cartridge(s)
Warning: Use only the battery cartridge(s) described.
BL3626 / BL3622A
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
END016-2
implementation in accordance with
national laws, electric equipment and
battery pack that have reached the end
of their life must be collected separately
and returned to an environmentally
compatible recycling facility.
Symbols
The following show the symbols used for the equipment.
Be sure that you understand their meaning before use.
읭 Take particular care and attention.
읭
Read instruction manual.
읭
Danger; be aware of thrown objects.
읭
The distance between the tool and
bystanders must be at least 15 m.
Never put your hands and feet near the
blade under the mower.
Remove the lock key before inspecting,
adjusting, cleaning, servicing, leaving
and storing the mower.
Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment or
battery pack together with household
waste material!
In observance of European Directive
2002/96/EC on waste electric and
electronic equipment, 2006/66/EC on
batteries and accumulators and waste
batteries and accumulators and their
읭
읭
Cd
Ni-MH
Li-ion
읭
ENG905-1
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60335:
Sound pressure level (LpA) : 80 dB(A)
Sound power level (LWA) : 93 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
Wear ear protection
ENG900-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial
determined according to EN60335:
vector
sum)
Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENG901-1
•
4
The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
•
•
GEB091-5
The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
•
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING:
The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and
instructions for future reference.
1.
2.
ENH217-1
For European countries only
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible
manufacturer declare that the following Makita
machine(s):
Designation of Machine:
Cordless Lawn Mower
Model No./ Type: BLM430, LM430D
Specifications: see "SPECIFICATIONS" table.
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2000/14/EC, 2006/42/EC
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745, EN60335
The technical documentation is kept by our authorised
representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
The conformity assessment procedure required by
Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex VI.
Notified Body:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Am Grauen Stein 29
51105 Köln Germany
Identification number 0197
Measured Sound Power Level: 93dB(A)
Guaranteed Sound Power Level: 94dB(A)
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
7.9.2011
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
12.
13.
14.
15.
5
Do not insert key into mower until it is ready to
be used.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Never allow children or people unfamiliar with
these instructions to use the machine. Local
regulations can restrict the age of the
operator.
Never operate the machine while people,
especially children, or pets are nearby.
Keep in mind that the operator or user is
responsible for accidents or hazards
occurring to other people or their property.
While operating the machine always wear
substantial footwear and long trousers. Do not
operate the machine when barefoot or wearing
open sandals. Avoid wearing clothing or
jewelry that is loose fitting or that has hanging
cords or ties. They can be caught in moving
parts.
Operate the machine only in daylight or in
good artificial light.
Avoid operating the machine in wet grass.
Never operate the mower in the rain.
Battery tool use
- Recharge only with the charger specified by
the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
- Use power tools only with specifically
designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and fire.
Always keep a firm hold on the handle.
Always be sure of your footing on slopes.
Walk, never run.
Don't grasp the exposed cutting blades or
cutting edges when picking up or holding the
appliance.
ýESKÝ (originální návod k obsluze)
Legenda všeobecného vyobrazení
1-1. Blokovací klíþ
2-1. Akumulátorový konvertor (BCV01)
2-2. Instalaþní otvor
2-3. Hák
3-1. Kryt akumulátoru
3-2. Montážní adaptér jednotky BCV01
4-1. Kabel
4-2. VýĜez
4-3. Horní držáky
5-1. Akumulátorový konvertor (BCV02)
6-1. Blokovací klíþ
7-1. Páþka nastavení výšky pokosu
8-1. Horní držadlo
8-2. Dolní držadlo
8-3. Otvory pro šrouby
8-4. Otvory pro šrouby
9-1. Upínací matice
9-2. Dolní držadlo
9-3. Horní držadlo
9-4. Otvory pro šrouby
9-5. Šroub
10-1. Držáky
10-2. Kabel
11-1. Držáky
11-2. Kabel
12-1. Šroub
12-2. Upínací matice
12-3. Horní držadlo
12-4. Dolní držadlo
16-1. PĜední rukojeĢ
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model
BLM430 / LM430D
ŠíĜka zábČru
430 mm
VolnobČžné otáþky
3 600 min
RozmČry (D x Š x V)
-1
provozní
1 450 mm -1 490 mm x 460 mm x 950 mm -1 020 mm
skladovací
490 mm - 500 mm x 460 mm x 810 mm
Hmotnost netto
17,9 kg
Jmenovité napČtí
36 V DC
Standardní akumulátor (akumulátory)
Varování: Používejte pouze uvedený akumulátor (akumulátory).
BL3626 / BL3622A
• Díky našemu trvalému programu výzkumu a vývoje mohou být zde uvedené specifikace zmČnČny i bez pĜedchozího upozornČní.
• Technické údaje a blok akumulátoru se mohou v rĤzných zemích lišit.
• Hmotnost s blokem akumulátoru dle EPTA – Procedure 01/2003
END016-2
bateriích a akumulátorech a odpadních
bateriích a akumulátorech s jejich
implementací v souladu s národními
zákony musí být elektrická zaĜízení a
bloky
akumulátorĤ
po
skonþení
životnosti shromáždČny oddČlenČ a
pĜedány do ekologicky kompatibilního
recyklaþního zaĜízení.
Symboly
Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se mĤžete pĜi
použití nástroje setkat. Je dĤležité, abyste dĜíve, než s
ním zaþnete pracovat, pochopili jejich význam.
읭 Bućte obzvláštČ opatrní a dávejte pozor.
읭
읭
읭
읭
읭
Cd
Ni-MH
Li-ion
읭
PĜeþtČte si návod k obsluze.
ENG905-1
Hluþnost
Typická vážená hladina hluku (A) urþená podle normy
EN60335:
Nebezpeþí – pozor na odmrštČné
pĜedmČty.
Vzdálenost
mezi
zaĜízením
a
pĜihlížejícími osobami musí být alespoĖ
15 m.
K noži v dolní þásti sekaþky nikdy
nepĜibližujte ruce ani nohy.
PĜed provádČním kontroly, seĜizováním,
þištČním,
údržbou,
ponecháním
sekaþky
bez
dozoru
þi
pĜed
uskladnČním vytáhnČte blokovací klíþ.
Pouze pro zemČ EU
Elektrické zaĜízení ani blok akumulátoru
nelikvidujte souþasnČ s domovním
odpadem!
Podle evropské smČrnice 2002/96/ES o
odpadních elektrických a elektronických
zaĜízeních, smČrnice 2006/66/EC o
Hladina akustického tlaku (LpA): 80 dB(A)
Hladina akustického výkonu (LWA): 93 dB(A)
Nejistota (K): 3 dB (A)
Používejte ochranu sluchu
ENG900-1
Vibrace
Celková hodnota vibrací (vektorový souþet tĜí os) urþená
podle normy EN60335:
Emise vibrací (ah): 2,5 m/s2 nebo ménČ
Nejistota (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
•
85
Deklarovaná hodnota emisí vibrací byla zmČĜena
v souladu se standardní testovací metodou a mĤže
•
•
•
GEB091-5
být využita ke srovnávání náĜadí mezi sebou.
Deklarovanou hodnotu emisí vibrací lze rovnČž
využít k pĜedbČžnému posouzení vystavení jejich
vlivu.
DģLEŽITÉ BEZPEýNOSTNÍ
POKYNY
VAROVÁNÍ! PĜeþtČte si veškerá bezpeþnostní
upozornČní a všechny pokyny. Zanedbání dodržování
upozornČní a pokynĤ mĤže mít za následek úraz
elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné zranČní.
VAROVÁNÍ:
Emise vibrací bČhem skuteþného používání
elektrického náĜadí se mohou od deklarované
hodnoty emisí vibrací lišit v závislosti na zpĤsobu
použití náĜadí.
Na základČ odhadu vystavení úþinkĤm vibrací v
aktuálních podmínkách zajistČte bezpeþnostní
opatĜení k ochranČ obsluhy (vezmČte v úvahu
všechny þásti pracovního cyklu, mezi nČž patĜí
kromČ doby pracovního nasazení i doba, kdy je
náĜadí vypnuto nebo pracuje ve volnobČhu).
Všechna upozornČní a pokyny si
uschovejte pro budoucí potĜebu.
1.
2.
ENH217-1
Pouze pro zemČ Evropy
Prohlášení ES o shodČ
Spoleþnost Makita Corporation jako odpovČdný
výrobce prohlašuje, že následující zaĜízení Makita:
Popis zaĜízení:
Akumulátorová sekaþka na trávu
þ. modelu/typ: BLM430, LM430D
Technické údaje: viz tabulka „TECHNICKÉ ÚDAJE".
vychází ze sériové výroby
a vyhovuje následujícím evropským smČrnicím:
2000/14/ES, 2006/42/ES
ZaĜízení bylo rovnČž vyrobeno v souladu s následujícími
normami þi normativními dokumenty:
EN60745, EN60335
Technická dokumentace je k dispozici u našeho
autorizovaného zástupce v EvropČ:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
Postup posuzování shody vyžadovaný smČrnicí
2000/14/ES byl v souladu s pĜílohou VI.
Notifikovaná organizace:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Am Grauen Stein 29
51105 Köln NČmecko
Identifikaþní þíslo 0197
NamČĜená hladina akustického výkonu: 93dB (A)
Zaruþená hladina akustického výkonu: 94dB (A)
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
7.9.2011
12.
13.
000230
Tomoyasu Kato
ěeditel
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
14.
15.
86
Do sekaþky nevkládejte klíþ, dokud nebude
pĜipravena k použití.
Toto zaĜízení není urþeno k používání osobami
(vþetnČ dČtí) s omezenými fyzickými,
smyslovými þi duševními schopnostmi nebo s
nedostateþnými zkušenostmi a znalostmi,
jestliže nejsou pod dohledem nebo pokud
nebyly ohlednČ používání zaĜízení pouþeny
osobou odpovČdnou za jejich bezpeþnost.
DČti musí být pod dohledem, aby si se
zaĜízením nehrály.
Nikdy nedovolte, aby zaĜízení obsluhovaly dČti
nebo osoby neobeznámené s tČmito pokyny.
VČk obsluhy mĤže být omezen místními
pĜedpisy.
Se zaĜízením nikdy nepracujte v blízkosti osob,
zvláštČ pak dČtí a domácích zvíĜat.
Pamatujte, že za nehody nebo vystavení
nebezpeþí jiných osob a jejich majetku
odpovídá obsluha þi uživatel.
PĜi práci se sekaþkou vždy noste pevnou obuv
a dlouhé kalhoty. Se zaĜízením nepracujte
naboso ani v otevĜených sandálech. Nenoste
volný odČv a šperky ani odČv þi šperky s
visícími tĜásnČmi þi šĖĤrkami. Mohlo by dojít k
zachycení pohyblivými díly.
Se zaĜízením pracujte pouze za denního svČtla
nebo pĜi dobrém umČlém osvČtlení.
Se zaĜízením nepracujte v mokré trávČ.
Se sekaþkou nikdy nepracujte v dešti.
Práce s akumulátorovým zaĜízením
– Akumulátor nabíjejte pouze nabíjeþkou
urþenou výrobcem.Nabíjeþka vhodná pouze pro
jeden typ akumulátoru mĤže pĜi použití s jiným
blokem akumulátoru vyvolat nebezpeþí požáru.
– V elektrickém náĜadí používejte pouze
konkrétnČ urþené akumulátory. Použití jiných
blokĤ akumulátorĤ mĤže vyvolat nebezpeþí
zranČní a požáru.
Držadlo držte vždy pevným úchopem.
PĜi práci na šikmých plochách dávejte pozor,
kam šlapete.
Kráþejte – nikdy nebČhejte.
PĜi zvedání þi pĜidržování zaĜízení nikdy
nedržte za odkryté þásti sekacího nože þi jeho
ostĜí.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
Fyzický stav – se sekaþkou nepracujte pod
vlivem drog, alkoholu þi lékĤ.
KRYTY MUSÍ BÝT VŽDY NAINSTALOVÁNY a
musí být v provozuschopném stavu.
NepĜibližujte ruce ani nohy k rotujícím nožĤm.
Pozor – nože po vypnutí náĜadí ještČ dobíhají.
PĜed provádČním údržby, þištČním þi
odstraĖováním
materiálu
vyjmČte
ze
zahradního náĜadí nejprve klíþ.
Používejte pouze originální nože urþené
výrobcem v této pĜíruþce.
PĜed zahájením provozu peþlivČ zkontrolujte
kotouþe, zda nevykazují známky trhlin nebo
poškození. Popraskané nebo poškozené
kotouþe je nutno okamžitČ vymČnit.
PĜed sekáním se ujistČte, zda se v oblasti
nepohybují žádné osoby. Jestliže do sekané
oblasti nČkdo vstoupí, sekaþku vypnČte.
PĜed sekáním odstraĖte z terénu cizorodé
pĜedmČty jako jsou kameny, dráty, lahve, kosti
a vČtší klacky, abyste zamezili zranČní osob þi
poškození sekaþky.
Pokud si bČhem provozu povšimnete nČþeho
neobvyklého,
okamžitČ
pĜerušte
práci.
VypnČte sekaþku a ze zaĜízení vyjmČte klíþ.
Potom sekaþku prohlédnČte.
Nikdy se nepokoušejte seĜizovat výšku kol u
spuštČné sekaþky.
PĜed pĜejíždČním pĜíjezdových cest, chodníkĤ,
silnic þi štČrkem pokrytých ploch uvolnČte
spínací páþku a poþkejte, až se rotující nĤž
zastaví. NezapomeĖte také vytáhnout klíþ ve
chvíli, kdy se od sekaþky vzdálíte, pokud se
vydáte zvednout þi odstranit nČjakou pĜekážku
nebo v pĜípadČ jakéhokoli jiného dĤvodu, jenž
by mohl odvádČt vaši pozornost od práce.
PĜedmČty odmrštČné nožem travní sekaþky
mohou zpĤsobit vážná zranČní. PĜed každým
sekáním je vždy tĜeba trávník peþlivČ
prohlédnout a odstranit z nČj veškeré cizorodé
pĜedmČty.
Jestliže sekaþka narazí na cizorodý pĜedmČt,
postupujte následovnČ:
– VypnČte sekaþku, uvolnČte spínací páþku a
vyþkejte, až se nĤž zcela zastaví.
– VytáhnČte blokovací klíþ a blok akumulátoru.
– Sekaþku dĤkladnČ prohlédnČte, zda není
poškozená.
– Pokud došlo k jakémukoli poškození nože,
vymČĖte jej. PĜed opČtovným spuštČním a
pokraþováním v práci opravte poškozené þásti
sekaþky.
ýasto kontrolujte sbČrací vak, zda není
opotĜebený þi poškozený. PĜed uložením
sekaþky se vždy ujistČte, zda je sbČrací vak
vyprázdnČný. OpotĜebený vak nahraćte z
dĤvodu
bezpeþnosti
novým
továrním
výrobkem.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
87
Než se od zaĜízení vzdálíte, pĜed þištČním
pláštČ sekaþky a provádČním jakýchkoli oprav
þi kontroly vypnČte motor a vyjmČte klíþ.
PĜi couvání þi tahání sekaþky smČrem k sobČ
bućte mimoĜádnČ opatrní.
PĜi nutnosti naklonČní sekaþky z dĤvodu
pĜejíždČní jiných než travnatých ploch a pĜi
transportu sekaþky na pracovištČ a z
pracovištČ vypnČte pohon nože (nožĤ).
Nikdy nepracujte se sekaþkou s vadnými kryty
þi štíty nebo s chybČjícími bezpeþnostními
zaĜízeními, napĜíklad bez krytu vyhazovacího
kanálu nebo bez sbČracího koše.
Motor startujte opatrnČ podle pokynĤ a s
nohama v dostateþné vzdálenosti od nože
(nožĤ).
PĜi zapínání motoru sekaþku nenaklánČjte s
výjimkou pĜípadu, kdy je naklonČní sekaþky
pĜi spouštČní nutností. V takové situaci
sekaþku nenaklánČjte více, než je absolutnČ
nutné, a nadzvednČte pouze þást, jež je z
pozice obsluhy vzdálenČjší.
Sekaþku nespouštČjte, jestliže stojíte pĜed
otvorem vyhazovacího kanálu.
Do blízkosti nebo pod rotující díly nestrkejte
ruce ani nohy. Vždy se zdržujte mimo dosah
vyhazovacího kanálu.
Sekaþku netransportujte, pokud je v provozu.
Sekaþku vypnČte a vyjmČte deaktivaþní
zaĜízení. UjistČte se, zda se všechny pohyblivé
díly zcela zastavily
– kdykoli se od sekaþky vzdálíte,
– pĜed uvolĖováním zablokování nebo pĜi
uvolĖování ucpaného vyhazovacího kanálu,
– pĜed kontrolou, þištČním þi provádČním prací
na sekaþce,
– po nárazu na cizorodý pĜedmČt. Sekaþku
zkontrolujte, zda není poškozená, a pĜed
opČtovným spuštČním a obnovením práce
provećte pĜípadnou opravu.
Jestliže sekaþka zaþne neobvykle vibrovat
(provećte okamžitou kontrolu)
– zkontrolujte, zda nedošlo k poškození,
– vymČĖte nebo opravte jakékoli poškozené díly,
– zkontrolujte a dotáhnČte všechny uvolnČné
díly.
PĜi seĜizování sekaþky bućte opatrní, abyste
si neskĜípli prsty mezi pohyblivé nože a pevné
þásti sekaþky.
Sekejte po vrstevnicích svahu, nikdy nahoru a
dolĤ. PĜi zmČnČ smČru ve svahu bućte
mimoĜádnČ opatrní. Nesekejte v pĜíliš strmých
svazích.
Sekaþku nemyjte stĜíkáním hadicí – zamezte
vniknutí vody do motoru a elektrických
konektorĤ.
PravidelnČ kontrolujte správné dotažení
upevĖovacího šroubu nože.
45.
46.
47.
48.
8.
Všechny matice, šrouby a vruty udržujte
dotažené
–
zajistíte
tak
bezpeþnou
provozuschopnost sekaþky.
PĜed skladováním nechte sekaþku vždy
vychladnout.
PĜi údržbČ nože dávejte pozor, neboĢ nĤž se
mĤže pohybovat i pĜesto, že je zdroj napájení
vypnutý.
V rámci zajištČní bezpeþnosti vymČĖte
poškozené díly. Používejte pouze originální
náhradní díly a pĜíslušenství.
9.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
Tipy k zajištČní maximální životnosti
akumulátoru
1.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
VAROVÁNÍ:
3.
4.
POPIS FUNKCE
ENC007-7
Instalace a demontáž akumulátoru
DģLEŽITÉ BEZPEýNOSTNÍ
POKYNY
•
AKUMULÁTOR
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Akumulátor nabijte pĜed tím, než dojde k
úplnému vybití baterie.
Pokud si povšimnete sníženého výkonu
nástroje, vždy jej zastavte a dobijte
akumulátor.
Nikdy nenabíjejte úplnČ nabitý akumulátor.
PĜebíjení zkracuje životnost akumulátoru.
Akumulátor nabíjejte pĜi pokojové teplotČ v
rozmezí od 10 잧 C do 40 잧 C (50 잧 F - 104 잧 F).
PĜed nabíjením nechejte horký akumulátor
zchladnout.
Nebudete-li náĜadí delší dobu používat, nabijte
jednou za šest mČsícĤ blok akumulátoru.
2.
NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti
výrobku (získaný na základČ opakovaného
používání)
vedly
k
zanedbání
dodržování
bezpeþnostních pravidel platných pro tento výrobek.
NESPRÁVNÉ
POUŽÍVÁNÍ
nebo
nedodržení
bezpeþnostních pravidel uvedených v tomto návodu
k obsluze mĤže zpĤsobit vážné zranČní.
1.
Dávejte pozor, abyste baterii neupustili ani s ní
nenaráželi.
Nepoužívejte poškozené akumulátory.
•
PĜed použitím akumulátoru si pĜeþtČte
všechny pokyny a varovné symboly na (1)
nabíjeþce, (2) baterii a (3) výrobku
využívajícím baterii.
Akumulátor nedemontujte.
Pokud se pĜíliš zkrátí provozní doba
akumulátoru, pĜerušte okamžitČ provoz. V
opaþném pĜípadČ existuje riziko pĜehĜívání,
popálení nebo dokonce výbuchu.
Budou-li vaše oþi zasaženy elektrolytem,
vypláchnČte je þistou vodou a okamžitČ
vyhledejte lékaĜskou pomoc. MĤže dojít ke
ztrátČ zraku.
Akumulátor nezkratujte:
(1) Nedotýkejte se svorek žádným vodivým
materiálem.
(2) Akumulátor neskladujte v nádobČ s jinými
kovovými pĜedmČty, jako jsou hĜebíky,
mince, apod.
(3) Akumulátor nevystavujte vodČ ani dešti.
Zkrat akumulátoru mĤže zpĤsobit velký prĤtok
proudu, pĜehĜátí, možné popálení a dokonce i
poruchu.
Neskladujte nástroj a akumulátor na místech,
kde mĤže teplota pĜekroþit 50 잧 C (122 잧 F).
Nespalujte akumulátor, ani když je vážnČ
poškozen nebo úplnČ opotĜeben. Akumulátor
mĤže v ohni vybuchnout.
POZOR:
PĜed nasazením þi sejmutím bloku akumulátoru
zaĜízení vždy vypnČte.
PĜed použitím se ujistČte, zda je kryt akumulátoru
zajištČn. Jinak by mohlo dojít k poškození zaĜízení
a bloku akumulátoru hlínou, neþistotami þi vodou.
3
2
1
1. ZajišĢovací páþka krytu akumulátoru
2. Akumulátor
3. Kryt akumulátoru
012296
Instalace bloku akumulátoru:
1.
ZatáhnČte za zajišĢovací páþku krytu akumulátoru
smČrem k sobČ a otevĜete kryt akumulátoru.
2.
ZasuĖte blok akumulátoru ve smČru naznaþeném
na obrázku, až uslyšíte cvaknutí.
88
Fig.1
3.
Do místa zobrazeného na obrázku zasuĖte až na
doraz blokovací klíþ.
4.
ZavĜete kryt akumulátoru a zatlaþte jej na místo,
až se zajistí zajišĢovací páþkou.
Vyjmutí bloku akumulátoru ze sekaþky:
1.
ZatáhnČte za zajišĢovací páþku krytu akumulátoru
smČrem k sobČ a otevĜete kryt akumulátoru.
2.
VytáhnČte blokovací klíþ.
3.
PosuĖte tlaþítko na pĜední stranČ akumulátoru a
akumulátor vyjmČte ze sekaþky.
4.
ZavĜete kryt akumulátoru.
Akumulátorové konvertory (volitelné
pĜíslušenství)
1
•
VAROVÁNÍ:
PĜed instalací þi vyjmutím akumulátorových
konvertorĤ BCV01/BCV02 vytáhnČte blokovací
klíþ.
1. Akumulátorový konvertor (BCV02)
012384
Budete-li chtít jednotku BCV02 vyjmout, zatlaþte na
háþek jednotky BCV02 a obČma rukama ji vytáhnČte.
BCV01 (volitelné pĜíslušenství)
•
Funkce vypínaþe
VAROVÁNÍ:
Jednotku BCV01 si pĜi používání nikdy
neupevĖujte k žádné þásti tČla. PĜipevnČní
jednotky BCV01 k þásti tČla mĤže zpĤsobit vážné
zranČní.
•
Fig.2
Akumulátorový konvertor BCV01 zasuĖte až na doraz
do instalaþního otvoru.
VAROVÁNÍ:
PĜed vložením bloku akumulátoru do zaĜízení
vždy zkontrolujte, zda spínací páþka správnČ
funguje a zda se po uvolnČní vrací do pĤvodní
polohy. Práce s náĜadím bez správnČ fungujícího
spínaþe mĤže vést ke ztrátČ kontroly a vážnému
zranČní.
POZNÁMKA:
•
PĜi snaze o posekání velkého množství trávy
najednou mĤže být spuštČní motoru znemožnČno
z dĤvodu pĜetížení. V takovém pĜípadČ zmČĖte
výšku pokosu na vyšší úroveĖ a sekaþku spusĢte
znovu.
•
Bez stisknutí spínacího tlaþítka se sekaþka
nespustí ani pĜi stlaþení spínací páþky.
Sekaþka je vybavena bezpeþnostním spínaþem a
držadlem se spínaþem. Jestliže u nČkterého ze spínaþĤ
zpozorujete nČco neobvyklého, okamžitČ pĜerušte práci
a spínaþe nechte zkontrolovat
v nejbližším
autorizovaném servisním stĜedisku Makita.
Fig.3
Na sekaþce otevĜete kryt akumulátoru, montážní
adaptér jednotky BCV01 zasuĖte až na doraz a
zacvaknČte jej do akumulátorového portu sekaþky.
Kabel jednotky BCV01 protáhnČte výĜezem v krytu
akumulátoru a zavĜete kryt akumulátoru.
Fig.4
Kabel jednotky BCV01 nasaćte do horních držákĤ na
držadle.
POZNÁMKA:
•
PĜi použití akumulátorového konvertoru BCV01
(volitelné pĜíslušenství) zaháknČte napájecí kabel
do pĜíslušného držáku na sekaþce. V opaþném
pĜípadČ mĤže dojít k pĜeseknutí kabelu.
Jestliže chcete jednotku BCV01 ze sekaþky vyjmout,
otevĜete kryt akumulátoru a na stranČ montáže jednotky
BCV01 zatlaþte na háþek.
Fig.6
1.
Do bezpeþnostního spínaþe zasuĖte blokovací
klíþ.
BCV02 (volitelné pĜíslušenství)
Fig.5
OtevĜete kryt akumulátoru a jednotku BCV02
zacvaknČte do akumulátorového portu sekaþky.
ZavĜete kryt akumulátoru.
89
Budou-li náĜadí nebo akumulátor vystaveny nČkteré z
níže uvedených podmínek, náĜadí se bČhem provozu
automaticky vypne:
•
PĜetížení:
S náĜadím se pracuje takovým zpĤsobem, že
dochází k odbČru mimoĜádnČ vysokého
proudu.
V takovém pĜípadČ uvolnČte spoušĢ náĜadí a
ukonþete þinnost, jež vedla k pĜetížení
zaĜízení. Potom náĜadí opČtovným stisknutím
spouštČ znovu spusĢte.
Jestliže se náĜadí nespustí, došlo k pĜehĜátí
akumulátoru. V takovém pĜípadČ nechte
akumulátor pĜed opČtovným stisknutím
spouštČ vychladnout.
•
Nízké napČtí akumulátoru:
Zbývající kapacita akumulátoru je pĜíliš nízká
a náĜadí nebude pracovat. V takovém
pĜípadČ vyjmČte akumulátor a dobijte jej.
1
2
1. Spínací tlaþítko
2. Spínací páþka
012603
2.
3.
4.
5.
6.
StisknČte spínací tlaþítko.
StisknČte spínací tlaþítko a zároveĖ pĜitáhnČte
spínací páþku smČrem k sobČ.
Hned po spuštČní motoru spínací tlaþítko uvolnČte.
Sekaþka zĤstane zapnutá až do chvíle, kdy
uvolníte spínací páþku.
Po uvolnČní spínací páþky se motor vypne.
Jestliže
zaĜízení
nepoužíváte,
vytáhnČte
blokovací klíþ. Blokovací klíþ uložte na bezpeþné
místo mimo dosah dČtí.
Indikátor zbývající kapacity akumulátoru
(pouze u modelĤ s akumulátorem BL3622A)
Akumulátor BL3622A je vybaven indikátorem zbývající
kapacity.
1. Kontrolky
2. Tlaþítko CHECK
(kontrola)
1
SeĜízení výšky pokosu
2
VAROVÁNÍ:
•
PĜi nastavování výšky pokosu nikdy nevkládejte
ruce þi nohy pod sekaþku.
•
PĜed zahájením práce se vždy ujistČte, zda páþka
správnČ dosedla do pĜíslušné drážky.
Výšku pokosu lze nastavit v rozmezí mezi 20–75 mm.
1.
VytáhnČte blokovací klíþ.
011715
Zbývající kapacitu akumulátoru zjistíte stisknutím
tlaþítka CHECK (kontrola). The indicator lamps will then
light for approx. three seconds.
Kontrolky
Fig.7
2.
PĜitáhnČte páþku nastavení výšky pokosu
smČrem k sobČ a pĜesuĖte ji do požadované
úrovnČ výšky pokosu.
UjistČte se, zda výstupek na páþce nastavení
výšky pokosu dosedl do drážky v sekaþce.
Zbývající kapacita
Svítí
E
VYP
Bliká
F
70 až 100 %
45 až 70 %
20 až 45 %
POZNÁMKA:
•
Údaje o výšce pokosu slouží jako vodítko, neboĢ
stav trávníku þi terénu mĤže zapĜíþinit mírnou
odlišnost výšky trávníku vzhledem k nastavené
hodnotČ.
•
K dosažení požadované výšky vyzkoušejte sekání
na odlehlejší ploše.
0 až 20 %
Nabijte akumulátor.
Došlo pravděpodobně k
poruše akumulátoru.
011713
•
Systém ochrany akumulátoru
Lithium-iontové akumulátory jsou vybaveny systémem
ochrany. Tento systém automaticky pĜeruší napájení
zaĜízení, aby se prodloužila životnost akumulátoru.
90
Pokud bliká pouze nejnižší kontrolka (v blízkosti
symbolu „E“) nebo jestliže nesvítí žádná z
kontrolek indikátoru, je kapacita akumulátoru
vyþerpaná a náĜadí nebude pracovat. V takovém
pĜípadČ akumulátor nabijte nebo vybitý akumulátor
nahraćte zcela nabitým.
2.
Jestliže se po dokonþení nabíjení dvČ nebo více
kontrolek indikátoru pĜesto nerozsvítí, dosáhl
akumulátor konce své životnosti.
Svítí-li stĜídavČ horní a dolní dvČ kontrolky
indikátoru, došlo pravdČpodobnČ k poruše
akumulátoru. ObraĢte se na místní autorizované
servisní stĜedisko Makita.
•
•
Fig.8
Fig.9
3.
Horní držadlo zvednČte, otvory pro šrouby
v horním držadle vyrovnejte s otvory v dolním
držadle a pak díly zajistČte dodanými šrouby a
upínacími maticemi.
POZNÁMKA:
•
BČhem používání nebo bezprostĜednČ po použití
náĜadí mĤže být kapacita udávaná indikátorem
nižší než skuteþná.
•
Kapacita udávaná indikátorem se mĤže mírnČ lišit
od kapacity skuteþné v závislosti na podmínkách
používání a teplotČ prostĜedí.
POZNÁMKA:
•
V tuto chvíli horní držadlo pevnČ pĜidržujte, aby
vám nevypadlo z ruky.
Fig.10
Fig.11
MONTÁŽ
•
•
Dotažením upínacích šroubĤ po obou stranách
dolní držadlo zajistČte.
POZNÁMKA:
•
Namontujte horní držadlo tak, aby bylo spolu s
napájecím kabelem umístČno tak, jak je
znázornČno na obrázku.
VAROVÁNÍ:
PĜed provádČním jakýchkoli prací na sekaþce
se vždy ujistČte, zda je vytažen blokovací klíþ a
blok akumulátoru. Jestliže blokovací klíþ a
akumulátor nevyjmete, mĤže po náhodném
spuštČní dojít k vážnému zranČní.
Není-li zaĜízení zcela zkompletováno, nikdy jej
nespouštČjte.
PĜi
práci
s
nekompletnČ
sestaveným zaĜízením mĤže po náhodném
spuštČní dojít k vážnému zranČní.
Fig.12
POZNÁMKA:
•
Horní držadlo má po obou stranách dva otvory.
Využitím rĤznČ umístČných otvorĤ pro šrouby a
upínací matice lze nastavovat výšku držadla.
Demontáž a instalace kotouþe
Montáž držadla
•
VAROVÁNÍ:
PĜi instalaci držadel umístČte kabely tak, aby se o
nČco mezi držadly nezachytily.
1.
Povolte upínací šrouby (dva kusy).
•
•
•
VAROVÁNÍ:
PĜi demontáži þi montáži nože vždy vytáhnČte
blokovací klíþ a akumulátor. Jestliže blokovací klíþ
s akumulátorem nevyjmete, mĤže dojít k vážnému
zranČní.
NĤž po uvolnČní spínaþe ještČ nČkolik vteĜin
dobíhá. UjistČte se, zda se nĤž zcela zastavil.
PĜi manipulaci s nožem vždy používejte rukavice.
1
2
3
2
3
1
1. Dolní držadlo
2. Drážka na krytu
3. Upínací šroub
1. Šroubovák
2. List
3. Šroub
012385
RoztáhnČte dolní držadlo na obou stranách, v
roztaženém stavu jej otoþte smČrem zpČt a zasaćte do
drážky v krytu.
012304
1.
91
Sekaþku položte na bok, aby byla páþka
nastavení výšky pokosu pĜístupná z horní strany.
Zasunutím šroubováku þi podobného pĜedmČtu
do otvoru v sekaþce zaaretujte nĤž.
Klíþem pak smČrem doleva povolte šroub.
2.
3.
Nasazení sbČracího koše
VytáhnČte blokovací klíþ.
1
1
2
5
3
4
2
1. Zadní kryt
2. Drážka
1. VnitĜní pĜíruba
2. Šipka
3. VnČjší pĜíruba
4. Šroub
5. List
012302
1
012601
4.
PostupnČ vyjmČte šroub, vnČjší pĜírubu, nĤž a
vnitĜní pĜírubu.
PĜi instalaci nože použijte opaþný postup demontáže.
•
•
•
•
•
VAROVÁNÍ:
PeþlivČ nasaćte vnitĜní pĜírubu, nĤž a vnČjší
pĜírubu – tyto díly mají horní a dolní þela.
Pevným dotažením šroubu smČrem vpravo nĤž
zajistČte.
NĤž umístČte tak, aby strana nože s šipkou
vyznaþující smČr otáþení smČĜovala ven.
UjistČte se, zda je nĤž nasazen pevnČ.
NezapomeĖte vytáhnout šroubovák þi podobný
nástroj vložený do otvoru k aretaci nože.
3
2
1. Zadní kryt
2. Drážka
3. SbČrací koš
012301
ZvednČte zadní kryt sekaþky a sbČrací koš zaháknČte
do drážky v sekaþce.
PRÁCE
Sekání
VAROVÁNÍ:
•
PĜed sekáním odstraĖte ze sekané plochy klacky a
kameny. Ze sekané plochy také pĜedem odstraĖte
plevel.
•
PĜi práci se sekaþkou vždy noste ochranné brýle
nebo bezpeþnostní brýle s postranními kryty.
PĜi sekání obČma rukama pevnČ držte držadlo sekaþky.
Orientaci o šíĜce zábČru poskytují vnČjší okraje pĜedních
kol hlavní jednotky. S využitím vnČjších okrajĤ pĜedních
kol jako vodítka sekejte v pruzích s pĜesahem do
92
poloviny až tĜetiny pĜedchozího pruhu, abyste trávník
posekali rovnomČrnČ.
PravidelnČ kontrolujte úroveĖ zaplnČní sbČracího koše a
pĜed naplnČním jej vyprázdnČte. PĜed provádČním všech
pravidelných kontrol vypnČte sekaþku, vytáhnČte
blokovací klíþ a vyjmČte blok akumulátoru.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
•
•
POZNÁMKA:
•
Používání sekaþky se zaplnČným svČracím košem
zamezuje plynulému otáþení nože a vystavuje
motor nadmČrnému zatížení, jež mĤže vyvolat
poruchu.
•
Sekání vysoké trávy
VAROVÁNÍ:
PĜed uskladnČním þi provádČním kontroly þi
údržby se vždy ujistČte, zda je ze sekaþky vytažen
blokovací klíþ a akumulátor.
PĜi provádČní kontroly þi údržby používejte
ochranné rukavice.
POZOR:
Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, Ĝedidlo,
alkohol þi podobné prostĜedky. Mohlo by tak dojít
ke zmČnám barvy, deformacím þi vzniku prasklin.
ÚDRŽBA
Fig.13
Vysokou trávu se nepokoušejte sekat najednou.
Vysokou trávu sekejte postupnČ a mezi jednotlivými
sekáními den þi dva vynechte, dokud nebude tráva
rovnomČrnČ vysoká.
1.
2.
3.
POZNÁMKA:
•
Posekání vysoké trávy na nízkou výšku najednou
mĤže
zpĤsobit
odumĜení
trávníku
nebo
zablokování uvnitĜ hlavní jednotky.
4.
5.
VyprázdnČní sbČracího koše
VAROVÁNÍ:
•
V rámci zamezení nebezpeþí nehody sbČrací koš
pravidelnČ kontrolujte, zda není poškozený þi
zeslabený, a v pĜípadČ nutnosti jej vymČĖte.
1.
UvolnČte spínací páþku.
2.
VytáhnČte blokovací klíþ.
6.
7.
VYTÁHNċTE BLOKOVACÍ KLÍý. Klíþ uložte na
bezpeþné místo mimo dosah dČtí.
Sekaþku þistČte pouze slabým mýdlovým
roztokem a navlhþenou tkaninou. PĜi þištČní na
sekaþku nestĜíkejte vodu ani ji nepolévejte.
Sekaþku otoþte na bok a odstraĖte kousky trávy
nahromadČné na spodní þásti krytu sekaþky.
Zkontrolujte správné dotažení všech matic, šroubĤ,
knoflíkĤ, vrutĤ, upevĖovacích souþástek atd.
Zkontrolujte pohyblivé díly, zda nejsou poškozené,
rozbité þi opotĜebené. PĜi zjištČní jakéhokoli
poškození þi chybČjících dílĤ zajistČte opravu.
PĜed uskladnČním sekaþky z ní vyjmČte blok
akumulátoru.
Sekaþku skladujte pod stĜechou na chladném,
suchém a uzamykatelném místČ. Sekaþku a
nabíjeþku neskladujte v místech, kde mĤže
teplota dosáhnout þi pĜekroþit hodnotu 40 잧 C
(l04 잧 F).
Skladování
1
Fig.14
•
VAROVÁNÍ:
PĜi pĜenášení þi uskladĖování sekaþku nedržte za
sklopená držadla, ale za þelní držadlo sekaþky. PĜi
uchopení za sklopená držadla mĤže dojít k
vážnému zranČní þi poškození sekaþky.
Fig.15
Sekaþku lze skladovat ve svislé poloze.
2
1. Zadní kryt
2. SbČrací koš
012307
3.
4.
OtevĜete zadní kryt a sbČrací koš vytáhnČte za
rukojeĢ.
SbČrací koš vyprázdnČte.
93
Fig.17
4.
SbČrací koš uložte mezi držadla a tČleso sekaþky.
KvĤli zachování BEZPEýNOSTI a SPOLEHLIVOSTI
výrobku musí být opravy a veškerá další údržba þi
seĜizování provádČny autorizovanými servisními
stĜedisky firmy Makita a s použitím náhradních dílĤ
Makita.
3
2
5
1
4
1. Upínací šroub
2. Rozložit
3. Sklopit vpĜed
4. Upínací matice
5. Otoþit vzad
012298
1.
Povolte upínací šroub, roztáhnČte obČ strany
dolního držadla a pak držadlo sklopte smČrem
vpĜed dolĤ.
POZNÁMKA:
•
V tuto chvíli dolní držadlo pevnČ pĜidržujte, aby
vám nespadlo na vzdálenou stranu zaĜízení.
2.
Povolte upínací matici a horní držadlo otoþte
smČrem dozadu.
1
2
1. Zadní kryt
2. SbČrací koš
012602
3.
SejmČte sbČrací koš a sekaþku otoþte do svislé
polohy.
Fig.16
POZNÁMKA:
•
PĜi ukládání sekaþky do svislé polohy ji nedržte za
držadla – použijte þelní držadlo sekaþky.
94
vysvČtlen, nepouštČjte se do demontáže zaĜízení.
Požádejte o pomoc nČkteré z autorizovaných servisních
stĜedisek Makita, kde k opravám vždy používají
náhradní díly Makita.
ODSTRAĕOVÁNÍ PROBLÉMģ
PĜed žádostí o opravu provećte nejprve prohlídku sami.
Narazíte-li na problém, jenž v této pĜíruþce není
Stav poruchy
Sekačka se nespustí.
Příčina
Náprava
Není nasazen blok akumulátoru.
Nainstalujte blok akumulátoru.
Problém s akumulátorem (nízké napětí)
Nabijte akumulátor. Jestliže nabití
nepomůže, vyměňte akumulátor.
Není zasunut blokovací klíč.
Zasuňte blokovací klíč.
Akumulátor není dostatečně nabitý.
Nabijte akumulátor. Jestliže nabití
nepomůže, vyměňte akumulátor.
Výška pokosu je nastavena příliš nízko.
Zvyšte výšku.
Akumulátor je nesprávně nasazen.
Nainstalujte blok akumulátoru podle
popisu v této příručce.
Poklesl výkon akumulátoru.
Nabijte akumulátor. Jestliže nabití
nepomůže, vyměňte akumulátor.
Motor se po krátké době provozu zastaví.
Nářadí nedosahuje maximálních otáček.
Systém pohonu nepracuje správně.
Vyžínací nástroj se neotáčí:
zařízení okamžitě vypněte!
V blízkosti nože se vzpříčil cizorodý
předmět, například větev.
Systém pohonu nepracuje správně.
Předejte zařízení k opravě v místním
autorizovaném servisním středisku.
Odstraňte cizorodý předmět.
Předejte zařízení k opravě v místním
autorizovaném servisním středisku.
Nenormální vibrace:
zařízení okamžitě vypněte!
Nůž je nevyvážený, příliš opotřebený
nebo nerovnoměrně opotřebený.
Vyměňte nůž.
Vyžínací nástroj a motor nelze vypnout:
Okamžitě vyjměte akumulátor!
Elektrická nebo elektronická porucha.
Vyjměte akumulátor a zařízení předejte
k opravě v místním autorizovaném
servisním středisku.
012350
PotĜebujete-li bližší
informace ohlednČ tohoto
pĜíslušenství, obraĢte se na vaše místní servisní
stĜedisko firmy Makita.
•
NĤž
•
Originální akumulátor a nabíjeþka Makita
VOLITELNÉ PěÍSLUŠENSTVÍ
•
POZOR:
Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu,
doporuþujeme používat toto pĜíslušenství a
nástavce. PĜi použití jiného pĜíslušenství þi
nástavcĤ mĤže hrozit nebezpeþí zranČní osob.
PĜíslušenství a nástavce lze používat pouze pro
jejich stanovené úþely.
POZNÁMKA:
•
NČkteré položky seznamu mohou být k zaĜízení
pĜibaleny jako standardní pĜíslušenství. PĜibalené
pĜíslušenství se mĤže v rĤzných zemích lišit.
95
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan
885081A976
www.makita.com
96

Podobné dokumenty

BHR241 - Makita

BHR241 - Makita opatĜení k ochranČ obsluhy (vezmČte v úvahu všechny þásti pracovního cyklu, mezi nČž patĜí kromČ doby pracovního nasazení i doba, kdy je náĜadí vypnuto nebo pracuje ve volnobČhu).

Více

HM1111C HM1101C

HM1111C HM1101C ná adí vypnuto nebo pracuje ve volnob hu).

Více

Jaro 2008 - Gardenia.cz

Jaro 2008 - Gardenia.cz žací traktor. Obě řady byly navrženy a vyrobeny tak, aby kombinovaly spolehlivost, kvalitu a moderní technologii splňující potřeby uživatelů. Výsledkem je nejen vynikající žací výkon, ale také výbo...

Více

Návod MT191

Návod MT191 Pouze pro obvyklé nože

Více

Redox EP Metal Primer

Redox EP Metal Primer Suchý na omak : po asi 6 hodinách PĜetíratelný : nejdĜíve po asi 12 hodinách Zcela zralý : po asi 14 dnech Klimatické podmínky: teplota 20 °C, relativní vlh kost vzduchu 60 %, tloušĢka filmu 50 µm.

Více