Palubní deník

Transkript

Palubní deník
Argo vás zve
V tomto románu sleduje autor (vl. jm. Stephen Bergman)
další osudy svého alter ega Roye Basche, hlavního hrdiny svého
předchozího bestselleru Dům Páně (česky 1999) na jeho pouti
spletitým světem medicíny. Roy se rozhodl specializovat se
v jednom z oborů BPP (bez péče o pacienta) – v psychiatrii.
Na prestižní psychiatrické klinice s příznačným jménem Hora hoře
se noří do tajemství lidské mysli, s vydatnou pomocí svérázných
kolegů, které často pouze jmenovka na plášti odlišuje od pacientů.
Roye čeká obdobný kolotoč jako při stáži v Domu Páně: ideály,
rozčarování a nakonec smíření.
16. 11. 2007 19:00
PŘEDSTAVENÍ
KNIHY
NEPÁLSKÝCH
MÝTŮ
Milíčova 13, Praha 3, 130 00 Praha 3, tel.: 222 781 601, fax: 222 780 184
[email protected], www.argo.cz
Večer věnovaný knize nepálských legen
d a mýtů Hliněný tygr proběhne v páte
k 16. 11.
v Poličce a začne v Městské knihovně
vernisáží výstavy ilustrací ke knize, jejich
ž
autorkou je Veronika Hrčková.
NÍ
Přeložil Markéta Záleská a David Záleský, 349 Kč, ISBN 80-7203-428-6
DENÍK
SAMUEL SHEM: Hora hoře
PALUB
Dotisk
úspěšného
titulu
2007
/11
Po vernisáži v knihovně naváže od 20:0
0 Anda spolek scénickým čtením mýtů
v Divadelním klubu
Tylova domu. Večer pak bude zakončen
koncertem skupin „E“ a Zmyje.
MARK HADDON: Problémové partie
Přeložila Michala Marková, 349 Kč, ISBN 978-80-7203-949-4
Argo
TOP 10
ŘÍJEN
Kniha
měsíce
listopadu
1. Woody Allen
6. Richard Zimler
ČIRÁ ANARCHIE
LOVCI PŮLNOCE
2. Charles Bukowski
7. Stanislav Grof
NEJKRÁSNĚJŠÍ ŽENSKÁ VE MĚSTĚ
3. Paulo Coelho
PSYCHOLOGIE BUDOUCNOSTI
8. Robert Fulghum
ALCHYMISTA
VŠECHNO, CO OPRAVDU POTŘEBUJU ZNÁT,
JSEM SE NAUČIL V MATEŘSKÉ ŠKOLCE
4. Umberto Eco
9. J. R. R. Tolkien
DĚJINY OŠKLIVOSTI
HOBIT – KOMIKS
5. Paulo Coelho
10. Dan Brown
ČARODĚJKA Z PORTOBELLA
Co byste
v knihkupectví
neměli
přehlédnout
ANDĚLÉ A DÉMONI
DANIIL CHARMS: Čtyřnohá vrána a nové taškařice
Přeložil Ondřej Mrázek, 279 Kč, ISBN 80-7203-828-1
P
UBNÍ DE
AL
K
NÍ
DE
N
Í
tví
A RG O
Začalo to týden před pohřbem Boba
Greena, když si George v Allders zkoušel černý oblek.
Nerozhodila ho vyhlídka na pohřeb.
Ani to, že Bob umřel. Po pravdě řečeno
mu ta Bobova chlapácká bodrost lehce lezla na nervy a tajně se mu ulevilo,
že už nikdy nebudou hrát squash. Navíc byl způsob, jakým Bob zemřel (infarkt při sledování veslařských závodů
v televizi) podivně uklidňující. Susan se
vrátila od sestry a našla ho ležet uprostřed pokoje s rukou přes oči. Vypadal tak klidně, až si nejdřív myslela, že
si dal šlofíka.
Mohlo to bolet, to zřejmě ano. Ale
s bolestí se člověk vyrovná. A vzápětí se zřejmě začaly vylučovat endorfiny a pak následoval ten pocit, že se
člověku před očima odvíjí celý život,
pocit, který George sám před pár lety zažil, když spadl ze žebříku, zlomil
si loket o skalku a omdlel, pocit, který,
když na něj tak vzpomínal, nebyl nepříjemný (z nějakého důvodu mu dominoval pohled z Tamarského mostu
v Plymouthu). A stejně to zřejmě bude
s oním zářivým tunelem, jenž se otevře,
když vyhasíná zrak, soudě podle svědectví všech těch lidí, kteří slyšeli, jak
je k sobě volají andělé, a pak se probudili a zjistili, že nad nimi stojí doktor
s defibrilátorem.
A pak… nic. Pak byl zřejmě konec.
Samozřejmě že se to stalo moc brzo.
Bobovi bylo jednašedesát. A pro Susan
a pro kluky to bude těžké, i když teď,
když Susan konečně mohla dokončovat
věty sama, přímo rozkvetla. Ale když
K
Knihy
palubni_denik_11_07.indd 1
PAL
NÍ
UB
Kniha seznamuje čtenáře s dílem petrohradského básníka,
spisovatele, divadelníka, svérázného filozofa, experimentátora
a podivína, jehož texty a myšlenky stále vyvolávají v Rusku
i v Evropě mimořádný ohlas. Jejím základem je reedice úspěšného souboru Charmsových povídek, dramatických textů,
dopisů a deníkových zápisů, který vyšel pod titulem Čtyřnohá
vrána. Nyní jej doplňují nová díla a dílka, z nichž mnohá
budou v češtině publikována vůbec poprvé.
Některá z nich objevil básník, novinář a překladatel Ondřej Mrázek přímo v archivu Daniila
Charmse v Knihovně Saltykova-Ščedrina
v Petrohradě. Absurdní a groteskní svět
Charmsových hrdinů přináší inspiraci,
která spojuje často velice odlišné proudy současné ruské alternativní kultury.
atels
naklad
Čerstvý důchodce George, jeho žena Jean a jejich dvě dospělé
děti – Katie a Jamie – jsou obyčejná anglická rodina, jejíž členové si
život komplikují tak, jako se to obvykle dělává. George trpí utkvělou
představou, že má rakovinu. Jean má milence. Rozvedená maminka
Katie má pochybnosti o svém snoubenci. Homosexuál Jamie má trable
s přítelem. Rozbuškou rodinného pekla se stane Katiina nadcházející
svatba, kterou zbytek rodiny od začátku mlčky neschvaluje. Mark
Haddon, autor Podivného případu se psem, tentokrát vtipně a svižně
popisuje, jaké to je, když se jeden poklidný, nevelký středostavovský
vesmír během pár dní několikrát otočí vzhůru nohama.
mimo
můžete
jiné n
ajít na
w w w. k
osmas.
cz
Knihy nak
lství A RG O
ladate
se to vezme kolem a kolem, nebyl to
špatný způsob, jak odejít.
Ne, George vykolejil ten bolák.
Už měl sundané kalhoty a soukal se
do spodního dílu obleku, když si všiml
drobné oválné opuchliny na boku, která byla tmavší než okolní kůže a mírně
se loupala. Zvedl se mu žaludek a on
byl nucen spolknout menší množství
zvratků, které mu stouply do hrdla.
Rakovina.
Takhle mu nebylo od té doby, co se
před pár lety převrhla plachetnice Johna Zinewského a on zůstal pod vodou
s kotníkem zaklesnutým ve smyčce lana. Ale tenkrát to trvalo maximálně tři
nebo čtyři vteřiny. A tentokrát tu nebyl nikdo, kdo by mu pomohl loď zase obrátit.
Bude se muset zabít.
Uklidňující myšlenka to nebyla, ale
sebevraždu si mohl zařídit, což v něm
podporovalo pocit, že má situaci celkem pod kontrolou.
Jediná otázka byla, jak to provést.
Skočit z nějaké vysoké budovy, to
byla příšerná představa, převážit těžiště přes kraj parapetu, možnost, že si
to v půlce letu rozmyslíte. A ještě další
strachy, to bylo to poslední, co za stávajících okolností potřeboval.
K oběšení by potřeboval vybavení
a pistoli neměl.
Kdyby vypil dost whisky, možná by
sebral odvahu napálit to někam autem.
Na silnici A16 na téhle straně Stamfordu byla velká kamenná brána. Do té by
mohl bez problémů najet stočtyřicítkou.
Ale co kdyby mu ruply nervy? Co kdyby se opil tak, že by nezvládnul řídit? Co
kdyby z té brány zrovna někdo vyjel? Co
kdyby ho zabil, sebe zmrzačil a umřel na
rakovinu na vozíčku ve vězení?
„Pane…? Byl byste tak laskav a vrátil
se se mnou zpátky do obchodu?“
Na George hleděl asi tak osmnáctiletý mladík. Měl zrzavé kotlety a stej-
o
e mim
můžet
jiné na
jít na
nokroj v námořnické modři, který mu
byl o pár čísel větší.
George si uvědomil, že dřepí na dlážděném zádveří před obchodem.
„Pane…?“
George vstal. „Strašně se omlouvám.“
„Byl byste tak laskav a vrátil se…?“
George shlédl dolů a zjistil, že na
sobě pořád ještě má kalhoty od obleku s rozepnutým poklopcem. Rychle si
ho zapnul. „Samozřejmě.“
Vešel zpátky do dveří a pak s ochrankou v patách prošel mezi kabelkami
a voňavkami k pánskému oddělení.
„Asi jsem měl takové zatmění.“
„To budete bohužel muset probrat
s vedoucím.“
Chmurné myšlenky, kterých měl plnou hlavu jenom několik vteřin, jako by
mu vytanuly už nesmírně dávno. Sice
se mu trochu třásly nohy, asi tak, jako
když se říznete do palce dlátem, ale
vzhledem k okolnostem se cítil překvapivě dobře.
Vedoucí oddělení pánských oděvů
stál u regálu s ponožkami a ruce měl
sepnuté na rozkroku. „Díky, Johne.“
Černý šerif na něj uctivě kývl, otočil
se na podpatku a odkráčel.
„Takže, pane…“
„Hall. George Hall. Omlouvám se.
Já…“
„Možná bychom si mohli promluvit
u mě v kanceláři,“ řekl vedoucí.
Nějaká paní přinesla Georgeovy kalhoty. „Tohle nechal v kabince. V kapse
je peněženka.“
George se nevzdával. „Myslím, že
jsem měl nějaké okno. Vážně jsem nechtěl dělat žádné nepříjemnosti.“
Bylo tak milé mluvit s lidmi. To, že
odpovídali. Že on jim na to odpověděl
něco jiného. Pravidelný rytmus konverzace. Tohle by vydržel dělat celé
odpoledne.
„Není vám nic?“
w w w. k
osmas
.cz
30.10.2007, 12:09:04
Vydali
jsme
v říjnu
PAL
IVAN MARGOLIUS
Praha za zrcadlem
SERGEJ LUKJANĚNKO
Bludiště odrazů
Putování 20. stoletím
Přeložil Pavel Weigel, 298 Kč
Přeložil Vít Penkala, 298 Kč
NÍ
UB
Vzpomínky na Rudolfa Margolia nejsou jen životopisem jednoho z prominentních členů KSČ, kterého mateřská
strana odstranila ve vykonstruovaném
procesu. Jsou i dějinami Margoliusovy rodiny a kronikou dějinných událostí, které rodinu ovlivňovaly. Nabízejí osobní pohled na absurdní drama politických procesů i na to, jak se komunistická moc
podepsala na každodenním životě Čechů.
Hlubina je virtuální svět, vytvořený
v paměti globální sítě, a pro lidi, kteří
do ní vstupují prostřednictvím počítačů,
se pocitově neodlišuje od skutečnosti.
Pobyt v ní ukončuje časový spínač –
timer. Samostatně vynořit se umí jen
diveři – potápeči, kteří zde zachraňují ztracené hráče. Jedním z diverů je Leonid, který má vyvést
záhadného Smolaře. Ten uvázl ve hře Bludiště smrti a pokusy
o jeho vyvedení se nedaří, protože Smolař v reálném světě neexistuje. Kdo je tato tajemná Bytost?
Nakladatelství Argo vydává knihu slavného manipulátora DERRENA BROWNA,
ve které se dočtete o principech psychologických triků nejen z jeho televizních vystoupení
DERREN BROWN: Magie a manipulace mysli
Přeložila Hana Loupová, 359 Kč
Derren Brown (*1971) je britský psycho-iluzionista, který nevěří na paranormální jevy. Začal se sám
hypnózou zabývat a vystupoval po barech. Na Vánoce roku 2000 běžel v britské televizi pilotní díl jeho
pořadu Magie a manipulace mysli, který se velmi rychle stal hitem. Stále vznikají další díly a sérii už
vysílala i Česká televize. V roce 2006 získal cenu Laurence Oliviera za nejlepší zábavní show.
Ve své první knize (napsal už celkem tři) zkoumá Derren Brown tajemné záhady kouzel, zpochybňuje víru v nadpřirozeno, akupunkturu i Boha, a vrhá světlo do nejtemnějších koutů lidského mozku.
Seznámí vás se strukturou a psychologií kouzel a naučí vás rozumět náznakům skrytým v lidském
chování. Rozebírá otázky a odpovědi kolem hypnózy, zkoumá moc sugesce a prozradí vám, jak můžete
výrazně zlepšit svou paměť. Svůj pátravý zrak upírá také na oblast paranormálních jevů a vysvětlí vám,
proč někteří z nás cítí potřebu těmto jevům věřit. Fascinující a podnětná kniha může navždy změnit
způsob vašeho myšlení!
Více o autorovi i o všem, co dělá, najdete na stránkách http://www.derrenbrown.co.uk/.
Vrcholné dílo ORHANA PAMUKA – tureckého nositele Nobelovy ceny za literaturu
WOODY ALLEN
Čirá anarchie
DE N
Přeložila Dana Hábová, 238 Kč
Osmnáct nových povídek od nezaměnitelného newyorského autora, který
už čtyřicet let baví diváckou (jako
autor i jako herec v kině a v divadle) i čtenářskou veřejnost
svým osobitým, inteligentním a absurdním humorem. Jeho podoba – nesmělý, nervózní a ukecaný intelektuál v brýlích –
i způsob jeho uvažování vešly do dějin. Nová sbírka povídek tak naváže po pětadvacetileté odmlce na jeho čtenářsky
úspěšné předchozí povídkové knihy.
J. R. R. TOLKIEN
Hobit aneb Cesta tam
a zase zpátky – komiks
Přeložila Stanislava Pošustová-Menšíková, 398 Kč
Příběh mírumilovného hobita Bilba Pytlíka, který se nečekaně octne v roli najatého lupiče na výpravě za pokladem
do dračí sluje a všechny – nejvíc sebe –
překvapí neočekávanou vynalézavostí i statečností, je vlastně
předehrou k velké trilogii Pán prstenů. V kresbách zkušeného
výtvarníka Davida Wenzela a ve výstižné úpravě textu, kterou
provedli Charles Dixon a Sean Deming, se tak mohou i málo
zběhlí čtenáři seznámit se slavnou prvotinou J. R. R. Tolkiena.
ORHAN PAMUK: Mé jméno je červená
Přeložil Petr Kučera
Jednoho zimního večera roku 1591 je v Istanbulu zavražděn přední iluminátor rukopisů a nyní k nám
promlouvá ze studny, kam vrah hodil jeho tělo. Jeho hlas se ale ztrácí v koncertu ostatních hlasů,
mezi nimiž figurují mistři sultánovy malířské dílny, knihař Kara a jeho milenka Şeküre, dohazovačka
Ester, Strýc Efendi i mince, červená barva, smrt, pes nebo třeba strom. Každý z nich předkládá svůj
pohled na svět a snaží se nás přesvědčit o své pravdě a je jen na čtenáři, jaký obrázek si z tohoto
napínavého příběhu poskládá.
Nejvýznamnější a nejoceňovanější turecký spisovatel současnosti, držitel Nobelovy ceny za literaturu (2006), staví svou tvorbou mosty mezi moderním evropským románem a mystickou tradicí
Orientu. Do češtiny byl zatím přeložen jediný román Istanbul (2004, česky 2006), Argo na příští rok
chystá vydání románu Sníh (2002).
ÍK
Další román slavného dánského spisovatele PETERA HØEGA, autora úspěšného románu
Cit slečny Smilly pro sníh
PETER HØEG: Až nadejde čas
V listopadu
nám
vyjde
MAXIME CHATTAM
Arkány chaosu
Přeložila Danuše Navrátilová, 348 Kč
Když do zrcadel Yaelina bytu vtrhnou
stíny, hrdinčin život se promění v neslýchanou noční můru. Kdo jsou ty bytosti, které o sobě tvrdí, že žijí v pařížském podzemí a zrcadla jsou jejich
okny? Má se bát o život? Yael a Tomáš, kanadský novinář,
uvíznou v podivném soukolí. Esoterismus, tajné kódy, tisícileté sekty...
Maxime Chattam (narozen 1976), nový mistr francouzského
thrilleru, nás vtáhne do děsivého závodu s časem a se smrtí,
a přinutí nás, abychom se na naši dobu, na nové zákony potlačující svobodu, na geopolitická tajemství, na manhattanská
dvojčata a na „prapodivné, někdy přímo šílené shody okolností“ v soudobých dějinách podívali docela jinýma očima.
EDGAR ALLAN POE
Pád do Maelströmu a jiné
povídky
Přeložil Josef Schwarz, s ilustracemi
Aléna Diviše, 349 Kč
Výbor 14 povídek amerického romantického prozaika, básníka a esejisty E. A.
Poea, považovaného za zakladatele moderní detektivky a hororu, kongeniálně
doplňují kresby českého malíře a ilustrátora Aléna Diviše.
V životě i tvorbě obou umělců najdeme mnohé paralely.
Spojují je dramatické životní osudy i záliba v baladických příbězích s tajemnou atmosférou. Tato lidská i umělecká spřízněnost patrně inspirovala Diviše k vytvoření rozsáhlého
souboru čítajícího přes šedesát kreseb spojených se spisovatelovými povídkami, které s Divišovými ilustracemi vycházejí
poprvé, a to po více než padesáti letech od jejich vzniku.
palubni_denik_11_07.indd 2
GIORDANO BRUNO
Magie, pouta a dialog
renesančního filosofa
Přeložili Josef Hajný
a Jakub Hlaváček, 198 Kč
Vzdělaný dominikán, filosof (ovlivněný
antikou, Mikulášem Kusánským a Bernardem Telesiem), představitel renesančního hermetismu,
básník a komediograf (upálený jako kacíř) ve svých spisech
formuluje filosofický a vědecký názor, který představuje vrchol
renesančního myšlení. Jeho dvě motta: „Co je to, co je? Je to,
co bylo. Co je to, co bylo? Je to, co je. Nic nového pod sluncem“ a „Nejhlubší magií je umět vytěžit opak poté, co jsme nalezli spojující bod“ vyjadřují, že ho zajímají především protiklady
reality, záhady a dramata života a světa, které chápe jako dynamickou jednotu. Tento zakladatel panteistické přírodní filosofie pobýval roku 1588 také v rudolfínské Praze.
DEREK LANDY
Smrtislav Hezoun
Přeložila Viola Lyčková, 259 Kč
První díl z připravované trilogie přináší napínavý dobrodružný příběh plný
magických bitev, neuvěřitelných shod
okolností, skvělých oblečků, příšer, tajných dveří, opravdu netradičních jmen,
úniků jen o vlásek, zločinných spiknutí
a hrdinských, podivných i opravdu, opravdu ohavných skutků.
Vražda oblíbeného strýčka vytrhne dvanáctiletou Štěpánku z obyčejného života a vrhne ji do honby za úžasnou superzbraní, známou coby Žezlo prapředků. Spolu se Smrtislavem
Hezounem, neuvěřitelně vtipným kostlivým detektivem v báječném ohozu, a dalšími naprosto nepravděpodobnými pomocníky se pouští do boje s krutým, úskočným čarodějem,
který touží dobýt svět.
Přeložil Robert Novotný
V současnosti nejpřekládanější a nejčtenější dánský spisovatel na sebe výrazně upozornil už svou
prvotinou, magicko-realistickým románem Představy o dvacátém století (Argo, 2003), za který obdržel
hned několik dánských literárních cen. Jeho druhou knihou byla sbírka povídek Příběhy jedné noci
(Argo, 1999), po které následovalo Høegovo nejznámější dílo Cit slečny Smilly pro sníh (Argo, 1997),
které převedl na filmové plátno režisér Bille August s Julií Ormondovou v hlavní roli.
Jeho poslední knihou je román Den stille pige (Tichá dívka), který připravuje Argo k vydání v příštím
roce.
Román Až nadejde čas, autorovo v pořadí čtvrté dílo, vypráví příběh tří žáků na jedné soukromé
škole v Kodani na začátku 70. let. Tyto děti zjistí, že za tuhým autoritativním režimem, který na škole vládne, se skrývá dalekosáhlý plán, a rozhodnou se jej odhalit a zničit. Jedním z hlavních nástrojů drtivého a nelítostného útlaku, se kterým se žáci školy
musejí vyrovnávat, je čas. To vede autora k úvahám o fenoménu času a jeho roli v lidském životě, o postavení času v lidské
společnosti a o změnách jeho vnímání v průběhu dějin.
Poslední díl pohádkové trilogie HANSE BEMMANNA o magických darech a hledání
vlastní cesty
HANS BEMMANN: Kámen a flétna a to ještě není všechno, Kniha třetí – Kentaur
Přeložil Radovan Charvát
Třetí pokračování líčí další obtížné hledání tajemství kamene,
který hrdina Naslouchač kdysi získal od svého dědečka Jemného
Flétnisty. Zdá se, že se v podobě fauna s kozlíma nohama ztrácí
v hlubokém, temném lese. Po mnoha strádáních a ve světle své
pestré minulosti se stává obrazem nesnadno uskutečnitelné
lidské touhy po štěstí, poznamenané lží a zlobou, ale provázené
i upřímnou touhou po pravdě. Když se Naslouchač před koncem
opět setkává s Jemným Flétnistou, zjišťuje, že to, co se dosud
o životě naučil, ještě zdaleka není všechno.
Novodobé vydání sběratelsky ceněného alba
kolorovaných litografií českých hradů a měst z let 1857–1864
AUGUST C. HAUN: Album historických míst Království českého
Vlna zájmu o minulost přinesla v závěru 18. století střední Evropě zvýšenou pozornost o architektonické památky. Tehdy se rozšířila veduta, vyobrazení skutečné či smyšlené krajiny s architekturou. Jelikož zájem neustával ani v polovině 19. století, vydal nakladatel Eduard Hölzel
v roce 1864 ve spolupráci s malíři, kreslíři a litografy Augustem Haunem, Františkem Kalivodou
a Edvardem Heroldem soubor osmačtyřiceti litografií. Jednotlivé listy zachytily známá i méně
známá města, hrady, zámky či místa Čech, jako např. Bezděz, Český Krumlov, Karlštejn, Loket,
Náchod, Osek, Prahu, Rábí, Sloup, Tábor, Zvíkov a Žebrák. Vznikl tak významný soubor, ceněný
do dnešní doby pro výtvarné zpracování a věrné zachycení všech míst. Kniha vychází s doprovodným textem v češtině, angličtině a němčině z pera Jiřího Úlovce.
30.10.2007, 12:09:06

Podobné dokumenty

Palubní deník

Palubní deník Města na planině

Více

Palubní deník

Palubní deník v hlavních rolích s Bradem Pittem a Cate Blanchettovou. Autor rozehrává groteskní příběh muže, jenž se narodí jako stařec a celý život mládne. Na všech stranách se setkává s nepochopením a šťastný ...

Více

Aktuality 78 - Asociace pro urbanismus a územní plánování

Aktuality 78 - Asociace pro urbanismus a územní plánování S heslem „Denně trocha urbanismu nezaškodí organismu“ nabídl Bohumil Kováč pohled na Bratislavu jako na region, na město usazené na pomezí několika států, několika kultur a také v zajímavé topografi...

Více