Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Transkript

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV
- 1 -
S Y R E N A
196
Vyznamenaná medailí Za zásluhy o rozvoj
filatelistických publikací Svazem polských filatelistů
07-14
KARVINÁ
40
let
KLUBU
1972 ÷ 2012
31 let
SYRENY
1981 ÷ 2012
PRÁZDNINY
JARO
22011
012
Vyznamenaný Zlatým Čestným Odznakem PZF
Syrena 196
KLUB JE ČLENEM
STF-SČF PRAHA
A PRACUJE POD PATRONACÍ KF-07-14 KARVINÁ
- 2 Razítka „KOMISARZ RZĄDOWY“ na pońtovních dokumentech z období polského
záboru české části Těńínského Slezska 1938-1939.
Tato razítka (zatím jen tři) byla publikována v polském časopise FILATELISTYKA č.6/1999 na
str.357. Jednalo se o razítka Vládních komisařů z Bohumína, Karviné a Louk. Publikovaná razítka se
nacházela jen na úředních dokumentech, ne na pońtou prońlých celistvostech. Článek tehdy publikoval
náń přítel Janusz Zbigniew Piekut z Warszawy. Tento významný polský filatelista Bohuņel zemřel
letos 14.února. Informaci o razítkách těchto tří vládních komisařů jsme tehdy s jeho souhlasem
publikovali i v nańí Syreně č.105.
Razítko Vládního komisaře v Loukách je trochu
nečitelné, ale komisařem byl Kokotek Rudolf.
Vládním komisařem v Karviné byl Rudolf Kobiela. Byla to známá osobnost z Karviné. Podařilo se
nám zjistit něco o něm, získali jsme dokonce i jeho
fotografii. Ta pochází z tabla Polského sportovního
klubu „POLONIA“ v Karviné. Klub se proslavil
hlavně ve fotbalu. Klub působil i po válce, kdy
nakonec působil pod hlavičkou Baník 1.Máj. Přesto, kdyņ se ńlo na fotbal, kaņdý řekl „jdu na Polonii“. Tradiční bylo místní derby s SK Fryńtát, na
které jiņ tehdy chodilo několik tisíc diváků. Tato
utkání byla vņdy vyprodána a fanouńky obou klubů
silně proņívána. Utkání provázely mnohdy potyčky
fanouńků, mnohdy nakonec i inzultace rozhodčích.
Rudolf Kobiela (1902-1941 nebo 1942), pseudonym Ligota, Wojnar, Wiesław byl významný
polský národní a kulturní funkcionář. Byl synem
zedníka Jerzego Kobiely a matky Janiny, roz.
Palowské. Byl absolventem Polského reálného
gymnázia J. Słowackého v Orlové (1920). Byl
studentem Akademie zahraničního obchodu
Univerzity (politické vědy) ve Vídni a ekonomie
v Terstu. Zúčastnil se v bojích za osvobození
Slezska (1919-1920). Byl zakladatelem vídeňské
sekce Společnosti studentů, Poláků z Těńínského
Slezska pod názvem „ZNICZ“ (Pochodeň). Byl
členem vídeňského klubu „Ogniska“. Byl zaměstnancem Polské obchodní společnosti v Gdaňsku
(1923-1924), Slezské průmyslové banky v Katovicích (1924-1925). Od r.1926 bydlel v Karviné. Byl
zaměstnancem Polského konsulátu v Moravské Ostravě. Byl členem Polské lidové strany v Československu, členem Svazu Poláků v Československu (od r.1935). Byl starostou a Vládním komisařem
Karviné (1938-1939). V době II.světové války byl v General-Gouvernamentě, kde působil pod změněným jménem Emil Radmacher. Zahynul za neznámých okolností na přelomu let 1941-1942.
Prameny: Polský biografický slovník Díl.13 WROCŁAW 1967-1968 str.146. Biografický slovník
Těńínska, Díl 2, Cieszyn 1995 str. 98 - 99.
Syrena 196
- 3 Vládní komisař, to byl reprezentant Polského státu ve městě nebo obci. Podařilo se nám získat dvě
filatelistické celistvosti s razítky jiných Vládních komisařů, a sice:
Nahoře je Zpětné potvrzení odběru Okresního soudu ve Fryńtátě na zásilku pro politickou obec
v Dolní Suché, odeslané 17.3.1939. Zásilku převzal a svým podpisem a razítkem označil Vládní komisař obce Dolní Suchá, Okres Fryńtát 27. 3. 1939. Pońta razítkem SUCHA ŚREDNIA/*a* s datem
Syrena 196
- 4 na můstku razítka 27 III 39 16 potvrdila odeslání potvrzení, jako oznámení Okresnímu soudu ve
Fryńtátě. Jedná se opravdu o vyjímečný pońtovní doklad s razítkem a podpisem Vládního komisaře
pro obec Dolní Suchá. Pońta v obci Sucha Średnia v době polského záboru pouņívala jen jedno
razítko, a to s rozlińením *a*. Obec Prostřední Suchá měla v roce 1930 4.238 obyvatel. Obec Dolní
Suchá neměla v době polského záboru vlastní pońtu, pońtovně ji obsluhovala pońta v Prostřední
Suché.
Druhé razítko Vládního komisaře je z obce Wierzbice (Vrbice), okres Fryńtát. Je to zásilka poslaná
Vládním komisařem na Finanční úřad do Fryńtátu. Jelikoņ se jedná o úřední zásilku, je na ni nalepena
červená, úřední známka pro doporučené zásilky. Jedná se o doporučenou zásilku pońty PUDLOV.
Polské R-razítko PUDŁÓW a polské expediční razítko pońty PUDŁÓW /*a* s datem na můstku
razítka -4 V 39 18. Jiņ samotný nález R-zásilky z této pońty je vzácností a navíc v kombinaci
s otiskem razítka Vládního komisaře obce WIERZBICE, to je unikát !
Ke třem razítkům Vládního komisaře publikovaným v časopise Filatelistka č.6/1999 tak přibyla dalńí
dvě razítka, o to vzácnějńí, ņe jsou na pońtovních dokumentech !
Gen. Bortnowski, velitel operační skupiny „Grupa
Śląsk“, která v říjnu 1938 obsazovala vojensky
českou část Těńínského Slezska. Nahoře je generál uprostřed mezi vítajícími jej dětmi a občany polské národnosti na náměstí ve Fryńtátě.
Vlevo je podpis generála, který byl zveřejněn
v časopise Filatelistyka č.6/1999 spolu s razítky
Vládních komisařů Bohumína, Karviné a Louk.
Generál Bortnowski byl absolventem gymnázia
v Żytomierzu. Studoval medicinu na Jagielloňské
univerzitě v Krakově. Po vypuknutí 1.sv.války
přeruńil studia, absolvoval nejprve poddůstojnickou a následně důstojnickou ńkolu. Od srpna 1914
slouņil v Polských legionech. V prosinci 1914 byl raněn. Do října 1918 byl velitelem Krakovského
obvodu Polské vojenské organizace. 31.října 1918 vstoupil do nové Polské armády. Zúčastnil se bojů
s Bolńeviky. V říjnu 1920 skončil jako náčelník ńtábu 3.armády. V listopadu 1920 začal studovat na
Vyńńí válečné ńkole v Paříņi. Následně pak v létech 1922-1938 procházel různými vysokými
vojenskými funkcemi. V roce 1931 se stal brigádním generálem. Na podzim 1938 se stal velitelem
samostatné operační skupiny „Śląsk“, která obsazovala českou část Těńínského Slezska, Poláky
nazývanou ZAOLZIE. Počítalo se s ním po obsazení Zaolzia (coņ mu přineslo velkou popularitu),
Syrena 196
- 5 jako s budoucím vrchním velitelem armády místo marńálka Śmigłego, který se měl ve volbách
v r.1940 stát prezidentem. 19.března 1939 se stal Bortnowski divizním generálem.
Po vypuknutí války s Německem velel armádě „POMORZE“. Tato armáda po obklíčení ze dvou stran
svedla krvavé boje (v Borach Tucholskich, pod Bydgoszczą a Nakłem). 9.září 1939 se stal se
zachráněnou částí armády „POMORZE“ součástí armády „POZNAŃ“. 14. září po zprávě, ņe na ně
útočí silné německé svazy se rozhodl ustoupit na severní břeh Bzury. Tím se obě armády odvrátily od
varńavského směru. 21.9. byl Němci zajat. Měl ńtěstí, ņe se nedostal do sovětského zajetí, jinak jako
bojovník proti Bolńevikům ze 20.let by skončil v Katyni.
Generálův podřízený generál Mikołaj Bołtuć se o něm vyjádřil, ņe lituje toho, ņe mu v prvních dnech
války neprohnal kuli hlavou a nepřevzal po něm velení. Vyjádřil se o něm velice ńpatně, kdyņ jej
nazvala „sk **** synem“. Jiní jeho podřízení i nadřízení jej ale hodnotili jinak. Zde platí vyjádřeni
Clausewitze, ņe po prohrané bitvě se vńe svede na velitele, kdyņ na jeho rozhodnutích spočívá největńí
váha poráņky.
Generál Bortnowski prońel za války řadou zajateckých táborů. V dubnu 1945 byl osvobozen
Američany a odeńel do emigrace do Velké Británie. V r.1954 odeńel do USA, kde působil v mnoha
polských organizacích. Zemřel 21.listopadu 1966. Zaņil tak za obsazení české části Těńínského
Slezska velikou slávu, zaņil hořkost poráņky od Němců, dokonce odsouzení a opovrņení svého
nejbliņńího podřízeného. Prońel za celou dobu války mnoha zajateckými tábory, aby po válce skončil
v emigraci. Uctívaný, potupený a nakonec zapomenutý.
Za zaslané informace a snímky děkuji příteli Władysławowi Owczarzemu z Karviné-Ráje. Za ukázky
celistvostí ing. Svatoplukovi Petrovi a mgr. ing. Karolowi Miczowi.
Pro Syrenu připravil ing. Jiří Jan KRÁL
**********************************************************************************
Vlaková pońta Budapeńť-Oderberg č. 22.
Zatím jsme v Syreně psali o vlakové pońtě Budapest-Oderbeg č.21, a to v Syreně č.192 na str.33-34.
Tato vlaková pońta jezdila jeńtě pod č.22, 27 a 37. Dnes bychom se věnovali VP č.22. Jedná se o
záleņitosti starńí jak 100 let, a proto materiálu je o tom čím dál, tím méně! O této vlakové pońtě
existuje v literatuře několik publikací. Snad nejlépe je zpracována v Monografii čs.známek Díl 15,
str.460. Tato vlaková pońta pouņívala celkem 8 razítek, je vedena pod katal.č.1440 a v provozu byla
od r. 1874.
1. katal.č.1440 BUDAPEST / ODERBERG 22. , toto razítko je typu
G 512. Pońta byla v provozu od r.1874.
2. katal.č.1440 ODERBERG / BUDAPEST 22. , existují tři razítka
jen s malými rozdíly v provedení. I toto razítko je typu G 512.
Pońta byla v provozu od r.1874.
Pro orientaci je vlevo kresba razítka typu G 512 pouņívaného na trati
CZEGLÉD / KASSA 12. Cegléd leņí mezi Budapeńtí a Szolnokem
v Maďarsku. Dnes se podoba Czegléd jiņ nepouņívá. Kassa jsou
dneńní KOŃICE. Ukázku VP Budapest-Oderberg 22 s razítkem G 512
Bohuņel nemáme.
3. katal.č.1440 BUDAPEST – ODERBERG / • 22 SZ. • . I toto
razítko je ve dvojím provedení s malými rozdíly. Razítko je typu G 501, ( v Monografii je chybně uveden typ E 501 !) Tato
vlaková pońta byla provozována od r. 1891.
4. katal.č.1440 ODERBERG – BUDAPEST / • 22 SZ. •. Razítko
je opět typu G 501, provozováno bylo od r.1891. V monografii
je opět uvedeno chybně jako typ E 501!
Kresba razítka typu G 501 je uvedena pro orientaci vlevo, ale
pro trať ZSOLNA-POZSONY • 48 SZ •. Szolna = Ņilina a
Poszony = Bratislava. S razítkem této VP máme ukázky pro oba
směry na následující straně.
Syrena 196
- 6 -
Zásilka (uherská zálepka s natińtěnou známkou, potisk zálepky je červený) s razítkem vlakové pońty
typ G 501, 3.katal.č.1440 BUDAPEST – ODERBERG /• 22 SZ. • Razítko je jedno kruhové, datum
uvnitř 96 / FEB / 22. (22.2.1896). Zásilka je poslána do Zólyon (Zvolen) - Radvány.
Zásilka - dopisnice poslaná do Budapeńti. Dnes se jiņ nedozvíme, proč odesilatel přeńkrtal informace
o dopisnici v různých jazycích (potisk zelený) vlevo nahoře. Zásilka má uherskou, zelenou známku.
Tato je oraņena razítkem vlakové pońty typu G 501 4.katal.č.1440 ODERBERG – BUDAPEST/• 22
SZ. •.
Razítko je opět jedno kruhové, uvnitř razítka je datum 904 / FEB / 20 (20.2.1904). V levém dolním
rohu zásilky, na přední straně, je otisk příchozího razítka v Budapeńti BUDAPEST / 4 s datem na
můstku razítka 904 FEB 20 E 16 (20.2.1904). Zásilka byla tedy v Budapeńti tentýņ den jak byla
expedována vlakovou pońtou.
5. katal. č. 1440 BUDAPEST – ODERBERG / 22 SZ. A Razítko je typu G 523 a v pouņívání bylo
od roku 1895.
Syrena 196
- 7 6. katal.č.1440 ODERBERG – BUDAPEST / 22 SZ. A. Razítko vlakové pońty je typu G 523. Bylo v pouņívání od roku
1895.
Razítko typu G 523 je pro orientaci na reprodukci vlevo, ale
pro jinou trať, SOPRON – POZSONY / 262 SZ. A. SOPRON
(ODENBURG) leņí na maďarském území, na západní hranici
mezi Maďarskem a Rakouskem. POSZONY = Bratislava.
S tímto razítkem vlakové pońty máme jednu ukázku, a to od razítka 5.katal.č.1440 BUDAPEST – ODERBERG / 22 SZ. A.
Razítko je s rozlińením „z“. Je to dvoukruhové razítko s korunkou nad můstkem a rozlińením pod můstkem. Datum na můstku
razítka je 99 VI N 23 (23.6.1899). Zásilka, korespondenční lístek, je poslána do Vídně. Vlevo dole na přední straně zásilky je příchozí razítko pońty ve Vídni WIEN
16/2 / 104 / BESTELLT / 24 6 99 / 10.V. Zásilka byla tedy ve Vídni následující den 24.6.1899
v 10. hodin dopoledne. Reprodukce zásilky je dole.
7.katal.č.1440 BUDAPEST – ODERBERG / A 22 A, B 22 B,
C 22 C, D 22 D, E 22 E. Razítko je typu G 529. V pouņívání
bylo od r. 1908.
8.katal.č.1440 ODERBERG – BUDAPEST / A 22 A, B 22 B,
C 22 C, D 22 D, E 22 E. I toto razítko bylo v pouņívání od roku 1908. Jeho typ je také G 529. Reprodukce razítka č. 8 je
vlevo. Razítko je dvoukruhové s korunkou nad můstkem razítka. Ukázku s razítkem G 529 také Bohuņel nemáme. Přivítali
bychom ukázky s razítky vlakové pońty č.22, Budapest-Oderberg, razítka typu G 512 a G 529.
Za ukázky děkujeme Jarkovi TEREŃKOVI a Mgr. ing. Karolowi MICZOWI.
Pro Syrenu připravil ing. Jiří Jan KRÁL
**********************************************************************************
Syrena 196
- 8 Doplnění informace:
V Syreně č.190 na str.41 dole je zvětńené razítko „Výstava Těńínska“. V razítku je chybně vyrytý
polský text. Je tam uvedeno WYSTAWA ŚLASKA a správně má být WYSTAWA ŚLĄSKA. Je to jiņ
druhé razítko s touto chybou. Čert ví, zda náhodou nepochází ze stejné rytecké dílny?? Ota ŃRUBAŘ
**********************************************************************************
Jeńtě jednou Fliegerpost Przemyśl 1915.
O problematice jsme psali krátce v Syreně 163/str.31 a v Syreně 172/str.28. Podrobněji s typologií
razítek a daty jednotlivých letů pak v Syreně 186/str.30-37. Przemyśl byl obléhán Rusy 2x. První
obléhání trvalo od 18.září 1914 do 10.října 1914. Druhé obléhání bylo od 7.listopadu 1914 do
22.3.1915, kdy posádka Przemyśla kapitulovala. Pevnost PRZEMYŚL měla 60 km čtverečních a
spadalo do ní asi 35 obcí. V obklíčení bylo celkem asi 130.000 vojáků.
Z obleņeného Przemyśla bylo za druhého obleņení vypraveno celkem 12 letů. První 23.listopadu
1914, poslední v den kapitulace, to je 22.března 1915. Pro korespondenci byly vydány specielní,
korespondenční lístky, buď pískově ņluté nebo modro zelené (existuje mnoho odstínů barev, prodejní
cena byla 50 hal.). Zisk z prodeje byl pouņit ve prospěch sirotků a vdov po letcích. Kaņdý důstojník si
mohl koupit jeden, ostatní pro oddíl 5 kusů. Lístky pro leteckou pońtu byly 2x cenzurovány:
útvarovou cenzurou, cenzor na levé straně v místě pro odesilatele zapisoval č.lístku a stvrzoval to
podpisem. Čísla byla vpisována ručně nebo strojkovým počítadlem. Druhá cenzura byla prováděna
pońtou PRZEMYŚL 1, přísluńným otiskem cenzurního razítka. V místě pro odesilatele se nesmělo
otiskovat útvarové razítko, nesměla se uvádět zbraň ani jednotka. V textu se smělo psát o zdravotním
stavu + pozdravy blízkým doma. Vojákům ze stejného bydlińtě se doporučovalo psát společně.
Proběhlo celkem 12 letů: první 23.listopadu 1914, poslední 22.března 1915. Od 4.ledna 1915 bylo
pilotům zakázáno brát soukromou pońtu jakoukoliv a od kohokoliv. Přesto to piloti poruńovali.
Oficielní pońta byla ta číslovaná cenzory, ta soukromá byla nazývána „Mitlaufer“. Ne vńechna letadla
z pevnosti doletěla. Některá se dostala do zajetí Rusům, některá havarovala na rakouském území a
pońta z nich byla nalezena aņ později. Pońta z havarovaných letedel shořela nebo i samy posádky
letadel ji při nouzovém přistání na území obsazeném Rusy samy pálily. Přepravená a nalezená pońta
byla následně adresátům doručována prostřednictvím jiných polních pońt. Těmito polními pońtami
byly označovány jen některé zásilky (známé: polní pońta č.101, č.30, č.186, č.56. Jsou známy i zásilky
označené v Moravské Ostravě). Pońta se pak třídila pro Rakousko ve Vídni a pro Uhersko v Budapeńti. Pońta byla mnohdy doručena adresátovi aņ za delńí dobu, podle toho, kde vńude putovala.
Pońta se shromaņďovala mezi jednotlivými lety a pak předávala, pokud moņno, hned prvnímu letu,
který byl k dispozici. Byly případy, ņe připravená pońta pro větńí počet zásilek byla rozdělena a co
jeden let nevzal, převzal na dopravu let druhý. Proto pro určení (přibliņně) přísluńného letu by bylo
důleņité třeba datum v textové části zásilek, ale to se na zásilkách vyskytuje jen velice zřídka.
Existovala i balonová pońta (viz Syrena 186/str.31). Balony byly některé pilotované, jiné vypouńtěné
jen podle příznivého větru. Jednalo se vesměs o menńí, primitivně zhotovené balony.
Dosud jsme publikovali zásilky s následujícími čísly: 7159, 2353, 9320, 15218, 16461 a 19431.
V horní části kaņdé zásilky je uprostřed 2-řádkové razítko Fliegerpost Przemyśl / JÄNNER 1915.
(jen razítko I.typu má toto označení měsíce, ostatních 5 typů označení měsíce nemá). Ve druhém
řádku je jen datum 1915. Toto datum je různě, podle toho kterého typu, poloņeno vůči hornímu
nápisu. Razítka I., II. a IV. typu mají za 1915 tečku, ostatní typy tečku za 1915 nemají.
Druhé razítko otiskované na kaņdou zásilku nahoře vpravo je kruhové, okresní razítko Malopolska
z pońty PRZEMYŚL 1, IX/54. Podle provedení razítek a tvaru číslic rozlińujeme u nich dalńích 5
typů! Rozlińení typů obou razítek je v Syreně 186/str.32-33. Obě razítka se na zásilkách vyskytují
spolu v různé kombinaci typů! Označíme-li prvním typem razítka razítko dvouřádkové a druhým
typem razítko kruhové, okresní, tak u dosud námi publikovaných zásilek byly tyto kombinace typů:
Zásila č.2353 typ I + typ III, zásilka č.7159 typ I + typ III, zásilka č.9320 typ III + typ II, zásilka
č.16461 typ I + typ V, zásilka č.19431 typ I + typ I. Zásilka č.15218 byla jen ústřiņkem části
s odesilatelem a razítko řádkové ani okresní se na ní nenachází. Dosud nejniņńí číslo zásilky jsme
publikovali č.2353, nejvyńńí číslo pak 19431.
Je třeba podotknout, ņe svého času byly tyto zásilky vyhledávány a dosti vysoko ceněny. Kolegové
ing.Ladislav ONDRUŃKA a Jarek TEREŃKO nám poslali několik dalńích, zajímavých zásilek.
Syrena 196
- 9 -
Zásilka je s dosud nejniņńím číslem 556. Je poslána do Komárna na Slovensko (tehdy Horní Uhry).
Řádkové razítko je typu I (JÄNNER 1915.), okresní razítko je typu I (bez tečky za „54“). Otisky
obou razítek jsou černě fialové. V horní části je ručně napsáno „Zensuriert:“ + podpis útvarového
cenzora. Níņe je otińtěno cenzurní razítko pońty Przemyśl 1 ZENSURIERT.(otisk červený). Papír
pískově ņlutý. Číslo zásilky je na ni otińtěno strojkovým počítadlem. Někdo je dodatečně opravoval,
podle barvy inkoustu asi ten, kdo zásilku psal. Asi nějaká nedovolená poznámka v odesilateli je
rovněņ zańkrtaná stejným, černým inkoustem.
Zásilka má číslo 10893, je poslána do Maďarska (Osanytelek). Pod číslem je podpis útvarového
cenzora (obyčejnou tuņkou a pod tím červenou tuņkou). Dvouřádkové razítko nahoře je podle
umístění 1915. a tečky za ním ve druhém řádku typu IV (rok je ńikmo skloněný vpravo, rozměr
razítka 64x13 mm). Okresní razítko IX/54 je typu III ( průměr 27 mm, „5“-ka je v ose s „1“-kou,
tečka za „54“ vypadá jako čárka, výńka „54“ je 6 mm, razítko má hrubý obvod). Pod razítky je opět
červeně cenzura pońty PRZEMYŚL 1 ZENSURIERT. Papír feldpostky je pískově ņlutý.
Zajímavá je zde druhá strana zásilky. Přes text je na ni otińtěno razítko z místa adresáta OSANYTE-
Syrena 196
- 10 LEK. Razítko je uherské, dvoukruhové s můstkem. Datum na můstku razítka je 915 MAJ 15, tedy
15.5.1915. Zcela vlevo nahoře někdo ručně napsal tuņkou „9. let 1915“. Zřejmě jiņ nějaký sběratelfilatelista (je to psáno česky, zatím co text feldpostky je v maďarńtině). Kdyby to byl skutečně 9.let,
tak ten se uskutečnil 10.února 1915. Letadlo přistálo v Brzesku, pilotovali je poručíci Schindler a
Kozma. Literatura uvádí, ņe pońta z tohoto letu byla doručena ve Vídni 11. a 12.února a v Maďarsku
14.února 1915. Vypadá to podle data expedičního razítka pońty Osanytelek na zásilku z jiného letu.
Právě zásilky aņ z 12.letu (22.března 1915, piloti poručík Stanger a kapitán von Lehmann, letadlo
přistálo v Brzesku) byly rozděleny ve Vídni a v Maďarsku do dvou partií. První část byla doručována
v polovině května, druhá aņ v polovině června 1915. Zásilka je zajímavá právě tímto otiskem razítka
v místě bydlińtě adresáta. Níņe je reprodukce zadní strany zásilky s razítkem.
Zásilka s číslem 10983. Dvouřádkové razítko je typu 1 (JÄNNER 1915.), otisk modrý.Okresní razítko
IX/54 je typu III (průměr 27 mm, „5“-ka je v ose s „1“-kou, tečka za „54“ vypadá jako čárka, hrubý
obvod razítka, „54“ je vysoké 6 mm). Otisk černo ńedý. Papír modro zelený.V levé části dole je velice
Syrena 196
- 11 slabý otisk cenzurního razítka pońty ZENSURIERT.(červeně fialový). Místo, kde je zásilka poslána
se nepodařilo rozluńtit, nedává to ņádný smysl (in Angelwolor ??? Wia Pilsen Eisenstein??)
Zásilka č.15672. Je poslána do Wegstädtl Böhmen (Ńtětí, Čechy). Dvouřádkové razítko nahoře je opět
typu I ( JÄNNER 1915.). Okresní razítko IX/54 je typu I (bez tečky za „54“. Obě razítka jsou otińtěna
v černě fialové barvě. Nahoře je jeńtě otińtěno červené razítko Zur Beförderung geeignet (vhodné
k přepravě). Papír feldpostky je pískově ņlutý. Číslo zásilky je vepsáno fialovou tuņkou ručně.
Zásilka č.27406, číslo je vepsáno pomocí strojku (modře). Dvouřádkové razítko nahoře je typu IV (?)
s tečkou za 1915. Spíńe to vypadá podle kresby razítka na razítko typu III, ale tento typ razítka nemá
za 1915 tečku! Razítko IX/54 je typu III (průměr 27 mm, hrubńí obvod, „5“-ka je v ose s „1“-kou,
tečka za „54“ vypadá jako čárka, výńka číslic „54“ je 6 mm). Zásilka je poslána do Karlových Varů.
Nahoře je opět červeně fialový otisk jednořádkového razítka Zur Beförderung geeignet. Cenzurní
razítko pońty Przemyśl 1 ZENSURIERT je otińtěno přes adresu, otisk fialově červený. Papír feld-
Syrena 196
- 12 postky je zeleně modrý. Obě razítka (dvouřádkové i okresní IX/54) jsou na zásilku otińtěna v modré
barvě.
Poslední dneńní ukázka má dosud námi publikované číslo nejvyńńí, 29142. Číslo je vepsáno ručně tuņkou. Záznam o útvarové cenzuře je vlevo dole i s podpisem cenzora (2x modře podtrņeno). Zásilka je
poslána do Budapeńti. Dvouřádkové razítko nahoře je typu I (JÄNNER 1915.). Okresní razítko IX/54
je typu I (průměr 20 mm, bez tečky za „54“). Obě razítka jsou na zásilku otińtěna v černě fialové barvě. Nahoře pod dvouřádkovým razítkem je červený otisk cenzury pońty Przemyśl 1, ZENSURIERT.
Papír feldpostky je v pískově ņluté barvě.
Pro Syrenu připravil ing. Jiří Jan KRÁL
*********************************************************************************
Zpětný recepis na zásilku Internationale commission administrative DE KARVÍN.
V Syreně 176 na str.19 jsme publikovali Zpětný recepis s hlavičkou Mezinárodní, správní komise
v Karviné. Bylo to na zásilku odeslanou touto komisí 17.5.1920. Na zadní straně bylo torzo kulatého
Syrena 196
- 13 razítka této komise. Plné znění textu kulatého razítka s česko-francouzským textem je v Monografii
Díl 5 na straně 10. Dnes na předcházející straně je sice Vratný recepis s natińtěnou hlavičkou Okresního hejtmanství ve Fryńtátě, ale na recepise jsou tentokráte dva otisky řádkového razítka
Mezinárodní správní komise v Karviné. Razítko je dvouřádkové, má jen francouzský text:
Internationale Commission administrative / DE KARVÍN. Jedná se o Zpětný recepis na zásilku
poslanou touto komisí na podnik „Frantińka“, hrabětě Larische do Rychvaldu. Zásilka byla poslána
15.IV.1920, zpět se vrátila potvrzena z Rychvaldu 27.IV.1920. Razítko Mezinárodní správní komise
v Karviné ať jiņ kulaté nebo řádkové je opravdovou vzácností. Sám jsem tato razítka hledal několik let
po tom, co bylo razítko publikováno v Monografii. Na recepise na předcházející straně je dvouřádkové razítko komise otińtěno dokonce 2x, a to hezky čitelně! Za zapůjčení recepisu pro Syrenu děkujeme ing. Svatoplukovi PETROVI.
Pro Syrenu připravil ing. Jiří Jan KRÁL
**********************************************************************************
Zásilka poslaná z Těńína do Nieder Ohlisz (Olszówka Dolna) 15.4.1920 s razítkem
Československého kontrolního komisaře v Těńíně.
Ze zásilky zůstala jen část. Nějaký „umělec“ ji totiņ odstřihl. Díky tomu, ņe razítko bylo otińtěno na
přední i na zadní straně, lze z obou zachovalých
částí razítka odečíst jeho celý text. Text razítka je česko-francouzský a uprostřed razítka je československý státní znak. Text razítka zní: Československý kontrolní komisař / v Těńíně / Commissaire tschecoslovaque • de contróle á Techen •.
V době příprav na plebiscit spravovala území Těńínského Slezska Mezinárodní, plebiscitní komise,
kde byli zastoupeni delegáti z Francie, Itálie, Británie a Japonska. V Ústředí této komise byli také po
jednom i zástupci Čechů a Poláků. Delegáti měli svá vlastní úřední razítka. Komise zahájila svou
činnost 2.února 1920. Jejím sídlem byl Těńín. V Monografii, Díl 5, razítko československého komisaře v Těńíně nenajdete!
Zásilka je poslána na soukromou osobu do Nieder Olisch bei Bielitz (Olszówka Dolna u Bielska).
Frankatura zásilky je polskou známkou nominální hodnoty 50 hal., hnědočervená, Fi: č.79 (vydání
z 27.1.1919) a známkou 5 fen zelená Fi 86 s přetiskem SO/1920 (Fi: SO 1). Expediční razítko je
německo-polské TESCHEN 2 /CIESZYN 2 s datem na můstku razítka 15.IV.20 – 9. Právě ode dne
expedice této zásilky (od 15.4.1920) byl změněn tarif za dopis ve vnitrostátní pońtovní přepravě
v Polsku při váze do 20g na 50 hal. Známka s přetiskem SO/1920 Fi: SO 1, 5 fen. nabyla s přetiskem
SO tohoto dne pońtovní platnosti. Je to vlastně pouņití známky s přetiskem SO/1920 v den jejího
oficielního vydání. I kdyņ je zde tato známka nominální hodnoty 5 fen. navíc, byla na zásilku asi
nalepena odesilatelem právě proto, ņe od 15.4.1920 nabyly polské známky s přetiskem SO/1920
pońtovní platnost. Pońta Těńín 2 patřila v té době Polsku, proto ta polská frankatura. Zásilka byla totiņ
přepravena v polské, vnitrostátní přepravě.
Za ukázku děkujeme ing. Svatoplukovi PETROVI.
**********************************************************************************
Syrena 196
- 14 Razítko „Komise pro plebiscit na Těńínsku“ na úřední zásilce předsedy komise Ńrámka.
Jedná se o rakouský korespondenční lístek bez natińtěné známky s německo-českým potiskem. Jelikoņ
to je úřední zásilka je označena jako porta prostá. Razítko Komise pro plebiscit na Těńínsku
(jednokruhové se zdvojeným rámem) je na zásilce otińtěno v místě pro adresu odesilatele. Zásilka je
poslána na Okresní Hejtmanství v Rýmařově. Expediční razítko je původně rakouské, česko-německé
typ G 139, znárodněné, typ M 13z, (německý text je z razítka vylámaný). POLSKÁ OSTRAVA 1 *
………../c, s datem na můstku razítka 7.XI.19 -. Pońta v té době pouņívala ve znárodněné podobě
vńechna rakouská razítka typ G 139 s rozlińením „a“, „b“, „c“, „d“, „e“. Monografie Díl 16/I str.498.
Nahoře je přední strana zásilky poslaná na Okresní hejtmanství do Rýmařova s razítkem Komise pro
plebiscit na Těńínsku. Ani toto razítko v Monografii Díl 5 nenajdete! Dole je pak text sdělení od
předsedy Komise Ńrámka. Týká se vyplňování „Záznamů o domovském právu na Těńínsku“ pro
připravovaný plebiscit! Byly totiņ pokusy pro plebiscit na Těńínsku evidovat i osoby, které tam
původně nebydlely. Prostě vńe pro VÍTĚZSTVÍ!
Za ukázku děkujeme ing.Svatoplukovi PETROVI.
**********************************************************************************
Syrena 196
- 15 K vlakové pońtě č. 134 a 135 Bogumin-Kraków a Kraków-Bogumin z období polského
záboru české části Těńínského Slezska 1938 - 1939.
Tyto obě vlakové pońty byly na uvedené trati v provozu jiņ od 12.X.1938 (viz Filatelistyka 1992 č.10,
str.342). V.P. jezdila na trati Bogumin-Zebrzydowice-Katowice-Kraków a zpět.
Po r.1918 do 1939 jsou o těchto vlakových pońtách v polské literatuře tyto informace:
V.P. č.134 jezdila na trati v obou směrech:
- Kraków-Dziedzice od II.pol.1921 do I.pol.1922,
- Kraków-Petrovice od II.pol.1922 do I.pol.1929,
- Kraków-Zebrzydowice od II.pol.1929 do 11.10.1938,
- Kraków-Bogumin od 12.10.1938 do 1.9.1939.
V.P. č.135 jezdila na trati v obou směrech:
- Kraków-Petrovice od II.pol.1921 do I.pol.1929,
- Kraków-Zebrzydowice od II.pol.1933 do I.pol.1934, (nejezdila v opačném směru),
- Kraków-Zebrzydowice od II.pol.1937 do 11.10.1938,
- Kraków-Bogumin od 12.10.1938 do 1.9.1939.
Ve výkazech MPiT z r.1920 není zmínka o V.P. Kraków-Bogumin č.135. Píńe se o ní jen ve výkazu
MPiT z r.1919, kdy je uvedeno, ņe tato V.P.č.135 Kraków-Bogumin vznikla z V.P. č.62 přečíslováním
na V.P.č.135. Od r.1921 II.pol. do r.1929 I.pol. je pod č.135 V.P. vedena jen trať Kraków-Petrovice.
V Syreně č.92 str.19 jsme přinesli ukázku zásilky poslané z Petrovic do Krakova, frankatura čs.
známkami Hosp. a věda 100 hal. a Holubice 20 hal. Na zásilce je otisk razítka V.P. KRAKÓWBOGUMIN /135 (bez rozlińení) s datem -5.9.24. (Viz reprodukce na str.17).
Časopis Filatelie 1989 č.20 na str.626 v článku Dr.A.Těńitele o vlakových pońtách mezi ČSR a
cizinou se zmiňuje mezi Polskem a ČSR mimo jiné i o V.P.č.134 a 135 Kraków-Petrovice (později
Petrovice u Bohumína) a Kraków-Bogumin č.V.P.135. Dokonce je tam vyobrazeno razítko KrakówBogumin /135 s datem 31.1.1924. Je to stejné razítko jak to nańe v Syreně 92/19 (bez rozlińení).
Jelikoņ v té době jezdila V.P.č.135 jen na trati Kraków-Petrovice lze usuzovat o tom, ņe tato V.P.
pouņívala na trati Kraków-Petrovice staré razítko V.P.135 Kraków-Bogumin, z r.1919 (??!).
V Syreně č.192 na str.4 jsme publikovali zásilku V.P. BOGUMIN-KRAKÓW / a /*134* s datem na
můstku razítka 18 VII 39. Zajímavé je to, ņe tato zásilka ze sbírky kolegy Svatopluka Petra je
publikovaná v časopise Filatelista 1991 č.16, Filatelistické seńity na str.212. Ve zmíněném časopise je
Syrena 196
- 16 ale zásilka trochu více ořezána (schází v levém dolním rohu signatura nákladu). Zásilka je poslána na
pońtovního úředníka Antonína Bolarda do Přerova. Jeńtě zajímavějńí je to, ņe jiná zásilka vlakové
pońty MOSTY-BOGUMIN 338/* s datem -7 IV 39 ze Syreny č.174 str.13. je psána stejným písmem
a na stejnou adresu. Dotyčný pan Bolard z Přerova si asi dával někým z Polska posílat zásilky
vlakových pońt na Polskem zabraných čs.územích v r.1938-1939. Je proto docela moņné, ņe se
s uvedenou adresou setkáme jeńtě i na jiných zásilkách vlakových pońt s jinými čísly z dané oblasti a
z daného období 1938-1939.
Jiná zásilka s razítkem V.P. BOGUMIN-KRAKÓW / a /*134* s datem na můstku razítka -3 VII 39.
Zásilka je poslána do Krakova. Jedná se o předtińtěnou dopisnici s údaji o dodávce materiálu ve vagó-
Syrena 196
- 17 nech. Zásilka je vyplacena podle tehdy platného tarifu za vnitrostátní dopisnici, tarif 15 gr., známka
katal.č.Fi:312. Za ukázku zásilky V.P. 134 z 3.7.1939 děkujeme Mgr.ing.Karolowi MICZOWI.
V.P. Bogumin-Kraków a Kraków-Bogumin č.134 a č.135 i kdyņ jezdily od 12.10.1938 se ve
věstnících MPiT z r.1938 jeńtě nenacházejí, věstník platil od května 1938, a to jeńtě česká část
Těńínského Slezska patřila Československu. Obě V.P. se objevily aņ ve věstníku MPiT z 9.5.1939.
Rozpis provozu vlakových pońt podle tohoto věstníku nabyl platnost aņ 15.5.1939. Vypuknutí války
1.9.1939 ukončilo činnost polských vlakových pońt. Polské vlakové pońty byly po 1.9.1939 přečíslovány a provozovány jiņ německou, okupační správou.
Výskyt zásilek přepravených V.P. 134 BOGUMIN-KRAKÓW je velice vzácný. Zásilku V.P. č.135
jsme dosud z tohoto období ani neviděli. Zajímavý by byl i dalńí nález razítka V.P. KRAKÓWBOGUMIN /135 z 20-let minulého století, kdy toto razítko pouņívala V.P. na trati Kraków-Petrowice
(razítko bez rozlińení). Jedná se o razítko V.P. stejné, jak je na zásilce ze Syreny č.92, které je na reprodukci dole.
Zásilka poslaná z Petrovic do Krakova 5.9.1924 s razítkem V.P. KRAKÓW-BOGUMIN / 135 s datem na můstku razítka -5.IX.24. Staré razítko z r.1919 pouņívala v té době V.P. KRAKÓW-PETROVICE /135. Razítko bylo bez rozlińení. Za ukázku děkujeme Mgr. Januszowi MANTERYSOWI.
Pro Syrenu připravil ing. Jiří Jan KRÁL
**********************************************************************************
Mgr. ing. Karolowi MICZOWI udělil XX. Sjezd PZF titul „Čestný člen PZF“.
XX. Sjezd PZF, který se konal ve dnech 30.9. ÷ 2.10.2011, udělil mgr. ing. Karolowi MICZOWI titul
„Čestný člen PZF“. Spolu s ním tento titul získali i dalńí dva zaslouņilí členové z Obvodu SlezskoDombrovského.
Kolega Karol MICZA se narodil 12. ledna 1947 ve Wilanowicích na Těńínském Slezsku. Je absolventem Hornicko - hutnické akademie v Krakově. Od roku 1999 je v důchodu. Je spoluzakladatelem zájmového Klubu PZF SILESIANA. Zajímá se skoro vńemi oblastmi filatelie od tradiční, přes
historii pońty, tématickou filatelii aņ po filatelistickou literaturu.
Vytvořil a vystavoval celou řadu exponátů (Horní Slezsko, Těńínské Slezsko, Neņ přińla nezávislost,
Polsko 1860-1939, Plebiscit Horního Slezska a jiných). Na filatelistických výstavách v Polsku i
v zahraničí získává za své exponáty vysoká hodnocení, hlavně specielní ceny a vysoká medailová
ohodnocení. Je autorem a spoluautorem celé řady článků o historii pońty ve Slezsku, publikuje
v zahraničí i na internetu. Od roku 2006 je členem redakční rady nańeho zpravodaje Syrena a velmi
úzce s námi spolupracuje. Od r. 2007 byl členem redakční rady časopisu Rybnická filatelistika. Od
roku 1988 byl komisařem řady filatelistických výstav v Polsku.
Syrena 196
- 18 V roce 1983 se stal aspirantem na jurymana, postupně se stal jurymanem PZF III. třídy (1991),
II. třídy (1993), I. třídy (1996). Od roku 1990 je expertem PZF pro hodnocení filatelistických sbírek.
Od r. 1972 prońel řadou filatelistických funkcí v klubu, ve vyńńích filatelistických orgánech, v Oddíle
a v Obvodě PZF (nańe okresní a krajské orgány). Od r. 1994 byl nejdříve tajemníkem a později
místopředsedou v Oddíle PZF Rybnik. Od r. 2005 je členem výboru Obvodu Slezsko-Dombrovského
jako člen revizní komise.
Získal i řadu ocenění za společenskou činnost. Je nositelem
„Zlatého kříņe za zásluhy“, je nositelem stříbrného odznaku
„Zaslouņilý o hornictví Polské republiky“, má vyznamenání za
zásluhy o Důl Moszczenica.
Má řadu i filatelistických ocenění: Bronzový (1992), stříbrný
(1999) a zlatý (2005) odznak „Za zásluhy o polskou filatelii“.
Z dalńích ocenění to je:
- „Zaslouņilý pro Obvod Katovice“ (1989),
- „Čestný odznak PZF“ (bronzový 1975, stříbrný 1978 a zlatý
1982),
- „Medaile 60-letí filatelie na Horním Slezsku“ (1992),
- „Odznak 100-letí polské filatelie“ (1993),
- „Odznak a medaile 50-letí PZF“ (2000).
V roce 2011 na XX Valném sjezdu PZF mu byl jako uznání za
zásluhy o rozvoj polské filatelie a za dlouholetou činnost
v PZF udělen titul „Čestný člen PZF“.
K tomuto nejvyńńímu polskému filatelistickému ocenění
mu upřímně a z celého srdce blahopřejeme i my a přejeme
mu hodně elánu, zdraví a sil k dalńí práci pro polskou filatelii a pro náń zpravodaj Syrena.
Redakční rada Syreny
**********************************************************************************
Nový předseda Svazu polských filatelistů, kolega Mgr. ing.
Henryk Tadeusz MONKOS !
Ve dnech 30. 9. ÷ 2. 10. 2011 se uskutečnil XX. Valný sjezd
Svazu polských filatelistů, aby mimo jiné zvolil nového předsedu
svazu. Novým předsedou PZF byl zvolen kolega Mgr. ing. Henryk
Tadeusz Monkos. Narodil se 25. 9. 1954 v Chorzově a je
absolventem Slezské polytechniky v Glivicích. Prońel celou řadou
funkcí v PZF od předsedy oddílu PZF v Chorzově po
místopředsedu Obvodu Slezsko Dombrovského v Katovicích a
místopředsedu Hlavního výboru PZF ve Varńavě. Je členem
předsednictva Hlavního výboru PZF ve Varńavě.
Od r. 2001 je znalcem PZF pro polské známky, a to od r. 1944
mimo přetisků GROSZY. Od r. 2002 je jurymanem I. třídy. V r.
2002 zaloņil a stal se prvním redaktorem měsíčníku Przegląd
Filatelistyczny. Od r. 2005 je členem Polské akademie filatelie.
Výstavní činnost: je autorem celé řady filatelistických exponátů,
a to exponátů specializovaných, výchovných i exponátů mimosoutěņních. Na výstavách vņdy získává nejvyńńí ocenění.
Byl organizátorem celé řady výstav v rodném Slezsku, hlavně
v Chorzově. Poprvé v Polsku otevřel na internetu relaci z otevření
a průběhu filatelistické výstavy na stránkách Polské pońty. Stalo se
tak na Mezinárodní filatelistické výstavě Świętochłowice 2000,
konané na počest 80. let sportovního klubu RUCH CHORZÓW.
Na této výstavě se zúčastnili svými exponáty i čeńtí a slovenńtí
filatelisté. Organizoval Mezinárodní, Polsko-Slovenskou výstavu
CHORZÓW 2001. Zorganizoval jiņ 14 Filatelistických bálů na kte-
Syrena 196
- 19 rých se zúčastní filatelisté se svými rodinami a zároveň tam získává od sponzorů finance na pořádání
filatelistických akcí v průběhu roku.
Od r. 2004 organizuje celou řadu filatelistických akcí, výstav, soutěņí mladých filatelistů, kaņdoroční
vyhlańování PRYMUSŮ v několika kategoriích, kde jsou vyhlańováni vítězové v různých filatelistických kategoriích za uplynulý rok. Oceněni jsou takto filatelisté z celého Polska, a nejen z Polska,
kteří se zaslouņili o úspěchy polské filatelie v různých filatelistických oborech. Členem Kapituly této
soutěņe s hlasovacím právem je i náń Klub Polské známky v České a Slovenské republice. Nańi zástupci se pravidelně kaņdoročně zúčastňují slavnostního vyhláńení vítězů - PRYMUSŮ !
Kolega byl členem jury na řadě soutěņních filatelistických výstav celopolských, oblastních i krajských. Významná je jeho publikační činnost. Výčet jeho napsaných a zveřejněných odborných článků
by opravdu zabral hodně místa.
Významná je jeho práce v Polské pońtě, kterou započal v r. 2000. Zde organizuje vńe, co se týká
filatelie a pomáhá rozvoji a financování filatelistických akcí. Rozsah jeho činnosti zde je aņ neuvěřitelný, prostě hodný obdivu !
Je nositelem celé řady filatelistických ocenění a vyznamenání. Od r. 2005 je nositelem Zlatého
odznaku PZF za zásluhy o PZF. Je nositelem ocenění „Zaslouņilý“ o obvody PZF Katovice,
Częstochová a Varńava. Je nositelem ocenění PRYMUS z r. 1998 za nejlepńí filatelistický exponát
roku. Třikráte byl v této soutěņi nominován v kategorii „Filatelistická osobnost roku“.
Je to člověk přátelský, výborný kolega a kamarád. I my jsme se spolu s ním zúčastnili na řadě akcí
jim pořádaných. Své sympatie nejednou vyjádřil i nańemu zpravodaji Syrena. Je ochoten kaņdému
pomoci, kdyņ to slouņí pro dobro filatelie. Věříme, ņe je to správný kolega na postu předsedy PZF.
Přejeme mu v jeho práci hodně zdraví, elánu, odvahy a uskutečnění jeho dobrých nápadů a
plánů pro dobro polské filatelie. Je to poprvé, co se předsedou PZF stal kolega ze Slezska.
Věříme, že právě on je ten pravý muž na tomto postu !
Redakční rada Syreny
**********************************************************************************
Novinky polských známek vydaných ve III. čtvrtletí 2011.
Ve III. čtvrtletí 2011 vydali v Polsku celkem 8 známek, z toho jedna byla ve formě arńíku (XX. Sjezd
PZF). Nominální hodnota vydaných, nerazítkovaných známek byla v novinkové sluņbě za 19,10 zł.,
razítkovaných známek byla 14,08 zł. (včetně VAT , tj. nańí DPH). Tentokráte je tato cena vč. VAT
uvedena jiņ na specifikaci k vydaným známkám. FDC bylo vydáno celkem 6 kusů, jejich cena
v novinkové sluņbě byla 23.00 zł. Stránka filatelistického, internetového obchodu Polské Pońty S.A.
je www.filatelistyka.poczta-polska.pl
Známky mají katalogové číslo 4378 ÷ 4385, arńík Bla 162.
Katal. č. 4378: „Rok sv. Maksymiliana Maria Kolbe“, datum vydání 12.8.2011, nominální hodnota
1,95 zł. Známka s podobiznou svatého byla vytińtěna vícebarevným ofsetem PWPW, S.A.Warszawa.
Podobizna je na pozadí katolického měsíčníku „Rytíř Neposkvrněné“, který frantińkán M.M.Kolbe
zaloņil v r.1922 a jehoņ byl prvním redaktorem. Formát známky je 31,25 x 43 mm. Tisková forma
byla 6-sektorová, sektor, po rozřezání přepáņkový arch, obsahuje 20 kusů známek (5x4). PA má nad
známkovým polem 2.-3. název emise ROK ŚW.MAKSYMILIANA MARII KOLBE. Označení pozice
tiskového sektoru je před 16. známkovým polem PA v levém dolním rohu PA. V pravém dolním rohu
PA za známkovým polem č.20 je počítadlo nominální hodnoty celého PA. V levém dolním rohu PA
před známkovým polem č.16 je jeńtě 7-ciferné, černé počítadlo. Zatím přesně nevíme, jakým
systémem jsou PA číslovány. Pravděpodobně jsou PA číslovány vņdy podle sektorů, kaņdý sektor
zvláńť. Jelikoņ náklad známky je 500.000 kusů, coņ představuje 25.000 kusů PA, tak na kaņdý sektor
připadá asi 4.167 PA. Podaří-li se nám to přesně zjistit, jakým systémem číslování PA funguje, jeńtě
se k tomu v budoucnu vrátíme. Je to novinka zavedená u tisku známek od III.čtvrtletí 2011. Perforace
známek je hřebenová ZHř. 11 ½. Jedná se o perforaci s tak zvaným ńirokým perforačním otvorem
(4.zdola ve svislé perforaci známek). Horní i dolní okraj PA vńech sektorů je zcela properforován, do
levého a pravého okraje PA nezasahují ņádné perforační otvory. Nelze tedy určit, v jakém směru
hřebenová perforace postupovala. Papír známky je fluorescenční. Formát PA je 188 x 215 mm.
Nerazítkovaná známka byla v novinkové sluņbě za 1,95 zł., razítkovaná (vč.VAT) za 1,44 zł. a FDC
(jeden kus) za 2,55 zł. Ke dni vydání známky byla v prodeji jedna FDC s příleņitostným razítkem
pońty OŚWIĘCIM 1. Známku, FDC a příleņitostné razítko navrhl Maciej Jędrysik.
Syrena 196
- 20 -
Nahoře je horní část PA s názvem emise, níņe je pak celý PA známek ze sektoru č.6. Ńiroký perforační
otvor je 4. zdola ve svislé perforaci. PA jsou v levém dolním rohu číslovány 7-ciferným počítadlem.
Syrena 196
- 21 -
Nahoře jsou označeny tři
pozice tiskového sektoru č.6
v levém dolním rohu PA
s různými, po sobě jdoucími
čísly přepáņkových archů
(0017538 aņ 0017540). O
systému číslování, jakmile
se o něm dozvíme něco
bliņńího, napíńeme. Je to
novinka zavedená u tisku
polských známek od III.
čtvrtletí 2011. Zatím jsme se
s tím nesetkali, nezmiňuje se
o tom zatím ani polská, filatelistická literatura.
Vlevo je FDC známky katal. č. 4378, Rok sv. M. M.
Kolbe.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.4379-4382: „Poláci na světě“, datum vydání 29.8.2011. Čtyř známková série, známky nominálních hodnot 1.55, 1.95, a 2 x 3.00 zł.
- 4379 Michał Sędziwój (1566-1636), 1,55 zł., spolu s kusem kovové rudy,
- 4380 Jan Szczepanik (1872-1926), 1,95 zł., spolu s modelem filmové kamery,
- 4381 Jan Józef Baranowski (1805-1888), 3,00 zł., spolu s přístrojem na počítání hlasů u voleb,
- 4382 Rudolf Stefan Weigl (1833-1957), 3,00 zł., spolu s mikroskopem a viry skvrnitého tyfu.
Známky byly vytińtěny vícebarevným, rotačním ofsetem PWPW, S.A. Warszawa. Formát vńech
známek (naleņato) 43 x 31,25 mm, formát přepáņkových archů 215 x 155 mm. V horní části PA je
název emise POLACY NA ŚWIECIE. Tiskový arch obsahuje 6 tiskových sektorů, po rozřezání
přepáņkových archů, PA obsahuje 16 kusů známek (4x4). Označení pozice tiskového sektoru je před
13.známkovým polem PA v levém dolním rohu PA. V pravém dolním rohu PA, za známkovým polem
č.16 je počítadlo nominální hodnoty celého PA. Na dolním okraji PA v levém dolním rohu PA je opět
nově zavedené 7-ciferné počítadlo přísluńných tiskových sektorů. Perforace známek je se ńirokým
perforačním otvorem (4. zleva ve vodorovné perforaci známek). Perforace je hřebenová ZHř. 11½.
Syrena 196
- 22 -
Nahoře je část PA s názvem emise. Níže je PA známky 1,55 zł. ze sektoru č.4.
Syrena 196
- 23 -
Syrena 196
- 24 -
Syrena 196
- 25 Vńechny PA vńech nominálních hodnot mají zcela properforovaný levý i pravý okraj PA. Do horního
a dolního okraje PA nezasahují ņádné perforační otvory. Papír známek je bílý, fluorescenční.
Náklad kaņdé známky je 400.000 kusů, to je 25.000 kusů PA, v tom PA z jednotlivých tiskových
sektorů asi po 4.167 kusů kaņdý. Na předcházejících dvou stranách této Syreny jsou opět levé dolní
rohy PA stejných tiskových sektorů s různými, po sobě následujícími čísly PA.
Ke dni vydání známek byly v prodeji dvě FDC s příleņitostným razítkem pońty WARSZAWA 1.
Známky, FDC a příleņitostná razítka navrhl Janusz Wysocki. Reprodukce obou FDC je na této straně
nahoře. Jedna FDC má známku 1,55 a 3,00 zł., druhá FDC má známku 1,95 a druhou známku 3,00 zł.
Nerazítkovaná série známek byla v novinkové sluņbě za 9,50 zł., razítkovaná série za 7,30 zł. FDC
(dva kusy) za 10,90 zł.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.4383: „200.výročí narození kněze Jana Dzierżona“, datum vydání 2.9.2011, nominální hodnota 1,55 zł. Na natińtěné známce je podobizna oslavence obtočená vavřínovým věncem. Jan Dzierżon
byl významným odborníkem v oboru včelařství.
Známka byla vytińtěna vícebarevným, rotačním ofsetem PWPW, S.A, Warszawa. Papír známky je
bílý, fluorescenční. Tisková forma byla 6-sektorová, sektor, po rozřezání přepáņkový arch, obsahuje
20 kusů známek (5x4). Perforace známky je hřebenová ZHř.11 ½. Perforace se ńirokým perforačním
otvorem (4.shora ve svislé perforaci známek). Horní a dolní okraj vńech tiskových sektorů je zcela
properforovaný, do levého a pravého okraje PA nezasahují ņádné perforační otvory.
Na horním okraji nad 2.-5. známkovým polem PA je název emise (v modré barvě) „200.rocznica
urodzin ks.Jana Dzierżona“.
Před 16.známkovým polem PA v levém dolním rohu PA je označení pozice tiskového sektoru. Za
20.známkovým polem PA v pravém dolním rohu PA je počítadlo nominální hodnoty celého PA.
V levém dolním rohu PA před 16.známkovým polem PA je opět 7-ciferné počítadlo přísluńných
tiskových sektorů PA. Jedná se o novinku zavedenou u tisku polských známek ofsetem od III.čtvrtletí
2011 (6-sektorová tisková forma).
Formát známky je 31,25 x 43 mm, formát přepáņkového archu je 187 x 215 mm. Nerazítkovaná
známka byla v novinkové sluņbě za 1,55 zł. razítkovaná za 1,14 zł. a FDC (jeden kus) za 2,15 zł.
Syrena 196
- 26 -
Nahoře je část PA nad známkovým polem č.2.-4. s názvem emise. Níņe je pak celý PA známky ze
sektoru č.1. Označení pozice PA a číslo PA je v levém dolním rohu PA před 16.zn.polem, v pravém
dolním rohu PA za 20 zn.polem je počítadlo nominální hodnoty celého PA.
Syrena 196
- 27 -
Náklad známky je jen 300. tisíc kusů, to je celkem jen 15. tisíc kusů PA.
Na kaņdý tiskový sektor
připadá jen 2.500 kusů PA.
Nahoře je levý dolní roh
PA s různými, po sobě
jdoucími čísly stejných
sektorů. Zcela vpravo je
fragment pravého dolního
rohu PA s počítadlem
nominální hodnoty celého
PA.
Ke dni vydání známky byla
v prodeji jedna FDC s příleņitostným razítkem pońty
KLUCZBORK 1. Známku,
FDC a příleņitostné razítko
navrhl Jacek Konarzewski.
Reprodukce FDC známky
je vlevo.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.4374: „Po stopách Karola Wojtyły-Niegowić“, datum vydání 22.9.2011, nominální hodnota
1,95 zł. Známka s kupónem v ńachovnicovém uspořádání byla vytińtěna vícebarevným ofsetem
PWPW, S.A.Warszawa. Na přepáņkovém archu je vytińtěno střídavě nad sebou 5 známek a 5 kupónů
v soutisku. Na známce je kostel Nanebevstoupení Panny Marie v Niegowici, na kupónu je Karol
Wojtyła s dětmi u sv. přijímání. Po stranách PA na okrajích jsou střídavě vņdy pomník vikáře Karola
Wojtyły a na opačném konci je kaplička v Marszowicach. Na horním a dolním okraji PA je název
emise „Śladami Karola Wojtyły-Niegowić. Navíc je nahoře jeho občanský podpis a dole podpis jako
papeņe. Formát známek a kupónů je 43 x 31,25, formát PA je 125 x 185 mm. Přepáņkové archy jsou
bez označení pozice tiskového sektoru. Tisková forma není zatím známa. Přepáņkové archy jsou
v pravém dolním rohu číslovány 7-ciferným počítadlem. Perforace je hřebenová, ZHř. 11½. Perorace
se ńirokým perforačním otvorem (4. zleva ve vodorovné perforaci známek a kupónů). Levý a pravý
Syrena 196
- 28 -
PA známky „Po stopách Karola Wojtyły-Niegowić“. PA jsou v pravém dolním rohu číslovány.
Syrena 196
- 29 -
Název emise na horním okraji PA s občanským podpisem Karola Wojtyły.
Název emise na dolním okraji PA s podpisem Karola Wojtyły jako papeže.
okraj PA je zcela properforovaný, do horního a dolního okraje PA nezasahují
ņádné perforační otvory.
Náklad je 600.000 kusů známek, to je 120.000 kusů PA.
Ke dni vydání byla v prodeji
jedna FDC s příleņitostným
razítkem pońty GDÓW. Reprodukce FDC je vlevo.
Nerazítkovaná známka s kupónem byla v novinkové
sluņbě za 1,95 zł., razítkovaná za 1,44 zł. (vč.VAT) a
FDC (jeden kus) za 2,55 zł.
Známku, FDC a příleņitostné razítko navrhl Janusz
Wysocki. Ze známek a kupónů lze vytvořit různé kombinace: ( vodorovná známka s pravým nebo
levým kupónem, svislé dvojice známek a kupónů a svislé trojice známek a kupónů). Papír známek je
bílý, fluorescenční.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Katal.č.4385, Blok 162: „XX Sjezd PZF Polkowice 2011“, datum vydání 30.9.2011, nominální
hodnota 4,15 zł. Arńíkové vydání.
Syrena 196
- 30 Arńík byl vytińtěn vícebarevným
rotačním ofsetem PWPW, S.A.Warszawa. Na arńíku je kostel sv. Barbory a radnice v Polkowicích, kde
se XX.sjezd konal ve dnech 30.9. aņ
2.10.2011. Známka z arńíku obsahuje fragment radnice v Polkowicích a má nom. hodnotu 4,15 zł.
V horní části arńíku je název emise
„XX Zjazd PZF Polkowice 2011“.
Arńíky jsou svisle podél pravého
okraje číslovány černým, 7-ciferným počítadlem. Náklad je uváděn
ve výńi 300.000 kusů arńíků. Arńíky
byly vydány jen perforované, bez
perforace vydány nebyly.
Formát známky je 31,25 x 43 mm,
formát arńíků je 70 x 90 mm.
Perforace arńíků je rámcová, ZR 11
½. Perforace se ńirokým perforačním otvorem ( 4.zdola ve svislé perforaci známky).
V novinkové sluņbě byl nerazítkovaný arńík za 4,15 zł., razítkovaný
za 3,06 zł. (vč.VAT) a FDC (jeden
kus) za 4,85 zł. Ke dni vydání byla
v prodeji jedna FDC, její reprodukce je na následující straně.
Známku, FDC a příleņitostné
razítko navrhla Małgorzata OSA.
Papír arńíku je bílý, fluorescenční.
V jednom 100 kusovém balíčku
arńíků byly nalezeny zajímavé
tiskové odchylky. Jednalo se o
balíček arńíků s čísly 0213201 aņ
číslo 0213300. V tomto balíčku
byly na vńech arńících od č.0213253
do 0213293 skvrny, a to naprosto
stejné na vńech. Ostatní arńíky
v této stovce skvrny neměly.
Reprodukce části arńíků bez skvrn
je vlevo, části arńíků se skvrnami je
vpravo! Se skvrnami jich tedy bylo
ve stovce 41 kusů !!
Dopisnice s natińtěnou známkou
vydané v Polsku ve III. čtvrtletí
2011.
Ve III. čtvrtletí 2011 vydali v Polsku celkem 8 dopisnic s natińtěnou
známkou. Vńechny dopisnice mají
natińtěnou známku nominální hodnoty 1,55 zł., coņ odpovídá ekonomickému tarifu ve vnitrostátní poń-
Syrena 196
- 31 Vlevo je FDC s aršíkem ke
XX. Sjezdu PZF.
tovní přepravě při váze
zásilky do 50g. Společné
znaky vńech vydaných dopisnic jsou:
Tisk byl proveden vícebarevným ofsetem CHiP-DW.
Kartón dopisnic je bílý,
hladký, křídovaný. Formát
dopisnic je ± 148x105 mm.
Linkování pro adresu včetně
okének pro PSČ je v barvě
červené, délka adresních
linek je 80, 80 a 45 mm. Za
natińtěnou známkou shora je
natińtěnými body částečně
naznačena perforace známky. Uvnitř natińtěných bodů perforace je umístěn mikronápis POCZTA
POLSKA 11 (první ochranný prvek proti padělání). Natińtěné body perforace se nacházejí na fluorescenčním podkladu – pásku o rozměrech 3 x 30 mm (druhý ochranný prvek proti padělání).
Uprostřed kaņdé dopisnice je černá, svislá, tlustá dělící čára (1,5 x 50 mm), která rozděluje dopisnici
na adresní a propagační část.
Vydané dopisnice s natińtěnou známkou ve III. čtvrtletí 2011 mají katalogová čísla Cp 1578÷1585.
Cp 1578: “Objekty z listiny Světového dědictví UNESCO v Polsku, dřevěný kostel v Sękowej“, datum vydání 21.7.2011. Na natińtěné známce je pohled na kostel. V levé polovině dopisnice je pohled
do vnitřku kostela na hlavní oltář. Níņe je bílý, tři řádkový nápis: „Obiekty z Listy Światowego /
Dziedzictwa UNESCO w Polsce / Kościół drewniany w Sękowej“. Zcela dole je ve dvou řádcích
signatura nákladu: „Kartka Pocztowa, Poczta Polska S.A., VII 2011, / nakład 32.000, proj.
B.Grozdew, fot. P.Kwiatek“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Cp 1579: „Objekty z Listiny Světového dědictví UNESCO v Polsku-dřevěný kostel v Haczowie“, datum vydání 21.7.2011. Na natińtěné známce je opět pohled na kostel. V levé polovině je fragment
obrazu s církevním námětem a pod ním je tři řádkový, bílý nápis: „Obiekty z Listy Światowego /
Dziedzictwa UNESCO w Polsce / Kościół drewniany w Haczowie“. Zcela dole je ve dvou řádcích
signatura nákladu: „Kartka Pocztowa, Poczta Polska S.A., VII 2011, / nakład 32.000, proj. B.Grozdew, fot. D.Supel“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Cp 1580: „Arboreta a botanické zahrady v Polsku, Botanická zahrada ve Wroclavi“, datum vydání
1.8.2011. Na natińtěné známce je květ Nymphaea 'Phoebus'. Vlevo od natińtěné známky je dřevěný
můstek přes potok protékající zahradou. V levé polovině dopisnice je zátińí s lavičkou, pohled do
zahrady. Nahoře je tři řádkový, bílý nápis: „Arboreta / i Ogrody Botaniczne / w Polsce“. Dole pod
reprodukcí je zelený, dvou řádkový nápis: „Ogród botaniczny / UWr we Wrocławiu“. Svisle podél
tlusté, černé, dělící linky dopisnice je ve dvou řádcích černě signatura nákladu: “Kartka Pocztowa,
Poczta Polska S.A., VII 2011, / nakład 40.000, proj. A.Tobolczyk, fot. D.Pawłowski, R.Kamiński“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Cp 1581: „Arboreta a Botanické zahrady v Polsku, Arboretum v Lipnie“, datum vydání 1.8.2011. Na
natińtěné známce je kaktus Abies Koreina. Vlevo od natińtěné známky je rozkvetlý keř červených
květů. V levé polovině dopisnice je zátińí ze zahrady. Nahoře je bílý, tři řádkový nápis: „Arboreta / i
Ogrody Botaniczne / w Polsce“. Zcela dole je dvou řádkový, zelený nápis: „Arboretum / w Lipnie“.
Podél svislé, černé, dělící linky dopisnice je černě signatura nákladu: „Kartka Pocztowa, Poczta
Polska S.A., VII 2011 / nakład 40.000, proj. A.Tobolczyk, fot. K.Pawłowski“.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Syrena 196
- 32 Cp 1578:
Cp 1579:
Cp 1580:
Cp 1581:
Syrena 196
- 33 Cp 1582:
Cp 1583:
Cp 1584:
Cp 1595:
Syrena 196
- 34 Cp 1582: „50.let Bieszczadské skupiny GOPR“, datum vydání 1.9.2011. Na natińtěné známce je
záchranářský vrtulník. Vlevo od natińtěné známky je pěti řádkový, bílý nápis: „50-lecie / istnienia /
Grupy / Bieszczadzkiej / GOPR“. Pod tím je bíle na červeném podkladu dvou řádkový nápiszáchranářské číslo telefonu „601 100 300 / NUMER RATUNKOWY“. V horní polovině dopisnice je
záchranářská akce na sněhu-přenáńení raněného. Níņe je záchranářský pes, dvojice záchranářů se
sněņným skutrem a znak Horské, dobrovolné, záchranářské skupiny. Podél černé, svislé, dělící linky
dopisnice je ve třech řádcích bíle signatura nákladu: „Kartka Pocztowa, Poczta Polska S.A., IX 2011,
/ nakład 30.000 proj. B.Grozdew, fot. W.Czado, / K.Kiwior, G.Chudzik, arch. Grupy Bieszczadzkiej
GOPR“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Cp 1583: „Historie polských, sportovních organizací: 100.let sportovního klubu Polonia Warszawa“,
datum vydání 1.9.2011. Na natińtěné známce je historický snímek muņstva-první snímek Polonie w
černých dresech, zápas s Koroną Warszawa (4:0) z 23.2.1913. Vlevo od natińtěné známky je odznak
klubu. V levém horním rohu dopisnice je zcela nahoře černý, dvou řádkový nápis: „Historia polskich /
organizacji sportowych“ pod ním je bílý, dvou řádkový nápis:„100-lecie Klubu Sportowego / Polonia
Warszawa“. Pod nápisem je černě signatura nákladu ve dvou řádcích (skoro zaniká na pozadí):
„Kartka Pocztowa, Poczta Polska S.A., / IX 2011, nakład 32.000, proj. A.Gut“. Dole je historické
muņstvo vybrané fanouńky z hráčů klubu bez ohledu na dobu kdy hráči hráli.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Cp 1584: „100.výročí narození hudebníka Władysława Szpilmana“, datum vydání 16.9.2011. Na
natińtěné známce je portrét oslavence. Vlevo od natińtěné známky je kruhová výseč z klavírních klaves a notových zápisů. V levé polovině dopisnice nahoře je hnědě tři řádkový nápis: 100. rocznica
urodzin / Władysława / Szpilmana“. Níņe je umělec hrající na klavír. Podél černé, tlusté, dělící linky
dopisnice je svisle umístěna ve dvou řádcích černě signatura nákladu: „Kartka Pocztowa, Poczta
Polska S.A., IX 2011, nakład 34.000, / proj. A.Tobolczyk, fot. ze zbiorów rodziny Szpilmanów“.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Cp 1585: „Mistrovství Evropy ve stolním tenise, Gdaňsk-Sopoty 2011, 8-16.10.2011“, datum vydání
23.9.2011. Na natińtěné známce je dvojice tenistů při hře. Vlevo od natińtěné známky nahoře je logo
mistrovství s nápisem: „2011 EUROPEAN / TABLE TENNIS CHAMPIONSHIPS / GDANSK-SOPOT /8-16.10.2011“. V levé polovině dopisnice je momentka z podání při tenise. Dole je čtyř řádkový, bílý nápis:“Mistrzostwa Evropy / Gdaňsk-Sopot 2011 / w Tenisie Stołowym / 08-16.10. 2011“.
Zcela dole je ve dvou řádcích černě signatura nákladu: „Kartka Pocztowa, Poczta Polska S.A., IX
2011, nakład 39.000, / proj. K.Bulik, fot. I Kanabrodzki, ze zbiorów PZTS“.
**********************************************************************************
Postconducteur im Zuge / Zagórz-Podgórze No 12/257 z ledna 1888.
Jedná se o razítko vlakových pońtovních průvodčích-konduktérů, vlakových pońtovních doprovodů a
Syrena 196
- 35 vlakových pońt niņńího řádu. Zagórz (okres Sanok) leņí asi 6 km jihovýchodně od Sanoku, vojevodství
Podkarpatské. Podgórze byla tehdy samostatná obec, dnes součást Krakova. Trasa této vlakové pońty
byla přibliņně dlouhá něco přes 180 km. Číslo vlakové pońty 12/257 v této podobě nacházíme v nańí
Monografii Díl 14 na razítku typu A 119 (str.432). Tam se ale jedná o VP pońtovních konduktérů
v Expresním vlaku Vídeň – Brno. Zásilka je tedy poslána do Krakova. Jelikoņ se na přední straně
zásilky nenachází datum, musíme si pomoct datem v textu. Zásilka je psána 19/I 1888.
Tuto vlakovou pońtu nenajdeme v publikaci „Ambulanse Pocztowe w Galicii 1867-1900“ (vydáno
Klubem CRACOVIANA v r.1987). Přitom vlakové pońty jiných tratí se stanicí Zagórz tam jsou
(Tarnów - Zagórz č.60, Przemyśl - Zagórz č.496, Tarnów - Zagórz č.535, Zagórz - Przemyśl č.56 a
zpět, Kraków - Zagórz č.59 a zpět). Asi tato vlaková pońta v r.1987 nebyla autorům publikace známa!
Za ukázku děkujeme Mgr.ing. Karolowi MICZOWI.
**********************************************************************************
Je to mache nebo co to je?
Zatím jsme R-nálepky s česko-polským textem z r.1938 publikovali čtyři:
- Lazy u Orlové/Łazy, Syrena 124/3
Vńechny tyto 4 zásilky měly otisky razítek typu
- Karvinna 1/Karwina 1, Syrena 135/5,
M 50 s česko-polským textem. Tato dvojjazyčná
- Fryńtát/Frysztat, Syrena 157/35
razítka s česko-polským textem byla na pońtách
- Darkov/Darków, Syrena 189/38
na Těńínsku zavedena aņ v polovině roku 1938.
Syrena 196
- 36 Zásilka na předcházející straně má rovněņ R-nálepku s česko-polským textem. Je ale poslaná podle
data na expedičním razítku jiņ 7.III.1938, kdy česko-polská razítka typu M 50 na pońtách jeńtě nebyla,
a proto nemohly být na pońtách ani česko-polské R-nálepky. Pońta pouņívala od června 1938 rovněņ
razítka česko-polská typu M 50 ale aņ od června 1938! Na zásilce sice není pouņito česko-polské
razítko typu M 50, ale razítko typu M 45 PETROVICE U BOHUMÍNA/a /*** s datem -7.III.3818. Potud je to v pořádku, razítka této pońty typu M 45 byla s rozlińením „a“, „b“, „c“ (v pouņití od
r.1925 do června 1938). Jak se ale a odkud na zásilku dostala česko-polská R-nálepka? Navíc dosud
její výskyt nebyl ani znám!! I kdyby tyto dvojjazyčné R-nálepky na pońtě byly od června 1938, jak se
dostaly jiņ na zásilku z března 1938? Zásilka byla proto asi udělána dodatečně v době, kdy tyto
dvojjazyčné R-nálepky jiņ byly, tedy po polovině června 1938. K oraņení zásilky bylo pouņito asi
úmyslně expediční razítko typu M 45, aby to „ladilo“ k datu 7.III.1938 (narozeniny TGM) a bylo asi
toto razítko před pouņitím na zásilce i antidatováno!! Jinak si to vysvětlit nelze. Přesto je zajímavé to,
ņe i R-nálepka z pońty Petrovice u Bohumína byla dvojjazyčná!!
Dvojjazyčné, česko-polské R-nálepky byly na některých pońtách na Těńínském Slezsku jiņ dokonce
v r.1919-1920, to je ale jiná kapitola! V té době byl ale název pońty Petrovice u Fryńtátu a R-nálepka
na nańí zásilce to tedy nemůņe být. Stejně česko-polská R-nálepka z let 1919-1920, z této pońty, není
dosud známa. Za ukázku děkujeme ing.Svatoplukovi PETROVI.
Zásilka je stejně ńpatně vyplacena.V době od 1.3.1937 do 15.3.1939 byl tarif za zásilku do 20g
v mimo místní přepravě 1 Kč a příplatek doporučeně 2 Kč. Zde je zásilka o 50 hal.přeplacena. Kdyby
byla přes 20g do 100 g, byla by zase nedostatečně vyplacena (1,60 + 2 Kč). Příplatky na známkách se
do tarifu nezapočítávaly!
**********************************************************************************
To již nová, česko-polská R-nálepka z r. 1938 je !
Dalńí česko-polská R-nálepka z roku 1938 je na světě!! Zaslal nám ji kolega Mgr. Bohdan HAJDUK.
Zásilka je poslána z Návsí do Klobouk, je doporučená. Expediční razítko pońty Návsí je typu M 45
NÁVSÍ / b/*** s datem na můstku razítka 9.VII.38-18. Proč na zásilku nebyla jiņ otińtěna českopolská razítka typu M 50, kdyņ na pońtě jiņ v té době byla, je záhadou! Pońta od června 1938
pouņívala razítka typu M 50 s rozlińením „a“, „b“, „c“! Takto je na světě tedy jiņ pátá, česko-polská
R-nálepka z r.1938 (s tou Petrovickou pak jiņ ńestá!!?). Zásilka po stránce tarifu je vyplacena správně
(1 Kč za zásilku do 20g mimo místní přeprava + příplatek doporučeně 2 Kč).
Syrena 196
- 37 Razítko vlakových průvodčích, konduktérů KALWARYA-BIELITZ No 2318 z r. 1893
a z r. 1898.
Mgr. Manterys ve své práci uvádí, ņe tato vlaková pońta jezdila na trati BIELSKO-KALWARYA ve
vlacích č.2317, 2319 a 2323, a to od 1.10.1888. V opačném směru KALWARYA-BIELITZ ve vlaku
č.2318 a 2320 rovněņ od 1.10.1888. Dobu pouņití razítek uvádí od 1.10.1888 do ???
Zásilka nahoře (zálepka), poslaná do Erfurtu, podle příchozího razítka pońty ERFURT na zadní straně
dorazila na tuto pońtu 10.2.1893. Doručena byla podle poznámky na zadní straně zásilky následující
den 11.2.1893. Razítko vlakové pońty je na zásilku hezky a zřetelně otińtěno POSTCONDUCTEUR
IM ZUGE / KALWARYA-BIELITZ No 2318. Mgr. Manterys hodnotí výskyt razítka 100 body!
Syrena 196
- 38 Zásilka na předcházející straně upřesňuje pouņití tohoto razítka od 1.10.1888 do 11.2.1893.
Druhá nańe dneńní zásilka, korespondenční lístek, je poslána do Innsbrucku do Tyrol. I zde je
poměrně zřetelný otisk vlakové pońty na trati KALWARYA-BIELITZ No 2318. Dobu poslání
zásilky nám opět pomůņe určit příchozí, rońtové razítko pońty INNBRUCK 1 /b /11N s datem
20.4.98. Tím se posouvá doba pouņití razítka o dalńích 5 let na dobu od 1.10.1888 do 20.4.1898. Za
obě ukázky děkujeme Mgr. Januszowi MANTERYSOWI.
**********************************************************************************
Jak jezdila vlaková pońta Český Těńín-Kojetín a Kojetín-Český Těńín č. 776 v říjnu
1939 ?
Vlaková pońta č.776 jezdila od r.1919 do r.1939. Nejprve to bylo na trati Český Těńín-Hulín, později
na trati Český Těńín-Kojetín. Trať vedla z Českého Těńína do Frýdku-Místku-Frýdlantu nad Ostravicí-Krásna nad Bečvou-Hulína-Kroměříņe a Kojetína. Po stejné trase jezdila vlaková pońta i zpět.
Vlaková pońta č.776 za tu dobu změnila 3x pouņívaná razítka:
1) ČESKÝ TĚŃÍN-HULÍN *Č.S.P.* 776/a (???), b (1921-1923), razítko typu V 21
2) HULÍN-ČESKÝ TĚŃÍN *Č.S.P.* 776/a (1919-1923), b (???), razítko typu V 21
3) ČESKÝ TĚŃÍN-HULÍN *** 776/a (1923-1925), razítko typu V 22
4) HULÍN-ČESKÝ TĚŃÍN *** 776/a (1923-1925), razítko typu V 22
5) ČESKÝ TĚŃÍN-KOJETÍN *** 776/a (1925-1939), b (1925-1939), razítka typu V 22
6) KOJETÍN-ČESKÝ TĚŃÍN *** 776/a (1925-1939), b (1925-1939), razítka typu V 22
V důsledku polského záboru Těńínského Slezska byl Český Těńín od 1.-2.10.1938 obsazen Polskem.
Byl přejmenován na CIESZYN ZACHODNI a jiņ byl na jiném státním území, v Polsku. Protoņe
výchozí a v opačném směru cílová stanice vlakové pońty 776 nebyla na Československém území, byla
vlaková pońta č.776 zkrácena do Moravské Ostravy. Přesto vlaková pońta č.776 pouņívala stále
původní razítka typu V 22 s rozlińením „a“ i „b“.
1.9.1939 bylo Polsko napadeno a postupně obsazeno Německem. V té době jiņ vlaková pońta č.776
jezdila na území Protektorátu na zkrácené trati, ale stále pouņívala původní, československá razítka
Syrena 196
- 39 vlakové pońty č.776. Těńín se po obsazení Polska ocitl v Říńi a byl přejmenován na Teschen (Oberschlesien).
Zásilka vlakové pońty Český Těńín - Kojetín ***/b s datem na můstku razítka 10.X.39. Tato vlaková
pońta jezdila stále na zkrácené trati do a z Moravské Ostravy. Pouņívala původní, československá
razítka. V protektorátu se dokonce v té době jeńtě pouņívaly původní československé známky.
Československá razítka i známky byly ale krátce na to nahrazeny razítky i známkami protektorátními.
Syrena 196
- 40 Na předcházející straně dole je zásilka poslaná do Moravské Ostravy 13.1.1940. Zásilka jiņ má
protektorátní známky i protektorátní razítko vlakové pońty č.776 MÄHRISCH OSTRAU – KOJETEIN * MORAVSKÁ OSTRAVA – KOJETÍN * / 776. Za ukázky děkujeme ing. Svatoplukovi
PETROVI.
**********************************************************************************
Pońtovna Zarzecze, Vpú Strumień z r. 1904.
Pońtovna byla v provozu od 1.10.1902.
Vpú pro pońtovnu
byla pońta Strumień
(tehdy
Schwarzwasser). Pońtovna
pouņívala jen jedno
razítko *ZARZYCZ
(SCHL.) / ZARZECZE (SZL.)*. Razítko má rozměr 48x14
mm.
V práci pana Tovačovského se uvádí známý jeden výskyt zásilky s razítkem pońtovny z 11.6.1911
s otiskem v barvě červené. Na nańí zásilce je razítko ale v barvě modro fialové. Zarzecze leņí asi 5 km
východně od města STRUMIEŃ u Goczałkowického jezera. Nańe zásilka je poslána z Vpú Strumień
2/4/04. Vpravo je kresba razítka Vpú ale s jiným datem. Příchozí razítko pońty Těńín 1 je 2/4/5-8/04
(2. 4. 1904). Tímto se posouvá známý výskyt razítka pońtovny z 11. 6. 1911 na 2. 4. 1904.
**********************************************************************************
Zpravodaj Klubu polské známky je vydáván pro potřeby českých a slovenských filatelistů, kteří
sbírají polské známky a celiny. Vydává jej kolektiv ve sloņení : Ing. Jiří Jan KRÁL, ing. Emil KARZEŁEK, ing. Ladislav ONDRUŃKA, mgr. Janusz MANTERYS, Teodor WILCZEK, Jaromír JANČA, Ota ŃRUBAŘ, Josef JENDŘIŃÁK, Stanislav BOBEK, ing. Jan KYPAST, mgr. Stanisław
FOŁTA, mgr. ing. Karol MICZA, Jaroslav TEREŃKO, MUDr. Adrian JUNGA a ing. Petr MAZOCH.
Zpracování na počítači ing. Emil KARZEŁEK. Novou obálku SYRENY pouņívanou od č. 154 navrhl
mgr. Stanisław FOŁTA. Kopie dokumentů Jaroslav TEREŃKO, ing. Emil KARZEŁEK a ing. Jiří Jan
KRÁL. Tento zpravodaj je určen výhradně pro členy Klubu polské známky. Toto číslo je uzavřeno
a načisto dopsáno dne 31. října 2011. Číslo bylo vytińtěno 11. 11. 2011 r. Zpravodaj je plně
hrazen z prostředků členů klubu. Texty ve zpravodaji neprocházejí jazykovou úpravou. Toto číslo
vychází jako číslo 196 ! Děkujeme vńem, kteří se jakýmkoliv způsobem přičinili o to, ņe toto číslo
spatřilo světlo světa. Syrena je postupně uváděna i na internetu, a to na adrese www.phila.pl
pod heslem SYRENA + přísluńné číslo Syreny. Navńtivte tyto stránky, jsou tam i jiné filatelistické zajímavosti, které Vás určitě zaujmou. Přivítáme od nańich členů zajímavé příspěvky
nebo připomínky k nańemu zpravodaji. Kontakt: [email protected] , tel. +420 595 173 869.
Zajistěte si u klubu dostatečnou finanční zálohu na posílání zpravodajů Syrena. Stav Vańeho konta je
Vám vņdy sdělen s poslední zásilkou. Budete mít záruku, ņe dalńí čísla, která vyjdou, včas obdrņíte!
Máte-li přítele, filatelistu,
který sbírá polské známky,
upozorněte jej na Syrena
náš 196
zpavodaj SYRENA
!!!

Podobné dokumenty

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV pravé křídlo Sociální demokracie. Diskutovalo se ne o principu, ale jen o rozměrech a směrech anexe. Zatím, co anexe Suwalszczyzny a Kurlandie byla vńem jasná a nezbytná pro ideu „Drang nach Osten“...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV PEREMIŠĽ ľv.obl. Zásilka je poslána do Horního Slezska do LIGOTY. Zásilka byla cenzurována Němci o čemņ svědčí zálepky s německými znaky cenzury. Datum na expedičních razítkách 31 -3 40. Uprostřed ...

Více

Goleszow-Wisla 2.5.2016

Goleszow-Wisla 2.5.2016 Międzynarodowy Konkurs Skoków Narciarskich Dzieci i Młodzieży

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV Druhá dneńní ukázka je opět s razítkem č.1 pońtovny (německo-ĉeským). Razítko je opět otińtěno ve fialové barvě a je zde pouņito jako expediĉní. Razítko VPÚ je německo-ĉeské FRIEDEK 2 * FRÝDEK 2 / ...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV Legionů byl nucen se přestěhovat do Jablunkova na Těńínském Slezsku. Podle polské Monografie Díl 4 se německé razítko na zásilce mělo začít pouņívat teprve po začlenění Polského Legionu pod rakousk...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV Polský generál Stanisław Szeptycki a brigádní generál Kazimierz Horoszkiewicz se skupinou polských důstojníků při vkročení do Katovic (lit.2.) „Udział vojska polskiego w uroczystościach objęcia czę...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV pravděpodobností cenzurní razítko Bohumína (Viz Syrena 103 na str. 5, cenzurní razítko je typu „W4“, otisk červeně-fialový). Podle katalogu cenzurních razítek bylo toto v použití od června 1915 do ...

Více

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV

Razítka poštoven ŠUMBARK a DOLNÍ ŽUKOV - 2 Sbíráte označení nákladů známek a tiskových válců po r. 1945 až do měnové reformy v r. 1950 ? V poslední době se i o toto zajímají filatelisté v Polsku. Sále více jich sbírá známky specializov...

Více

1/2010 - XLinguae

1/2010 - XLinguae aj s niekoľkými rôznorodými hrdinami (napr. Stirlitza spolu s Fantomasom a i.) Napriek tomu, vedomí si nedostatkov, ktoré takáto klasifikácia prináńa, v súčasnosti sa javí ako najschodnejńie rieńen...

Více