Kamna s vymenikem 08_A
Transkript
Kamna s vymenikem 08_A
Kamna s výměníkem Typ kamen Základní rozmûry v/‰/h (mm) Hmotnost (kg) PrÛmûr koufiovodu (mm) V˘vod koufiovodu Maximální v˘kon (kW) PouÏitel. v˘kon do topn˘ch tûles (kW) Maximální provozní pfietlak (MPa) Vodní obsah v˘mûníku (l) Min. tah komína (Pa) Vytápûcí schopnost (m3) Energetická úãinnost (%) Koncentrace CO ve spalinách Inf. spotfieba paliva (kg/h) - dfievo PrÛmûrná teplota spalin °C Hmotnostní prÛtok such˘ch spalin g/s BERGAMO 1095/660/589 161 150 vrchní 3,9-12,1 7 0,3 14,5 12 70-220 79,3 0,2 3,5 273 11,8 GRAND MAX LUX 1340/770/505 213 150 vrchní 4,3-13,7 7,3 0,3 14,3 12 80-250 80 0,4 4 262 11,4 GRAND MAX 1231/646/472 202 150 vrchní 4,3-13,7 7,3 0,3 14,3 12 80-250 80 0,4 4 262 11,4 VESTRE 1150/640/442 133 150 vrchní 3,4-10,5 4,9 0,3 10,3 12 60-190 82,9 0,09 2,8 204 12,4 Typ kamen Základní rozmûry v/‰/h (mm) Hmotnost (kg) PrÛmûr koufiovodu (mm) V˘vod koufiovodu Maximální v˘kon (kW) PouÏitel. v˘kon do topn˘ch tûles (kW) Maximální provozní pfietlak (MPa) Vodní obsah v˘mûníku (l) Min. tah komína (Pa) Vytápûcí schopnost (m3) Energetická úãinnost (%) Koncentrace CO ve spalinách Inf. spotfieba paliva (kg/h) - dfievo PrÛmûrná teplota spalin °C Hmotnostní prÛtok such˘ch spalin g/s MARMA 1100/660/442 133 150 vrchní 3,4-10,5 4,9 0,3 10,3 12 60-190 82,9 0,09 2,8 204 12,4 ODENSE 1051/605/405 132 150 vrchní 5,8-12,6 6,4 0,3 10,6 12 70-230 78,8 0,4 3,4 268 9 ADRIA MAX 1200/646/466 186 150 vrchní 4,3-13,7 7,3 0,3 14,3 12 80-250 80 0,4 4 262 11,4 ADRIA II 1050/560/442 136 150 vrchní 3,4-10,5 4,9 0,3 10,3 12 60-190 82,9 0,09 2,8 204 12,4 Doporuãen˘ tepeln˘ spád (tv˘stupní - tvstupní) 75-60 °C PouÏitelné palivo: kusové dfievo, ekobrikety, uhelné brikety Type of stove Basic dimensions h/w/d (mm) Mass (kg) Flue way diameter (mm) Flue way outlet Maximum output (kW) Usable output to heating bodies (kW) Maximum working pressure (MPa) Exchanger water content (l) Min. chimney draught (Pa) Heating capacity (m3) Efficiency (%) Concentration of carbon monoxide in combustion products Orientation consumption of fuel (kg/hour) - wood Waste gases average temperature °C Mass flow of dry combustion products g/s BERGAMO 1095/660/589 161 150 upper 3,9-12,1 7 0,3 14,5 12 70-220 79,3 0,2 3,5 273 11,8 GRAND MAX LUX 1340/770/505 213 150 upper 4,3-13,7 7,3 0,3 14,3 12 80-250 80 0,4 4 262 11,4 GRAND MAX 1231/646/472 202 150 upper 4,3-13,7 7,3 0,3 14,3 12 80-250 80 0,4 4 262 11,4 VESTRE 1150/640/442 133 150 upper 3,4-10,5 4,9 0,3 10,3 12 60-190 82,9 0,09 2,8 204 12,4 Type of stove Basic dimensions h/w/d (mm) Mass (kg) Flue way diameter (mm) Flue way outlet Maximum output (kW) Usable output to heating bodies (kW) Maximum working pressure (MPa) Exchanger water content (l) Min. chimney draught (Pa) Heating capacity (m3) Efficiency (%) Concentration of carbon monoxide in combustion products Orientation consumption of fuel (kg/hour) - wood Waste gases average temperature °C Mass flow of dry combustion products g/s MARMA 1100/660/442 133 150 upper 3,4-10,5 4,9 0,3 10,3 12 60-190 82,9 0,09 2,8 204 12,4 ODENSE 1051/605/405 132 150 upper 5,8-12,6 6,4 0,3 10,6 12 70-230 78,8 0,4 3,4 268 9 ADRIA MAX 1200/646/466 186 150 upper 4,3-13,7 7,3 0,3 14,3 12 80-250 80 0,4 4 262 11,4 ADRIA II 1050/560/442 136 150 upper 3,4-10,5 4,9 0,3 10,3 12 60-190 82,9 0,09 2,8 204 12,4 Recommended heat drop (tout - tin) 75-60 °C Maximum operation temperature 80 °C Usable fuel: lump timber, eco-briquettes, coal briquettes V˘robce si vyhrazuje právo na drobné konstrukãní úpravy. Manufacturer reserves the right to perform minor design modifications. Der Hersteller behält sich das Recht vor für kleine konstruktive Anpassungen. èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ Ì·Óθ¯Ë ÍÓÌÒÚÛ͈ËÓÌÌ˚ ӷ‡·ÓÚÍË. 1. 6. 08 Fireplace Stove with exchanger Maximální dovolená provozní teplota 80 °C BERGAMO 1095/660/589 161 150 obere 3,9-12,1 7 0,3 14,5 12 70-220 79,3 0,2 3,5 273 11,8 GRAND MAX LUX 1340/770/505 213 150 obere 4,3-13,7 7,3 0,3 14,3 12 80-250 80 0,4 4 262 11,4 GRAND MAX 1231/646/472 202 150 obere 4,3-13,7 7,3 0,3 14,3 12 80-250 80 0,4 4 262 11,4 VESTRE 1150/640/442 133 150 obere 3,4-10,5 4,9 0,3 10,3 12 60-190 82,9 0,09 2,8 204 12,4 Model Maße Höhe/Breite/Tiefe (mm) Gewicht (kg) Rohrstutzen (mm) Rohrstutzenauslaß Höchsleistung (kW) Benutzbare Leistung in Heizkörper (kW) Maximalförderdruck (MPa) Wassergehalt des Austauschers (l) Minimalkaminzug (Pa) Wärmeleistung (m3) Wirkungsgrad (%) Konzentration des Kohlenmonoxids in den Verbrennungsgasen Informativer Verbrauch von Brennstoff (kg/h) - Holz Mitellere Abgastemperatur °C Abgasmassestrom bei Holzverbrennung g/s MARMA 1100/660/442 133 150 obere 3,4-10,5 4,9 0,3 10,3 12 60-190 82,9 0,09 2,8 204 12,4 ODENSE 1051/605/405 132 150 obere 5,8-12,6 6,4 0,3 10,6 12 70-230 78,8 0,4 3,4 268 9 ADRIA MAX 1200/646/466 186 150 obere 4,3-13,7 7,3 0,3 14,3 12 80-250 80 0,4 4 262 11,4 ADRIA II 1050/560/442 136 150 obere 3,4-10,5 4,9 0,3 10,3 12 60-190 82,9 0,09 2,8 204 12,4 äaÏËÌ̇fl Ô˜¸ c ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍÓÏ Empfohlenes Wärmegefälle (tAusgang - tEingang) 75-60 °C Maximale zulläsige Betriebstemperatur 80 °C Brennstoffe: Holz, Holzbriketts, Kohlenbrikett Mo‰Âθ ÔÂ˜Ë Í‡ÏËÌÌÓÈ É‡·‡ËÚÌ˚ ‡ÁÏÂp˚ ‚/¯/„ (ÏÏ) Macca (Í„) ÑˇÏeÚ ‰˚ÏÓıo‰a (ÏÏ) Ç˚‚Ó‰ ‰˚ÏÓıo‰a åÓ˘ÌÓÒÚ¸ χÍÒËχθ̇fl (ÍBÚ) àÒÔÓθÁÛÂχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ̇Ôa‚ÎÂÌ̇fl ‚ oÚÓÔ. ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ (ÍBÚ) å‡ÍÒËχθÌofl ‡·Ó˜Â ËÁ·ËÚÓ˜ÌÓ ‰‡‚ÎÂÌË (Mèa) O·˙eÏ ‚Ó‰˚ ‚ ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍ (Î) åËÌËÏ. Úfl„‡ ‰˚Ï. ÚÛ·˚ (èa) ëÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ ÓÚÓÔËÚÂθ̇fl (Ï3) äo˝ÙÙˈËÂÌÚ ÔÓÎÂÁÌÓ„Ó ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl (%) äöÂÌÚ‡ˆËfl CO (ÓÍËÒ¸ Û„ÎÂÓ‰‡) ‚ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ı Ò„Ó‡ÌËfl 艂‡ËÚÂθÌ˚È ‡ÒıÓ‰ „Ó˛˜Â„Ó (Í„/˜)- ‰ÂÂ‚Ó ë‰Ìflfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ °C ÇÂÒÓ‚ÓÈ ‡ÒıÓ‰ ÒÛıËı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ò„Ó‡Ìˇ „/Ò BERGAMO 1095/660/589 161 150 ‚eıÌËÈ 3,9-12,1 7 0,3 14,5 12 70-220 79,3 0,2 3,5 273 11,8 GRAND MAX LUX 1340/770/505 213 150 ‚eıÌËÈ 4,3-13,7 7,3 0,3 14,3 12 80-250 80 0,4 4 262 11,4 GRAND MAX 1231/646/472 202 150 ‚eıÌËÈ 4,3-13,7 7,3 0,3 14,3 12 80-250 80 0,4 4 262 11,4 VESTRE 1150/640/442 133 150 ‚eıÌËÈ 3,4-10,5 4,9 0,3 10,3 12 60-190 82,9 0,09 2,8 204 12,4 Mo‰Âθ ÔÂ˜Ë Í‡ÏËÌÌÓÈ É‡·‡ËÚÌ˚ ‡ÁÏÂp˚ ‚/¯/„ (ÏÏ) Macca (Í„) ÑˇÏeÚ ‰˚ÏÓıo‰a (ÏÏ) Ç˚‚Ó‰ ‰˚ÏÓıo‰a åÓ˘ÌÓÒÚ¸ χÍÒËχθ̇fl (ÍBÚ) àÒÔÓθÁÛÂχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ̇Ôa‚ÎÂÌ̇fl ‚ oÚÓÔ. ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ (ÍBÚ) å‡ÍÒËχθÌofl ‡·Ó˜Â ËÁ·ËÚÓ˜ÌÓ ‰‡‚ÎÂÌË (Mèa) O·˙eÏ ‚Ó‰˚ ‚ ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍ (Î) åËÌËÏ. Úfl„‡ ‰˚Ï. ÚÛ·˚ (èa) ëÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ ÓÚÓÔËÚÂθ̇fl (Ï3) äo˝ÙÙˈËÂÌÚ ÔÓÎÂÁÌÓ„Ó ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl (%) äöÂÌÚ‡ˆËfl CO (ÓÍËÒ¸ Û„ÎÂÓ‰‡) ‚ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ı Ò„Ó‡ÌËfl 艂‡ËÚÂθÌ˚È ‡ÒıÓ‰ „Ó˛˜Â„Ó (Í„/˜)- ‰ÂÂ‚Ó ë‰Ìflfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ °C ÇÂÒÓ‚ÓÈ ‡ÒıÓ‰ ÒÛıËı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ò„Ó‡Ìˇ „/Ò MARMA 1100/660/442 133 150 ‚eıÌËÈ 3,4-10,5 4,9 0,3 10,3 12 60-190 82,9 0,09 2,8 204 12,4 ODENSE 1051/605/405 132 150 ‚eıÌËÈ 5,8-12,6 6,4 0,3 10,6 12 70-230 78,8 0,4 3,4 268 9 ADRIA MAX 1200/646/466 186 150 ‚eıÌËÈ 4,3-13,7 7,3 0,3 14,3 12 80-250 80 0,4 4 262 11,4 ADRIA II 1050/560/442 136 150 ‚eıÌËÈ 3,4-10,5 4,9 0,3 10,3 12 60-190 82,9 0,09 2,8 204 12,4 êÂÍÓÏẨÛÂÏ˚È ÚÂÔÎÓÔÂÂÔ‡‰ (t‚˚ıӉ̇fl - t‚ıӉ̇fl) 75-60 °C å‡ÍÒËχθÌÓ ‰ÓÔÛÒÚËχfl ‡·Ó˜‡fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ 80 °C àÒÔÓθÁÛÂÏÓ ÚÓÔÎË‚Ó: ‰Â‚Ó, ˝ÍÓ·ËÍÂÚ˚, Û„ÓÎÌ˙˚ ·˚ÍÂÚ˚ V˘robce si vyhrazuje právo na drobné konstrukãní úpravy. Manufacturer reserves the right to perform minor design modifications. Der Hersteller behält sich das Recht vor für kleine konstruktive Anpassungen. èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ Ì·Óθ¯Ë ÍÓÌÒÚÛ͈ËÓÌÌ˚ ӷ‡·ÓÚÍË. 1. 6. 08 Kaminöfen mit Austauscher Model Maße Höhe/Breite/Tiefe (mm) Gewicht (kg) Rohrstutzen (mm) Rohrstutzenauslaß Höchsleistung (kW) Benutzbare Leistung in Heizkörper (kW) Maximalförderdruck (MPa) Wassergehalt des Austauschers (l) Minimalkaminzug (Pa) Wärmeleistung (m3) Wirkungsgrad (%) Konzentration des Kohlenmonoxids in den Verbrennungsgasen Informativer Verbrauch von Brennstoff (kg/h) - Holz Mitellere Abgastemperatur °C Abgasmassestrom bei Holzverbrennung g/s KAMNA S VÝMĚNÍKEM Fireplace Stove with exchanger Kaminöfen mit Austauscher äaÏËÌ̇fl Ô˜¸ c ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍÓÏ Adria Max te ré vidí ou will see e t k , o Tepl eat, that y ie sehen The h e, welche S˚ ‚ˉËÚ Wär m , ÍÓÚÓÓÂ Ç íÂÔÎÓ Prodejce / Sale / Verkaufstelle / èÓ‰‡‚ˆ: Výrobce: HAAS + SOHN Rukov, s. r. o. SNP 474 408 01 Rumburk, CZ Obchodní oddělení: tel.: +420 412 332 353 tel./fax: +420 412 332 345 e-mail: [email protected] Odense Marma Bergamo Grand Max Grand Max Lux Vestre Adria II Adria Max NOVINKA NOVINKA VÝPRODEJ Informativní schéma otopné soustavy. Zabezpečení proti přehřátí při výpadku elektrické energie s použitím záložního zdroje. 15 230 V/50 Hz 1 14 6 3 10 11 13 4 8 13 2 12 9 7 5 5 LEGENDA: 1. 2. 3. 4. 5. výměník oběhové čerpadlo expanzní nádoba topné těleso vypouštěcí ventil 6. 7. 8. 9. 10. pojistný ventil napouštěcí hadice ventil hadicový se zpětnou vazbou ventil hadicový tlakoměr 11. 12. 13. 14. 15. příložný termostat filtr uzavírací BALL kulový kohout odvzdušňovací ventil záložní zdroj UPS 300/3 Informative diagram of the heating system. Safeguard against overheating during power failures using a back-up power supply. Übersichtsschema Heizsystem. Sicherung gegen Überhitzung bei Stromausfall mittels Ersatzstromquelle. é·ÁÓ̇fl ÒıÂχ ÒËÒÚÂÏ˚ ÓÚÓÔÎÂÌËfl. ᇢËÚ‡ ÓÚ Ô„‚‡ ÔË Ò·Ó ÔÓ‰‡˜Ë ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÂÁ‚ÌÓ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇. LEGEND: LEGENDE: ãÖÉÖçÑÄ: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. exchanger circulation pump expansion vessel heating body drain valve relief valve filling hose hose check valve hose valve pressure gauge surface thermostat BALL closing filter ball cock air release valve UPS 300/3 back-up power supply Wärmetauscher Umlaufpumpe Ausdehnungsgefäß Heizkörper Auslassventil Sicherheitsventil Einlassschlauch Schlauchventil mit Rückschlagklappe Schlauchventil Manometer Anlegethermostsat Sperrfilter BALL Kugelhahn Entlüftungsventil Ersatzspannungsquelle UPS 300/3 ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍ ˆËÍÛÎflˆËÓÌÌ˚È Ì‡ÒÓÒ ‡Ò¯ËËÚÂθÌ˚È ·‡Í ̇„‚‡ÚÂθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ÔÓ‰‚Ó‰fl˘ËÈ ¯Î‡Ì„ ÍÎ‡Ô‡Ì ¯Î‡Ì„‡ Ò Ó·‡ÚÌÓÈ Á‡ÒÎÓÌÍÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì ¯Î‡Ì„‡ χÌÓÏÂÚ Ì‡ÛÊÌ˚È ÚÂÏÓÒÚ‡Ú ¯‡Ó‚ÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì Ò ÙËθÚÓÏ ¯‡Ó‚ÓÈ Í‡Ì ‚ÓÁ‰ÛıÓ‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì ÂÁ‚Ì˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ ·ÂÒÔ·ÓÈÌÓ„Ó ÔËÚ‡ÌËfl 300/3 Informativní schéma zapojení výměníku s ochlazovací smyčkou do teplovodního výměníku, proti přehřátí při výpadku elektrické energie. 14 3 8 6 11 10 4 10 1 15 13 8 2 9 7 12 5 5 LEGENDA: 1. 2. 3. 4. 5. výměník oběhové čerpadlo expanzní nádoba topné těleso vypouštěcí ventil 6. 7. 8. 9. 10. pojistný ventil termostatický ventil ESBE TV 25-60 °C kulový kohout filtr uzavírací BALL tlakoměr 11. 12. 13. 14. 15. odvzdušňovací ventil odpad chladící výměník (smyčka) pojistný teplotní ventil napojeno na rozvod studené vody Diagram shows the connection between the cooling loop and hot-water exchangers to prevent overheating during power failures. Informatives Schema vom Anschluss des Wärmetauschers mit thermischer Ablaufsicherung an den Wärmetauscher, gegen Überhitzung bei Stromausfall. ëıÂχ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌË͇ Ò Óı·ʉ‡˛˘ËÏ ÍÓÌÚÛÓÏ Í ‚Ó‰flÌÓÏÛ ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍÛ, Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ Ô„‚‡ ÔË ÔÂ͇˘ÂÌËË ÔÓ‰‡˜Ë ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË. LEGEND: LEGENDE: ãÖÉÖçÑÄ: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. exchanger circulation pump expansion vessel heating body drain valve relief valve ESBE TV thermostatic valve for 25-60° C ball cock BALL closing filter pressure gauge air release valve drain cooling exchanger (loop) heat safety valve connected to cold water distribution Wärmetauscher Umlaufpumpe Ausdehnungsgefäß Heizkörper Auslassventil Sicherheitsventil Thermostatventil ESBE TV 25-60 °C Kugelhahn Sperrfilter BALL Manometer Anlegethermostat Ablauf Thermische Ablaufsicherung Sicherheitsthermoventil Angeschlossen an die Kaltwasserleitung ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍ ˆËÍÛÎflˆËÓÌÌ˚È Ì‡ÒÓÒ ‡Ò¯ËËÚÂθÌ˚È ·‡Í ̇„‚‡ÚÂθÌ˚È ÔË·Ó ‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ÚÂÏÓ„ÛÎËÛ˛˘ËÈ ÍÎ‡Ô‡Ì ESBE TV 25-60 °C ¯‡Ó‚ÓÈ Í‡Ì ¯‡Ó‚ÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì Ò ÙËθÚÓÏ Ï‡ÌÓÏÂÚ ‚ÓÁ‰ÛıÓ‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì ÒÚÓÍ Óı·ʉ‡˛˘ËÈ ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍ (ÍÓÌÚÛ) Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚È ÚÂÏÓÍÎ‡Ô‡Ì ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÓ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ÒÂÚË ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰˚