Kamna s vymenikem 08_A

Transkript

Kamna s vymenikem 08_A
Kamna s výměníkem
Typ kamen
Základní rozmûry v/‰/h (mm)
Hmotnost (kg)
PrÛmûr koufiovodu (mm)
V˘vod koufiovodu
Maximální v˘kon (kW)
PouÏitel. v˘kon do topn˘ch tûles (kW)
Maximální provozní pfietlak (MPa)
Vodní obsah v˘mûníku (l)
Min. tah komína (Pa)
Vytápûcí schopnost (m3)
Energetická úãinnost (%)
Koncentrace CO ve spalinách
Inf. spotfieba paliva (kg/h) - dfievo
PrÛmûrná teplota spalin °C
Hmotnostní prÛtok such˘ch spalin g/s
BERGAMO
1095/660/589
161
150
vrchní
3,9-12,1
7
0,3
14,5
12
70-220
79,3
0,2
3,5
273
11,8
GRAND MAX LUX
1340/770/505
213
150
vrchní
4,3-13,7
7,3
0,3
14,3
12
80-250
80
0,4
4
262
11,4
GRAND MAX
1231/646/472
202
150
vrchní
4,3-13,7
7,3
0,3
14,3
12
80-250
80
0,4
4
262
11,4
VESTRE
1150/640/442
133
150
vrchní
3,4-10,5
4,9
0,3
10,3
12
60-190
82,9
0,09
2,8
204
12,4
Typ kamen
Základní rozmûry v/‰/h (mm)
Hmotnost (kg)
PrÛmûr koufiovodu (mm)
V˘vod koufiovodu
Maximální v˘kon (kW)
PouÏitel. v˘kon do topn˘ch tûles (kW)
Maximální provozní pfietlak (MPa)
Vodní obsah v˘mûníku (l)
Min. tah komína (Pa)
Vytápûcí schopnost (m3)
Energetická úãinnost (%)
Koncentrace CO ve spalinách
Inf. spotfieba paliva (kg/h) - dfievo
PrÛmûrná teplota spalin °C
Hmotnostní prÛtok such˘ch spalin g/s
MARMA
1100/660/442
133
150
vrchní
3,4-10,5
4,9
0,3
10,3
12
60-190
82,9
0,09
2,8
204
12,4
ODENSE
1051/605/405
132
150
vrchní
5,8-12,6
6,4
0,3
10,6
12
70-230
78,8
0,4
3,4
268
9
ADRIA MAX
1200/646/466
186
150
vrchní
4,3-13,7
7,3
0,3
14,3
12
80-250
80
0,4
4
262
11,4
ADRIA II
1050/560/442
136
150
vrchní
3,4-10,5
4,9
0,3
10,3
12
60-190
82,9
0,09
2,8
204
12,4
Doporuãen˘ tepeln˘ spád (tv˘stupní - tvstupní) 75-60 °C
PouÏitelné palivo: kusové dfievo, ekobrikety, uhelné brikety
Type of stove
Basic dimensions h/w/d (mm)
Mass (kg)
Flue way diameter (mm)
Flue way outlet
Maximum output (kW)
Usable output to heating bodies (kW)
Maximum working pressure (MPa)
Exchanger water content (l)
Min. chimney draught (Pa)
Heating capacity (m3)
Efficiency (%)
Concentration of carbon monoxide in combustion products
Orientation consumption of fuel (kg/hour) - wood
Waste gases average temperature °C
Mass flow of dry combustion products g/s
BERGAMO
1095/660/589
161
150
upper
3,9-12,1
7
0,3
14,5
12
70-220
79,3
0,2
3,5
273
11,8
GRAND MAX LUX
1340/770/505
213
150
upper
4,3-13,7
7,3
0,3
14,3
12
80-250
80
0,4
4
262
11,4
GRAND MAX
1231/646/472
202
150
upper
4,3-13,7
7,3
0,3
14,3
12
80-250
80
0,4
4
262
11,4
VESTRE
1150/640/442
133
150
upper
3,4-10,5
4,9
0,3
10,3
12
60-190
82,9
0,09
2,8
204
12,4
Type of stove
Basic dimensions h/w/d (mm)
Mass (kg)
Flue way diameter (mm)
Flue way outlet
Maximum output (kW)
Usable output to heating bodies (kW)
Maximum working pressure (MPa)
Exchanger water content (l)
Min. chimney draught (Pa)
Heating capacity (m3)
Efficiency (%)
Concentration of carbon monoxide in combustion products
Orientation consumption of fuel (kg/hour) - wood
Waste gases average temperature °C
Mass flow of dry combustion products g/s
MARMA
1100/660/442
133
150
upper
3,4-10,5
4,9
0,3
10,3
12
60-190
82,9
0,09
2,8
204
12,4
ODENSE
1051/605/405
132
150
upper
5,8-12,6
6,4
0,3
10,6
12
70-230
78,8
0,4
3,4
268
9
ADRIA MAX
1200/646/466
186
150
upper
4,3-13,7
7,3
0,3
14,3
12
80-250
80
0,4
4
262
11,4
ADRIA II
1050/560/442
136
150
upper
3,4-10,5
4,9
0,3
10,3
12
60-190
82,9
0,09
2,8
204
12,4
Recommended heat drop (tout - tin) 75-60 °C
Maximum operation temperature 80 °C
Usable fuel: lump timber, eco-briquettes, coal briquettes
V˘robce si vyhrazuje právo na drobné konstrukãní úpravy.
Manufacturer reserves the right to perform minor design modifications.
Der Hersteller behält sich das Recht vor für kleine konstruktive Anpassungen.
èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ Ì·Óθ¯Ë ÍÓÌÒÚÛ͈ËÓÌÌ˚ ӷ‡·ÓÚÍË.
1. 6. 08
Fireplace Stove with exchanger
Maximální dovolená provozní teplota 80 °C
BERGAMO
1095/660/589
161
150
obere
3,9-12,1
7
0,3
14,5
12
70-220
79,3
0,2
3,5
273
11,8
GRAND MAX LUX
1340/770/505
213
150
obere
4,3-13,7
7,3
0,3
14,3
12
80-250
80
0,4
4
262
11,4
GRAND MAX
1231/646/472
202
150
obere
4,3-13,7
7,3
0,3
14,3
12
80-250
80
0,4
4
262
11,4
VESTRE
1150/640/442
133
150
obere
3,4-10,5
4,9
0,3
10,3
12
60-190
82,9
0,09
2,8
204
12,4
Model
Maße Höhe/Breite/Tiefe (mm)
Gewicht (kg)
Rohrstutzen (mm)
Rohrstutzenauslaß
Höchsleistung (kW)
Benutzbare Leistung in Heizkörper (kW)
Maximalförderdruck (MPa)
Wassergehalt des Austauschers (l)
Minimalkaminzug (Pa)
Wärmeleistung (m3)
Wirkungsgrad (%)
Konzentration des Kohlenmonoxids in den Verbrennungsgasen
Informativer Verbrauch von Brennstoff (kg/h) - Holz
Mitellere Abgastemperatur °C
Abgasmassestrom bei Holzverbrennung g/s
MARMA
1100/660/442
133
150
obere
3,4-10,5
4,9
0,3
10,3
12
60-190
82,9
0,09
2,8
204
12,4
ODENSE
1051/605/405
132
150
obere
5,8-12,6
6,4
0,3
10,6
12
70-230
78,8
0,4
3,4
268
9
ADRIA MAX
1200/646/466
186
150
obere
4,3-13,7
7,3
0,3
14,3
12
80-250
80
0,4
4
262
11,4
ADRIA II
1050/560/442
136
150
obere
3,4-10,5
4,9
0,3
10,3
12
60-190
82,9
0,09
2,8
204
12,4
äaÏËÌ̇fl Ô˜¸ c ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍÓÏ
Empfohlenes Wärmegefälle (tAusgang - tEingang) 75-60 °C
Maximale zulläsige Betriebstemperatur 80 °C
Brennstoffe: Holz, Holzbriketts, Kohlenbrikett
Mo‰Âθ ÔÂ˜Ë Í‡ÏËÌÌÓÈ
ɇ·‡ËÚÌ˚ ‡ÁÏÂp˚ ‚/¯/„ (ÏÏ)
Macca (Í„)
ÑˇÏeÚ ‰˚ÏÓıo‰a (ÏÏ)
Ç˚‚Ó‰ ‰˚ÏÓıo‰a
åÓ˘ÌÓÒÚ¸ χÍÒËχθ̇fl (ÍBÚ)
àÒÔÓθÁÛÂχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ̇Ôa‚ÎÂÌ̇fl ‚ oÚÓÔ. ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ (ÍBÚ)
å‡ÍÒËχθÌofl ‡·Ó˜Â ËÁ·ËÚÓ˜ÌÓ ‰‡‚ÎÂÌË (Mèa)
O·˙eÏ ‚Ó‰˚ ‚ ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍÂ (Î)
åËÌËÏ. Úfl„‡ ‰˚Ï. ÚÛ·˚ (èa)
ëÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ ÓÚÓÔËÚÂθ̇fl (Ï3)
äo˝ÙÙˈËÂÌÚ ÔÓÎÂÁÌÓ„Ó ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl (%)
äöÂÌÚ‡ˆËfl CO (ÓÍËÒ¸ Û„ÎÂÓ‰‡) ‚ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ı Ò„Ó‡ÌËfl
è‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ‡ÒıÓ‰ „Ó˛˜Â„Ó (Í„/˜)- ‰Â‚Ó
ë‰Ìflfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ °C
ÇÂÒÓ‚ÓÈ ‡ÒıÓ‰ ÒÛıËı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ò„Ó‡Ìˇ „/Ò
BERGAMO
1095/660/589
161
150
‚eıÌËÈ
3,9-12,1
7
0,3
14,5
12
70-220
79,3
0,2
3,5
273
11,8
GRAND MAX LUX
1340/770/505
213
150
‚eıÌËÈ
4,3-13,7
7,3
0,3
14,3
12
80-250
80
0,4
4
262
11,4
GRAND MAX
1231/646/472
202
150
‚eıÌËÈ
4,3-13,7
7,3
0,3
14,3
12
80-250
80
0,4
4
262
11,4
VESTRE
1150/640/442
133
150
‚eıÌËÈ
3,4-10,5
4,9
0,3
10,3
12
60-190
82,9
0,09
2,8
204
12,4
Mo‰Âθ ÔÂ˜Ë Í‡ÏËÌÌÓÈ
ɇ·‡ËÚÌ˚ ‡ÁÏÂp˚ ‚/¯/„ (ÏÏ)
Macca (Í„)
ÑˇÏeÚ ‰˚ÏÓıo‰a (ÏÏ)
Ç˚‚Ó‰ ‰˚ÏÓıo‰a
åÓ˘ÌÓÒÚ¸ χÍÒËχθ̇fl (ÍBÚ)
àÒÔÓθÁÛÂχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ̇Ôa‚ÎÂÌ̇fl ‚ oÚÓÔ. ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ (ÍBÚ)
å‡ÍÒËχθÌofl ‡·Ó˜Â ËÁ·ËÚÓ˜ÌÓ ‰‡‚ÎÂÌË (Mèa)
O·˙eÏ ‚Ó‰˚ ‚ ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍÂ (Î)
åËÌËÏ. Úfl„‡ ‰˚Ï. ÚÛ·˚ (èa)
ëÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ ÓÚÓÔËÚÂθ̇fl (Ï3)
äo˝ÙÙˈËÂÌÚ ÔÓÎÂÁÌÓ„Ó ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl (%)
äöÂÌÚ‡ˆËfl CO (ÓÍËÒ¸ Û„ÎÂÓ‰‡) ‚ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ı Ò„Ó‡ÌËfl
è‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ‡ÒıÓ‰ „Ó˛˜Â„Ó (Í„/˜)- ‰Â‚Ó
ë‰Ìflfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ °C
ÇÂÒÓ‚ÓÈ ‡ÒıÓ‰ ÒÛıËı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ò„Ó‡Ìˇ „/Ò
MARMA
1100/660/442
133
150
‚eıÌËÈ
3,4-10,5
4,9
0,3
10,3
12
60-190
82,9
0,09
2,8
204
12,4
ODENSE
1051/605/405
132
150
‚eıÌËÈ
5,8-12,6
6,4
0,3
10,6
12
70-230
78,8
0,4
3,4
268
9
ADRIA MAX
1200/646/466
186
150
‚eıÌËÈ
4,3-13,7
7,3
0,3
14,3
12
80-250
80
0,4
4
262
11,4
ADRIA II
1050/560/442
136
150
‚eıÌËÈ
3,4-10,5
4,9
0,3
10,3
12
60-190
82,9
0,09
2,8
204
12,4
êÂÍÓÏẨÛÂÏ˚È ÚÂÔÎÓÔÂÂÔ‡‰ (t‚˚ıӉ̇fl - t‚ıӉ̇fl) 75-60 °C
å‡ÍÒËχθÌÓ ‰ÓÔÛÒÚËχfl ‡·Ó˜‡fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 80 °C
àÒÔÓθÁÛÂÏÓ ÚÓÔÎË‚Ó: ‰Â‚Ó, ˝ÍÓ·ËÍÂÚ˚, Û„ÓÎÌ˙˚ ·˚ÍÂÚ˚
V˘robce si vyhrazuje právo na drobné konstrukãní úpravy.
Manufacturer reserves the right to perform minor design modifications.
Der Hersteller behält sich das Recht vor für kleine konstruktive Anpassungen.
èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ Ì·Óθ¯Ë ÍÓÌÒÚÛ͈ËÓÌÌ˚ ӷ‡·ÓÚÍË.
1. 6. 08
Kaminöfen mit Austauscher
Model
Maße Höhe/Breite/Tiefe (mm)
Gewicht (kg)
Rohrstutzen (mm)
Rohrstutzenauslaß
Höchsleistung (kW)
Benutzbare Leistung in Heizkörper (kW)
Maximalförderdruck (MPa)
Wassergehalt des Austauschers (l)
Minimalkaminzug (Pa)
Wärmeleistung (m3)
Wirkungsgrad (%)
Konzentration des Kohlenmonoxids in den Verbrennungsgasen
Informativer Verbrauch von Brennstoff (kg/h) - Holz
Mitellere Abgastemperatur °C
Abgasmassestrom bei Holzverbrennung g/s
KAMNA S VÝMĚNÍKEM
Fireplace Stove with exchanger
Kaminöfen mit Austauscher
äaÏËÌ̇fl Ô˜¸ c ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍÓÏ
Adria Max
te
ré vidí ou will see
e
t
k
,
o
Tepl eat, that y ie sehen
The h e, welche S˚ ‚ˉËÚÂ
Wär m , ÍÓÚÓÓÂ Ç
íÂÔÎÓ
Prodejce / Sale / Verkaufstelle / èÓ‰‡‚ˆ:
Výrobce:
HAAS + SOHN Rukov, s. r. o.
SNP 474
408 01 Rumburk, CZ
Obchodní oddělení:
tel.: +420 412 332 353
tel./fax: +420 412 332 345
e-mail: [email protected]
Odense
Marma
Bergamo
Grand Max
Grand Max Lux
Vestre
Adria II
Adria Max
NOVINKA
NOVINKA
VÝPRODEJ
Informativní schéma otopné soustavy.
Zabezpečení proti přehřátí při výpadku elektrické energie
s použitím záložního zdroje.
15
230 V/50 Hz
1
14
6
3
10
11
13
4
8
13
2
12
9
7
5
5
LEGENDA:
1.
2.
3.
4.
5.
výměník
oběhové čerpadlo
expanzní nádoba
topné těleso
vypouštěcí ventil
6.
7.
8.
9.
10.
pojistný ventil
napouštěcí hadice
ventil hadicový se zpětnou vazbou
ventil hadicový
tlakoměr
11.
12.
13.
14.
15.
příložný termostat
filtr uzavírací BALL
kulový kohout
odvzdušňovací ventil
záložní zdroj UPS 300/3
Informative diagram of the heating
system. Safeguard against
overheating during power failures
using a back-up power supply.
Übersichtsschema Heizsystem.
Sicherung gegen Überhitzung
bei Stromausfall mittels
Ersatzstromquelle.
é·ÁÓ̇fl ÒıÂχ ÒËÒÚÂÏ˚ ÓÚÓÔÎÂÌËfl.
ᇢËÚ‡ ÓÚ ÔÂ„‚‡ ÔË Ò·Ó ÔÓ‰‡˜Ë
˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
ÂÁÂ‚ÌÓ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇.
LEGEND:
LEGENDE:
ãÖÉÖçÑÄ:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
exchanger
circulation pump
expansion vessel
heating body
drain valve
relief valve
filling hose
hose check valve
hose valve
pressure gauge
surface thermostat
BALL closing filter
ball cock
air release valve
UPS 300/3 back-up power supply
Wärmetauscher
Umlaufpumpe
Ausdehnungsgefäß
Heizkörper
Auslassventil
Sicherheitsventil
Einlassschlauch
Schlauchventil mit Rückschlagklappe
Schlauchventil
Manometer
Anlegethermostsat
Sperrfilter BALL
Kugelhahn
Entlüftungsventil
Ersatzspannungsquelle UPS 300/3
ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍ
ˆËÍÛÎflˆËÓÌÌ˚È Ì‡ÒÓÒ
‡Ò¯ËËÚÂθÌ˚È ·‡Í
̇„‚‡ÚÂθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ Í·ԇÌ
Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚È Í·ԇÌ
ÔÓ‰‚Ó‰fl˘ËÈ ¯Î‡Ì„
ÍÎ‡Ô‡Ì ¯Î‡Ì„‡ Ò Ó·‡ÚÌÓÈ Á‡ÒÎÓÌÍÓÈ
ÍÎ‡Ô‡Ì ¯Î‡Ì„‡
χÌÓÏÂÚ
̇ÛÊÌ˚È ÚÂÏÓÒÚ‡Ú
¯‡Ó‚ÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì Ò ÙËθÚÓÏ
¯‡Ó‚ÓÈ Í‡Ì
‚ÓÁ‰ÛıÓ‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ Í·ԇÌ
ÂÁÂ‚Ì˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ ·ÂÒÔÂ·ÓÈÌÓ„Ó
ÔËÚ‡ÌËfl 300/3
Informativní schéma zapojení výměníku s ochlazovací smyčkou
do teplovodního výměníku, proti přehřátí při výpadku elektrické energie.
14
3
8
6
11
10
4
10
1
15
13
8
2
9
7
12
5 5
LEGENDA:
1.
2.
3.
4.
5.
výměník
oběhové čerpadlo
expanzní nádoba
topné těleso
vypouštěcí ventil
6.
7.
8.
9.
10.
pojistný ventil
termostatický ventil ESBE TV 25-60 °C
kulový kohout
filtr uzavírací BALL
tlakoměr
11.
12.
13.
14.
15.
odvzdušňovací ventil
odpad
chladící výměník (smyčka)
pojistný teplotní ventil
napojeno na rozvod studené vody
Diagram shows the connection
between the cooling loop and
hot-water exchangers to prevent
overheating during power failures.
Informatives Schema vom Anschluss
des Wärmetauschers mit thermischer
Ablaufsicherung an den Wärmetauscher,
gegen Überhitzung bei Stromausfall.
ëıÂχ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌË͇ Ò
Óı·ʉ‡˛˘ËÏ ÍÓÌÚÛÓÏ Í ‚Ó‰flÌÓÏÛ
ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍÛ, Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ ÔÂ„‚‡ ÔË
ÔÂÍ‡˘ÂÌËË ÔÓ‰‡˜Ë ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË.
LEGEND:
LEGENDE:
ãÖÉÖçÑÄ:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
exchanger
circulation pump
expansion vessel
heating body
drain valve
relief valve
ESBE TV thermostatic valve for 25-60° C
ball cock
BALL closing filter
pressure gauge
air release valve
drain
cooling exchanger (loop)
heat safety valve
connected to cold water distribution
Wärmetauscher
Umlaufpumpe
Ausdehnungsgefäß
Heizkörper
Auslassventil
Sicherheitsventil
Thermostatventil ESBE TV 25-60 °C
Kugelhahn
Sperrfilter BALL
Manometer
Anlegethermostat
Ablauf
Thermische Ablaufsicherung
Sicherheitsthermoventil
Angeschlossen an die Kaltwasserleitung
ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍ
ˆËÍÛÎflˆËÓÌÌ˚È Ì‡ÒÓÒ
‡Ò¯ËËÚÂθÌ˚È ·‡Í
̇„‚‡ÚÂθÌ˚È ÔË·Ó
‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ Í·ԇÌ
Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚È Í·ԇÌ
ÚÂÏÓ„ÛÎËÛ˛˘ËÈ ÍÎ‡Ô‡Ì ESBE TV 25-60 °C
¯‡Ó‚ÓÈ Í‡Ì
¯‡Ó‚ÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì Ò ÙËθÚÓÏ
χÌÓÏÂÚ
‚ÓÁ‰ÛıÓ‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ Í·ԇÌ
ÒÚÓÍ
Óı·ʉ‡˛˘ËÈ ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍ (ÍÓÌÚÛ)
Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚È ÚÂÏÓÍ·ԇÌ
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÓ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ÒÂÚË ıÓÎÓ‰ÌÓÈ
‚Ó‰˚