GARD LED GARD LED
Transkript
GARD LED GARD LED
NÁVOD NA POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE MODEL: NOO-LED,VOO-LED MODEL: NOO-LED,VOO-LED GARD LED NOZ-LED,VOZ-LED NOS-LED,VOS-LED NZS-LED,VZS-LED Zahradní svítidlo Záhradné svietidlo Pred použitím tohto výrobku si prosím prečítajte návod na použitie a postupujte podľa bezpečnostných inštrukcií. Inštaláciu zverte kvalifikovanej osobe, alebo firme. Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte návod a postupujte podle bezpečnostních instrukcí. Instalaci svěřte kvalifikované osobě nebo firmě. Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok firmy PANLUX s.r.o. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek firmy PANLUX s.r.o. Technické údaje Napájanie: 230V~50Hz Príkon: max. 1,2W Trieda ochrany: I. Krytie IP: IP44 Počet LED: 16 Svetelný tok: 60lm (studená biela) Ra: 70 Uhol vyžarovania: 70° Umiestnenie: exteriéry Materiál: hliník, plast Upozornění Před použitím výrobek zkontrolujte, je-li jakákoliv část poškozena, nepoužívejte jej. Před každou manipulací se ujistěte, že je elektrický přívod odpojený. V případě poruchy zařízení neopravujte ani nerozebírejte. LED nejsou vyměnitelné. Technické údaje Napájení: 230V~50Hz Příkon: max. 1,2W Třída ochrany: I. Krytí IP: IP44 Počet LED: 16 Světelný tok: 60lm (studená bílá) Ra: 70 Úhel vyzařování: 70° Umístění: exteriéry Materiál: hliník, plast GARD LED NOZ-LED,VOZ-LED NOS-LED,VOS-LED NZS-LED,VZS-LED Soumrakový sensor ( NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED) Příkon spínaný: max. 500W (žárovka) max. 150W (zářivka) max. 150W (LED) Úroveň soumraku (světelná citlivost): cca 10lx Upozornenie Pred použitím výrobok skontrolujte, ak je ktorákoľvek časť poškodená, nepoužívajte ho. Pred každou manipuláciou sa uistite, že je elektrický prívod odpojený. V prípade poruchy zariadenie neopravujte ani nerozoberajte. LED nie sú vymeniteľné. Súmrakový senzor ( NOS-LED, VOS-ELED, NZS-LED, VZS-LED) Príkon zopnutý: max. 500W (žiarovka) max. 150W (žiarivka) max. 150W (LED) Úroveň súmraku (svetelná citlivosť): cca 10lx NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED Vlivem rušení elektromagnetického pole, při malém teplotním rozdílu pohybujícího se tělesa a okolí, oslnění (např. silným světelným zdrojem) může docházet k nesprávné funkci výrobku. NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED Vplyvom rušenia elektromagnetického poľa, pri malom teplotnom rozdiely pohybujúceho sa telesa a okolia, oslnení (napr. silným svetelným zdrojom) môže dochádzať k nesprávnej funkcii výrobku. Nedodržení jakékoliv instrukce uvedené v návodu může způsobit újmu na zdraví i majetku. Nedoržanie akejkoľvek inštrukcie uvedenej v návode môže spôsobiť škodu na zdraví a majetku. Princip činnosti senzoru Soumrakový senzor analyzuje úroveň intenzity osvětlení ve svém okolí. Pokud úroveň klesne pod nastavenou hodnotu senzor rozsvítí světelný zdroj, který svítí dokud se úroveň světla opět nezvýší nad nastavenou hodnotu a poté senzor vypne. Princíp činnosti senzora Súmrakový senzor analyzuje úroveň intenzity osvetlenia vo svojom okolí. Pokiaľ úroveň osvetlenia klesne pod nastavenú hodnotu, senzor rozsvieti svetelný zdroj. Svetelný zdroj svieti do vtedy, kým sa osvetlenie znova zvýši nad nastavenú hodnotu. Při mechanickém poškození nebo neodborné manipulaci nemůže být uznána záruka. Pri mechanickom poškodení alebo pri neodbornej manipulacií nemôže byť uznaná záruka. Instalace | Inštalácia | Installation | Instalación Svorkovnice Terminal block Lüsterklemme Caja terminal <0,5W -5˚~+50˚C - NOZ-LED/VOZ-LED -5˚~+50˚C -5˚~+50˚C 230V~50Hz/16A - 1 2 100x100x360mm/100x100x760mm 100x100x360mm/100x100x760mm NOS-LED/VOS-LED <0,5W <1W - Twilight 2 100x100x360mm/100x100x760mm NZS-LED/VZS-LED <1W -5˚~+50˚C 230V~50Hz/16A Twilight 3 100x100x360mm/100x100x760mm Zásuvka Socket Steckdose Enchufe NOO-LED/VOO-LED Model Senzor Sensor Provozní teplota Prevádzková teplota Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura operativa 1 2 zapojení svorkovnice (viz obr. 2) zapojenie svorkovnice (viď obr. 2) terminal box connection (see to pic. 2) Schaltung der Lüsterklemme (Bild 2) conexión de cuadro de bornes (acordamente la imagen 2) 3 Všechna práva vyhrazena. 4 5 Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. UM_GARDL_110221 INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES MODEL: NOO-LED,VOO-LED MODEL: MODEL: NOO-LED,VOO-LED NOZ-LED,VOZ-LED NOS-LED,VOS-LED NZS-LED,VZS-LED GARD LED Garden lamp NOO-LED,VOO-LED NOZ-LED,VOZ-LED NOS-LED,VOS-LED NZS-LED,VZS-LED GARD LED Gartenleuchte NOZ-LED,VOZ-LED NOS-LED,VOS-LED NZS-LED,VZS-LED GARD LED Luminaria de jardín Before using or installing the product, kindly read the instructions and follow safety rules. Installation should be provided by qualified person or company. Vor einer Benutzung des Produkts, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und berücksichtigen Sie die Sicherheitsweisungen. Lassen Sie die Installation für eine Person oder Fachfirma. Antes de utilizacion del producto, lea las instrucciones y sique medidas de precaution. Encomende la montaje a la compania o persona qualificada. Thank you for choosing the item of company PANLUX s.r.o. Vielen Dank für Ihren Ankauf von der Firma Panlux s.r.o. Technical datas Power supply: 230V~50Hz Power: max. 1,2W Protection class: I. IP Protection: IP44 Number of LEDs: 16 Luminous flux: 60lm (cool white) Ra: 70 Beam angle: 70° Location: exteriors Material: aluminium, plastic Technische Daten Spannung: 230V~50Hz Leistungsaufnahme: 1,2W Schutzklasse: I. Schutzart IP: IP44 Anzahl der LED: 16 Lichtstrom: 60lm (kaltweiβ) Ra: 70 Ausstrahlwinkel: 70° Standort: Exterieure Material: Aluminium, Kunststoff Gracias, que Usted se ha comprado el producto de companía PANLUX s.r.o. Notice Before using, check the product and make sure there is no damage, otherwise do not use it. Before every manipulation assure that mains electrical supply is disconnected. In case of damage do not repair or disassemble the product. LEDs are not replaceable. Hinweise Falls die Lampe, das Kabel oder anderes Zubehör beschädigt ist, stilllegen Sie die Leuchte. Bei jeder Manipulation schalten Sie von dem elektrischen Strom ab. Im Fall des Defektes weder nehmen Sie die Leuchte auseinander noch reparieren Sie die Leuchte. LED sind nicht austauschbar. Twilight sensor (NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED) Additional load: max. 500W (incandescent lamp) max. 150W (CFL) max. 150W (LED) Twilight level (response threshold): aprox. 10lx Datos técnicos: Voltaje: 230V~50Hz Wattaje: max. 1,2W Classe de protección: I. IP Protección: IP44 Número de LED: 16 Flujo luminoso: 60lm (blanca fría) Ra: 70 Ángulo de la luz: 70° Emplazamiento: exteriores Material: aluminio, plastic Aviso Antes de la montaje se asegure, que el corriente eléctrico esta desconnectado. También comprobe si cualquier parte de la lámpara no esta averiada. En el caso de avería, no use la lámpara, no la desmonte ni repare. No es possible cambiar LED. Sensor crepuscular (NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED) Carga adicional: max. 500W (ampolla incadescente) max. 150W (fluorescente) max. 150W (LED) Nivel crepuscular (umbral de respuesta): aprox.10lx NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED The incorrect function of the product can be caused by interruption of electromagnetic field, small temperature difference between moving object and surroundings, reflection (e.g. strong luminous source). Dämmerungssensor (NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED) Zusätzliche Schaltleistung: max. 500W (Glühbirne) max. 150W (Leuchtstofflampe) max. 150W (LED) Dämmerungsniveau (Ansprechschwelle): etwa 10lx NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED Es kann zur falschen Funktion führen, bei elektromagnetischer Störung, bei kleinem Temperaturunterschied zwischen bewegendem Körper und Umgebung oder bei einer Blendung (z.B. von starker Quelle des Lichts). Infringement of any instruction mentioned in instruction manual can cause harm to health or property. Eine Nichtbeachtung irgendwelcher hier besagten Instruktion kann zu einer Gesundheitsschädigung oder Vermögensbeschädigung führen. Falta de cualquier instruccion puede causar quebranto de la salud o propriedad. Principle of twilight sensor Twilight sensor analyses level of ambient light. If the intensity of light lowers under the pre-set value, the sensor will switch the lamp ON. The lamp remains switched ON until the level of intensity increases again to pre-set value. After reaching the pre-set value, the sensor will switch the lamp OFF. Das Prinzip des Sensors Der Dämmerungsschalter analysiert ein Lichtniveau in der Umgebung. Wenn das Lichtniveau unter den Einstellwert sinkt, schaltet der Dämmerungsschalter das Leuchtmittel an. Das Leuchtmittel scheint ständig. Wenn das Lichtniveau über den Einstellwert aufsteigt, schaltet der Dämmerungsschalter das Leuchtmittel ab. If the product is mechanically damaged or connected unprofessionally, guarantee cannot be allowed. Bei einer mechanischen Beschädigung und laienhaften Manipulation kann man keine Garantie erkennen. NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED Interferencia del campo electromágnetico, calor bajo del objecto en movimiento o deslumbramiento (por ejemplo: lámpara fuerte) podrían influir la instalación negativamente. Principio del sensor cerpuscular Sensor crepuscular analiza el nivel de la luz ambiente. Si la indensidad baja abajo de valor alargada, el sensor enciende la lámpara. La lámpara se quedará encendida hasta el nivel de la luz se subirá a valor alargada. Cuando la pase, el sensor apagará la lámpara. Si el producto esta averiado mechanicamente o conectado malamente, la garantía no estará aceptada. All rights reserved Technical datas can be changed without previous noticement. UM_GARDL_110221 INSTALACE | INSTALÁCIA | INSTALLATION | INSTALACIÓN SCHÉMA ZAPOJENÍ SCHEMA ZAPOJENIE CONNECTION DIAGRAM SCHALTANORDNUNG DIAGRAMA DE CONEXIÓN GARD LED 2 NOO-LED,VOO-LED NOZ-LED,VOZ-LED NOO-LED,VOO-LED NOZ-LED,VOZ-LED NOS-LED,VOS-LED NZS-LED,VZS-LED vstupní kabel | input cable svítidlo in | lamp in výstupní kabel | output cable svítidlo out | lamp out vstupní kabel | input cable zásuvka in | socket in vstupní kabel | input cable svítidlo in | lamp in výstupní kabel | output cable svítidlo out | lamp out výstupní kabel | output cable zásuvka out | socket out modrý | blue | blau | azul zelený-žlutý | zelený-žltý | green-yellow | grün-gelb | verde-amarillo hnědý | hnedý | brown | braun | pardo NOS-LED,VOS-LED NZS-LED,VZS-LED ZADNÍ STRANA BACK SIDE FRONT SIDE vstupní kabel | input cable senzor in | sensor in výstupní kabel | output cable svítidlo out | lamp out ZADNÍ STRANA BACK SIDE FRONT SIDE výstupní kabel | output cable senzor out | sensor out vstupní kabel | input cable zásuvka in | socket in vstupní kabel | input cable senzor in | sensor in výstupní kabel | output cable svítidlo out | lamp out výstupní kabel | output cable senzor out | sensor out výstupní kabel | output cable zásuvka out | socket out Všechna práva vyhrazena. Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. UM_GARDL_110221