v nouzi

Transkript

v nouzi
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
17-09-2009
8:50
Pagina 1
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si vybral značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si zvolil model Fiat Bravo.
Sestavili jsme tento návod k použití tak, abyste Vám umožnil plně využívat kvality tohoto vozidla.
Doporučujeme Vám si jej podrobně pročíst, ještě než usednete poprvé za jeho volant.
Návod obsahuje informace, upozornění a rady důležité pro používání vozidla a umožňující plně využívat technických předností Vašeho
vozu Fiat.
Doporučujeme Vám, abyste si pozorně přečetli upozornění a pokyny označené symboly:
bezpečnost osob;
neporušenost vozidla;
ochrana životního prostředí.
V přiložené Záruční knížce naleznete přehled o službách, které Fiat nabízí svým zákazníkům:
❒ záruční list, na němž jsou uvedeny záruční podmínky a podmínky pro udržování vozidla
❒ přehled přídavných služeb vyhrazených pro zákazníky značky Fiat.
Příjemné čtení a šťastnou cestu!
V tomto návodu k použití a údržbě jsou popsány všechny verze modelu Fiat Bravo.
Proto je třeba brát v úvahu pouze informace o výbavě, motoru a verzi Vašeho vozu.
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
17-09-2009
8:50
Pagina 2
ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ!
ČERPÁNÍ PALIVA
K
Benzínové motory: čerpejte pouze bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95, který odpovídá
evropské normě EN 228.
Dieselové motory: do vozidla čerpejte výhradně automobilovou naftu vyhovující evropské specifikaci EN590. Používáním jiných produktů nebo směsí se může nenapravitelně poškodit motor a pozbýt platnost záruka na vozidlo.
SPUŠTĚNÍ MOTORU
Benzínové motory: zkontrolujte, zda je parkovací brzda zatažená; řadicí páku přestavte na neutrál a sešlápněte na doraz
spojkový pedál bez sešlápnutí pedálu akcelerace; otočte klíčkem zapalování na AVVa uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
Dieselové motory: otočte klíčkem zapalování na MAR a vyčkejte, až zhasnou kontrolky Y (nebo symbol na displeji)
a m; otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA V BLÍZKOSTI HOŘLAVÝCH LÁTEK

Během chodu motoru se katalyzátor zahřeje na vysokou teplotu. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí,
jehličí nebo jiném hořlavém materiálu. Nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
17-09-2009
8:50
Pagina 3
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
Jestliže si po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat zařízení, která vyžadují přívod elektrického proudu (s rizikem
postupného vybití baterie), vyhledejte autorizovaný servis Fiat, kde vyhodnotí celkovou spotřebu elektrického proudu
a prověří, zda elektrická soustava vozidla snese požadovanou zátěž.
CODE card (pokud je ve výbavě)
Uložte ji na bezpečném místě. Používá se při žádosti o duplikáty klíčů.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba umožňuje trvale zachovat výkonnost vozidla, jeho bezpečnost a nízké provozní náklady s ohledem
na ochranu životního prostředí.
V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ…
…naleznete důležité informace, rady a upozornění ohledně správného používání, bezpečné jízdy a péče o vozidlo.
Věnujte zvláštní pozornost symbolům " (bezpečnost osob) # (ochrana životního prostředí) ! (ochrana vozidla).
쇵
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
4
17-09-2009
8:50
Pagina 4
P Ř Í S T R O J OVÁ D E S K A A OV L A DA Č E
PALUBNÍ DESKA .................................................................
PŘÍSTROJOVÁ DESKA .......................................................
SYMBOLY ..............................................................................
SYSTÉM FIAT CODE ..........................................................
KLÍČKY ...................................................................................
ALARM ...................................................................................
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ .................................
PALUBNÍ PŘÍSTROJE ..........................................................
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ .................................................
MULTIFUNKČNÍ KONFIGUROVATELNÝ DISPLEJ ....
FUNKCE DISPLEJE ..............................................................
TRIP COMPUTER ...............................................................
SEDADLA ..............................................................................
OPĚRKY HLAVY ..................................................................
VOLANT ................................................................................
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA ...........................................................
TOPENÍ/KLIMATIZACE .....................................................
TOPENÍ A VENTILACE .....................................................
MANUÁLNĚ ŘÍZENÁ KLIMATIZACE ...........................
AUTOMATICKÁ DVOUZÓNOVÁ
KLIMATIZACE ......................................................................
VNĚJŠÍ SVĚTLA ....................................................................
STÍRAČE A OSTŘIKOVAČE .............................................
TEMPOMAT ..........................................................................
5
6
8
8
10
16
19
20
22
23
28
34
37
39
40
40
42
44
46
49
55
57
61
STROPNÍ SVÍTILNY ............................................................
63
OVLÁDACÍ PRVKY .............................................................
65
VYBAVENÍ INTERIÉRU ......................................................
67
STŘEŠNÍ OKNO ..................................................................
72
DVEŘE ....................................................................................
75
ELEKTRICKÉ OVLÁDAČE OKEN ..................................
77
ZAVAZADLOVÝ PROSTOR .............................................
79
KAPOTA MOTORU ............................................................
83
NOSIČ ZAVAZADEL/LYŽÍ ................................................
84
SVĚTLOMETY .......................................................................
85
SYSTÉM ABS .........................................................................
86
SYSTÉM ESP ..........................................................................
88
SYSTÉM EOBD .....................................................................
91
AUTORÁDIO .......................................................................
92
INSTALACE ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH PŘÍSTROJŮ ....................................
93
ELEKTRICKÉ POSILOVÉ ŘÍZENÍ „DUALDRIVE“ .......
94
SYSTÉM KONTROLY TLAKU VZDUCHU
V PNEUMATIKÁCH TPMS ................................................
96
PARKOVACÍ ASISTENT .....................................................
99
ČERPÁNÍ POHONNÝCH HMOT ..................................
102
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ .........................
104
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
17-09-2009
8:50
Pagina 5
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
PALUBNÍ DESKA
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Přítomnost a umístění ovládačů přístrojů a hlásičů se může lišit podle příslušného provedení.
REJSTŘÍK
1. Vývod vzduchu k bočním oknům – 2. Seřizovatelný a nastavitelný vývod vzduchu – 3. Páka ovládání vnějších světel – 4. Sdružený přístroj – 5. Páka ovládání stíračů čelního a zadního okna, trip computer – 6. Seřizovatelné a nastavitelné vývody vzduchu
– 7. Spínač výstražných světel – 8. Čelní airbag spolujezdce – 9. Schránka – 10. Skupina ovládacích spínačů předních/koncových
světel do mlhy a přístupu/nastavení menu – 11. Ovládací prvky autorádia – 12. Ovládací prvky topení/ventilace/klimatizace – 13.
Skupina ovládacích spínačů elektrického posilovače řízení/systému ASR (pokud je ve výbavě)/předního parkovacího asistenta (pokud
je ve výbavě)/otvírání dveří zavazadlového prostoru (pokud je ve výbavě) – 14. Spínací skříňka a klíč – 15. Kolenní airbag řidiče
(pokud je ve výbavě) – 16. Čelní airbag řidiče – 17. Odjišťovací páka seřizování volantu – 18. Přístupový kryt pojistkové skříňky
– 19. Odjišťovací páka kapoty motoru
TECHNICKÉ
ÚDAJE
F0Q0639m
obr. 1
5
17-09-2009
8:50
Pagina 6
PŘÍSTROJOVÁ DESKA
Provedení s multifunkčním
displejem
A Rychloměr (ukazatel rychlosti)
B Palivoměr s kontrolkou záložní zásoby
paliva
C Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty
D Otáčkoměr
E Multifunkční displej.
m c Kontrolky pouze u dieselového
provedení
F0Q0604m
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
Provedení Sport s multifunkčním
displejem
A Rychloměr (ukazatel rychlosti)
B Palivoměr s kontrolkou záložní zásoby
paliva
C Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty
D Otáčkoměr
E Multifunkční displej.
F0Q0605m
obr. 3
6
U dieselových provedení má otáčkoměr stupnici do 6000 otáček.
obr. 2
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
m c Kontrolky pouze u dieselového
provedení
U dieselových provedení má otáčkoměr stupnici do 6000 otáček.
8:50
Pagina 7
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Verze s konfigurovatelným
multifunkčním displejem
A Rychloměr (ukazatel rychlosti)
B Palivoměr s kontrolkou záložní zásoby
paliva
C Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty
D Otáčkoměr
E Multifunkční konfigurovatelný displej.
m c Kontrolky pouze u dieselového
provedení
obr. 4
V NOUZI
U dieselových provedení má otáčkoměr stupnici do 6000 otáček.
F0Q0612m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
17-09-2009
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
Provedení Sport s multifunkčním
konfigurovatelným displejem
A Rychloměr (ukazatel rychlosti)
B Palivoměr s kontrolkou záložní zásoby
paliva
C Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty
D Otáčkoměr
E Konfigurovatelný multifunkční displej.
m c Kontrolky pouze u dieselového
provedení
U dieselových provedení má otáčkoměr stupnici do 6000 otáček.
F0Q0613m
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
obr. 5
7
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
8
17-09-2009
8:50
Pagina 8
SYMBOLY
SYSTÉM FIAT CODE
Na některých komponentech nebo u některých komponentů vozidla jsou upevněny barevné štítky, na nichž se nacházejí
symboly, jimiž je uživatel upozorněn na
důležitá opatření, která musí dodržovat
vůči danému komponentu.
Vozidlo je vybaveno elektronickým imobilizérem, který umožňuje zvýšit ochranu
vozidla před zneužitím. Systém se uvede
do funkce automaticky vytažením klíčku
ze spínací skříňky zapalování.
Souhrnný štítek obr. 6 se symboly se nachází na vnitřní straně víka motorového
prostoru.
obr. 6
F0Q0640m
Do rukojeti klíčků je zabudovaný elektronický člen, který při spouštění motoru
moduluje vysokofrekvenční signál, jenž
vyšle speciální anténa vestavěná do spínací
skříňky. Modulovaný signál představuje
„heslo“, které je při každém nastartování
motoru jiné a podle něhož řídicí jednotka
identifikuje klíček a povolí spustit motor
vozidla.
Pokud nebyl během startování kód rozpoznán správně, na přístrojové desce se
rozsvítí kontrolka Y (nebo symbol na
displeji).
V takovém případě otočte klíček do polohy STOP a následně do MAR; pokud
zablokování přetrvává, zkuste použít
další klíček od vozu. Pokud se motor nezdaří nastartovat ani tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
❒ Jestliže se rozsvítí kontrolka Y (nebo
symbol na displeji), znamená to, že probíhá samočinná diagnostika systému
(např. po poklesu napětí).
❒ Jestliže kontrolka Y (nebo symbol na
displeji) zůstane svítit, obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
Silnými nárazy se mohou poškodit elektronické komponenty zabudované v klíčku
zapalování.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Otočením klíčku na STOP systém Fiat
CODE deaktivuje funkce řídicí jednotky
motoru.
Rozsvícení kontrolky Y
(nebo symbolu na displeji) za jízdy
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Tento kód je odeslán pouze v případě, že
řídicí jednotka systému Fiat CODE uznala
kód, který obdržela od klíčku.
UPOZORNĚNÍ Každý klíček je opatřen
vlastním kódem, který musí být uložen do
paměti řídicí jednotky systému. S uložením nových klíčků do paměti se obraťte
na autorizovaný servis Fiat, vezměte
sebou všechny klíčky, jež vlastníte, kartu
CODE card, průkaz totožnosti a doklady
o vlastnictví vozu. Kódy klíčků, které nebyly předloženy pro uložení do paměti řídicí jednotky, z ní budou vymazány, čímž
je zaručeno, že nebude možné spustit
motor klíčkem, který byl ztracen a znovu
nalezen nebo zcizen.
V NOUZI
Při každém spuštění tzn. otočení klíčku
na MAR řídicí jednotka systému Fiat
CODE odešle na řídicí jednotku motoru
identifikační kód, který zablokuje některé
funkce.
Pagina 9
ÚDRŽBA
A PÉČE
FUNKCE
8:50
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
9
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
10
17-09-2009
8:50
Pagina 10
KLÍČKY
CODE CARD
(pokud je ve výbavě)
Spolu s klíčky je dodávána i kódová karta
CODE card obr. 7, kterou je nutno předložit autorizovanému servisu Fiat při objednání duplikátů klíčků.
UPOZORNĚNÍ Aby klíčky byly trvale
provozuschopné, nevystavujte je přímému
působení slunečních paprsků, aby se nepoškodily jejich elektronické součástky.
obr. 7
F0Q0001m
V případě změny vlastníka vozidla je nezbytné, aby nový
vlastník dostal všechny klíčky
a CODE card.
obr. 8
F0Q0034m
MECHANICKÝ KLÍČ
(pokud je ve výbavě)
Klíček je vybaven kovovou vložkou A-obr.
8, kterou se ovládá:
❒ spínací skříňka zapalování
❒ zámky dveří
❒ odemykání/zamykání dvířek hrdla palivové nádrže (u verzí vybavených zamykatelným víčkem)
❒ zařízení safe lock (pokud je ve výbavě)
– pouze deaktivace
Tlačítkem Á se dveře a zavazadlový prostor zamknou na dálku.
Krátký stisk tlačítka Ë : dálkové odemknutí dveří, zavazadlového prostoru
a deaktivace alarmu (pokud je ve výbavě),
rozsvícení časovým spínačem řízeného
osvětlení interiéru a dvě bliknutí ukazatelů směru (pokud je ve výbavě).
Tlačítkem R se na dálku odemkne víko
zavazadlového prostoru. Tlačítkem B se
uvede do činnosti asistence při vysunutí
kovové vložky A.
obr. 9
F0Q0255m
KLÍČEK S DÁLKOVÝM
OVLÁDÁNÍM
Klíček je vybaven kovovou vložkou A-obr.
9, kterou se ovládá:
❒ spínací skříňka zapalování
❒ zámky dveří
Jestliže omylem stisknete zamykací tlačítko Á uvnitř vozidla, při vystoupení z něj se
odemknou jen ty dveře, které
byly použity pro výstup; zadní výklopné
víko zůstane zamknuto. Inicializace
systému: stiskněte zamykací/odemykací
tlačítka Á/ Ë.
❒ odemykání/zamykání dvířek hrdla palivové nádrže
❒ zařízení safe lock (pokud je ve výbavě)
– pouze deaktivace
Kovová vložka se vysune/zasune stiskem
tlačítka B.
POZOR!
Tlačítko B-obr. 9 stiskněte
v patřičné vzdálenosti od
těla, zejména od očí, a od předmětů,
které by se mohly poškodit (např. od
oděvu). Nenechávejte klíčky bez dozoru, aby s nimi nemohl nikdo – zejména děti – manipulovat a stisknout
náhodně tlačítko.
Stisk tlačítka Ë na více než 2 sekundy:
otevření oken.
Dveře se automaticky odemknou v případě zásahu nárazového spínače pro přerušení přívodu paliva.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Odemknutí dveří a zavazadlového
prostoru
V NOUZI
Tlačítkem Ë se dveře a zavazadlový prostor odemknou na dálku.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 11
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:50
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
11
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
12
17-09-2009
8:50
Pagina 12
Zamknutí dveří a zavazadlového
prostoru
Dálkové otevření zavazadlového
prostoru
Krátký stisk tlačítka Á: dálkové zamknutí
dveří, zavazadlového prostoru a aktivace
alarmu (pokud je ve výbavě), zhasnutí
osvětlení interiéru a jedno bliknutí ukazatelů směru.
Stisknutím tlačítka R se dálkově odjistí
(otevře) zavazadlový prostor i při aktivovaném alarmu (pokud je ve výbavě).
Stisk tlačítka Á na více než 2 sekundy: zavření oken. Při stisknutí tohoto tlačítka
rychle dvakrát za sebou se aktivuje zařízení safe lock (pokud je ve výbavě) (viz
dále část „Zařízení safe lock“).
Jestliže jsou některé dveře otevřené, vozidlo se nezamkne. Tento stav je signalizován rychlým blikáním kontrolky
A-obr. 10 na středovém panelu a ukazatelů směru. S otevřeným zavazadlovým
prostorem se dveře zamknou.
Při odemknutí víka zavazadlového prostoru dvakrát zablikají ukazatelé směru;
při zamknutí zablikají jednou (pouze se
zapnutým alarmem).
Pokud je vůz vybaven alarmem, při otevření dveří zavazadlového prostoru se
vypne prostorová ochrana a spínač obvodové ochrany dveří zavazadlového
prostoru.
Při zavření dveří zavazadlového prostoru
se opět zapne prostorová ochrana a spínač obvodové ochrany dveří zavazadlového prostoru.
obr. 10
F0Q0742m
Signalizace kontrolkou
na středovém panelu
Zamknutím dveří se kontrolka A-obr. 10
rozsvítí na cca 3 sekundy, pak začne blikat
(odrazovací funkce).
Při nesprávném zamknutí dveří nebo zavazadlového prostoru se kontrolka rozbliká rychle současně se směrovými světly.
OBJEDNÁNÍ NÁHRADNÍCH
DÁLKOVÝCH OVLÁDAČŮ
Systém umí detekovat až osm dálkových
ovládání. Pokud bude třeba objednat
nové dálkové ovládání, obraťte se na autorizovaný servis Fiat, vezměte sebou
všechny klíčky, jež vlastníte, kartu CODE
card, průkaz totožnosti a doklady o vlastnictví vozu.
1
F0Q0256m
Postup při výměně baterie:
❒ stiskem tlačítka A vysuňte kovovou
vložku B;
Vybité baterie jsou ekologicky
závadné. Proto je nutno je
vyhazovat do příslušných odpadních nádob nebo je možné
je odevzdat v autorizovaném servisu
Fiat, který zajistí zpracování tohoto
odpadu.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VÝMĚNA BATERIE V KLÍČI
S DÁLKOVÝM OVLADAČEM
obr. 11
❒ otočte šroub C na : malým šroubovákem;
❒ vytáhněte zásuvku pro baterie D, vyměňte baterii E, umístěte ji se správnou polaritou;
❒ zasuňte zásuvku pro baterie D do
klíčku a zajistěte ji otočením šroubu C
na ;.
2
3
obr. 12
4
V NOUZI
obr. 11
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 13
F0Q0257m
VÝMĚNA KRYTU DÁLKOVÉHO
OVLADAČE obr. 12
Při výměně krytu dálkového ovládání postupujte podle návodu na obr. 12.
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:50
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
13
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
14
17-09-2009
8:50
Pagina 14
POZOR!
Zapnutím zařízení safe lock
se znemožní otevření dveří
zevnitř kabiny, proto se před opuštěním vozu ujistěte, že ve voze nezůstal
nikdo z cestujících.
obr. 13
Zapnutí zařízení
Zařízení se u všech dveří zapne dvojitým
stiskem tlačítka Á na klíčku s dálkovým
ovládačem.
Aktivace zařízení safe lock je signalizována
trojím bliknutím ukazatelů směru a blikáním kontrolky v tlačítku zamykání dveří
na palubní desce (viz tabulka na následující straně).
F0Q0641m
ZAŘÍZENÍ SAFE LOCK
(pokud je ve výbavě)
Je to bezpečnostní zařízení, které vyřadí:
❒ vnitřní kliky;
❒ tlačítko obr. 13 pro zamknutí/odemknutí dveří na středovém panelu;
což zabrání otevření dveří zevnitř ložného prostoru v případě, že dojde k pokusu o neoprávněné vniknutí do vozidla
(např. při rozbití okna).
Zařízení safe lock představuje proto nejlepší ochranu proti pokusům o zcizení vozidla. Doporučujeme, abyste vždy před
opuštěním vozu toto zařízení zapnuli.
POZOR!
V případě, kdy dojde k vybití
baterie dálkového ovládání,
lze zařízení safe lock zapnout pouze
pomocí kovové vložky klíčku a západky dveří, jak jsme popsali výše:
v tomto případě zůstane zařízení zapnuté pouze u zadních dveří.
Zařízení se nezapne, pokud jedny nebo
více dveří nejsou správně dovřené: tím se
zabrání, aby do interiéru kabiny nastoupil
někdo otevřenými dveřmi a po jejich zavření zůstal uvězněný v kabině.
Vypnutí zařízení
Zařízení se automaticky vypne u všech
dveří v těchto případech:
❒ při odemčení dveří;
❒ otočením klíčku zapalování na polohu
MAR.
Otevření dveří
Zavření dveří
Otevření oken
Zavření oken
Safe lock
(je-li součástí
výbavy vozidla)
Otevření
výklopného víka
zavazadelníku
–
–
–
–
–
–
–
–
Otočení klíče
doleva (strana
řidiče) nebo
doprava (strana
spolujezdce)
(pokud je ve
výbavě)
Otočení klíče
doleva (strana
řidiče) nebo
doprava (strana
spolujezdce)
(pokud je ve
výbavě)
Otočení klíče
doleva (strana
řidiče) nebo
doprava
Otočení klíče
doprava (strana
řidiče) nebo
doleva
Krátký stisk
tlačítka Ë
Krátký stisk
tlačítka Á
Dlouhé stisknutí
(delší než
2 sekundy)
tlačítka Ë
Dlouhé stisknutí
(delší než
2 sekundy)
tlačítka Á
Dvojitý stisk
tlačítka Á
Stisknutí
tlačítka R
Blikání
směrových
světel pouze
s klíčkem
s dálkovým
ovládáním)
Dvě bliknutí
Jedno bliknutí
Dvě bliknutí
Jedno bliknutí
Tři bliknutí
Dvě bliknutí
Kontrolka
na palubní
desce
Zhasnutí
deterenční
kontrolky
Nepřerušované
svícení po dobu
cca 3 sekund
a následné
deterenční blikání
Zhasnutí
deterenční
kontrolky
Odrazovací blikání
Dvojité zabliknutí
a pak odrazovací
blikání
Deterenční blikání
Mechanický
klíč
(pokud
je ve výbavě)
Klíč
s dálkovým
ovladačem
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Typ
klíče
V NOUZI
Klíčky (s dálkovým ovládáním a bez něho) lze ovládat následující funkce:
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 15
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:50
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
15
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
16
17-09-2009
ALARM
(je-li součástí
výbavy vozidla)
Dálkovým ovládáním je možno kromě
všech výše popsaných funkcí ovládat
i alarm prostřednictvím přijímače pod palubní deskou u pojistkové skříňky.
8:50
Pagina 16
ZAÚČINKOVÁNÍ ALARMU
Alarm zaúčinkuje v následujících případech:
❒ neoprávněné otevření některých dveří,
víka motorového nebo zavazadlového
prostoru (obvodová ochrana);
❒ sepnutí spínací skříňky zapalování (otočení klíčku na MAR);
❒ přeříznutí kabelů baterie;
❒ výskyt těles pohybujících se v kabině
(prostorová ochrana);
❒ nestandardní zvednutí/naklopení vozidla.
Podle toho, pro jakou zemi je vozidlo určeno, se při zásahu alarmu rozezní siréna
a začnou blikat směrová světla (po dobu
asi 26 sekund). Způsob zásahu alarmu
a počet výstražných cyklů se může lišit
podle toho, pro jakou zemi je vozidlo
určeno.
V každém případě je stanoven určitý maximální počet cyklů zvukových/optických
výstrah, po jejichž provedení se systém
vrátí do normálního hlídacího stavu.
Prostorové ochrany a ochrana proti náklonu vozidla je možné vypnout ovládačem v předním stropní svítidle (viz bod
„Ochrana proti zvedání vozidla a prostorová ochrana“).
UPOZORNĚNÍ Funkci imobilizéru zajišťuje systém Fiat CODE, který se aktivuje
samočinně vytažením klíčku ze zapalování.
V takovém případě vypněte alarm stiskem
tlačítka Ë, zkontrolujte, zda jsou správně
zavřené dveře a víka motorového a zavazadlového prostoru, a opět zapněte alarm
stiskem tlačítka Á.
Nedovřené dveře a víka motorového
a zavazadlového prostoru nejsou pod kontrolou alarmu.
Stiskem tlačítka Ë na klíčku s dálkovým
ovládáním.
Systém provede následující akce (vyjma
určitých zemí):
UPOZORNĚNÍ Centrálním zamknutím
dveří kovovou vložkou se alarm nezapne.
❒ ukazatelé směru dvakrát krátce zablikají;
UPOZORNĚNÍ Alarm je od výrobce nastaven podle předpisů platných v zemi,
kam se vozidlo dodává.
❒ ozve se dvojí zvukové upozornění;
❒ dveře se odemknou.
UPOZORNĚNÍ Centrálním odemknutím
dveří kovovou vložkou dálkového ovládání se alarm nevypne.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Před zapnutím alarmu proběhne fáze
vlastní diagnostiky: při zjištění závady
systém vydá novou zvukovou výstrahou
a zobrazí na displeji příslušné hlášení (viz
kapitola „Kontrolky a hlášení“).
VYPNUTÍ ALARMU
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Systém vydá zvukový signál („pípnutí“)
a dveře se zamknou (neplatí pro všechny
země).
Pokud jsou dveře a víka motorového
a zavazadlového prostoru správně zavřené
a systém přesto vydá druhý zvukový signál, znamená to, že autodiagnostika zjistila závadu v jeho fungování. Vyhledejte
autorizovaný servis Fiat.
V NOUZI
Se zavřenými dveřmi a víky a s klíčkem zapalování v poloze STOP nebo po jeho
vytažení ze zapalování nasměrujte klíček
s dálkovým ovládáním směrem k vozu,
stiskněte a vzápětí uvolněte tlačítko Á.
Pagina 17
ÚDRŽBA
A PÉČE
ZAPNUTÍ ALARMU
8:50
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
17
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
18
17-09-2009
8:50
Pagina 18
VYPNUTÍ ALARMU
PROSTOROVÁ OCHRANA/
OCHRANA PROTI ZVEDNUTÍ
Nezapomínejte řádně zavírat všechna
okna včetně střešního okna, (je-li součástí výbavy vozidla), aby mohla ochrana
řádně fungovat.
Pro úplné vypnutí alarmu (např. při odstavení vozidla na delší dobu) stačí zamknout vozidlo otočením kovové vložky
klíčku s dálkovým ovládáním v zámku
dveří.
Pokud je třeba prostorovou ochranu vypnout (např. když necháváte ve vozidle
zvíře, apod.), před zapnutím alarmu stiskněte tlačítko A-obr. 15 na předním
stropním svítidle.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se vybijí baterie
v dálkovém ovládání nebo při poruše
systému, vypnete alarm tak, že zasunete
klíček do spínací skříňky zapalování a otočíte jej na MAR.
Vypnutí funkce bude potvrzeno několika
sekundovým blikáním kontrolky v tomto
tlačítku. Prostorovou ochranu/ochranu
proti zvedání je nutno v případě potřeby
vypnout při každém vypnutí přístrojové
desky.
obr. 15
F0Q0752m
SIGNALIZACE POKUSŮ
O ZNEUŽITÍ VOZIDLA
Každý pokus o zneužití vozidla je signalizován svícením kontrolky Y (nebo symbolu na displeji) na přístrojové desce
spolu s příslušným hlášením na displeji
(viz „Kontrolky a hlášení“).
Odemknutí
Klíček má tři polohy obr. 16:
POZOR! Při parkování za určitých podmínek (např. s natočenými koly) může být
nutná k odemknutí řízení větší síla.
❒ MAR: poloha pro spuštění motoru.
Mohou fungovat všechna elektrická
zařízení.
❒ AVV: spuštění motoru.
Spínací skříňka zapalování je vybavena pojistným zařízením, díky němuž při neúspěšném pokusu o spuštění motoru je
nutno přepnout klíček v zapalování nejdříve na STOP a teprve pak zopakovat
pokus o opětovné nastartování.
POZOR!
V případě neoprávněného
zásahu do spínací skříňky
(např. při pokusu o odcizení vozu)
nechte před další jízdou zkontrolovat
funkčnost spínací skříňky v autorizovaném servisu Fiat.
obr. 16
F0Q0642m
POZOR!
Při opouštění vozu z důvodu prevence neoprávněného ovládání vždy vytáhněte klíč
ze spínací skříňky. Nezapomeňte přitom zatáhnout parkovací brzdu.
Pokud vozidlo zaparkujte do vrchu,
zařaďte 1. rychlostní stupeň; při parkování v klesání zařaďte zpátečku.
Ve vozidle bez dozoru dospělého
nikdy nenechávejte děti.
POZOR!
Je přísně zakázáno v rámci
poprodejního dovybavování
vozidla upravovat řízení nebo volantový hřídel (např. při montáž imobilizéru) způsobem, jímž by se mohly
snížit výkony systému, čímž by pozbyla platnosti záruka, způsobit
vážné problémy z hlediska bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla.
ÚDRŽBA
A PÉČE
❒ STOP: motor je vypnutý, klíček lze vyjmout ze zapalování, řízení je zamknuto.
Mohou fungovat některá elektrická zařízení (např. autorádio, centrální zamykání dveří, alarm, atd.).
Při otáčení klíčku na MAR lehce pohněte
volantem.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
ZAPALOVÁNÍ
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 19
V NOUZI
8:50
ZÁMEK ŘÍZENÍ
Zapnutí
Se spínací skříňkou v poloze STOP vytáhněte klíček ze zapalování a otočením
volantu zámek zamkněte.
POZOR!
Nikdy nevytahujte klíček,
pokud vozidlo jede. Volant
by se automaticky zablokoval při prvním natočení. To samozřejmě platí
i při vlečení vozidla.
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
19
17-09-2009
RYCHLOMĚR obr. 1
Ukazuje rychlost vozidla.
NASTAVENÍ OSVĚTLENÍ
SDRUŽENÉHO PŘÍSTROJE
(snímač intenzity osvětlení)
(verze Sport s multifunkčním
konfigurovatelným displejem)
Verze Sport s multifunkčním konfigurovatelným displejem jsou vybaveny snímačem
intenzity osvětlení (umístěným v rychloměru) schopným zjišťovat stav vnějšího
osvětlení a na jeho základě upravovat
funkční režim sdruženého přístroje.
ÚDRŽBA
A PÉČE
Chování přístroje je následující:
❒ v režimu „noc“ je displej s ručkami nastavitelný v 8 úrovních. Je nastavován
i jas displeje automatické dvouzónové
klimatizace a autorádia.
REJSTŘÍK
Pagina 20
Barva podkladu přístrojů a jejich typologie závisejí na daném provedení vozidla.
❒ v režimu „den“ je displej nastavitelný v 8
úrovních, grafika sdruženého přístroje
je zhasnutá a všechny ručky jsou kompletně osvětlené a nenastavitelné;
20
8:50
PALUBNÍ PŘÍSTROJE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
obr. 17
F0Q0606m
Úroveň osvětlení závisí na předcházejícím
nastavení v menu setup multifunkčního
konfigurovatelného displeje (viz položka
„Osvětlení“ v části „Multifunkční konfigurovatelný displej“).
Je proto možné, že za jízdy nastává změna
osvětlení grafiky sdruženého přístroje (ze
zhasnutého na rozsvícené) v důsledku události způsobující přepnutí ze stavu „den“
na „noc“ v interiéru (např. při vjezdu do
tunelu).
obr. 18
F0Q0607m
OTÁČKOMĚR obr. 18
Otáčkoměr poskytuje informace o otáčkách motoru za minutu.
U dieselových provedení má otáčkoměr
stupnici do 6000 otáček.
UPOZORNĚNÍ Systém řízení elektronického vstřikování progresivně omezuje
dodávku paliva při přetáčení motoru,
s následným poklesem jeho výkonu.
Otáčkoměr při volnoběhu motoru může
ukazovat postupná nebo náhlá zvýšení otáček v závislosti na podmínkách. Toto chování je normální a nastává např. při zapnutí
klimatizace nebo elektrického ventilátoru.
V těchto případech slouží změny otáček
k udržování baterie v nabitém stavu.
Ukazatel ukazuje množství paliva v nádrži.
Rozsvícení kontrolky A-obr.19 signalizuje, že v nádrži zůstalo 8 – 10 l paliva.
E – prázdná nádrž.
F – plná nádrž (viz popis v bodě „Čerpání
paliva“ této kapitoly).
Nejezděte s nízkou hladinou paliva, je tu
riziko, že se poškodí katalyzátor.
obr. 19
UPOZORNĚNÍ Pokud se ručička nachází v poloze E a kontrolka A bliká,
znamená to, že se v soustavě vyskytla
závada. V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis Fiat a nechejte soustavu
zkontrolovat.
UKAZATEL TEPLOTY CHLADICÍ
KAPALINY MOTORU
F0Q0608m
Ručka ukazuje teplotu chladicí kapaliny
motoru a začíná poskytovat informace od
při překročení teploty kapaliny cca 50°C.
Při běžném provozu se ručička může posunovat do různých poloh v daném rozmezí podle způsobu jízdy vozu.
C – Nízká teplota chladicí kapaliny
motoru.
H – Vysoká teplota chladicí kapaliny
motoru.
Pokud se ručička ukazatele
teploty chladicí kapaliny motoru posune do červeného
pole, okamžitě motor vypněte
a obraťte na autorizovaný servis Fiat.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Rozsvícení kontrolky B-obr. 19 (spolu
s hlášením na displeji) signalizuje příliš vysokou teplotu chladicí kapaliny. V takovém případě zastavte motor a obraťte se
na autorizovaný servis Fiat.
V NOUZI
UKAZATEL HLADINY PALIVA
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 21
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:50
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
21
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
22
17-09-2009
8:50
Pagina 22
MULTIFUNKČNÍ
DISPLEJ
(pokud je ve výbavě)
Vozidlo je vybaveno multifunkčním displejem, který za jízdy poskytuje uživateli
informace podle přednastavených funkcí.
STANDARDNÍ OBRAZOVKA
obr. 20
obr. 20
Na standardní obrazovce se zobrazuje
toto:
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA obr. 21
A Datum
B Případné zapnutí elektrického posilového řízení Dualdrive
C Indikace režimu Sport, (je-li součástí
výbavy vozidla)
D Čas
E Počitadlo km (počet ujetých km/mílí)
F Upozornění na nebezpečí náledí na
vozovce
G Venkovní teplota
H Upozornění na blížící se předepsanou
servisní prohlídku
I Poloha sklonu světlometů (pouze se
zapnutými potkávacími světlomety)
F0Q3245g
Õ Procházení nabídkami na displeji nahoru nebo zvýšení zobrazené hodnoty.
MODE Krátký stisk: vstup do menu
a/nebo přechod na následující obrazovku
nebo potvrzení volby.
Dlouhý stisk: návrat na standardní obrazovku.
Ô Procházení nabídkami na displeji dolů
nebo snížení zobrazené hodnoty.
obr. 21
F0Q0643m
Poznámka Tlačítky Õ a Ô se aktivují
jednotlivé funkce podle následujících situací:
– v menu: umožňují procházet nahoru
nebo dolů;
– při nastavování hodnot umožňují hodnotu zvýšit nebo snížit.
Poznámka Při otevření některých předních dveří se na displeji zobrazí na několik sekund čas a počet ujetých km/mílí.
Menu obsahuje celou řadu cyklicky uspořádaných funkcí, jejichž navolením tlačítky
Õ a Ô je možné provést následující nastavení. Některé položky (Nastavení hodin
a Měrné jednotky) mají submenu.
– krátkým stiskem tlačítka MODE lze navolit nastavení hlavního menu, které
chcete změnit;
Nastavovací menu se aktivuje krátkým
stiskem tlačítka MODE.
– krátkým stiskem tlačítka MODE lze nastavení uložit do paměti a současně se
vrátit na původně zvolenou položku hlavního menu;
Jednotlivými stisky tlačítka Õ nebo Ô je
možno pohybovat se v seznamu menu
setup. Chování systému se od tohoto
bodu liší v závislosti na vlastnostech zvolené položky.
Pokud je vůz vybaven systémem Radionavigátor, displejem ve sdruženém přístroji
lze nastavovat pouze funkce: „Illuminazione“ (osvětlení), „Beep Velocita“ (limit
rychlosti), „Sensore fari“ (snímač intenzity
osvětlení) (pokud je ve výbavě), „Buzz.
cinture“ (upozornění na pásy) a „Bag passeggero“ (airbag spolujezdce). Ostatní
funkce se zobrazují na displeji systému Radionavigátor, kde je také lze nastavovat.
– tlačítky Õ nebo Ô (postupnými stisky)
je možné zvolit nové nastavení;
Zvolení položky v hlavním menu s podmenu:
– krátkým stiskem tlačítka MODE lze
zobrazit první položku podmenu;
– tlačítky Õ nebo Ô (postupným stiskem) je možné procházet položkami
podmenu;
– krátkým stiskem tlačítka MODE lze
nastavením zvolit položku podmenu
a vstoupit do příslušného nastavovacího
menu;
– tlačítky Õ nebo Ô (postupnými stisky)
je možné zvolit nové nastavení této položky podmenu;
– krátkým stiskem tlačítka MODE lze
nastavení uložit do paměti a současně se
vrátit na původně zvolenou položku
podmenu.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Zvolení položky v hlavním menu bez
podmenu:
V NOUZI
NASTAVOVACÍ MENU (SETUP)
obr. 22
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 23
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
23
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
24
17-09-2009
8:51
Pagina 24
Day
(Den)
Příklad:
English
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
Français
Ze standardní obrazovky se procházení zpřístupní krátkým stisknutím
tlačítka MODE. Pro procházení položek v menu stiskněte tlačítka Õ
nebo Ô. Pozn. Během jízdy máte k dispozici z bezpečnostních důvodů
pouze omezené menu: nastavení „Dimmer“ (osvětlení) a „Speed beep“
(upozornění na rychlost). Se stojícím vozidlem máte k dispozici rozšířené menu. U vozů vybavených systémem Radionavigátor jsou mnohé
funkce zobrazovány na displeji navigačního systému.
Portuges
MODE
krátké
stisknutí
tlačítka
PASSENGER AIRBAG
(airbag spolujezdce)
EXIT MENU
(opuštění menu)
SERVICE (údržba)
MODE
krátké
stisknutí
tlačítka
DIMMER
(osvětlení)
SPEED BEEP
(upozornění na rychlost)
BELT BUZZER
(upozornění na pásy)
HEADL. SENSOR
(snímač pro světlomety)
BUTTON VOL.
(hlasitost tlačítek)
TRIP B DATA
(údaje trip B)
SET TIME
(nastavení času)
BUZZER VOLUME
(Hlasitost upozornění)
SET DATE
(nastavení data)
LANGUAGE (jazyk)
UNITS
(měrné jednotky)
Month
(Měsíc)
Year
(Rok)
AUTOCLOSE
(automatické zamykání)
SEE RADIO
(viz rádio)
F0Q3253g
obr. 22
MULTIFUNKČNÍ
KONFIGUROVATELNÝ
DISPLEJ
(pokud je ve výbavě)
Při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR displej jako hlavní obrazovku
zobrazí datum obr. 23 nebo tlak přeplňování obr. 24 – podle předcházejícího
nastavení položky menu „Prima pagina“
(první strana) „Data“ (datum) nebo „Info
motore“ (Info motor)).
F0Q3268g
obr. 24
F0Q0041m
obr. 25
F0Q0643m
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA obr. 25
Õ Procházení nabídkami na displeji na-
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
STANDARDNÍ OBRAZOVKA
obr. 23
Na standardní obrazovce se zobrazuje
toto:
A Čas
B Datum
C Indikace režimu Sport, (je-li součástí
výbavy vozidla)
D Počitadlo km (počet ujetých km/mílí)
E Signalizace stavu vozidla (např. otevřené
dveře či nebezpečí náledí na vozovce
atd.)
F Nastavení sklonu světlometů (pouze
se zapnutými potkávacími světlomety)
G Venkovní teplota
obr. 23
horu nebo zvýšení zobrazené hodnoty.
MODE Krátký stisk: vstup do menu
a/nebo přechod na následující obrazovku
nebo potvrzení volby.
Dlouhý stisk: návrat na standardní obrazovku.
Ô Procházení nabídkami na displeji dolů
nebo snížení zobrazené hodnoty.
V NOUZI
Vozidlo je vybaveno multifunkčním konfigurovatelným displejem, který za jízdy
poskytuje uživateli informace podle přednastavených funkcí.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 25
Poznámka Tlačítka Õ a Ô aktivují
různé funkce podle následujících stavů:
– v menu: umožňují procházet nahoru
nebo dolů;
– při nastavování hodnot umožňují hodnotu zvýšit nebo snížit.
Poznámka Při otevření některých předních dveří se na displeji zobrazí na několik
sekund čas a počet ujetých km/mílí.
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
25
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
26
17-09-2009
8:51
Pagina 26
NASTAVOVACÍ MENU (SETUP)
obr. 25a
Zvolení položky v hlavním menu bez
podmenu:
Menu obsahuje celou řadu cyklicky uspořádaných funkcí, jejichž navolením tlačítky
Õ a Ô je možné provést následující nastavení. Některé položky „Time set“ (nastavení hodin) a „Units“ (měrné jednotky)
mají submenu.
– krátkým stiskem tlačítka MODE lze
navolit nastavení hlavního menu, které
chcete změnit;
Menu setup lze aktivovat krátkým stisknutím tlačítka MODE.
Jednotlivými stisky tlačítka Õ nebo Ô je
možno pohybovat se v seznamu menu
setup. Chování systému se od tohoto
bodu liší v závislosti na vlastnostech zvolené položky.
Pokud je vůz vybaven systémem Radionavigátor, diplejem ve sdruženém přístroji
lze nastavovat pouze funkce: „Dimmer“
(osvětlení), „Speed Beep“ (limit rychlosti),
„Headl. sensor“ (snímač intenzity osvětlení) (pokud je ve výbavě), „Belt buzzer“
(upozornění na pásy) a „Passenger bag“
(airbag spolujezdce). Ostatní funkce se zobrazují na displeji systému Radionavigátor,
kde je také lze nastavovat.
– tlačítky Õ nebo Ô (postupnými stisky)
je možné zvolit nové nastavení;
– krátkým stiskem tlačítka MODE lze nastavení uložit do paměti a současně se
vrátit na původně zvolenou položku hlavního menu.
Zvolení položky v hlavním menu s podmenu:
– krátkým stiskem tlačítka MODE lze
zobrazit první položku podmenu;
– tlačítky Õ nebo Ô (postupným stiskem) je možné procházet položkami podmenu;
– krátkým stiskem tlačítka MODE lze
nastavením zvolit položku podmenu
a vstoupit do příslušného nastavovacího
menu;
– tlačítky Õ nebo Ô (postupnými stisky)
je možné zvolit nové nastavení této položky podmenu;
– krátkým stiskem tlačítka MODE lze
nastavení uložit do paměti a současně se
vrátit na původně zvolenou položku
podmenu.
Ze standardní obrazovky se procházení zpřístupní krátkým stisknutím
tlačítka MODE. Pro procházení položek v menu stiskněte tlačítka Õ
nebo Ô. Pozn. Během jízdy máte k dispozici z bezpečnostních důvodů
pouze omezené menu: nastavení „Dimmer“ (osvětlení) a „Speed beep“
(upozornění na rychlost). Se stojícím vozidlem máte k dispozici rozšířené menu. U vozů vybavených systémem Radionavigátor jsou mnohé
funkce zobrazovány na displeji navigačního systému.
English
Portuges
EXIT MENU
(opuštění menu)
MODE
krátké
stisknutí
tlačítka
DIMMER
(osvětlení)
Month
(Měsíc)
MODE
krátké
stisknutí
tlačítka
SPEED BEEP
(upozornění na rychlost)
HEADL. SENSOR
(snímač pro světlomety)
BAG PASSEGGERO
(airbag spolujezdce)
TRIP B DATA
(údaje trip B)
V NOUZI
Nederlands
Français
Year
(Rok)
SERVICE (údržba)
SET TIME
(nastavení času)
BUZZ CINTURE
(upozornění na pásy)
SET DATE
(nastavení data)
BUTTON VOL.
(hlasitost tlačítek)
FIRST PAGE
(první strana)
BUZZER VOLUME
(hlasitost tlačítek)
LANGUAGE
(jazyk)
ÚDRŽBA
A PÉČE
Italiano
Español
Day
(Den)
TECHNICKÉ
ÚDAJE
Deutsch
Pagina 27
UNITS
(měrné jednotky)
AUTOCLOSE
(automatické
zamykání)
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Příklad:
8:51
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
17-09-2009
SEE RADIO
(viz rádio)
F0Q3280g
obr. 25a
REJSTŘÍK
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
27
17-09-2009
8:51
Pagina 28
FUNKCE DISPLEJE
(viz multifunkční a multifunkční konfigurovatelný displej)
Dimmer (nastavení osvětlení
interiéru vozu) (pouze při
rozsvícených obrysových světlech)
Touto funkcí lze nastavit (osm úrovní) intenzitu osvětlení přístrojové desky, ovládačů autorádia a automatické klimatizace,
(je-li součástí výbavy vozidla).
Postup při nastavení intenzity:
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká původně nastavená
úroveň;
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô se nastaví
požadovaná úroveň jasu;
Tato funkce umožňuje přednastavit mezní
rychlost vozidla (km/h nebo mílí), na jejíž
překročení bude řidič upozorněn zvukovou výstrahou (viz kapitola „Kontrolky
a hlášení“).
Postup při zrušení nastavení:
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká (ON);
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se zobrazí nápis (Beep Vel.);
– stiskněte tlačítko Ô, na displeji se rozbliká (OFF);
– stiskem tlačítka Õ oppure Ô zvolíte zapnutí (ON) nebo vypnutí (OFF) upozornění na mezní rychlost;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem
tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku
bez uložení dat.
– pokud byla funkce již zapnuta (ON), stiskem tlačítek Õ nebo Ô nastavíte požadovanou hodnotu mezní rychlosti, kterou
potvrďte stiskem MODE.
Poznámka Rychlost lze nastavit v rozsahu 30 – 200 km/h (20 – 125 mílí podle
přednastavené měrné jednotky), viz níže
„Nastavení měrných jednotek“. Každým
stiskem tlačítka Õ/Ô se hodnota zvýší/
sníží o pět jednotek. Podržením tlačítka
Õ/Ô se hodnota rychle zvyšuje/snižuje
automaticky.
Jakmile se začnete blížit k požadované
hodnotě, dokončete nastavení jednotlivými stisky.
28
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem
tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku
bez uložení dat.
Postup při nastavení mezní rychlosti:
REJSTŘÍK
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem
tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku
bez uložení dat.
Speed Beep (limit rychlosti)
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká původně nastavená
úroveň;
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte
volbu;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem
tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku
bez uložení dat.
Touto funkcí lze aktivovat (ON) nebo deaktivovat (OFF) zobrazení údaje v rámci
Trip B (dílčí trip).
Touto funkcí se nastaví čas prostřednictvím dvou podmenu: „Time“ (čas) a „Formato“ (formát).
Postup při nastavení:
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se zobrazí dvě podmenu: „Time“
(čas) a „Mode“ (formát);
– mezi dvěma podmenu se pohybujete
tlačítky Õ nebo Ô ;
– zvolte podmenu, kde chcete provést
změnu, a krátce stiskněte tlačítko
MODE;
– při vstupu do podmenu „Time” (čas):
stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká „hours” (hodina);
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte
nastavení;
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozblikají „minutes” (minuty);
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte
nastavení.
Další informace jsou uvedeny v části „Trip
computer“.
Postup při aktivaci/deaktivaci:
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká ON nebo OFF podle
předchozího nastavení;
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte
volbu;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem
tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku
bez uložení dat.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Set time (nastavení času)
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Postup při nastavení:
Trip B data (zprovození Trip B)
V NOUZI
Tato funkce umožňuje automaticky zapnout nebo vypnout světlomety podle
vnějších světelných podmínek. Tato
funkce umožňuje nastavit citlivost soumrakového snímače na jednu ze tří úrovní
(úroveň 1 = minimální citlivost, úroveň 2
= střední citlivost, úroveň 3 = nejvyšší citlivost); čím vyšší je citlivost, tím menší
množství světla zvenku je třeba pro rozsvícení světel. (např. s nastavením na úroveň 3 se světla rozsvítí dříve než s
nastavením na úrovni 1 a 2).
Pagina 29
ÚDRŽBA
A PÉČE
Snímače světlometů
(Automatické nastavení citlivosti
snímače světlometů (stmívání)
(u příslušných verzí)
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
29
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
30
17-09-2009
8:51
Pagina 30
Poznámka Každým stiskem tlačítka Õ
nebo Ô se hodnota zvýší/sníží o jednu
jednotku. Podržením tlačítka se hodnota
zvyšuje/snižuje automaticky a rychle. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě, dokončete nastavení jednotlivými
stisky.
– při vstupu do podmenu „Mode“ (formát): stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká režim zobrazení;
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô zvolte režim
nastavení „24h“ nebo „12h“.
Set date (nastavení data)
Po nastavení se krátkým stiskem tlačítka
MODE vrátíte na obrazovku s podmenu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s hlavním menu bez uložení dat.
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte
nastavení;
– opětným delším stiskem tlačítka
MODE se vrátíte na standardní obrazovku nebo na hlavní menu podle toho,
kde jste se v menu právě nacházeli.
– stiskem tlačítka Õ oppure Ô proveďte
nastavení.
Tato funkce umožňuje nastavit datum
(den – měsíc – rok).
Postup při nastavení data:
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká „rok“;
– stiskem tlačítka Õ oppure Ô proveďte
nastavení;
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká „měsíc“;
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká „den“;
Poznámka Každým stiskem tlačítka Õ
nebo Ô se hodnota zvýší/sníží o jednu
jednotku. Podržením tlačítka se hodnota
zvyšuje/snižuje automaticky a rychle. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě, dokončete nastavení jednotlivými
stisky.
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem
tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku
bez uložení dat.
First page (zobrazování
informací na hlavní obrazovce)
Tato funkce umožňuje volbu typu zobrazované informace na hlavní obrazovce displeje. Je možno zobrazit datum nebo tlak
přeplňování.
Volba jedné nebo druhé položky se provádí následovně:
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká „First page“ (první
strana);
– dalším krátkým stiskem tlačítka
MODE se zobrazí volby „Date“ (datum)
a „Engine Info“ (info motor);
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô nastavte typ
zobrazení, které chcete na hlavní obrazovce displeje;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se
volba uloží a vrátíte se na předcházející
obrazovku s menu, případně se delším
stiskem tlačítka vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
Otočením klíčku v zapalování na MAR se
na displeji – po výchozí kontrole – zobrazí
informace nastavené funkcí menu „First
page“ (první strana).
Units
(nastavení měrných jednotek)
Tato funkce umožňuje zobrazit na displeji
informace o autorádiu.
Je-li funkce zapnuta (ON), umožňuje aktivovat automatické zamknutí dveří při
překročení rychlosti 20 km/h.
Tato funkce umožňuje nastavení měrných
jednotek prostřednictvím tří podmenu:
„Distances“ (vzdálenost), „Consumption“
(spotřeba) a „Temperature“ (teplota).
– Rádio: kmitočet nebo hlášení RDS o naladěné rozhlasové stanici, aktivace automatického ladění nebo AutoSTore;
– CD audio, CD MP3: číslo stopy;
– CD Changer: číslo CD a číslo stopy;
Postup při zobrazení (ON) nebo vypnutí
(OFF) informací o autorádiu na displeji:
Postup při zapnutí/vypnutí funkce:
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se zobrazí podmenu;
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká ON nebo OFF podle
předchozího nastavení;
Postup při nastavení měrné jednotky:
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se zobrazí tři podmenu;
– mezi dvěma podmenu se pohybujete
tlačítky Õ nebo Ô;
– stiskem tlačítka Õ neboÔ proveďte
volbu;
– zvolte podmenu, kde chcete provést
změnu, a krátce stiskněte tlačítko MODE;
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte
volbu;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se
vrátíte na obrazovku s podmenu; delším
stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku
hlavního menu bez uložení dat;
– při vstupu do podmenu „Distanze“
(vzdálenost): stiskněte krátce tlačítko
MODE, na displeji se podle předchozího
nastavení zobrazí „km“ nebo „mi“;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem
tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku
bez uložení dat.
– opětným delším stiskem tlačítka MODE
se vrátíte na standardní obrazovku nebo
na hlavní menu podle toho, kde jste se
v menu právě nacházeli.
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte
volbu;
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká ON nebo OFF podle
předchozího nastavení;
– při vstupu do podmenu „Consumi“
(spotřeba): stiskněte krátce tlačítko
MODE, na displeji se podle předchozího
nastavení rozbliká „km/l“, „l/100km“
nebo „mpg“;
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Autoclose (samočinné centrální
zamknutí dveří vozidla za jízdy)
V NOUZI
See radio (opakování informací
audiosystému)
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 31
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
31
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
32
17-09-2009
Při nastavení měrné jednotky na „km“
umožní displej nastavit měrnou jednotku
(km/l nebo l/100km) množství spotřeby
paliva.
Při nastavení měrné jednotky vzdálenosti
na „mi“ zobrazuje displej spotřebu paliva
v „mpg“.
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte
volbu;
– při vstupu do podmenu „Temperature“
(teplota): stiskněte krátce tlačítko MODE,
na displeji se podle předchozího nastavení
rozbliká „°C“ nebo „°F“;
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte
volbu;
Po nastavení se krátkým stiskem tlačítka
MODE vrátíte na obrazovku s podmenu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s hlavním menu bez uložení dat.
– opětným delším stiskem tlačítka
MODE se vrátíte na standardní obrazovku nebo na hlavní menu podle toho,
kde jste se v menu právě nacházeli.
8:51
Pagina 32
Language (volba jazyka)
Informace se na displeji mohou zobrazovat v následujících jazycích: italština, němčina, angličtina, španělština, francouzština,
portugalština, holandština.
Buzzer volume (nastavení
hlasitosti zvukových upozornění)
Tato funkce umožňuje nastavit (osm
úrovní) hlasitosti zvukových upozornění
při zobrazení výstrah.
Postup při nastavení jazyka:
Postup při nastavení hlasitosti:
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká původně nastavený
„jazyk“;
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká původně nastavená
„úroveň“ hlasitosti;
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte
volbu;
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte
nastavení;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem
tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku
bez uložení dat.
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem
tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku
bez uložení dat.
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte
nastavení;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem
tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku
bez uložení dat.
Belt Buzzer (reaktivace bzučáku
systému SBR)
Funkci lze zobrazit pouze po vypnutí
systému S.B.R. v autorizovaném servisu
Fiat (viz kapitola „Bezpečnost“, „Systém
S.B.R.“).
Postup při zobrazení těchto informací:
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se podle předchozího nastavení
zobrazí počet km nebo mílí zbývajících do
prohlídky (viz „Měrné jednotky vzdálenosti“);
– krátkým stiskem tlačítka MODE se
vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní
obrazovku.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká původně nastavená
„úroveň“ hlasitosti;
Tato funkce umožňuje zobrazit údaje
o kilometrickém proběhu a servisních
prohlídek.
Poznámka Podle plánu údržby je nutno
provádět údržbu vozidla každých 30 000
km (nebo 18 000 mil). Toto hlášení se automaticky zobrazí s klíčkem na poloze
MAR, jakmile do prohlídky zbývají
2 000 km (nebo ekvivalent v mílích). Pak
se zobrazí po ujetí každých dalších
200 km (nebo ekvivalentu v mílích).
Zbývá-li do prohlídky méně než 200 km,
objeví se upozornění častěji. Upozornění
se zobrazuje v km nebo mílích podle
přednastavené měrné jednotky. Jakmile
se předepsaná servisní prohlídka blíží, při
otočení klíčku na MAR se na displeji zobrazí upozornění „Service“ včetně počtu
kilometrů/mílí zbývajících do prohlídky.
V takovém případě zajeďte do autorizovaného servisu Fiat, který jednak provede úkony údržby podle příslušného
plánu, jednak vynuluje výše uvedené zobrazování (reset).
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Postup při nastavení hlasitosti:
Service (plánovaná údržba)
V NOUZI
Tato funkce umožňuje nastavit až osm
úrovní hlasitosti zvukového upozornění
při stisku tlačítek MODE, Õ a Ô.
Pagina 33
ÚDRŽBA
A PÉČE
Button vol.
(nastavení hlasitosti tlačítek)
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
33
V NOUZI
– na displeji se zobrazí žádost o potvrzení;
REJSTŘÍK
F0Q3250g
F0Q3281g
Õ
Ô
MODE
Õ
Ô
MODE
Õ
Ô
MODE
F0Q3248g
– stiskněte tlačítko MODE a po zobrazení hlášení (Bag pass: OFF) (pro vypnutí)
nebo (Bag pass: On) (pro aktivaci) stiskem tlačítek Õ a Ô; pak stiskněte znovu
tlačítko MODE;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se zobrazí potvrzovací hlášení a vrátíte se na
obrazovku s menu nebo se delším stiskem tlačítka vrátíte na standardní obrazovku bez uložení.
TECHNICKÉ
ÚDAJE
MODE
Postupujte takto:
– stiskem tlačítek Õ nebo Ô zvolte (Si)
(potvrzení aktivace/deaktivace) nebo (No)
(zrušení);
34
Õ
Ô
F0Q3249g
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout
airbag spolucestujícího.
Pagina 34
F0Q3282g
Passenger’s Bag (Airbag
spolucestujícího) Aktivace/
deaktivace čelního a bočního
airbagu na straně spolucestujícího
pro ochranu hrudníku/pánve
(boční airbag) (pokud je ve výbavě)
8:51
F0Q3283g
17-09-2009
ÚDRŽBA
A PÉČE
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
„Trip B“ umožňuje zobrazení následujících veličin:
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout
funkci „Cornering lights“ (viz popis v části
„Vnější světla“).
Všeobecné informace
– Trip distance B (ujetá vzdálenost B)
S klíčkem na MAR lze pomocí „Trip computer“ zobrazovat veličiny provozních
stavů vozidla. Funkce umožňuje sledovat
odděleně údaje pro dvě cesty „Trip A“
a „Trip B“, které moniturují „kompletní
cestu“ vozidla (jízdu) nezávisle na sobě.
– Average consumption B (průměrná
spotřeba B)
Postup při zapnutí/vypnutí (ON/OFF):
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na
displeji se rozbliká ON nebo OFF podle
předchozího nastavení;
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte
volbu;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem
tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku
bez uložení dat.
Exit Menu (opuštění menu)
Je to poslední funkce, kterou se ukončí
cyklus nastavení na obrazovce menu.
Krátkým stiskem tlačítka MODE se displej vrátí na standardní obrazovku bez
uložení do paměti.
Stiskem tlačítka Ô se displej vrátí na první
položku menu (Beep Velocita).
Obě funkce se dají vynulovat (resetovat
neboli nastavit na začátek nové cesty).
„Trip A“ umožňuje zobrazovat následující
veličiny:
– Range (dojezd)
– Average speed B (průměrná rychlost
B)
– Travel time B (doba jízdy B).
Poznámka Funkci „Trip B“ je možné vypnout (viz „Zprovoznění funkce Trip B“).
Veličiny „Range“ (dojezd) e „Instant consumption“ (okamžitá spotřeba) nelze vynulovat.
– Trip distance (ujetá vzdálenost)
Zobrazované veličiny
– Average consumption (průměrná spotřeba)
Range (dojezd)
– Instant consumption (okamžitá spotřeba)
– Average speed (průměrná rychlost)
– Travel time (doba jízdy)
Udává vzdálenost, kterou může vozidlo
ještě ujet s palivem v nádrži. Při následujících událostech se na displeji zobrazí
„----“:
– dojezd menší než 50 km (nebo 30 mil)
– při delším stání vozidla se spuštěným
motorem.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TRIP COMPUTER
V NOUZI
Vnější cornering (zapnutí/
vypnutí „Cornering lights“)
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 35
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
35
17-09-2009
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou
vozidlo ujelo od začátku nové cesty.
Average consumption (průměrná spotřeba)
Udává orientační spotřebu paliva od začátku nové cesty.
V NOUZI
Instant consumption (okamžitá spotřeba)
Average speed (průměrná rychlost)
Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla podle celkového času od začátku
nové cesty.
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
Pagina 36
UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funkce „Trip B“, resetujete veličiny pouze pro tuto funkci.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funkce „Trip B“, resetujete veličiny pouze pro tuto funkci.
Nastavení před zahájením cesty
Trip distance (ujetá vzdálenost)
Udává průběžně aktualizovanou hodnotu
spotřeby paliva. Při delším stáním vozidla
se spuštěným motorem se zobrazí „----“.
36
8:51
UPOZORNĚNÍ Hodnota dojezdové autonomie se může měnit vlivem různých činitelů: styl jízdy (viz část „Styl jízdy“
v kapitole „Spuštění motoru a řízení“), typ
trasy (dálnice, po městě, v horách, atd.),
stav používání vozidla (s nákladem nebo
bez něj, tlak v pneumatikách, atd.). Podle
toho je také nutno cestu naprogramovat.
ÚDRŽBA
A PÉČE
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
Travel time (doba jízdy)
Udává dobu od začátku nové cesty.
obr. 26
F0Q0647m
Ovládací tlačítko TRIP obr. 26
Tlačítko TRIP se nachází na pravém pákovém přepínači a s klíčkem na MAR
umožní zobrazit výše uvedené veličiny
a vynulovat je před zahájením nové cesty.
– krátkým stiskem zobrazíte jednotlivé
veličiny;
– delším stiskem je vynulujete (reset)
a připravíte se tak na novou cestu.
Nová cesta
Začne od okamžiku vynulování, které
bylo provedeno:
– „ručně“ uživatelem stiskem příslušného
tlačítka;
– „samočinně“, jakmile parametr „distanza percorsa“ (ujetá vzdálenost) dosáhne hodnoty 9999,9 km nebo „tempo
di viaggio“ (doba jízdy) dosáhne hodnoty
99.59 (99 hodin a 59 minut);
– po každém odpojení a opětném připojení baterie.
S klíčkem na MAR vynulujte (reset)
funkci stiskem a podržením tlačítka TRIP
po dobu delší než 2 sekundy.
Výstup z funkce Trip
Z funkce TRIP vystoupíte samočinně,
jakmile si zobrazíte všechny veličiny, nebo
stiskem tlačítka MODE po dobu delší
než 1 sekunda.
PŘEDNÍ SEDADLA
S MANUÁLNÍM
NASTAVOVÁNÍM obr. 27
Nastavení v podélném směru
Zvedněte madlo A (na vnitřní straně sedadla) a posuňte sedadlo dopředu nebo
dozadu; sedadlo je nutno nastavit tak, aby
ruce mohly při řízení řádně svírat volant.
Výškové nastavení
Výškově se sedadlo nastavuje pákou B
nahoru nebo dolů.
UPOZORNĚNÍ Nastavení můžete provádět pouze tehdy, sedíte-li na sedadle.
Nastavení sklonu opěradla
obr. 27
F0Q0654m
Otočte hlavicí C.
Nastavení sedadla v bederní oblasti
(je-li součástí výbavy vozidla)
Nastavení co nejlepší polohy mezi zády
a opěradlem v bederní oblasti se provede
pomocí točítka D.
Jakékoliv nastavení se musí
provádět pouze při stojícím
vozidle.
Po uvolnění páky se pokuste
sedadlem pohnout dopředu
a dozadu, abyste tak zkontrolovali jeho správné zajištění.
Pokud by nebylo sedadlo řádně zajištěno, mohlo by jeho nenadálé posunutí
způsobit ztrátu kontroly nad vozidlem.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Textilní potahy vozidla jsou dimenzovány tak, aby dlouhodobě odolávaly opotřebení při
normálním používání vozidla.
Přesto je zcela nezbytné se vyvarovat
nadměrného a/nebo dlouhodobého
odírání doplňky oděvů, jako jsou různé
kovové spony, suché zipy apod., protože pokud by tyto doplňky působily
vždy na stejné místo velkým tlakem,
mohly by zpřetrhat vlákna a tím potah
poškodit.
V NOUZI
SEDADLA
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 37
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
37
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
38
17-09-2009
8:51
Pagina 38
Ovládací prvky pro nastavení
sedadla jsou:
Multifunkční ovládání A:
❒ výškové nastavení sedadla;
❒ podélné nastavení sedadla.
Multifunkční ovládání B:
obr. 28
F0Q0601m
PŘEDNÍ SEDADLA
S ELEKTRICKÝM NASTAVENÍM
(je-li součástí výbavy vozidla)
obr. 28
Nastavování je možné při klíči ve spínací
skříňce v poloze MAR, případně během
1 minuty po otočení klíče do polohy
STOP nebo jeho vytažení ze spínací
skříňky.
Při otevřených předních dveřích je možno
sedadlo u otevřených dveří ovládat cca
3 minuty, případně do jejich zavření.
❒ nastavení sklonu opěradla;
❒ nastavení bederní části opěradla.
obr. 29
F0Q0013m
Vyhřívání sedadel
(je-li součástí výbavy vozidla)
obr. 29
S klíčkem zapalování v poloze MAR
stiskněte tlačítka C, chcete-li vyhřívání
zapnout nebo vypnout.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto
tlačítku.
U opěrek lze nastavit výšku. V nastavené
poloze se pak zablokují samočinně.
❒ vysunutí opěrky nahoru: vytáhněte
opěrku nahoru na zaklapnutí.
❒ zasunutí opěrky dolů: stiskněte tlačítko
A-obr. 30 a stlačte opěrku dolů.
U některých verzí jsou přední opěrky
hlavy vybaveny zařízením „Anti-Whiplash“, které zmenšuje vzdálenost mezi
opěrkou hlavy a hlavou při nárazu zezadu,
čímž snižuje riziko zranění.
Pokud jsou přední opěrky hlavy typu
„Anti-Whiplash“, můžete při tlaku, vyvíjeném tělem nebo rukou na opěradlo,
zpozorovat pohyb opěrky hlavy. To je
vlastní danému systému a neznamená to
závadu.
obr. 30
F0Q0655m
POZOR!
Opěrky hlavy je nutno nastavit tak, aby se o ně opíral
týl hlavy a nikoli krk. Pouze takto nastavené opěrky mohou poskytovat
ochranu při nárazu.
POZOR!
Za účelem dosažení nejvyššího možného ochranného
účinku nastavte opěradlo do vzpřímené polohy, aby se týl hlavy nacházel co možno nejblíže opěrce hlavy.
obr. 31
F0Q0656m
ZADNÍ
Vůz je vybaven dvěma opěrkami hlavy na
krajních místech a u některých verzí může
být vybaven opěrkou hlavy i na středovém
místě.
K jejich vytažení je třeba opěrku úplně
nadzvednout (používací poloha), až uslyšíte zaklapnutí.
K přestavení opěrek hlavy do nepoužívané polohy stiskněte tlačítko Aobr. 31 a opěrky spusťte dolů do uložení na opěradle.
UPOZORNĚNÍ Při sezení na zadních sedadlech je nutno mít opěrky hlav vytažené nahoru na doraz.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PŘEDNÍ
V NOUZI
OPĚRKY HLAVY
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 39
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
39
17-09-2009
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
40
8:51
Pagina 40
VOLANT
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
Volant je výškové a podélně nastavitelný.
VNITŘNÍ ZPĚTNÉ ZRCÁTKO
Uvolněte mechanismus zatažením páky
A-obr. 32 směrem k volantu, nastavte
volant do požadované polohy a následně
zajistěte mechanismus zatlačením páky A
dopředu až na doraz.
Součástí zrcátka je bezpečnostní mechanismus, který při prudkém kontaktu
s cestujícím uvolní zrcátko z držáku.
Zrcátko má dvě polohy, do nichž se přestavuje pákou A-obr. 33: normální poloha
– poloha proti oslnění.
POZOR!
Je přísně zakázáno v rámci
poprodejního dovybavování
vozidla (např. při montáž imobilizéru)
upravovat řízení nebo volantový hřídel
způsobem, jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by pozbyla platnosti záruka, způsobit vážné problémy
z hlediska bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla.
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
POZOR!
Nastavení provádějte pouze
při stojícím voze a s vypnutým motorem.
obr. 32
F0Q0657m
obr. 33
F0Q0659m
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
Elektrické nastavování
Ruční sklopení zrcátka
Nastavovat vnější zrcátka je povoleno
pouze pouze s klíčkem zapalování na poloze MAR.
Postupujte takto:
❒ přepínačem A-obr. 35 zvolte požadované zrcátko (levé nebo pravé);
❒ joystickem B nastavte zrcátko v jednom ze čtyř zvolených směrů.
V případě potřeby (například tvoří-li zrcátko překážku v úzkém jízdním profilu),
je možné zrcátko sklopit z polohy A-obr.
30 do polohy B.
Za jízdy musejí být zrcátka
vždy v poloze A-obr. 34.
Na straně řidiče je vnější
zpětné zrcátko se zakřivenou
odrazivou plochou, která
může mírně změnit vnímání
vzdálenosti.
obr. 36
F0Q0425m
Sklopení elektrického zrcátka,
(je-li součástí výbavy vozidla)
Přiklápět vnější zrcátka je povoleno pouze
pouze s klíčkem zapalování na poloze
MAR.
Postupujte takto:
❒ přepínač A-obr. 36 nastavte do středové polohy (kdy není zvoleno nastavování žádného zrcátka);
❒ přiklopte zrcátko stisknutím bočních
částí spínače B-obr. 36;
❒ zpětná zrcátka se vrátí do jízdní polohy
opětovným stisknutím spínače B.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
F0Q0623m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
obr. 35
V NOUZI
F0Q00658m
Pagina 41
ÚDRŽBA
A PÉČE
obr. 34
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
41
17-09-2009
8:51
Pagina 42
TOPENÍ/KLIMATIZACE
F0Q0668m
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
42
obr. 37
1. Pevný výstupní otvor ventilace pro odstranění zamlžení/námrazy z čelního okna – 2. Středový nastavitelný výstupní otvor ventilace – 3. Pevné výstupní otvory ventilace pro odstranění zamlžení/námrazy z bočních oken – 4. Boční výstupní otvory ventilace
s nastavitelným směrem a množstvím vzduchu – 5. Spodní výstupní otvory ventilace – 6. Výstupní otvor ventilace s nastavitelným
směrem a množstvím vzduchu pro prostor zadních sedadel – 7. Spodní výstupní otvory ventilace pro prostor zadních sedadel.
STŘEDOVÉ VÝSTUPNÍ OTVORY
VENTILACE obr. 40
F0Q0625m
BOČNÍ VÝSTUPNÍ OTVORY
VENTILACE obr. 38, 39
A – Pevné výstupní otvory pro boční
okna.
B – Ovládání nastavení průtočného množství vzduchu:
ç = zcela zavřeno
O = zcela otevřeno.
C – Ovladač pro nastavení směru proudu
vzduchu.
F0Q0750m
A – Ovladače pro nastavení směru proudu
vzduchu.
VÝSTUPNÍ OTVORY
VENTILACE PRO PROSTOR
ZADNÍCH SEDADEL obr. 41
(pokud je ve výbavě)
B – Ovládání nastavení průtočného množství vzduchu:
A – Ovladače pro nastavení směru proudu
vzduchu.
ç = zcela zavřeno
obr. 39
obr. 41
O = zcela otevřeno.
B – Ovládání nastavení průtočného množství vzduchu:
ç = zcela zavřeno
O = zcela otevřeno.
U některých verzí se místo výstupního
otvoru ventilace pro prostor zadních
sedadel nachází úložný prostor.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
F0Q0627m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
obr. 40
V NOUZI
F0Q0626m
Pagina 43
ÚDRŽBA
A PÉČE
obr. 38
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
43
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
44
17-09-2009
8:51
Pagina 44
TOPENÍ A VENTILACE
OVLÁDAČE obr. 42
A: ovládač nastavení teploty vzduchu (směšování teplého/studeného vzduchu)
B: tlačítko zapnutí/vypnutí vyhřívání zadního okna
C: ovládač spouštění ventilátoru
D: tlačítko zapnutí/vypnutí recirkulace
vzduchu
E: otočný ovládač rozvodu vzduchu.
VYHŘÁTÍ KABINY
Postupujte takto:
❒ otočte knoflík A do červené zóny;
❒ nastavte knoflík C do polohy odpovídající požadované rychlosti ventilátoru;
obr. 42
❒ otočte knoflík E na:
RYCHLÉ ODSTRANĚNÍ
ZAMLŽENÍ/NÁMRAZY
Z ČELNÍHO OKNA A PŘEDNÍCH
BOČNÍCH OKEN
≤ ohřívání nohou a současně odmlžení čelního skla
µ umožňuje přivádět teplo k nohám
a osvěžuje obličej (funkce „bilevel“)
w pro zahřátí prostoru nohou vpředu
a vzadu
❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka
v tlačítku T zhasnutá).
Postupujte takto:
❒ otočte knoflík A až na doraz doprava;
❒ otočte knoflík C na -;
❒ otočte knoflík E na -;
❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka
v tlačítku T zhasnutá).
F0Q0609m
Po odstranění zamlžení/námrazy nastavte
ovládací prvky tak, aby byly zachovány
optimální podmínky výhledu z vozu.
❒ otočte ovládač C na 2. rychlost;
❒ nastavte knoflík E na - s možností
přepnutí do polohy ≤ v případě, že
nehrozí zamlžování oken.
ODSTRANĚNÍ ZAMLŽENÍ/
NÁMRAZY ZE ZADNÍHO OKNA
A VNĚJŠÍCH ZPĚTNÝCH
ZRCÁTEK
Funkci zapnete stiskem tlačítka (: zapnutím se rozsvítí kontrolka v tlačítku (.
Funkce je časově omezena, automaticky
bude vypnuta za 20 minut. Funkce se
vypne opětným stiskem tlačítka (.
UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací
odpory instalované z vnitřní strany zadního okna žádnými nálepkami. Mohly by
se poškodit.
❒ zcela otevřete boční a středové výstupní otvory ventilace;
❒ otočte knoflík A do modré zóny;
❒ nastavte knoflík C do polohy odpovídající požadované rychlosti ventilátoru;
❒ otočte knoflík E na ¥;
❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka
v tlačítku T zhasnutá).
ZAPNUTÍ RECIRKULACE
VZDUCHU V KABINĚ
Stiskněte tlačítko T: Zapnutím se
rozsvítí kontrolka v tomto tlačítku.
Doporučujeme zapnout recirkulaci vzduchu v kabině při stání v koloně nebo
v tunelu, aby se zabránilo přívodu znečištěného vzduchu zvenku. Nenechávejte
recirkulaci dlouho v provozu, zvlášť pokud
ve vozidle cestuje více osob, aby se okna
nezamžila zevnitř.
PŘÍDAVNÉ TOPENÍ
(je-li součástí výbavy)
Toto zařízení umožňuje rychlejší dosažení
požadované teploty v interiéru při nízké
vnější teplotě a studené chladicí kapalině
motoru.
Přídavné topení se aktivuje automaticky
při startování motoru, otočením knoflíku
A na konec červené zóny a zapnutím ventilátoru (knoflík C) na první nebo vyšší
rychlost.
Topení se vypne samočinně při dosažení
komfortního klimatu.
UPOZORNĚNÍ Přídavné topení se neaktivuje při příliš nízkém napětí baterie.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
❒ otočte knoflík A na červené pole;
Pro dosažení dobrého větrání kabiny postupujte takto:
UPOZORNĚNÍ Recirkulace umožňuje
rychlejší úpravu vzduchu na požadované
podmínky podle nastavení soustavy („topení“ nebo „chlazení“). V každém případě
se nedoporučuje zapínat recirkulaci v deštivých/chladných dnech, protože by se
zvyšovalo zamlžení skel.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka
v tlačítku T zhasnutá);
NASTAVENÍ RYCHLOSTI
VENTILÁTORU
V NOUZI
Při vysoké vlhkosti a/nebo dešti a/nebo při
velkých teplotních rozdílech mezi vnitřkem a vnějškem kabiny doporučujeme
provést tento úkon proti zamlžení skel:
Pagina 45
ÚDRŽBA
A PÉČE
Ochrana před zamlžením skel
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
45
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
46
17-09-2009
8:51
Pagina 46
MANUÁLNĚ ŘÍZENÁ
KLIMATIZACE
(pokud je ve výbavě)
OVLÁDAČE obr. 43
A: ovládač nastavení teploty vzduchu (směšování teplého/studeného vzduchu)
B: tlačítko zapnutí/vypnutí vyhřívání zadního okna
C: ovládač spouštění ventilátoru
D: tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru
klimatizace
E: tlačítko zapnutí/vypnutí recirkulace
vzduchu
F: otočný ovládač rozvodu vzduchu.
obr. 43
F0Q0610m
VYHŘÁTÍ KABINY
Postupujte takto:
❒ otočte knoflík F do polohy:
❒ otočte knoflík A do červené zóny;
≤ ohřívání nohou a současně odmlžení
❒ nastavte knoflík C do polohy odpovídající požadované rychlosti ventilátoru;
čelního skla
µ umožňuje přivádět teplo k nohám
a osvěžuje obličej (funkce „bilevel“)
w pro zahřátí prostoru nohou vpředu
a vzadu.
❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka
v tlačítku T zhasnutá).
Postupujte takto:
Klimatizace je velmi užitečná k urychlení
odstranění zamlžení oken: nastavte ovládací prvky výše uvedeným způsobem
a zapněte klimatizaci stisknutím tlačítka ❄.
❒ stiskněte tlačítko ❄;
❒ otočte knoflík A až na doraz doprava;
❒ otočte knoflík C na -;
❒ otočte knoflík F na -;
❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka
v tlačítku T zhasnutá).
Po odstranění zamlžení/námrazy nastavte
ovládací prvky tak, aby byly zachovány
optimální podmínky výhledu z vozu.
❒ nastavte knoflík F na - s možností
přepnutí do polohy ≤ v případě, že
nehrozí zamlžování oken.
ODSTRANĚNÍ ZAMLŽENÍ/
NÁMRAZY ZE ZADNÍHO OKNA
A VNĚJŠÍCH ZPĚTNÝCH
ZRCÁTEK
Funkci zapnete stiskem tlačítka (: zapnutím se rozsvítí kontrolka v tlačítku (.
Ochrana před zamlžením skel
Funkce je časově omezena, automaticky
bude vypnuta za 20 minut. Funkce se
vypne opětným stiskem tlačítka (.
Při vysoké vlhkosti a/nebo dešti a/nebo při
velkých teplotních rozdílech mezi vnitřkem a vnějškem kabiny doporučujeme
provést tento úkon proti zamlžení skel:
UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací
odpory instalované z vnitřní strany zadního okna žádnými nálepkami. Mohly by
se poškodit.
❒ stiskněte tlačítko ❄;
❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka
v tlačítku T zhasnutá);
❒ otočte knoflík A na červené pole;
NASTAVENÍ RYCHLOSTI
VENTILÁTORU
Pro dosažení dobrého větrání kabiny postupujte takto:
❒ zcela otevřete boční a středové výstupní otvory ventilace;
❒ otočte knoflík A do modré zóny;
❒ nastavte knoflík C do polohy odpovídající požadované rychlosti ventilátoru;
❒ otočte knoflík F na ¥;
❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka
v tlačítku T zhasnutá).
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
❒ otočte ovládač C na 2. rychlost;
V NOUZI
RYCHLÉ ODSTRANĚNÍ
ZAMLŽENÍ/NÁMRAZY
Z ČELNÍHO OKNA A PŘEDNÍCH
BOČNÍCH OKEN
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 47
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
47
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
48
17-09-2009
8:51
Pagina 48
ZAPNUTÍ RECIRKULACE
VZDUCHU V KABINĚ
KLIMATIZACE (chlazení)
Stiskněte tlačítko T: Zapnutím se
rozsvítí kontrolka v tomto tlačítku.
❒ otočte knoflík A do modré zóny;
Doporučujeme zapnout recirkulaci vzduchu v kabině při stání v koloně nebo
v tunelu, aby se zabránilo přívodu znečištěného vzduchu zvenku. Nenechávejte recirkulaci dlouho v provozu, zvlášť pokud
ve vozidle cestuje více osob, aby se okna
nezamžila zevnitř.
UPOZORNĚNÍ Recirkulace umožňuje
rychlejší úpravu vzduchu na požadované
podmínky podle nastavení soustavy („topení“ nebo „chlazení“). V každém případě
se nedoporučuje zapínat recirkulaci v deštivých/chladných dnech, protože by se
zvyšovalo zamlžení skel zevnitř především
při vypnuté klimatizaci.
Postupujte takto:
❒ nastavte knoflík C do polohy odpovídající požadované rychlosti ventilátoru;
❒ otočte knoflík F na ¥;
❒ stiskněte tlačítka ❄ a T (svítí kontrolky v tlačítkách).
Nastavení chlazení
PŘÍDAVNÉ TOPENÍ
(je-li součástí výbavy)
Toto zařízení umožňuje rychlejší dosažení
požadované teploty v interiéru při nízké
vnější teplotě a studené chladicí kapalině
motoru.
Přídavné topení se aktivuje automaticky
při startování motoru, otočením knoflíku
A na konec červené zóny a zapnutím ventilátoru (knoflík C) na první nebo vyšší
rychlost.
Postupujte takto:
Topení se vypne samočinně při dosažení
komfortního klimatu.
❒ vypněte recirkulaci vzduchu tlačítkem
T (kontrolka v tlačítku zhasnutá);
UPOZORNĚNÍ Přídavné topení se neaktivuje při příliš nízkém napětí baterie.
❒ otočte knoflík A doprava, chcete-li
zvýšit teplotu;
ÚDRŽBA SOUSTAVY
❒ otočte ovladač C doleva chcete-li snížit
rychlost ventilátoru.
Během zimního období je nutno zapnout
klimatizaci alespoň jednou za měsíc asi na
10 minut. Před letním obdobím nechejte
klimatizaci zkontrolovat u autorizovaného
servisu Fiat.
8:51
Pagina 49
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
AUTOMATICKÁ
DVOUZÓNOVÁ
KLIMATIZACE, (je-li
součástí výbavy vozidla)
POPIS
Vůz je vybaven automatickou dvouzónovou klimatizací, která umožňuje oddělené
řízení teploty vzduchu na straně řidiče
a na straně spolujezdce.
A: tlačítko zapnutí funkce AUTO (automatické fungování) a otočný ovládač
nastavení teploty na straně řidiče
B: tlačítko volby rozvodu vzduchu
C: informační displej klimatizace
D: zvýšení/snížení rychlosti ventilátoru
E: tlačítko aktivace funkce MONO (vyrovnání nastavených teplot na straně
řidiče a spolujezdce) a knoflík pro nastavení teploty na straně spolujezdce
F0Q0611m
obr. 44
F: tlačítko pro zapnutí/vypnutí systému
klimatizace
G: tlačítko zapnutí/vypnutí vyhřívání zadního okna
H: tlačítko zapnutí funkce MAX-DEF
(rychlé odmlžení/odmrazení předních
skel)
I: snímač teploty v interiéru
L: tlačítko pro zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu a funkce AQS
M: tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru
klimatizace
ÚDRŽBA
A PÉČE
OVLÁDAČE obr. 44
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Systém je vybaven funkcí AQS (Air Quality System), který zapne samočinně recirkulaci vzduchu v kabině, jakmile detekuje
znečistěný venkovní vzduch (např. při
stání v koloně nebo projíždění tunelem).
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
49
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
50
17-09-2009
ZAPNUTÍ KLIMATIZACE
Soustavu lze zapnout libovolným tlačítkem. Nicméně se doporučuje nejdříve nastavit na displeji požadované teploty a pak
stisknout tlačítko AUTO.
Klimatizace umožňuje nastavit rozdílné
teploty u řidiče i spolucestujícího, ale
s maximálním rozdílem 7°C mezi oběma
zónami.
Kompresor klimatizace funguje pouze
s motorem v chodu a při venkovní teplotě nad 4°C.
8:51
Pagina 50
AUTOMATICKÝ PROVOZ
KLIMATIZACE (funkce AUTO)
Stiskněte tlačítko AUTO: systém nastaví
automaticky:
❒ množství vzduchu přiváděného do kabiny;
❒ rozvod vzduchu v kabině;
tím zruší všechna předchozí ruční nastavení.
V plně automatickém režimu klimatizace
je na displeji zobrazen indikátor FULL
AUTO.
V plně automatickém režimu lze manuálně ovlivňovat a případně aktivovat následující funkce:
❒ nastavení rychlosti ventilátoru;
❒ volba rozvodu vzduchu;
❒ zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu
a funkce AQS;
❒ zapnutí kompresoru klimatizace.
POZOR!
Při nízké venkovní teplotě
nepoužívejte funkci recirkulace vzduchu, protože by se skla
mohla rychle zamlžit.
❒ nejnižší rychlost ventilátoru = je prosvícená jedna čárka.
Ventilátor se smí vypnout (nebude svítit
žádná čárka) pouze po vypnutí kompresoru klimatizace stiskem tlačítka ❄.
Automatické řízení rychlosti ventilátoru
po ručním nastavení se obnoví stiskem
tlačítka AUTO.
Jedná se o tyto funkce:
Funkci zapnete stiskem tlačítka (: Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto
tlačítku.
❒ zapnutí kompresoru klimatizace (při
venkovní teplotě nad 4°C);
Funkce je časově omezena, automaticky
bude vypnuta za 20 minut. Funkce se
vypne opětným stiskem tlačítka (.
❒ vypnutí recirkulace vzduchu v kabině,
pokud byla zapnuta (nesvítí kontrolka
v tlačítku T);
UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací
odpory instalované z vnitřní strany zadního okna žádnými nálepkami. Mohly by
se poškodit.
❒ zapnutí vyhřívání zadního okna (kontrolka v tlačítku - svítí) a vnějších
zpětných zrcátek;
❒ nastavení maximální teploty vzduchu;
❒ nastavení užitečného průtoku vzduchu.
UPOZORNĚNÍ Pro přívod venkovního
vzduchu stiskněte tlačítko T (v tom
případě nebude kontrolka v tlačítku svítit).
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
❒ max. rychlost ventilátoru = svítí všechny
čárky
Stiskem tlačítka - se dočasně zapnou
automaticky všechny funkce, aby se
rychle odmlžilo/odmrazilo čelní okno
a přední boční okna.
ODSTRANĚNÍ ZAMLŽENÍ/
NÁMRAZY ZE ZADNÍHO OKNA
A VNĚJŠÍCH ZPĚTNÝCH
ZRCÁTEK
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Lze navolit až 12 rychlostí, které jsou znázorněny rozsvícením příslušných čárek na
displeji:
RYCHLÉ ODMLŽENÍ/
ODMRAZENÍ PŘEDNÍCH SKEL
(funkce MAX-DEF)
V NOUZI
Tlačítkem p se rychlost ventilátoru zvyšuje/snižuje.
Pagina 51
ÚDRŽBA
A PÉČE
NASTAVENÍ RYCHLOSTI
VENTILÁTORU
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
51
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
52
17-09-2009
AKTIVACE RECIRKULACE
VZDUCHU A FUNKCE AQS
(Air Quality System)
Stiskněte tlačítko T.
Existují tři režimy fungování recirkulace
vzduchu v kabině:
❒ automatické řízení signalizované indikátorem AQS na displeji a zhasnutou
kontrolkou v tlačítku T;
❒ nucené vypnutí (trvalé vypnutí se vstupem vzduchu zvenku), signalizované
zhasnutou kontrolkou v tlačítku T;
❒ vyžádané zapnutí (recirkulace vzduchu
v kabině zapnuta trvale) signalizované
svítící kontrolkou v tlačítku T.
8:51
Pagina 52
Stiskem tlačítka OFF zapne klimatizace
samočinně recirkulaci vzduchu v kabině
(kontrolka v tlačítku T svítí). Stiskem
tlačítka T můžete zapnout přívod
vzduchu zvenku (kontrolka v tlačítku nesvítí) a naopak.
Při stisknutém tlačítku OFF (kontrolka
v tlačítku svítí) není možné funkci AQS
(Air Quality System) zapnout.
UPOZORNĚNÍ Recirkulace umožňuje
rychlejší úpravu vzduchu na požadované
podmínky podle nastavení soustavy („topení“ nebo „chlazení“). V každém případě
se nedoporučuje zapínat recirkulaci v deštivých/chladných dnech, protože by se
zvyšovalo zamlžení skel zevnitř především
při vypnuté klimatizaci. Doporučujeme zapnout recirkulaci vzduchu v kabině při
stání v koloně nebo v tunelu, aby se zabránilo přívodu znečištěného vzduchu
zvenku. Nenechávejte recirkulaci dlouho
v provozu, zvlášť pokud ve vozidle cestuje
více osob, aby se okna nezamžila zevnitř.
Zapnutí funkce AQS
(Air Quality System)
Funkce AQS (zkratka AQS zobrazená na
displeji) zapne samočinně recirkulaci
vzduchu v kabině, jakmile detekuje znečistěný venkovní vzduch (např. při stání
v koloně nebo projíždění tunelem).
UPOZORNĚNÍ Je-li funkce AQS aktivní,
asi po 15 minutách fungování recirkulace
zapne klimatizace přibližně na jednu minutu přívod vzduchu zvenku bez ohledu
na jeho kvalitu, aby se vyměnil vzduch
v kabině.
Stiskem tlačítka MONO se nastaví teploty na straně řidiče a spolucestujícího na
stejnou hodnotu.
Stiskem tlačítka ❄ se zapne kompresor
klimatizace.
Stisknutím jednoho nebo několika tlačítek Q/E/Z je možno manuálně nastavit jednu ze sedmi možností distribuce
vzduchu v interiéru:
Otočením ovládače AUTO nebo MONO
se zvýší/sníží teplota v obou zónách.
Zapnutí kompresoru
Q
Funkce se vypne opětným stiskem tlačítka MONO.
❒ na displeji se zobrazí symbol ❄.
Proud vzduchu do vývodů na čelní
okno a přední boční okna pro odmlžení/rozmrazení skel.
Z
Proud vzduchu do vývodů do oblasti nohou vpředu/vzadu. Tento
rozvod vzduchu umožňuje rychle
kabinu vyhřát.
❒ kontrolka v tlačítku ❄ svítí;
Vypnutí kompresoru
❒ kontrolka v tlačítku ❄ nesvítí;
❒ z displeje zmizí symbol ❄;
❒ recirkulace vzduchu v kabině je vypnuta;
❒ funkce AQS je vypnuta.
S vypnutou klimatizací nelze přivést do
kabiny vzduch, jehož teplota je nižší než
teplota venkovního vzduchu. V takovém
případě bliká na displeji symbol o.
Stav vypnutí kompresoru klimatizace zůstane uložený v paměti i po vypnutí motoru. Kompresor klimatizace opět zapnete
stiskem tlačítka ❄ nebo AUTO: při stisku
AUTO se zruší ručně zadaná nastavení.
Q Rozdělení výstupu vzduchu z otvorů
E
Z vpředu/vzadu, ze středových a bočních otvorů v palubní desce, pro odstranění zamlžení/námrazy z čelního
okna a předních bočních oken.
E
Výstup vzduchu ze středových
a bočních ventilačních otvorů v palubní desce (tělo cestujícího).
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
KOMPRESORU KLIMATIZACE
V NOUZI
VOLBA ROZVODU VZDUCHU
VYROVNÁNÍ NASTAVENÝCH
TEPLOT (funkce MONO)
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 53
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
53
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
54
Q
Z
17-09-2009
Rozvod vzduchu mezi otvory v prostoru nohou a otvory pro odstranění zamlžení/námrazy z čelního
okna a předních bočních oken.
Tento rozvod vzduchu umožňuje
vyhřátím kabiny předejít zamlžení
skel.
E Rozdělení proudu vzduchu mezi
Z vývody do oblasti nohou (teplejší
vzduch), prostřední/boční vývody
v palubní desce a zadní vývod
(chladnější vzduch).
Q Rozdělení proudu vzduchu mezi
E prostřední/boční vývody v palubní
desce, zadní vývod a vývody pro
odmlžení/rozmrazení čelního skla
a předních bočních skel. Tento rozvod vzduchu umožňuje řádnou ventilací kabiny předejít zamlžení skel.
8:51
Pagina 54
UPOZORNĚNÍ Funkce klimatizace vyžaduje zapnutí alespoň jednoho z tlačítek
Q/E/Z. To znamená, že systém nedovolí vypnutí všech tlačítek Q/E/Z.
VYPNUTÍ KLIMATIZACE
UPOZORNĚNÍ Stiskem tlačítka OFF se
klimatizace znovu zapne: obnoví se tak
všechny provozní stavy, které byly uloženy do paměti soustavy před vypnutím
klimatizace.
❒ nápis OFF;
Automatické řízení rozvodu vzduchu po
ručním nastavení se obnoví stiskem tlačítka AUTO.
PŘÍDAVNÉ TOPENÍ
(je-li součástí výbavy)
Toto zařízení umožňuje rychlejší dosažení
požadované teploty v interiéru při nízké
vnější teplotě a studené chladicí kapalině
motoru.
Přídavné topení se aktivuje automaticky
za výše zmíněných klimatických podmínek při startování motoru, pokud je ventilátor zapnutý minimálně na první stupeň
(rozsvícená 1 čárka).
Topení se vypne samočinně při dosažení
komfortního klimatu.
UPOZORNĚNÍ Přídavné topení se neaktivuje při příliš nízkém napětí baterie.
Stiskněte tlačítko OFF.
Na displeji se zobrazí:
❒ hodnota venkovní teploty;
❒ indikace zapnuté recirkulace vzduchu
v kabině (svítí kontrolka v tlačítku
T).
Vnější světla lze zapnout pouze s klíčkem
zapalování na poloze MAR.
VYPNUTÁ SVĚTLA
Ovládací prstenec otočený do polohy O.
OBRYSOVÁ SVĚTLA
Otočte prstenec na polohu 6.
Ve sdruženém přístroji se rozsvítí kontrolka 3.
POTKÁVACÍ SVĚTLOMETY
Otočte prstenec na polohu 2.
Ve sdruženém přístroji se rozsvítí kontrolka
3.
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY
S objímkou v poloze 2 zatlačte pákový
přepínač dopředu k palubní desce (aretovaná poloha).
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
1.
Vypnutí dálkových světlometů: zatáhněte
páčkou směrem k volantu (zůstanou svítit potkávací světlomety).
obr. 45
F0Q0649m
PARKOVACÍ SVĚTLA
Rozsvítí se pouze s klíčkem zapalování
v poloze STOP nebo vytaženým klíčkem
a po přestavení prstence levé páčky nejdříve do polohy O a poté do polohy 6
nebo 2.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
3. Sepnutím páčky směrových světel je
možné zvolit stranu (pravou nebo levou)
s rozsvícenými světly.
obr. 46
F0Q0650m
UKAZATELÉ SMĚRU
obr. 46
Přestavte pákový ovládač na (aretovanou)
polohu:
❒ nahoru (poloha 1): zapne se pravé
směrové světlo
❒ dolů (poloha 2): zapne se levé směrové
světlo
SVĚTELNÁ VÝSTRAHA
Na přístrojové desce se rozbliká kontrolka Î nebo ¥.
Přitáhněte pákový ovládač k volantu (nearetovaná poloha) bez ohledu na polohu
prstence.
Směrová světla se vypnou samočinně, jakmile uvedete vozidlo do jízdy v přímém
směru.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
1.
Funkce „lane change“
(změna jízdního pruhu)
Změnu jízdního pruhu signalizujte přestavením na půl sekundy levého pákového
ovládače na nearetovanou polohu. Směrové světlo na zvolené straně zabliká 5×
a pak samočinně zhasne.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Levá páčka obr. 45 sdružuje ovládače
vnějších světel.
V NOUZI
VNĚJŠÍ SVĚTLA
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 55
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
55
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
56
17-09-2009
8:51
Pagina 56
SENZOR SAMOČINNÝCH
SVĚTLOMETŮ
(soumrakový senzor) obr. 48,
(je-li součástí výbavy vozidla)
obr. 47
F0Q0651m
obr. 48
F0Q0652m
„Cornering lights“
Aktivace
Se zapnutými potkávacími světlomety
a při jízdě rychlostí do 40 km/h se při
otočení volantem s velkým úhlem zatáčení nebo při zapnutí směrového světla
rozsvítí na straně zatáčení světlo (zabudované ve světlometu do mlhy), jímž se
za tmy rozšíří výhled.
S klíčkem zapalování na STOP nebo vytaženým ze zapalování přitáhněte pákový přepínač k volantu do dvou minut
od vypnutí motoru.
ZAŘÍZENÍ
„FOLLOW ME HOME“ obr. 47
Zařízení slouží pro osvětlení prostoru
před vozidlem po určitou přednastavenou dobu.
Každým zatažením pákového přepínače
se svícení prodlouží vždy o 30 sekund, ale
je aktivní maximálně 210 sekund; pak se
světlomety samočinně vypnou.
Při každém přitažení páky k volantu se
rozsvítí kontrolka 3 ve sdruženém přístroji a současně se na displeji zobrazí hlášení (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
Deaktivace
Zatažením pákového přepínače k volantu
na více než dvě sekundy.
Detekuje změnu světelných poměrů
v okolí vozidla v závislosti na nastavené
citlivosti na světlo: čím vyšší je citlivost,
tím méně venkovního světla je třeba pro
rozsvícení vnějších světel vozidla. Citlivost senzoru lze nastavit v nastavovacím
menu přístrojové desky.
Aktivace
A : rozsvítí se
Otočte ovládač na polohu 2
současně a automaticky obrysová a potkávací světla na základě intenzity vnějšího
světla.
Je-li senzor aktivovaný, je možné používat pouze výstražné světelné znamení.
Deaktivace
Jakmile přijde od snímače povel ke zhasnutí, zhasnou dálkové světlomety a asi
10 s po nich i obrysová světla.
Senzor není schopen detekovat mlhu,
proto za mlhy ovládejte svícení ručně.
OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
Nepoužívejte stírač pro odstranění nánosu sněhu nebo
ledu ze skel. Je-li stírač vystaven silnému namáhání, zasáhne ochrana motoru, která jej zastaví
byť jen na několik sekund. Pokud by
pak stírače nezačaly znovu fungovat,
obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ
ČELNÍHO OKNA obr. 49
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapalování na poloze MAR.
Pravý pákový přepínač má pět poloh:
A: stírač v klidu.
B: přerušované stírání.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V poloze B se otočením prstence F nastaví čtyři rychlosti přerušovaného stírání:
, = velmi pomalé stírání
= pomalé stírání.
■■
= rychlejší stírání.
■■■
V NOUZI
■
= rychlé stírání.
C: pomalé nepřetržité stírání;
D: rychlé plynulé stírání;
E: jednorázové rychlé stírání (nearetovaná poloha).
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 57
obr. 49
F0Q0645m
Chod v poloze E je omezen na dobu manuálního držení páky v této poloze. Po
uvolnění se páka vrátí do polohy A a stírač přestane samočinně stírat.
UPOZORNĚNÍ Zařadíte-li zpětný pojezd
se zapnutým stíračem čelního skla, zapne
se samočinně stírač zadního skla.
ÚDRŽBA
A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
57
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
58
12-11-2009
13:57
Pagina 58
Podržením páky v poloze přitažené k volantu uvedete jedním pohybem do činnosti ostřikování i stírání čelního okna.
Stane se tak, jestliže páku ostřikovače podržíte déle než půl sekundy.
Jakmile páku ostřikovače uvolníte, stírač
čelního okna ještě několikrát setře čelní
okno a celá akce skončí za několik sekund
posledním „definitivním“ setřením.
obr. 50
F0Q0646m
obr. 51
F0Q0014m
Funkce „inteligentní ostřikovač“
obr. 50
DEŠŤOVÝ SENZOR
(je-li součástí výbavy vozidla)
Ostřikovač čelního okna se spustí přitažením pákového přepínače k volantu
(nearetovaná poloha).
Dešťový senzor A-obr. 51 je nainstalovaný na čelním skle za vnitřním zpětným
zrcátkem. Jakmile stírače stírají, senzor
přizpůsobuje rychlost stírání podle toho,
jak silně prší.
Regulační rozsah senzoru: od klidové polohy stírače (stírač nestírá), kdy je okno
suché, po nepřetržité stírání první rychlostí (stírání v pomalém intervalu) při silném
dešti.
Přestavte pravý pákový ovládač dolů
o jednu polohu.
Otočením klíčku zapalování do polohy
STOP.
Aktivace senzoru je signalizována jedním
„kmitem“.
Při příštím spuštění motoru (kliček v poloze MAR)se snímač se neaktivuje,
pokud pákový ovládač zůstane v poloze
B-obr. 49. Dešťový senzor lze znovu aktivovat přestavením pákového přepínače
do polohy A nebo C a následně znovu do
polohy B.
UPOZORNĚNÍ Sklo v oblasti snímače
musí být čisté.
Objímkou F-obr. 49 nastavíte citlivost
dešťového senzoru, tzn. jak rychle se
změní stav od klidové polohy stírače
(žádné stírání), kdy je okno suché, po nepřetržité stírání první rychlostí.
Zvýšení citlivosti dešťového snímače je
signalizováno jedním „kmitem“ stíračů,
jímž systém potvrdí, že nastavení provedl.
Při zapnutí ostřikovače čelního okna
v době, kdy je senzor aktivní, proběhne
normální ostřikovací cyklus, po jehož
skončení začne senzor opět samočinně
pracovat.
Neaktivujte senzor při mytí
vozidla v automatické myčce.
Pokud je na čelním okně led,
ujistěte se, že je senzor vypnutý.
Aktivace senzoru je signalizována jedním
„kmitem“, i když se čelní sklo suché.
POZOR!
Před mytím čelního skla se
ujistěte, že je senzor vypnutý.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Deaktivace
V NOUZI
Aktivace
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 59
ÚDRŽBA
A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
59
12-11-2009
13:57
Pagina 60
OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ
(pokud jsou ve výbavě) obr. 53
Ostřikovače světlometů jsou zasouvací
a jsou skryté v předním nárazníku; pracují
při rozsvícených potkávacích a/nebo dálkových světlometech a zapnutí ostřikovačů čelního okna.
obr. 52
F0Q0653m
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ
ZADNÍHO OKNA obr. 52
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapalování na poloze MAR. Uvolněním páky
se funkce zastaví.
Otočením objímky páky z polohy O na
polohu ' zapnete stírač zadního okna
takto:
❒ synchronní stírání (poloviční frekvence
než stírač čelního skla), pokud je stírač
čelního okna zapnutý;
❒ plynule se zařazeným zpátečním rychlostním stupněm a aktivním povelem.
REJSTŘÍK
ÚDRŽBA
A PÉČE
❒ stírání, pokud není stírač zadního okna
zapnutý;
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
60
obr. 53
F0Q0018m
Se zapnutým předním stíračem a zařazeným stupněm zpětného pojezdu se zapne
plynulé stírání zadního skla. Ostřikovač
zadního okna se spustí zatlačením pákového přepínače k přístrojové desce (nearetovaná poloha). Podržením páky na
více než půl sekundy se zapne i stírač
zadního okna. Při uvolnění pákového přepínače se zapne inteligentní ostřikování
jako u stírače čelního skla.
UPOZORNĚNÍ Kontrolujte pravidelně
neporušenost a čistotu trysek ostřikovací
soustavy.
Nepoužívejte stírače pro odstranění nánosu sněhu nebo
ledu z čelního okna. Je-li stírač vystaven silnému namáhání, zasáhne ochrana motoru, která
motor zastaví byť jen na několik sekund. Pokud by pak stírače nezačaly
znovu fungovat, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
To znamená, že není výhodné používat
Cruise Control na silnicích s hustým provozem. Ve městě zařízení nepoužívejte.
Postupujte takto:
❒ otočte objímku A-obr. 54 na ON
a sešlápnutím pedálu akcelerace rozjeďte vozidlo na požadovanou rychlost;
obr. 54
F0Q0648m
ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
Otočte ovládač A-obr. 54 na polohu
ON.
Zařízení se smí používat pouze od 4.
rychlostního stupně včetně výše. Při jízdě
z kopce se zapnutým tempomatem se
může stát, že se rychlost jízdy mírně zvýší
nad přednastavenou hodnotu.
Zapnutí je signalizováno svícením kontrolky Ü na přístrojové desce (a hlášením na displeji) (viz kapitola „Kontrolky
a hlášení“).
❒ otočte objímku B na (+) a podržte ji
v této poloze alespoň 3 sekundy, pak ji
uvolněte: tím je rychlost vozidla uložena do paměti a je tedy možné uvolnit
pedál akcelerace.
Je-li třeba (například při předjíždění), je
možné akcelerovat sešlápnutím pedálu
akcelerace. Po uvolnění pedálu vozidlo
pojede opět rychlostí, která byla původně
uložena do paměti.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Je to elektronicky řízený asistent při řízení vozidla, který při rychlosti vozidla
vyšší než 30 km/h umožňuje na dlouhých,
rovných a suchých silničních úsecích, kde
se málo řadí (např. po dálnici), jet požadovanou rychlostí, aniž je nutno používat
pedál akcelerace.
ULOŽENÍ RYCHLOSTI
DO PAMĚTI
V NOUZI
CRUISE CONTROL
(tempomat)
(je-li součástí výbavy)
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 61
ÚDRŽBA
A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
61
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
62
12-11-2009
13:57
Pagina 62
OBNOVA RYCHLOSTI
ULOŽENÉ V PAMĚTI
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ULOŽENÉ V PAMĚTI
Pokud byl tempomat vyřazen z funkce,
například sešlápnutím pedálu akcelerace,
je možné obnovit rychlost uloženou v paměti následujícím způsobem:
Lze to provést dvěma způsoby:
❒ postupně přidávejte plyn, až se rychlost vozidla přiblíží uložené hodnotě;
anebo
❒ sešlápnutí brzdového nebo spojkového
pedálu;
❒ podržením objímky B-obr. 54 na (–)
až po dosažení nové hodnoty rychlosti,
která se samočinně uloží do paměti.
❒ při zásahu soustavy ASR nebo ESP (jeli součástí výbavy vozidla);
❒ zařaďte rychlostní stupeň, který byl navolen při ukládání rychlosti do paměti
(4., 5. nebo 6. rychlostní stupeň);
❒ stiskněte tlačítko C-obr. 54.
ZVÝŠENÍ RYCHLOSTI ULOŽENÉ
V PAMĚTI
❒ vypnutím funkce a uložením nové rychlosti;
Každým otočením objímkou se rychlost
sníží asi o 1 km/h, podržením objímky se
rychlost snižuje plynule.
VYPNUTÍ TEMPOMATU
Otočením objímky A-obr. 54 na OFF
nebo klíčku v zapalování na STOP. Tempomat se vypne i samočinně v některém
z následujících případů:
❒ přeřazením u verzí s převodovkou
Dualogic (pokud je ve výbavě), pokud
byl aktivní režim manuálního řazení;
❒ přestavením páky převodovky Dualogic (pokud je ve výbavě) do polohy N
nebo R.
Lze to provést dvěma způsoby:
❒ sešlápnutím pedálu akcelerace a uložením nově dosažení jízdní rychlosti;
anebo
❒ mžikovým otočením objímky B-obr.
54 na (+).
Každým otočením objímky se zvýší rychlost asi o 1 km/h, podržením objímky se
rychlost zvyšuje plynule.
POZOR!
Při jízdě se zapnutým tempomatem neřaďte neutrál
a u převodovky Dualogic nepřestavujte páku voliče do polohy N nebo R.
POZOR!
V případě vadného fungování nebo výpadku tempomatu přepněte objímku A-obr. 54 na
OFF a obraťte se na autorizovaný
servis Lancia. Před tím zkontrolujte,
zda není porušená pojistka.
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA
S BODOVÝM SVĚTLEM obr. 55
Pro pohodlnější nastupování do vozidla
a vystupování z něho zejména za noci
nebo v málo osvětlených místech mohou
svítidla svítit podle dvou logik.
Spínač A zapne/vypne žárovky předního
svítidla.
Časované svícení při nastupování
Se spínačem A v poloze uprostřed se svítidla C a D rozsvítí/zhasnou při otevření/
zavření předních dveří.
Se spínačem A stisknutým na levé straně
svítidla C a D zůstanou stále zhasnuté. Se
spínačem A stisknutým na pravé straně
svítidla C a D zůstanou stále rozsvícené.
Světla se rozsvěcují/zhasínají postupně.
Spínačem B se ovládá bodové světlo: při
vypnutém stropním svítidle rozsvítí samostatně:
❒ žárovku C po stisku na levé straně;
❒ žárovku D po stisku na pravé straně.
Stropní svítidla se rozsvítí takto:
obr. 55
F0Q0669m
UPOZORNĚNÍ Než vystoupíte z vozidla,
zkontrolujte, zda se oba spínače nacházejí
ve středové poloze. Při zavření dveří tak
svítidla zhasnou a nemůže se vybít baterie. Nicméně pokud zapomenete přepínač v poloze trvalého svícení, stropní
svítidlo zhasne samočinně za 15 minut od
vypnutí motoru.
❒ při odemknutí předních dveří na zhruba
10 sekund;
❒ po otevření některých bočních dveří
na zhruba 3 minuty;
❒ po zavření a zamknutí dveří na zhruba
10 sekund.
Časované svícení se přeruší po sepnutí
klíčku zapalování na polohu MAR.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Časované svícení stropních svítilen
V NOUZI
STROPNÍ SVÍTIDLA
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 63
ÚDRŽBA
A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
63
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
64
12-11-2009
13:57
Pagina 64
Časované svícení při vystupování
Po vytažení klíčku ze zapalování se stropní
svítidla rozsvítí takto:
❒ do 3 minut po spuštění motoru na
10 sekund;
❒ na zhruba 3 minuty při otevření jedněch bočních dveří;
❒ na zhruba 10 sekund při zavření jedněch dveří.
❒ v případě zásahu nárazového spínače
pro přerušení přívodu paliva se rozsvítí
na dobu cca 15 minut a následně automaticky zhasnou.
Při zamknutí dveří svítilny okamžitě zhasnou (za předpokladu, že nedošlo k zásahu
nárazového spínače pro přerušení přívodu paliva).
obr. 56
F0Q0670m
obr. 57
F0Q0740m
ZADNÍ STROPNÍ SVÍTILNA
Verze se střešním oknem obr. 57
Verze bez střešního okna obr. 56
Tyto verze jsou vybaveny jednou zadní
stropní svítilnou.
Tyto verze jsou vybaveny dvěma zadními
stropními svítilnami.
Svítidla se zapnou/vypnou stiskem v místě
vyznačeném šipkou (značka + na krytu
stropního svítidla).
Zadní stropní svítidla se rozsvítí i při událostech, jež vyvolají rozsvícení předních
stropních svítidel.
Svítidla se zapnou/vypnou stiskem v místě
vyznačeném šipkou (značka + na krytu
stropního svítidla).
Zadní stropní svítidlo se rozsvítí i při událostech, jež vyvolají rozsvícení předního
stropního svítidla.
Rozsvítí se stiskem tlačítka A-obr. 58
v každé poloze klíčku v zapalování.
Se zapnutými výstražnými světly svítí na
přístrojové desce kontrolky Î a ¥.
Výstražná světla se vypnou opětným stiskem tlačítka A.
Používání výstražných světel je upraveno
Pravidly silničního provozu, které platí
v zemi, v níž se právě nacházíte. Dodržujte
předpisy platné v dané zemi.
Brzdění v nouzové situaci
Při nouzovém brzdění se automaticky rozsvítí výstražná světla a na přístrojové desce
se současně rozsvítí kontrolky Î a ¥.
Funkce se samočinně vypne, jakmile přestane mít brzdění nouzový ráz.
Touto funkcí splňuje vozidlo příslušné zákony a přepisy ve znění platném v dnešní
době.
obr. 58
F0Q0637m
SVĚTLOMETY DO MLHY,
(jsou-li součástí výbavy vozidla)
S rozsvícenými potkávacími světly zapnete
mlhovky stiskem tlačítka B-obr. 59.
Vypnou se opětným stiskem tlačítka.
obr. 59
F0Q0636m
KONCOVÁ SVĚTLA DO MLHY
S rozsvícenými potkávacími nebo předními mlhovými světly zapnete mlhovky
stiskem tlačítka C-obr. 59.
Zadní svítilny do mlhy vypnete opětným
stiskem tlačítka.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
V NOUZI
OVLÁDAČE
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 65
ÚDRŽBA
A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
65
17-11-2009
16:43
Pagina 66
Jestliže po nárazu nedochází k úniku paliva a vůz je schopen pokračování v jízdě,
je možné obnovit přívod paliva stisknutím
tlačítka A.
Po nárazu otočte klíč ve spínací skříňce do
polohy STOP, aby se nevybíjela baterie.
obr. 60
F0Q0638m
NÁRAZOVÝ SPÍNAČ PRO
PŘERUŠENÍ PŘÍVODU PALIVA
obr. 60
(namísto uzavíracího systému
přívodu paliva - u příslušných
verzí vozidla)
❒ odpojí dodávku paliva a tím vypne
motor;
❒ automaticky odemkne dveře;
Při nárazu vozidla toto zařízení:
❒ rozsvítí osvětlení interiéru (na dobu
cca 15 minut).
❒ odpojí dodávku paliva a tím vypne
motor;
Zásah nárazového spínače je signalizován
rozsvícením kontrolky è nebo symbolu
° ve sdruženém přístroji (spolu s hlášením zobrazeným na displeji) (viz kapitola
„Kontrolky a hlášení“).
❒ automaticky odemkne dveře;
Pečlivou prohlídkou vozidla se ujistěte, zda
neuniká palivo např. v motorovém prostoru, ve spodku vozidla nebo u nádrže.
Pečlivou prohlídkou vozu se ujistěte, zda
neuniká palivo např. v motorovém prostoru, ve spodku vozidla nebo u nádrže.
REJSTŘÍK
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutno provést následující postup:
❒ otočte klíč ve spínací skříňce do polohy MAR;
❒ zapněte pravý ukazatel směru;
❒ vypněte pravý ukazatel směru;
❒ zapněte levý ukazatel směru;
❒ vypněte levý ukazatel směru;
❒ zapněte pravý ukazatel směru;
❒ zapněte levý ukazatel směru;
NÁRAZOVÝ SPÍNAČ PRO
PŘERUŠENÍ PŘÍVODU PALIVA
(namísto odpojovače přívodu
paliva - u příslušných verzí vozidla)
66
Po nárazu otočte klíč ve spínací skříňce
do polohy STOP, aby se nevybila baterie.
❒ vypněte pravý ukazatel směru;
ÚDRŽBA
A PÉČE
Je umístěn u paty sloupku dveří spolujezdce a zasahuje v případě nárazu, čímž:
POZOR!
Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva nebo zjistíte
únik paliva z palivové soustavy, nezapínejte odpojovač, protože hrozí
nebezpečí požáru.
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
❒ rozsvítí světla v kabině.
Zásah odpojovače je signalizován hlášením na displeji.
❒ vypněte levý ukazatel směru;
❒ otočte klíč ve spínací skříňce do polohy STOP.
POZOR!
Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva nebo zjistíte
únik paliva z palivové soustavy, neobnovujte přívod paliva, protože
hrozí nebezpečí požáru.
VNITŘNÍ VÝBAVA
PŘEDNÍ LOKETNÍ OPĚRKA
S ÚLOŽNÝM PROSTOREM
(pokud je ve výbavě)
Nachází se mezi předními sedadly.
V opěrce je úložný prostor na předměty
a klimatizovaný prostor na potraviny
(pokud je ve výbavě) (viz níže).
obr. 61
F0Q0631m
obr. 63
F0Q0634m
obr. 62
F0Q0632m
obr. 64
F0Q0633m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Loketní opěrku je možné nastavit v podélném směru víkem A-obr. 61.
Prostor, úložný
V NOUZI
Otevření víka A-obr. 61 úložného prostoru je možné pouze při zcela snížené
a zajištěné loketní opěrce. Úložný prostor B-obr. 62 se zpřístupní odklopením
víka A nahoru.
Uložené potraviny nevylijte:
dno prostoru na potraviny je
však opatřeno výpustným
otvorem ústícím ven; tento
otvor slouží k vypuštění případně vylitých potravin.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 67
Klimatizovaný prostor
pro potraviny
Stiskněte tlačítko A-obr. 63 a zvedněte
opěrku B nahoru: takto se zpřístupní klimatizovaný prostor na potraviny obr. 64.
UPOZORNĚNÍ V tomto prostoru lze
udržovat požadovanou teplotu uložených potravin, které musejí být před uložením do tohoto prostoru ohřáty nebo
vychlazeny.
ÚDRŽBA
A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
67
12-11-2009
13:57
Pagina 68
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
obr. 66
ODKLÁDACÍ SKŘÍŇKA
Schránka na straně spolujezdce
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉČE
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
68
F0Q0635m
obr. 65
F0Q0010m
ZADNÍ LOKETNÍ OPĚRKA
(je-li součástí výbavy vozidla)
Loketní opěrku A-obr. 65 je možné používat po vyklopení, jak je zobrazeno na
obrázku.
Zadní loketní opěrka je vybavena dvěma
držáky nápojových pohárků B. Ty se zpřístupní zatažením úchytky C ve směru
šipky.
V loketní opěrce je i odkládací prostor
přístupný po zvednutí víka.
obr. 67
F0Q0012m
Schránka pod sedadlem
(pokud je ve výbavě)
Schránka v palubní desce se otevře zatažením za páčku A-obr. 66 ve směru
šipky.
Některé verze jsou vybaveny schránkou
umístěnou pod sedadlem spolujezdce: do
této schránky neumisťujte předměty
těžší než 1,5 kg.
Při otevření se rozsvítí svítidlo ve skříňce.
S klíčkem na STOP zůstane svítidlo svítit asi 15 minut.
Schránka se otvírá zatažením za rukojeť
A-obr. 67.
Jestliže během té doby otevřete některé
dveře nebo víko zavazadlového prostoru,
prodlouží se o dalších 15 minut.
POZOR!
Nejezděte s otevřenou skříňkou: při nehodě by mohla
zranit osoby cestující ve vozidle.
Je umístěna na středovém tunelu a funguje pouze při klíči ve spínací skříňce
v poloze MAR. Při objednání kuřácké
sady se namísto zásuvky nachází zapalovač cigaret (viz následující odstavec).
U některých verzí vozidla se může proudová zásuvka A-obr. 68 nacházet v zavazadlovém prostoru.
ZAPALOVAČ CIGARET,
(je-li součástí výbavy vozidla)
Je umístěn na prostředním tunelu.
K zapnutí zapalovače stiskněte tlačítko
A-obr. 68/a s klíčkem zapalování v poloze MAR.
Po několika sekundách se tlačítko samo
vrátí do původní polohy. Zapalovač je připraven k použití.
UPOZORNĚNÍ Při každém použití zkontrolujte, zda se zapalovač skutečně vypnul.
UPOZORNĚNÍ Zapalovač cigaret se zahřívá na vysokou teplotu. Zacházejte s ním
opatrně. Zajistěte, aby ho nepoužívaly
děti. Nebezpečí požáru a/nebo popálení.
obr. 69
F0Q0630m
POPELNÍK (pokud je ve výbavě)
Tvoří jej plastová nádobka obr. 69 s otevíráním pomocí pružiny. Nádobku lze
umístit do prolisů na nápojové obaly zhotovených v prostředním tunelu.
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte popelník
jako koš na papír, mohly by se vznítit při
kontaktu s nedopalky cigaret.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
F0Q0629m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PROUDOVÁ ZÁSUVKA (12 V)
obr. 68/a
V NOUZI
F0Q0016m
Pagina 69
ÚDRŽBA
A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ
ÚDAJE
obr. 68
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
69
12-11-2009
obr. 70
13:57
Pagina 70
F0Q0671m
obr. 71
F0Q0672m
obr. 73
F0Q0674m
obr. 72
F0Q0673m
obr. 74
F0Q0676m
DRŽÁK NÁPOJOVÝCH
POHÁRKŮ obr. 70
Na prostředním tunelu jsou dva odkládací
prostory na nápojové obaly.
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
70
ODKLÁDACÍ PŘIHRÁDKY
Jsou umístěny vedle zapalovače, obr. 71,
vedle páky parkovací brzdy, obr. 72, na
předních a zadních dveřích, obr. 73
a obr. 74.
Strana řidiče
U některých verzí může být sluneční
clona vybavena toaletním zrcátkem.
Strana spolujezdce
Sluneční clona je vybavena toaletním zrcátkem (u některých verzí s osvětlením).
Sluneční clony na straně řidiče a spolucestujícího mohou se mohou nastavit čelně
nebo bočně.
U některých verzí se na zadní straně sluneční clony spolujezdce nachází toaletní
zrcátko s osvětlením umožňujícím jeho
použití i za tmy.
obr. 75
F0Q0675m
Zrcátko se zpřístupní odklopením víka A.
Při spínací skříňce v poloze STOP zůstane osvětlení toaletního zrcátka rozsvícené 15 minut: pokud během této doby
dojde k otevření dveří nebo zavazadlového prostoru, spustí se znovu interval
časového spínače 15 minut.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Na sluneční cloně spolujezdce jsou symboly a texty související se správným používáním dětské sedačky na místě vybaveném
airbagem spolujezdce (další informace
viz „Čelní airbag spolujezdce“ v kapitole
„Bezpečnost“).
V NOUZI
SLUNEČNÍ CLONY obr. 75
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 71
ÚDRŽBA
A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
71
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
72
12-11-2009
13:57
Pagina 72
STŘEŠNÍ OKNO
(je-li součástí výbavy
vozidla)
Velkoplošné prosklené střešní okno tvořené sestává ze dvou panelů, jeden panel
je posuvný, druhý panel je pevný. Panely
jsou opatřeny ručně ovládanými slunečními roletami.
Rolety lze mít pouze úplně vytažené nebo
zatažené (nelze je upevnit vytažené na
polovinu).
Vytažení rolet: uchopte rukojeť A-obr.
76, roletu uvolněte a doprovázejte ve
směru vyznačeném šipkami až do zcela
otevřené polohy.
Při zatažení postupujte opačně. Střešní
okno funguje pouze s klíčkem zapalování
na poloze MAR. Ovládací prvky A a B
obr. 77 na panelu u přední stropní svítilny
ovládají funkce otvírání/zavírání střešního
okna.
obr. 76
F0Q0737m
obr. 77
F0Q0678m
Otevření
Zavření
Stiskněte tlačítko B-obr. 77 a držte jej
stisknuté. Přední skleněný panel se přesune na polohu „spojler“. Stiskněte znovu
tlačítko B a podržte je stisknuté déle než
0,5 s. Sklo okna se začne samočinně přesouvat na prostřední polohu („comfort“).
Při zcela otevřeném střešním okně stiskněte tlačítko A-obr. 77; při stisknutí delším než 0,5 sekundy se přední skleněný
panel automaticky přestaví do mezilehlé
polohy „comfort“.
Opětným stiskem tlačítka na více než 0,5
s se panel samočinně přestaví na doraz.
Dalším stiskem tlačítka je možné sklo
střešního okna zastavit v libovolné poloze.
Po dalším stisknutí tlačítka delším než 0,5
sekundy se skleněný panel přestaví do polohy „spoiler“. Opětným stiskem zavíracího tlačítka se střešní okno zcela zavře.
Střešní okno je vybaveno systémem
ochrany proti skřípnutí, který umí detekovat případnou překážku při zavírání
okna, přerušit zavírání a obrátit zpět
pohyb skla.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
OCHRANA PROTI SKŘÍPNUTÍ
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Neotvírejte střešní okno pokryté sněhem nebo ledem:
mohlo by se poškodit.
POZOR!
Při opuštění vozidla vyjměte
vždy klíček ze zapalování,
aby nevhodnou manipulací s otevřeným střešním oknem nemohlo dojít
k ohrožení osob, které zůstanou ve
vozidle. Nepatřičné zacházení se
střešním oknem je nebezpečné. Než
začnete se střešním oknem manipulovat a při manipulaci s ním prověřte, zda nejsou cestující vystaveni
nebezpečí úrazu, k němuž by mohlo
dojít při otevírání střešního okna
nebo by ho mohly způsobit předměty, jež se zachytily do otevíraného
okna nebo do nichž by okno narazilo.
V NOUZI
Pokud je na voze namontován
střešní nosič, je vhodné používat střešní okno pouze v poloze „spoiler“.
Pagina 73
ÚDRŽBA
A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
73
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
74
12-11-2009
13:57
Pagina 74
ZRESETOVÁNÍ
STŘEŠNÍHO OKNA
Po případném odpojení baterie nebo přerušení pojistky je nutno fungování střešního okna znovu inicializovat.
Postupujte takto:
❒ stiskem tlačítka A-obr. 77 zavřete
úplně střešní okno. Uvolněte tlačítko;
❒ stiskněte tlačítko A a podržte je stisknuté alespoň 10 sekund, a/nebo dokud
nezaznamenáte poskočení skleněného
panelu dopředu. Uvolněte tlačítko;
❒ do 5 sekund od tohoto úkonu stiskněte tlačítko A a držte je stisknuté.
Skleněný panel provede jeden cyklus
úplného otevření a zavření. Po tomto
cyklu je možné tlačítko uvolnit.
NOUZOVÉ OVLÁDÁNÍ
Při selhání spínače je možné ovládat
střešní okno ručně tímto postupem:
❒ sejměte krytku A-obr. 78 v zadní části
vnitřního obložení;
❒ vezměte klíč na vnitřní šestihrany,
který je umístěn v obalu spolu s palubní dokumentací vozu, případně v zavazadlovém prostoru (u verzí se sadou
Fix&Go automatic);
obr. 78
F0Q0738m
❒ zasuňte klíč do otvoru B a otáčejte
jím:
– doprava pro otevření střešního
okna;
– doleva pro zavření střešního okna.
Zvenku
Při zavřených dveřích zasuňte do zámku
předních dveří klíč a otočte jím.
Zevnitř
Zevnitř vozidla (se zavřenými dveřmi):
stiskněte odemykací/zamykací tlačítko
obr. 79 na palubní desce.
Při závadě elektrické soustavy je možné
dveře zamknout ručně.
UPOZORNĚNÍ Po zapnutí dětské pojistky se nedají zadní dveře zevnitř otevřít.
obr. 79
F0Q0641m
DĚTSKÉ POJISTKY obr. 80
Dětská pojistka znemožní otevření zadních dveří zevnitř.
obr. 80
F0Q0677m
Dětskou pojistku používejte
vždy, jakmile s Vámi ve vozidle cestují i děti.
Pojistku lze zapnout pouze s otevřenými
dveřmi:
❒ poloha 1 – dětská pojistka je zapnuta
(dveře jsou zevnitř zablokované);
❒ poloha 2 – dětská pojistka je vypnuta
(dveře jdou zevnitř otevřít).
Dětská pojistka zůstane zapnuta i při
elektrickém odemknutí dveří.
POZOR!
Po zapnutí dětské pojistky
zkontrolujte zatažením za
vnitřní kliku dveří, zda je pojistka
skutečně zapnuta.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ
V NOUZI
DVEŘE
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 75
ÚDRŽBA
A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
75
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
76
12-11-2009
13:57
Pagina 76
Synchronizace mechanismu zámku se obnoví (pouze za předpokladu, že je obnoveno elektrické napájení) následujícím
způsobem:
UPOZORNĚNÍ Po případném odpojení
baterie nebo přepálení příslušné pojistky
je nutné provést inicializaci mechanismu
zamykání dveří následovně:
❒ stiskněte tlačítko Ë klíčku;
❒ zavřete všechny dveře;
❒ stiskněte tlačítko ≈ zamknutí/odemknutí dveří na přístrojové desce;
❒ stiskněte tlačítko Á na klíčku nebo tlačítko ≈ zamknutí/odemknutí na palubní desce;
❒ odemkněte klíčkem přední dveře;
obr. 81
F0Q0679m
NOUZOVÉ ZAMKNUTÍ
ZADNÍCH DVEŘÍ obr. 81
Zadní dveře jsou opatřeny zařízením, jež
umožňuje je zamknout i bez proudu.
V takovém případě je třeba postupovat
takto:
❒ zasuňte kovovou vložku klíčku od vozidla do zdířky A;
❒ otočte klíč z doprava a následně jej ze
štěrbiny A vytáhněte.
❒ zatáhněte za vnitřní kliku dveří.
UPOZORNĚNÍ Pokud byla zapnuta dětská pojistka a dveře byly zamknuty, jak je
uvedeno výše, zatažením za vnitřní kliku
dveří se dveře neotevřou, jen zajišťovací
kolík dveří se uvede do souladu s ostatní
soustavou; dveře je pak nutno otevřít
vnější klikou. Zamknutím zadních dveří
nouzovým mechanismem se nevyřadí
z funkce tlačítko pro centrální zamknutí/
odemknutí dveří ≈.
❒ stiskněte tlačítko Ë na klíčku nebo tlačítko ≈ zamknutí/odemknutí na palubní desce;
POZOR!
Nepoužívejte současně mechanismus pro nouzové zamknutí zadních dveří a dětské
pojistky. V případě použití obou zařízení: k otevření dveří je nutné zatažením za vnitřní kliku vypnout
mechanismus pro nouzové zamknutí
zadních dveří a následně dveře otevřít vnější klikou.
Dveře řidiče obr. 82
Na osazení dveřního panelu jsou umístěna tlačítka, jimiž lze s klíčkem na MAR
ovládat:
Jsou opatřeny systémem ochrany proti
skřípnutí, který umí detekovat případnou
překážku při zavírání okna, přerušit zavírání
a obrátit zpět pohyb skla.
UPOZORNĚNÍ V případě, že se spustí
funkce proti skřípnutí 5x během 1 minuty,
systém se automaticky přepne do režimu
„recovery“ (ochrany). Tento stav se projevuje postupným vysunováním okna
během zavírání.
V takovém případě je nutné provést proceduru obnovení systému tímto postupem:
❒ otevřete okna;
A: otevření/zavření předního levého
okna; „plynulý automatický“ pohyb
při otevírání/zavírání okna;
obr. 82
F0Q0622m
POZOR!
Systém splňuje předpis
2000/4/ES z hlediska ochrany
cestujících při vyklonění z okna.
anebo
❒ otočte klíčkem zapalování do polohy
STOP, a potom na MAR.
Pokud se v systému nevyskytne nějaká závada, okno začne opět normálně fungovat.
UPOZORNĚNÍ S vyjmutým klíčkem zapalování nebo na poloze STOP zůstane
ovládání oken aktivní asi 2 minuty a deaktivují se při otevření jedněch dveří.
UPOZORNĚNÍ U některých provedení
stiskem tlačítka Ë klíče s dálkovým ovladačem na více než dvě sekundy se okna
otevřou; stiskem tlačítka Á na více než
dvě sekundy se okna zavřou.
B: otevření/zavření předního pravého
okna; „plynulý automatický“ pohyb
při otevírání/zavírání okna;
C: zapnutí/vypnutí ovládačů oken v zadních dveřích;
D: otevření/zavření zadního levého okna,
(je-li součástí výbavy vozidla); „plynulý
automatický“ pohyb při otevírání/zavírání okna;
E: otevření/zavření zadního pravého
okna, (je-li součástí výbavy vozidla);
„plynulý automatický“ pohyb při otevírání/zavírání okna.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
OVLÁDAČE
V NOUZI
ELEKTRICKÉ
OVLÁDAČE OKEN
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 77
ÚDRŽBA
A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
77
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
78
12-11-2009
13:57
Pagina 78
Stiskněte tlačítko A nebo B sloužící
k otevření/zavření požadovaného okna.
Krátkým stiskem jednoho z tlačítek se
okno pohybuje „postupně“; delším stiskem se okno zavře či otevře automaticky
plynulým pohybem po celé dráze. Okno
se zastaví v požadované poloze opětovným stiskem tlačítka A nebo B.
MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ
ZADNÍCH OKEN
(pokud je ve výbavě)
K otvírání a zavírání okna slouží příslušná
klička.
Inicializace systému ovládání oken
obr. 83
POZOR!
Nepatřičné zacházení s elektrickými ovládači oken je
nebezpečné. Než začnete s oknem
manipulovat, zkontrolujte, zda nejsou spolucestující vystaveni nebezpečí úrazu přímo pohybujícím se
sklem nebo předměty, jež se zachytily v okně nebo do nichž by okno narazilo. Při opuštění vozidla vyjměte
vždy klíček ze zapalování, aby nevhodnou manipulací s ovládáním
oken nemohlo dojít k ohrožení osob,
které zůstanou ve vozidle.
F0Q0743m
Přední dveře na straně
spolucestujícího/zadní dveře
Na panelu v předních dveřích na straně
spolucestujícího a u některých verzí i na
zadních dveřích se nacházejí tlačítka
A-obr. 83 pro ovládání příslušného okna.
Po případném odpojení baterie nebo přerušení pojistky je nutno fungování systému
znovu inicializovat.
Postup při inicializaci:
❒ přestavte ručně okno, které se má inicializovat, do horní koncové polohy;
❒ po dosažení horní koncové polohy
podržte ovládač stisknutý ještě jednu
sekundu.
OTEVŘENÍ
Zevnitř (pokud je ve výbavě)
U některých verzí se dveře zavazadlového
prostoru otvírají zevnitř stisknutím tlačítka R obr. 84.
obr. 84
F0Q0036m
❒ vyřazení prostorové ochrany z činnosti;
Zvenku
Odemknuté dveře zavazadlového prostoru lze zvenku vozu elektricky otevřít
stisknutím znaku obr. 85.
❒ vyřazení snímače náklonu z činnosti;
❒ vyřazení spínače obvodové ochrany
dveří zavazadlového prostoru z činnosti.
Jestliže jsou dveře vozidla odemknuté,
můžete víko zavazadlového prostoru
otevřít kdykoli.
Při zavření dveří zavazadlového prostoru
se tyto funkce opět zapnou.
K otevření použijte klíč s dálkovým ovladačem.
Nedovření dveří zavazadlového prostoru
je signalizováno rozsvícenou kontrolkou
´ nebo symbolem R ve sdruženém
přístroji, spolu se zobrazeným hlášením na
displeji (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
Při otevření zadního výklopného víka se
rozsvítí svítidlo v zavazadlovém prostoru:
osvětlení automaticky zhasne při zavření.
Stiskněte tlačítko R, i při aktivovaném
alarmu (pokud je ve výbavě). Při odemknutí zavazadlového prostoru ukazatelé
směru dvakrát zablikají; při zamknutí zablikají ukazatelé směru jen jednou (pouze
se zapnutým alarmem). Pokud je vůz vybaven alarmem, otevření dveří zavazadlového prostoru má za následek:
ZAVŘENÍ
obr. 85
F0Q0680m
Po otočení klíče ve spínací skříňce v poloze STOP zůstane svítilna rozsvícená
cca 15 minut: Jestliže během této doby
otevřete dveře nebo víko zavazadlového
prostoru, prodlouží se svícení o dalších
15 minut.
Přivřete dveře a zatlačte na ně v blízkosti
zámku, až se ozve klapnutí zajišťovacího
mechanismu.
Navíc upevněné předměty na
dveřích zavazadlového prostoru (reproduktory, spoiler,
atd.), s výjimkou předmětů
schválených výrobcem, mohou narušovat správnou funkci plynových teleskopických vzpěr dveří zavazadlového
prostoru.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Otevření klíčkem
s dálkovým ovládáním
V NOUZI
ZAVAZADLOVÝ
PROSTOR
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 79
ÚDRŽBA
A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
79
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
80
obr. 86
12-11-2009
13:57
Pagina 80
F0Q0681m
POZOR!
Při používání zavazadlového
prostoru dbejte, aby nikdy
nebyla překročena celková hmotnost
vozu (viz část „Technické údaje“).
Zkontrolujte rovněž, zda jsou předměty v zavazadlovém prostoru dobře
zajištěny, aby se při prudkém zabrzdění nevymrštily dopředu a nezranily
osoby cestující ve vozidle.
POZOR!
Nejezděte s předměty odloženými na krytu zavazadlového prostoru: mohly by při prudkém
brzdění nebo nárazu zranit cestující.
obr. 87
F0Q0682m
obr. 88
F0Q0684m
obr. 89
F0Q0683m
ZVĚTŠENÍ ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
Dělené zadní sedadlo umožňuje částečně
(1/3 nebo 2/3) nebo úplně zvětšit zavazadlový prostor.
Částečné zvětšení
(1/3, případně 2/3) obr. 86, 87
Při zvětšení pravé části zavazadlového prostoru mohou na levé straně zadního sedadla cestovat dvě osoby. Při zvětšení levé
části zavazadlového prostoru může na
pravé straně zadního sedadla cestovat
jedna osoba.
Postupujte takto:
❒ opěrky hlavy zasuňte na doraz do zadního sedadla;
❒ dejte stranou bezpečnostní pás, zkontrolujte, zda není zkroucený;
❒ příslušný sedák uchopte v místě vyznačeném šipkou na obr. 88 a odklopte jej
dopředu;
❒ nadzvednutím páčky A-obr. 89 odjistěte opěradlo a sklopte je dopředu. Při
zvednuté odjišťovací páčce je vidět
červená značka B.
Sklopení celého zadního sedadla umožňuje
maximálně zvětšit zavazadlový prostor.
❒ při odklopených sedácích úplně sklopte
opěradla zadních sedadel dopředu již
popsaným způsobem, čímž získáte celistvou plochu pro náklad.
Postupujte takto:
❒ opěrky hlavy zasuňte na doraz do zadního sedadla;
UMÍSTĚNÍ ZADNÍHO
SEDADLA ZPĚT
❒ dejte bezpečnostní pásy stranou, dbejte
na to, aby se nezkroutily;
Dejte bezpečnostní pásy stranou, dbejte
na to, aby se nezkroutily. Zvedněte obě
části opěradla a přitlačte je dozadu, až se
ozve klapnutí zajišťovacích mechanismů.
Pohledem zkontrolujte správné zajištění
obou částí opěradla, které je zaručeno
v případě, že není vidět červená značka
B-obr. 92 u odjišťovací páčky A.
❒ již popsaným způsobem odklopte sedáky dopředu;
❒ vyjměte kryt zavazadlového prostoru
obr. 90: vyvěste horní koncovky
A-obr. 91 lanek z čepů a uvolněte dva
čepy z bočních uložení ve směru šipky;
obr. 92
F0Q0683m
Pokud je červená značka B vidět, znamená
to, že opěradlo není správně upevněno.
Následně přiklopte sedáky do vodorovné
polohy, přičemž držte zvednutý zajišťovací
výčnělek středového místa.
POZOR!
Zkontrolujte správné zajištění obou částí opěradla
(nesmějí být vidět červené značky Bobr. 92), protože nesprávně zajištěné
opěradlo by se mohlo při prudkém
zabrzdění sklopit dopředu a způsobit
zranění cestujících.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
F0Q0687m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Úplné zvětšení
obr. 91
V NOUZI
F0Q0686m
Pagina 81
ÚDRŽBA
A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ
ÚDAJE
obr. 90
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
81
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
82
12-11-2009
obr. 93
13:57
Pagina 82
F0Q0685m
UKOTVENÍ NÁKLADU
V zavazadlovém prostoru se nacházejí
poutací oka pro ukotvení nákladu obr.
93. Na zadním příčníku se nacházejí dvě
oka obr. 94. Všechna tato oka slouží
k ukotvení nákladu prostřednictvím vázacích prostředků.
UPOZORNĚNÍ K jednomu poutacímu
oku neukotvujte náklad těžší než 100 kg.
obr. 94
F0Q0688m
POZOR!
V případě nehody by těžký
nezajištěný náklad mohl
těžce zranit osoby cestující ve voze.
POZOR!
Pokud chcete přepravovat
kanystr s palivem, dodržujte
předpisy a používejte výhradně schválený kanystr, který ukotvíte do ok
v zavazadlovém prostoru. Nicméně
i tak se při případné nehodě zvyšuje
nebezpečí požáru.
obr. 95
F0Q0002m
CARGO BOX
Cargo Box se skládá z výlisku obr. 95
umístěného v zavazadlovém prostoru.
Používá se k uložení předmětů a umožňuje dosažení rovné podlahy zavazadlového prostoru.
VÍKO MOTOROVÉHO
PROSTORU
B
OTEVŘENÍ
Postupujte takto:
❒ páku A-obr. 96 zatáhněte ve směru
šipky;
❒ zatáhněte za páčku B-obr. 97 a zvedněte kapotu.
obr. 96
❒ zvedněte víko a současně uvolněte
tyčku C-obr. 98 z jejího upevňovacího
zařízení. Zasuňte konec tyčky do uložení D.
ZAVŘENÍ
obr. 97
F0Q0690m
obr. 98
F0Q0748m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Postupujte takto:
❒ držte kapotu jednou rukou a druhou
rukou vyjměte tyčku C-obr. 98 z uložení D a uložte ji do zajišťovacího
uložení;
❒ spusťte víko asi 20 cm nad motorový
prostor a nechte je volně spadnout;
zkuste víko zvednout, abyste se ujistili,
že je řádně zajištěné a není pouze zaháknuté v bezpečnostní poloze. Pokud
není víko motorového prostoru dovřené, nesnažte se je dovřít tak, že na
něj zatlačíte shora. Znovu víko zvedněte a spusťte je dolů výše uvedeným
postupem. Nedovření kapoty motoru
je signalizováno rozsvícenou kontrolkou ´ nebo symbolem S ve sdruženém přístroji, spolu se zobrazeným
hlášením na displeji (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
V NOUZI
UPOZORNĚNÍ Před zvednutím kapoty
zkontrolujte, zda jsou ramena stíračů přiklopena k čelnímu oknu.
F0Q0689m
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 83
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:53
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
83
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
84
17-09-2009
POZOR!
Z bezpečnostních důvodů
musí být víko za jízdy vždy
řádně zavřené. Proto nezapomínejte
kontrolovat, zda je víko motorového
prostoru řádně zavřené i zajištěné.
Pokud během jízdy zjistíte, že víko
není řádně zajištěné, zastavte bez prodlení vozidlo a zavřete víko správně.
8:53
Pagina 84
NOSIČE NÁKLADŮ/LYŽÍ
Připravené úchyty jsou umístěné v oblastech uvedených na obr. 99. Jsou přístupné pouze po otevření dveří.
V nabídce příslušenství Lineaccessori Fiat
jsou k dispozici speciální příčné střešní
nosníky pro tento vůz.
A
obr. 99
POZOR!
S víkem manipulujte pouze
při stojícím vozidle.
POZOR!
Chybným umístěním podpěrné tyčky by mohlo víko
prudce spadnout dolů.
F0Q0785m
POZOR!
Po ujetí několika kilometrů
zkontrolujte, zda jsou upevňovací šrouby úchytů řádně utaženy.
POZOR!
Umístěte náklad na nosič
rovnoměrně a při a při řízení
mějte na paměti zvýšenou citlivost
vozidla na boční vítr.
Dodržujte přesně platné předpisy o maximálních rozměrech nosičů.
Nikdy nepřekračujte maximální povolená zatížení (viz
kapitola „Technické údaje“).
Poloha 0 – jedna osoba nebo dvě osoby
na předních sedadlech.
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTELNÉHO SVAZKU
Správné nastavení světlometů je pro Vaše
pohodlí při řízení a pro vlastní bezpečnost
i bezpečnost ostatních účastníků provozu
rozhodující. Kvůli zajištění nejlepší viditelnosti za jízdy s rozsvícenými světlomety
musí mít vůz správně seřízené světlomety.
Světlomety si nechejte zkontrolovat a případně seřídit v autorizovaném servisu Fiat.
Poloha 1 – pět osob.
Poloha 2 – pět osob + náklad v zavazadlovém prostoru.
obr. 100
F0Q0644m
Nastavení sklonu světlometů
UPOZORNĚNÍ Při rozsvícení xenonových světlometů (pokud jsou ve výbavě)
je normální, že se po dobu cca 2 sekund
pohybují paraboly i světelné svazky světlometů ve svislém směru.
Sklon světlometů se nastavuje tlačítky A
a B-obr. 100 na středovém panelu.
Pokud je vůz vybaven xenonovými světlomety, je nastavování sklonu automatické, a proto zde tlačítka A a B nejsou
instalována.
REGULÁTOR SKLONU
SVĚTLOMETŮ
Stisknutím tlačítka A se světelný svazek
zvýší o jednu polohu. Stisknutím tlačítka
B se světelný svazek sníží o jednu polohu.
Regulátor nastavení světlometů funguje
s klíčkem v poloze MAR a zapnutými
potkávacími světly. Záď vozu zatížením
poklesne a tím se zvedne světelný svazek
světlometů. V takovém případě je třeba
světelný svazek znovu správně nasměrovat nastavením sklonu světlometů.
Na displeji C ve sdruženém přístroji se
během nastavování zobrazuje sklon světlometů.
Poloha 3 – řidič + maximální přípustný
náklad v zavazadlovém prostoru.
UPOZORNĚNÍ Sklon světelného svazku
je nutno zkontrolovat po každé změně
hmotnosti převáženého nákladu.
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH
MLHOVÝCH SVĚTLOMETŮ
Světlomety si nechejte zkontrolovat a případně seřídit v autorizovaném servisu Fiat.
NASTAVENÍ SVĚTLOMETŮ
V ZAHRANIČÍ
Potkávací světlomety jsou nastaveny podle
předpisů platných v zemi, pro kterou bylo
vozidlo určeno při prvním prodeji. V zemích s provozem na levé straně je třeba
upravit nastavení světelného svazku nalepením specifického samolepicího filmu,
aby nedocházelo k oslepení vozidel v protisměru. Tento film se dodává v řadě Lineaaccessori Fiat a můžete si ho zakoupit
u autorizovaných servisů Fiat.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Správné polohy podle zatížení
V NOUZI
SVĚTLOMETY
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 85
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:53
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
85
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
86
17-09-2009
SYSTÉM ABS
Systém ABS je nedílnou součástí brzdové
soustavy, který na jakémkoli povrchu vozovky a bez ohledu na sílu brzdného
účinku znemožní při brzdění zablokování
a tím smyk kola/kol. Zaručí tak ovladatelnost vozidla i při nouzovém brzdění.
Součástí systému je i soustava EBD (Electronic Braking Force Distribution) umožňující rozložit brzdný účinek mezi přední
a zadní kola.
UPOZORNĚNÍ Pro maximálně účinnou
brzdovou soustavu je nutný záběh asi
500 km. Během této doby je vhodné nebrzdit příliš zprudka, opakovaně a dlouhodobě.
8:53
Pagina 86
ÚČINKOVÁNÍ SYSTÉMU
Řidič pozná zásah ABS podle mírného
pulzování brzdového pedálu doprovázeného hlučností. Je to upozornění, že je
nutno přizpůsobit rychlost danému silničnímu povrchu.
POZOR!
Zásah ABS znamená, že se
dostáváme na mez přilnavosti mezi pneumatikou a silničním
podkladem. Je třeba snížit rychlost vozidla a přizpůsobit jízdu stavu silnice.
POZOR!
ABS využívá v největší možné
míře přilnavost, kterou má
vozidlo v dané chvíli k dispozici, ale
není s to ji zvýšit. Proto po kluzkém
povrchu jezděte vždy s nejvyšší opatrností a nevystavujte se neospravedlnitelnému riziku.
POZOR!
Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte zásah ABS, nepovolte tlak na pedál, naopak jej bez
obav držte nadále řádně sešlápnutý.
Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší
brzdnou dráhou v závislosti na stavu
silničního povrchu.
POZOR!
Pokud se na přístrojové desce
rozsvítí pouze kontrolka x
spolu s hlášením na displeji, zastavte
okamžitě vozidlo a kontaktujte nejbližší autorizovaný servis Fiat. Případným únikem kapaliny z hydraulické
soustavy se naruší fungování tradiční
brzdové soustavy i systému ABS.
V takovém případě nebrzděte prudce,
protože by se mohla předčasně zablokovat zadní kola a vozidlo by se mohlo vychýlit ze směru. Pokračujte v jízdě
s nejvyšší opatrností do nejbližšího autorizovaného servisu Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat.
Jedná se o systém, který se nedá vypnout.
Jakmile rozpozná nouzové brzdění (podle
rychlosti sešlápnutí brzdového pedálu),
umožní rychle zapůsobit na brzdovou
soustavu.
Brzdový asistent se vyřadí z činnosti u vozidel se systémem ESP při závadě této
soustavy (signalizované rozsvícením kontrolky á spolu s hlášením na displeji).
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Závadu signalizuje rozsvícení kontrolek
> a x na přístrojové desce (spolu se
zobrazeným hlášením na displeji) (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“).
BRZDOVÝ ASISTENT
(asistence při nouzovém brzdění)
(pokud je ve výbavě)
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Závadu signalizuje rozsvícení kontrolky
> na přístrojové desce (spolu se zobrazeným hlášením na displeji) (viz kapitolu
„Kontrolky a hlášení“). Brzdová soustava
zůstává nadále funkční ale bez výkonů,
které poskytuje ABS. Jeďte opatrně do
nejbližšího autorizovaného servisu Fiat,
kde systém zkontrolují.
Závada EBD
V NOUZI
Závada ABS
Pagina 87
ÚDRŽBA
A PÉČE
SIGNALIZACE ZÁVAD
8:53
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
87
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
88
17-09-2009
SYSTÉM ESP
(Electronic Stability
Program) (je-li součástí
výbavy vozidla)
Je to systém řízení stability vozidla, který
pomáhá udržovat směr jízdy při ztrátě
přilnavosti pneumatik.
Systém ESP je užitečný zejména při proměnlivé přilnavosti silničního povrchu.
Spolu se systémy ESP, ASR a Hill Holder
existuje (pokud je ve výbavě) ještě systém
MSR (řízení brzdného momentu motoru
při přeřazení na nižší rychlostní stupeň).
8:53
Pagina 88
ZAPNUTÍ SYSTÉMU
SYSTÉM HILL HOLDER
Systém ESP se zapne samočinně při spuštění motoru a nedá se vypnout.
Je nedílnou součástí systému ESP, usnadňuje rozjezd ve stoupání.
Aktivuje se automaticky při následujících
stavech:
POZOR!
Výkony systému ESP nesmějí
vést řidiče k tomu, aby se
vystavoval zbytečnému a neospravedlnitelnému riziku. Řízení vozidla
musí vždy odpovídat stavu silničního
povrchu, viditelnosti a provozu. Odpovědnost za bezpečnost jízdy spadá
vždy pouze na řidiče.
ÚČINKOVÁNÍ SYSTÉMU
Je signalizována blikáním kontrolky á
v přístrojové desce. Kontrolka tak řidiče
informuje o kritickém stavu stability
a přilnavosti.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Při případné závadě se systém ESP automaticky vypne, na přístrojové desce se
rozsvítí trvale kontrolka á (u některých
verzí současně s hlášením na displeji) (viz
kapitola „Kontrolky a hlášení“). V takovém případě vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
❒ ve stoupání: vozidlo stojí ve stoupání
více než 5%, motor běží, spojkový
i brzdový pedál jsou sešlápnuté, je zařazený neutrál nebo jiný rychlostní
stupeň než zpátečka.
❒ v klesání: vozidlo stojí v klesání více
než 5%, motor běží, spojkový i brzdový pedál jsou sešlápnuté, je zařazená
zpátečka.
Při rozjezdu drží systém ESP brzdný tlak
na kolech, dokud otáčky motoru nedosáhnou krouticího momentu pro řádný
rozjezd, v každém případě po dobu max.
dvou sekund. Tím ESP usnadní přesun
pravé nohy z brzdového pedálu na pedál
akcelerace.
Jestliže se vozidlo do dvou sekund nerozjede, systém se samočinně vypne s postupným uvolněním brzdného tlaku.
Při tomto uvolňování je možné slyšet typický zvuk mechanického odbrzďování,
podle něhož se pozná, že se vozidlo vzápětí rozjede.
POZOR!
Pro správnou funkci systémů
ESP a ASR je zcela nezbytné
používat na všech kolech pneumatiky
stejné značky a typu. Pneumatiky
musejí být v dokonalém stavu a musejí být předepsaného typu, značky
a rozměrů.
Zapnutí/vypnutí je signalizováno hlášením
zobrazeným na displeji (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
Podle typu prokluzu aktivuje systém
jedno ze dvou ovládání:
❒ při prokluzu obou hnacích kol sníží
ASR výkon přenášený motorem;
❒ při prokluzu jednoho hnacího kola ASR
zaúčinkuje samočinným zabrzděním
prokluzujícího kola.
Soustava ASR je užitečná zejména za následujících stavů:
❒ proklouznutí vnitřního kola v zatáčce
účinkem dynamického kolísání zátěže
nebo nadměrné akcelerace;
❒ nadměrný výkon přenášený na kola
i z hlediska stavu silničního povrchu;
❒ akcelerace na kluzkém, zasněženém
nebo zledovatělém povrchu;
POZOR!
Systém ESP je funkční i při
případném použití nouzového rezervního kola. V každém případě je nutno mít na paměti, že je
rezervní kolo menší než normální
pneumatika, a proto má i menší přilnavost než ostatní kola vozidla.
ASR se zapne samočinně při každém nastartování motoru.
❒ ztráta přilnavosti na mokrém povrchu
(aquaplaning).
POZOR!
Výkony systému nesmějí vést
řidiče k tomu, aby se vystavoval zbytečnému a neospravedlnitelnému riziku. Řízení vozidla musí vždy
odpovídat stavu silničního povrchu,
viditelnosti a provozu. Odpovědnost
za bezpečnost jízdy spadá vždy pouze
na řidiče.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Systém ASR sleduje trakci (tažnou sílu)
vozu a automaticky zasahuje, jakmile
dojde k proklouznutí jednoho nebo obou
hnacích kol.
Zapnutí/vypnutí systému
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzda, proto neopouštějte vozidlo bez zatažení parkovací brzdy, vypnutí
motoru a zařazení prvního rychlostního
stupně.
SYSTÉM ASR
(Antislip Regulation)
V NOUZI
Případná závada systému je signalizována
rozsvícením kontrolky á na přístrojové
desce spolu s hlášením na displeji (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
Pagina 89
ÚDRŽBA
A PÉČE
Signalizace závad
8:53
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
89
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
90
17-09-2009
8:53
Pagina 90
Při jízdě na zasněženém podkladu s nasazenými sněhovými řetězy je výhodnější
soustavu ASR odpojit. Prokluzováním
hnacích kol při rozjezdu naopak dostanete lepší náhon.
Signalizace závad
obr. 101
F0Q0694m
Za jízdy lze ASR vypnout a opět zapnout
stisknutím tlačítka ASR OFF obr. 101 na
palubní desce vedle volantu.
Při každém otočení klíče ve spínací
skříňce do polohy MAR se kontrolka
v tlačítku ASR OFF rozsvítí na několik sekund, čímž signalizuje probíhající diagnostiku systému. Rozsvícení kontrolky proto
nepovažujte za abnormalitu.
Vypnutí je signalizováno svícením kontrolky v tlačítku (a hlášením na displeji) (viz
kapitola „Kontrolky a hlášení“).
Po vypnutí ASR za jízdy se systém automaticky zapne při opětném nastartování
motoru.
Při případné závadě se systém ASR automaticky vypne, na přístrojové desce se
rozsvítí trvale kontrolka á (současně
s hlášením na displeji) (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“). V tomto případě se při
nejbližší příležitosti obraťte na autorizovaný servis Fiat.
POZOR!
Při použití rezervního kola
se systém ASR vypne, rozsvítí se trvale kontrolka á ve sdruženém přístroji a na displeji se zobrazí
příslušné hlášení (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
POZOR!
Pro správnou funkci systémů
ESP a ASR je zcela nezbytné
používat na všech kolech pneumatiky
v dokonalém stavu; musejí být předepsaného typu, značky a rozměrů.
Systém MSR (regulace krouticího
momentu motoru)
Je nedílnou součástí systému ASR, zasahuje při prudkém přeřazení dolů tak, že
dodá větší moment motoru a tím zabrání
nadměrnému unášení hnacích kol, jímž by
zejména na povrchu se sníženou adhezí
mohlo vozidlo ztratit stabilitu.
❒ Signalizovat zvýšení emisí selháváním
vozidla;
❒ Signalizovat nutnost výměny poškozených komponentů.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
❒ Dohlížet na účinnost zařízení;
POZNÁMKA Součástí soustavy je i diagnostická zásuvka, do které lze připojit
příslušné diagnostické přístroje, jež
umožňují načíst jednak chybové kódy uložené v paměti řídicí jednotky, jednak řadu
diagnostických a provozních parametrů
motoru. Takovéto kontroly mohou provádět i oprávněné orgány.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění poruchy
mají autorizované servisy Fiat povinnost u
problémů souvisejících s EOBD provést
test na zkušební stolici a v případě potřeby i zkušební jízdy. Zkušební jízdy
mohou vyžadovat i ujetí delší vzdálenosti.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Cíle systému jsou:
Tento systém dokáže signalizovat rozsvícením kontrolky U ve sdruženém přístroji, spolu s hlášením na displeji,
opotřebení komponentů ovlivňujících
emise škodlivin nebo případnou nesprávnou funkci systému (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
V NOUZI
Systém EOBD (European On Board Diagnostic) je diagnostický systém, umístěný v řídicí jednotce motoru, umožňující
zjišťovat a signalizovat nesprávnou funkci
elektronických systémů ovlivňujících
emise škodlivin.
Pagina 91
ÚDRŽBA
A PÉČE
SYSTÉM EOBD
8:53
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
91
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
92
17-09-2009
8:53
Pagina 92
AUTORÁDIO
(je-li součástí výbavy
vozidla)
POZOR!
Připojení autorádia svěřte
autorizovanému servisu Fiat,
protože jinak by mohlo dojít k narušení bezpečnosti vozidla.
Funkce autorádia s přehrávačem CD/CD
MP3 (pokud je ve výbavě) je popsána
v dodatku přiloženém k tomuto návodu
k obsluze a údržbě.
obr. 102
F0Q0691m
Instalace autorádia
Autorádio je nutno nainstalovat místo
prostřední skříňky A-obr. 102, instalací
se zpřístupní kabely přípravy.
Při demontáži schránky tlačte v místech
vyznačených na obrázku, u upevnění.
Přijímací a vysílací přístroje (telefonní přístroje do motorových vozidel, CB a podobná zařízení) se nesmějí používat ve
vozidle, pokud nejsou vybaveny samostatnou venkovní anténou.
UPOZORNĚNÍ Používáním těchto zařízení v kabině (bez venkovní antény) se
může jednak jednak ohrozit zdraví, jednak
způsobit poruchy ve fungování elektronických soustav, jimiž je vozidlo vybaveno,
a ohrozit tak bezpečnost vozidla jako takového.
Síla vysílání a příjmu těchto zařízení se
navíc může snížit rušivým účinkem od
skeletu vozidla.
Co se týče používání mobilních telefonů
(GSM, GPRS, UMTS) s homologací, doporučujeme postupovat přesně podle
pokynů výrobce daného přístroje.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Fiat Auto S.p.A. nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené instalací doplňků a příslušenství nedodaných nebo
nedoporučených společností Fiat Auto
S.p.A. a nenainstalovaných podle příslušných předpisů.
RADIOSTANICE A MOBILNÍ
TELEFONY
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Fiat Auto S.p.A. povoluje montáž radiostanic za podmínky, že bude provedena
řádně v souladu s pokyny výrobce ve specializovaném středisku.
UPOZORNĚNÍ Instalace zařízení, jimiž
se změní charakteristiky vozidla, může
mít za následek zánik způsobilosti vozidla
pro provoz na zemních komunikacích
a případně i záruky z důvodu vad způsobených touto úpravou nebo jež se z ní
dají přímo či nepřímo vysledovat.
V NOUZI
Elektrická/elektronická zařízení instalovaná dodatečně po zakoupení vozidla
v rámci poprodejních služeb musejí být
opatřena značkou:
Pagina 93
ÚDRŽBA
A PÉČE
INSTALACE
ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH
PŘÍSTROJŮ
8:53
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
93
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
94
17-09-2009
8:53
Pagina 94
ELEKTRICKÉ POSILOVÉ
ŘÍZENÍ „DUALDRIVE“
Vůz je vybaven je elektrickým posilovačem řízení, který funguje pouze s klíčkem
na MAR a s motorem v chodu. Umožňuje uzpůsobovat sílu vyvíjenou na volant
podle jízdních podmínek.
UPOZORNĚNÍ Při rychlém přepnutí
klíčku v zapalování se může stát, že bude
posilový účinek funkční až za 1–2 sekundy.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
(funkce CITY) (pokud je ve výbavě)
Tato funkce se zapne/vypne stisknutím
tlačítka A-obr. 103 na palubní desce,
vedle volantu. Zapnutí této funkce je signalizováno zobrazením indikátoru CITY
na displeji ve sdruženém přístroji (u některých verzí rozsvícením kontrolky
CITY).
Zapnutím funkce CITY se volant odlehčí,
což usnadňuje parkovací manévry. Funkce
je užitečná zejména při jízdě po městě.
obr. 103
F0Q0693m
SIGNALIZACE ZÁVAD
Případné poruchy elektrického posilovače řízení jsou signalizovány rozsvícením
kontrolky g ve sdruženém přístroji,
současně se zobrazeným hlášením na displeji (u některých verzí se zobrazuje symbol na displeji) (viz kapitola „Kontrolky
a hlášení“).
Při závadě elektrického posilového řízení
lze vozidlo nicméně nadále ovládat mechanickým řízením.
obr. 104
F0Q0499m
FUNKCE SPORT
(je-li součástí výbavy vozidla)
Vozidlo je možné vybavit systémem
umožňující nastavit dva typy jízdy: normální a sportovní.
Stiskem tlačítka SPORT obr. 104 nastavíte sportovní styl řízení, pro který je
příznačné ovládání volantu větší silou,
abyste měli z jízdy ten správný pocit.
Stisknutím tlačítka SPORT se také aktivuje
funkce overboost přeplňování motoru.
Prostřednictvím této funkce řídicí jednotka motoru umožňuje v závislosti na poloze pedálu plynu krátkodobé zvýšení
tlaku přeplňování a tím i zvýšení točivého
momentu motoru oproti normálně dosažitelné hodnotě.
Prudkou akcelerací se značně zvyšuje
spotřeba paliva a emise. Kvůli snížení spotřeby tedy akcelerujte zvolna.
Při používání funkce SPORT se spotřeba
oproti hodnotám uvedeným v části „Spotřeba paliva“ mírně zvýší.
POZOR!
Před jakoukoli údržbou vypněte motor a vytažením
klíčku ze zapalování zamkněte řízení.
To platí zejména pro vozidlo se zvednutými koly. Pokud by to nebylo
možné (tzn. že je nutno mít klíček na
poloze MAR nebo motor musí běžet),
demontujte hlavní pojistku elektrického posilového řízení.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
UPOZORNĚNÍ Při akceleraci se zapnutou funkcí SPORT je možno cítit škubání,
kterým se vyznačuje sportovní nastavení.
Akcelerace
POZOR!
Je přísně zakázáno v rámci
poprodejního dovybavování
vozidla upravovat řízení nebo volantový hřídel (např. při montáž imobilizéru) způsobem, jímž by se mohly
snížit výkony systému, čímž by pozbyla platnosti záruka, způsobit
vážné problémy z hlediska bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
UPOZORNĚNÍ Stiskem tlačítka SPORT
se funkce aktivuje asi za 5 sekund.
UPOZORNĚNÍ Při parkování s velkým
počtem manévrování může řízení zatuhnout, což je zcela normální. Je to způsobeno ochranou elektromotoru řízení
před přehřátím. Proto není nutné zajišťovat opravu. Při opětné jízdě s vozidlem
začne posilovač řízení normálně fungovat.
V NOUZI
Při zapnuté této funkci svítí ve sdruženém
přístroji indikátor S. Opětovným stisknutím tlačítka se tato funkce vypne a systém
se nastaví na normální způsob jízdy.
Pagina 95
ÚDRŽBA
A PÉČE
Tato funkce je užitečná hlavně při potřebě
krátkodobého maximálního výkonu (např.
při předjíždění).
8:53
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
95
17-09-2009
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
96
8:53
Pagina 96
SYSTÉM KONTROLY TLAKU VZDUCHU
V PNEUMATIKÁCH TPMS
(Tyre Pressure Monitoring System)
(pokud je ve výbavě)
Vozidlo lze vybavit systémem pro sledování tlaku v pneumatikách T.P.M.S. (Tyre
Pressure Monitoring System), který signalizuje řidiči stav naplnění pneumatik
dvěma různými signalizacemi „Controllare
pressione pneumatici“ (zkontrolovat tlak
v pneumatikách) a „Insufficiente pressione
pneumatici“ (nedostatečné nahuštění
pneumatik). Podrobný popis těchto dvou
signalizací je uveden v kapitole „Kontrolky
a hlášení“. Tento systém tvoří RF vysílače
nainstalované na ráfku z vnitřní strany
pneumatiky každého kola. Vysílač posílá
řídicí jednotce informace o tlaku v každé
pneumatice.
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
POZOR!
Přítomnost systému TPMS
neznamená, že není nutné
provádět pravidelné kontroly tlaku
vzduchu v pneumatikách, včetně rezervního kola (viz část „Kola“ v kapitole „Údržba a péče“).
UPOZORNĚNÍ
Signalizace abnormalit, vztahující se k nesprávné funkci jednoho nebo několika snímačů, se neukládají do paměti, a proto se
po vypnutí motoru při následujícím nastartování nezobrazují. Jestliže závada
trvá, řídicí jednotka pošle na přístrojovou
desku příslušnou signalizaci až krátce
poté, co se vozidlo rozjede.
Tlak vzduchu v pneumatikách se musí kontrolovat při studených pneumatikách;
pokud se musí z jakéhokoliv důvodu kontrolovat při zahřátých pneumatikách, nesnižujte tlak, byť by byl vyšší než
předepsaný, a zkontrolujte tlak vzduchu
v pneumatikách znovu při studených
pneumatikách (viz „Kola“ v kapitole „Technické údaje“).
Systém T.P.M.S. není s to signalizovat
náhlý únik tlaku z pneumatik (např. při
roztržení některé z pneumatik). V takovém případě opatrně zabrzděte vůz, přičemž neprovádějte prudké změny směru
jízdy.
Velmi silné elektromagnetické rušení
může znemožnit správnou funkci systému
TPMS. Tento stav je signalizován kontrolkou n nebo symbolem ve sdruženém
přístroji, spolu se zobrazeným hlášením na
displeji. Signalizace se automaticky vypne,
jakmile přestane být systém rušen vysokofrekvenčním rušením.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Tlak vzduchu v pneumatikách se může
měnit v závislosti na vnější teplotě. Systém
T.P.M.S. pak může dočasně signalizovat
nedostatečné nahuštění pneumatik. V takovém případě zkontrolujte za studena
tlak vzduchu v pneumatikách a v případě
potřeby jej upravte na správnou hodnotu.
U vozidla se systémem T.P.M.S. je nutno
při montáži a demontáži pneumatik
a/nebo ráfků přijmout speciální opatření.
Aby se předešlo poškození nebo chybné
montáži snímačů, musejí pneumatiky
a/nebo ráfky měnit pouze odborníci. Obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Pokud po použití sady pro opravu Fix&Go
automatic a obnově počátečních podmínek přetrvává signalizace defektu pneumatiky ve sdruženém přístroji, obraťte se
na autorizovaný servis Fiat.
V NOUZI
Pokud je vůz vybaven systémem TPMS, je
po demontáži pneumatiky vhodné vyměnit i pryžové těsnění ventilku a upevňovací prstenec snímače. V takovém případě
se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
Pagina 97
ÚDRŽBA
A PÉČE
Systém TPMS vyžaduje použití specifického vybavení. Informace o kompatibilním příslušenství zjistíte u autorizovaného
servisu Fiat (kola, kryty kol, atd.). Použití
jiného příslušenství by mohlo narušovat
funkčnost systému. Kvůli specifickým ventilkům používejte při opravách pneumatik
výhradně těsnicí kapaliny schválené firmou Fiat; při použití jiných kapalin by
mohlo dojít k narušení funkce systému.
8:53
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
97
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
98
17-09-2009
8:53
Pagina 98
Pro správné použití systému postupujte při výměně kol/pneumatik podle následující tabulky:
Činnost
Přítomnost snímače
Signalizace poruchy
Zásah autorizovaného
servisu Fiat
–
–
ANO
Obraťte se na autorizovaný
servis Fiat.
Výměna kola
za rezervní kolo
NE
ANO
Oprava poškozeného kola
Výměna kol
se zimními pneumatikami
NE
ANO
Vyhledejte autorizovaný
servis Fiat.
Výměna kol
se zimními pneumatikami
ANO
NE
–
Výměna kol za jiná
odlišného rozměru (*)
ANO
NE
Vyhledejte autorizovaný
servis Fiat.
Výměna kol
(předních/zadních) (**)
ANO
NE
–
(*) Viz informace uvedené v Návodu k použití a údržbě; kola jiného rozměru jsou k dostání v rámci řady doplňků Lineaccessori Fiat.
(**) Ne křížem (pneumatiky musejí zůstat vždy na téže straně).
SNÍMAČE
Systém používá při zjišťování přítomnosti
překážek 4 snímače umístěné v předním
nárazníku (pokud jsou ve výbavě), obr.
105, a 4 snímače umístěné v zadním nárazníku, obr. 106.
Verze se 4 snímači
U verze se 4 zadními snímači se systém
aktivuje automaticky při zařazení zpátečky.
obr. 105
F0Q0745m
obr. 107
F0Q0035m
Systém je možno aktivovat stisknutím tlačítka t obr. 107 na středovém panelu.
Když je systém aktivní, v tlačítku svítí
kontrolka.
Při každém otočení klíče ve spínací skříňce
do polohy MAR kontrolka v tlačítku t
krátce bliká, čímž signalizuje probíhající diagnostiku systému. Rozsvícení kontrolky
proto nepovažujte za abnormalitu.
obr. 106
F0Q0603m
Verze s 8 snímači
U verze se 4 zadními a 4 předními snímači
se systém aktivuje při zařazení zpátečky,
případně stisknutím tlačítka t obr. 107.
Při vyřazení zpátečky zůstanou přední
a zadní snímače aktivní až do překročení
rychlosti cca 15 km/h, aby bylo možné
dokončit parkovací manévr.
Snímače se deaktivují opětovným stisknutím tlačítka t obr. 107, nebo překročením rychlosti 15 km/h. Pokud není
systém aktivní, je kontrolka v tlačítku
zhasnutá.
Po aktivaci snímačů začne systém při
zjištění přítomnosti překážky vydávat
akustické signály předním nebo zadním
bzučákem; čím je vzdálenost překážky od
vozu kratší, tím je frekvence impulsů
akustického signálu vyšší.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Parkovací asistent poskytuje řidiči informace o vzdálenosti při přibližování
k překážce nacházející se za vozem (verze
se 4 zadními snímači) nebo za vozem
a před vozem (verze se 4 zadními snímači
a 4 předními snímači).
Systém tedy pomáhá při parkovacím manévru, protože umožňuje zjišťovat přítomnost překážek nacházejících se mimo
zorné pole řidiče.
Informace o přítomnosti překážky a její
vzdálenosti od vozu jsou řidiči sdělovány
proměnným akustickým signálem, jehož
frekvence závisí na vzdálenosti překážky
(čím je vzdálenost překážky od vozu
kratší, tím je frekvence impulsů akustického signálu vyšší).
V NOUZI
PARKOVACÍ SENZORY
(jsou-li součástí
výbavy vozidla)
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 99
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:53
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
99
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
100
17-09-2009
Pokud je vzdálenost od překážky kratší
než 30 cm, je akustický signál nepřerušovaný. V závislosti na poloze překážky
(vpředu nebo vzadu) je akustický signál vydáván odpovídajícím bzučákem (předním
nebo zadním). V každém případě je signalizována přítomnost nejbližší překážky.
Při vzdálení vozu od překážky akustický
signál okamžitě ztichne. Akustický signál
se nemění, pokud se nemění vzdálenost
vozu od překážky měřená středovými snímači. Je-li však tato situace zjištěna postranními snímači, signál bude po uplynutí
cca 3 sekund přerušen z důvodu prevence dlouhodobé signalizace, např. při
jízdě podél zdi.
8:53
Pagina 100
ZVUKOVÁ SIGNALIZACE
Informace o přítomnosti překážky a její
vzdálenosti od vozu jsou řidiči předávány
akustickými signály bzučáků umístěných
v interiéru vozu:
❒ u verzí se 4 zadními snímači je bzučák
umístěn v palubní desce a upozorňuje
na překážky nacházející se vzadu;
❒ u verzí s 8 snímači (4 předními a 4 zadními) je systém kromě zadního bzučáku vybaven ještě předním bzučákem
upozorňujícím na překážky nacházející
se vpředu. Toto uspořádání umožňuje
řidiči vnímat směr překážky (vpředu/
vzadu).
Při zařazení zpátečního stupně se automaticky zapne přerušovaná zvuková výstraha.
POZOR!
Odpovědnost za parkování
a ostatní rizikové manévry
nese vždy a jedině řidič. Při manévrování se nezapomínejte ujistit, zda se
v daném prostoru nenacházejí osoby
(zejména děti) ani zvířata. Parkovací
senzory představují pomoc řidiči,
který ale nikdy nesmí snížit pozornost
při provádění parkovacích manévrů,
protože mohou být nebezpečné i přes
nízkou rychlost vozidla.
❒ přeruší se asi po třech sekundách, aby
nebyly signalizovány postranní překážky např. při parkování podél zdí.
Pro řádnou funkci systému je
nezbytné, aby byly snímače
vždy zbavené bláta, nečistot,
sněhu nebo ledu. Při čistění
snímačů je nutno dávat velký pozor,
aby se nepoškrábaly nebo nepoškodily;
k čistění nepoužívejte suché, hrubé
nebo tvrdé utěrky. Snímače je nutno
čistit čistou vodou, do níž se případně
dodá šampon na mytí automobilů.
V myčkách, kde se používají parní nebo
vysokotlaké trysky, očistěte snímače
rychle tryskou ze vzdálenosti asi 10 cm.
Zvuková signalizace:
❒ zvyšuje se úměrně zkracování vzdálenosti mezi vozem a překážkou;
❒ zní bez přerušování, jakmile se vzdálenost mezi vozidlem a překážkou zkrátí
na asi 30 cm. Při zvětšení vzdálenosti
zvuková výstraha ustane;
Je-li nutno nárazníky přelakovat nebo opravit lak v oblasti
senzorů, vyhledejte autorizovaný servis Fiat. Nesprávným
lakováním by totiž mohla být narušena funkčnost snímačů parkovacího
asistenta.
Snímače umožňují systému sledovat prostor před vozem (verze s 8 snímači) a za
vozem.
Případné abnormality jsou signalizovány
při zařazení zpátečky, rozsvícením kontrolky è ve sdruženém přístroji nebo
symbolu t spolu se zobrazeným hlášením na displeji (viz kapitola „Kontrolky
a hlášení“).
Snímače sledují středovou a krajní oblasti
přídě a zádi vozu.
Pokud se překážka nachází ve středové
oblasti, je detekována od vzdálenosti cca
0,9 m (vpředu) a cca 1,40 m (vzadu).
V krajních oblastech je překážka detekována od vzdálenosti 0,6 m.
FUNGOVÁNÍ S PŘÍPOJNÝM
VOZIDLEM
Při zasunutí vidlice elektrického kabelu
přípojného vozidla do tažného zařízení se
snímače automaticky vyřadí z funkce.
Senzory se automaticky aktivují vytažením vidlice kabelu přípojného vozidla.
UPOZORNĚNÍ Pokud chcete jezdit
s tažným zařízením bez přípojného vozidla, nechejte si u autorizovaného servisu Fiat systém aktualizovat, protože by
parkovací senzory mohly detekovat tažné
zařízení jako překážku.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Při parkování dávejte vždy velký pozor na
překážky, které by se mohly nacházet nad
nebo pod snímačem.
Předměty, které se nalézají v krátké vzdálenosti od přední nebo zadní části vozidla, nejsou v některých případech
systémem detekovány, a mohou proto
vozidlo poškodit, nebo být poškozeny.
Na výkony parkovacího systému mohou
mít vliv následující situace:
❒ Snížená citlivost senzoru, a tím celé
parkovací asistence, může být způsobena tím, že se na jeho povrchu nachází: led, sníh, bahno, několik vrstev
nátěru.
❒ Senzory detekují neexistující předmět
(„rušení echem“), což může být zaviněno poruchami mechanického rázu
jako např.: mytí vozidla, déšť (silný vítr),
kroupy.
❒ Signály vysílané senzory mohou být rušeny i případnými blízkými ultrazvukovými systémy (např. tlakovzdušnými
brzdami nákladních vozů nebo pneumatickými kladivy).
❒ Na výkony systému parkovací asistence
může mít vliv i umístění senzorů. Např.
při změně postavení vozidla (opotřebením tlumičů či zavěšení), po výměně
pneumatik, při nadměrném zatížení
či v případě potřeby snížit podvozek
vozidla.
❒ Není zaručeno, že systém bude detekovat překážky nacházející na úrovni
vyšších částí vozidla, protože systém
detekuje překážky, na něž by mohly
narazit nižší části vozidla.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SIGNALIZACE ZÁVAD
V NOUZI
DETEKČNÍ ROZSAH SNÍMAČŮ
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 101
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:53
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
101
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
102
17-09-2009
8:53
Pagina 102
ČERPÁNÍ PALIVA
VZNĚTOVÉ MOTORY
BENZÍNOVÉ MOTORY
Při nízkých teplotách může nafta zhoustnout účinkem parafínů, které se v ní začnou vytvářet, což může vést k selhávání
palivové soustavy.
Používejte výhradně bezolovnatý benzín.
Plnicí hrdlo zabraňuje nechtěnému načerpání olovnatého benzínu tím, že má
osazení o menším průměru a neumožňuje
tak zasunutí pistole stojanu s olovnatým
benzínem.
Do vozidla čerpejte výhradně bezolovnatý benzín nejméně 95 oktanů.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním katalyzátorem se zamořuje životní prostředí škodlivými výfukovými emisemi.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší nouzi,
nečerpejte do palivové nádrže byť jen
malé množství olovnatého benzínu. Nenapravitelně byste poškodili katalyzátor.
Aby se předešlo provozním problémům,
je podle ročního období běžně k dostání
letní nebo zimní a arktická nafta (horské/
chladné oblasti).
Pokud je nutno načerpat naftu vhodného
typu podle dané venkovní teploty, doporučujeme přimíchat do nafty přísadu
TUTELA DIESEL ART v poměru uvedeném v návodu k jejímu použití. Do nádrže se nejdříve nalije nemrznoucí směs
a pak se načerpá nafta.
Při delším používání/parkování vozidla
v horských/chladných oblastech doporučujeme do nádrže načerpat naftu prodávanou v dané lokalitě. Doporučujeme
rovněž mít v nádrži palivo nad 50% jejího
obsahu.
Do vozidla čerpejte výhradně
motorovou naftu odpovídající
evropské normě EN 590. Používáním jiných produktů nebo
směsí se může nenapravitelně poškodit motor a pozbýt platnost záruka na
vozidlo. V případě nechtěného načerpání jiného typu paliva nespouštějte
motor a vyprázdněte nádrž. Pokud
i přesto byl motor v provozu. byť jen
po velmi krátkou dobu, je nezbytné vyprázdnit jak nádrž, tak celý palivový
okruh.
ČERPÁNÍ
Pro úplné naplnění nádrže: jakmile čerpací
pistole poprvé povyskočí, dočerpejte s ní
palivo ještě dvakrát. Pak čerpání ukončete, dalším čerpáním paliva do nádrže by
se mohl poškodit palivový systém.
Otevření
1) Otevřete dvířka A tahem ven, přidržte
víčko B, zasuňte klíč od vozu do zámku
a otočte jím doleva.
2) Otáčením doleva vyšroubujte víčko
a sejměte je. Uzávěr je opatřen pojistkou
C, díky níž se nemůže ztratit. Během čerpání paliva zavěste víčko na dvířka hrdla
palivové nádrže způsobem uvedeným na
obrázku.
Zavření
1) Nasaďte víčko (i s klíčem) a zašroubujte
je otáčením doprava, až zazní nejméně
jedno klapnutí ráčny.
2) Otočte klíč doprava a zavřete dvířka.
obr. 108
F0Q0695m
UPOZORNĚNÍ Hermeticky uzavřené
víčko může lehce zvýšit tlak v nádrži. Případný syčivý zvuk při povolení uzávěru je
proto zcela normální.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
POZOR!
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s otevřeným
ohněm nebo se zapálenou cigaretou.
Nebezpečí požáru. Nepřibližujte se
obličejem k hrdlu palivové nádrže,
abyste se nenadýchali škodlivých par.
V NOUZI
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE
obr. 108
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
MOTORU
A OVLADAČE
A ŘÍZENÍ
Pagina 103
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:53
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
103
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
17-09-2009
ÚDRŽBA
A PÉČE
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
Pagina 104
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
LAPAČ PEVNÝCH ČÁSTIC DPF
(Diesel Particulate Filter),
(je-li součástí výbavy vozidla)
Součástí výbavy vozidla jsou následující
zařízení pro snižování emisí z benzínových
motorů:
Je to mechanický filtr zabudovaný do výfukové soustavy, v němž se zachycují uhlíkaté částice obsažené ve výfukových
plynech dieselových motorů.
❒ třícestný katalyzátor;
❒ lambda sondy;
❒ odvětrávací soustava palivových par.
S odpojenou svíčkou/svíčkami nenechávejte běžet motor, a to ani při testování.
Součástí výbavy vozidla jsou následující
zařízení pro snižování emisí z dieselových
motorů:
❒ oxidační katalyzátor;
❒ recirkulační soustava výfukových plynů
(E.G.R.).
❒ lambda sonda;
104
8:53
❒ odlučovač pevných částic (DPF) (pokud
je ve výbavě, alternativně místo lambda
sondy).
Úkolem odlučovače je téměř úplná eliminace emisí pevných uhlíkatých částic,
v souladu se současnými a budoucími
emisními normami.
Během normálního provozu sleduje řídicí
jednotka motoru údaje o filtru (doba použití, typ trasy, dosahované teploty, atd.)
a vypočte tak množství částic zachycených
ve filtru.
Ten je samozřejmě nutné pravidelně regenerovat (čistit) spálením uhlíkatých částic. Regenerační proceduru řídí samočinně
řídicí jednotka motoru podle zanesení
filtru a provozních stavů vozidla.
Během regenerace se může projevit: zvýšit volnoběžné otáčky motoru, spustit
elektrický ventilátor, mírně zvýšit kouřivost i teplota výfukových plynů. Tyto stavy
nelze interpretovat jako závady, nemají vliv
na chování vozidla a okolní prostředí.
Zanesený filtr pevných částic
V případě rozsvícení kontrolky h ve
sdruženém přístroji (spolu se zobrazeným hlášením na displeji) vyhledejte příslušné informace v kapitole „Kontrolky
a hlášení“).
POZOR!
Za chodu motoru dosahuje
katalyzátor výfukových plynů
a odlučovač pevných částic (DPF) vysokých teplot. Proto neparkujte s vozidlem u hořlavých látek (na trávě,
suchém listí, jehličí atd.). Nebezpečí
požáru.
106
SYSTÉM S.B.R. ......................................................................
108
PŘEDPÍNAČE .......................................................................
109
BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ ..........................................
112
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ
SEDAČKY ISOFIX ...............................................................
117
PŘEDNÍ AIRBAGY ..............................................................
120
BOČNÍ AIRBAGY
(postranní airbag – okenní airbag) ....................................
123
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY ......................................................
V NOUZI
BEZPEČNOST
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 105
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
105
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
106
12-11-2009
14:00
Pagina 106
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH
PÁSŮ
Při poutání bezpečnostními pásy je nutno
držet hrudník rovně a opírat se zády do
opěradla.
Bezpečnostní pás se připoutá uchopením
přezky A-obr.1 a zasunutím do zámku B,
až se ozve klapnutí.
obr. 1
F0Q0696m
Uvolnění pásu: stiskněte tlačítko C. Při
navíjení držte pás, aby se nezkroutil.
Při stání vozidla na prudkém svahu může
dojít k zablokování navíječe. Je to běžný
jev. Mechanismus navíječe zablokuje pás
při prudkém vytažení nebo při zabrzdění,
při nárazu a v zatáčkách projížděných
vysokou rychlostí.
Díky navíječi se pás automaticky uzpůsobí
tělu cestujícího a nebrání mu ve volném
pohybu.
Zadní sedadlo je opatřeno samonavíjecími
tříbodovými bezpečnostními pásy u krajních a středového místa.
Pokud se pás při vytahování zablokuje, nechejte jej o kousek navinout zpět a znovu
za něj jemně zatáhněte.
obr. 2
F0Q0267m
Zadními bezpečnostními pásy je nutno se
poutat podle schématu obr. 2.
POZOR!
Během jízdy nestlačte tlačítko C – obr. 1.
F0Q0683m
UPOZORNĚNÍ Při správném zaklapnutí
opěradla musí zmizet červená značka
B-obr. 3 u pák A pro sklopení sedadla.
Pokud je tato červená značka vidět,
znamená to, že opěradlo není správně
upevněno.
UPOZORNĚNÍ Pokud nejsou cestující na
zadním sedadle připoutáni bezpečnostním pásem, v případě prudkého nárazu se
jednak sami vystavují velkému riziku, jednak představují nebezpečí pro cestující na
předních místech.
POZOR!
Zkontrolujte správné zajištění obou částí opěradla
(nesmějí být vidět červené značky Bobr. 3), protože nesprávně zajištěné
opěradlo by se mohlo při prudkém
zabrzdění sklopit dopředu a způsobit
zranění cestujících.
obr. 4
F0Q0697m
VÝŠKOVÉ NASTAVENÍ
UKOTVENÍ PŘEDNÍCH
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
(jsou-li součástí výbavy vozidla)
Ukotvení lze nastavit do 4 různých výšek.
Nastavení výšky se provádí stisknutím
tlačítka A-obr. 4 a posunutím jezdce B
nahoru nebo dolů.
U bezpečnostních pásů je vždy nutno nastavit délku podle tělesných rozměrů cestujících: tímto opatřením se značně
snižuje riziko zranění při nehodě vozidla.
Bezpečnostní pás je správně nastavený,
kdy popruh vede zhruba v polovině mezi
ramenem a šíjí.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
obr. 3
V NOUZI
UPOZORNĚNÍ Po zaklopení zadního sedadla do normální polohy je nutno dávat
pozor na opětné správné umístění bezpečnostního pásu, aby byl pohotově připraven k použití.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 107
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
107
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
108
12-11-2009
14:00
Pagina 108
POZOR!
Nastavení výšky ukotvení
bezpečnostního pásu provádějte pouze ve stojícím voze.
POZOR!
Po nastavení zkontrolujte,
zda je ukotvení správně zajištěno v jedné z aretovaných poloh.
Proto s uvolněným tlačítkem A-obr. 4
zatlačte ještě dolů, aby mohlo upevňovací zařízení zaskočit do některé
z přednastavených poloh, pokud se
tak ještě nestalo.
SYSTÉM S.B.R.
SYSTÉM S.B.R.
Vozidlo je vybaveno systémem SBR (Seat
Belt Reminder), skládajícím se ze bzučáku, který spolu s blikající kontrolkou <
ve sdruženém přístroji upozorňuje řidiče
a u některých verzí spolujezdce na nezapnutý bezpečnostní pás.
Trvalou deaktivaci akustické signalizace
může provést autorizovaný servis Fiat.
U provedení s multifunkčním displejem
je možné systém S.B.R. znovu aktivovat
výlučně u servisní sítě Fiat.
U provedení s multifunkčním konfigurovatelným displejem je možné systém
S.B.R. znovu aktivovat pomocí nastavovacího menu.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění co nejúčinnější ochrany akcí dotahovače je nutné,
aby bezpečnostní pás dobře přiléhal
k hrudi a bokům.
Při zásahu dotahovače se může uvolnit
malé množství kouře, který není škodlivý
a neznamená vypuknutí požáru.
OMEZOVAČE ZÁTĚŽE
V zájmu vyšší ochrany při nehodě jsou do
navíječů předních a zadních (jsou-li součástí výbavy) bezpečnostních pásů zabudována zařízení, jež při čelním nárazu
vhodně rozloží sílu působící při čelním nárazu na hrudník a ramena osoby zadržované bezpečnostním pásem.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
POZOR!
Předpínač se dá použít jen
jednou. Jestliže dojde k zásahu předpínače, je nutno jej nechat
vyměnit v autorizovaném servisu Fiat.
Životnost zařízení je vidět na štítku,
který je upevněn ve spodní odkládací
přihrádce. Jakmile se začne blížit vypršení životnosti, je nutno nechat dotahovač vyměnit u autorizovaného
servisu Fiat.
Dotahovače se mohou aktivovat nebo poškodit úkony, při
nichž vzniknou nárazy, otřesy
či se lokálně vyvine teplota
(vyšší než 100°C po dobu max. 6 hodin), jež se vyskytnou v jejich blízkosti.
Na uvedení dotahovačů do činnosti nemají vliv vibrace vyvolané nerovnostmi
silničního povrchu nebo při náhodném
překonávání malých překážek, jako
jsou obrubníky, atd. V případě nutnosti
vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Pro zvýšení účinnosti bezpečnostních pásů
předních sedadel je vozidlo vybaveno
předními a zadními (pokud jsou ve výbavě)
dotahovači bezpečnostních pásů, které při
silném čelním a bočním nárazu zatáhnou
bezpečnostní pás zpět o několik centimetrů a tím zajistí dokonalé přilnutí pásu
přilne k tělu cestujícího ještě dříve, než jej
pás zadrží působením síly nárazu. Zásah
dotahovače se pozná podle zablokování
navíječe bezpečnostních pásů. Pás se již
nedá navinout ani přidržením rukou.
Dotahovač nevyžaduje žádnou údržbu ani
mazání. Jakýmkoli zásahem do dotahovače se sníží jeho účinnost. Pokud při mimořádných okolnostech (velká voda,
mořský příliv atd.) pronikne do dotahovače voda a bahno, je zcela nezbytné jej
nechat vyměnit.
V NOUZI
PŘEDPÍNAČE
BEZPEČNOSTNÍCH
PÁSŮ
Pagina 109
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
109
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
110
obr. 5
12-11-2009
14:00
Pagina 110
F0Q0015m
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné předpisy stanovující povinnost a způsob používání bezpečnostních pásů (a zajistit
jejich dodržování i ostatními osobami cestujícími ve vozidle). Bezpečnostními pásy
se řádně připoutejte před každou jízdou.
Bezpečnostním pásem se musejí poutat
i těhotné ženy. I pro ně se použitím bezpečnostních pásů podstatně snižuje riziko
úrazu v případě nehody. Těhotné ženy
musejí umístit spodní část pásu dolů tak,
aby vedl nad pánví a pod břichem (jak je
znázorněno na obr. 5).
obr. 6
F0Q0038m
UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pás nesmí
být zkroucený. Horní část bezpečnostního pásu musí vést přes rameno šikmo
přes hrudník. Spodní část musí přiléhat
k bokům, (jak je uvedeno na obr. 6) a nikoli k břichu cestujícího. Nepoužívejte
předměty (spony, přezky atd.), které by
bránily přilnutí pásu k tělu cestujícího.
POZOR!
V zájmu maximální bezpečnosti mějte sedadlo ve vzpřímené poloze, opírejte se o něho zády
a mějte na paměti, že pás musí dobře
přiléhat k hrudi a k bokům. Bezpečnostními pásy se připoutejte při každé
jízdě jak na předních, tak na zadních
sedadlech! Nezapnutím bezpečnostních pásů se v případě nárazu zvyšuje
nebezpečí těžkého úrazu nebo smrti.
obr. 7
F0Q0039m
UPOZORNĚNÍ Jedním bezpečnostním
pásem se může poutat pouze jedna
osoba. Dítě se nikdy nesmí přepravovat
na klíně cestujícího tak, že se oba připoutají jedním bezpečnostním pásem
obr. 7. Pásem nikdy nepoutejte k tělu
žádné předměty.
❒ bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí dobře přiléhat. Zkontrolujte, zda se posouvá plynule bez
drhnutí;
❒ v případě závažnější nehody vyměňte
bezpečnostní pás za nový, a to i v případě, že se na první pohled nebude zdát
poškozený. Bezpečnostní pás, u něhož
došlo k zásahu předpínače, nechejte
v každém případě vyměnit;
❒ bezpečnostní pásy čistěte ručně vodou
a neutrálním mýdlem, opláchněte je
a usušte ve stínu. Nepoužívejte silná
čistidla, bělidla, barviva či jiné chemické
přípravky, které by mohly narušit
vlákna, z nichž jsou pásy vyrobeny;
❒ jakmile bezpečnostní pásy vykazují
stopy po značném opotřebení nebo
natržení, je nutno je vyměnit.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Při řádné údržbě bezpečnostních pásů
dodržujte následující pokyny:
❒ dbejte na to, aby se navíječe nikdy nenamočily, protože jejich řádné fungování je zaručeno pouze v případě, že
do nich nepronikne voda;
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
POZOR!
Pokud byl bezpečnostní pás
vystaven silnému namáhání
například v důsledku dopravní nehody, je nutno jej vyměnit celý včetně
ukotvení, upevňovacích šroubů a předpínače. Na pásu sice nemusejí být na
první pohled patrné závady, ale nemusel by již být funkční.
ÚDRŽBA
BEZPEČNOSTNÍCHPÁSŮ
V NOUZI
POZOR!
Je přísně zakázáno demontovat komponenty bezpečnostního pásu a předpínače nebo do nich
zasahovat. S pásy smějí manipulovat
výhradně kvalifikovaní a autorizovaní
technici. V každém případě vyhledejte
autorizovaný servis Fiat.
Pagina 111
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
111
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
112
12-11-2009
14:00
Pagina 112
BEZPEČNÁ PŘEPRAVA
DĚTÍ
Všechny osoby cestující ve voze musejí
sedět a být připoutané, aby byly co nejvíce ochráněny v případě nárazu.
To platí především o dětech.
Tento předpis platí podle směrnice Evropské komise 2003/20/ povinně ve všech
členských zemích Evropské unie.
Oproti dospělým mají děti větší a těžší
hlavu v poměru k tělu. Nemají ještě zcela
vyvinuté svaly a kosti. Proto je nutné používat pro zadržení dětí při nárazu jiné
ochranné systémy než bezpečnostní pásy.
Výsledky bádání o nejlepší ochraně dětí
jsou shrnuty v evropském předpisu
EHK-R44, která stanoví povinnost používat ochranné systémy dětí a dělí je do
pěti skupin:
Skupina 0
do 10 kg tělesné hmotnosti
Skupina 0+ do 13 kg tělesné hmotnosti
Skupina 1
9–18 kg tělesné hmotnosti
Skupina 2
15–25 kg tělesné hmotnosti
Skupina 3
22–36 kg tělesné hmotnosti
Z přehledu je vidět, že se hmotnostní
skupiny částečně překrývají; proto jsou již
na trhu zařízení, která jsou vhodná pro
více skupin.
Všechna zádržná zařízení musejí být
opatřena štítkem s homologačními údaji
a kontrolní značkou. Štítek musí být k sedačce pevně připevněn a nesmí se v žádném případě odstranit.
Z hlediska zádržných systémů jsou děti
měřící více než 1,50 m považovány za dospělé a jako takové se poutají normálními
bezpečností pásy.
V rámci řada doplňků Lineaccessori Fiat
jsou k dostání dětské sedačky pro
všechny hmotnostní skupiny. Doporučujeme je, abyste je pro své děti zakoupili,
protože byly speciálně vyprojektovány
a otestovány pro vozidla Fiat.
POZOR!
V žádném případě nemontujte kolébkovou dětskou sedačkou proti směru jízdy na přední
sedadlo spolucestujícího, jehož airbag
byl uveden do pohotovostního stavu.
Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu
na sílu nárazu. Doporučujeme proto
vozit děti v sedačce zásadně na zadním sedadle, kde je v případě nárazu
více ochráněno.
POZOR!
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ Je-li nezbytné přepravovat dítě na
předním sedadle na straně
spolucestujícího v kolébkové
sedačce umístěné proti
směru jízdy, je nutno v nastavovacím menu vyřadit z funkce
všechny airbagy (čelní i boční pro
ochranu hrudníku/pánve – side bag)
na straně spolucestujícího a přímo
ověřit toto vypnutí podle kontrolky “
na přístrojové desce. Sedadlo spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky.
SKUPINA 0 a 0+
SKUPINA 1
Děti do 13 kg je nutno dopravovat proti
směru jízdy v kolébkové sedačce, kde mají
vypodloženou hlavu tak, aby při prudké
deceleraci nebyla namáhána krční páteř.
Děti o váze 9–18 kg lze dopravovat po
směru jízdy na sedačce opatřené vepředu
polštářem, přes který je bezpečnostním
pásem upoutané dítě i sedačka – obr. 9.
Kolébková sedačka se upoutá bezpečnostními pásy vozidla, jak je znázorněno
na obr. 8. V kolébce je kojenec připoutaný vlastním bezpečnostním pásem.
POZOR!
Obrázky znázorňují způsob
montáže pouze orientačně.
Sedačku je nutno namontovat podle
návodu, který je k sedačce přibalen.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
F0Q0430m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
obr. 9
POZOR!
Pro hmotnostní skupiny 0 a 1
se dodávají i sedačky se zadním úchytem a vlastním bezpečnostním pásem pro připoutání dítěte.
Nesprávně připevněné sedačky, (např.
když se mezi sedačku a sedadlo vloží
polštář), mohou být nebezpečné svou
hmotností. Dodržte přesně montážní
návod dodávaný se sedačkou.
V NOUZI
F0Q0429m
Pagina 113
ÚDRŽBA
A PÉČE
obr. 8
14:00
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
113
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
114
12-11-2009
14:00
Pagina 114
POZOR!
Obrázky znázorňují způsob
montáže pouze orientačně.
Při montáži sedačky nebo kolébky
postupujte podle návodu k použití
dodaného se sedačkou.
obr. 10
F0Q0431m
obr. 11
F0Q0432m
SKUPINA 2
SKUPINA 3
Děti vážící 15–25 kg lze na sedačce připoutat přímo bezpečnostními pásy, které
jsou součástí výbavy vozidla obr. 10. Sedačky mají pouze zajistit správnou polohu
těla dítěte při upoutání bezpečnostními
pásy. To znamená, že příčný úsek pásu
nesmí nikdy přiléhat ke krku, nýbrž
k hrudníku, a vodorovný úsek k pánvi
a nikoli k břichu dítěte.
Děti o tělesné hmotnosti 22–36 kg mají
hrudník již dostatečně široký, takže není
třeba používat dodatečné opěradlo.
Na obr. 11 je uveden příklad správné polohy dítěte na zadním sedadle.
Děti měřící 1,50 m a více mohou používat stejné bezpečnostní pásy jako dospělí.
Skupina
Rozmezí hmotnosti
Spolujezdec
přední
Spolujezdec
zadní
Cestující vzadu
uprostřed
Skupina 0, 0+
do 13 kg
U
U
U
Skupina 1
9 – 18 kg
U
U
U
Skupina 2
15 – 25 kg
U
U
U
Skupina 3
22 – 36 kg
U
U
U
Legenda:
U = Vhodné pro zádržné systémy kategorie „Univerzální“ podle předpisu EHK-R44 pro výše uvedené skupiny.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Vozidlo vyhovuje nové evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost instalovat dětské sedačky na jednotlivá sedadla
ve vozidle podle následující tabulky:
V NOUZI
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 115
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
115
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
116
12-11-2009
14:00
Pagina 116
Přehled bezpečnostních předpisů
pro přepravu dětí:
4) Zatažením za bezpečnostní pás zkontrolujte, zda je dobře zapnutý.
1) Dětské sedačky montujte na zadní sedadlo, které je při nárazu více chráněno.
5) Všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy v nich
nepřepravujte dvě děti najednou.
2) Po vyřazení airbagu na straně spolucestujícího z funkce je nutno podle trvalého svícení kontrolky “ na přístrojové
desce zkontrolovat, zda je airbag skutečně odpojen.
3) Pečlivě dodržujte návod k použití dětské sedačky, který je její výrobce povinen
s ní dodat. Návod k sedačce uchovávejte
spolu s ostatní dokumentací k vozidlu
a tímto návodem k vozidlu. Nepoužívejte
dětské sedačky, k nimž není přiložen
návod k použití.
6) Pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá
ke krku dítěte.
7) Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo
v nepatřičné poloze či s rozepnutým bezpečnostním pásem.
8) Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To
platí i pro novorozence. Žádný, byť velmi
silný člověk, není schopen dítě při nárazu
zadržet.
9) Po případné dopravní nehodě pořiďte
novou dětskou sedačku.
POZOR!
V žádném případě nemontujte kolébkovou dětskou sedačkou proti směru jízdy na přední
sedadlo spolucestujícího, jehož airbag
byl uveden do pohotovostního stavu.
Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu
na sílu nárazu. Proto doporučujeme
vozit děti sedící v sedačce zásadně na
zadním sedadle, kde je v případě nárazu více ochráněno.
Vozidlo je připraveno pro montáž dětských sedaček Isofix Universale, což je
nový unifikovaný evropský systém pro
přepravu dětí.
Je možné kombinovat tradiční sedačku se
sedačkou Isofix.
obr. 13
Příklad použití sedačky je pro informaci
uveden na obr. 12.
Upozorňujeme, že v případě sedaček Isofix Universale je možné používat všechny
homologované typy označené jako ECE
R44/03 „Isofix Universale“.
Pro ostatní hmotnostní skupiny je určena
specifická dětská sedačka Isofix, která
může být používána pouze za předpokladu, že je specificky navržena, testována
a homologována pro tento vůz (viz seznam vozů přiložený u sedačky).
V NOUZI
Sedačka Isofix Universale pokrývá hmotnostní skupinu: 1.
F0Q0698m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PŘÍPRAVA
PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ
SEDAČKY ISOFIX
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 117
obr. 12
F0Q0614m
Vlivem odlišného způsobu uchycení musí
být dětský zádržný systém upevněn prostřednictvím kovových třmenů A-obr. 13
mezi opěradlem a sedákem zadního sedadla a prostřednictvím horního popruhu
(který je součástí dětského zádržného
systému), a který se připojí k ukotvení
B-obr. 14 na opěradle zadního sedadla.
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
117
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
118
12-11-2009
14:00
Pagina 118
V rámci řady doplňků Lineaccessori Fiat
je k dostání dětská sedačka Isofix Universale „Duo Plus“.
Další podrobnosti o instalaci a/nebo použití sedačky jsou uvedeny v návodu k použití dodávaného se sedačkou.
obr. 14
F0Q0699m
POZOR!
Sedačku montujte jen při stojícím vozidle. Správné uchycení sedačky se pozná podle řádného
zaklapnutí úchytů sedačky do třmenů.
V každém případě je nutno postupovat podle návodu k montáži, demontáži a umístění, který musí výrobce
přiložit k sedačce.
Hmotností skupina
Natočení
sedačka
Třída
označení Isofix
Pozice Isofix
krajní vzadu
Skupina od 0 do 10 kg
Proti směru jízdy
E
IL
Proti směru jízdy
E
IL
Proti směru jízdy
D
IL
Proti směru jízdy
C
IL (*)
Proti směru jízdy
D
IL
Proti směru jízdy
C
IL (*)
Po směru jízdy
B
IUF
Po směru jízdy
B1
IUF
Po směru jízdy
A
IUF
Skupina 0+ do 13 kg
Skupina 1 od 9
do 18 kg
IUF Vhodný pro zádržné dětské systémy Isofix univerzální třídy (s třetím horním úchytem), instalované po směru jízdy a homologované pro použití pro danou hmotnostní skupinu.
IL:
Vhodný pro speciální dětské zádržné systémy Isofix homologované pro vozidlo daného typu. Sedačku lze namontovat po posunutí předního sedadla dopředu.
(*) Sedačku Isofix lze namontovat po posunutí předního sedadla nahoru.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak se v souladu s evropskými předpisy EHK 16 mohou do vozidla nainstalovat dětské
sedačky Isofix Universal na sedadla s úchytem Isofix.
V NOUZI
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK ISOFIX UNIVERSALE
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 119
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
119
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
120
12-11-2009
14:00
Pagina 120
ČELNÍ AIRBAGY
Vozidlo je vybaveno čelními airbagy řidiče
a spolujezdce a kolenním airbagem řidiče
(pokud je ve výbavě).
Čelní airbagy řidiče/spolucestujícího a kolenní airbag řidiče (pokud je ve výbavě)
slouží jako ochrana při čelním nárazu
střední či velké síly tím, že se mezi tělem
a volantem či palubní deskou nafoukne
vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nárazu jiné typologie (ze strany nebo zezadu, převrácení vozidla, atd.), neznamená
to, že systém selhal.
Při čelním nárazu elektronická řídicí v případě potřeby spustí naplnění airbagů. Airbagy se naplní ihned a vytvoří ochranný
polštář mezi trupy předních cestujících
a pevnými částmi vozu, o které by se cestující mohli zranit. Poté se airbagy okamžitě vyprázdní.
Je proto nutné si uvědomit, že čelní airbag
řidiče/spolucestujícího a kolenní airbag řidiče (pokud je ve výbavě) nenahrazuje
bezpečnostní pásy, ale zvyšuje jejich účinnost. Z toho důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními
pásy, jak to ostatně předepisují zákony
v evropských a ve většině mimoevropských zemí.
Pokud není spolucestující připoutaný
bezpečnostními pásy, může se při pohybu
dopředu vlivem nárazu dostat do předčasného kontaktu s nafukovaným vakem.
V takovém případě poskytuje bezpečnostní zařízení daleko menší ochranu.
Čelní airbagy se nemusejí aktivovat v následujících případech:
❒ při čelních nárazech do předmětů podléhajících velké deformaci, které nezasáhnou celou přední část vozidla (např.
náraz blatníkem do svodidel);
❒ při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo
nebo ochrannou bariéru (např. pod nákladní vozidlo či svodidla);
protože by neposkytly žádnou ochranu
než tu, kterou získáváme od bezpečnostních pásů, a jejich aktivace by nebyla
účelná. Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že je systém vadný.
POZOR!
Na volant a na kryt airbagu
na straně spolucestujícího
nebo na postranní obklad střechy nelepte žádné samolepky a neodkládejte žádné předměty. Neodkládejte
žádné předměty ani na palubní desku
před spolucestujícím, protože by
mohly překážet při nafukování airbagu a způsobit vážné poranění osobám ve vozidle.
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
ŘIDIČE obr. 15
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO obr. 16
Airbag tvoří vak složený v prostoru uprostřed volantu. Při nárazu se vak okamžitě
nafoukne.
Airbag tvoří vak složený v prostoru v palubní desce. Vak má větší rozměr než
u airbagu řidiče. Při nárazu se vak okamžitě nafoukne.
POZOR!
Při řízení mějte ruce vždy na
věnci volantu, aby nafukující
se airbag nenarazil při případném
zásahu na žádné překážky. Při řízení
nemějte tělo nakloněné dopředu.
Opěradlo mějte ve vzpřímené poloze
a pevně se do něj opírejte zády.
Čelní airbagy na straně řidiče i spolucestujícího a kolenní airbag řidiče byly vyvinuty a seřízeny tak, aby poskytly co
nejlepší ochranu cestujícím, kteří jsou na
předních sedadlech připoutání bezpečnostními pásy.
Jejich objem ve chvíli maximálního nafouknutí umožní zaplnit většinu prostoru
mezi volantem a řidičem a mezi palubní
deskou a spolucestujícím.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
F0Q0700m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
obr. 16
POZOR!
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: V žádném případě nemontujte dětskou sedačkou proti směru
jízdy na přední sedadlo spolucestujícího, jehož airbag
byl uveden do pohotovostního stavu.
Nafouknutím by mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění. Pokud je skutečně nutné připevnit dětskou sedačku na přední sedadlo, vyřaďte
z funkce airbag na straně spolu spolucestujícího. Sedadlo spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka nedotýkala palubní desky. Byť
to není povinnost ze zákona, pro
lepší ochranu dospělých osob se doporučuje uvést airbag do pohotovostního stavu ihned, jakmile již není
nutné dopravovat dětskou sedačku
na předním sedadle.
V NOUZI
F0Q0624m
Pagina 121
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ
ÚDAJE
obr. 15
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
121
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
122
12-11-2009
14:00
Pagina 122
AUTO
obr. 17
F0Q0702m
KOLENNÍ AIRBAG ŘIDIČE obr. 17
(pokud je ve výbavě)
Je tvořen rychle plnitelným vakem umístěným v prostoru pod volantem. Tento
airbag zvyšuje ochranu řidiče při čelním
nárazu.
RUČNÍ ODPOJENÍ ČELNÍHO
A BOČNÍHO AIRBAGU
NA STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO
NA OCHRANU HRUDNÍKU/
PÁNVE (je-li součástí výbavy)
Pokud bude zcela nezbytné přepravovat
dítě na sedačce upevněné na předním sedadle, lze čelní a boční airbag na ochranu
hrudníku (jsou-li součástí výbavy) na
straně spolucestujícího vyřadit z funkce.
Kontrolka “ ve sdruženém přístroji bude
trvale svítit až do okamžiku opětovného
zapnutí airbagu spolujezdce.
POZOR!
Postup při ručním vypnutí
čelního a bočního airbagu
ochrany hrudníku (je-li součástí výbavy vozidla) na straně spolucestujícího je uveden v kapitole „Palubní
deska a ovládače“ v bodech „Multifunkční displej“ a „Multifunkční konfigurovatelný displej“.
Pokud se boční airbagy nenaplní při jiném
typu nárazu (čelní náraz, náraz zezadu,
převrácení vozu, apod.) nenaplní, neznamená to poruchu systému.
obr. 18
F0Q0701m
PŘEDNÍ BOČNÍ AIRBAGY
(Side bag) (pokud jsou ve výbavě)
Jsou tvořeny rychle plnitelnými vaky dvou
typů, umístěnými v opěradlech předních
sedadel, obr. 18, a chrání hrudník cestujících ve voze v případě středně silného
až silného bočního nárazu.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Boční airbagy chrání cestujícího při středních až prudkých bočních nárazech; vak
se rozprostře mezi cestujícího a boční
vnitřní konstrukci vozidla.
Boční airbagy nenahrazují bezpečnostní
pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Z toho
důvodu se doporučuje jezdit zásadně se
zapnutými bezpečnostními pásy, jak to
ostatně předepisují zákony v evropských
a ve většině mimoevropských zemí.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Součástí výbavy vozidla jsou čelní boční
airbagy na ochranu řidiče a spolucestujícího v oblasti hrudníku a pánve a airbagy
na ochranu hlav cestujících na předních
a zadních sedadel.
Při bočním nárazu elektronická řídicí
v případě potřeby spustí naplnění airbagů.
Airbagy se naplní ihned a vytvoří ochranný
polštář mezi trupy cestujících a pevnými
částmi vozu, o které by se cestující mohli
zranit. Poté se airbagy okamžitě vyprázdní.
V NOUZI
BOČNÍ AIRBAGY
(postranní airbag –
okenní airbag)
Pagina 123
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
123
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
124
12-11-2009
14:00
Pagina 124
Je proto vždy nezbytné se připoutat bezpečnostními pásy, které při bočním nárazu
zajistí správnou polohu těla cestujícího
a při prudkých nárazech znemožní jeho
vymrštění.
obr. 19
F0Q0703m
OKENNÍ AIRBAGY (Window bag)
(pokud jsou ve výbavě) obr. 19
Airbag tvoří dva vaky, které se rozvinou
dolů jako roleta. Jsou uloženy pod kryty
za postranním obložením střechy a díky
velké ploše ochrání hlavy cestujících na
předních a zadních sedadlech při nárazu
ze strany.
Při nárazech z boku menší síly, (při kterých stačí přidržení těla bezpečnostním
pásem), se airbagy nenafouknou.
Je proto nutné si uvědomit, že přední
boční airbagy (jsou-li součástí výbavy vozidla) nenahrazují bezpečnostní pásy, ale
jen zvyšují jejich účinnost, a že se proto
doporučuje jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy, jak to ostatně předepisují zákony v evropských zemích a ve
většině mimoevropských zemí.
UPOZORNĚNÍ Při bočním nárazu dosáhnete nejlepší ochranu za podmínky, že
budete na sedadle sedět ve správné poloze a umožníte tak okennímu airbagu
řádně se rozvinout.
UPOZORNĚNÍ Neumývejte sedadla tlakovou vodou nebo parou (ručně či v automatické myčce sedadel).
POZOR!
Na madla na stropě a na
háčky na oděvy nezavěšujte
tuhé předměty.
POZOR!
Na opěradla předních sedadel nesmíte používat potahy,
které nejsou určeny pro používání
s bočními airbagy (Side Bag).
POZOR!
Neopírejte hlavu, lokty ani
kolena o dveře a okna a nebuďte v prostoru plnění okenních airbagů (Window Bag), aby během
plnění airbagů nedošlo ke zranění.
POZOR!
Nevystrkujte hlavu ani ruce
z oken.
Před likvidací vozu nechte systém airbagů
deaktivovat v autorizovaném servisu Fiat.
Pokud vůz prodáváte, musíte seznámit
nového majitele s výše uvedenými pokyny a předat mu tento „Návod k použití
a údržbě“.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
2) Při nafouknutí vaku se vyvine teplo
a dojde k úniku malého množství prachu.
Ten není škodlivý a neznamená vypuknutí
požáru. Povrch nafouknutého vaku a vnitřek kabiny se mohou pokrýt zbytky
prášku, který může dráždit pokožku a oči.
V takovém případě opláchněte zasažené
části těla neutrálním mýdlem a vodou.
Všechny prohlídky, opravy a výměny airbagu mohou provádět pouze autorizované servisy Fiat.
4) Aktivace předpínačů bezpečnostních
pásů, čelních a bočních airbagů je diferencovaně řízena elektronickou řídicí jednotkou podle typu nárazu. Pokud se tedy ve
výše uvedených případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že systém selhal.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
1) K aktivaci čelních a/nebo předních postranních airbagů (pokud jsou ve výbavě)
může dojít i v případě, kdy bude vozidlo
vystaveno silnému nárazu ve spodku karosérie, např. o obrubník, chodník nebo
tvrdé vyvýšeniny na vozovce či při vjetí
do hlubokých výmolů či na jiné terénní
nerovnosti.
3) Po nehodě s aktivací některého z bezpečnostních zařízení vyhledejte autorizovaný servis Fiat a nechte zařízení, která
se aktivovala, vyměnit a zkontrolovat neporušenost soustavy.
V NOUZI
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Pagina 125
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
125
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
126
12-11-2009
14:00
Pagina 126
POZOR!
Jestliže ¬ se při otočení
klíčku v zapalování na MAR
kontrolka nerozsvítí nebo se rozsvítí
za jízdy (u některých provedení spolu
s hlášením na displeji), je možné, že
je v některém z ochranných systémů
závada. Airbagy nebo dotahovače
bezpečnostních pásů by se pak nemusely při nehodě aktivovat nebo by
se v omezeném počtu případů mohly
aktivovat chybně. Než budete pokračovat v jízdě, kontaktujte autorizovaný servis Fiat a nechejte systém
okamžitě zkontrolovat.
POZOR!
Životnost pyrotechnické nálože airbagu a spirálového
kontaktu je uvedena na štítku ve
spodní schránce. Jakmile má životnost vypršet, nechejte si nálož vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
POZOR!
Při jízdě nemějte nic v ústech,
tj. předměty jako dýmku,
tužku, apod. Při nárazu a naplnění
airbagu byste byli vážně zraněni.
POZOR!
Pokud byl Váš vůz odcizen
nebo došlo k pokusu o odcizení, případně se stal obětí vandalů
nebo byl zaplaven, nechte systém airbagů zkontrolovat v autorizovaném
servisu Fiat.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
POZOR!
Čelní airbagy zasahují při
nárazech větší síly, než na
kterou jsou nastaveny dotahovače.
Při nárazech, jejichž síla odpovídá
rozmezí mezi oběma prahy aktivace,
je proto normální, že zaúčinkují
pouze dotahovače.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
POZOR!
Otočením klíčku v zapalování do polohy MAR se kontrolka “ rozsvítí, (pokud je čelní
airbag spolucestujícího aktivní), a několikasekundovým blikáním připomene, že v případě nárazu dojde
k aktivaci airbagu spolucestujícího.
Pak musí kontrolka zhasnout.
V NOUZI
POZOR!
Nezapomeňte, že když je klíč
ve spínací skříňce v poloze
MAR, mohou se při vypnutém motoru
naplnit airbagy i ve stojícím voze,
např. když do vozu narazí jiné vozidlo.
To znamená, že ani ve stojícím vozidle
se nesmějí na předním sedadle v žádném případě nacházet děti. Mějte
rovněž na paměti, že jakmile vozidlo
stojí s klíčkem zapalování na poloze
STOP, nebude se při případném nárazu aktivovat žádné bezpečnostní
zařízení (airbagy či dotahovače bezpečnostních pásů). Nezaúčinkování
výše uvedených zařízení nelze proto
považovat za závadu soustavy.
Pagina 127
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
127
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
128
12-11-2009
14:00
Pagina 128
POZOR!
Airbag nenahrazuje bezpečnostní pásy, ale zvyšuje jejich
účinnost. Čelní airbagy nezasáhnou
při čelních nárazech při nízké rychlosti, při postranních nárazech, nárazech zezadu nebo při převrácení
vozidla. V takových případech chrání
osádku pouze bezpečnostní pásy.
Proto jezděte zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy.
ODSTAVENÍ VOZIDLA ..................................................... 133
ŘAZENÍ PŘEVODOVKY ................................................... 134
ÚSPORA PALIVA ................................................................. 135
TAŽENÍ PŘÍPOJNÝCH VOZIDEL ................................... 137
ZIMNÍ PNEUMATIKY ......................................................... 139
SNĚHOVÉ ŘETĚZY ............................................................ 139
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU ................... 140
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPOUŠTĚNÍ MOTORU ...................................................... 130
V NOUZI
S P U Š T Ě N Í M OTO R U A Ř Í Z E N Í
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 129
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:54
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
129
17-09-2009
8:54
Pagina 130
SPUŠTĚNÍ MOTORU
POSTUP U VERZÍ
S BENZÍNOVÝM MOTOREM
Vozidlo je vybaveno elektronickým imobilizérem motoru. Pokud nelze spustit
motor viz pokyny uvedené v bodě „Soustava Fiat CODE“ v kapitole „Přístrojová
deska a ovládače“.
Postupujte takto:
V prvních sekundách po spuštění motoru
zvlášť po delší nečinnosti můžete slyšet,
že motor více hlučí. Tento jev, který nijak
neohrožuje funkčnost a spolehlivost, je
příznačný pro hydraulická zdvihátka: benzínový motor Vašeho vozidla je totiž osazen speciálním systémem rozvodu, aby se
údržba snížila na minimum.
Startovatelnost motoru je zaručena do
teploty −18 °C (pro Itálii a střední Evropu) a do −20 °C (pro severní Evropu).
❒ zatáhněte parkovací brzdu;
❒ řadicí pákou zařaďte neutrál;
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
130
POZOR!
Je nebezpečné nechat běžet
motor v uzavřeném prostoru. Motor spotřebovává kyslík
a produkuje uhlovodíky, oxid uhelnatý a další toxické plyny.
❒ sešlápněte spojkový pedál na doraz bez
sešlápnutí pedálu akcelerace;
❒ otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor
naskočí.
Pokud motor nenaskočí, je třeba přetočit
klíček zpět na polohu STOP, a teprve
zopakovat postup při spouštění motoru.
Pokud se s klíčkem na MAR rozsvítí na
přístrojové desce kontrolka Y (nebo
symbol na displeji) spolu s kontrolkou U,
doporučujeme přetočit klíček zpět na polohu STOP a pak znovu na MAR; pokud
kontrolka zůstane svítit, zkuste motor
nastartovat dalšími klíčky od vozidla.
Když je motor vypnutý, nenechávejte klíč ve spínací skříňce
v poloze MAR, aby nedocházelo ke zbytečnému vybíjení
baterie.
Pokud motor ani tentokrát nenaskočí,
použijte nouzové spuštění motoru (viz
bod „Nouzové spuštění motoru“ v kapitole „V nouzi”) a zajeďte do autorizovaného servisu Fiat.
UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem
nenechávejte klíček zapalování na MAR.
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
Doporučujeme Vám, abyste
během prvních kilometrů nepožadovali od vozidla maximální výkony (například
prudkou akceleraci, dlouhou jízdu
v maximálních otáčkách, intenzivní
brzdění, atd.).
❒ otočte klíčkem zapalování do polohy
MAR: na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolky m e Y (nebo symbol na
displeji);
❒ vyčkejte na zhasnutí kontrolky Y
(nebo symbolu na displeji) a kontrolky
m: zhasnou rychleji, když je motor
zahřátý;
❒ sešlápněte spojkový pedál na doraz bez
sešlápnutí pedálu akcelerace;
❒ otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV jakmile zhasne kontrolka m.
Příliš dlouhá prodleva zmaří práci potřebnou pro nažhavení svíček. Jakmile
motor naskočí, uvolněte klíček.
Pokud s klíčkem v poloz MAR kontrolka
Y na přístrojové desce (nebo symbol na
displeji) svítí dál, doporučujeme přetočit
klíček na STOP a pak znovu na MAR;
pokud kontrolka svítí dál, zkuste motor
nastartovat dalšími klíčky od vozidla.
Pokud se motor nezdaří nastartovat ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Fiat.
Rozsvícení a blikání kontrolky
m po dobu 60 sekund od
spuštění motoru nebo při delším pokusu o nastartování
motoru signalizuje poruchu soustavy
předžhavení svíček. Pokud motor naskočí, je možné s vozidlem normálně
jezdit, ale je třeba co nejdříve vyhledat
autorizovaný servis Fiat.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
❒ zařaďte neutrál;
Pokud motor nenaskočí, je třeba přetočit
klíček zpět na polohu STOP, a teprve
zopakovat postup při spouštění motoru.
UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem
nenechávejte klíček zapalování na MAR.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
❒ zatáhněte parkovací brzdu;
UPOZORNĚNÍ Pokud je motor studený,
nesmíte při otáčení klíčku na polohu
AVV sešlápnout pedál akcelerace.
V NOUZI
Postupujte takto:
Pagina 131
ÚDRŽBA
A PÉČE
POSTUP U VERZÍ
S VZNĚTOVÝM MOTOREM
8:54
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
131
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
132
17-09-2009
8:54
Pagina 132
ZAHŘÁTÍ MOTORU
PO NASTARTOVÁNÍ
(benzínový/dieselový)
VYPNUTÍ MOTORU
Postupujte takto:
UPOZORNĚNÍ: Po náročně jízdě dejte
motoru před vypnutím možnost, aby „nabral dech“. To znamená, že ho necháte
běžet naprázdno, aby se snížila teplota
v motorovém prostoru.
❒ pomalu se rozjeďte s motorem ve
středních otáčkách bez prudkých akcelerací;
❒ při prvních kilometrech nechtějte od
vozidla nejvyšší výkony. Doporučujeme
počkat, až se ručička ukazatele teploty
chladicí kapaliny motoru začne hýbat.
NOUZOVÉ SPUŠTĚNÍ MOTORU
Pokud zůstane kontrolka Y ve sdruženém přístroji (nebo symbol na displeji)
trvale rozsvícená, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
S motorem na volnoběh otočte klíček zapalování do polohy STOP.
V žádném případě nespouštějte motor tlačením, tažením
nebo rozjezdem z kopce. Tyto
způsoby startování mohou
způsobit vniknutí paliva do katalyzátoru a jeho neopravitelné poškození.
POZOR!
Nezapomeňte, že když motor neběží, nefunguje posilovač brzd ani posilovač řízení. Při
brzdění i řízení proto musíte vyvinout mnohem větší sílu než obvykle.
Krátké sešlápnutí pedálu plynu
před vypnutím motoru nemá
praktický význam, pouze zvyšuje spotřebu paliva a – zejména pro motory s turbodmychadlem
– je dokonce škodlivé.
Postupujte takto:
Páka parkovací brzdy se nachází mezi
předními sedadly.
❒ vypněte motor a zatáhněte parkovací
brzdu;
❒ zařaďte rychlostní stupeň (jedničku
při stání do svahu, nebo zpáteční rychlost při stání ze svahu), nechejte kola
natočená.
Při stání v prudkém svahu doporučujeme
kola zajistit klínem nebo kamenem. S vypnutým motorem nenechávejte klíček zapalování na poloze MAR, aby se nevybíjela
baterie. Při opuštění vozidla vytáhněte
vždy klíček ze zapalování.
Pro zabrzdění parkovací brzdou zatáhněte páku nahoru na požadované zabrzdění vozidla.
Na rovné ploše stačí obvykle zatažení
páky o čtyři polohy či pět poloh, ve svahu
a s naloženým vozidlem může být třeba
zatažení o devět či deset poloh.
obr. 1
F0Q0628m
UPOZORNĚNÍ Pokud tomu tak není, vyhledejte autorizovaný servis Fiat a nechte
parkovací brzdu seřídit.
Se zataženou parkovací brzdou a klíčkem
zapalování na MAR se na přístrojové
desce rozsvítí kontrolka x.
U vozidel s prostřední loketní opěrkou ji
zvedněte tak, aby nebránila ovládání páky
parkovací brzdy.
Uvolnění parkovací brzdy:
POZOR!
Nikdy nenechávejte ve vozidle děti bez dozoru. Při
opouštění vozidla vytáhněte vždy klíček ze zapalování a vezměte jej
s sebou.
❒nadzvedněte lehce páku a stiskněte
uvolňovací tlačítko A-obr. 1;
❒ podržte tlačítko A a dejte páku dolů.
Kontrolka x na přístrojové desce
zhasne.
Při uvolňování páky parkovací brzdy raději
sešlápněte brzdový pedál, aby se vozidlo
nechtěně nerozjelo.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PARKOVACÍ BRZDA
V NOUZI
ODSTAVENÍ VOZIDLA
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 133
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:54
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
133
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
134
17-09-2009
8:54
Pagina 134
ŘAZENÍ PŘEVODOVKY
Při řazení rychlostních stupňů sešlápněte
pedál spojky až na doraz a řadicí páku
přestavte do požadované polohy (schéma
řazení je uvedeno na hlavici páky obr. 2
a obr. 3.
Při řazení 6. rychlostního stupně (verze
1.416V, 1.4 T-JET, 1.6 Multijet, 1.9 Multijet
16V, 2.0 Multijet) tlačte páku doprava, aby
nedošlo k nežádoucímu zařazení 4. rychlostního stupně. Postupujte stejně při
přeřazování ze 6. stupně na 5. stupeň.
UPOZORNĚNÍ Zpáteční rychlost je
možné zařadit pouze se stojícím vozidlem. Před zařazením zpáteční rychlosti
s motorem v chodu počkejte alespoň dvě
sekundy se spojkovým pedálem sešlápnutým na doraz, aby se nepoškodily převody
a aby neskřípaly.
Při řazení zpátečky R z neutrálu povytáhněte posuvný prstenec A-obr. 2 nebo
A-obr. 3 pod hlavicí řadicí páky a páku
zatlačte doprava až na doraz a následně
dozadu.
obr. 2
F0Q0734m
POZOR!
Pro řádné přeřazení rychlostních stupňů je třeba sešlápnout spojkový pedál až na podlahu.
Proto se na podlaze pod pedály nesmějí nacházet žádné překážky. Zkontrolujte, zda jsou svrchní koberečky
dobře položené a nepřekážejí pohybu
pedálů.
obr. 3
F0Q0602m
Při řízení nemějte ruku opřenou o řadicí páku, protože
i s mírným namáháním se
časem mohou opotřebovat
převodové mechanismy.
Věnujte údržbě řádnou pozornost a nechejte provést všechny kontroly a seřízení
dle „Plánu řádné údržby“.
Nejezděte s přetíženým zavazadlovým
prostorem. Hmotnost vozidla (zejména
v městském provozu) má vliv na spotřebu
paliva a na stabilitu vozidla.
Používáním klimatizace se zvyšuje spotřeba paliva (v průměru až o 20%). Jakmile
to venkovní teplota umožní, ventilujte
kabinu raději přívodem vzduchu zvenku.
Nosiče nákladů/lyží
Aerodynamické doplňky
Ze střechy sundejte nosiče nákladu či nosiče lyží, pokud je již nebudete používat.
Tato příslušenství zvyšují aerodynamický
odpor vozidla a tím i spotřebu paliva. Pro
přepravu objemných nákladů použijte
raději přípojné vozidlo.
Použití neschválených aerodynamických
doplňků může vést ke zhoršení aerodynamického chování vozidla a ke zvýšení
spotřeby pohonných hmot.
Elektrické spotřebiče
Pneumatiky
Pravidelně, nejméně jednou za měsíc,
kontrolujte tlak v pneumatikách. Příliš
nízký tlak v pneumatikách vede ke zvýšení
spotřeby pohonných hmot, protože je
vyšší valivý odpor pneumatik.
Používejte elektrické spotřebiče pouze po
nezbytně nutnou dobu. Vyhřívání zadního
skla, přídavné světlomety, stírače oken či
větrák topení mají vysokou spotřebu
energie a při zvýšení požadavku na odběr
proudu se zvyšuje i spotřeba pohonných
hmot (až o 25% při jízdě ve městě).
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Údržba vozidla
Klimatizace
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ZÁKLADNÍ DOPORUČENÍ
Zbytečná zatížení
V NOUZI
Následuje několik užitečných doporučení,
která umožňují snížit spotřebu paliva
a škodlivé emise CO2 a jiných škodlivin
(oxidů dusíku, nespálených uhlovodíků,
pevných částic, atd.)
Pagina 135
ÚDRŽBA
A PÉČE
ÚSPORA PALIVA
8:54
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
135
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
136
17-09-2009
STYL JÍZDY
Spouštění motoru
Nezahřívejte motor se stojícím vozidlem
a to ani chodem naprázdno, ani vyššími
otáčkami. Motor se takto ohřívá jen
velmi pomalu, avšak zvyšuje se spotřeba
pohonných hmot i emise. Doporučujeme
naopak se ihned rozjet se studeným motorem bez vytáčení do vysokých otáček.
Motor se pak zahřeje rychleji.
Zbytečné manévry
Při stání na semaforech nebo před vypnutím motoru neprošlapujte pedál akcelerace. Tzv. meziplyn je zcela zbytečný,
navíc se zvyšuje spotřeba pohonných
hmot i škodlivé emise.
Řazení rychlostních stupňů
Jakmile to dopravní situace a jízdní trasa
umožní, zařaďte vyšší stupeň. Zařazením
nižšího stupně za účelem brilantní akcelerace se zvyšuje spotřeba paliva.
Ke zvýšení spotřeby pohonných hmot,
emisí a opotřebení motoru vede i nevhodné používání vyššího rychlostního
stupně.
8:54
Pagina 136
Nejvyšší rychlost
Se zvyšující se rychlostí se podstatně zvyšuje i spotřeba pohonných hmot. Jezděte
pokud možno konstantní rychlostí, zbytečně nebrzděte a neakcelerujte, aby se
nezvyšovala spotřeba paliva a emise.
Akcelerace
Prudkou akcelerací se značně zvyšuje
spotřeba paliva a emise: Akcelerujte postupně, nepřekračujte maximální otáčky.
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ
VOZIDLA
Spouštění motoru za studena
Opakované spouštění motoru za studena mu neumožňuje se zahřát na optimální provozní teplotu. Naopak se
podstatně zvýší spotřeba pohonných
hmot (o 15–30% při jízdě po městě)
i emise.
Dopravní situace a stav vozovky
Při hustém provozu, např. při jízdě v koloně vozidel s častým řazením nízkých
rychlostních stupňů nebo ve velkých městech s mnoha semafory, se poměrně zvyšuje spotřeba pohonných hmot. Spotřebu
pohonných hmot ovlivňuje negativně
i jízda po silnicích s mnoha zatáčkami,
např. po horských silnicích, či po komunikacích s nerovným povrchem.
Stání v provozu
Při dlouhodobějším státní (před železničními přejezdy, apod.) se doporučuje
vypnout motor.
UPOZORNĚNÍ Jiné elektrické spotřebiče než vnější světla (např. elektrické
brzdy, naviják, atd.) používejte pouze při
běžícím motoru.
Jako elektrický přípoj je nutno použít unifikovaný konektor, který se obvykle umístí
na držák téměř vždy upevněný k vlastnímu
tažnému zařízení; do vozidla je nutno nainstalovat samostatnou skříňku pro ovládání vnějších světel přípojného vozidla.
Elektrické přípoje musejí být provedeny
konektory se 7 nebo 13 póly napájenými
12 VDC (normy CUNA/UNI a ISO/DIN)
v souladu s případnými pokyny výrobce
vozidla a/nebo tažného zařízení.
Případnou elektrickou brzdu či jiné zařízení (elektrický naviják, atd.) je nutno napájet přímo z baterie kabelem o průřezu
min. 2,5 mm2.
K elektrické soustavě vozidla se navíc ke
stávajícím elektrickým přípojům smí připojit pouze kabel pro napájení případné
elektrické brzdy a kabel pro vnitřní osvětlovací těleso přípojného vozidla o výkonu
max. 15 W. Pro přípoje použijte skříňku
osazenou kabelem od baterie o průřezu
min. 2,5 mm2.
POZOR!
Systém ABS, kterým je vozidlo vybaveno, nepůsobí na
brzdovou soustavu přípojného vozidla. Proto je třeba vyšší opatrnost
na kluzkém povrchu.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Tažné zařízení musejí upevnit ke karosérii odborní pracovníci, kteří mají za povinnost postupovat podle případných
dalších a/nebo doplňkových pokynů od
výrobce tohoto zařízení. Tažné zařízení
musí splňovat případné platné předpisy
s odvoláním na směrnici 94/20/ES v platném znění. Pro každou verzi vozidla je
nutno používat tažné zařízení vhodné pro
hmotnost přípojného vozidla, na které se
bude rovněž montovat.
UPOZORNĚNÍ Elektrická brzda či případný naviják se smí používat pouze se
spuštěným motorem.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
MONTÁŽ TAŽNÉHO ZAŘÍZENÍ
V NOUZI
UPOZORNĚNÍ
Pro případ tažení obytného nebo nákladního přípojného vozidla musí být vozidlo
vybaveno schváleným tažným zařízením
a řádným elektrickým rozvodem. Tažné
zařízení musejí instalovat kvalifikovaní
pracovníci, kteří vystaví řádnou dokumentaci opravňující k silničnímu provozu.
Případná speciální zpětná a/nebo přídavná
zrcátka je třeba připevnit v souladu s pravidly silničního provozu.
Pamatujte, že při tažení přívěsu se v závislosti na celkové hmotnosti snižuje
výkon vozidla při stoupání, prodlužuje se
brzdná dráha a doba potřebná k předjetí
jiného vozidla.
Při jízdě v klesání namísto trvalého brzdění raději zařaďte nižší rychlostní stupeň.
Váha, kterou přípojné vozidlo působí na
tažné zařízení, úměrně snižuje nosnost
vozidla. Aby bylo zajištěno, že nebude
překročena maximální přípustná hmotnost přípojného vozidla (uvedená v technickém průkazu), je nutno brát v úvahu
hmotnost plně naloženého přívěsu včetně
příslušenství a osobních zavazadel.
Nepřekračujte nejvyšší rychlost, která je
pro jízdu s taženým přívěsem povolená
v příslušné zemi. S přívěsným vozidlem
smíte jezdit rychlostí maximálně 80 km/h.
Pagina 137
ÚDRŽBA
A PÉČE
TAŽENÍ PŘÍPOJNÝCH
VOZIDEL
8:54
POZOR!
Brzdová soustava vozidla se
nesmí v žádném případě
upravit. Brzdová soustava přípojného
vozidla musí být zcela nezávislá na
hydraulickém systému vozidla.
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
137
17-09-2009
8:54
Pagina 138
ZADNÍ NÁPRAVA
Tažné zařízení musí být v místech označených Ø upevněno celkem dvěma šrouby
M 8, čtyřmi šrouby M 10 a dvěma šrouby
M 12.
Tažné zařízení musí být připevněno ke karosérii bez jakéhokoli vrtání zadního nárazníku, které by bylo patrné po demontáži
tažného zařízení.
Stávající otvor
Stávající otvor
Po ukončení montáže je nutno otvory
šroubů zatmelit, aby jimi případně nevnikaly výfukové plyny.
při zatížení
Montážní schéma obr. 4
Existující šroub
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
Koule podle norem 94/20 CE
138
Existující šroub
Stávající otvor
obr. 4
F0Q0011m
Pro zajištění bezpečnosti jízdy a brzdění
je nezbytné, aby byla všechna kola vozidla
osazená stejnými pneumatikami (stejné
značky a profilu).
Po ujetí několika desítek metrů s nasazenými sněhovými řetězy zkontrolujte, zda
jsou řádně napnuty. Použití sněhových řetězů menšího rozměru:
V případě sjetí vzorku na hloubku menší
než 4 mm se podstatně omezí výkony
zimních pneumatik. V takovém případě je
vhodné je vyměnit.
Nezapomínejte, že není vhodné zaměňovat směr otáčení pneumatik.
– u provedení s pneumatikami 195/65
R15" a 205/55 R16" používejte sněhové
řetězy menšího rozměru s přesahem přes
profil pneumatiky 9 mm;
Vzhledem ke speciálním vlastnostem zimních pneumatik při jízdě v normálních
podmínkách nebo na delší vzdálenosti po
dálnici podávají tyto pneumatiky nižší výkony než standardní pneumatiky. Proto je
třeba používat zimní pneumatiky pouze
v podmínkách, pro něž byly schváleny.
POZOR!
Se zimními pneumatikami
s rychlostním indexem „Q“
nesmíte jet rychleji než 160 km/h;
s rychlostním indexem „T“ nesmíte
jet rychleji než 190 km/h; s rychlostním indexem „H“ nesmíte jet rychleji než 210 km/h; vždy však musíte
dodržovat dopravní předpisy.
Použití sněhových řetězů je upraveno zákony příslušného státu.
Sněhové řetězy je nutno nasadit pouze na
pneumatiky hnacích (předních) kol.
– u verze s pneumatikami 225/45 R17"
používejte sněhové řetězy menšího rozměru s přesahem přes profil pneumatiky
max. 7 mm.
UPOZORNĚNÍ Sněhové řetězy se nesmějí nasadit na rezervní kolo. Pokud
píchnete přední pneumatiku a je třeba nasadit sněhové řetězy, namontujte dopředu zadní kolo a namísto něj rezervní
kolo.
Vpředu tak budete mít dvě hnací kola
normálního rozměru, na něž bude možné
sněhové řetězy nasadit.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Ohledně typu, tlaku huštění a charakteristik zimních pneumatik postupujte
přesně podle pokynů uvedených v části
„Kola“ v kapitole „Technické údaje“.
Používejte zimní pneumatiky stejných rozměrů jako pneumatiky dodané s vozidlem.
V NOUZI
SNĚHOVÉ ŘETĚZY
Technici servisní sítě Fiat rádi poradí
s volbou nejvhodnějšího typu zimních
pneumatik podle účelu použití.
UPOZORNĚNÍ Při použití zimních pneumatik s nižším rychlostním indexem než
je dosažitelná rychlost vozu (zvýšená
o 5%) umístěte do zorného pole v interiéru upozornění na maximální povolenou
rychlost zimních pneumatik (jak je předepsáno směrnicí EC).
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 139
ÚDRŽBA
A PÉČE
ZIMNÍ PNEUMATIKY
8:54
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
139
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
140
17-09-2009
8:54
Pagina 140
UPOZORNĚNÍ Na pneumatiky 225/40
R18 92V nesmějí být nasazeny sněhové
řetězy. Nasazené sněhové řetězy by kolidovaly s okolními díly.
ODSTAVENÍ VOZIDLA
NA DELŠÍ DOBU
S nasazenými sněhovými řetězy jezděte pomalu, nanejvýš
rychlostí 50km/h. Vyhýbejte se výmolům, výstupkům a obrubníkům. Nejezděte s nasazenými
řetězy dlouhé úseky po nezasněžené
vozovce, aby se nepoškodilo vozidlo ani
povrch vozovky.
❒ odstavte vozidlo v krytém, suchém
a pokud možno větraném prostoru;
Jestliže má být vozidlo odstaveno na dobu
delší než jeden měsíc, doporučujeme učinit následující opatření:
❒ pootevřete okna;
❒ přikryjte vozidlo plachtou z tkaniny
nebo děrovaného plastu. Nepoužívejte
plachtu z plastu bez otvorů, protože
neumožňuje odpařování vlhkosti z povrchu vozidla;
❒ zařaďte nějaký rychlostní stupeň;
❒ nahustěte pneumatiky na tlak o 0,5 bar
vyšší, než je normálně předepsaná
hodnota, kontrolujte pravidelně tlak
v pneumatikách;
❒ zkontrolujte, zda není zatažená parkovací brzda;
❒ nevypouštějte chladicí soustavu motoru.
❒ odpojte svorku minusového pólu baterie;
UPOZORNĚNÍ Pokud je vozidlo opatřeno alarmovým systémem, vypněte alarm
dálkovým ovládáním.
❒ nalakované díly očistěte a ošetřete
konzervačními přípravky;
❒ lesklé kovové díly očistěte a ošetřete
speciálním přípravky k dostání běžně
na trhu.
❒ gumičky stíračů předního skla a předních světlometů posypte mastkem
a odklopte je od skel;
142
142
142
142
143
143
144
144
144
144
145
145
146
146
146
146
147
147
148
148
149
149
149
149
VÝSKYT VODY V POLIVOVÉM FILTRU ........................
PORUCHA SYSTÉMU ABS ...............................................
PORUCHA EBD ...................................................................
PORUCHA SYSTÉMU FIAT CODE ................................
PORUCHA ALARMU .........................................................
POKUS O VLOUPÁNÍ ........................................................
PORUCHA SYSTÉMU ........................................................
NEDOSTATEČNÝ TLAK V PNEUMATIKÁCH ...........
KONTROLA TLAKU V PNEUMATIKÁCH ...................
TLAK V PNEUMATIKÁCH
NEODPOVÍDAJÍCÍ RYCHLOSTI ......................................
ZÁVADA VNĚJŠÍCH SVĚTEL ............................................
ZÁVADA BRZDOVÝCH SVĚTEL ....................................
KONCOVÁ SVĚTLA DO MLHY .....................................
PŘEDNÍ SVĚTLA DO MLHY ............................................
LEVÉ UKAZATELE SMĚRU ...............................................
PRAVÉ UKAZATELE SMĚRU ............................................
POZIČNÍ A POTKÁVACÍ SVĚTLA ..................................
FOLLOW ME HOME ..........................................................
DÁLKOVÁ SVĚTLA .............................................................
REGULÁTOR KONSTANTNÍ RYCHLOSTI ..................
UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOU TVORBU
NÁLEDÍ NA VOZOVCE ....................................................
OMEZENÝ DOJEZD ..........................................................
SYSTÉM ASR .........................................................................
PŘEKROČENÍ LIMITU RYCHLOSTI ...............................
ZAPNUTÍ FUNKCE SPORT ..............................................
149
150
150
150
150
150
151
151
151
151
153
153
153
153
153
153
154
154
154
154
154
154
154
154
154
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ .................................................
NÍZKÁ HLADINA BRZDOVÉ KAPALINY ...................
ZATAŽENÁ PARKOVACÍ BRZDA ..................................
OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH DESTIČEK ....................
PORUCHA AIRBAGŮ ........................................................
AIRBAG NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO/
VYPNUTÉ BOČNÍ AIRBAGY ...........................................
NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY ..........................
NEDOSTATEČNÉ DOBÍJENÍ AKUMULÁTORU .........
NEDOSTATEČNÝ TLAK MOTOROVÉHO OLEJE .....
VYJETÝ OLEJ ........................................................................
PORUCHA ELEKTRICKÉHO POSILOVAČE
ŘÍZENÍ „DUALDRIVE“ ......................................................
ZAPNUTÍ ELEKTRICKÉHO POSILOVAČE
ŘÍZENÍ „DUALDRIVE“ ......................................................
PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA
CHLADICÍ KAPALINY MOTORU ..................................
NEDOVŘENÉ DVEŘE ........................................................
NEDOVŘENÝ ZAVAZADLOVÝ PROSTOR .................
NEDOVŘENÁ KAPOTA MOTORU ...............................
OBECNÁ SIGNALIZACE ..................................................
ZANESENÝ FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC .........................
REZERVA PALIVA ................................................................
PORUCHA SYSTÉMU EOBD/VSTŘIKOVÁNÍ ..............
SYSTÉM ESP ..........................................................................
PORUCHA HILL HOLDER ...............................................
PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK ....................................................
PORUCHA PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK .............................
V NOUZI
KO N T R O L K Y A H L Á Š E N Í
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 141
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:54
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
141
17-09-2009
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Na displeji se zobrazují
upozornění na závady, které jsou rozděleny do dvou kategorií: vážné a méně
vážné závady.
Při závážné závadě se signalizace zobrazuje opakovaně po delší dobu.
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
Rozsvícení kontrolky a/nebo symbolu na
displeji ve sdruženém přístroji je spojeno
se specifickým hlášením a/nebo akustickou
signalizací, pokud je sdružený přístroj k tomuto účelu vybaven. Jedná se o stručné
preventivní signalizace, které se žádném případě nesmějí považovat za vyčerpávající a/nebo za alternativu k pokynům
uvedeným v tomto Návodu k použití
a údržbě, jehož velmi pečlivé pročtení doporučujeme. Při každé signalizaci závady
postupujte v každém případě podle
pokynů uvedených v této kapitole.
ÚDRŽBA
A PÉČE
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
142
Při méně vážné závadě se signalizace
zobrazuje opakovaně po kratší dobu.
Zobrazovací cyklus u obou kategorií
závad je možné přerušit stisknutím tlačítka MODE. Kontrolka (nebo symbol na
displeji) svítí do odstranění příčiny závady.
8:54
Pagina 142
NEDOSTATEČNÁ
HLADINA BRZDOVÉ
KAPALINY (červená)
Zabrzděná parkovací brzda
ZATAŽENÁ PARKOVACÍ
BRZDA (červená)
Pokud vozidlo jede, ozve se také příslušná
zvuková výstraha.
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do
polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po
několika sekundách musí zhasnout.
UPOZORNĚNÍ Pokud se kontrolka rozsvítí během jízdy, zkontrolujte, zda není
zatažená parkovací brzda.
x
Kontrolka se rozsvítí při zatažení parkovací brzdy.
Nedostatečné množství
brzdové kapaliny
Kontrolka se rozsvítí, jakmile hladina
brzdové kapaliny v nádržce klesne pod
minimum účinkem případné netěsnosti
okruhu.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
POZOR!
Jestliže se kontrolka x rozsvítí za jízdy (spolu s hlášením na displeji), zastavte okamžitě
vozidlo a kontaktuje autorizovaný
servis Fiat.
d
OPOTŘEBENÍ
BRZDOVÝCH
DESTIČEK (žlutá)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se
rozsvítí při nadměrném opotřebení obložení předních brzd. V takovém případě je
nutno nechat obložení vyměnit, jakmile je
to možné.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
UPOZORNĚNÍ Vozidlo je opatřeno snímači opotřebení obložení předních brzd.
Proto při jejich výměně nechejte zkontrolovat i obložení zadních brzd.
POZOR!
Jestliže se ¬ při otočení klíče
ve spínací skříňce na MAR
nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy
(spolu s hlášením na displeji), je
možné, že je v některém ze zádržných
systémů závada. Airbagy nebo předpínače bezpečnostních pásů by se pak
nemusely při nehodě aktivovat nebo
by se v omezeném počtu případů
mohly aktivovat chybně. Než budete
pokračovat v jízdě, kontaktujte autorizovaný servis Fiat a nechejte systém
okamžitě zkontrolovat.
Kontrolka “ se rozsvítí při vypnutí čelního airbagu na straně spolucestujícího
a bočního airbagu (je-li součástí výbavy).
Jsou-li čelní airbagy na straně spolucestujícího zapnuté, otočením klíčku na MAR
se kontrolka “ trvale rozsvítí na cca 4 sekundy a další 4 sekundy bliká; poté musí
zhasnout.
POZOR!
Závada kontrolky “ je signalizována rozsvícením kontrolky ¬. Systém navíc samočinně
odpojí airbagy na straně spolucestujícího (čelní a boční, jsou-li) . Než budete pokračovat v jízdě, kontaktujte
autorizovaný servis Fiat a nechejte
systém bez prodlení zkontrolovat.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
“
VYPNUTÝ AIRBAG
SPOLUCESTUJÍCÍHO/
VYPNUTÉ BOČNÍ
AIRBAGY (žlutá)
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Trvalé svícení kontrolky signalizuje závadu
airbagové soustavy.
POZOR!
Závadu kontrolky ¬ signalizuje i blikání (delší než
4 sekundy) kontrolky “ vypnutého
čelního airbagu spolucestujícího. Systém navíc samočinně odpojí airbagy
na straně spolucestujícího (čelní
a boční, jsou-li součástí výbavy vozidla). V takovém případě by kontrolka
¬ nemusela signalizovat případné závady zádržných systémů. Než budete
pokračovat v jízdě, kontaktujte autorizovaný servis Fiat a nechejte systém
bez prodlení zkontrolovat.
V NOUZI
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do
polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po
několika sekundách musí zhasnout.
Pagina 143
ÚDRŽBA
A PÉČE
PORUCHA AIRBAGŮ
(červená)
8:54
TECHNICKÉ
ÚDAJE
¬
17-09-2009
REJSTŘÍK
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
143
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
144
<
17-09-2009
NEZAPNUTÉ
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
(červená)
Se stojícím vozidlem se při nesprávném
zapnutí bezpečnostního pásu řidiče kontrolka rozsvítí trvale. Tato kontrolka bliká
a současně zní akustický signál (bzučák)
za jízdy s nesprávně zapnutými bezpečnostními pásy na straně řidiče a u některých verzí na straně spolujezdce.
8:54
Pagina 144
v
Kontrolka svítí:
NEDOSTATEČNÝ TLAK
MOTOROVÉHO OLEJE
(červená)
Kontrolka bliká:
MOTOROVÝ OLEJ JE
OPOTŘEBENÝ
(pouze verze Multijet s
filtrem DPF – červená)
Zvukovou výstrahu systému S.B.R. (Seat
Belt Reminder) může vypnout natrvalo
v autorizovaný servis Fiat.
Při otočení klíčkem do polohy MAR se
kontrolka rozsvítí, ale po spuštění motoru nezhasne.
Systém lze znovu aktivovat v nastavovacím menu.
1. Nedostatečný tlak motorového
oleje
w
NEDOSTATEČNÉ
DOBÍJENÍ BATERIE
(červená)
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do
polohy MAR se kontrolka na přístrojové
desce rozsvítí, ale po spuštění motoru
musí zhasnout (při volnoběžných otáčkách je přípustné, aby zhasla s krátkým
zpožděním).
Jestliže kontrolka (nebo symbol na displeji) zůstane svítit nebo nadále bliká, vyhledejte okamžitě autorizovaný servis Fiat.
Jakmile systém zjistí nedostatečný tlak
motorového oleje, kontrolka se trvale
rozsvítí a na displeji se současně zobrazí
příslušná upozornění (pro určitá provedení/trhy).
POZOR!
Jestliže se kontrolka v
rozsvítí za jízdy (u některých
verzí spolu s hlášením na displeji), zastavte bez prodlení vozidlo a kontaktuje autorizovaný servis Fiat.
2. Opotřebený motorový olej
(pouze verze Multijet s filtrem DPF)
Kontrolka začne blikat a na displeji (pro
určitá provedení/trhy) se zobrazí příslušné hlášení. Podle dané verze se kontrolka může rozblikat takto:
– bliká 1 minutu každé 2 hodiny;
– každé 3 minuty kontrolka bliká po dobu
5 sekund, dokud nebude olej vyměněn.
Po této první signalizaci bude kontrolka
blikat při každém spuštění motoru výše
uvedeným způsobem, dokud nebude olej
vyměněn. Kromě blikání kontrolky se na
displeji (pro určitá provedení/trhy) zobrazí příslušné hlášení.
Rozblikání této kontrolky neznamená závadu vozidla, ale signalizaci pro zákazníka,
že je při normálním používání vozidla potřebné vyměnit olej.
POZOR!
Po rozsvícení kontrolky by
měl být opotřebený motorový olej vyměněn co nejdříve a od
prvního rozsvícení kontrolky by se nemělo nikdy najezdit více, než 500 km.
Nedodržení výše uvedených pokynů
může způsobit vážné poškození motoru, na které se nebude vztahovat
záruka. Kromě toho připomínáme, že
rozsvícení této kontrolky není spojeno s množstvím motorového oleje,
a proto by se v případě blikání této
kontrolky neměl nikdy dolévat další
olej.
Jestliže kontrolka (nebo symbol na displeji)
zůstane svítit, elektrický posilovač nepracuje a při řízení je nutno na volant vyvíjet
daleko větší sílu. S vozidlem je samozřejmě možné zatáčet. V takovém případě
se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Kontrolka (nebo nápis CITY na displeji) se
rozsvítí při zapnutí elektrického posilovače
řízení „Dualdrive“ stiskem příslušného
ovládacího tlačítka. Opětným stiskem tlačítka indikace CITY zhasne.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
– opakované přerušování procesu regenerace při rozsvícené kontrolce filtru
pevných částic DPF.
Při otočení klíčkem do polohy MAR se
kontrolka na přístrojové desce rozsvítí,
ale po několika sekundách musí zhasnout.
CITY
ZAPNUTÍ
ELEKTRICKÉHO
POSILOVAČE ŘÍZENÍ
„DUALDRIVE“
(zelená kontrolka nebo
symbol na displeji)
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
– používání vozidla na krátké tratě, které
neumožňují dosažení provozní teploty
motoru,
g
PORUCHA
ELEKTRICKÉHO
POSILOVAČE ŘÍZENÍ
„DUALDRIVE“ (červená)
V NOUZI
– používání vozidla ve městě, kde dochází
nejčastěji k procesu regenerace filtru pevných částic DPF,
Pagina 145
ÚDRŽBA
A PÉČE
Upozorňujeme, že opotřebení motorového oleje urychluje:
8:54
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
145
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
146
ç
17-09-2009
PŘÍLIŠ VYSOKÁ
TEPLOTA CHLADICÍ
KAPALINY MOTORU
(červená)
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do
polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po
několika sekundách musí zhasnout.
Kontrolka se rozsvítí pokud je motor
přehřátý.
Jestliže se kontrolka rozsvítí, postupujte
dle následujících pokynů:
❒ při normální jízdě: zastavte vozidlo,
vypněte motor a zkontrolujte, zda hladina v nádržce neklesla pod značku
MIN. Pokud je hladina pod touto značkou, nechte motor několik minut chladnout, pak pomalu a opatrně otevřete
uzávěr, doplňte do nádržky chladicí kapalinu a zkontrolujte, zda se hladina
nachází mezi značkami MIN a MAX.
Zároveň zkontrolujte případné úniky
kapaliny. Pokud se při dalším spuštění
motoru kontrolka znovu rozsvítí, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
8:54
Pagina 146
❒ Při jízdě vozidla za náročnějších
podmínek (např. tažení přípojného
vozidla ve stoupání nebo jízda s plně
naloženým vozidlem): snižte rychlost
jízdy; pokud kontrolka nadále svítí, zastavte vozidlo. Nechejte motor běžet
2–3 minuty a lehce přidejte plyn, aby
se zrychlil oběh chladicí kapaliny. Pak
motor vypněte. Zkontrolujte hladinu
chladicí kapaliny motoru výše uvedeným postupem.
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se
rozsvítí, jestliže nejsou správně zavřené
některé dveře.
UPOZORNĚNÍ Po jízdě za velmi náročných podmínek doporučujeme motor
před zastavením nechat běžet několik
minut při mírně zvýšených otáčkách.
NEDOVŘENÝ
ZAVAZADLOVÝ
PROSTOR
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
´
NEDOVŘENÉ DVEŘE
(červená)
Jsou-li dveře otevřené za jízdy vozidla,
ozve se zvuková výstraha.
R
Symbol, (je-li součástí výbavy vozidla), se
na displeji rozsvítí při nesprávně zavřeném zavazadlovém prostoru.
U některých verzí se alternativně rozsvítí
kontrolka ´.
S
NEDOVŘENÁ KAPOTA
MOTORU
Symbol (pokud je ve výbavě) se na displeji
rozsvítí při nedovřené kapotě motoru.
U některých verzí se alternativně rozsvítí
kontrolka ´.
Závada snímače tlaku
motorového oleje
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se
rozsvítí při závadě snímače tlaku motorového oleje.
Závada soumrakového senzoru
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se
rozsvítí při závadě soumrakového snímače.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Závada parkovacích senzorů
(jsou-li součástí výbavy vozidla)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se
rozsvítí při závadě parkovacích senzorů.
Závada systému sledování
tlaku vzduchu v pneumatikách
(je-li součástí výbavy vozidla)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se
rozsvítí při závadě systému sledování
tlaku vzduchu v pneumatikách T.P.M.S.,
(je-li součástí výbavy vozidla).
Při namontování jednoho kola nebo více
kol bez senzoru se rozsvítí kontrolka na
přístrojové desce a zůstane svítit do obnovení řádného stavu.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Překročení limitu rychlosti
(pouze pro arabské státy)
Kontrolka (žlutá) nebo symbol na displeji
(červený) se rozsvítí při překročení rychlosti 120 km/h.
POZN.: Jestliže se vyskytne některá
z výše uvedených závad, vyhledejte co
nejdříve autorizovaný servis Fiat.
h
Při otočení klíčkem do polohy MAR se
kontrolka na přístrojové desce rozsvítí,
ale po několika sekundách musí zhasnout.
Kontrolka svítí, aby upozornila zákazníka,
že systém filtru DPF musí pomocí procesu regenerace odstranit zachycené
zplodiny (pevné částice).
Kontrolka se nerozsvítí při každé regeneraci filtru pevných částic DPF, ale pouze v
případě, že jízdní podmínky vyžadují tuto
informaci zákazníkovi oznámit.
Aby kontrolka zhasla, udržujte vozidlo v
pohybu až do ukončení procesu regenerace. Proces regenerace je dokončen průměrně za 15 minut.
Optimální podmínky pro dokončení procesu regenerace jsou dosažené při rychlosti 60 km/h a otáčkách motoru 2000
ot./min. Rozsvícení této kontrolky nepředstavuje závadu na vozidle, a proto
není potřebné dávat vozidlo do servisu.
Kromě rozsvícení kontrolky se na displeji
zobrazí příslušné hlášení (pro určitá provedení/trhy).
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se
rozsvítí při závadě dešťového senzoru.
PROBÍHÁ ČISTĚNÍ
FILTRU DPF
(ZANESENÝ FILTR)
(pouze verze Multijet s
filtrem DPF –
jantarově žlutá)
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se
rozsvítí při zásahu nárazového odpojovače přívodu paliva.
Závada dešťového senzoru
V NOUZI
Zásah bezpečnostního
odpojovače přívodu paliva
Pagina 147
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBECNÁ SIGNALIZACE
(žlutá)
8:54
TECHNICKÉ
ÚDAJE
è
17-09-2009
REJSTŘÍK
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
147
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
148
17-09-2009
POZOR!
Přepravní rychlost musí být
vždy přizpůsobena dané dopravní situaci, počasí a příslušným
pravidlům silničního provozu. Motor
lze vypnout i v případě, že kontrolka
filtru pevných částic DPF svítí; opakované přerušování procesu regenerace může ale způsobit rychlejší
opotřebení motorového oleje. Z tohoto důvodu doporučujeme před vypnutím motoru postupovat podle
výše uvedených pokynů a počkat, až
kontrolka zhasne. Nedoporučujeme
provádět proces regenerace filtru
DPF, pokud vozidlo stojí.
ç
REZERVA PALIVA
(žlutá)
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do
polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po
několika sekundách musí zhasnout. Kontrolka se rozsvítí, jestliže zásoba paliva
v nádrži klesne asi na 8–10 litrů.
UPOZORNĚNÍ Blikání kontrolky signalizuje závadu v soustavě. V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis Fiat
a nechejte soustavu zkontrolovat.
8:54
Pagina 148
U
PORUCHA SYSTÉMU
EOBD/VSTŘIKOVÁNÍ
(žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se
kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale
musí zhasnout ihned po spuštění motoru.
Jestliže zůstane kontrolka svítit nebo se
rozsvítí během jízdy, signalizuje selhávání
vstřikovací soustavy; trvalým svícením
signalizuje kontrolka závadu v palivovém/
zapalovacím systému, která by mohla
způsobit zvýšení emisí ve výfuku, ztráty
výkonu, špatnou ovladatelnost vozidla
a zvýšenou spotřebu paliva.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
V takovém případě lze pokračovat v jízdě,
ale nevystavujte motor velké zátěži a nejezděte vysokou rychlostí. Delší používání
vozidla s trvale rozsvícenou kontrolkou
může způsobit vážné závady. Vyhledejte
co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
Kontrolka zhasne po odstranění závady,
která nicméně zůstane uložena v paměti
soustavy.
Pouze u benzínových motorů
Kontrolka signalizuje blikáním možné poškození katalyzátoru.
Pokud kontrolka bliká, je třeba uvolnit
pedál akcelerace a snížit otáčky motoru,
aby kontrolka přestala blikat. Pak je
možné pokračovat v jízdě pomalou rychlostí bez provozních stavů, které by
mohly způsobit další blikání kontrolky, a
obrátit se co nejdříve na autorizovaný
servis Fiat.
Jestliže se kontrolka U po
přetočení klíčku na MAR nerozsvítí nebo začne blikat či se
rozsvítí trvale za jízdy (u některých
provedení spolu s hlášením zobrazeným
na displeji), vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Funkčnost kontrolky U mohou příslušným přístrojem
zkontrolovat i příslušníci dopravní policie. V každém případě postupujte podle
platných předpisů v dané zemi.
Blikáním kontrolky za jízdy je signalizováno účinkování systému ESP.
á
PORUCHA
HILL HOLDER
(žlutá)
Rozsvícením symbolu * je
signalizována závada systému
Hill Holder. V takovém případě se co nejdříve obraťte
na autorizovaný servis Fiat.
U některých verzí se alternativně rozsvítí
kontrolka á.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
*
Předžhavení svíček
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do
polohy MAR se kontrolka na přístrojové
desce rozsvítí a zhasne, jakmile se svíčky
nažhaví na danou teplotu. Okamžitě po
zhasnutí kontrolky nastartujte motor.
UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí může svícení kontrolky trvat téměř
nepostřehnutelnou dobu.
Porucha přežhavení svíček
Kontrolka bliká při závadě žhavicí soustavy svíček. Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do
polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po
několika sekundách musí zhasnout.
Kontrolka se rozsvítí, jakmile je voda
v palivovém filtru.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit vstřikovací
soustavu a způsobit nepravidelný chod motoru. Pokud se
rozsvítí kontrolka c (spolu s upozorněním na displeji), vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat, kde
vypustí zkondenzovanou vodu z palivového filtru. Pokud se tato signalizace
projeví bezprostředně po načerpání paliva, je možné, že se voda dostala do nádrže při tankování. V takovém případě
okamžitě vypněte motor a kontaktujte
autorizovaný servis Fiat.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
U některých verzí se na displeji zobrazí
příslušné hlášení.
PORUCHA
PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK
(verze Multijet)
(žlutá)
c
VÝSKYT VODY
V PALIVOVÉM FILTRU
(verze Multijet)
(žlutá)
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Pokud kontrolka nezhasne nebo zůstane
svítit za jízdy spolu s kontrolkou v tlačítku
ASR, obraťte se na autorizovaný servis
Fiat.
m
PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK
(verze Multijet)
(žlutá)
V NOUZI
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do
polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po
několika sekundách musí zhasnout.
Pagina 149
ÚDRŽBA
A PÉČE
SYSTÉM ESP
(žlutá)
8:54
TECHNICKÉ
ÚDAJE
á
17-09-2009
REJSTŘÍK
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
149
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
150
>
17-09-2009
ZÁVADA SYSTÉMU ABS
(žlutá)
8:54
Pagina 150
Y
ZÁVADA SYSTÉMU
FIAT CODE
(žlutá)
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do
polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po
několika sekundách musí zhasnout.
ZÁVADA ALARMU
(pokud je ve výbavě)
(žlutá)
Kontrolka se rozsvítí, jakmile přestane
být soustava ABS plně funkční. Brzdová
soustava zůstává nadále funkční ale bez
výkonů, které poskytuje ABS.
POKUS O NÁSILNÉ
VNIKNUTÍ
(žlutá)
Pokračujte v jízdě se zvýšenou opatrností
a co nejdříve vyhledejte autorizovaný
servis Fiat.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
x >
PORUCHA EBD
(červená)
(žlutá)
Jakmile se s motorem v chodu současně
rozsvítí kontrolky x a >, znamená to
závadu nebo výpadek soustavy EBD. V takovém případě může při prudkém zabrzdění dojít k předčasnému zablokování
zadních kol a vybočení vozidla ze směru
jízdy.
Pokračujte v jízdě s nejvyšší opatrností do
nejbližšího autorizovaného servisu Fiat
a nechejte soustavu zkontrolovat.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Závada systému Fiat Code
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do
polohy MAR musí kontrolka jednou probliknout a následně zhasnout.
Nepřerušované svícení kontrolky (nebo
symbolu na displeji) s klíčkem v poloze
MAR signalizuje možnou poruchu (viz
„Systém Fiat Code“ v kapitole „Přístrojová deska a ovládače“).
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
UPOZORNĚNÍ Současné rozsvícení kontrolek U a Y (nebo symbolu na displeji)
signalizuje poruchu systému Fiat Code.
Blikání kontrolky Y (nebo symbolu na
displeji) při běžícím motoru znamená, že
vozidlo není chráněno imobilizérem (viz
„Systém Fiat Code“ v kapitole „Palubní
deska a ovládací prvky“).
Obraťte se na autorizovaný servis Fiat,
aby do paměti systému uložil kódy všech
klíčků, které od vozidla vlastníte.
Závada alarmu, (je-li součástí
výbavy vozidla)
Rozsvícením kontrolky (nebo symbolu na
displeji) je signalizována závada alarmového systému. Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Pokus o neoprávněné vniknutí
do vozidla
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se
rozsvítí, jestliže byl detekován pokus
o vniknutí do vozidla. Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
TLAK
V PNEUMATIKÁCH
NEPŘIZPŮSOBENÝ
RYCHLOSTI
(pokud je ve výbavě)
(žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se
kontrolka, (je-li součástí výbavy vozidla),
rozsvítí, ale po několika sekundách musí
zhasnout.
Kontrolka (žlutá) nebo symbol na displeji
(červený) se rozsvítí, jakmile tlak v jedné
pneumatice nebo více pneumatikách
klesne pod přednastavenou hodnotu.
Systém T.P.M.S. tak řidiče upozorňuje na
nebezpečné podhustění pneumatik/pneumatik a nebezpečí píchnutí.
UPOZORNĚNÍ S podhuštěnou pneumatikou/pneumatikami nepokračujte v jízdě,
protože vozidlo nemusí být plně ovladatelné. Zastavte vozidlo bez prudkého
zabrzdění a zatočení kol. Kolo s podhuštěnou pneumatiku vyměňte okamžitě
za rezervní kolo, (je-li součástí výbavy vozidla). Anebo podhuštěnou pneumatiku
opravte pomocí sady pro opravu pneumatik (viz „Výměna kola“ v kapitole
„V nouzi“). Obraťte se co nejdříve na
autorizovaný servis Fiat.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
ZKONTROLUJTE TLAK
V PNEUMATIKÁCH
(pokud je ve výbavě)
(žlutá-červená)
Nedostatečný tlak v pneumatikách
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Při namontování jednoho kola nebo více
kol bez snímače se na displeji zobrazí upozornění, které zůstane svítit do obnovení
řádného stavu.
n
NEDOSTATEČNÝ TLAK
V PNEUMATIKÁCH
(pokud je ve výbavě)
(žlutá-červená)
V NOUZI
U některých verzí se na displeji zobrazuje
hlášení a symbol (žluté barvy) při zjištění
abnormality v systému sledování tlaku
vzduchu v pneumatikách TPMS: v tomto
případě se při nejbližší příležitosti obraťte
na autorizovaný servis Fiat.
Pagina 151
ÚDRŽBA
A PÉČE
PORUCHA SYSTÉMU
TPMS
(pokud je ve výbavě)
8:54
TECHNICKÉ
ÚDAJE
n
17-09-2009
REJSTŘÍK
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
151
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
152
17-09-2009
Zkontrolujte tlak v pneumatikách
Kontrolka (nebo symbol na displeji) ve
sdruženém přístroji se rozsvítí, jakmile
tlak v jedné pneumatice nebo více pneumatikách klesne pod hodnotu doporučenou pro zajištění co nejdelší životnosti
pneumatiky a optimální spotřeby paliva;
případně může signalizovat také pomalé
ucházení pneumatiky.
Pokud je prázdných více pneumatik, na
displeji se postupně zobrazují indikace
o každé z nich.
V takovém případě doporučujeme co nejdříve nahustit pneumatiky na správné
hodnoty tlaku vzduchu (viz „Tlak vzduchu
v pneumatikách za studena“ v kapitole
„Technické údaje“).
8:54
Pagina 152
Signalizace tlaku vzduchu
v pneumatikách nevhodného
pro danou rychlost
Jestliže plánujete, že pojedete rychlostí
vyšší než 160 km/h, je nutno pneumatiky
dohustit na hodnoty uvedené v části
„Tlak vzduchu v pneumatikách“.
Pokud systém TPMS (pokud je ve výbavě)
zjistí v jedné nebo více pneumatikách tlak
vzduchu neodpovídající rychlosti jízdy,
rozsvítí se kontrolka (a současně se zobrazí na displeji hlášení) (viz „Nedostatečný tlak v pneumatikách“ v této
kapitole. Tato signalizace zmizí při poklesu rychlosti jízdy pod určitou hodnotu.
UPOZORNĚNÍ Za těchto podmínek
okamžitě zpomalte, protože by přehříváním pneumatik mohlo dojít ke zkrácení
životnosti a zhoršení jejich vlastností, případně by mohlo dojít i k jejich explozi.
POZOR!
Silná vysokofrekvenční rušení mohou vyřadit systém
T.P.M.S. z činnosti. Tento stav bude
řidiči signalizován příslušným hlášením, (je-li součástí výbavy vozidla).
Signalizace se automaticky vypne,
jakmile přestane být systém rušen
vysokofrekvenčním rušením.
❒ zadní svítilna do mlhy
Možná závada světel: Spálení jedné žárovky
nebo více žárovek, spálení příslušné pojistky nebo přerušení elektrického spojení.
U některých verzí se alternativně rozsvítí
kontrolka W.
D
❒ směrová světla
❒ osvětlení registrační značky.
Možná závada světel: Spálení jedné žárovky
nebo více žárovek, spálení příslušné pojistky nebo přerušení elektrického spojení.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového přepínače směrových světel (ukazatelů směru) dolů nebo – spolu s pravým
ukazatelem – po stisknutí tlačítka výstražných světel.
4
KONCOVÁ
SVĚTLA DO MLHY
(žlutá)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí
zadní svítilny do mlhy.
5
PŘEDNÍ SVĚTLOMETY
DO MLHY
(zelená)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí předních
světlometů do mlhy.
PRAVÝ UKAZATEL
SMĚRU
(zelená – blikající)
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového přepínače směrových světel (ukazatelů směru) nahoru nebo – spolu s levým
ukazatelem – po stisknutí tlačítka výstražných světel.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
❒ brzdová světla nebo příslušná pojistka
(viz popis u symbolu T)
Symbol na displeji se rozsvítí při zjištění
poruchy brzdových světel.
F
LEVÝ UKAZATEL
SMĚRU
(zelená – blikající)
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
❒ obrysová světla
ZÁVADA
BRZDOVÝCH SVĚTEL
(žlutá)
V NOUZI
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se
rozsvítí při závadě následujícího světla/
světel:
T
Pagina 153
ÚDRŽBA
A PÉČE
ZÁVADA
VNĚJŠÍCH SVĚTEL
(žlutá)
8:54
TECHNICKÉ
ÚDAJE
W
17-09-2009
REJSTŘÍK
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
153
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
154
3
17-09-2009
OBRYSOVÁ/POTKÁVACÍ
SVĚTLA (zelená)
FOLLOW ME HOME
Obrysová a potkávací světla
8:54
Pagina 154
Ü
REGULÁTOR
KONSTANTNÍ
RYCHLOSTI
(CRUISE CONTROL)
(je-li součástí výbavy
vozidla) (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí obrysových, parkovacích světel nebo potkávacích světlometů.
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do
polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po
několika sekundách musí zhasnout.
Follow me home
Kontrolka se rozsvítí otočením objímky
Cruise Control do polohy ON.
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí tohoto
zařízení (viz „Follow me home“ v kapitole
„Přístrojová deska a ovládače“).
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOU
TVORBU NÁLEDÍ NA VOZOVCE
1
DÁLKOVÉ
SVĚTLOMETY
(modrá)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí dálkových světlometů.
Jakmile venkovní teplota klesne 3°C nebo
pod tuto hodnotu, rozbliká se hodnota
venkovní teploty a na displeji se zobrazí
symbol ❄ upozorňující na nebezpečí
ledovky na vozovce.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
OMEZENÝ DOJEZD
Displej zobrazuje specifické hlášení, čímž
uživatele informuje o poklesu dojezdu
pod 50 km.
SYSTÉM ASR
Systém ASR lze vypnout stisknutím tlačítka ASR OFF. Na displeji se zobrazí specifické hlášení, které řidiče informuje
o vypnutí systému a současně se rozsvítí
kontrolka v tomto tlačítku.
Po opětovném stisknutí tlačítka ASR OFF
kontrolka v tlačítku zhasne a na displeji se
zobrazí specifické hlášení, které řidiče informuje o opětovném zapnutí systému.
PŘEKROČENÍ LIMITU
RYCHLOSTI
Při překročení limitu rychlosti nastaveného v menu setup se na displeji zobrazuje specifické hlášení.
ZAPNUTÍ FUNKCE SPORT
Indikátor S se rozsvítí při zapnutí funkce
SPORT prostřednictvím příslušného tlačítka. Po opětovném stisknutí tlačítka
indikátor S zhasne.
SPOUŠTĚNÍ MOTORU ......................................................
156
VÝMĚNA KOLA ...................................................................
157
SADA NA RYCHLOU OPRAVU PNEUMATIK
FIX & GO automatic ...........................................................
163
VÝMĚNA ŽÁROVKY ..........................................................
167
VÝMĚNA ŽÁROVKY VNĚJŠÍHO SVÍTIDLA .................
170
VÝMĚNA ŽÁROVKY V NĚKTERÉM
VNITŘNÍM SVÍTIDLE .........................................................
175
VÝMĚNA POJISTEK ............................................................
178
DOBITÍ AKUMULÁTORU .................................................
187
ZVEDNUTÍ VOZIDLA .......................................................
188
TAŽENÍ VOZU .....................................................................
188
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Ve výjimečné situaci doporučujeme zatelefonovat na bezplatné telefonní číslo uvedené
v Záruční knížce. Je rovněž možné vyhledat na webových stránkách www.fiat.com
nejbližší autorizovaný servis Fiat
V NOUZI
V NOUZI
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 155
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
155
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
156
12-11-2009
14:05
Pagina 156
SPUŠTĚNÍ MOTORU
STARTOVÁNÍ V NOUZOVÉ
SITUACI
Jestliže se kontrolka Y na přístrojové
desce rozsvítí a zůstane svítit, obraťte
se okamžitě na autorizovaný servis Fiat.
SPOUŠTĚNÍ S POMOCNÝM
AKUMULÁTOREM
Je-li baterie vybitá, je možné spustit motor
pomocí jiné baterie se stejnou nebo vyšší
kapacitou, než je kapacita vybité baterie.
Postup při spouštění motoru obr.1:
❒ vhodným kabelem spojte plusové svorky
obou akumulátorů (značka + u svorky);
❒ druhým kabelem propojte minusovou
svorku (–) pomocného akumulátoru
na kostru E na motoru nebo na převodovce startovaného vozidla;
❒ spusťte motor;
❒ když motor běží, odpojte kabely
v opačném pořadí.
obr. 1
F0Q0733m
Pokud se po několika pokusech nepodaří
motor nastartovat, nepodnikejte další
zbytečné pokusy a obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Nepropojujte přímo záporné svorky obou akumulátorů. Od případných jisker by se mohl vznítit výbušný
plyn, který se může uvolnit z akumulátorů.
Je-li pomocný akumulátor nainstalovaný
ve druhém vozidle, je třeba zabránit tomu,
aby mezi tímto vozidlem a vozidlem s vybitým akumulátorem došlo k náhodnému
kontaktu kovových částí.
Pro nouzové spuštění motoru
se nesmí v žádném případě
použít rychlonabíječ akumulátorů: Mohly by se poškodit
elektronické systémy a řídicí jednotky
spouštění a napájení motoru.
POZOR!
Takto spouštět motor smějí
pouze zkušené osoby, protože nesprávným postupem může
dojít k silným elektrickým výbojům.
Elektrolyt je jed a žíravina. Zabraňte
zasažení očí a pokožky. Doporučujeme nepřibližovat se k akumulátoru
s volným plamenem a zapálenými cigaretami a nevyvolávat v blízkosti
akumulátoru jiskry.
SPOUŠTĚNÍ MOTORU
SETRVAČNOSTÍ
Motor v žádném případě nespouštějte tlačením, tažením nebo rozjezdem z kopce.
Takovými manévry by mohlo do katalyzátoru natéct palivo a nenapravitelně jej
poškodit.
UPOZORNĚNÍ Dokud motor neběží,
není aktivní brzdový posilovač ani posilové řízení, takže je nutno na brzdový
pedál i na volant vyvíjet vyšší sílu než
obvykle.
Místo Fix&Go může být vůz alternativně
(na přání) vybaven nouzovým rezervním
kolem nebo plnohodnotným rezervním
kolem normálních rozměrů. Postup
výměny kola a použití zvedáku vyžadují
dodržování určitých zásad, které jsou
uvedeny dále.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
ZÁKLADNÍ POKYNY
POZOR!
Nouzové rezervní kolo (pokud je ve výbavě) je specifické pro Váš vůz; nepoužívejte je pro
vozy jiného modelu, ani nepoužívejte
pro svůj vůz rezervní kolo jiného modelu. Rezervní kolo se smí použít
pouze v nouzovém případě. Použití
rezervního kola je nutno omezit na
nejkratší možnou vzdálenost. S rezervním kolem se smí jet nanejvýš
rychlostí 80 km/h. Na rezervním kole
je nalepený oranžový štítek s upozorněními ohledně jeho používání a zákazy. Štítek se v žádném případě
nesmí odstranit nebo zakrýt. Na rezervní kolo se v žádném případě
nesmí nasadit žádný kryt kola. Na
štítku je uvedeno toto upozornění ve
čtyřech jazycích: Pozor! Výhradně pro
dočasné použití! Max. 80 km/h! Vyměňte co nejdříve za standardní kolo.
Toto upozornění nezakrývejte.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Vůz je z výroby vybaven sadou pro rychlou opravu pneumatik Fix&Go: viz příslušné pokyny v následující kapitole.
POZOR!
Označte řádně stojící vozidlo podle platných předpisů: výstražnými světly, výstražným
trojúhelníkem, atd. Je vhodné, aby
cestující vystoupili z vozidla a vyčkali
mimo ně v bezpečné vzdálenosti
s ohledem na silniční provoz. Pokud
je vůz odstaven ve svahu nebo na nezpevněné vozovce, je nutno zajistit
kola klíny nebo jinými vhodnými
prostředky.
V NOUZI
VÝMĚNA KOLA
Pagina 157
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
157
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
158
12-11-2009
14:05
Pagina 158
POZOR!
Po namontování nouzového
rezervního kola se změní
jízdní vlastnosti vozu. Vyvarujte se
prudkých akcelerací či brzdění a rychlého projíždění zatáčkami. Celková
životnost nouzového rezervního kola
je 3 000 km. Po ujetí této vzdálenosti
je nutno vyměnit kolo za jiné stejného typu. Na ráfek určený pro nouzové rezervní kolo nikdy nemontujte
tradiční pneumatiku. Nechejte kolo
s píchnutou pneumatikou opravit
a znovu nasadit v co nejkratší době.
Není povoleno používat současně dvě
nouzová rezervní kola či více nouzových rezervních kol. Před montáží nepotírejte závity šroubů tukem. Mohly
by se samovolně uvolnit.
POZOR!
Zvedák slouží výhradně pro
výměnu kol na vozidle, s nímž
je dodáván. V žádném případě se
nesmí používat pro jiný účel, např. pro
zvedání vozidla jiného modelu. Je zakázáno jej používat pro opravy pod
vozidlem. Nesprávným umístěním zvedáku může dojít ke spadnutí vozidla.
Nepoužívejte zvedák pro zvedání
vyšších hmotností než těch, jež jsou
uvedeny na jeho štítku. Na nouzové
rezervní kolo nelze nasadit sněhové
řetězy. Pokud tedy píchnete přední
pneumatiku (hnací kolo) a je třeba
nasadit řetězy, je nutno přemontovat
dopředu normální kolo ze zadní nápravy a místo zadního kola nasadit
nouzové rezervní kolo. Tím se problém vyřeší, protože vpředu budou
dvě normální hnací kola, na něž se
dají nasadit sněhové řetězy.
POZOR!
Nesprávně namontovaný
kryt kola může za jízdy
upadnout. V žádném případě neupravuje plnicí ventil pneumatiky.
Mezi ráfek a pneumatiku nevkládejte
žádné nástroje. Pravidelně kontrolujte a doplňujte tlak v pneumatikách a v nouzovém rezervním kole
podle hodnot uvedených v kapitole
„Technické údaje“.
obr. 2
obr. 4
F0Q0732m
Je nutno vědět toto:
❒ zvedák váží 1,76 kg;
❒ zvedák není třeba seřizovat;
❒ zvedák se nedá opravit; při závadě je
nutno jej vyměnit za nový originální
zvedák;
❒ na zvedák se nesmí montovat žádné
nářadí kromě ovládací kliky.
Postup při výměně kola:
❒ odstavte vozidlo tak, aby netvořilo překážku v silničním provozu a bylo možné
kolo vyměnit v bezpečných podmínkách. Pokud možno postavte vůz na
rovný a dostatečně pevný podklad;
obr. 3
F0Q0392m
❒ vypněte motor a zabrzděte parkovací
brzdu; zařaďte 1. rychlostní stupeň
nebo zpátečku; uchopením za rukojeť
A-obr. 2 vyjměte tuhý výlisek B;
❒ vyšroubujte zajišťovací mechanismus
E-obr. 3;
F0Q0393m
❒ pokud je vůz vybaven sadou pro rychlou opravu kol Fix&Go, vyjměte ze zavazadlového prostoru brašnu s nářadím;
❒ pokud je vůz vybaven nouzovým rezervním kolem, vyšroubujte zajišťovací
mechanismus E-obr. 3, vyjměte přenosku s nářadím F, umístěte ji do blízkosti vyměňovaného kola a připravte si
nouzové rezervní kolo G;
❒ sejměte ozdobný kryt kola H-obr. 4
(u verzí s ráfky z ocelového plechu),
případně vyjměte středovou krytku
kola (u verzí s ráfky z lehké slitiny).
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
A
V NOUZI
B
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 159
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
159
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
160
obr. 5
12-11-2009
14:05
Pagina 160
F0Q0394m
❒ klíčem L-obr. 5 ze sady nářadí povolte
upevňovací šrouby kola cca o jednu
otáčku; u vozů vybavených ráfky z lehké
slitiny zahýbejte vozem, aby se ráfek
oddělil od náboje kola;
❒ otáčením koncovky M-obr. 6 vřetena
nastavte výšku zvedáku tak, aby se
jeho horní patka N správně usadila na
žebru P na karosérii v místě Q (cca
72 cm od středu předního kola, případně cca 75 cm od středu zadního
kola);
obr. 6
❒ upozorněte případné okolostojící
osoby na skutečnost, že bude vůz zvedán; veškeré osoby musejí vystoupit
a opustit bezprostřední okolí vozu až
do jeho opětovného spuštění na kola;
❒ nasaďte kliku R-obr. 6 a jejím otáčením zvedejte vůz až do okamžiku, kdy
bude kolo několik centimetrů nad zemí;
F0M0395m
❒ vyšroubujte upevňovací šrouby a sejměte kolo.
❒ zkontrolujte, zda se na styčných plochách nouzového rezervního kola a náboje nenacházejí nečistoty, které by
mohly způsobit povolení upevňovacích
šroubů;
❒ klíčem dodávaným s vozidlem zašroubujte upevňovací šrouby na doraz v pořadí uvedeném na obr. 8;
❒ nasaďte ozdobný kryt kola tak, aby příslušné vybrání bylo v místě ventilku;
obr. 7
F0Q0396m
❒ nasaďte nouzové rezervní kolo otvory
S-obr. 7 na středicí čepy T;
❒ klíčem dodávaným s vozidlem zašroubujte čtyři upevňovací šrouby;
❒ otáčením kliky R-obr. 6 spusťte vůz
na zem a odstraňte zvedák;
❒ klíčem z výbavy utáhněte šrouby na
doraz křížovým postupem (vždy dva
šrouby proti sobě) v pořadí uvedeném
na obr. 8.
obr. 8
F0Q0397m
ZPĚTNÁ MONTÁŽ
NORMÁLNÍHO KOLA
Zvedněte vozidlo výše uvedeným postupem a demontujte rezervní kolo.
Verze s ocelovými ráfky
Postupujte takto:
❒ zkontrolujte, zda se na styčných plochách normálního kola a náboje nenacházejí nečistoty, které by mohly
způsobit povolení upevňovacích šroubů;
❒ nasaďte normální kolo otvory S-obr.
7 na středicí čepy T;
❒ přitlačujte ozdobný kryt po obvodu,
přičemž začněte u ventilku a pokračujte až do jeho úplného zasunutí.
UPOZORNĚNÍ Nesprávná montáž může
způsobit odpadnutí ozdobného krytu
kola za jízdy.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
❒ spusťte vozidlo dolů a vyjměte zvedák;
V NOUZI
❒ klíčem ze sady nářadí namontujte
upevňovací šrouby;
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 161
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
161
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
162
12-11-2009
14:05
Pagina 162
Po ukončení práce
❒ umístěte nouzové rezervní kolo Gobr. 10 do příslušného uložení v zavazadlovém prostoru;
❒ vložte a jemně zatlačte zvedák pevně
do jeho uložení F, aby při jízdě nevibroval;
obr. 9
F0Q0217m
Verze se slitinovými ráfky
Postupujte takto:
❒ zašroubujte středicí čep A-obr. 9 do
jednoho z otvorů upevňovacích šroubů
v náboji kola;
❒ uložte nářadí zpět do prolisů v přenosce;
❒ vložte přenosku s nářadím do rezervního kola a zašroubujte zajišťovací
zařízení E;
❒ umístěte zpět tuhý výlisek podlahy
zavazadlového prostoru.
❒ nasaďte kolo na čep a namontujte zbývající šrouby; montáž šroubů usnadní
prodlužovací přípravek B ze sady nářadí;
❒ vyšroubujte středicí čep A a zašroubujte poslední upevňovací šroub;
❒ spusťte vozidlo dolů a vyjměte zvedák;
❒ klíčem dodávaným s vozidlem zašroubujte upevňovací šrouby na doraz v pořadí již uvedeném na obr. 8 pro
nouzové rezervní kolo;
❒ nasaďte středovou krytku kola.
obr. 10
F0Q0392m
Sada pro rychlou opravu pneumatik
Fix&Go automatic je uložena v zavazadlovém prostoru v určeném místě.
❒ bombičku A obsahující lepidlo a vybavenou:
– plnicí trubkou B
– samolepkou C s upozorněním „max.
80 km/h“, kterou je nutno po opravě
pneumatiky umístit do místa (např.
na přístrojovou desku), na něž řidič
dobře vidí
❒ příbalový leták (viz obr. 12) s informacemi pro správné použití sady
a k následnému předání personálu
pracujícímu s takto opravenou pneumatikou
❒ kompresor D včetně manometru
a spojek uložený ve schránce, v zavazadlovém prostoru
❒ pár ochranných rukavic uložený v prostoru vedle kompresoru
❒ husticí adaptéry.
obr. 11
F0Q0510m
POZOR!
Příbalový leták s pokyny
k použití sady pro rychlou
opravu je nutno předat technikům,
kteří budou s opravenou pneumatikou manipulovat.
obr. 12
F0Q0511m
POZOR!
Nelze opravit poškození na
bocích pneumatiky. Rychlopravárenskou sadu nelze použít na
pneumatiky, které byly poškozeny
jízdou po prázdné pneumatice.
V NOUZI
Sada pro rychlou opravu obsahuje obr.
11:
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SADA NA RYCHLOU
OPRAVU PNEUMATIK
FIX & GO automatic
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 163
Jestliže byla pneumatika proražena cizími tělesy, je možné
na vzorku a ramenu pneumatiky opravit defekt o průměru
až 4 mm.
POZOR!
Při poškození ráfku kola
(zdeformovaném natolik, že
uniká vzduch) nelze pneumatiku
opravit. Nevytahujte cizí tělesa
(šrouby nebo hřebíky), která se zapíchla do pneumatiky.
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
163
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
164
12-11-2009
14:05
Pagina 164
JE NUTNO VĚDĚT TOTO:
Lepicí hmota sady pro rychlou opravu je
účinná při teplotách v rozsahu −20°C –
+50°C.
POZOR!
Kompresor nenechávejte souvisle běžet déle než 20 minut. Nebezpečí přehřátí. Sada na
rychlou opravu není určena pro definitivní opravu pneumatiky, proto je
třeba takto opravenou pneumatiku
používat jen po nezbytně nutnou
dobu.
Bombičku ani lepidlo nevyhazujte mimo řízený sběr
odpadu. Odpad je nutno
zpracovat podle platných
předpisů.
POZOR!
Bombička obsahuje ethylenglykol. Obsahuje latex:
může způsobit alergickou reakci.
Škodlivina při pozření. Dráždí oči.
Může vyvolat reakci při vdechnutí
a kontaktu. Zabraňte zasažení očí,
pokožky a oděvu. V případě zasažení
hojně opláchněte vodou. V případě
pozření nevyvolávejte zvracení, vypláchněte ústa a napijte se hodně
vody. Bez prodlení kontaktujte lékaře.
Skladujte mimo dosah dětí. Osoby
s astmatem nesmějí produkt používat. Při práci s produktem nevdechujte výpary. Při případné alergické
reakci vyhledejte bez prodlení lékaře.
Skladujte bombičku ve vhodném prostoru, daleko od zdrojů tepla. Tekutá
lepicí hmota má stanovenou trvanlivost. Bombičku, obsahující lepicí
hmotu s prošlou životností, vyměňte.
obr. 13
F0Q0513m
POSTUP PŘI PLNĚNÍ
PNEUMATIKY
POZOR!
Navlékněte si ochranné rukavice dodané se sadou pro
rychlou opravu pneumatik.
❒ Zatáhněte parkovací brzdu. Sejměte čepičku ventilku pneumatiky
a vytáhněte plnicí hadičku A-obr. 13;
našroubujte prstenec B na ventilek;
❒ pokud se do 5 minut nepodaří dosáhnout tlaku nejméně 1,5 bar, odpojte
kompresor od ventilku a od zásuvky,
popojeďte s vozem cca 10 metrů
vpřed kvůli rozložení těsnicí kapaliny
uvnitř pneumatiky a zopakujte postup
huštění;
❒ pokud se ani v tomto případě nepodaří
do 5 minut po zapnutí kompresoru dosáhnout tlaku nejméně 1,8 bar, nepokračujte v jízdě, protože pneumatika je
pro opravu touto sadou příliš poškozená a nelze u ní zajistit utěsnění. Obraťte se na autorizovaný servis Fiat;
❒ po nahuštění pneumatiky na tlak předepsaný v „Tlak v pneumatikách za studena“ v kapitole „Technické údaje“
pokračujte ihned v jízdě;
obr. 15a
F0Q0017m
POZOR!
Na místo dobře viditelné řidičem nalepte samolepku
s upozorněním, že byla pneumatika
opravena pomocí sady pro rychlou
opravu. Opatrně pokračujte v jízdě
především při projíždění zatáček. Nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h.
Vyvarujte se prudkých akcelerací
a brzdění.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
F0Q0516m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
❒ zkontrolujte, zda je vypínač E-obr. 15
kompresoru v poloze 0 (vypnutý),
spusťte motor a zastrčte vidlici D-obr.
14 do zásuvky zapalovače; spusťte
kompresor vypínačem E-obr. 15 přepnutím do polohy I (zapnutý). Nahustěte pneumatiku na správnou hodnotu
předepsanou v části „Tlak huštění za
studena“ v kapitole „Technické údaje“.
Doporučujeme zkontrolovat hodnotu
nahuštění pneumatiky při vypnutém
kompresoru manometrem F-obr. 15,
aby byl odečet co nejpřesnější;
obr. 15
V NOUZI
F0Q0515m
Pagina 165
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:05
❒ po asi 10 minutách zastavte vozidlo
a překontrolujte tlak v pneumatice;
nezapomeňte přitom zatáhnout
parkovací brzdu;
TECHNICKÉ
ÚDAJE
obr. 14
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
165
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
166
12-11-2009
14:05
Pagina 166
POZOR!
Pokud tlak v pneumatice
klesne pod 1,8 bar, nepokračujte v jízdě, protože sada pro rychlou Fix&Go automatic nemůže zajistit
řádnou těsnost, protože je pneumatika je příliš poškozená. Obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
obr. 16
❒ pokud naměříte tlak alespoň 1,8 bar,
dohustěte pneumatiku na správný tlak
(se spuštěným motorem a zataženou
parkovací brzdou) a pokračujte v jízdě;
❒ jeďte nanejvýš opatrně do nejbližšího
autorizovaného servisu Fiat.
POZOR!
Autorizovanému servisu je
třeba v každém případě nahlásit, že pneumatika byla opravena
sadou pro rychlou opravu. Příbalový
leták s pokyny o použití sady na
rychlou opravu je nutno předat technikům, kteří budou s opravenou
pneumatikou manipulovat.
F0Q0517m
obr. 17
F0Q0512m
POUZE PRO KONTROLU
A DOHUŠTĚNÍ
POSTUP PŘI VÝMĚNĚ
BOMBIČKY S LEPICÍ HMOTOU
Kompresor lze použít i pro dohuštění
pneumatik. Uvolněte rychlospojku a připojte jej přímo k ventilu pneumatiky
obr. 16. V tomto případě není bombička
připojena ke kompresoru a nebude tedy
vstřikována lepicí hmota.
Postup při výměně bombičky:
❒ uvolněte spojku B-obr. 17;
❒ natočte bombičku, která se má vyměnit, a zvedněte ji;
❒ zasuňte novou bombičku a otočte s ní
doprava;
❒ připojte k bombičce spojku B a průhlednou hadičku A zasuňte do příslušného uložení.
❒ před výměnou žárovky je nutno zkontrolovat, zda nejsou kontakty zoxidované;
❒ spálené žárovky je nutno vyměnit za
nové stejného typu a výkonu;
❒ po každé výměně žárovky ve světlometech zkontrolujte z bezpečnostních
důvodů sklon světelných paprsků.
POZOR!
Změny nebo opravy elektroinstalace, prováděné nesprávně a bez znalosti systému,
mohou způsobit poruchu s následným
nebezpečím vzniku požáru.
POZOR!
Z důvodu vysokého provozního napětí smí výměnu
výbojky xenonových světlometů provádět pouze specializovaný personál:
nebezpečí smrtelného úrazu! Obraťte
se na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Panuje-li chladné nebo
vlhké počasí, nebo po prudkém dešti či
umytí vozidla se mohou světlomety nebo
zadní světla zamlžit a/nebo mohou uvnitř
kondenzovat kapky. Je to zcela přirozený
jev, který vzniká rozdílem teploty a vlhkosti mezi vnitřkem a vnějškem vozidla;
není to závada a nemá vliv na provozuschopnost osvětlovacích zařízení. Rozsvícením světel zamlžení rychle zmizí od
středu k okrajům krytu.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
❒ Jestliže přestane svítit některá svítilna,
zkontrolujte nejdříve příslušnou pojistku: umístění pojistek je popsáno
v bodě „Výměna pojistek“ v této
kapitole;
POZOR!
Halogenové žárovky obsahují stlačený plyn, což znamená, že při rozbití žárovky dojde
k rozptylu střepů do větší vzdálenosti.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ZÁKLADNÍ POKYNY
U halogenových žárovek se
dotýkejte výhradně kovové
části. Jestliže se dotknete prsty
průhledné hlavice žárovky,
sníží se intenzita světelného svazku.
Může dojít i ke zkrácení životnosti žárovky. V případě náhodného kontaktu
otřete baňku tkaninou navlhčenou
alkoholem a nechte ji vyschnout.
V NOUZI
VÝMĚNA ŽÁROVKY
Pagina 167
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
167
12-11-2009
14:05
Pagina 168
TYPY ŽÁROVEK obr. 18
Vozidlo je osazeno žárovkami různého
typu:
A
B
Celoskleněné žárovky: nasazují
se zatlačením. Vyndávají se vytažením.
Bajonetové žárovky: zatlačte na
hlavici žárovky, otočte jí v objímce
doleva a vytáhněte ji ven.
C
Válcovité žárovky: vyjmou se
uvolněním a vytažením z kontaktů.
D-E Halogenové žárovky: vyjmou se
uvolněním zajišťovací pružiny žárovky z uložení.
F
Výbojky
(Bi-Xenon).
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
168
obr. 18
F0Q0391m
Typ
Výkon
Dálkové světlomety
E
H1
55 W
Potkávací světla longlife
D
H1
55 W
Potkávací světla výbojková (pokud jsou ve výbavě)
F
D2R
35 W
Přední obrysová světla longlife
A
W5W
5W
Přední světla do mlhy (pokud jsou ve výbavě)
E
H11
55 W
Přední ukazatele směru
B
PY24W
24 W
Boční ukazatele směru
A
WY5W
5W
Zadní ukazatele směru
B
R10W
10 W
Koncová světla/koncová světla do mlhy
B
P5/21W
5 W/21 W
Koncová světla/brzdová světla
B
P5/21W
5 W/21 W
3. brzdové světlo (přídavné brzdové světlo)
A
W2,3W
2,3 W
Světla zpátečky
B
P21W
21 W
Osvětlení registrační značky
A
W5W
5W
Přední stropní svítilna
C
C10W
2×10 W
Zadní stropní svítidlo (je-li součástí výbavy)
C
C10W
10 W
Svítilna ve schránce v palubní desce
C
C5W
5W
Svítilna v zavazadlovém prostoru
A
W5W
5W
Osvětlení toaletního zrcátka (pokud je ve výbavě)
C
C5W
5W
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Obr. 18
V NOUZI
Žárovka
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 169
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
169
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
170
12-11-2009
14:05
Pagina 170
VÝMĚNA ŽÁROVKY
V NĚKTERÉM VNĚJŠÍM
SVÍTIDLE
Ohledně typu a výkonu žárovky viz „Výměna žárovky“.
PŘEDNÍ OPTICKÉ SKUPINY
obr. 19
obr. 19
F0Q0704m
Přední optické skupiny obsahují žárovky
obrysových, potkávacích, dálkových a směrových světel.
POTKÁVACÍ SVĚTLOMETY
Uspořádání žárovek v optické skupině:
Žárovky se žhavicím vláknem
A Obrysová a potkávací světla;
Postup při výměně žárovky:
B Potkávací světlomety;
❒ sejměte ochranný kryt B-obr. 19;
C Směrová světla.
❒ uvolněte upevňovací svorky žárovky
A-obr. 20;
❒ odpojte elektrický konektor B;
❒ vytáhněte žárovku C a vyměňte ji;
❒ vložte novou žárovku tak, aby profil
kovové části souhlasil s drážkou na parabole světlometu, připojte zpět elektrický konektor B a zajistěte žárovku
upevňovací svorkou A;
❒ nainstalujte správně kryt A-obr. 19.
obr. 20
F0Q0705m
Výbojkové světlomety
(Bi-Xenon) (pokud jsou ve výbavě)
POZOR!
Z důvodu vysokého napětí
smí žárovku výbojkového
světlometu (Bi-Xenon) vyměnit pouze
odborník. Nebezpečí smrti! Obraťte
se na autorizovaný servis Fiat.
obr. 23
OBRYSOVÁ SVĚTLA
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY
SMĚROVÁ SVĚTLA
Postup při výměně žárovky:
Postup při výměně žárovky:
Přední
❒ sejměte kryt A-obr. 19;
❒ sejměte kryt A-obr. 19;
Postup při výměně žárovky:
❒ držák žárovky A-obr. 21 otočte doleva a vyjměte;
❒ uvolněte upevňovací svorky žárovky
A-obr. 22;
❒ kryt C-obr. 19 otočte doleva;
❒ vytáhněte žárovku B a vyměňte ji;
❒ vytáhněte žárovku C a vyměňte ji;
❒ nasaďte novou žárovku, vložte objímku
A-obr. 23 a namontujte správně zpět
ochranný kryt A-obr.22.
❒ vložte novou žárovku tak, aby profil
kovové části souhlasil s drážkou na parabole světlometu, připojte zpět elektrický konektor B a zajistěte žárovku
upevňovací svorkou A;
❒ nainstalujte správně kryt B-obr. 19.
F0Q0708m
❒ vytáhněte žárovku B-obr. 23 a vyměňte ji;
❒ nainstalujte správně kryt A.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
F0Q0707m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
obr. 22
V NOUZI
F0Q0706m
Pagina 171
ÚDRŽBA
A PÉČE
obr. 21
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
171
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
172
12-11-2009
obr. 24
14:05
Pagina 172
F0Q0709m
Boční
Postup při výměně žárovky:
❒ zatlačením na kryt A-obr. 24 uvolněte
vnitřní pružinku B a vytáhněte optickou skupinu ven;
❒ otočte objímkou C doleva, vytáhněte
žárovku D, která je namontovaná zatlačením, a vyměňte ji;
❒ nasaďte zpět objímku C do krytu
a otočte jí doprava;
❒ namontujte celou skupinu zpět a ujistěte se o zaklapnutí vnitřní svorky B.
obr. 25
F0Q0710m
MLHOVÉ SVĚTLOMETY obr. 25
(jsou-li součástí vozidla)
Žárovky mlhových světlometů si nechejte
vyměnit v autorizovaném servisu Fiat.
obr. 26
F0Q0714m
ZADNÍ OPTICKÉ SKUPINY
Zadní optické skupiny obsahují žárovky obrysových, směrových a brzdových světel.
Uspořádání žárovek v optické skupině
obr. 26:
B Koncová/brzdová světla (dvouvláknová);
C Ukazatele směru.
obr. 29
F0Q0713m
obr. 30
F0Q0711m
obr. 31
F0Q0712m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
❒ rozpojte elektrický konektor, uvolněte
a sejměte kryt A-obr. 29 pomocí tří
jazýčků a vyměňte příslušnou žárovku.
SVĚTLA ZPÁTEČKY obr. 30
F0Q0739m
V NOUZI
Žárovky světel zpátečky si nechejte vyměnit v autorizovaném servisu Fiat.
obr. 28
Při výměně žárovky postupujte následovně:
ZADNÍ SVÍTILNA DO MLHY
obr. 31
❒ otevřete zavazadlový prostor a demontujte dva upevňovací šrouby A-obr. 27
zadní optické skupiny;
Žárovky koncových světel do mlhy si nechejte vyměnit v autorizovaném servisu
Fiat.
❒ svítilnu vytáhněte oběma rukama ve
směru šipek obr. 28;
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
F0Q0715m
Pagina 173
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
obr. 27
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
173
12-11-2009
14:05
Pagina 174
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
obr. 33
V NOUZI
REJSTŘÍK
obr. 34
F0Q0718m
obr. 35
F0Q0719m
❒ stiskněte proti sobě upevňovací úchyty
C-obr. 33 a vytáhněte objímku žárovek;
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
174
F0Q0751m
❒ vytáhněte žárovku namontovanou zatlačením a vyměňte ji.
obr. 32
F0Q0716m
TŘETÍ BRZDOVÉ SVĚTLO
Postup při výměně žárovky:
❒ nainstalujte zpět kryt A-obr. 32 a následně zavřete zavazadlový prostor.
❒ otevřete zavazadlový prostor;
OSVĚTLENÍ REGISTRAČNÍ
ZNAČKY
❒ sejměte kryt A-obr. 32;
Postup při výměně žárovky:
❒ vyjměte svítilnu B-obr. 33 a rozpojte
elektrický konektor;
❒ v bodě vyznačeném šipkami uvolněte
a demontujte svítilny A-obr. 34;
❒ držák žárovky B-obr. 35 otočte doprava;
❒ vytáhněte žárovku C a vyměňte ji.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
V NĚKTERÉM
VNITŘNÍM SVÍTIDLE
Ohledně typu a výkonu žárovky viz „Výměna žárovky“.
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA
Postup při výměně žárovek:
obr. 36
F0Q0720m
obr. 38
F0Q0723m
obr. 37
F0Q0721m
obr. 39
F0Q0722m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
❒ v bodech vyznačených šipkami uvolněte a demontujte stropní svítilnu
A-obr. 36;
❒ otevřete kryt B-obr. 37;
V NOUZI
❒ vytáhněte žárovky C z postranních kontaktů a vyměňte je. Zkontrolujte, zda
nové žárovky sedí pevně v kontaktech;
❒ zavřete kryt B-obr. 37 a upevněte
stropní svítilnu A-obr. 36 do uložení.
Ujistěte se o řádném zajištění v tomto
uložení.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 175
ZADNÍ STROPNÍ SVÍTILNA
Verze bez střešního okna
Postup při výměně žárovek:
❒ v bodě vyznačeném šipkami uvolněte
a demontujte svítilnu A-obr. 38;
❒ vytáhněte žárovku B-obr. 39 z postranních kontaktů a vyměňte ji. Zkontrolujte, zda nová žárovka sedí pevně
v kontaktech.
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
175
12-11-2009
14:05
obr. 40
Pagina 176
F0Q0741m
❒ otevřete zavazadlový prostor;
❒ v bodě vyznačeném šipkami uvolněte
a vytáhněte svítilnu A-obr. 42;
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
F0Q0724m
Postup při výměně žárovky:
obr. 41
176
obr. 42
OSVĚTLENÍ ZAVAZADLOVÉM
PROSTORU
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
F0Q0722m
Verze se střešním oknem
Postup při výměně žárovky:
❒ v bodě vyznačeném šipkou uvolněte
a demontujte stropní svítilnu A-obr.
40;
❒ vytáhněte žárovku B-obr. 41 z postranních kontaktů a vyměňte ji. Zkontrolujte, zda nová žárovka sedí pevně
v kontaktech.
❒ odklopte kryt B-obr. 43 a vyměňte
žárovku instalovanou zatlačením;
obr. 43
F0Q0725m
❒ přiklopte kryt B;
❒ namontujte zpět svítilnu A zasunutím
do správné polohy nejdříve na jedné
straně a pak na druhé straně na zaklapnutí.
Postup při výměně žárovky:
SVÍTIDLO U KOSMETICKÉHO
ZRCÁTKA (je-li součástí výbavy
vozidla)
❒ otevřete odkládací schránku a vytáhněte svítilnu A-obr. 44;
Postup při výměně žárovky:
❒ vytáhněte žárovku B z postranních
kontaktů a vyměňte ji; zkontrolujte, zda
nová žárovka sedí pevně v kontaktech.
❒ v bodech vyznačených šipkami uvolněte a demontujte svítilnu B;
❒ otevřete kryt zrcátka A-obr. 45;
obr. 46
F0Q0424m
❒ vytáhněte žárovku C-obr. 46 z postranních kontaktů a vyměňte ji. Zkontrolujte, zda nová žárovka sedí pevně
v kontaktech.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
F0Q0423m
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
OSVĚTLENÍ ODKLÁDACÍ
SKŘÍŇKY
obr. 45
V NOUZI
F0Q0726m
Pagina 177
ÚDRŽBA
A PÉČE
obr. 44
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
177
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
178
12-11-2009
14:05
Pagina 178
VÝMĚNA POJISTEK
POZOR!
Při zásahu některé hlavní pojistky (MEGA-FUSE, MIDIFUSE, MAXI-FUSE) je nutno vyhledat
autorizovaný servis Fiat.
ZÁKLADNÍ INFORMACE
Pojistka je ochranný prvek elektrického
rozvodu, který zasáhne (přeruší se) výhradně při závadě nebo nevhodném zásahu do rozvodu.
Jakmile přestane fungovat nějaké zařízení,
zkontrolujte příslušnou pojistku. Vodicí
prvek A- obr. 47 nesmí být přerušený.
Pokud je přerušený, je třeba vyměnit spálenou pojistku za novou se stejnou proudovou hodnotou (stejné barvy).
B: nepřerušená pojistka
C: pojistka s přerušeným vodicím prvkem.
obr. 47
F0Q0220m
Přerušená pojistka se nesmí
nahradit kovovým drátkem
nebo jiným náhradním materiálem.
Před výměnou pojistky se přesvědčte, že je vytažený klíč ze
spínací skříňky a všechny spotřebiče jsou vypnuté a/nebo
odpojené.
K výměně pojistek používejte pinzetu D,
která se nachází v pojistkové skříňce
v palubní desce.
POZOR!
Pokud se pojistka znovu přepálí, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
POZOR!
Pojistka se v žádném případě nesmí vyměnit za jinou
pojistku s vyšší proudovou hodnotou.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU.
POZOR!
Pokud se přepálí některá
hlavní pojistka (systém airbagů, brzdová soustava), pohonného
systému (systém motoru, systém
spojky) nebo systému řízení, obraťte
se na autorizovaný servis Fiat.
14:05
PŘÍSTUP K POJISTKÁM
Pojistky vozu jsou umístěny ve třech pojistkových skříňkách:
❒ pojistková skříňka v palubní desce;
❒ pojistková skříňka v motorovém prostoru;
Pagina 179
Pojistková skříňka v palubní desce
obr. 49
Pojistková skříňka v palubní desce se zpřístupní demontáží tří upevňovacích šroubů
A-obr. 48 a sejmutím víka B.
❒ pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru.
F0Q0727m
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
obr. 48
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
12-11-2009
obr. 49
F0Q0778m
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
179
12-11-2009
14:05
Pagina 180
Pojistková skříňka v motorovém
prostoru u baterie obr. 51
Tato pojistková skříňka se nachází vedle
baterie a zpřístupní se stlačením přídržných pružinek A-obr. 50 a sejmutím
víka B.
Pokud je nutno umýt motorový prostor, dávejte pozor,
aby proud vody nezasáhl
přímo pojistkovou skříňku,
která se zde nachází.
obr. 50
F0Q0498m
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
180
obr. 51
F0Q0779m
14:05
Pagina 181
Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru obr. 52
(pokud je ve výbavě)
Tato pojistková skříňka se nachází na levé straně zavazadlového prostoru a zpřístupní
se otevřením víka A-obr. 54.
F0Q0747m
obr. 53
F0Q0776m
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
obr. 52
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
181
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
182
12-11-2009
14:05
Pagina 182
TABULKA S PŘEHLEDEM POJISTEK
SVĚTLA
POJISTKA
AMPÉRY
OBR.
Pravé potkávací světlo (halogenové světlomety)
F12
7,5
49
Pravé potkávací světlo (světlomety bixenon)
F12
15
49
Levé potkávací světlo (halogenové světlomety)
F13
7,5
49
Levé potkávací světlo (světlomety bixenon)
F13
15
49
Zpátečka
F35
5
49
Třetí brzdové světlo
F37
7,5
49
Koncové do mlhy (strana řidiče)
F53
7,5
49
Pravé do mlhy/Cornering light
F09
7,5
51
Pravé dálkové světlo
F14
7,5
51
Levé dálkové světlo
F15
7,5
51
Levé do mlhy/Cornering light
F30
7,5
51
AMPÉRY
OBR.
Jednotónová houkačka
F10
10
51
Regulátor sklonu světlometů (verze s halogenovými světlomety)
F13
7,5
49
Kompresor klimatizace
F19
7,5
51
Čerpadlo ostřikovačů světlometů
F20
20
51
Palivové čerpadlo v nádrži
F21
15
51
Cívky relé pojistkové skříňky v motorovém prostoru (CVM)/
Body Computer (NBC)
F31
5
49
Zesilovač pro subwoofer audiosystému HI-FI
F32
15
49
Ovládání levého zadního okna
F33
20
49
Ovládání pravého zadního okna
F34
20
49
Spínač pedálu brzdy (normálně sepnutý, NC)/
snímač přítomnosti vody v palivovém filtru/průtokoměr vzduchu
F35
5
49
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
POJISTKA
V NOUZI
SPOTŘEBIČE
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 183
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
183
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
184
12-11-2009
14:05
Pagina 184
SPOTŘEBIČE
POJISTKA
AMPÉRY
OBR.
Řídicí jednotka systému otvírání dveří (CGP)
(odemykání/zamykání, safe lock, otvírání dveří zavazadlového prostoru)
F36
20
49
Spínač pedálu brzdy (normálně rozepnutý, NA)
sdružený přístroj (NQS)/řídicí jednotka xenonových světlometů
F37
7,5
49
Autorádio/příprava pro autorádio/Radionavigátor/systém Blue&Me/
Siréna alarmu (CSA)/systém alarmu ve stropní svítilně/
systém topení/Řídicí jednotka systému sledování tlaku vzduchu
v pneumatikách (CPP)/diagnostická zásuvka/zadní stropní svítilny
F39
10
49
Vyhřívání zadního okna
F40
30
49
Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek/vyhřívání trysek
ostřikovačů čelního okna
F41
7,5
49
Stírače čelního okna/dvousměrné čerpadlo ostřikovače čelního/
zadního okna
F43
30
49
Napájecí zásuvka/zapalovač cigaret
F44
15
49
POJISTKA
AMPÉRY
OBR.
F46
20
49
Ovládání předního okna (řidiče strana)
F47
20
49
Ovládání předního okna (policestujícího strana)
F48
20
49
Spínač výstražných světel (osvětlení)/pravá část středového ovládacího
panelu (osvětlení, spínač ASR)/levá část středového ovládacího panelu/
ovládací prvky na volantu (osvětlení)/ovládací panel na přední stropní
svítilně (osvětlení)/snímače prostorové ochrany (vypnutí)/střešní okno
(řídicí jednotka, osvětlení ovládacích prvků)/dešťový senzor/snímač
intenzity vnějšího osvětlení/ovládací spínače vyhřívání předních sedadel
F49
5
49
Systém klimatizace/příprava pro autorádio/Levý Cruise Control/
řídicí jednotka systému Bluetooth/řídicí jednotka parkovacího
asistenta (NSP)/snímač znečištění vzduchu (AQS)/automatická
klimatizace/vnější zpětná zrcátka (nastavení, přiklápění)/řídicí jednotka
systému sledování tlaku vzduchu v pneumatikách (CPP)
F51
5
49
Stírač zadního okna
F52
15
49
V NOUZI
Motor elektricky ovládaného střešního okna
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPOTŘEBIČE
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 185
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
185
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
186
12-11-2009
14:05
SPOTŘEBIČE
Pagina 186
POJISTKA
AMPÉRY
OBR.
Sdružený přístroj (NQS)
F53
7,5
49
Uzel nastavení pravého předního sedadla
F1
30
53
Uzel nastavení levého předního sedadla
F2
30
53
Vyhřívání levého předního sedadla
F3
10
53
Vyhřívání pravého předního sedadla
F6
10
53
❒ k pólům akumulátoru připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou polaritu;
❒ zapněte nabíječ;
❒ po dobití akumulátoru vypněte nejdříve nabíječ a až pak jej odpojte od
akumulátoru;
POZOR!
Elektrolyt obsažený v baterii
je jed a žíravina. Zabraňte
zasažení očí a pokožky. Akumulátor
je nutno dobíjet ve větraném prostředí
v bezpečné vzdálenosti od volného
plamene nebo případných zdrojů jisker. Nebezpečí výbuchu nebo požáru.
❒ připojte zpět svorku minusového pólu
akumulátoru.
UPOZORNĚNÍ Je-li vůz vybaven alarmem, deaktivujte alarm dálkovým ovladačem (viz „Alarm“ v kapitole „Palubní
deska a ovládací prvky“).
POZOR!
Nepokoušejte se nabít zamrzlý akumulátor. Nejdříve
je třeba akumulátor rozmrazit, jinak
hrozí nebezpečí výbuchu. Při zamrznutí akumulátoru je třeba ji nejdříve
nechat zkontrolovat odborníkem,
zda nejsou poškozené vnitřní prvky
nebo prasklé těleso – nebezpečí
úniku jedovaté žíraviny.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Doporučuje se akumulátor dobíjet pomalu nízkou proudovou hodnotou po
dobu asi 24 hodin. Příliš dlouhé nabíjení
by mohlo akumulátor poškodit.
❒ odpojte svorku minusového pólu akumulátoru;
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení akumulátoru je uveden pouze pro informaci.
Doporučujeme si nechat akumulátoru
dobít u autorizovaného servisu Fiat.
Postup při dobití akumulátoru:
V NOUZI
DOBITÍ BATERIE
Pagina 187
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
187
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
188
12-11-2009
14:05
Pagina 188
ZVEDNUTÍ VOZIDLA
TAŽENÍ VOZIDLA
V případě, kdy bude nutno vozidlo zvednou, zajeďte do některého z autorizovaných servisů Fiat, které jsou všechny
vybaveny ramenovými nebo dílenskými
zvedáky vozidel.
Vlečné oko, jež je dodáváno s vozidlem, je
uloženo v přenosce s nářadím, která se
nachází pod krytinou v zavazadlovém prostoru.
Vozidlo je nutno zvednout pouze ze
strany. Konce ramen nebo dílenský zvedák je nutno zasunout v místech znázorněných na obr. 54.
INSTALACE TAŽNÉHO OKA
UPOZORNĚNÍ U verzí Sport při zvedání
dílenským zvedákem ze strany dávejte
pozor, aby nedošlo k poškození nástavců
prahů.
Postupujte takto:
obr. 54
F0Q0729m
❒ uvolněte a vyjměte krytku A-obr.
55-56;
❒ vyjměte tažné oko B z uložení;
❒ zašroubujte vlečné oko na přední
a zadní závitový čep.
obr. 56
F0Q0731m
POZOR!
Při vlečení vozidla mějte na
paměti, že posilovače brzd
a řízení nejsou aktivní. Proto je nutné
při ovládání brzdového pedálu a volantu vyvinout daleko větší úsilí. Nepoužívejte k tažení pružná lana,
vyvarujte se trhavých pohybů. Během
tažení kontrolujte, zda se tažnými
prvky nepoškodí části vozidla, jichž
se dotýkají. Při tažení vozu dodržujte
dopravní předpisy týkající se jak
pomůcek pro tažení, tak chování
v silničním provozu.
POZOR!
Před zašroubováním tažného oka je třeba pečlivě
očistit příslušné závitové vřeteno.
Před tažením vozu zkontrolujte, zda
je oko zašroubované na doraz.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
F0Q0730m
POZOR!
Během tažení vozu nestartujte motor.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
obr. 55
POZOR!
Než začnete vozidlo táhnout, otočte klíčkem spouštění motoru do polohy MAR a pak
do polohy STOP, avšak nevytahujte
jej ze spínací skříňky zapalování. Vytažením klíčku by se automaticky zamknul zámek řízení a nebylo by
možné natáčet kola.
V NOUZI
B
Pagina 189
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
189
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
190
12-11-2009
14:05
Pagina 190
Přední a zadní tažné oko se
smějí používat pouze k tažení
na silnici. Tažení je povoleno
pouze na krátkou vzdálenost
a při použití pomůcky povolené dopravními předpisy (tažná tyč), při manipulaci během přípravy k tažení, nebo
při přepravě dopravním prostředkem.
Háky se NESMĚJÍ používat pro tažení
vozidla mimo vozovku nebo v přítomnosti překážek a/nebo pro tažení lany či
jinými nepevnými prostředky. Při dodržení výše uvedených podmínek je nutno
při tažení postupovat tak, aby se obě
vozidla (táhnoucí i vlečené) nacházela
pokud možno ve stejné podélné ose.
192
PLÁN ÚDRŽBY ....................................................................
193
PRAVIDELNÉ KONTROLY ...............................................
197
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA ZA NÁROČNÝCH
PODMÍNEK ...........................................................................
197
KONTROLA HLADIN ........................................................
198
VZDUCHOVÝ FILTR/PYLOVÝ FILTR .............................
204
AKUMULÁTOR ....................................................................
204
KOLA A PNEUMATIKY .....................................................
206
HADICOVÉ ROZVODY ....................................................
207
STÍRAČ ČELNÍHO/ZADNÍHO OKNA .........................
207
KAROSÉRIE ...........................................................................
209
INTERIÉR ...............................................................................
211
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ....................................................
V NOUZI
ÚDRŽ BA A PÉČ E
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 191
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:56
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
191
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
192
17-09-2009
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba je základem pro zachování
vozidla v optimálním stavu po co nejdelší
dobu.
Pro tento model vozu Fiat je předepsáno
provádění plánované údržby v intervalu
30 000 km nebo 35 000 km (verze 1.6
Multijet a 2.0 Multijet).
Plánovanou údržbou nelze pokrýt všechny
nároky vozidla. Proto je nutno trvale věnovat vozidlu patřičnou pozornost, a to
jak před první servisní prohlídkou při
30 000 nebo 35 000 km (verze 1.6 Multijet a 2.0 Multijet), tak v obdobích mezi
dalšími plánovanými servisními prohlídkami. Například je třeba systematicky
kontrolovat a případně doplnit náplně,
dohustit pneumatiky, atd.
8:56
Pagina 192
UPOZORNĚNÍ Přesný rozpis pravidelných prohlídek stanovil výrobce vozidla.
Jejich neprovedením může pozbýt platnost záruka.
Servisní prohlídky s plánovanou údržbou
provádějí v předepsaných intervalech
všechny autorizované servisy Fiat.
Jestliže se během pravidelné plánované
prohlídky v servisu zjistí, že jsou kromě
plánovaných řádných úkonů nutné další
výměny nebo opravy, lze je provést pouze
s výslovným souhlasem zákazníka.
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme, abyste
vyhledali servis Fiat bez prodlení při
každé případné menší neobvyklosti při
provozu vozidla a nečekali na další pravidelnou servisní prohlídku.
Pokud se vozidlo používá často pro tažení
přípojných vozidel, je třeba zkrátit interval mezi plánovanými prohlídkami.
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případná
úprava tlaku v pneumatikách
Kontrola fungování osvětlovací soustavy
(světlomety, ukazatelé směru, výstražná světla, osvětlení
zavazadlového prostoru, osvětlení kabiny, osvětlení odkládací
skříňky, kontrolky v přístrojové desce, atd.)
Kontrola funkce stíračů a ostřikovačů a případné seřízení trysek
Kontrola polohy/opotřebení stíračů čelního/zadního skla
Kontrola stavu a opotřebení obložení předních kotoučových brzd
a fungování ukazatele opotřebení obložení
Kontrola stavu a opotřebení obložení zadních kotoučových brzd
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti:
vnějšku karosérie, konzervace spodku karosérie,
trubek a hadic (výfuk – palivová soustava – brzdy),
pryžových dílů (prachovky – manžety – pouzdra – atd.)
Kontrola čistoty zámků víka motorového a zavazadlového prostoru,
vyčištění a promazání mechanismů
Kontrola a případné doplnění kapalin
(chlazení motoru, brzdy/spojka, ostřikovače skel, baterie, atd.)
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy
Vizuální kontrola stavu hnacího řemene/řemenů příslušenství
Vizuální kontrola stavu rozvodového řemene
(verze 1.4 16V, 1.4 T-JET, 1.9 Multijet 8V)
Kontrola napnutí a případné seřízení hnacích řemenů
příslušenství (neplatí pro motory s automatickými napínači)
Kontrola a případné seřízení vůle ventilů (verze 1.9 Multijet 8V)
Kontrola emisí (verze se zážehovým motorem)
Kontrola emisí/kouřivosti (verze 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V)
30
60
90
120
150
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
180
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VERZE 1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V
Tisíce kilometrů
V NOUZI
PROGRAM PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 193
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:56
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
193
17-09-2009
8:56
Pagina 194
Tisíce kilometrů
Kontrola provozuschopnosti řídicích systémů motoru
(přes diagnostickou zásuvku)
90
120
150
180
●
●
●
●
●
●
●
●
Výměna rozvodového řemene (verze 1.9 Multijet 8V) (*)
●
●
Výměna rozvodového řemene (verze 1.9 Multijet 16V) (*)
Výměna zapalovacích svíček (verze se zážehovým motorem)
1
●
●
●
●
●
●
Výměna palivového filtru (verze 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V)
●
●
●
Výměna vložky vzduchového filtru (verze se zážehovým motorem)
●
●
●
Výměna vložky vzduchového filtru (verze 1.9 Multijet 8V –
1.9 Multijet 16V)
●
●
●
Výměna motorového oleje a olejového filtru
(verze se zážehovým motorem) (anebo každých 24 měsíců)
2
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze 1.9 Multijet 8V –
1.9 Multijet 16V bez DPF) (nebo každých 24 měsíců)
ÚDRŽBA
A PÉČE
Výměna motorového oleje a olejového filtru
(verze 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V s DPF) (**)
(*)
REJSTŘÍK
60
Výměna rozvodového řemene (verze se zážehovým motorem) (*)
Výměna brzdové kapaliny (anebo každých 24 měsíců)
194
30
Výměna hnacích řemenů příslušenství
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
Výměna pylového filtru (anebo každých 15 měsíců)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Případně každé čtyři roky, pokud je vozidlo provozováno za ztížených podmínek (chladné podnebí, provoz po městě, dlouhodobý chod na volnoběh). Jinak
je nutno rozvodový řemen vyměnit každých pět 5 let bez ohledu na kilometrický proběh.
(**) Motorový olej a filtr se vyměňují v závislosti na skutečném opotřebení, které je signalizováno rozsvícením kontrolky/zobrazením hlášení na displeji ve sdruženém
přístroji, případně každé 2 roky.
1 U verze 1.4 T-JET je pro zaručení řádné provozuschopnosti a předcházení vážnému poškození motoru nutno:
– používat výhradně svíčky speciálně certifikované pro motor T-JET, téhož typu a stejné značky (viz pokyny uvedené v kapitole „Motor“);
– přesně dodržovat předepsaný interval výměny svíček podle plánu údržby;
– doporučujeme za tím účelem obrátit na Autorizovaný servis Fiat.
2 Pokud je vozidlo provozováno převážně po městě a v každém případě při ročním proběhu do 10 000 km, je nutno měnit motorový olej a filtr každých 12 měsíců.
35
70
105
140
175
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případná
úprava tlaku v pneumatikách
●
●
●
●
●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru,
výstražná světla, osvětlení zavazadlového prostoru, osvětlení
kabiny, osvětlení odkládací skříňky, kontrolky v přístrojové desce, atd.)
●
●
●
●
●
Kontrola funkce stíračů a ostřikovačů a případné seřízení trysek
●
●
●
●
●
Kontrola polohy/opotřebení stíračů čelního/zadního skla
●
●
●
●
●
Kontrola stavu a opotřebení obložení předních kotoučových brzd
a fungování ukazatele opotřebení obložení
●
●
●
●
●
Kontrola stavu a opotřebení obložení zadních kotoučových brzd
●
●
●
●
●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti: vnějšku karosérie, konzervace
spodku karosérie, trubek a hadic (výfuk – palivová soustava – brzdy),
pryžových dílů (prachovky – manžety – pouzdra – atd.)
●
●
●
●
●
Kontrola čistoty zámků víka motorového a zavazadlového prostoru,
vyčištění a promazání mechanismů
●
●
●
●
●
Kontrola a případné doplnění kapalin (chlazení motoru,
brzdy/spojka, ostřikovače skel, baterie, atd.)
●
●
●
●
●
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy
●
●
●
●
●
Vizuální kontrola stavu hnacího řemene/řemenů příslušenství
●
●
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Tisíce kilometrů
V NOUZI
VERZE 1.6 Multijet a 2.0 Multijet
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 195
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:56
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
195
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
196
17-09-2009
8:56
Pagina 196
Tisíce kilometrů
35
70
105
140
175
Kontrola emisí/kouřivosti
●
●
●
●
●
Kontrola provozuschopnosti řídicích systémů motoru
(přes diagnostickou zásuvku)
●
●
●
●
●
●
Výměna hnacích řemenů příslušenství
●
Výměna ozubeného rozvodového řemene (*)
Výměna palivového filtru
●
●
Výměna vložky vzduchového filtru
●
●
Výměna motorového oleje a olejového filtru
(verze bez DPF) (anebo každých 24 měsíců)
●
●
●
●
●
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze s DPF) (**)
●
Výměna brzdové kapaliny (anebo každých 24 měsíců)
Výměna pylového filtru (anebo každých 15 měsíců)
●
●
●
●
●
●
(*) V případě velmi náročných provozních podmínek (chladné klima, provoz po městě, dlouhodobá stání na volnoběh) je nutno
rozvodový řemen vyměnit nicméně jednou za 4 roky, v každém případě jednou za 5 let.
(**) Motorový olej a filtr se vyměňují v závislosti na skutečném opotřebení, které je signalizováno rozsvícením kontrolky/zobrazením
hlášení na displeji ve sdruženém přístroji, případně každé 2 roky.
Pokud je vozidlo provozováno převážně po městě a v každém případě při ročním proběhu do 10 000 km, je nutno měnit motorový olej a filtr každých 12 měsíců.
❒ hladinu kapaliny v ostřikovači skel;
❒ tahání nákladního nebo obytného přívěsu;
❒ tlak a stav pneumatik;
❒ jízda po prašných vozovkách;
❒ fungování osvětlovací soustavy (světlometů, ukazatelů směru, výstražných
světel, atd.);
❒ opakovaná jízda na krátké vzdálenosti
(do 7–8 km) a při venkovní teplotě
pod nulou;
❒ fungování stírací/ostřikovací soustavy
a umístění/opotřebení stěrek stíračů
čelního/zadního okna;
❒ jízda s motorem, který často běží naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí (např.
taxi nebo rozvoz zboží) či po dlouhé
odstávce vozidla;
Každé 3 000 km je nutno zkontrolovat
a případně doplnit: hladinu oleje v motoru.
Doporučujeme používat výrobky firmy
PETRONAS LUBRICANTS, které
byly vyvinuty a vyrobeny výhradně pro
vozidla značky Fiat (viz tabulku „Náplně“
v kapitole „Technické údaje“).
❒ kontrola stavu nabití baterie a hladiny
elektrolytu (provádí pouze odborní
technici nebo pracovníci autorizovaného servisu Fiat – viz rovněž odstavec „Baterie“ v této kapitole);
❒ vizuální kontrola stavu hnacích řemenů příslušenství;
❒
kontrola a případná výměna pylového filtru;
❒ kontrola a případná výměna vzduchového filtru;
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
❒ hladinu brzdové kapaliny;
Pokud je vůz převážně používán za následujících náročných stavů:
❒ vizuální kontrola stavu: motoru, převodovky, převodného ústrojí, trubek
a hadic (výfuku – dodávky paliva
– brzd), pryžových prvků (prachovek
– manžet – pouzder atd.);
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
❒ hladinu chladicí kapaliny motoru;
PROVOZOVÁNÍ
VOZIDLA
ZA ZTÍŽENÝCH
PODMÍNEK
V NOUZI
Každých 1000 km anebo před dlouhou
cestou je nutno zkontrolovat a případně
doplnit:
Pagina 197
❒ cyklus po městě;
doporučujeme provádět následující kontroly častěji, než je uvedeno v plánu
údržby:
❒ kontrola stavu a opotřebení obložení
předních kotoučových brzd;
❒ kontrola stavu a vyčistění zámků víka
motorového a zavazadlového prostoru, vyčistění a namazání pákoví;
ÚDRŽBA
A PÉČE
PRAVIDELNÉ
KONTROLY
8:56
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
197
17-09-2009
8:56
Pagina 198
KONTROLA HLADIN
Pozor: při doplňování nezaměňte kapaliny různého typu:
kapaliny nejsou kompatibilní
a vozidlo by se tak mohlo
vážně poškodit.
POZOR!
Při úkonech v motorovém
prostoru nekuřte: v prostoru
mohou být hořlavé plyny a páry,
které se mohou vznítit.
obr. 1 – verze 1.4 16V
F0Q0616m
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
1 Motorový olej – 2 Akumulátor – 3 Brzdová kapalina – 4 Kapalina do ostřikovačů
čelního okna/zadního okna – 5 Chladicí
kapalina motoru
obr. 2 – verze 1.4 T-JET
198
F0Q0024m
17-09-2009
8:56
Pagina 199
obr. 3 – verze 1.6 Multijet
1 Motorový olej – 2 Akumulátor – 3 Brzdová kapalina – 4 Kapalina do ostřikovačů
čelního okna/zadního okna – 5 Chladicí
kapalina motoru
obr. 4 – verze 1.9 Multijet 8V (pro některé verze)
F0Q0756m
F0Q0615m
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
1 Motorový olej – 2 Akumulátor – 3 Brzdová kapalina – 4 Kapalina do ostřikovačů
čelního okna/zadního okna – 5 Chladicí
kapalina motoru
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
199
17-09-2009
8:56
Pagina 200
3
1
5
2
4
obr. 5 – verze 1.9 Multijet 16V (pro některé verze)
F0Q0618m
1 Motorový olej – 2 Akumulátor – 3 Brzdová kapalina – 4 Kapalina do ostřikovačů
čelního okna/zadního okna – 5 Chladicí
kapalina motoru
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
200
obr. 5a – verze 2.0 Multijet
F0Q0782m
1 Motorový olej – 2 Akumulátor – 3 Brzdová kapalina – 4 Kapalina do ostřikovačů
čelního okna/zadního okna – 5 Chladicí
kapalina motoru
obr. 6 – verze 1.4 16V
F0Q0665m
obr. 8 – verze 1.6 Multijet
2.0 Multijet
F0Q0757m
obr. 10 – verze 1.9 Multijet 16V
F0Q0621m
UPOZORNĚNÍ Pokud při kontrole zjistíte, že hladina oleje dosahuje nad značku
MAX, obraťte se na autorizovaný servis
Fiat, kde správnou náplň obnoví.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny
po doplnění nebo výměně oleje nechejte
motor běžet několik sekund a po vypnutí
počkejte několik minut.
obr. 7 – verze 1.4 T-JET
F0Q0025m
MOTOROVÝ OLEJ obr. 6-7-8-9-10
Kontrola hladiny motorového oleje
Při kontrole hladiny oleje musí vozidlo stát
na rovné ploše a motor musí být ještě zahřátý (asi 5 minut po vypnutí). Vyjměte
kontrolní A měrku a očistěte ji; zasuňte ji
zpět až na doraz, vytáhněte ji zkontrolujte, zda hladina odpovídá rozmezí mezi
značkami MIN a MAX vyhloubenými na
měrce. Rozdíl mezi hodnotami MIN
a MAX odpovídá cca 1 litru oleje.
obr. 9 – verze 1.9 Multijet 8V
F0Q0620m
Spotřeba motorového oleje
Doplnění motorového oleje
Motor spotřebuje maximálně 400 gramů
oleje na 1000 km
Jakmile hladina oleje klesne na značku
nebo pod značku MIN, doplňte hladinu
oleje plnicím otvorem B až po značku
MAX.
V prvním období provozu se vozidlo zabíhá. Spotřebu oleje lze proto považovat
za stabilizovanou teprve po ujetí prvních
5000–6000 km.
Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
B
V NOUZI
A
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 201
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:56
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
201
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
202
17-09-2009
8:56
Pagina 202
UPOZORNĚNÍ Spotřeba oleje závisí na
stylu jízdy a podmínkách používání vozidla.
UPOZORNĚNÍ K doplnění hladiny nepoužívejte olej s jinými charakteristikami
než má olej v motoru.
POZOR!
Jestliže je motor zahřátý,
provádějte všechny úkony
v motorovém prostoru s co největší
opatrností. Nebezpečí popálenin.
Jestliže je motor zahřátý, může se
kdykoli spustit elektrický větrák. Nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty
a jiné volné součásti oděvu. Mohly by
je zachytit pohyblivé části.
Použitý motorový olej a olejový filtr obsahují nebezpečné
látky pro životní prostředí.
Pro výměnu oleje a filtrů doporučujeme obrátit se na autorizovaný
servis Fiat.
obr. 11 – verze 1.4 16V
F0Q0617m
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
obr. 11-12
Hladinu chladicí kapaliny kontrolujte se
studeným motorem; hladina nesmí být
nižší než značka MIN na nádržce.
Pokud je hladina kapaliny nedostatečná,
doplňte pomalu uzávěrem A směs složenou z 50% destilované vody a 50% chladicí kapaliny PARAFLUUP PETRONAS
LUBRICANTS.
Směs PARAFLUUP a destilované vody
v koncentraci 50% je mrazuvzdorná do
−35°C.
Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs z 60% PARAFLUUP a 40%
destilované vody.
obr. 12 – verze 1.4 T-JET, 1.6 Multijet,
1.9 Multijet – 2.0 Multijet
F0Q0619m
Do chladicí soustavy motoru
se používá nemrznoucí směs
PARAFLUUP. Do soustavy je
nutno případně doplnit kapalinu stejného typu jako ta, jež se v ní
již nachází. Kapalina PARAFLUUP se
nesmí míchat s žádným jiným typem
kapaliny. Pokud by k takovému případu došlo, motor v žádném případě
nespouštějte a kontaktujte autorizovaný servis Fiat.
POZOR!
Pokud je motor zahřátý,
uzávěr neotvírejte: Nebezpečí popálenin. Chladicí soustava je
pod tlakem. Při výměně je nutno
používat pouze originální uzávěr nádržky chladicí kapaliny, aby se nenarušila účinnost chladicí soustavy.
U verzí vybavených ostřikovači světlometů vyjměte filtr a měrku. Měrka poskytuje informaci o výši hladiny v nádržce.
obr. 13
obr. 14
F0Q0666m
KAPALINA DO OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO/ZADNÍ SKLA
A DO SVĚTLOMETŮ obr. 13
Při doplňování kapaliny nazdvihněte uzávěr A a nalejte do nádobky směs vody
a kapaliny TUTELA PROFESSIONAL
SC 35, v tomto poměru:
POZOR!
Nikdy nejezděte s prázdnou
nádržkou ostřikovače čelního/zadního skla. ostřikovače skel
mají zásadní význam pro zlepšení
výhledu z vozidla.
❒ 30% TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 a 70% vody v létě;
❒ 50% TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 a 50% v zimě.
POZOR!
Některé přísady do ostřikovačů jsou hořlavé. V motorovém prostoru se nacházejí horké
části, které by se při kontaktu s nimi
mohly vznítit.
F0Q0664m
BRZDOVÁ KAPALINA obr. 14
Vyšroubujte uzávěr A: zkontrolujte, zda
hladina kapaliny v nádrži dosahuje na maximum. Hladina kapaliny v nádrži nesmí
nikdy překročit značku MAX.
Pro doplnění používejte brzdovou kapalinu uvedenou v tabulce „Kapaliny a maziva“ (v kapitole „Technické údaje“). Při
otevření uzávěru A dávejte pozor, aby se
do nádržky nedostaly žádné nečistoty.
Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se zabudovaným filtrem s max. velikostí ok
sítka 0,12 mm.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina nasává
vlhkost. Jestliže vozidlo používáte převážně v oblastech s vysokou vlhkostí vzduchu, je nutno brzdovou kapalinu měnit
častěji, než je uvedeno v plánu údržby.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Hladina se kontroluje pohledem na nádržku.
V NOUZI
Při teplotě pod –20°C používejte TUTELA PROFESSIONAL SC 35 neředěný.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 203
ÚDRŽBA
A PÉČE
8:56
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
203
17-09-2009
Brzdová kapalina je vysoce
korozivní, proto se nikdy
nesmí dostat do kontaktu s lakovanými díly. Jestliže se tak
stane, bez prodlení omyjte zasažené
místo vodou.
8:56
Pagina 204
VZDUCHOVÝ FILTR/
PYLOVÝ FILTR
Vzduchový či pylový filtr si nechejte vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
POZOR!
Provozem s příliš nízkou hladinou elektrolytu v akumulátoru se akumulátor nenapravitelně
poškodí a může i vybuchnout.
BATERIE
VÝMĚNA AKUMULÁTORU
POZOR!
Brzdová kapalina je vysoce
toxická a žíravá. Při náhodném potřísnění omyjte zasažené části
těla vodou a neutrálním mýdlem
a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při náhodném pozření okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Baterie je typu „s omezenou údržbou”:
V běžných provozních podmínkách není
nutné elektrolyt doplňovat destilovanou
vodu.
POZOR!
Symbol π vyznačený na
obalu kapaliny označuje
brzdové kapaliny syntetického typu
a odlišuje je od kapalin minerálního
typu. Kapalinami minerálního typu
se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
POZOR!
Kapalina v akumulátoru je
jedovatá s žíravým účinkem.
Nesmí se dostat na pokožku a do očí.
Nepřibližujte se k akumulátoru s volným plamenem nebo možnými zdroji
jisker. Nebezpečí výbuchu a požáru.
V každém případě je nutno nechat pravidelně kontrolovat účinnost akumulátoru
výlučně v autorizovaném servisu Fiat
nebo odborným technikem.
Starý akumulátor je třeba vyměnit za
nový se stejnými charakteristikami.
Výměnou za akumulátor s jinými charakteristikami ztrácí platnost časový rozpis
plánu údržby.
Údržbu akumulátoru je pak třeba provádět v souladu s pokyny jeho výrobce.
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
204
Nesprávnou instalací elektrického a elektronického příslušenství se může vozidlo vážně
poškodit. Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat další příslušenství (zařízení proti zneužití vozidla,
radiotelefon, atd.), obraťte se na autorizované servisy Fiat, kde Vám poradí s výběrem nejvhodnějších zařízení
a zejména zda je třeba použít silnější
baterii.
POZOR!
Při práci s akmulátorem
nebo v jeho okolí si chraňte
oči ochrannými brýlemi.
❒ po zaparkování vozu zkontrolujte, zda
jsou dveře, okna i víka dobře zavřené,
aby nezůstala svítit stropní svítidla;
❒ zhasněte vnitřní stropní svítidla: vozidlo je nicméně vybaveno systémem
pro automatické zhasnutí vnitřních
světel;
❒ při vypnutém motoru nepoužívejte příliš dlouho elektrické spotřebiče (např.
autorádio, výstražná světla, obrysová
světla, atd.);
❒ před jakýmkoli zásahem do elektrické
soustavy odpojte kabel od minusového
pólu baterie;
❒ dotáhněte na doraz svorky baterie.
Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat
další příslušenství (alarm, atd.), která vyžadují trvalé napájení, či jiná zařízení,
která zatíží energetickou bilanci vozidla,
obraťte se na autorizované servisy Fiat,
jejichž odborní pracovníci Vám doporučí
nejvhodnější zařízení z řady doplňků Lineaccessori Fiat, vyhodnotí celkovou spotřebu elektrické energie a zkontrolují, zda
elektrická soustava vozidla snese požadovanou zátěž či zda je naopak třeba
použít silnější baterii.
Některá z těchto zařízení totiž odebírají
elektrickou energii i při vypnutém motoru a postupně tak vybíjejí akumulátor.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Dodržujte pečlivě následující opatření,
abyste předešli rychlému vybití akumulátoru a zachovali ho dlouhodobě v provozuschopném stavu:
Akumulátor také snadněji zamrzne
(někdy již při −10°C). V případě odstavení vozidla na delší dobu postupujte
podle pokynů uvedených v části „Odstavení vozidla na delší dobu“ v kapitole
„Startování a jízda“.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
UŽITEČNÉ RADY
K PRODLOUŽENÍ ŽIVOTNOSTI
BATERIE
V NOUZI
POZOR!
Jestliže je nutno vozidlo odstavit na delší dobu při
velmi nízkých venkovních teplotách,
akumulátor vyndejte a přeneste do
vyhřívaného prostoru, jinak hrozí nebezpečí, že zamrzne.
Pagina 205
ÚDRŽBA
A PÉČE
Baterie obsahují látky, které
jsou velmi nebezpečné pro životní prostředí. Doporučujeme nechat akumulátor
vyměnit u autorizovaného servisu Fiat,
který je vybaven zařízeními pro likvidaci odpadu v souladu s ekologickými
předpisy.
8:56
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
205
17-09-2009
Zvýšení tlaku v pneumatikách při provozu
vozidla je obvyklý jev. Správné hodnoty
tlaku plnění pneumatik jsou uvedeny
v části „Kola“ v kapitole „Technické údaje“.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
Nesprávný tlak způsobuje abnormální nadměrné opotřebování pneumatik obr. 15:
C: nadměrný tlak: nadměrné opotřebení
běhounu uprostřed.
Jakmile je hloubka drážek běhounu menší
než 1,6 mm, je nutno pneumatiky vyměnit. V každém případě postupujte podle
platných předpisů v dané zemi.
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
Pagina 206
❒ pneumatika stárne i při malém používání. Popraskaný běhoun a bočnice
jsou příznakem zestárlé pneumatiky.
V každém případě je nutno nechat
pneumatiku překontrolovat odborníkem po šesti letech od obutí. Nezapomínejte věnovat náležitou péči
i pneumatice náhradního kola;
Tlak v pneumatikách kontrolujte přibližně
jednou za 14 dnů a před každou dlouhou
cestou. Kontrolujte i tlak v pneumatice
rezervního kola. Tlak je nutno kontrolovat, když je kolo vychladlé a odpočaté.
A: normální tlak: stejnoměrné opotřebení běhounu.
206
8:56
KOLA A PNEUMATIKY
ÚDRŽBA
A PÉČE
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
B: nedostatečný tlak: nadměrné opotřebení běhounu po stranách.
obr. 15
F0Q0101m
UPOZORNĚNÍ
❒ Pokud možno, nebrzděte prudce, nerozjíždějte se „za svištění pneumatik“,
nenarážejte do obrubníků či do jiných
překážek. Dlouhou jízdou po nerovných cestách se pneumatiky mohou
poškodit;
❒ pravidelně kontrolujte, zda nejsou na
bocích pneumatik trhliny, zda nejsou
v běhounu vypukliny nebo zda není
vzorek pneumatiky nepravidelně sjetý.
Je-li třeba, vyhledejte autorizovaný servis Fiat;
❒ nejezděte s přetíženým vozidlem: mohla
by se vážně poškodit kola a pneumatiky;
❒ pokud píchnete pneumatiku, zastavte
bez prodlení vozidlo a vyměňte ji, aby
se nepoškodila pneumatika, ráfek, zavěšení a řízení;
❒ při výměně používejte zásadně nové
pneumatiky od spolehlivého dodavatele;
❒ při výměně pneumatiky je nutno vyměnit i plnicí ventilek;
❒ pro rovnoměrné sjíždění předních
a zadních pneumatik je doporučujeme
každých 10 000–15 000 km prohodit,
ale vždy na téže straně vozidla, aby se
nezměnil směr otáčení.
POZOR!
Nevyměňujte pneumatiky
„křížem“, tj. pravou za levou
a naopak.
Vlivem ozónu, vysokých teplot a dlouhodobého setrvání soustav bez kapalin
může dojít ke ztvrdnutí a případně i k popraskání hadic, ze kterých začne unikat
kapalina. Proto je nutno hadice pozorně
kontrolovat.
STĚRKY
Pravidelně čistěte pryžové stěrky stíračů.
Doporučujeme používat přípravek TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Bez prodlení vyměňte pokřivené nebo
opotřebované pryžové stěrky. V každém
případě doporučujeme vyměnit stěrky vždy
po jednom roce provozu.
Poškození stěrek lze předejít několika
jednoduchými opatřeními:
❒ jakmile klesne venkovní teplota pod
nulu, zkontrolujte, zda pryž stěrek nepřimrzla ke sklu. Pro uvolnění přimrzlých stěrek používejte rozmrazovací
prostředek;
❒ odstraňujte z okna sníh: šetříte nejen
stěrky, ale chráníte i elektromotor
před přetížením a přehříváním;
❒ neuvádějte do chodu stírače, když je
sklo suché.
POZOR!
Neupravujte slitinové ráfky
lakem, který vyžaduje teploty překračující 150°C, mohly by se
poškodit mechanické vlastnosti kola.
POZOR!
Jízda s opotřebovanými stěrkami je velmi nebezpečná,
protože v případě nepříznivých
atmosférických podmínek je nižší
viditelnost.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
U hadicových rozvodů brzdné a palivové
soustavy dodržujte přesně plán údržby
uvedený v této kapitole.
STÍRAČE ČELNÍHO/
ZADNÍHO OKNA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
škodit.
HADICOVÉ ROZVODY
V NOUZI
POZOR!
Nedohuštěné pneumatiky
se zahřívají a mohou se po-
Pagina 207
ÚDRŽBA
A PÉČE
POZOR!
Pamatujte, že stabilita vozidla na vozovce závisí také
na správně nahuštěných pneumatikách.
8:56
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
207
17-09-2009
obr. 16
F0Q0662m
V NOUZI
Výměna stěrek stíračů
čelního okna
❒ odklopte rameno stírače od skla a vyhněte stěrku tak, aby svírala pravý úhel
s ramenem;
REJSTŘÍK
ÚDRŽBA
A PÉČE
F0Q0663m
TECHNICKÉ
ÚDAJE
obr. 17
208
8:56
Pagina 208
obr. 18
F0Q0661m
Výměna stěrky stírače
zadního okna
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
Postupujte takto:
❒ stiskněte zajišťovací jazýček A-obr. 16
a sejměte stírátko z ramene;
❒ navlékněte na stírač novou stěrku.
Zkontrolujte, zda na něm dobře sedí.
Ujistěte se o řádném upevnění.
obr. 19
F0Q0660m
OSTŘIKOVAČE
Postupujte takto:
Čelní sklo (ostřikovač)
obr. 18
❒ zvedněte kryt A-obr. 17, vyšroubujte upevňovací matici B ramena
k otočnému čepu, vymontujte rameno z vozidla;
Pokud ostřikovač nestříká, zkontrolujte
především, zda je v nádržce kapalina (viz
pokyny „kontrola hladin“ v této kapitole).
❒ umístěte správně nové rameno a utáhněte matici na doraz;
❒ přiklopte kryt.
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené výstupní otvory trysek. Případně je vyčistěte špendlíkem.
Ostřikovací trysky čelního okna jsou
zabudované napevno.
Zadní okno (ostřikovač)
obr. 19
Ostřikovací trysky zadního okna jsou
zabudované napevno.
Trysky jsou umístěny ve válcovém držáku
nad zadním sklem.
❒ sůl a vlhkost v ovzduší (v přímořských
zemích nebo v zemích s teplým vlhkým
klimatem);
❒ používají se „otevřené“ duté díly, aby
nedocházelo ke kondenzaci a zadržování vody uvnitř těchto dílů.
❒ počasí v jednotlivých ročních obdobích.
Nelze podceňovat ani oděrný účinek mikroskopického prachu, který se vznáší
v ovzduší, písku přenášeného větrem,
bláta a kamínků odrážených od ostatních
vozidel.
Výrobce uplatnil u Vašeho vozidla nejlepší
technologická řešení na účinnou ochranu
karosérie před korozí.
ZÁRUKA NA KAROSÉRII
A SPODEK VOZIDLA
Na vozidlo se vztahuje záruka na neproděravění korozí jakéhokoli originálního
dílu nosné konstrukce či karosérie. Všeobecné záruční podmínky jsou uvedeny
v záruční knížce.
Zejména:
RADY PRO UDRŽENÍ
KAROSÉRIE V DOBRÉM STAVU
❒ laky a lakovací postupy zajišťující vysokou odolnost proti rezivění a oděru;
Lak
❒ pozinkované (nebo jinak upravené) plechy s vysokou odolností proti rezivění;
Lak nemá pouze estetickou funkci, ale
slouží i jako ochrana plechu.
Běžná údržba laku spočívá v umytí vozu.
Pravidelnost mytí závisí na četnosti a podmínkách, v nichž se vozidlo provozováno.
Doporučujeme například vozidlo více
umývat například v oblastech se silně znečištěným ovzduším nebo při jízdách po
silnicích ošetřených solí.
Postup při správném mytí vozidla:
❒ Nejdříve namočte karosérii nízkotlakým proudem vody;
❒ houbou namočenou ve slabém čisticím roztoku omývejte karosérii
a houbu často vymývejte;
❒ karosérii pak řádně opláchněte čistou
vodou a osušte proudem vzduchu
nebo jelenicí.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
❒ atmosférické znečištění;
❒ ochranné nástřiky plastových dílů
v místech nejvíce vystavených korozním účinkům: prahy, vnitřky blatníků,
hrany, atd;
Hlavní příčiny rezivění karosérie:
Doporučujeme nechat bez prodlení opravit všechny hlubší škrábance nebo odření
laku, aby se zabránilo korozi. Pro drobné
opravy používejte výhradně originální lak
(viz „Identifikační štítek laku“ v kapitole
„Technické údaje“).
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
❒ ošetření spodku karosérie, motorového prostoru, vnitřků podběhů a jiných dílů přípravky na bázi vosku
s vysokým ochranným účinkem;
V NOUZI
OCHRANA
PŘED ATMOSFÉRICKÝMI VLIVY
Pagina 209
ÚDRŽBA
A PÉČE
KAROSÉRIE
8:56
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
209
V případě, kdy je vozidlo umyto na mycí
lince, dodržujte tato doporučení:
Některé automatické linky
jsou opatřeny kartáči starší
generace a/nebo špatně udržovanými kartáči, které
mohou poškodit lak a podporovat
tvorbu mikroskopických rýh, které
způsobí matný/zastřený vzhled zejména tmavých laků. Pokud k tomu
dojde, postačí povrch lehce vyleštit
patřičnými přípravky.
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
17-09-2009
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
210
– vymontujte střešní anténu, aby se nepoškodila;
– vozidlo se musí mýt vodou zředěným
čisticím prostředkem;
– vozidlo musí být řádně opláchnuto, aby
na karosérii nebo na skrytějších místech
nezůstaly zbytky čisticího prostředku.
8:56
Pagina 210
Dbejte zejména na vysušení částí vozidla,
která jsou méně vidět, jako vnitřky dveřních rámů, kapota, rámy světlometů, kde
by se případně mohla voda snadno zadržovat. Doporučujeme, aby po umytí nebyl
vůz ihned odstaven do uzavřeného prostoru, je dobré jej nechat po určitou
dobu venku, aby se voda mohla odpařit.
Přední světlomety
Nikdy neumývejte vůz, který byl zaparkovaný na slunci nebo má ještě teplou kapotu motoru. Mohlo by dojít ke snížení
lesku laku.
Na čištění skel používejte speciální přípravky. Pro čistění používejte pouze čisté
utěrky, která nepoškrábou sklo a nesníží
jeho průhlednost.
Plastové části je nutno čistit stejným postupem jako při běžném mytí vozidla.
UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu skla zadního okna otírejte opatrně po směru vodičů topného odporu, aby se nepoškodily.
Pokud možno neparkujte s vozidlem pod
stromy. Účinkem pryskyřice, která padá
z mnoha druhů stromů, se stává lak
matný a náchylnější k napadení korozí.
UPOZORNĚNÍ Ptačí trus je nutné bez
prodlení pečlivě umýt, protože kyselina
v něm obsažená je obzvlášť agresivní.
Čisticí prostředky znečišťují
vodu. Vozidlo umývejte pouze
v místech, která jsou vybavena zařízeními na sběr a čistění mycích roztoků.
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových
krytů předních světlometů nepoužívejte
aromatické látky (např. benzín) nebo ketony (např. aceton).
Skla
Motorový prostor
Na konci zimního období pečlivě umyjte
motorový prostor, dávejte přitom pozor,
aby proud vody nezasahoval přímo elektronické řídicí jednotky, rovněž řádně
ochraňte horní přívody vzduchu, aby se
nepoškodil motor stírače čelního skla.
Motorový prostor nechejte raději umýt
ve specializovaných servisech.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí být
motor studený a klíček zapalování v poloze STOP. Po umytí vozidla zkontrolujte,
zda nebyly odstraněny kryty a uzávěry
(například pryžové násadky či jiné kryty).
SEDADLA A DÍLY POTAŽENÉ
TKANINOU
Odstraňte suchou špínu mírně navlhčenou jelenicí nebo utěrkou, netlačte příliš.
Skvrny po tekutinách nebo mastnotě odstraňte suchou savou utěrkou bez tření.
Používejte měkkou utěrku navlhčenou
vodou a šamponem na automobily.
Doporučujeme plasty čistit utěrkou navlhčenou ve vodném roztoku s neutrálním čisticím prostředkem. Na odstranění
mastnoty nebo odolných skvrn používejte
speciální čisticí prostředky na plasty, které
neobsahují rozpouštědla a nezmění se
jimi vzhled a barva plastových dílů.
Pokud se nedaří skvrnu odstranit, použijte speciální čistidla přesně podle návodu k jejich použití.
UPOZORNĚNÍ Na čištění skla přístrojové desky a plastů nepoužívejte líh ani
benzín.
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte nikdy líh.
Ujistěte se, zda používáte čistidla, která
neobsahují líh a jeho odvozeniny ani
v malé koncentraci.
Prach odstraňte navlhčeným měkkým
kartáčem nebo vysavačem. Pro lepší vyčistění velurových sedadel doporučujeme
kartáč navlhčit.
Vytřete sedadla houbou navlhčenou ve
vodném roztoku s neutrálním čisticím
prostředkem.
Potahy sedadel jsou dimenzovány tak, aby vydržely dlouhodobé normální používání
vozidla. Je však nezbytně
nutné vyvarovat se takového zvýšeného a/nebo dlouhodobého namáhání,
vznikajícího prostřednictvím takových
součástí oděvu, jako jsou např. kovové
přezky, cvočky, suché zipy, apod., protože tyto místně namáhají vlákna tkaniny a mohou způsobit jejich porušení,
čehož důsledkem je poškození potahu.
POZOR!
Při čištění interiéru nikdy
nepoužívejte hořlavé produkty, jako jsou např. benzínová čistidla. Elektrostatický náboj vznikající
při otírání může způsobit požár.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
PLASTOVÉ DÍLY
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Pokud je vůz vybaven vrchními koberečky upevněnými ke koberci, vyměňte je
v případě jejich opotřebení za originální.
Nedoporučuje se použití neoriginálních
koberečků, které se za jízdy mohou
posouvat.
KOŽENÁ SEDADLA
V NOUZI
Kontrolujte pravidelně, zda se pod koberečky nedrží voda, která sem zatekla
(z podrážek, deštníků, atd.) a mohla by
způsobovat oxidaci plechu.
Pagina 211
ÚDRŽBA
A PÉČE
INTERIÉR
8:56
TECHNICKÉ
ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
211
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
212
17-09-2009
VOLANT/HLAVICE ŘADICÍ
PÁKY/RUČNÍ BRZDY
POTAŽENÝCH PRAVOU KŮŽÍ
Tyto díly se smějí čistit výhradně vodou
a neutrálním mýdlem. Nepoužívejte nikdy
líh nebo produkty na bázi lihu.
Před použitím prostředků na čištění interiéru si pozorně přečtěte obal a ujistěte
se, že prostředky neobsahují alkohol
a/nebo látky na bázi alkoholu.
8:56
Pagina 212
Pokud během umývání vnitřní části čelního okna ukápne čisticí prostředek na
kožený potah volantu/hlavice řadicí páky
nebo ruční brzdy, je potřeba kapky okamžitě odstranit a omýt zasaženou část
vodou a neutrálním mýdlem.
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme, abyste
v případě, kdy je řízení zamčené imobilizérem na volantu, věnovali největší péči
při jeho aplikaci, aby nedocházel k odření
koženého potahu.
POZOR!
Nenechávejte uvnitř vozu
aerosolové přípravky: nebezpečí výbuchu. Aerosolové spreje
se nesmějí vystavit teplotám více než
50°C – ve vozidle zaparkovaném na
slunci může být teplota daleko vyšší.
214
KÓDY MOTORU A VERZE KAROSÉRIE ......................
216
MOTOR ..................................................................................
217
DODÁVKA PALIVA .............................................................
219
PŘENOS VÝKONU .............................................................
219
BRZDY ....................................................................................
220
ZAVĚŠENÍ KOL ....................................................................
220
ŘÍZENÍ ....................................................................................
220
KOLA ......................................................................................
221
ROZMĚRY ..............................................................................
225
VÝKONY ................................................................................
226
HMOTNOSTI .......................................................................
227
PROVOZNÍ NÁPLNĚ .........................................................
228
KAPALINY A MAZIVA .......................................................
229
SPOTŘEBA PALIVA .............................................................
231
EMISE CO2 ............................................................................
232
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ RÁDIOVÝM KMITOČTEM:
HOMOLOGACE ..................................................................
233
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE ....................................................
V NOUZI
T E C H N I C K É Ú DA J E
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 213
ÚDRŽBA
A PÉČE
16:01
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
213
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
214
12-11-2009
16:01
Pagina 214
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE
Doporučuje se poznamenat si identifikační údaje. Identifikační údaje vyražené
a vytištěné na štítcích a jejich umístění
obr. 1:
❒ Souhrnný štítek s identifikačními údaji
❒ Označení podvozku
❒ Identifikační štítek laku karosérie
❒ Označení motoru.
obr. 1
F0Q0736m
obr. 2
F0Q0029m
SOUHRNNÝ ŠTÍTEK
S IDENTIFIKAČNÍMI ÚDAJI obr. 2
G Maximální dovolené zatížení první
(přední) nápravy.
Štítek se nachází v motorovém prostoru
na předním příčníku a obsahuje tyto identifikační údaje:
H Maximální dovolené zatížení druhé
(zadní) nápravy
B Homologační číslo.
L Kód verze karosérie.
C Identifikační kód typu vozidla.
M Číslo pro objednávání náhradních dílů.
D Pořadové výrobní číslo podvozku.
N Korigovaný součinitel kouřivosti (u dieselových motorů).
E Maximální celková hmotnost plně zatíženého vozidla.
F Maximální celková hmotnost plně zatíženého vozidla s přípojným vozidlem.
I
Typ motoru.
obr. 3
F0Q0667m
OZNAČENÍ PODVOZKU
Je vyraženo na plošině kabiny vedle pravého předního sedadla.
obr. 4
F0Q0100m
IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK LAKU
KAROSÉRIE obr. 4
Je přístupné po posunutí víka A-obr. 3
dopředu.
Štítek se nachází na vnitřní straně víka
motorového prostoru a jsou na něm uvedeny následující údaje:
Značení udává:
A – Výrobce laku.
❒ Typové označení vozidla (ZFA 198000);
B – Název barvy laku.
❒ pořadové výrobní číslo podvozku.
C – Kód barvy Fiat.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Je vyraženo na bloku válců, udává typ
a pořadové výrobní číslo.
V NOUZI
ZNAČENÍ MOTORU
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 215
D – Kód laku pro drobné opravy.
ÚDRŽBA
A PÉČE
16:01
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
215
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
216
12-11-2009
16:01
Pagina 216
KÓDY MOTORU A VERZE KAROSÉRIE
Kód typu motoru
Kód karosérie
1.4 16V
192B2000
198AXA1B 00E ()
1.4 T-JET 120 k
198A4000
198AXGIB 06E
198AXGIB 06F (▲)
1.4 T-JET 150 k
198A1000
198AXF1B 05E
198AXF1B 05F (▲)
1.6 Multijet 90 k ()
198A6000
198AXM1B 09 (*)
198AXM1B 09B (*) (▲)
1.6 Multijet 105 k
198A3000
198AXHIB 07L ()
198AXHIB 07M (▲) ()
198AXH1B 07C (**)
198AXH1B 07D (**) (▲)
198AXH1B 07E (*)
198AXH1B 07F (*) (▲)
198AXHIB 07G ()
198AXHIB 07H (▲) ()
1.6 Multijet 120 k
198A2000
198AXL1B 08E ()
198AXL1B 08F (▲) ()
198AXL1B 08 (**)
198AXL1B 08B (**) (▲)
1.9 Multijet 8V ()
192A8000
198AXB1A 01 ()
198AXB1A 01C ()
198AXB1A 01B () (▲)
198AXB1A 01D () (▲)
1.9 Multijet 16V ()
937A5000
198AXC1B 02 ()
198AXC1B 02C ()
198AXC1B 02B () (▲)
198AXC1B 02D () (▲)
1.9 Multijet 8V ()
192B4000
198AXD1A 03 ()
198AXD1A 03C ()
198AXD1A 03B () (▲)
198AXD1A 03D () (▲)
1.9 Multijet 8V ()
192B5000
198AXE1A 04 ()
198AXE1A 04C ()
198AXE1A 04B () (▲)
198AXE1A 04D () (▲)
2.0 Multijet
198A5000
198AXNIB 12 (**) - 198AXNIB 12C ()
198AXNIB 12B (▲) (**) - 198AXNIB 12D () (▲)
2.0 Multijet ()
844A2000
198AXPIB 13C ()
198AXPIB 13D (▲) ()
198AXPIB 13 (**)
198AXPIB 13B (**) (▲)
() Verze s DPF
() Verze bez DPF
(▲) Verze s možností pneumatik 18"
(**) Verze EURO 4 bez DPF
() Verze pro specifické trhy
(*) Verze EURO 4 s DPF (pur - O2)
() Verze Euro 5
1.4 16V
1.4 T-JET
120 k
1.4 T-JET
150 k
Kód typu
192B2000
198A4000
198A1000
198A6000
198A3000
198A2000
Otto
Otto
Otto
Nafta
Nafta
Nafta
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
Pracovní cyklus
Počet a umístění válců
Průměr a zdvih pístů
mm
72,0 × 84,0
72,0 × 84,0
72,0 × 84,0
79,5 × 80,5
79,5 × 80,5
79,5 × 80,5
Zdvihový objem
cm3
1368
1368
1368
1598
1598
1598
11
9,8
9,8
16,5
16,5
16,5
kW
k
1/min
66
90
5500
88
120
5000
110
150
5500
66
90
4000
77
105
4000
88
120
4000
Nm
kgm
1/min
128
13
4500
206
21
1750
206
21
2250
290
29,5
1500
290
29,5
1500
300
30,6
1500
NGK
DCPR7E-N-10
NGK IKR9F8
NGK IKR9F8
_
_
_
Bezolovnatý
benzín
95 RON
(Specifikace
EN228)
Bezolovnatý
benzín
95 RON
(Specifikace
EN228)
Bezolovnatý
benzín
95 RON
(Specifikace
EN228)
Nafta
motorová
(Specifikace
EN590)
Nafta
motorová
(Specifikace
EN590)
Nafta
motorová
(Specifikace
EN590)
Kompresní poměr
Max. výkon (EHK)
při
Maximální točivý moment (EC)
odpovídající otáčky
Zapalovací svíčky
Palivo
(●) Verze pro specifické trhy
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
1.6 Multijet 1.6 Multijet 1.6 Multijet
90 k (●)
105 k
120 k
ZÁKLADNÍ INFORMACE
V NOUZI
MOTOR
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 217
ÚDRŽBA
A PÉČE
16:01
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
217
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
16:01
ZÁKLADNÍ INFORMACE
Kód typu
Pracovní cyklus
Počet a umístění válců
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉČE
REJSTŘÍK
1.9
Multijet 16V
(*)
1.9
Multijet 8V
(●)(*)
1.9
Multijet 8V
(●)(*)
2.0
Multijet
2.0
Multijet
(●)
192A8000
937A5000
192B5000
192B4000
198A5000
844A2000
Nafta
Nafta
Nafta
Nafta
Nafta
Nafta
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
mm
82,0 × 90,4
82,0 × 90,4
82,0 × 90,4
82,0 × 90,4
83,0 × 90,4
83,0 × 90,4
Zdvihový objem
cm3
1910
1910
1910
1910
1956
1956
18
17,5
18
18
16,5
16,5
kW
k
1/min
88
120
4000
110
150
4000
66
90
4000
85
115
4000
121
165
4000
121
163
4000
Maximální točivý moment (EC) Nm
kgm
odpovídající otáčky
1/min
255
26
2000
305
31
2000
255
26
2000
255
26
2000
360
36,7
1750
360
36,7
1750
–
–
–
–
–
–
Nafta
motorová
(Specifikace
EN590)
Nafta
motorová
(Specifikace
EN590)
Nafta
motorová
(Specifikace
EN590)
Nafta
motorová
(Specifikace
EN590)
Nafta
motorová
(Specifikace
EN590)
Nafta pro
motorová
vozidla
(Specifikace
EN590)
Max. výkon (EHK)
při
Zapalovací svíčky
TECHNICKÉ
ÚDAJE
1.9
Multijet 8V
(*)
Průměr a zdvih pístů
Kompresní poměr
218
Pagina 218
Palivo
(●) Verze pro určité trhy
(*) Pro určitá provedení/země
1.4 T-JET
1.6 Multijet – 1.9 Multijet 8V
1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet
Elektronické vstřikování
Multipoint sekvenční
fázové, systém returnless
Elektronické vstřikování
Multipoint sekvenční
fázové s elektronickým
řízením s turbodmychadlem
a mezichladič
Přímé vstřikování Multijet
„Common Rail“ s řízením
elektronické s turbodmychadlem
a mezichladič
PŘENOS VÝKONU
1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet
1.9 Multijet 8V
Převodovka
Šest synchronizovaných
rychlostních stupňů
pro jízdu vpřed
a jeden
pro jízdu vzad
Pět synchronizovaných
rychlostních stupňů
pro jízdu
vpřed a jeden
pro jízdu zpět
Spojka
Automatické vymezování
vůle s pedálem
bez prošlapu
Automatické
vymezování vůle s pedálem
bez prošlapu
Náhon
Vpředu
Přední
Neodborně provedené úpravy nebo opravy systému dodávky paliva bez přihlédnutí k jeho technickým charakteristikám mohou způsobit provozní závady s nebezpečím vzniku požáru.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Dodávka paliva
1.4 16V
V NOUZI
DODÁVKA PALIVA
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 219
ÚDRŽBA
A PÉČE
16:01
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
219
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
220
12-11-2009
16:01
Pagina 220
BRZDY
1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet – 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet
Provozní brzdy:
– přední
Kotoučové s vnitřní ventilací
– zadní
Kotoučové
Parkovací brzda
Ovládání pákou parkovací brzdy s účinkem na zadní brzdy
UPOZORNĚNÍ Voda, led a sůl na ošetření vozovky se mohou uložit na brzdových kotoučích a tím snížit brzdný účinek při
prvním zabrzdění.
ZAVĚŠENÍ
1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet – 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet
Přední
Nezávislé zavěšení kol typu Mc Pherson
Zadní
Polonezávislé zavěšení se zkrutnou příčkou
ŘÍZENÍ
1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet – 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet
Typ
Stopový průměr
otáčení (mezi obrubníky) m
S pastorkem a ozubeným hřebenem elektrického posilového řízení
10,4 (11,0 s ráfky z lehké slitiny 18")
RÁFKY A PNEUMATIKY
Ráfky z lisované oceli nebo slitiny. Bezdušové radiální pneumatiky Všechny homologované pneumatiky jsou uvedeny
v technickém průkazu vozidla.
UPOZORNĚNÍ V případě nesrovnalostí
mezi Návodem k použití a údržbě a technickým průkazem k vozidlu platí pouze
údaje uvedené v technickém průkazu.
Pro zajištění bezpečnosti jízdy je nezbytné,
aby byla všechna kola vozidla osazená
pneumatikami předepsaných rozměrů
stejné značky a stejného typu.
UPOZORNĚNÍ Do bezdušových pneumatik nikdy nepoužívejte duše.
obr. 5
F0Q0200m
ZNAČENÍ PNEUMATIK obr. 5
Příklad: 195/65 R 15 91T
195 = Jmenovitá šířka (S – vzdálenost
v mm mezi bočnicemi).
65 = Poměr výška/šířka (H/S)
v procentech.
REZERVNÍ KOLO
R
Ráfek z lisované oceli. Bezdušová pneumatika.
15 = Průměr ráfku v palcích (Ø).
GEOMETRIE KOL
T
Sbíhavost předních kol
mezi ráfky:
–1±1 mm.
Hodnoty platí pro vůz připravený k jízdě.
= Radiální pneumatika.
91 = Index zatížení (nosnosti).
= Index maximální rychlosti.
60 = 250 kg
61 = 257 kg
62 = 265 kg
63 = 272 kg
64 = 280 kg
65 = 290 kg
66 = 300 kg
67 = 307 kg
68 = 315 kg
69 = 325 kg
70 = 335 kg
71 = 345 kg
72 = 355 kg
73 = 365 kg
74 = 375 kg
75 = 387 kg
76 = 400 kg
77 = 412 kg
78 = 425 kg
79 = 437 kg
80 = 450 kg
81 = 462 kg
82 = 475 kg
83 = 487 kg
84 = 500 kg
85 = 515 kg
86 = 530 kg
87 = 545 kg
88 = 560 kg
89 = 580 kg
90 = 600 kg
91 = 615 kg
92 = 630 kg
93 = 650 kg
94 = 670 kg
95 = 690 kg
96 = 710 kg
97 = 730 kg
98 = 750 kg
99 = 775 kg
100 = 800 kg
101 = 825 kg
102 = 850 kg
103 = 875 kg
104 = 900 kg
105 = 925 kg
106 = 950 kg
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Index zatížení (nosnosti).
V NOUZI
KOLA
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 221
ÚDRŽBA
A PÉČE
16:01
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
221
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
222
12-11-2009
16:01
Pagina 222
Indexy maximální rychlosti
OZNAČENÍ RÁFKU obr. 5
Q = do 160 km/h.
Příklad: 6J × 15 H2 ET 31.5
R = do 170 km/h.
S = do 180 km/h.
T = do 190 km/h.
6
= šířka ráfku v palcích (1).
J
= tvar ramene (bočního výstupku,
o který se opírá patka pneumatiky) (2).
15
= průměr nalisování v palcích (odpovídá průměru pneumatiky,
která se na něj má namontovat)
(3 = Ø).
U = do 200 km/h.
R = do 210 km/h.
V = do 240 km/h.
W = do 270 km/h.
Y = do 300 km/h.
Index maximální rychlosti
pro zimní pneumatiky
QM + S = do 160 km/h.
TM + S = do 190 km/h.
HM + S = do 210 km/h.
H2 = tvar a počet bezpečnostních
převýšení na obou stranách (obvodový profil pro usazení patky
bezdušové pneumatiky na ráfek).
ET 31.5 = odklon kola (vzdálenost mezi
opěrnou rovinou kotouče/
ráfku a střední rovinou ráfku
kola).
obr. 6
F0Q0760m
PNEUMATIKY RIM PROTECTOR
obr. 6
POZOR!
V případě, že jsou u kol
použity integrální poklice,
upevněné (pružinou) k plechovému
ráfku, u vyměněných pneumatik (tj.
nedodaných s vozidlem), které jsou
opatřeny ochranou ráfků "rim protector" (viz obr. 6), poklice na kola
NEMONTUJTE. Použití nevhodných
pneumatik a poklic může způsobit nenadálý pokles tlaku v pneumatikách.
Ve výbavě
Zimní
6J × 15 ET 31.5
7J × 16 ET 31
195/65 R15 91H
205/55 R16 91H
195/65 R15 91T (M+S)
205/55 R16 91T (M+S)
(❍)
(❍)
7J × 17 ET 31
225/45 R17 91V
225/45 R17 91T (M+S)
7J × 16 ET 31
205/55 R16 91H (**)
6J × 15 ET 31.5
7J × 16 ET 31
195/65 R15 91H
205/55 R16 91H
195/65 R15 91T (M+S)
205/55 R16 91T (M+S)
(❍)
(❍)
7J × 17 ET 31
71/2 J × 18 ET 35
225/45 R17 91V
225/40 R18 92V (*)
REINFORCED
225/45 R17 91T (M+S)
225/40 R18 92T (M+S)
7J × 16 ET 31
205/55 R16 91H (**)
6J × 15 ET 31.5
7J × 16 ET 31
195/65 R15 91V
205/55 R16 91V
195/65 R15 91T (M+S)
205/55 R16 91T (M+S)
(❍)
(❍)
7J × 17 ET 31
71/2 J × 18 ET 35
225/45 R17 91V
225/40 R18 92V (*)
REINFORCED
225/45 R17 91T (M+S)
225/40 R18 92T (M+S)
7J × 16 ET 31
205/55 R16 91H (**)
(❍) U verzí vybavených pneumatikami 195/65 R15 a 205/55 R16 může být vůz místo Fix&Go alternativně vybaven plnohodnotným rezervním
kolem.
(*) Nelze použít sněhové řetězy.
(**) Pneumatika 205/55 R16 91H má charakteristiky shodné s nouzovým rezervním kolem: informace a upozornění uvedené v bodě „Výměna
kola“ se tedy vztahují k pneumatice 205/55 R16 91H.
UPOZORNĚNÍ V případě pneumatiky 225/40 R18 92V REINFORCED je nutno provést na vozidle předem specifické technické úpravy. Z toho
důvodu je možné tuto pneumatiku objednat pouze při nákupu vozidla. Neinstalujte tuto pneumatiku až po nákupu vozidla!
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
REZERVNÍ KOLO
(pokud je ve výbavě)
Ráfek
Pneumatika
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
1.4 T-JET 150 k
1.9 Multijet 16V
2.0 Multijet
PNEUMATIKY
V NOUZI
1.4 T-JET 120 k
1.6 Multijet
1.9 Multijet 8V
RÁFKY
Pagina 223
ÚDRŽBA
A PÉČE
1.4 16V
16:01
TECHNICKÉ
ÚDAJE
VERZE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
223
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
224
12-11-2009
16:01
Pagina 224
TLAK VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH ZA STUDENA (bar)
Rozměr
1.4 16V
1.4 T-JET 120 k
1.6 Multijet
1.9 Multijet 8V
1.4 T-JET 150 k
1.9 Multijet 16V
2.0 Multijet
PNEUMATIKY VE VÝBAVĚ
Při středním zatížení
Při plném zatížení
Přední
Zadní
Přední
Zadní
195/65 R15 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
205/55 R16 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
225/45 R17 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
195/65 R15 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
205/55 R16 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
225/45 R17 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
225/40 R18 92V
2,6
2,6
2,9
2,9
195/65 R15 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
205/55 R16 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
225/45 R17 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
225/40 R18 92V
2,6
2,6
2,9
2,9
Tlak v zahřátých pneumatikách musí být o +0,3 bar vyšší než předepsaná hodnota. Tlak se musí kontrolovat zásadně při studené pneumatice.
U zimních pneumatik musí být hodnota tlaku vyšší o +0,2 bar než předepsaná hodnota.
Pro jízdy rychlostí více než 160 km/h je nutno pneumatiky nahustit na hodnoty stanovené pro plně zatížené vozidlo.
Pneumatika 195/65 R15 91H nemá systém T.P.M.S..
213-234 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
16:01
Pagina 225
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
ROZMĚRY
Rozměry jsou vyjádřeny v mm a jsou
udány pro vozidlo s pneumatikami dodávanými k vozidlu.
Rozumí se výška s nezatíženým vozidlem.
Objem zavazadlového prostoru
Objem při nezatíženém vozidle
(normy V.D.A.): 400 dm3 s Cargo Boxem
(pokud je ve výbavě)
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Objem při sklopených
opěradlech zadního sedadla: 1175 dm3
s Cargo Boxem (pokud je ve výbavě)
obr. 6
B
C
D
E
F
G
H
4336
974
2600
762
1498
1538
1530 ()
1792
1532
1524 ()
Udané rozměry se mohou o něco lišit v závislosti na rozměru ráfků.
() s ráfky z lehké slitiny 18"
REJSTŘÍK
A
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
F0Q0003m
225
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
226
12-11-2009
16:01
Pagina 226
VÝKONY
Maximální přípustné rychlosti po záběhu vozidla (km/h).
1.4 16V
1.4 T-JET
120 k
1.4 T-JET
150 k
1.6 Multijet
90 k (*)
1.6 Multijet
105 k
1.6 Multijet
120 k
179
197
212
173
187
195
(*) Verze pro určité trhy
1.9 Multijet 8V
120 k
1.9 Multijet 8V
90 k
1.9 Multijet 8V
115 k (*)
1.9 Multijet 16V
2.0 Multijet
194
174
190
209
215
(*) Verze pro určité trhy
1.4 16V
1.4 T-JET 1.4 T-JET
120 k
150 k
1.6
1.9 Multijet 1.9 Multijet
2.0
Multijet
8V
16V
Multijet
Pohotovostní hmotnost
(s náplněmi, palivovou nádrží
naplněnou z 90% a bez doplňků):
1205
1275
1260
1320
1320
1360
1360
Užitečná hmotnost (*)
včetně řidiče:
510
510
510
510
510
510
510
Max. přípustné zatížení náprav (**)
– přední náprava:
– zadní náprava:
– celkem:
1000
860
1715
1000
860
1785
1000
860
1770
1060
860
1830
1060
860
1830
1060
860
1870
1060
860
1870
Hmotnost přívěsu
– brzděné přípojné vozidlo:
– nebrzděné přípojné vozidlo:
1000
500
1300
500
1300
500
1300
500
1300
500
1300
500
1300
500
Maximální zatížení střechy (***):
80
80
80
80
80
80
80
Maximální zatížení na kouli
(brzděné přípojné vozidlo):
60
60
60
60
60
60
60
(*)
Je-li vůz vybaven speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení, atd.), zvýší se pohotovostní hmotnost vozu a o stejnou hodnotu se sníží užitečná hmotnost, aby nebyla překročena celková povolená hmotnost vozu.
(**) Tyto hodnoty se nesmějí překročit. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo
na ložné plošině tak, aby dodržel uvedené mezní hodnoty.
(***) Příčné střešní nosníky Lineaccessori Fiat, maximální nosnost: 50 kg.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Hmotnosti (kg)
V NOUZI
HMOTNOSTI
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 227
ÚDRŽBA
A PÉČE
16:01
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
227
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
228
12-11-2009
16:02
Pagina 228
PROVOZNÍ NÁPLNĚ
1.4 16V – 1.4 T-JET
1.6 Multijet
1.9 Multijet
litry
kg
kg
–
–
57 ()
8-10 ()
–
–
–
7,1
–
4,3 () 3,6 ()
4,6 () 3,85 ()
4,3
4,9
3,6
4,1
SELENIA K P.E.
() SELENIA WR P.E.
1,76 (❏) 1,6 (❏)
1,7
1,87
2,4 (❍) 2,1 (❍) 1,87 (ꔼ) 1,7 (ꔼ)
3,1
2,7
TUTELA CAR TECHNYX
TUTELA CAR MATRYX (❍)
–
0,525
kg
Palivová nádrž:
včetně rezervy:
57
8-10
–
–
57 ()
8-10 ()
Chladicí soustava motoru
– s klimatizací:
6,0
–
7,1
Olejová vana motoru:
Olejová vana motoru a filtr:
2,75
2,9
2,4
2,55
Okruh hydraulických brzd
s protiblokovací soustavou ABS:
Nádržka kapaliny
ostřikovačů čelního okna,
zadního okna, světlometů: (*)
Předepsané palivo
Originální výrobky
litri
litry
Skříň převodovky/diferenciálu:
2.0 Multijet
–
3 (6)
0,525
–
–
3 (6)
0,525
–
3 (6)
–
Bezolovnatý benzín
alespoň 95 oktanů
(Specifikace EN228)
() Nafta pro vznětové motory
(Specifikace EN590)
Směs demineralizované
vody a kapaliny
PARAFLUUP 50% (▲)
TUTELA TOP 4
Směs vody a kapaliny
TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
(*) Hodnoty v závorce platí pro provedení s ostřikovačem světlometů.
(❏) Verze 1.9 Multijet 8v
(ꔼ) Verze 1.6 Multijet/1.9 Multijet 16v
(❍) Verze 1.4 T-JET
(▲) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs z 60% PARAFLUUP a 40% destilované vody.
Pagina 229
KAPALINY A MAZIVA
CHARAKTERISTIKY A DOPORUČENÉ VÝROBKY
Použití
Kvalitativní charakteristiky kapalin a maziv
pro správnou funkci vozidla
Kapaliny a maziva
originální
Interval
náhradní
Maziva
pro zážehové
motory
Mazivo na syntetické bázi
SAE 5W-40 ACEA C3
Kvalifikace FIAT 9.55535-S2.
SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.C07
Dle plánu
údržby a ročních
prohlídek
Maziva
pro vznětové
motory
Mazivo na syntetické bázi SAE 5W-30
Kvalifikace FIAT 9.55535-S1
SELENIA WR P.E.
Contractual Technical
Reference N° F510.D07
Dle plánu
údržby a ročních
prohlídek
Pro naftové motory lze v případě nouze, kdy nejsou k dispozici originální prostředky, použít maziva s min. výkony ACEA C2;
v tomto případě nejsou zaručeny optimální výkony motoru, proto doporučujeme nechat mazivo co nejdříve vyměnit v autorizovaném servisu Fiat.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
16:02
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
12-11-2009
V NOUZI
213-234 BRAVO CZ.qxd
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Pro provoz ve velmi tvrdých klimatických podmínkách Vám doporučujeme vyžádat si v autorizovaném servisu Fiat příslušný výrobek firmy PETRONAS LUBRICANTS.
ÚDRŽBA
A PÉČE
Použitím produktů s nižšími charakteristikami než ACEA C3 a ACEA C2 by mohly na motoru vzniknout škody nekryté zárukou.
229
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
230
12-11-2009
Použití
16:02
Pagina 230
Kvalitativní charakteristiky kapalin a maziv
pro správné fungování vozu
Syntetické mazivo SAE 75W-85.
S rezervou splňuje požadavky API GL-4 PLUS.
Kvalifikace FIAT 9.55550-MX3
Maziva a tuky
pro přenos
pohybu
Kapalina
pro brzdy
Ochrana
pro chladiče
Aditivum palivo
Kapalina pro
ostřikovač čelního
okna/ostřikovač
zadního okna/
ostřikovač
světlometů
Syntetické mazivo třídy SAE 75W-85.
S rezervou splňuje požadavky API GL-4.
Kvalifikace FIAT 9.55550-MZ1
Speciální tuk pro stejnoběžné klouby s nízkým
součinitelem tření. Konzistence N.L.G.I. 0-1
Kvalifikace FIAT 9.55580
Tuk na bázi sulfidu molybdeničitého pro vysoké
provozní teploty. Konzistence N.L.G.I. 1-2
Kvalifikace FIAT 9.55580
Syntetická kapalina do brzdových a spojkových soustav
Normy: FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925, SAE J 1704.
Kvalifikace FIAT 9.55597
Ochranný prostředek s nemrznoucím účinkem červené barvy
na bázi ethylenglykolu inhibovaného organickou sloučeninou.
Podle specifikace CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.
Třída FIAT 9.55523
Přísada do motorové nafty s ochranným účinkem vznětových
motorů.
Směs lihů a tenzioaktivních činidel.
S rezervou splňuje požadavky CUNA NC 956-11.
Kvalifikace FIAT 9.55522
Kapaliny a maziva
originální
TUTELA CAR
TECHNYX
Contractual Technical
Reference N° F010.B05
TUTELA CAR
MATRYX
Contractual Technical
Reference N°F108.F02
TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N°F701.C07
TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N°F702.G07
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N°F001.A93
PARAFLUUP (●)
Contractual Technical
Reference N°F101.M01
TUTELA
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N°F601.L06
TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02
Aplikace
Mechanické převodovky
a diferenciály
Mechanická převodovka
a diferenciál
(verze 1.4 T-JET)
Stejnoběžné klouby
na straně diferenciálu
Stejnoběžné klouby
strana kola
Hydraulické brzdy
a hydraulická ovládání
spojky
Chladicí soustava.
Poměr:
50% vody
50% PARAFLUUP (❑)
Smíchejte s naftou
(25 cm3 na 10 l)
Používat neředěný nebo
zředěný do ostřikovacích
soustav
(●) UPOZORNĚNÍ Nedoplňovat kapalinami ani nemíchat s kapalinami, které mají jiné charakteristiky než ty, jež jsou uvedeny výše.
(❑) Pro provoz ve velmi tvrdých klimatických podmínkách Vám doporučujeme směs 60% PARAFLUUP a 40% demineralizované vody.
❒ cyklus po městě: po spuštění motoru za studena je simulována jízda vozidla v městském provozu;
SPOTŘEBA PODLE PLATNÉ EVROPSKÉ SMĚRNICE (litry × 100 km)
1.4 16V
1.4 T JET 1.4 T-JET 1.6 Multijet
120 k
150 k
90 k (●)
1.6 Multijet
105 k
1.6 Multijet
120 k
1.9 Multijet
8V
1.9 Multijet 8V 90 k (●)
1.9 Multijet 8V 115 k (●)
1.9 Multijet 2.0 Multijet
16V
Město
8,1
8,1
8,7
5,6
6,1 (*)
5,8 (**)
6,1
6,9
6,8
7,6
6,9
Mimo město
5,2
5,3
5,3
3,7
4,0 (*)
3,8 (**)
4,0
4,3
4,2
4,5
4,3
Kombinace
6,3
6,3
6,6
4,4
4,8 (*)
4,5 (**)
4,8
5,3
5,2
5,6
5,3
(●) Verze pro určité trhy
(*) Verze Euro 4 s/bez DPF
(**) Verze Euro 4 s DPF (ECO)
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Spotřeba paliva se měří následujícími
postupy:
❒ kombinovaný cyklus: stanovuje se
jako vážený průměr spotřeby (37%
a 63%) při městském a mimoměstském
cyklu.
UPOZORNĚNÍ: Může se stát, že se v závislosti na typologii trasy, dopravní situaci, atmosférických podmínkách, stylu
řízení, celkovém stavu vozidla, úrovni vybavení a doplňků, používání klimatizace,
namontovaném nosiči na střeše a jiných
faktorech, které ovlivňují aerodynamické
chování vozu během jízdy, budou skutečné hodnoty spotřeby paliva lišit od
hodnot, jež byly stanoveny výše uvedenými postupy.
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Hodnoty spotřeby paliva, uvedené v tabulce, byly stanoveny na základě homologačních zkoušek předepsaných příslušnými
evropskými směrnicemi.
❒ cyklus mimo město: simuluje se
jízda mimo město s častými akceleracemi při všech rychlostních stupních
a rychlostech 0–120 km/h;
V NOUZI
SPOTŘEBA PALIVA
Pagina 231
ÚDRŽBA
A PÉČE
16:02
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
231
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
Pagina 232
EMISE CO2
Hodnoty emisí CO2, uvedené v následující tabulce, se vztahují na průměrnou spotřebu v kombinovaném cyklu.
EMISE CO2 PODLE PLATNÉ EVROPSKÉ SMĚRNICE (g/km)
1.4 16V
1.4 T-JET
120 k
1.4 T-JET
150 k
1.6 Multijet
90 k (●)
1.6 Multijet
105 k
146
149
155
115
125 (*)/119 (**)
1.6 Multijet
120 k
1.9 Multijet 8V
1.9 Multijet 8V 90 k (●)
1.9 Multijet 8V 115 k (●)
1.9 Multijet 16V
2.0 Multijet
125
139
137
149
139
(●) Verze pro určité trhy
(*) Verze Euro 4 s/bez DPF
(**) Verze Euro 4 s DPF (ECO)
(●) Verze pro určité trhy
232
16:02
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
RÁDIOVÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ (prohlášení o shodě)
ÚDRŽBA
A PÉČE
16:02
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
Pagina 233
233
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
234
12-11-2009
16:02
Pagina 234
......................................................
Airbagy
– boční ...............................................
– přední ..............................................
Akumulátor
– dobití ...............................................
– spouštění s pomocným
akumulátorem ...............................
– výměna ...........................................
Alarm ....................................................
Automatická dvouzónová
klimatizace ..........................................
Autorádio (příprava) ..........................
86
123
120
187
156
204
16
49
92
Bezpečnost .........................................
105
Brake Assist ......................................... 87
Brzda, parkovací .................................. 133
Brzdy ..................................................... 220
Dálkové světlomety ..........................
55
Deska, přístrojová .............................. 5
Dodávka paliva .................................... 219
Dotahovače
bezpečnostních pásů ....................... 109
DPF (filtr pevných částic) ................. 104
Dualdrive
(elektrické posilové řízení) ............ 94
Dveře
– pojistka, dětská ............................. 75
– zařízení, nouzové zamknutí
zadních dveří ................................. 76
Instalace elektrických/
elektronických přístrojů ................. 93
Interiér .................................................. 211
Kapaliny a maziva
232
EOBD (systém) ................................... 91
ESP (systém) ........................................ 88
Fiat CODE (systém)
Lak ........................................................
Emise CO2 ..........................................
71
Code Card ........................................... 10
Cruise Control ................................... 61
8
104
204
163
56
Geometrie kol ...................................
221
Čerpání paliva
207
Hill Holder (systém) .......................... 88
Hmotnosti ............................................ 227
.................................... 102
Čistění skel .......................................... 57
214
.............................. 229
Kapota motoru ................................... 83
Karosérie .............................................. 209
– provedení karosérie ..................... 216
Klíče ...................................................... 10
Klimatizace, ručně ovládaná ............. 46
Kola a pneumatiky ..................... 206-221
Kolo (výměna) ..................................... 157
Kontrola hladin ................................... 198
Kontrolky a hlášení ............................ 141
........................
Filtr pevných částic (DPF) ................
Filtr vzduchový/pylový .......................
Fix&Go Automatic (zařízení) ...........
Follow me home (zařízení) ..............
Clony, sluneční ...................................
Identifikační údaje ..............................
Hadice, gumové .................................
209
Loketní opěrka přední/zadní ........ 67-68
Maximální rychlost
...........................
Mlhová světla .......................................
Motor značení/provedení .................
Motor
– identifikační kód ...........................
– olej, motorový ..............................
– směrodatné údaje ........................
226
65
216
216
201
217
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ABS
V NOUZI
REJSTŘÍK
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
Pagina 235
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:18
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
235-244 BRAVO CZ.qxd
235
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ÚDRŽBA
A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ
PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
235-244 BRAVO CZ.qxd
236
12-11-2009
14:18
Motorový prostor (umytí) ................
MSR (systém) ......................................
Multifunkční displej ............................
Multifunkční konfigurovatelný
displej .................................................
Mytí, inteligentní .................................
Pagina 236
210
90
22
Palubní deska a ovládače .................
23
58
Náplně ................................................. 228
Nosiče nákladů/lyží ............................ 84
Nouzová světla ................................... 65
Ochrana životního prostředí ..........
Odstavení vozidla ...............................
Odstavení vozidla na delší dobu .....
Olej, motorový ...................................
Omezovače zátěže .............................
Opěrky hlavy .......................................
Ostřikovač čelního skla .....................
Ostřikovač zadního skla ....................
Ostřikovače světlometů ...................
Osvětlení odkládací skříňky
(výměna žárovky) .............................
Osvětlení registrační značky
(výměna žárovek) .............................
Osvětlení v zavazadlovém prostoru
(výměna žárovky) .............................
Ovládače ...............................................
Ovládače oken, elektrické ................
Ovládání, dálkové rádiovým
kmitočtem: ministerské
homologace ....................................... 233
104
133
140
201
109
39
57
60
60
177
174
176
65
77
Parkovací světla ...................................
Pásy, bezpečnostní .............................
Pneumatiky
– dodané s vozidlem .......................
– plnicí tlak ........................................
– výměna ...........................................
– zimní ................................................
– značení pneumatik .......................
Pojistka, dětská ...................................
Pojistky (výměna) ...............................
Pojistky, výměna ..................................
Popelník ................................................
Posilovač řízení „Dualdrive“ ............
Používání převodovky ........................
Přední světlomety do mlhy ..............
Přenos výkonu ....................................
Přeprava dětí, bezpečná ....................
Převodovka ..........................................
Příprava pro montáž
sedačky Isofix ...................................
Přístroje, palubní ................................
Přístrojová deska ................................
Prostory, úložné .................................
4
55
106
223
224
157
139
221
75
178
178
69
94
134
65
219
112
134
117
20
6
70
Radiostanice a mobilní telefony .....
93
Ráfky kol
– ráfky, značení ................................. 222
Rozměry ............................................... 225
Řetězy, sněhové .................................
139
Řízení .................................................... 220
Sada Fix&Go automatic
pro rychlou opravu pneumatik ..... 163
Safe lock (zařízení) ............................. 14
Sedačka Isofix ...................................... 117
Sedačky (vhodnost) ........................... 115
Sedadla .................................................. 37
– čistění .............................................. 211
– přední s elektrickým
nastavením ..................................... 38
– přední s ručním nastavením ....... 37
– vyhřívaná ........................................ 38
Senzor, dešťový .................................. 58
Senzory, parkovací .............................. 99
Skla (čistění) ........................................ 210
Skříňka v palubní desce ................. 68-69
Směrová světla
– ovládání ........................................... 55
– výměna žárovek .................... 171-172
Snímač automatických světlometů
(soumrakový senzor) ...................... 56
T.P.M.S. (systém) ................................
96
137
188
213
42
42
44
Tažení přívěsů ......................................
Tažení vozidla ......................................
Technické údaje ..................................
Topení/Klimatizace .............................
Topení/klimatizace ..............................
Topení/ventilace ..................................
Třetí brzdové světlo
(výměna žárovek) ............................. 174
Trip Computer .................................... 35
Uzávěr palivové nádrže ....................
Údržba a péče o vozidlo
103
................. 191
– Plán údržby .................................... 193
– plánovaná údržba ......................... 192
– používání vozidla
za náročných podmínek .............. 197
– pravidelné kontroly ...................... 197
Úspora paliva ....................................... 135
V nouzi ................................................
155
Volant .................................................... 40
Výbava, vnitřní ..................................... 67
Výkony .................................................. 226
Výměna kola ........................................ 157
Výměna žárovek
– vnější žárovky ................................ 170
– vnitřní žárovky .............................. 175
Zadní svítilna do mlhy ......................
65
Zámek řízení ....................................... 19
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ
MOTORU
DESKA
A ŘÍZENÍ
A OVLADAČE
173
8
86
91
88
8
88
90
108
96
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
Svítilna, zadní mlhová
(výměna žárovky) .............................
Symboly ................................................
Systém ABS ..........................................
Systém EOBD .....................................
Systém ESP ...........................................
Systém Fiat CODE .............................
Systém Hill Holder .............................
Systém MSR .........................................
Systém S.B.R. .......................................
Systém T.P.M.S. ....................................
V NOUZI
Soustava ASR ...................................... 89
Spínač přerušení dodávky paliva ..... 66
Spínací skříňka ..................................... 19
Sport (funkce) ..................................... 94
Spotřeba paliva .................................... 231
Spuštění motoru ......................... 130-156
Startování a jízda ................................ 129
Stírač čelního skla
– ostřikovače .................................... 208
– ovládání ........................................... 57
– stěrky .............................................. 207
Stírač zadního skla
– ostřikovače .................................... 208
– ovládání ........................................... 60
– stěrky .............................................. 207
Střešní okno ........................................ 72
Světelné výstražné znamení ............. 55
Světla, obrysová .................................. 55
Světla, vnější ........................................ 55
Světlo zpátečky (výměna žárovky) ... 173
Světlomety ........................................... 85
Světlomety, potkávací ........................ 55
Svíčky ..................................................... 217
Svítidla, stropní ................................... 63
Svítilna do mlhy, zpětná ..................... 65
Svítilna, stropní u kosmetického
zrcátka (výměna žárovky) .............. 177
Pagina 237
Zamykání, centrální ............................ 75
Zapalovač cigaret ................................ 69
Zásuvka, proudová ............................. 69
Zavazadlový prostor .......................... 79
Zavěšení ............................................... 220
Zpětná zrcátka .................................... 40
ÚDRŽBA
A PÉČE
14:18
TECHNICKÉ
ÚDAJE
12-11-2009
Zvednutí vozidla ................................. 188
Žárovka (výměna) ..............................
167
– typy žárovek .................................. 168
REJSTŘÍK
235-244 BRAVO CZ.qxd
237
235-244 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
14:18
Pagina 238
POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S VOZIDLEM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
Automobilka Fiat vyvíjí značné úsilí při ochraně životního prostředí průběžným zlepšováním výrobních postupů a výroky, jež jsou
stále více „ekokompatibilní“. Pro poskytování co nejlepších služeb zákazníků v rámci předpisů o ochraně životního prostředí
a povinností stanovených evropskou směrnicí 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností nabízí Fiat možnost předat vozidlo
(*) bez jakýchkoli výdajů.
Podle výše uvedené směrnice může poslední držitel nebo vlastník vozidlo předat vozidlo bez jakýchkoli výdajů vzhledem k nulové
nebo minusové tržní hodnotě tohoto vozidla. Ve všech zemích Evropské unie bylo do 1. ledna 2007 možné odevzdat pouze vozidla
přihlášená od 1. července 2007. Od roku 2007 jsou přijímána vozidla se skončenou životností bez ohledu na rok přihlášení za podmínky, že má dané vozidlo podstatné součásti (zejména motor a karosérii) a neobsahuje žádné přidané odpady.
Vozidla se skončenou životností lze bez jakýchkoli výdajů předat buď našim dealerům nebo některému sběrnému a zpracovatelskému
zařízení autorizovanému společností Fiat. Tato zařízení byla pečlivě vybrána tak, aby poskytovala služby s odpovídajícími kvalitativními standardy z hlediska sběru, zpracování a recyklace odpadů z vozidel se skončenou životností.
Informace o těchto sběrných a zpracovatelských zařízeních získáte u dealerů Fiat a Fiat užitková vozidla nebo zatelefonováním
na bezplatné telefonní číslo 00800 3428 0000 či na webových stránkách Fiat.
(*) Vozidla pro přepravu osob s maximálním počtem devíti míst a celkovou hmotností 3,5 t
235-244 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
14:18
Pagina 239
®
In the heart of your engine.
®
Always ask your mechanic for
235-244 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
14:18
Pagina 240
Oil change? The experts recommend Selenia
The engine of your car is factory filled with Selenia.
This is an engine oil range which satisfies the most advanced
international specifications. Its superior technical characteristics
allow Selenia to guarantee the highest performance
and protection of your engine.
The Selenia range includes a number of technologically advanced products:
SELENIA K PURE ENERGY
Synthetic lubricant designed for latest generation, low
emission, petrol engines. Its specific formulation warrants
the utmost protection also for high performance
turbocharged engines with high thermal stress.
Its low ash content helps to maintain the total cleanliness
of modern catalysts.
SELENIA WR PURE ENERGY
Fully synthetic lubricant that can meet the requirements of
the latest diesel engines. Low ash content to protect the
particulate filter from the residual products of combustion.
High Fuel Economy System that allows
considerable fuel saving.
It reduces the danger of dirtying the turbine to ensure the
protection of increasingly high performance diesel
engines
SELENIA MULTIPOWER
Particularly ideal for the protection of new generation petrol
engines, very effective even in the most severe weather
conditions. It guarantees a reduction in fuel consumption
(Energy conserving) and it is also ideal for alternative
engines.
SELENIA SPORT
Fully synthetic lubricant capable of meeting the needs of
high performance engines.
Studied to protect the engine also in high thermal stress
conditions, it prevents deposits on the turbine to achieve
the utmost performance in total safety.
The range also includes Selenia StAR Pure Energy, Selenia
Racing, Selenia K, Selenia WR, Selenia 20K, Selenia 20K AR.
For further information on Selenia products visit the web site
www.flselenia.com.
235-244 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
14:18
Pagina 241
POZN.:
235-244 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
14:18
Pagina 242
235-244 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
14:18
Pagina 243
235-244 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
14:18
Pagina 244
TLAK VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH ZA STUDENA (bar)
PNEUMATIKY VE VÝBAVĚ
Při středním zatížení
Při plném zatížení
Přední
Zadní
Přední
Zadní
Rozměr
1.4 16V
1.4 T-JET 120CV
1.6 Multijet
1.9 Multijet 8V
1.4 T-JET 150CV
1.9 Multijet 16V
2.0 Multijet
195/65 R15 91H
205/55 R16 91H
225/45 R17 91V
195/65 R15 91H
205/55 R16 91H
225/45 R17 91V
225/40 R18 92V REINFORCED
195/65 R15 91V
205/55 R16 91V
225/45 R17 91V
225/40 R18 92V REINFORCED
2,3
2,3
2,3
2,3
2,3
2,3
2,6
2,3
2,3
2,3
2,6
2,3
2,3
2,3
2,3
2,3
2,3
2,6
2,3
2,3
2,3
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,9
2,6
2,6
2,6
2,9
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,9
2,6
2,6
2,6
2,9
Tlak v zahřátých pneumatikách musí být vyšší o +0,3 bar než předepsaná hodnota. Tlak se musí kontrolovat zásadně při studené pneumatice.
U zimních pneumatik musí být hodnota tlaku vyšší o +0,2 bar než předepsaná hodnota.
Pro jízdy rychlostí více než 160 km/h je nutno pneumatiky nahustit na hodnoty stanovené pro plně zatížené vozidlo.
Pneumatika 195/65 R15 91H nemá systém T.P.M.S.
VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE
Olejová vana motoru
Olejová vana motoru a filtr
1.4 16V – 1.4 T-JET
litry
kg
2,75
2,4
2,9
2,55
1.6 Multijet – 1.9 – Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V
litry
kg
4,3
3,6
4,6
3,85
2.0 Multijet
litry
kg
4.3
3,6
4,9
4,1
ČERPÁNÍ POHONNÝCH HMOT (litry)
Objem nádrže
Rezerva
1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet
57
8-10
Do vozidel s zážehovým motorem čerpejte výlučně bezolovnatý benzín oktanové číslo (RON) alespoň 95.
Do vozidla se vznětovým motorem čerpejte výhradně motorovou naftu (norma EN590).
Fiat Group Automobiles S.p.A. – Customer Services – Technical Services – Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Itálie) – Výtisk č. 603.81.495 – 11/2009 – 4. vydání