Velky jidelak - Ubytování Votice
Transkript
Velky jidelak - Ubytování Votice
ve Voticích Podblanické zemûdûlské muzeum www.sweb.cz/sevcikvaclav Jídelní lístek MENU Telefon: 317 814 919,602 694 927 E-mail: [email protected] Hotová jídla od 10:30 do 19:00 hod. Hauptgerichte 10:30 bis 19:00 • Main Ready Dishes od 10:30 AM to 7:00 PM 150g Maìarsk˘ gulበs cibulkou a houskov˘m knedlíkem . . . . . . . . . . . . . . . . ____________ Rindsgulasch nach ugarischer Art, Semmelknödel • Beef Goulash in Hungaria Style with Onion and dumplings 150g Vepfi. peãenû, zelíãko, houskov˘ knedlíãek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ____________ Schweinebraten mit Knoblauch, Weiß kraut, Semmelknödel • Roasted Pork, Peasant Style, Sauerkraut and dumplings 150g KatÛv ‰leh „Îinického kata“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ____________ Fleischpotpourri vom Rost nach Henkersknecht Art • Minute Steak Mix, in Hangmans Style (Acerbity) 150g Kachniãka vypeãená do zlatova (zelíãko, knedlíãek dle pfiání) . . . . . . . . . . . . . ____________ Gebratene Ente, Weiß kraut, Semmelknödel • Roast Duck with Sauerkraut and Dumplings 100g „RaÏniãi Îinice“, vafi. brambor (vepfi. panenka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schweinefleisch am Spieß, Kartoffeln (Keule) • Pork on Skewer (Pork Fillet) Potatoes 180g ¤ízek z krkoviãky, brambor m., m., obloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Paniertes Schweinsschnitzel (Schweinskamm), Kartoffeln (mit Butter), garniert • Pork Vienna Style and Potatoes with Butter, Garniture 130g Kufiecí fiízek smaÏen˘, brambor m. m., obloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ____________ Paniertes Hänchenschnitzel, Kartoffeln mit Butter, garniert • Chicken Vienna Steak, Potatoes with Butter, Garniture 150g Kufiecí medailonky, r˘Ïe, obloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ____________ Hänchenmedaillos, Gedunsteter Reis, garniert • Chicken Medaillons, Stewed Rice, Garniture 150g Kufiecí medailonky, brambÛrek, obloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ____________ Hänchenmedaillons mit Kartoffel, garniert • Chicken Medaillones, Potatoes with Butter, Garniture 200g SmaÏené rybí filé, brambÛrek, citron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ____________ Paniertes Fischfillet, mit Zitrone, Kartoffeln • Fried Fish Fillet, Lemon, Potatoes 150g Anglická vepfiová játra, brambÛrek, obloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schweinsleber auf englische Art, mit Kartoffeln, garniert • Roast Pork Liver, England Style, Potatoes with Butter, Garniture 150g SmaÏená vepfi. játra, bramborov˘ salát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Paniertes Schweinsleber, Kartoffelnsalad • Fried Pork Liver, Potato Salad 150g Milánské ‰pagety se s˘rem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Spaghetti mit Käse nach Mailander Art • Spaghetti, Milano Style with Butter, Garniture 200g SmaÏen˘ kvûtáãek, brambor, obloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Paniertes Blumenkohl mit Kartoffeln, garniert • Fried Cauliflower, Potatoes with Butter, Garniture 150g Omeleta se ‰penátem, brambÛrek, obloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ____________ Omelett mit Spinat mit Kartoffeln, garniert • Omelette with Spinach, Potatoes with Butter, Garniture 150g Omeleta Ïampiony, brambÛrek, obloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Omelett mit Champignons mit Kartoffeln, garniert • Mushroom Omelette, Potatoes with Butter, Garniture 100g SmaÏen˘ hermelín, brambÛrek, obloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Paniertes Camembert mit Kartoffeln, garniert • Fried Camembert, Potatoes with Butter, Garniture Hotová jídla do 14.00 hod. Hauptgerichte sind bis 14 Uhr serviert • Main Ready Dishes by 2 PM 400g Kachniãka lahÛdkovû peãená (zelíãko, knedlíãek dle chuti) . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ GebrateneJenge Ente, Weiß kraut und Semmelknödel • Roast Duck with Sauerkrat and Dumplings 150g Svíãková na smetanû, houskové knedlíky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Sauer Braten mit Semmelknödel • Czech Beef in Cream Sauce, Dumplings 150g Hov. na ãesneku, ‰penát bram. knedlík s cibulkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Rindsbraten mit Knoblauch, Spinat, Kartoffelknödel mit Zwiebeln • Beef with Garlic, Stewed, Spinach, Potato Dumplings with glass Onion 200g Votická ba‰ta, zelíãko, knedlíãky, klobása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ „Votická ba‰ta“ (Fleishpotpourri) Weiß kraut, Semmelknödel, Bratwurst • Meat Mix Votice Style with Meat-sausage, Sauerkraut and Dumplings 150g Vepfiová peãenû po selsku, zelíãko, houskov˘ knedlík . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schweinebraten mit Knoblauch, Weiß kraut, Semmelknödel • Roasted Leg of Pork, Peasant Style, Saurkraut and Dumplings 150g Vepfiová peãenû po selsku, ‰penát, bramborov˘ knedlík . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schweinebraten mit Knoblauch, Spinat, Kartoffelknödel • Roasted Pork Leg of Pork, Peasant Style, Spinach, Potato Dumplings 150g Kufiecí roláda, ‰penát, bramborov˘ knedlík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Hänchen Roullade, Spinat, Kartoffelknödel • Chicken Piquant Stuffed Roll, Stewed Spinach, Potato Dumplings 150g Lahodná kufiecí roláda, ‰Èáviãka, brambÛrek, obloha . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Hänchen Roullade „Gourment“, Kartoffeln, garniert • Chicken Piquant Stuffed Roll, Potatoes, Garniture 150g Uzená k˘ta, zelíãko, houskov˘ knedlík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Rauchfleisch (Keule), Weiß kraut, Semmelknödel • Smoked Pork Leg of Pork, Sauerkraut and Dumplings 150g Uzená k˘ta, ‰penát, bramborov˘ knedlík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Rauchfleisch (Keule), Spinat, Kartoffelknödel • Smoked Pork Leg of Pork, Spinach, Potato, Dumplings STUDENÉ P¤EDKRMY KALTE VORSPEISE • HORS D’OEUVRE 100g ·unka, máslo, okurka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schinken, Butter, Sauergurke • Ham, Butter and Gherkin 100g S˘rov˘ talífiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Käse Taller • Cheese Dinner Plate 100g Tresãí játra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Dorschleber mit Zwiebel • Cod Liver 70g Krabí koktejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Coctail mit Krabbenfleisch (mit Ananas und Schlagsahne) • Crab Cocktail 70g Krevetov˘ koktejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Krevettencocktail (mit Pfirsiche, Mayonnaise und Schlagsahne) • Prawn Cocktail TEPLÉ P¤EDKRMY WARME VORSPEISE • ENTRÉES 1 ks Toast Kanãík (bramporáãek, ostrá vepfi. smûs, s˘r) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ 1 St Pikanter Toast (mit Chillifleisch und Käse gefullte Puffer) • 1 pc Toast Boar Style (PotatoGarlic Pancakes, Pork, Cheese, Chillies) 70g Peãená ‰unka s vejci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schinken und Ei • Ham and Eggs 1 ks Bramboráãek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ 1 St Kartoffelknoblauchpuffer • 1 pc PotatoGarlic Pancakes 100g Îabí steh˘nka na grilu, obloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Quappenschenkel gegrult • Grilled Frog Leg. Garniture POCHOUTKY K PIVU LECKERBISSEN ZU BIER • SNACKS TO BEER 4 ks Bramboráãky se zelím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ 4 St Kartoffelknoblauchpuffer und Sauerkraut • 4 pc PotatoGarlic Pancakes with Sauerkraut 200g S˘rové jednohubky s ãesnekem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Käsewurzbissen (mit Knoblauch, Paprika und Heckpfefer) • Cheese and Garlic Savoury 100g Husí játra ve vlastní ‰Èávû (vysoce dietní) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Ganseleber in eigenes Fett • Goose Liver in own Dripping 500g Na kostiãky nakrájen˘ lahodnû ugrilovan˘ steak Lump . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Gegrilltes Lumpensteak in Wurfeln • Grilled Steak Crookdom Style (cubed) 500g Pochoutka votického sedláka prostû vepfi na grilu pro pusu (hubu) pfiipraven˘ neb na kostiãky s hofiãicí a kfienem pfiipraven˘ Bauern Leckerbissen (Gegrillte Schwainstucke mit Senf und Kren) • Grilled Pork Steak (cibed) with Mustard and Horseradish 100g Nakládan˘ hermelín (hermelín, oliva, ãesnek, cibule) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ 200g ChuÈovka k pívu lahodné fiízeãky z panenky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schweinsmedaillons (Leckerbissen zum Bier) • Pork Medaillons (Fillet) Beer-Savoury POLÉVKY SUPPEN • POTTAGES 0,25l Hovûzí s játrov˘mi knedlíãky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Rinder Kraftbrue mit Leberklo e • Bouiilon with Liver Dumplings 0,25l Dr‰Èková . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Kettelfleckesuppe • Czech Tripe Soup 0,25l Starozámecká ãesneãka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Knoblauchsuppe nach Vernwunschenes Schlo Art • Garlic Soup Old Castle Style SPECIALITY âESKÉ KUCHYNù TSCHECHISCHE SPEZIALITATEN • CZECH SPECIALITY 250g Panensk˘ biftek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schwainfilet nach Jungfrauen Art • Pork Fillet Stek 150g SmaÏená zámecká roláda (niva, panenka, ‰unka, Ïampiony) . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schweinfiletroulade paniert (mit Roquefort, Schinken, Champignons) • Fried Piqarnt Stuffed Roll, Castle Style 150g Votick˘ bramborák (uzené, zelí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Kartoffelknoblauchpuffer nach “Votice” Art (mit Rauchfleisch und Sauerkraut) • Potato Garlic Pancakes, Votice Style 300g Kotlet vzduchoplavce pana HÛlky (kotlet, drÛbeÏí játra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schwainskotelett mit Leber • Pork chop and Pork Liver 150g Kufi. kapsa dûdy ·aláta ze Îinic (kufie, drÛbeÏí játra, s˘r) . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Hänchenbrustroulade nach Bauern Art (Leber und Käse) • Piquant Chinken Stuffed Roll, Rustic Style (Liver and Cheese) 200g Bifteãky dûdy ·evãíka (panenka, niva, ‰unka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Kleine Schweinssteaks nach “OPA” Art • Little Pork Steaks DùTSKÁ JÍDLA KINDERGERICHTE • CHILD DISHES 100g Pfiírodní kufi. fiízek, hranolky nebo brambÛrek m. m. . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Hänchenschnitzel natur, Pommes Frites oder Butterkartooffeln • Chicken Steak (Nature-grillend), Pommes Frites or Potatoes with Butter 100g SmaÏené rybí filé, hranolky nebo brambÛrek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Fischfilet paniert, Pommes Frites oder Butterkartoffeln • Fried Fishfillet, Pommes Frites or Potatoes with Butter 60g SmaÏen˘ s˘r, hranolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Käse paniert, Pommes Frites • Fried Cheese, Pommes Frites 100g Pfiírodní vepfi. fiízek, r˘Ïe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schweinsschnitzel natur, Reis • Pork Steak (Nature-grilled), Stewed Rice âERSTVÉ RYBY Z NA·EHO RYBNÍâKA (JEN CELÉ RYBY) FRISCHE FISCHE VON USEREN TEICH • FRESH FISH FROM OUR PIECE OF WATER NUR GANZE FISCHE • WHOLE FISH ONLY 1kg Kapr po Voticku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Karpfen nach Votice Art • Carp, Votice style 1kg Kapr pfiírodní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Karpfen Natur • Baked Carp (Nature) 1kg Kapr smaÏen˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Paniertes Karpfen • Fried Carp 300g Pstruh po Voticku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Forelle nach Votice Art • Trout, Votice style 300g Pstruh pfiírodní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Forlle Natur mitKrautersauce • Baked Trout (Nature) 300g Pstruh smaÏen˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Panierte Forlle mit Zitrone • Fried Trout LAHODNÉ RYBIâKY FISH UND KRUSTENTIERE • FISH 100g Krokod˘l „DUNDEE“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Krokodil “DUNDEE” • Crocodile “DUNDEE” Style 150g Chobotnice s vinnou omáãkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Octopus mit Weinsauce • Octopus, Wine Sauce 125g Krabí klepeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Krabbescheren • Crab Pincers 150g Dary mofie (sepie, krevety, mu‰le, chobotnice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Frutti di Mare • Frutti di Mare 150g Grundle praÏené . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Grundeln gebrannt • Roasted “Grundle” (very small Fish) KLOKAN KANGURUH • KANGAROO 150g Medailonky „Skippy“ (klokan, broskev, s˘r) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Medaillons “Skippy” (mit Pfirsich und Käse) • Medaillons “Skippy” Style BEZMASÁ JÍDLA FLEISCHLOSEGERICHTE • MEATLESS DISHES 150g Îampiony smaÏené . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Panierte Champignons • Fried Mushrooms 150g S˘rov˘ ‰píz (s˘r aidam, niva, paprika) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Käse am Spieß (eidam, niva, paprika) • Cheese on Skewer (Eidam, Roquefort, green Pepper) 120g SmaÏen˘ s˘r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Panierte Käse • Fried Cheese 170g SmaÏen˘ s˘r se ‰unkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Panierte Käse mit Schinken • Fried Cheese with Ham 250g Hranolky s tatarkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Pommes Frittes mit Tatarensause • Pommes frites with Sauce Tartare 4 ks Jahodové knedlíky se ‰lehaãkou a ãokoládou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ 4 St Erdbeerenklöße mit Schlagsahne und Schokolate • 4 pc Strawberry dumplings with Cream and Chocolate DOMÁCÍ KUCHYNù HEIMATSKUCHE • DOMESTIC KITCHEN 1 Celá lahodná kach˘nka s ãerven˘m a bíl˘m zelíãkem, bram., housk., . _____________ chlupat˘m knedlíãkem a znamenit˘m sosíãkem Gebratene Ente (ganze), mit Semmelknödel, Rohkartoffelknödel, Weiß kraut • Roast Duck (whole) with Sauerkraut and Dumplings 1/2 Kachny pro dvû zamilované osoby, dieta stranou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ „LÁSKA PROCHÁZÍ ÎALUDKEM“, knedlíãky a zelíãko dle pfiání Gebratene Ente 1/2, mit Semmelknödel, oder Kartoffelknödel, oder Rohkartoffelknödel, Wieskraut • Roast Duck with Sauerkraut and dumplings 180g Ba‰ta votick˘ch kon‰elÛ (uzená k˘ta, vepfi. maso, klobásy, zelí knedlík) . . . . . . . . _____________ Schoffes “Schlachtfestpatte Rauchfleisch” (Keule, Schweinsbraten, Bratwurst, Sauerkraut, Semmelknödel) • Alderman solemnity meat dish (Smoked pork, Roast pork, Meat-sausage, Sauerkraut, Dumplings) 180g Svíãková na smetanû, houskov˘ knedlík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Sauer Braten mit Semmelknödel • Czech Beef in Cream Sauce, Dumplings 180g Starozámeck˘ gulá‰ek, houskov˘ knedlíãek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Rindagulasch nach Altschösser Art mit Semmelknödel • Beef Goulash Old Castle Style, Dumplings 600g Peãené koleno s hofiãicí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ (za kaÏd˘ch 100g navíc, úãtujeme 11,- Kã) Schweinshaxe nach Bauemart, Kern, Senf (je 100g . . . . . . . . . . . . .mehr kostet 11,- Kã) Pig´s Knuckle, Peasant Style with Mustard (every one +100g . . . . . . . . . . . . . .= 11,- Kã) MINUTKY SCHNELLGERICHTE • DISHES A LA MINUTE Kufiecí maso Nanchenfleisch Schnellgerichte • Chicken Madedishes 150g Plnûná kapsa Ka‰para Kaplífie (prsíãka, niva, ‰unka, Ïampiony) . . . . . . . . . . . . _____________ Hänchenbrustroulade (mit Roquefort, Schinken, Champignons) • Piquant Chicken Stuffed Roll (Roquefort, Ham and Mushrooms) 150g Kufiecí steak Gurmán (kufi. prsa, drÛbeÏí játra, s˘r) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Hänchensteak nach “Gournet” Art (mit Hänchenleber, Käse) • Chicken Steak, Gournet Style (Ch. Liver, Cheese) 150g Steak kufiecí Cardinál (kufiecí, krevety, mu‰le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Hänchensteak nach “Cardinal” Art(Krevetten, Muscheln) • Chicken Steak, “Cardinal” Style (with Prawn and Mussels) 150g KUNG-PAO (kufi. maso, pórek, buráky) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Hänchenfleisch nach “KUNG-PAO” Art (mit Poreé und Erdnüsse) • Chicken “KUNG-PAO” Style 150g Kufiecí fiízek Palermo (kufi. fiízek posypan˘ s˘rem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Hänchenschnitzel nach “Palermo” Art (mit Käse) • Chicken Steak, Palermo Style (with grated Cheese) 150g Kufiecí nudliãky na Ïampionech (kufi. prsa, Ïampiony, ‰lehaãka) . . . . . . . . . . . . _____________ Hänchenbrustnudeln mit Champignons und Schlagashane • Chicken Noodles with Mushrooms and whipped Cream 150g Kufiecí nudliãky na ananasu (kufi. prsa, ananas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Hänchenbrustnudeln mit Ananas • Chicken Noodles with Pineapple 150g Kufiecí nudliãky na broskvích (kufi. prsa, broskve) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Hänchnbrustnudeln mit Pfirsich • Chicken Noodles with Peach 150g Kufiecí steak Dá‰enka (kufi. prsíãka, broskve, jahody, s˘r) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Hänchensteak nach “Daschenka” Art (Pfirsich, Endbeere, Käse) • Chicken Steak “Dashenka” Style (Peach, Strawberry and Cheese) 150g Kufiecí nudliãky se zeleninou (kufi. prsa, brokolice, mrkev, kvûták na másle) . . . _____________ Hänchenbrustnudeln mit Gemüse (buntes Allerlei) • Chicken Noodles with Vegetable and Butter 150g Kufiecí fiízek pfiírodní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Hänchenschnitzel natur • Chicken Steak (Natur) 150g Kufiecí fiízek smaÏen˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Paniertes Hänchenschnitzel • Chicken Steak Vienna Style Minutky z hovûzího masa Rinderfleisch Schnellgerichte • Beef Madedishes 200g Biftek votického starosty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Beefsteak nach Burgermeister Art • Beefsteak, Lord Mayor Style 150g Biftek Starosty z Lys˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Beefsteak nach anderen Burgermeister Art • Beefsteak wit Horseradish and whipped Cream 150g Svíãkové fiezy sázené vejci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Lendenschnitten mit Spiegelei • Beef Medaillons with Egg 150g Svíãkové fiezy „Djulbastia“ (ãesnek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Lendenschnetten nach “Djulbastia” (Knoblauch) • Beef Medaillons “Djulbastia” (Garlic) 150g Tatarská pochoutka, 4 ks topinky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Tatarische Leckerbissen mit Toast (4 st.) • Beefsteak, Tatare Style, 4 pc Toast 500g Steak „Lump“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Rumpsteak mit Pfeffer “BIG” • Rumpsteak Crookdom Style 300g Steak „Ro‰Èák“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Rumpsteak mit Pfeffer • Steak, Crookdom Style 150g Steak „Ro‰Èáãek“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Rindsbraten mit Pfeffer • Piquant Sirloin Minutky z vepfiového masa Schweisfleisch Schnellgerichte • Pork Madedishes 500g Steak FEFRNÍK votického sedláka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schweinssteak nach Bauern Art • Pfeffer Pork Steak Big 250g Steak FEFRNÍK velk˘ (vepfi. k˘ta sek. pepfi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Pfeffersteak Big (Schweiskeule, Hackpfeffer) • Pfeffer Pork Steak 150g Steak FEFRNÍK mal˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Pfeffersteak (Schweiskeule, Hackpfeffer) • Pfeffer Pork Steak small 150g ¤ízek smaÏen˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Paniertes Schweinsschnitzel • Pork Steak Vinna Style 150g Medailonky se ‰unkou a vejcem (panenská svíãková) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schweinesmedaillons mit Schinken und Ei • Pork Medaillons (with ham and egg) 200g ëábelsk˘ kotlet (vepfi. kotlet, ãerstvá paprika, feferonky, keãup) . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schweinskotlett nach Teufels Art (Paprikaschote, Chillies, Ketschup) • Pork chop, Devil Style 150g Steak ·vadlenky Haniãky (k˘ta, ananas, s˘r) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Schweinssteak nach Schneiderin Hanna Art (mit Ananas und Käse) • Pork Steak with Pineapple and Cheese 150g Pánská jízda v bramboráku (ostrá smûs z k˘ty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Kartoffelknoblauchpuffer nach Herrenrit Art (Scharfes Fleischallerei) • PotatoGarlic Pancakes stuffed with Acerbity Minute Steak Mix 150g Starozámeck˘ bramborák (bramborák s uzen˘m a Ïampiony) . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Kartoffelknoblauchpuffer nach Aletschosser Art (mit Selchfleisch und Champignons) • PotatoGarlic Pancakes Old Castle Style 150g ·v˘carsk˘ fiízek (k˘ta plnûná ‰unkou a s˘rem, smaÏená) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ “CORDON-BLEU” (Sweinsfleisch) • Pork “CORDON-BLEU” Na‰i restauraci zásobuje MASNA P¤ÍBRAM âínské smûsi China Vermischung • China Mix 150g Pochoutka votického kata z Polského vrchu (k˘ta, ãesnek, cibule, feferonky) . _____________ Schweinskeule mit Knoblauch, Zwiebel und Chillies • Pork Noodles with Garlic, Onion, Green Pfeffer and Chillies 150g Tajemství votické cikánky z Polského vrchu (kufi. prsíãka, feferonky, . . . . . . _____________ Ïampiony, keãup, ãervené víno) Zigeuner Geheimnis (Hänchenbrust, Chillies, Chmpignons, Ketschup, Rotwein) • Chicken Noodles with Chillies, Mushrooms, Ketchup, Red Wine 150g Ku‰i-Kacu (Kufi.,vepfi.,hov. maso, Ïampiony, paprika, buráky, ãin. kofiení) . . . . . . . . _____________ “KUSCHI KATZU” (Hänchen, Schweins und Rindfleisch, Paprikaschote, Chillies, Erdnüsse) • KUSHI-KADZU (Chicken, Beef, Pork Meat Mix, Mushrooms, Green Pepper, Peanuts, China Spice) Poloviãní porce úãtujeme za 75% ceny!!! Halbportionen sind 75% von Preis!!! • Half Portion is in 75% from Prize!!! MÍCHANÉ SALÁTY GROSSE SALATEN • BIG SALADS 100g Salát se smaÏenou nivou a dresingem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Sald “Niva” (mit Roquefort Paniert) • Salad Niva Style (Roquefort) 130g Salát s tuÀákem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Thunfischsalad • Tuna Salad 130g Salát Jitu‰ka (jemnû pokrájen˘ kufi. fiízek, lahodn˘ dresing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Huhnerfleischsalad • Chicken Salad 130g Salát ·alát (jemnû pokrájen˘ pfi. kufi. fiízek, s˘r balkán) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Huhnerfleischsalad mit Balkankase • Chicken Salad, Balkan Style 200g Tûstovinov˘ salát (tûstoviny, rajsk˘, paprika, bylinkov˘ dressing) . . . . . . . . . . . . . _____________ Teigwarensalad mit Gemüzse und Kräutern • Noodles-Spaghetti Salad with Fines-herbes Dresing 150g Salát se smaÏen˘m hermelínem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ “Camembert” Salad • Salad Hermelin Style (From Fried Camembert) 120g Salát z mofisk˘ch pfií‰erek (chobotnice, sepie, ‰keble, krevety) . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Frutti di Mare Salat • Frutti di Mare Salad ZELENINOVÉ SALÁTY FRISCHGEMUSESALATE • FREE VEGETABLE SALAD 200g ·opsk˘ salát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Salat nach Balkaner Art • Salad Balkan Style 180g Zeln˘ salát (z ãerstvého zelí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Wieß krautsalat • White Cabbage Salad with Onion 180g Zelen˘ Gurmán (ãrstvé zelí, drcen˘ pepfi, majolka, bylinky) . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Wieß krautsalat “Gournet” mit Mayonnaise • White Cabbage Salad, Balkan style 150g Mal˘ míchan˘ salát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Gemichtes Salat • Salad Mix—Minor 300g Velk˘ míchan˘ salát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _____________ Gemichtes Salat “Big” • Salad Mix—Big P¤ÍLOHY BEILAGEN • TRIMMINGS 150g Du‰ená r˘Ïe . . . . . . . . . . . . . . . ________ 150g Knedlík bramborov˘ . . . . . . . . ________ Gedünstater Reis • Stewd Rice 150g ·unková r˘Ïe . . . . . . . . . . . . . . ________ Schinkenreis • Stewed Ham Rice 150g Zámecké bramborové placiãky ________ Schlosskartoffelnfladen • Potatoes Cakes Old Castle Style 150g Americké brambory . . . . . . . . ________ Amerikanische Kartoffeln • American Potatoes Kartoffelknödel • Potato Dumplings 150g Knedlík vídeÀsk˘ . . . . . . . . . . ________ Wienerkloß • Dumplings Vienna Style Sázené vejce se ‰unkou . . . . . ________ Spiegelei mit Schinken • Ham and Egg 1 ks Bramboráãky . . . . . . . . . . . . . . ________ 1 St Kartoffelknoblauchpuffer • 1 pc Potato Garlic Pancakes 150g Brambory vafiené . . . . . . . . . . ________ Dampfkartoffeln • Boiled Potatoes 150g Brambory opékané . . . . . . . . . ________ Bratkartoffeln • Fried Potatoes 150g SmaÏené hranolky . . . . . . . . . ________ Pommes frites • Pommes frites 150g Krokety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ________ Kroquetten • Croquets 200g Vafiená zelenina . . . . . . . . . . . . ________ Kochgemüse • Boiled Vegetable 150g Knedlík houskov˘ . . . . . . . . . . ________ Semmelknödel • Bread Dumplings Velk˘ bramborák . . . . . . . . . . . ________ Gerübene Edamerkäse • Big Potato Garlic Pancake 70g S˘r eidam (zapéct nebo posypat) ________ Gerübene Edamerkäse • Scrumbled Cheese Eidam 70g S˘r niva . . . . . . . . . . . . . . . . . . ________ Gerübene Niva Käse • Scrumbled Roquefort Cheese 1 ks Topinka, ãesnek . . . . . . . . . . . ________ 1 St Gerostete Brotchnitte mit Knoblauch • 1 pc Fried Garlic-Bread STUDENÉ OMÁâKY KALTE SAUCE • SAUCE—COLD Tatarská omáãka . . . . . . . . . . . . . . . . . ________ Keãup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ________ Tatarensauce • Sauce Tartare âesneková omáãka . . . . . . . . . . . . . . . ________ Kalte Knoblauchsauce • Garlic sauce Ketschup • Tomato Sauce TEPLÉ OMÁâKY WARME SAUCE • SAUCE—WARM 0,1 l Svíãková na smetanû . . . . . . . ________ 0,1 l Houbová omáãka . . . . . . . . . . ________ Sahnesauce • Czech Cream Sauce 0,1 l ëábelská omáãka ostrá . . . . . ________ Pilzsahnensauce • Devil Sauce Pilzsoße (Scharf) • Mashroom Sauce Jídla pro Vás pfiipravil Oberkoch • Chef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Václav ·evãík a Václav ·alát vévoda ze Îinic NÁPOJOV¯ LÍSTEK GETRÄNKE • DRINKS Pivo 0,5 l 0,3 l 0,5 l 0,3 l 0,5 l 0,5 l 0,3 l 0,5 l 0,3 l PlzeÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PlzeÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gambrinus 10% . . . . . . . . . . . Gambrinus 10% . . . . . . . . . . . Pivo nealko . . . . . . . . . . . . . . . . Kozel tmav˘ . . . . . . . . . . . . . . . Kozel tmav˘ . . . . . . . . . . . . . . . ¤ezané . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¤ezané . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PlzeÀ láhev . . . . . . . . . . . . . . . . Nealko ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ 0,10 l 0,10 l 0,10 l 0,10 l 0,33 l 0,10 l 0,30 l 0,20 l Coca-cola . . . . . . . . . . . . . . . . . Fanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tonik, sprite . . . . . . . . . . . . . . Soda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matoni, Rajec . . . . . . . . . . . . . Juice – pomeranã, jablko . . . Toãená Kofola . . . . . . . . . . . . . Snipp, cola láhev . . . . . . . . . . Kamikaze . . . . . . . . . . . . . . . . . ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ Káva Aperitiv 0,1 l Cinzáno dle v˘bûru . . . . . . . . . . ________ Kofialka 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,05 l 0,02 l Whisky dle nabídky . . . . . . . . . Whisky Chivas 12 let . . . . . . Tequila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jägermeister . . . . . . . . . . . . . . Becherovka . . . . . . . . . . . . . . . Fernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vodka finská . . . . . . . . . . . . . . Vodka jemná . . . . . . . . . . . . . . Vodka broskev . . . . . . . . . . . . . Slivovice . . . . . . . . . . . . . . . . . Gin Beefeater . . . . . . . . . . . . . Tuzemák . . . . . . . . . . . . . . . . . Metaxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Malibu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carolains . . . . . . . . . . . . . . . . . Barberro ofiech . . . . . . . . . . . . Bols dle nabídky . . . . . . . . . . . . Griotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vajeãn˘ koÀak . . . . . . . . . . . . . Jablíãka . . . . . . . . . . . . . . . . . . ëábelsk˘ krvesaj . . . . . . . . . . ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ 7g 7g 7g 7g 7g 1 ss Káva Turek . . . . . . . . . . . . . . . . Káva Presso . . . . . . . . . . . . . . . Káva VídeÀ . . . . . . . . . . . . . . . . Káva AlÏír . . . . . . . . . . . . . . . . . Káva Irská . . . . . . . . . . . . . . . . Smetana . . . . . . . . . . . . . . . . . . porce ‰lehaãky . . . . . . . . . . . . . ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ Teplé nápoje âaj dle v˘bûru . . . . . . . . . . . . . . . Grog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Svafiák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . âaj Griotka . . . . . . . . . . . . . . . . ________ ________ ________ ________ KoÀak 0,05 l Henessy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ________ 0,02 l Henessy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ________ 0,05 l Martel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ________ Ubytování v soukromí Pod sv. Václavem UNTERKUNFT • ACCOMMODATION www.sweb.cz/sevcikvaclav Dovolujeme si Vám pfiedstavit ubytování v soukromí ve Voticích. K ubytování nabízíme 8 pokojÛ. Pokoje jsou dvoulÛÏkové a tfiílÛÏkové s moÏností pfiist˘lky, s televizí a samostatn˘m sociálním zafiízením (WC, umyvadlo, sprchov˘ kout). V pfiípadû potfieby je k dispozici spoleãná kuchyÀka. Budova je vytápûna plynem. Nedílnou souãástí areálu je zahrada o rozloze 450m2, která poskytuje dostatek prostoru jak pro relaxaci, tak i pro parkování. Cel˘ objekt penzionu je situován v blízkosti Starozámecké restaurace, od které je vzdálen cca 200 m. Koupali‰tû a sportovní areál jsou vzdáleny cca 150m, tenisové kurty cca 400m od ponzionu. Okolí mûsta nabízí téÏ pfiíleÏitost k cykloturistice. In der Pension kann man ein Wochenende oder einen Urlaub ungestört verbringen. Als Unterkunft bietet es 8 Zwei-Bett- und Drei-Bett-Zimmer mit der Möglichkeit eines Beistellbetts, mit Fernseher und Gemeischaftsräumen. Zur Verfügung steht eine Gemeinschaftsküche. Bestandteil des Areals ist ein Garten, der genügend Raum zur Erholung und zum Parken bietet. Freibad und Sportareal sind 150 m entfernt. Tennisplätze etwa 400 m. Die Umgebung der Stadt Votice bietet ebenfalls Gelegenheit zum Radfahren. Lenka ·evãíková – telefon: 605 265 287 The Guest house is an ideal place for spending a quiet weekend or a holiday. It offers accommodation in 8 double and triple rooms with the possibility of an extra bed, furnished with a TV and facilities. A communal kitchenette is available to the guest. The premises include a garden, with sufficient space to provide for relaxation and car parking. Swimming and sport facillities are a mere 150 m (160 yds) away, and tennis courts are 400 m (440 yds) away. Biking opportunities around the town of Votice are plentiful. E-mail: [email protected]