cz návod k obsluze

Transkript

cz návod k obsluze
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
2
Než začnete fotoaparát používat
Společnost Minolta Vám děkuje za koupi digitálního fotoaparátu. Přečtěte si Návod k obsluze
pozorně, abyste mohli využívat všechny funkce, které Vám nový fotoaparát poskytuje.
Návod obsahuje informace o modelu, který byl uveden na trh v září roku 2002. Informace
o slučitelnosti návodu s výrobky, uvedenými na trh po tomto datu, získáte v autorizovaných
servisních střediscích společnosti Minolta.
Podle následujícího seznamu zkontrolujte, zda Vám byl fotoaparát dodán se všemi díly
a příslušenstvím. Pokud Vám některý díl chybí, obrate se na prodejce fotoaparátu.
Digitální fotoaparát Minolta DiMAGE
Akumulátory NiMH (4 ks)
Nabíječ akumulátorů NiMH
Závěsný řemínek NS-DG1000
Sluneční clona DLS-7Hi
Krytka objektivu L-1249
Krytka sáněk pro příslušenství SC-9
Paměová karta CompactFlash 16 MB
AV kabel AVC-300
Propojovací kabel USB-100
CD-ROM s programovým vybavením DiMAGE
CD-ROM s návody DiMAGE
Návod k obsluze
Záruční list
Přístroj je vyvinut pro práci s příslušenstvím vyrobeným a dodávaným společností Minolta. Použitím
příslušenství nebo vybavení od jiných výrobců můžete nepříznivě ovlivnit výkon a způsobit poškození
přístroje nebo jeho příslušenství.
Apple, logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS a logo Mac OS jsou registrované ochranné
známky společnosti Apple Computer Inc. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation. Oficiální název Windows je Microsoft Windows Operating System.
Pentium je registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation. Microdrive je obchodní
značka společnosti International Business Machines Corporation. QuickTime je obchodní značka
používaná na základě licence. Adobe je registrovaná ochranná známka společnosti Adobe Systems
Incorporated. Názvy ostatních výrobků a produktů mohou být obchodními značkami nebo
registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
3
Pokyny pro správné a bezpečné používání
Než začnete fotoaparát používat, přečtěte si pozorně všechny výstrahy a upozornění.
Výstrahy
Při nesprávném používání může z napájecích článků začít vytékat elektrolyt, mohou se zahřívat nebo
explodovat a způsobit poškození majetku nebo zranění osob. Nepodceňujte následující výstrahy.
• Používejte pouze takové typy napájecích článků, které jsou uvedeny v Návodu k obsluze.
• Při vkládání napájecích článků si ověřte, zda je instalujete se správnou polaritou.
• Nepoužívejte opotřebené nebo poškozené napájecí články.
• Napájecí články neodhazujte do ohně a nevystavujte vysokým teplotám, vodě nebo vlhku.
• Napájecí články nezkratujte ani nerozebírejte.
• Napájecí články neukládejte v blízkosti kovových objektů nebo do nich.
• Nepoužívejte současně napájecí články různých druhů, typů, stáří, stupně nabití nebo od různých
výrobců.
• Nepokoušejte se nabíjet alkalické baterie.
• K nabíjení akumulátorů používejte pouze doporučený nabíječ.
• Nepoužívejte napájecí články, z kterých vytéká elektrolyt. Pokud Vám vnikne elektrolyt do očí,
ihned si je pečlivě vypláchněte čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud si elektrolytem
potřísníte pokožku, umyjte si ji pečlivě vodou. Jestliže si potřísníte oděv, vyperte jej ve vodě.
• Používejte pouze předepsaný síový napáječ a připojujte jej do zásuvky elektrické sítě, jejíž napětí
souhlasí s údajem uvedeným na štítku na napáječi. Jestliže použijete nesprávný síový napáječ
nebo pokud jej připojíte do elektrické sítě, v níž není odpovídající napětí, můžete poškodit
fotoaparát, napáječ nebo způsobit úraz elektrickým proudem.
4
Pokyny pro správné a bezpečné používání
• Fotoaparát nerozebírejte, obsahuje obvody pracující s vysokým napětím, které by mohlo způsobit
úraz elektrickým proudem.
• Pokud Vám fotoaparát upadl nebo byl vystaven nárazu a jsou viditelné jeho vnitřní části, především
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
v okolí blesku, okamžitě z něj vyjměte napájecí články nebo jej odpojte od síového napáječe
a přestaňte jej používat. Blesk obsahuje obvody pracující s vysokým napětím a mohlo by dojít
k úrazu elektrickým proudem. Jestliže budete používat poškozený fotoaparát, můžete si způsobit
zranění nebo zapříčinit požár.
Napájecí články a ostatní drobné předměty ukládejte mimo dosah malých dětí, aby je nemohly
spolknout. Pokud je spolknou, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
Fotoaparát ukládejte mimo dosah dětí. Při manipulaci s fotoaparátem v blízkosti dětí postupujte
opatrně, abyste je nezranili.
Dbejte na to, aby nedošlo k záblesku přímo do očí fotografovaných osob, mohli byste jim poškodit
zrak.
Nefotografujte s bleskem řidiče vozidel, mohli byste je dočasně oslepit a způsobit tak dopravní
nehodu.
Nedívejte se do elektronického hledáčku nebo na zobrazovač LCD při řízení motorových vozidel
ani při chůzi. Mohli byste si způsobit zranění nebo zavinit dopravní nehodu.
Nepoužívejte fotoaparát ve vlhkém prostředí ani jej neobsluhujte mokrýma rukama. Pokud do
fotoaparátu vnikne kapalina, okamžitě z něj vyjměte napájecí články nebo od něj odpojte síový
napáječ a přestaňte jej používat. Jestliže budete používat fotoaparát, do kterého vnikla kapalina,
můžete jej poškodit, zapříčinit požár nebo si způsobit úraz elektrickým proudem.
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých plynů a kapalin, jako jsou automobilový nebo
technický benzín či ředidla. Fotoaparát nečistěte hořlavými látkami, jako jsou alkohol, technický
benzín nebo ředidla. Při použití hořlavých čisticích přípravků nebo rozpouštědel může dojít
k explozi nebo vzniku požáru.
Při odpojování síového napáječe ze zásuvky elektrické sítě netahejte za síovou šňůru. Uchopte
síový napáječ a vyjměte jej ze zásuvky.
Síovou šňůru napáječe nepoškozujte, nekrute, neupravujte, nezahřívejte ani na ni nestavějte těžké
předměty. Poškozená síová šňůra může způsobit poškození fotoaparátu, vznik požáru nebo úraz
elektrickým proudem.
Pokud přístroj vydává podezřelý zápach, teplo či dým, přestaňte jej používat a ihned z něj vyjměte
napájecí články. Dbejte na to, abyste se nespálili. Jestliže budete používat poškozený fotoaparát,
můžete si způsobit zranění nebo zapříčinit požár.
Všechny opravy svěřte autorizovanému servisnímu středisku společnosti Minolta.
5
Upozornění
• Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí vzduchu,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
například do odkládací přihrádky nebo zavazadlového prostoru automobilu, nebo by se mohl
poškodit. Napájecí články by se mohly zahřívat, vznítit nebo explodovat a způsobit tak zranění
osob.
Pokud z napájecích článků vytéká elektrolyt, přestaňte je používat.
Při dlouhém používání se fotoaparát zahřívá. Postupujte opatrně, abyste se nespálili.
Jestliže vyjmete z fotoaparátu, který jste právě delší dobu používali, paměovou kartu
CompactFlash nebo napájecí články, můžete se spálit. Vypněte fotoaparát a počkejte, dokud
nevychladnou.
Nespouštějte blesk, pokud se dotýká osob nebo předmětů. Blesk vydává velké množství energie,
které může způsobit popáleniny.
Netlačte na zobrazovač LCD. O poškozený zobrazovač se můžete poranit, navíc kapalina,
vytékající z poškozeného zobrazovače, může způsobit podráždění pokožky nebo zánět. Pokud si
kapalinou z poškozeného zobrazovače potřísníte pokožku, umyjte si ji čistou vodou. Jestliže Vám
tato kapalina vnikne do očí, ihned si je řádně vypláchněte čistou vodou a vyhledejte lékařskou
pomoc.
Jestliže je k fotoaparátu připevněna sluneční clona, dbejte na to, abyste náhodným pohybem
nezranili jiné osoby okrajem sluneční clony.
Pokud používáte síový napáječ, připojte jej řádně do zásuvky elektrické sítě.
Nepoužívejte napáječe s poškozenou síovou šňůrou.
Nezakrývejte síový napáječ, mohlo by dojít k požáru.
Zachovejte snadný přístup k síovému napáječi, abyste jej mohli v případě potřeby odpojit
ze zásuvky elektrické sítě.
Jestliže fotoaparát nepoužíváte nebo jej chcete vyčistit, odpojte síový napáječ ze zásuvky
elektrické sítě.
Pokyny pro správné a bezpečné používání
Obsah
Obsah
Názvy hlavních částí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tělo fotoaparátu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zobrazení v režimu Záznam . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zobrazení v režimech Náhled a Prohlížení . . . . . . . . . .
Příprava a použití fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Připevnění závěsného řemínku . . . . . . . . . . . . . . . .
Sejmutí krytky objektivu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Připevnění sluneční clony . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vložení a výměna napájecích článků . . . . . . . . . . . . .
Signalizace stavu napájecích článků . . . . . . . . . . . . .
Úsporný režim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Externí síový napáječ (prodává se samostatně) . . . . . . .
Vložení a výměna paměové karty . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Základní pokyny pro záznam snímků . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení fotoaparátu pro automatický záznam snímků . . .
Zobrazení v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD.
Základní postup při záznamu snímků . . . . . . . . . . . .
Aretace zaostření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatické zesílení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indikace zaostření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objekty, na které lze obtížně zaostřit . . . . . . . . . . . . .
Použití vestavěného blesku . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dosah blesku – automatická činnost . . . . . . . . . . . . .
Držení fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dioptrická korekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indikace dlouhých expozičních časů . . . . . . . . . . . . .
Přepínač digitálních kreativních programů . . . . . . . . . .
Základní pokyny pro prohlížení . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zobrazení jednotlivých snímků a histogramu. . . . . . . . .
Zobrazení snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mazaní jednotlivých snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Změna zobrazení v režimech Náhled a Prohlížení . . . . . .
Zvětšené zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přehrávání videosekvencí . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přehrávání zvukových komentářů . . . . . . . . . . . . . .
Zobrazení snímků na televizním přijímači . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
12
12
15
16
17
18
18
18
19
20
21
21
22
22
24
26
26
26
27
28
28
29
29
30
30
31
31
31
32
34
34
35
35
36
37
38
38
39
7
Rozšířené pokyny pro záznam snímků . . . . . . . .
Ovládání displejů v režimu Záznam. . . . . . . .
Tlačítko režimu Program . . . . . . . . . . . . .
Tlačítko SPOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuální zaostřování . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení oblastí pro automatické zaostřování. .
Posuvný zaostřovací bod . . . . . . . . . . . . .
Digitální zvětšení . . . . . . . . . . . . . . . . .
Režim Makro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení přepínače funkcí . . . . . . . . . . . .
Pamě – uložení nastavení fotoaparátu . . . . . .
Režimy měření . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Expoziční režimy . . . . . . . . . . . . . . . . .
Režim P – Automatická programová expozice . .
Režim A – Expozice s clonovou prioritou . . . . .
Režim S – Expozice s časovou prioritou . . . . .
Režim M – Manuální expozice . . . . . . . . . .
Expozice s trvalým otevřením závěrky . . . . . .
Připojení dálkové spouště závěrky . . . . . . . .
Režimy snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Série snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rychlá série snímků. . . . . . . . . . . . . . . .
Série snímků UHS. . . . . . . . . . . . . . . . .
Videosekvence UHS . . . . . . . . . . . . . . .
Stupňovaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poznámky ke stupňování . . . . . . . . . . . . .
Intervalové snímání . . . . . . . . . . . . . . . .
Samospouš. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vyvážení bílé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Citlivost snímače (ISO) . . . . . . . . . . . . . .
Dosah blesku a citlivost snímače . . . . . . . . .
Rozsah expozičních časů a citlivost snímače . .
Připojení přídavného blesku Minolta . . . . . . .
Použití zdířky pro synchronizaci blesku . . . . .
Nastavení digitálních efektů. . . . . . . . . . . .
Korekce expozice a korekce expozice s bleskem
Korekce kontrastu. . . . . . . . . . . . . . . . .
Korekce sytosti barev . . . . . . . . . . . . . . .
Filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stručný úvod do fotografování . . . . . . . . . . . .
Vysvětlení pojmů EV a stupeň . . . . . . . . . .
8
Obsah
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
40
40
42
43
43
44
45
46
47
48
50
51
52
53
54
55
56
57
57
58
59
60
61
61
62
63
64
66
67
70
71
71
72
72
73
74
76
77
77
78
79
Nabídka režimu Záznam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Struktura nabídky režimu Záznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Elektronická klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Režimy automatického zaostřování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Velikost snímku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Počitadlo snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kvalita snímku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Kvalita snímku Super Fine a RAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Velikost souboru se snímkem a kapacita paměové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Režimy činnosti blesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vyrovnávací blesk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Redukce jevu „červených očí“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pozdní synchronizace záblesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Bezdrátové/dálkové ovládání blesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Rozsah vzdáleností pro fotoaparát a dálkově ovládaný blesk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Poznámky k použití bezdrátově/dálkově ovládaného blesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Měření záblesků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Tlačítko Zvětšení a elektronické zvětšení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Tlačítko SPOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Vkládání dat do snímku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Barevný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Adobe RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ostrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Okamžité prohlížení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Zvukový komentář . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Režim Videosekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Struktura nabídky režimu Videosekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Tlačítko režimu Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Nabídka režimu Prohlížení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Struktura nabídky režimu Prohlížení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Nabídka pro výběr snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mazání snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Formátování paměových karet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ochrana snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Změna formátu zobrazování náhledů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Prezentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Formát DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Vytváření souboru DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tisk náhledového snímku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Zrušení tiskového souboru DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Kopírování snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
9
Režim Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Struktura nabídky režimu Nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jas elektronického hledáčku a monitoru LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akustické signály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zvuk závěrky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hlasitost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jazyk pro zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pamě čísel souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Název složky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volba složky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nová složka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Režim zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přímé manuální zaostřování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obnovení výchozího nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatické zapínání elektronického hledáčku – ovládání automatického přepínání displejů
Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení formátu data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výstup videosignálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Úsporný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vyvolání dat z paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otočný přepínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synchronizace expozičních hodnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stupňování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barevný profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zrušení potvrzování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Režim Přenos dat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systémové požadavky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Připojení fotoaparátu k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výměna paměové karty (režim Přenos dat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Připojení do Windows 98/98 Second Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatická instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuální instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Připojení do Mac OS 8.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systémové požadavky pro QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Úsporný režim (v režimu Přenos dat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Struktura složek na paměové kartě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odpojení fotoaparátu od počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odstranění potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použití filtrů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odstranění ovladače – Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Obsah
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
118
118
120
120
120
121
121
121
122
123
123
124
125
126
128
128
128
129
129
129
130
130
131
131
131
132
132
133
135
136
136
137
139
139
139
140
142
143
144
146
147
Péče o fotoaparát a jeho uložení. . . . . . . . . . . . . . . . .
Pokyny pro manipulaci s fotoaparátem . . . . . . . . . . .
Čistění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uložení fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Provozní podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pokyny pro bezpečnou manipulaci s paměovými kartami
Napájecí články . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Péče o zobrazovač LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autorská práva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Před důležitými událostmi . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informace a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systémové příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
148
148
148
148
149
149
150
151
151
151
151
152
154
Alkalické baterie mají nízkou životnost, proto Vám doporučujeme používat akumulátory NiMH.
Upozornění pro použití akumulátorů NiMH:
•
•
Oba kontakty akumulátorů otřete suchou tkaninou, abyste z nich odstranili veškeré nečistoty. Fotoaparát
je přesný optický přístroj, proto je velmi citlivý na potíže s napájením. Pokud jsou kontakty akumulátorů
znečistěné, může fotoaparát signalizovat, že nejsou dostatečné nabité. Pokud je životnost akumulátorů
nezvykle krátká, otřete jejich kontakty čistou, suchou tkaninou.
Jestliže budete akumulátory NiMH často nabíjet, aniž byste je nejprve zcela vybili, zkrátíte jejich životnost.
Před nabíjením akumulátory NiMH zcela vybijte.
Na výrobku jsou umístěny následující štítky:
Značka na fotoaparátu prokazuje, že přístroj odpovídá požadavkům Evropské Unie (EU), které se
týkají zařízení, vytvářejících elektromagnetické rušení. Symbol CE je zkratkou pro Conformité
Européenne.
Digitální fotoaparát: DiMAGE 7Hi
Testován na splnění
směrnice FCC
Pro použití v domácnostech
nebo kancelářích
Popisované zařízení odpovídá části 15 směrnice FCC. Jeho činnost je podmíněna
následujícími podmínkami: (1) zařízení nesmí vytvářet škodlivé rušení, (2) zařízení
musí přijmout a snést jakékoli zachycené rušení, včetně takového, které by mohlo
způsobit jeho nesprávnou funkci.
Testováno společností Minolta Corporation, 101 Williams Drive, Ramsey, New
Jersey 07446, USA
Neodstraňujte feritová jádra z propojovacích kabelů.
11
Názvy hlavních částí
Tělo fotoaparátu
* Fotoaparát je přesný optický přístroj. Označené části udržujte čisté. Přečtěte si pokyny k údržbě
a uložení fotoaparátu, uvedené na stránce 148.
Displej (15)
Přepínač digitálních kreativních programů (32)
Vestavěný blesk (30)
Ukazatel ohniskové
vzdálenosti
Transfokační kroužek1
Tlačítko režimu P (42)
Závěsné očko (18)
Otočný přepínač
Objektiv*
Tlačítko spouště závěrky
Zaostřovací kroužek (43)
Kryt prostoru pro
paměovou kartu (22).
Za krytem se nachází
i konektor rozhraní USB.
1
Mikrofon
Indikátor samospouště (66)
Ohniskové vzdálenosti jsou na transfokačním kroužku uvedeny v hodnotách odpovídajících 35mm kinofilmu.
Program DiMAGE Viewer, podporovaný fotoaparátem, může zobrazovat aktuální ohniskovou vzdálenost použitou
pro pořízení uloženého snímku i odpovídající ohniskovou vzdálenost pro 35mm kinofilm.
12
Názvy hlavních částí
Režim Záznam (26)
Režim Prohlížení (34)
Režim Videosekvence (102)
Režim Nastavení (118)
Režim Přenos dat (132)
Přepínač režimu displeje
Tlačítko Informace (36, 40)
Sáňky pro příslušenství
Snímače okuláru (40)*
Uvolňovací tlačítko
Vypínač/Přepínač režimu činnosti
Elektronický hledáček
– EVF (31)*
Tlačítko SPOT (43)
Tlačítko MENU
Indikátor přístupu
na kartu
Ovladač
Zobrazovač LCD (16)*
Tlačítko Zvětšení
Kryt konektoru
dálkového ovladače (57)
Uvolňovací páčka krytu prostoru
pro napájecí články (20)
Tlačítko QV/Smazat (34)
Kryt konektoru DC/AV Out
Repoduktor
13
Expoziční režimy (52)
Režimy snímání (58)
Vyvážení bílé (67)
Režimy měření expozice (51)
Pamě (50)
Citlivost snímače (70)
Tlačítko funkcí
Přepínač Macro (47)
Přepínač funkcí (48)
Kolečko dioptrické korekce (31)
Synchronizační zdířka blesku (72)
Tlačítko režimu zaostřování AF/FM (43)
Závit pro stativ
Ovladač digitálních efektů (73)
Tlačítko digitálních efektů
Přepínač digitálních efektů
14
Názvy hlavních částí
Displej
Je umístěn na horní části těla fotoaparátu
a zobrazuje stav fotoaparátu. Na obrázku jsou
uvedeny všechny indikátory pouze pro
vysvětlení jejich významu.
Symboly digitálních kreativních programů (32)
Indikátory digitálních kreativních programů (32)
Počitadlo
snímků (84)
Indikátor stavu napájecích článků (21)
Indikátory expozičních režimů (52)
Indikátory vyvážení bílé (67)
Indikátor citlivosti snímače (70)
Indikátor korekce expozice s bleskem (74)
Indikátor redukce jevu „červených očí“ (88)
Indikátor bezdrátového/dálkového ovládání blesku (90) Maximální hodnota zobrazovaná
na počitadle snímků je 999. I když
Indikátor manuálního zaostřování (43)
počet uložených snímků tuto
hodnotu překročí, zůstane na
Indikátory režimu snímání (58)
počitadle 999. Při snižování počtu
Kvalita snímku (85)
snímků se hodnota na počitadle
Velikost snímku (84)
začne snižovat, jakmile počet
Expoziční čas a clona/korekce expozice/korekce
snímků klesne pod tisíc.
expozice s bleskem
15
Zobrazení v režimu Záznam
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Indikátor mikrofonu
Indikátory režimu činnosti blesku (88)
Indikace blesku (30)
Indikátor režimu činnosti
Korekce expozice s bleskem (74)
Filtr (77)
Korekce sytosti barev (77)
Korekce kontrastu (76)
Ostrost (99)
Korekce expozice (74)
Indikátor vyvážení bílé (67)
Režim expozice/Digitální kreativní program
(52, 32)
16
Názvy hlavních částí
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Indikátor režimu měření expozice (51)
Expoziční čas
Clona
Indikátor dlouhých expozičních časů (31)
Citlivost snímače (ISO) (70)
Indikátor režimu Makro (47)
Indikace zaostření (29)
Indikátor vkládání dat (97)
Počitadlo snímků (84)
Indikace režimu snímání (58)
Indikátor manuálního zaostřování (43)
Indikátor stavu napájecích článků (21)
Indikátor kvality snímku (85)
Indikátor velikosti snímku (84)
Digitální zvětšení (46)
Indikátor barevného režimu (98)
A.
B.
C.
D.
Zaostřovací rámeček
Oblast bodového měření (51)
Snímače automatického zaostřování
Posuvný zaostřovací bod (45)
Zobrazení v režimech Náhled a Prohlížení
Režim činnosti
Čas záznamu snímku
Datum záznamu snímku
Velikost snímku (84)
Kvalita snímku (85)
Číslo snímku/Celkový počet snímků
Indikátor tisku (114)
Indikátor ochrany (111)
Indikátor zvukového komentáře (101)
Režim činnosti
Velikost snímku (84)
Kvalita snímku (85)
Expoziční čas
Clona
Vyvážení bílé (67)
Citlivost snímače (70)
Korekce expozice (74)
Datum záznamu snímku
Název složky (140)
Číslo složky – číslo snímku
Tmavá plocha v histogramu zobrazuje rozložení jasů ve snímku od černé (vlevo) do bílé (vpravo).
Každá z 256 svislých čar představuje relativní hodnotu odpovídající dané úrovni jasu. Histogram
lze používat k vyhodnocení kontrastu a expozice, nezobrazuje však informace o barvách.
17
Příprava a použití fotoaparátu
V této kapitole je vysvětlena příprava fotoaparátu. Obsahuje pokyny pro výměnu napájecích článků
a paměové karty i pro použití externího síového napáječe.
Připevnění závěsného řemínku
Připevněte závěsný řemínek do očka podle
obrázku. Závěsný řemínek si vždy zavěste
kolem krku, abyste zabránili náhodnému
pádu fotoaparátu.
Závěsný řemínek je vyroben z kůže.
Voda na něm může způsobit skvrny. Jestliže
je řemínek mokrý nebo se dotýká materiálů
světlých barev, může na nich způsobit
skvrny.
Sejmutí krytky
objektivu
Palcem a ukazováčkem
stiskněte jazýčky na krytce
objektivu, krytka se uvolní.
Pokud nebudete fotoaparát
používat, vždy připevněte
krytku zpět k objektivu.
18
Příprava a použití fotoaparátu
Připevnění sluneční clony
Sluneční clona se používá pro omezení okolního světla, které vniká do objektivu a způsobuje
přezáření. Pokud používáte fotoaparát v jasném světle, doporučujeme Vám použít sluneční clonu.
Sluneční clonu nepoužívejte společně s vestavěným bleskem, protože by mohla způsobit stíny na
snímcích.
Jestliže chcete k objektivu připevnit sluneční clonu,
zarovnejte obdélníkovou značku na objímce clony
s ryskou pro ohniskovou vzdálenost na horní straně
objímky objektivu (1).
Nasuňte clonu na okraj objektivu a otočte jí o 90°
ve směru pohybu hodinových ručiček, dokud se
nezajistí. Kruhová značka na objímce clony musí být
zarovnaná s ryskou pro ohniskovou vzdálenost (2).
Pokud je sluneční clona správně připevněná, budou
velké chlopně clony nahoře a dole. Při manipulaci
se sluneční clonou nepoužívejte násilí. Jestliže řádně
nedosedne na místo, změňte její orientaci. Pokud
chcete sluneční clonu z objektivu sejmout, otočte
ji o 90° proti směru pohybu hodinových ručiček
a sejměte ji.
Pokud fotoaparát nepoužíváte, můžete k němu připevnit
sluneční clonu opačně.
Uchopte sluneční clonu tak, aby jedna z velkých chlopní byla
nahoře a nasuňte clonu na konec objektivu. Potom jí otočte
o 90° ve směru pohybu hodinových ručiček, dokud se nezaskočí
na místo.
Otočenou sluneční clonu lze připevnit nebo sejmout, i když
je na objektivu nasazena krytka. Pokud chcete sluneční clonu
z objektivu sejmout, otočte ji o 90E proti směru pohybu
hodinových ručiček a sejměte ji.
19
Vložení a výměna napájecích článků
Digitální fotoaparát je napájen ze čtyř nikl-metal hydridových (NiMH) akumulátorů velikosti AA. Před
prvním použitím akumulátory NiMH plně nabijte.
Před výměnou napájecích článků otočte přepínač režimů činnosti do
polohy OFF.
Přesuňte uvolňovací páčku krytu prostoru pro napájecí články do
polohy „otevřeno“ a otevřete kryt.
Vložte do fotoaparátu napájecí články. Při vkládání dbejte na
správnou polaritu článků. Polarita je vyznačena v prostoru pro
napájecí články.
Zavřete kryt prostoru pro napájecí články a přesuňte uvolňovací páčku
do polohy „zavřeno“.
Fotoaparát je možné napájet i z alkalických baterií, jejich účinnost je však omezena. Alkalické baterie
používejte pouze pro pořizování zkušebních fotografií nebo pokud nemáte k dispozici akumulátory
NiMH, napájecí soupravu Minolta External High-Power Battery Pack ani síový napáječ.
20
Příprava a použití fotoaparátu
Signalizace stavu napájecích článků
Fotoaparát je vybaven automatickou signalizací stavu napájecích článků. Po zapnutí fotoaparátu
se na displeji, v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD zobrazí indikátor stavu napájecích
článků. Pokud jsou napájecí články téměř vybité, změní se barva symbolu v hledáčku a na zobrazovači
z bílé na červenou. Jestliže zmizí údaje z displeje, elektronického hledáčku a zobrazovače LCD, jsou
napájecí články vybité nebo nesprávně instalované.
Symbol plně nabitých napájecích článků – Napájecí články jsou plně
nabité. Symbol se zobrazí v elektronickém hledáčku a na zobrazovači
LCD na dobu 5 sekund po zapnutí fotoaparátu. Na displeji bude zobrazen
trvale.
Symbol téměř vybitých napájecích článků – Napájecí články jsou téměř
vybité, všechny funkce fotoaparátu jsou však aktivní. Vyměňte napájecí
články, jakmile to bude možné. Symbol se automaticky objeví a zůstane
na displeji až do výměny napájecích článků.
Blikající symbol vybitých napájecích článků – Pokud se na displeji zobrazí
pouze tento symbol, nemají napájecí články dostatek energie pro práci
fotoaparátu a závěrka zůstane zablokovaná. Napájecí články ihned
dobijte nebo vyměňte.
Úsporný režim
Fotoaparát po určité době nečinnosti vypne displeje a některé nepotřebné funkce, aby šetřil energii
napájecích článků. Zobrazovač LCD se vypne po třiceti sekundách, elektronický hledáček a displej
po jedné minutě. Pokud chcete displeje opět zapnout, stiskněte lehce tlačítko spouště závěrky nebo
stiskněte tlačítko Informace. Dobu, po které se hledáček a displej vypnou, můžete změnit na kartě
Advanced 2 v nabídce režimu Nastavení (str. 118).
21
Externí síový napáječ (prodává se samostatně)
Síový napáječ umožňuje napájet digitální fotoaparát z elektrické sítě. Síový napáječ doporučujeme
používat při intenzivním používání fotoaparátu nebo po připojení fotoaparátu k počítači. Používejte
síový napáječ AC-2L.
Jako přenosný zdroj energie můžete použít napájecí soupravu External High-Power Battery Pack Kit
EBP-100, která značně prodlužuje provozní dobu fotoaparátu. Souprava obsahuje lithium-ionový
akumulátor, držák a nabíječ. Akumulátory, držák i nabíječ můžete také zakoupit samostatně.
Před změnou způsobu napájení vždy vypněte
fotoaparát a zkontrolujte, že nesvítí indikátor
přístupu na paměovou kartu.
Sejměte kryt konektoru pro připojení síového napáječe
na levé straně fotoaparátu (1). Kryt je připevněn k tělu
fotoaparátu, aby se neztratil.
Zasuňte miniaturní zástrčku síového napáječe nebo
napájecí soupravy do konektoru (2) na fotoaparátu.
Zasuňte síový napáječ do zásuvky elektrické sítě.
Vložení a výměna paměové karty
Před vložením nebo vyjmutím paměové karty vždy zkontrolujte, zda nesvítí indikátor
přístupu na paměovou kartu, a potom fotoaparát vypněte, jinak byste mohli paměovou
kartu poškodit a způsobit ztrátu dat.
Do fotoaparátu musí být vložena paměová karta. V opačném případě se v elektronickém hledáčku
a na zobrazovači LCD automaticky zobrazí hlášení „No-card“. Fotoaparát může používat karty
CompactFlash typu I a II a karty IBM Microdrives. Pokyny pro péči o paměové karty a jejich uložení
naleznete na stránce 149.
22
Příprava a použití fotoaparátu
Otevřete kryt karty na fotoaparátu (1) ve směru znázorněném na obrázku.
Pokud chcete vysunout paměovou kartu z fotoaparátu, odklopte (2) a potom stiskněte (3) vysouvací
páčku. Nyní můžete kartu vyjmout. Jestliže jste fotoaparát právě používali, postupujte opatrně,
protože paměová karta může být horká.
Zasouvejte paměovou kartu do otvoru, dokud se vysouvací páčka nevysune (4). Kartu vkládejte tak,
aby její přední strana směřovala k přední straně fotoaparátu. Zasouvejte ji rovně, bez použití násilí.
Pokud kartu nelze zasunout, zkontrolujte, zda je správně orientovaná.
Sklopte vysouvací páčku dolů podle obrázku (5) a zavřete kryt karty.
Pokud se zobrazí hlášení, že fotoaparát nemůže kartu rozpoznat, nebo jestliže jste paměovou kartu
používali v jiném fotoaparátu, budete ji možná muset před použitím formátovat. Zobrazí-li hlášení,
že kartu nelze použít, je ve fotoaparátu vložena nekompatibilní karta, a proto se ji nepokoušejte
formátovat. Paměovou kartu můžete formátovat příkazem na záložce Basic v nabídce režimu
Prohlížení (str. 106). Při formátování karty se nenávratně ztratí všechna data, která jsou na ní uložena.
Pokud se zobrazí hlášení o chybě karty, odstraňte je stisknutím středního tlačítka ovladače.
Na webových stránkách společnosti Minolta vyhledejte nejnovější informace o kompatibilitě:
• Česká republika: www.minolta.cz
• Evropa: http://www.minoltaeurope.com/pe/digital/languages_stage.html
23
Nastavení data a času
Po prvním vložení paměové karty a napájecích článků musíte nastavit hodiny a kalendář fotoaparátu.
Při pořizování snímků se ukládají data snímku, včetně času a data záznamu. V závislosti na oblasti,
kde jste fotoaparát zakoupili, musíte také nastavit jazyk pro zobrazování nabídek. Změna jazyka je
vysvětlena v části Poznámky k fotoaparátu na následující straně.
Otočte přepínač režimu činnosti na horní straně fotoaparátu do polohy SETUP.
Fotoaparát se zapne a zobrazí se nabídka Nastavení.
Procházení nabídkou je jednoduché. K procházení mezi položkami a změně
nastavení slouží čtyři tlačítka ovladače (1).
Stisknutím středního tlačítka
ovladače se volí položka v nabídce
a potvrzuje požadovaná hodnota.
Ovladač
24
Příprava a použití fotoaparátu
Pravým tlačítkem ovladače zvýrazněte záložku karty
Advanced 2 u horního okraje nabídky.
Dolním tlačítkem ovladače zvýrazněte položku
Date/Time set v nabídce.
Stiskněte pravé tlačítko ovladače. Na pravé straně
nabídky se objeví text „Enter“.
Karta Advanced 2
Stisknutím středního tlačítka ovladače zobrazte nabídku pro nastavení data
a času.
Bočními tlačítky zvolte položku, kterou chcete změnit.
Horním nebo dolním tlačítkem ovladače zvolte
požadovanou hodnotu.
Nabídka pro nastavení data
a času
Stisknutím středního tlačítka ovladače potvrïte
nastavení hodin a kalendáře. Zobrazí se znovu
nabídka režimu Nastavení.
Poznámky k fotoaparátu
Uživatelé v některých oblastech musí také nastavit jazyk pro zobrazení nabídek. Zvolte kartu Basic
v nabídce Nastavení a zvýrazněte položku Language. Stisknutím pravého tlačítka ovladače zobrazte
nastavený jazyk. Dolním nebo horním tlačítkem ovladače zvýrazněte požadovaný jazyk a potvrïte jej
stisknutím středního tlačítka ovladače. Nabídka Nastavení se zobrazí ve zvoleném jazyce.
25
Základní pokyny pro záznam snímků
Nastavení fotoaparátu pro automatický záznam snímků
Přidržte stisknuté uvolňovací tlačítko (1) a nastavte otočný přepínač
do polohy pro statické snímky, zapne se elektronický hledáček
a zobrazovač LCD. Stisknutím tlačítka P (2) obnovte automatickou
programově řízenou činnost.
Všechny funkce fotoaparátu jsou nyní plně automatické.
Automatické zaostřování, expozice a zpracování dat budou
spolupracovat tak, aby zaručily profesionální výsledky.
Zobrazení v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD
Zaostřovací rámeček
Velikost snímku (84)
Kvalita snímku (85)
Režim činnosti
Režim snímání (58)
Režim měření expozice (51)
Počitadlo snímků (15, 84)
Clona
Signalizace zaostření (29)
Expoziční čas
Režim expozice/Digitální kreativní program (52, 32)
26
Základní pokyny pro záznam snímků
Základní postup při záznamu snímků
Nastavte otočný přepínač do polohy pro záznam statických
snímků (1). Otáčením transfokačního kroužku zvolte kompozici
záběru (2). Nastavení kroužku se ihned projeví v elektronickém
hledáčku a na zobrazovači LCD.
Zaměřte fotoaparát tak, aby objekt byl v zaostřovacím rámečku.
• Pokud objekt nemůže být ve středu záběru, použijte aretaci
zaostření (str. 28).
• Přesvědčte se, zda je objekt ve vzdálenosti, na kterou může
objektiv zaostřit (0,5 metru až nekonečno). Pro objekty, které
jsou blíže než 0,5 metru, použijte funkci Makro (str. 47).
Lehce stiskněte tlačítko spouště závěrky (3), expoziční hodnoty
a zaostření se aretují.
• Indikátory zaostření v elektronickém hledáčku a na zobrazovači
LCD (str. 29) signalizují, zda fotoaparát zaostřil. Mají-li indikátory
červenou barvu, fotoaparát nebyl schopen zaostřit. Opakujte
předcházející postup, dokud nebudou mít indikátory barvu bílou.
• Po zaostření se v živém obraze krátce zvýrazní použitý segment
automatického zaostřování.
• Po aretaci expozičních hodnot budou expoziční čas a clona
zobrazeny černě.
• Během automatického zaostřování se může živý obraz na chvíli
zastavit.
Domáčknutím tlačítka spouště závěrky (4) exponujte snímek.
Indikátor přístupu se rozsvítí a signalizuje, že se na paměovou
kartu zapisují data. Při zápisu dat paměovou kartu z přístroje
nikdy nevyjímejte.
27
Aretace zaostření
Pokud fotografovaný objekt nemůže být ve středu hledáčku, použijte aretaci zaostření. Tuto funkci
použijte i ve speciálních případech, kdy fotoaparát nemůže automaticky zaostřit.
Zaměřte fotoaparát tak, aby fotografovaný objekt byl ve středu
zaostřovacího rámečku a lehce stiskněte tlačítko spouště
závěrky.
• Indikátor zaostření bude signalizovat, že zaostření je
aretováno. Expoziční čas a clona se zobrazí černě, což
znamená, že jsou aretované i expoziční hodnoty.
• Po zaostření se na živém obraze krátce zvýrazní použitý
segment automatického zostřování.
Přidržujte stisknuté tlačítko spouště závěrky a změňte
kompozici záběru. Potom domáčknutím tlačítka spouště
závěrky exponujte snímek.
Automatické zesílení obrazu
Za extrémně špatných světelných podmínek, kdy je maximálně využita citlivost snímače, bude obraz
v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD automaticky zesílen. Živý obraz bude jasnější, avšak
černobílý. Výsledný barevný snímek však nebude ovlivněn.
Jestliže je aktivováno automatické zesílení obrazu, nelze použít elektronické zvětšení obrazu (str. 95).
Pokud používáte histogram (str. 40), bude vyjadřovat hodnoty zesíleného (zvýrazněného) obrazu,
nikoli výsledné expoziční hodnoty.
28
Základní pokyny pro záznam snímků
Indikace zaostření
Digitální fotoaparát má rychlý a přesný systém automatického zaostřování. Stav systému signalizují
indikátory v pravém dolním rohu elektronického hledáčku a zobrazovače LCD. Další informace
o režimech automatického zaostřování naleznete na stránce 83.
Bílý indikátor zaostření – zaostření potvrzeno
Červený indikátor zaostření – objekt je buï příliš blízko nebo došlo k některé ze zvláštních
situací, která znemožňuje automatické zaostření. Závěrku lze přesto uvolnit.
Pokud nelze zaostřit automaticky, fotoaparát zaostří na vzdálenost mezi 5 metry a nekonečnem.
Jestliže používáte blesk, nastaví se zaostření na vzdálenost 3,0 až 3,8 metru. V tomto případě použijte
aretaci zaostření na objekt, který leží ve stejné vzdálenosti jako fotografovaný objekt, nebo zaostřete
manuálně (str. 43).
Objekty, na které lze obtížně zaostřit
Za určitých podmínek je pro systém automatického zaostřování velmi obtížné správně zaostřit.
V tomto případě bude mít indikátor zaostření červenou barvu. Zaostřete proto nejprve na nějaký jiný
objekt, ležící ve stejné vzdálenosti, a použijte aretaci zaostření. Potom zaměřte fotoaparát na původní
objekt a exponujte snímek.
Objekt je příliš tmavý.
Fotografovaná scéna
v zaostřovacím
rámečku je málo
kontrastní.
V zaostřovacím
rámečku se překrývají
dva objekty, které
jsou v různých
vzdálenostech.
Fotografovaná scéna
obsahuje velmi jasné
plochy nebo objekty.
29
Použití vestavěného blesku
Při nedostatečném osvětlení nebo v místnostech je nutné použít blesk, který poskytne dostatek světla
a zabrání rozmazání snímků chvěním fotoaparátu při dlouhých expozičních časech. Blesk lze použít
i pro fotografování při v přímém slunečním světle k prosvětlení hlubokých stínů. Při použití vestavěného
blesku vždy sejměte z objektivu sluneční clonu, nebo by mohla na snímku způsobit stíny.
Chcete-li použít blesk, uchopte jej za jazýčky na obou bocích
a nadzvedněte jej. Polohu blesku musíte nastavit manuálně, jakmile
jej zvednete, spustí se vždy, bez ohledu na okolní osvětlení. V levém
horním rohu elektronického hledáčku a zobrazovače LCD se objeví
následující symboly, které udávají stav blesku.
***
Červený symbol, který se objeví po lehkém stisknutí tlačítka spouště závěrky, signalizuje,
že se blesk nabíjí.
Pokud se po lehkém stisknutí tlačítka spouště závěrky objeví bílý symbol, je blesk nabitý
a připravený k záblesku.
Modrá barva symbolu po exponování snímku signalizuje, že fotografovaný objekt byl
dostatečně osvětlen.
Při fotografování v protisvětle symbol upozorňuje, že je vhodné použít blesk.
Dosah blesku – automatická činnost
Fotoaparát automaticky řídí množství světla v záblesku. Fotografovaný objekt musí být v dosahu
blesku, jinak nebude správně osvětlen. Dosah blesku se liší pro nastavení na širokoúhlý objektiv
a teleobjektiv.
30
Širokoúhlý objektiv
0,5 až 3,8 m
Teleobjektiv
0,5 až 3,0 m
Základní pokyny pro záznam snímků
Držení fotoaparátu
Používáte-li elektronický hledáček nebo zobrazovač LCD, držte
fotoaparát pevně pravou rukou a podepírejte jej dlaní levé ruky.
Mírně se rozkročte a lokty si opřete o boky.
Elektronický hledáček lze sklápět v rozsahu 0° až 90°.
Uchopte hledáček prsty a posuňte jej do požadované polohy.
Fotoaparát vždy ukládejte s hledáčkem sklopeným k tělu
fotoaparátu.
Dioptrická korekce
Elektronický hledáček umožňuje přizpůsobit zobrazení
Vašemu zraku, a to v rozsahu od –5,0 do +5,0 dioptrie. Dívejte
se do hledáčku a otáčejte kroužkem dioptrické korekce,
dokud nebude obraz v hledáčku ostrý.
Indikace dlouhých expozičních časů
Pokud expoziční čas přesáhne dobu, pro kterou lze bezpečně zajistit pevné držení fotoaparátu
bez pohnutí po celou dobu expozice, zobrazí se v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD
indikátor dlouhých expozičních časů, závěrku bude možné přesto nadále uvolnit. Pokud se Vám
během expozice zachvějí ruce a pohnete fotoaparátem, dojde k rozmazání snímku. Vliv chvění
fotoaparátu je při nastavení na teleobjektiv větší než při nastavení na širokoúhlý objektiv. Indikátor
dlouhých expozičních časů se objeví pro expoziční časy, které číselně přibližně odpovídají
převrácené hodnotě ohniskové vzdálenosti. Pokud je například objektiv nastaven na ohniskovou
vzdálenost 100 mm, indikátor se objeví pro expoziční časy delší než 1/100 s. Pokud se zobrazí
indikátor dlouhých expozičních časů, proveïte následující opatření:
• Upevněte fotoaparát na stativ.
• Použijte vestavěný blesk.
• Nastavte větší citlivost snímače (ISO) (str. 70).
• Nastavte ohniskovou vzdálenost blíže k poloze širokoúhlý objektiv.
31
Přepínač digitálních kreativních programů
Přepínačem (1) se volí nastavení fotoaparátu optimalizované
pro určitý druh fotografované scény nebo objektu. Expoziční
systém, systém vyvážení bílé a systém zpracování obrazu
spolupracují tak, aby zaručily vynikající výsledky.
Stisknutím přepínače kreativních programů se postupně
nastavují programy v následujícím pořadí: Portrét, Sport,
Západ slunce, Noční portrét, Text a původní režim expozice.
Ukazatel označuje právě zvolený program. Program zůstane
zvolený až do další změny.
Portrét – je optimalizovaný pro reprodukci teplých, jemných pleových odstínů a mírně
rozostřuje pozadí.
Sport – slouží k zachycení rychlých dějů nastavením krátkých expozičních časů
a použitím průběžného automatického zaostřování.
Západ slunce – je optimalizovaný pro zachycení teplých, bohatých tónů barev západu
slunce.
Noční portrét – určený pro zachycení hlubokých a subtilních nočních scenérií; při použití
blesku je vyváženo osvětlení popředí s osvětlením pozadí.
Text – určený pro ostré zobrazení černého textu na bílém pozadí.
32
Základní pokyny pro záznam snímků
Přestože je činnost fotoaparátu optimalizována pro různé podmínky při fotografování, můžete
po zvolení kreativních programů provést určité změny v jeho nastavení. Můžete změnit režim
automatického zaostřování (str. 83), nebo program Sport používá průběžné automatické zaostřování,
zatímco ostatní programy používají automatické zaostření statických objektů. Ovladač digitálních
efektů můžete použít pro nastavení jasu snímku, kontrastu a barev (str. 73). Vyvážení bílé můžete
změnit ve všech programech, s výjimkou programů Západ slunce a Noční portrét (str. 67). Ostrost
můžete nastavit v programech Sport, Západ slunce a Text (str. 99). Režim měření expozice změnit
nelze.
Rady pro exponování snímků
Portrét – Ve většině případů je vhodné pro portréty zvolit nastavení na teleobjektiv. Větší ohnisková
vzdálenost nezpůsobí zvýraznění rysů obličeje a menší hloubka ostrosti zeslabí vliv pozadí. Za silného
přímého slunečního světla nebo při fotografování v protisvětle použijte vestavěný blesk, aby se prosvětlily
hluboké stíny.
Sport – Při fotografování s bleskem se přesvědčte, zda je fotografovaný objekt v dosahu blesku (str. 30).
Dosah blesku můžete zvýšit změnou citlivosti snímače (str. 71). Při fotografování pohybujících se objektů
je vhodnější použít opěru než stativ, vzhledem k její flexibilitě a kompaktnosti.
Západ slunce – Pokud je slunce nad horizontem, nezaměřuje na něj fotoaparát na delší dobu, protože
intenzivní sluneční paprsky mohou poškodit snímač CCD. Mezi jednotlivými expozicemi fotoaparát
vypněte a zakryjte objektiv.
Noční portrét – Při fotografování krajiny v noci použijte stativ, abyste zabránili rozmazání snímku,
způsobenému chvěním fotoaparátu. Blesk použijte pouze při fotografování osob v blízkosti fotoaparátu.
Pokud použijete blesk, upozorněte fotografované osoby, aby se po záblesku nehýbaly, nebo závěrka
zůstane nadále otevřená, aby se správně exponovalo pozadí.
Text – Pokud fotografujete text, tvořený malými písmeny, aktivujte režim Makro (str. 47). Použitím stativu
zabráníte chvění fotoaparátu a zajistíte co nejostřejší snímky.
33
Základní pokyny pro prohlížení
Snímky můžete zobrazit v režimu Náhled nebo Prohlížení. V této kapitole jsou vysvětleny základní
funkce obou režimů. Režim Prohlížení je opatřen nabídkou s doplňkovými funkcemi, popsanými na
stránce 106.
Pokud chcete zobrazovat snímky v režimu Prohlížení,
nastavte otočný přepínač do polohy Prohlížení.
Jestliže chcete zobrazit snímky v režimu Záznam nebo
Záznam videosekvence, stiskněte tlačítko QV/Smazat.
Zobrazení jednotlivých snímků a histogramu
Režim činnosti
Velikost snímku (84)
Kvalita snímku (85)
Histogram zobrazíte
stisknutím horního
tlačítka ovladače.
Clona
Expoziční čas
Čas
záznamu
snímku
Vyvážení bílé (67)
Datum záznamu snímku
Indikátor
zvukového komentáře (101)
Indikátor ochrany (111)
Indikátor tisku (114)
Číslo snímku/Celkový počet snímků
34
Základní pokyny pro prohlížení
Citlivost snímače (70)
Korekce expozice (74)
Název složky (140)
Histogram (17)
Číslo složky – číslo snímku
Zobrazení snímků
V režimu Náhled nebo Prohlížení procházejte mezi
snímky na paměové kartě bočními tlačítky ovladače.
Pokud chcete zobrazit histogram statického
snímku, stiskněte horní tlačítko. Jestliže se
chcete vrátit do režimu prohlížení jednotlivých
snímků, stiskněte dolní tlačítko ovladače.
Jestliže se chcete vrátit z režimu Náhled do
režimu Záznam, stiskněte tlačítko MENU.
Ovladač
Tlačítko QV/Smazat
Mazaní jednotlivých snímků
Zobrazený snímek můžete smazat. Smazané snímky již nelze obnovit.
Pokud chcete smazat zobrazený snímek, stiskněte
tlačítko QV/Smazat, zobrazí se žádost o potvrzení
prováděné činnosti.
Levým nebo pravým tlačítkem ovladače zvýrazněte
položku Yes. Zvolením položky No operaci zrušíte.
Po stisknutí středního tlačítka ovladače se provede
zvolený příkaz. Fotoaparát se vrátí do režimu Prohlížení.
Žádost o potvrzení prováděné
činnosti
35
Změna zobrazení v režimech Náhled a Prohlížení
Uprostřed přepínače režimu displeje je umístěno tlačítko Informace, kterým se volí formát zobrazení.
Po každém stisknutí tlačítka se formát zobrazení mění v následujícím pořadí: úplné zobrazení, pouze
obraz a prohlížení náhledů.
Úplné zobrazení
Pouze obraz
Prohlížení náhledů
Při prohlížení náhledů se bočními tlačítky ovladače přesouvá žlutý rámeček na následující nebo
předcházející snímek. Pro snímek, který je zvýrazněn žlutým rámečkem, se u spodního okraje
hledáčku nebo zobrazovače LCD zobrazí datum záznamu, symbol zvukového komentáře, stav
ochrany, režim tisku a číslo snímku. Zvýrazněný snímek můžete smazat tlačítkem QV/Smazat
(str. 35). Přiřazený zvukový komentář můžete přehrát stisknutím středního tlačítka ovladače. Pokud
znovu stisknete tlačítko Informace, zvýrazněný snímek se zobrazí v režimu Prohlížení jednotlivých
snímků. V režimu Prohlížení náhledů se zobrazí náhledy čtyř nebo devíti snímků. Formát pro
prohlížení náhledů můžete změnit na kartě Basic v nabídce režimu Prohlížení (str. 106).
36
Základní pokyny pro prohlížení
Zvětšené zobrazení
V režimu Prohlížení jednotlivých snímků lze statické
snímky zvětšit pro podrobnější analýzu. Snímky je
možné zvětšit v rozsahu 1,2× až 4,0× v přírůstcích
po 0,2×. Snímky v rozlišení 640 × 480 lze zvětšovat
pouze v rozsahu 1,2× až 2,0×. Snímky v kvalitě RAW
a Super fine nelze zvětšovat.
Po zobrazení snímku, který chcete zvětšit, stiskněte
tlačítko Zvětšení (1). Hodnota zvětšení se zobrazí
v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD.
Horním nebo dolním tlačítkem ovladače nastavte zvětšení.
Stisknutím středního tlačítka ovladače můžete přepínat mezi
funkcemi zvětšení a posuv snímku. Aktivní funkci poznáte podle
modré barvy šipek pro posuv nebo hodnoty zvětšení.
Pokud mají šipky pro posuv modrou barvu, můžete snímek
posouvat tlačítky ovladače. Jestliže přidržíte příslušné tlačítko
stisknuté, budou se snímky posouvat plynule. Pokud chcete
zvětšené zobrazení ukončit, stiskněte tlačítko Zvětšení.
Stisknutím tlačítka Informace můžete zobrazit nebo skrýt
symboly a řádek s nápovědou.
37
Přehrávání videosekvencí
Na fotoaparátu můžete přehrávat standardní, noční, intervalové a UHS videosekvence. Soubory
videosekvencí jsou označeny symbolem u dolního okraje zobrazovače. U standardní a noční
videoskevence se také zobrazí náhled prvního snímku.
Stisknutím středního tlačítka ovladače spuste přehrávání
videosekvence.
Pokud během přehrávání videosekvence znovu stisknete
ovladač, přehrávání se přeruší. Po dalším stisknutí
ovladače se opět obnoví.
Jestliže chcete přehrávání videosekvence ukončit,
stiskněte dolní tlačítko ovladače.
Přehrávání zvukových komentářů
Snímky se zvukovými komentáři (str. 101) jsou
označené symbolem zvukového komentáře
u dolního okraje zobrazovače LCD.
Stisknutím středu ovladače spuste
přehrávání zvukového komentáře. Pokud
chcete přehrávání zvukového komentáře
ukončit, stiskněte dolní tlačítko ovladače.
Ovladač
38
Základní pokyny pro prohlížení
Zobrazení snímků na televizním přijímači
Snímky pořízené fotoaparátem lze zobrazovat i na televizním přijímači. Fotoaparát je opatřen zdířkou
Video-Out, do níž můžete připojit AV kabel, který je součástí dodávky fotoaparátu a slouží k propojení
fotoaparátu s televizním přijímačem. Fotoaparát je slučitelný s televizními normami PAL a NTSC.
Nastavení pro výstup videosignálu můžete zkontrolovat a upravit na kartě Advanced 2 v nabídce
režimu Nastavení (str. 118).
1. Vypněte televizní přijímač i fotoaparát.
2. Zasuňte miniaturní konektor AV kabelu do zdířky AV-Out
na fotoaparátu.
3. Zasuňte druhý konec AV kabelu do zdířek pro vstup
audiosignálu a videosignálu na televizním přijímači.
Výstup videosignálu je opatřen žlutou zástrčkou, výstup
monofonního audiosignálu bílou zástrčkou.
4. Zapněte televizní přijímač.
5. Na televizním přijímači zvolte kanál pro zobrazení
videosignálu.
6. Otočte přepínač režimu činnosti fotoaparátu do polohy
Prohlížení. Po připojení fotoaparátu k televiznímu přijímači
nebude aktivován elektronický hledáček ani zobrazovač
LCD. Snímky se budou zobrazovat na obrazovce
televizního přijímače.
7. Zobrazujte snímky podle pokynů v části, věnované
prohlížení. Hlasitost při přehrávání zvukových záznamů nastavte ovládacími prvky televizního
přijímače. Z důvodu přenosového standardu použitého pro zobrazení na televizním přijímači
budou kvalita a rozlišení obrazu nižší než při zobrazení na monitoru počítače.
39
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Tato kapitola obsahuje podrobné informace a funkcích fotoaparátu a postupech při záznamu snímků.
Přečtěte si části věnované tématům, která Vás zajímají nebo která potřebujete.
Ovládání displejů v režimu Záznam
Na zadní straně fotoaparátu je umístěn přepínač režimu displeje a tlačítko Informace, kterými se
nastavuje displej, na němž se mají zobrazovat snímky, a druh informací, které se mají zobrazit. Lze
zvolit elektronický hledáček (EVF), zobrazovač LCD nebo automatické přepínání.
Automatické přepínání – fotoaparát automaticky přepíná živý obraz mezi
elektronickým hledáčkem a zobrazovačem LCD. Snímače u okuláru určují,
zda se používá elektronický hledáček, a odpovídajícím způsobem přepínají
zobrazení.
Elektronický hledáček – živý obraz se objeví pouze v elektronickém hledáčku.
To je výhodné zejména v jasném světle, v němž není snímek na zobrazovači
LCD dostatečně zřetelný.
Zobrazovač LCD – živý obraz se objeví pouze na zobrazovači LCD.
Pokud chcete šetřit energii napájecích článků, používejte aktivaci elektronického hledáčku snímači
u okuláru, nepoužívejte však zobrazovač LCD. Automatické přepínání lze nastavit na kartě
Advanced 2 v nabídce režimu Nastavení (118).
40
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Uprostřed přepínače režimu displeje je umístěno tlačítko Informace, kterým
se určuje, jaké informace budou zobrazovány v živém obrazu. Po každém
stisknutí tlačítka se druh informací mění v následujícím pořadí: standardní
zobrazení, zaostřovací rámeček, histogram, pouze živý obraz. Počet zobrazení
a jejich formáty můžete měnit na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení
(str. 118).
Standardní zobrazení
Zaostřovací rámeček
Pouze živý obraz
Histogram
Histogram udává přibližné rozložení jasu v živém obraze. Histogram nebude přesný, pokud je obraz
na monitoru zvětšený (str. 28 a 56) nebo při použití vestavěného či kompatibilního přídavného blesku
Minolta. Histogram uloženého snímku nemusí mít stejné rozložení jasů jako histogram živého obrazu.
41
Tlačítko režimu Program
Pouhým stisknutím tlačítka P (1) se fotoaparát nastaví na plně
automatickou programově řízenou činnost v režimu Záznam statických
snímků. Všechny systémy přístroje spolupracují tak, aby zaručily
profesionální snímky, a umožnily uživateli soustředit se na tvůrčí
stránku fotografování.
Tlačítko P ovlivňuje nastavení fotoaparátu buï v režimu Záznam nebo
v režimu Videosekvence (str. 105), pouze pokud je příslušný režim zvolen.
Digitální kreativní programy
– Zrušeno (str. 32)
Expoziční režim
– Program (str. 53)
Režim snímání
– Jednotlivé snímky (str. 58)
Zaostřovací režim
– Automatické zaostřování statických objektů (str. 83)
Oblast pro automatické zaostřování
– Široká (str. 44)
Vyvážení bílé
– Automatické vyvážení bílé (str. 67)
Režim měření
– Vícesegmentové měření (str. 51)
Korekce expozice
– 0.0 (str. 74)
Korekce kontrastu
– 0 (str. 76)
Korekce sytosti barev
– 0 (str. 77)
Filtr
– 0 (str. 77)
Řízení blesku
– Měření systémem ADI (str. 94)
Korekce expozice s bleskem
– 0.0 (str. 74)
Režim činnosti blesku
– Vyrovnávací blesk nebo Redukce jevu „červených očí“*
– (str. 88)
Ostrost
– Normální (str. 99)
* Blesk se nastaví do některého z dvou uvedených režimů činnosti podle toho, který z nich byl
použit naposledy.
Nastavení fotoaparátu, platné těsně před
stisknutím tlačítka P, můžete obnovit stisknutím
a přidržením tlačítka funkcí a stisknutím tlačítka
režimu Program.
42
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Tlačítko SPOT
Tlačítko SPOT se nachází na zadní straně fotoaparátu pod přepínačem režimu
činnosti a aretuje nastavení systému automatické expozice. Umožňuje nastavit
expozici podle specifického objektu v záběru nebo šedé karty umístěné mimo záběr.
Po stisknutí a přidržení tlačítka SPOT se zobrazí oblast bodového měření,
ohraničující část snímku, která se použije pro výpočet expozičních hodnot.
Na zobrazovači LCD se zobrazí černou barvou expoziční čas a clonové číslo.
Nastavené hodnoty zůstanou platné do uvolnění tlačítka. Zaostření se aretuje
lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky.
Funkci tlačítka SPOT můžete změnit na kartě Advanced 1 v nabídce
režimu Záznam (str. 96).
Oblast bodového měření
Manuální zaostřování
Manuální zaostřování je velmi jednoduché. Tlačítko režimu
zaostřování AF/MF (1) přepíná mezi automatickým
a manuálním zaostřováním. Po volbě režimu manuálního
zaostřování se na displeji, v elektronickém hledáčku a na
zobrazovači LCD zobrazí symbol MF.
Otáčením zaostřovacím kroužkem (2) v zadní části těla
objektivu nastavte ostrý obraz v elektronickém hledáčku
a na zobrazovači LCD. U počitadla snímků se objeví
přibližná vzdálenost objektu od snímače CCD. Manuální
zaostřování můžete použít při záznamu videosekvencí
i v režimu Makro.
Přibližné umístění
roviny CCD
43
Nastavení oblastí pro automatické zaostřování
Při záznamu statických snímků se ovladačem volí oblast zaostřování a přesouvá se záměrný kříž
bodového zaostřování po celé ploše snímku. Široké zaostřovací pole a bodové zaostřování pokrývají
prakticky všechny potřeby běžných fotografických situací.
Široké zaostřovací pole je tvořeno celou sadou lokálních zaostřovacích polí, která se využívají
současně pro určení zaostření. Tento systém je velmi účinný zejména při fotografování pohybujících
se objektů nebo při fotografování momentek. Po aretaci zaostření při záznamu statických snímků se
krátce zvýrazní jeden ze segmentů širokého zaostřovacího pole, který označí zaostřovací bod.
Bodové zaostřování umožňuje přesné zaostření v kritických situacích. Lze je použít pro zvýraznění
jednotlivého objektu ze skupiny objektů.
Široké zaostřovací pole
Záměrný kříž bodového
zaostřování
Snímač automatického zaostřování
Přepínání mezi jednotlivými zaostřovacími poli je velmi jednoduché. Stiskněte střední tlačítko
ovladače (1), dokud se označení širokého zaostřovacího pole nezmění na označení záměrného kříže
bodového zaostřování. Stejným způsobem obnovíte široké zaostřovací pole.
44
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Posuvný zaostřovací bod
Jestliže je zobrazený záměrný kříž, lze jej přesouvat na libovolné místo po celé ploše snímku. Funkce
Posuvný zaostřovací bod je výkonný nástroj pro objekty, které se nacházejí mimo střed záběru. Nelze
ji však použít současně s digitálním zvětšením (str. 46).
Tlačítky ovladače (1) můžete posouvat záměrný kříž pro bodové zaostřování do
libovolného místa živého obrazu. Pokud chcete zaostřit, stiskněte lehce tlačítko
spouště závěrky. Po zaostření bude mít záměrný kříž červenou barvu.
Po stisknutí středního tlačítka ovladače (2) se záměrný kříž přesune zpět do středu
hledáčku. Široké zaostřovací pole se zobrazí stisknutím a přidržením středního
tlačítka ovladače, dokud se nezobrazí zaostřovací rámeček.
45
Digitální zvětšení
Digitální zvětšení zdvojnásobuje optické zvětšení objektivu. Digitální zvětšení nelze použít pro snímky
v kvalitě RAW a pro záznam videosekvencí.
Stiskněte tlačítko Zvětšení (1) na zadní straně fotoaparátu. Efekt se
ihned projeví v hledáčku i na zobrazovači LCD. Dalším stisknutím
tlačítka Zvětšení digitální zvětšení zrušíte.
Na zobrazovači LCD se živý obraz zvětší, v elektronickém hledáčku se
výřez obrazu ohraničí šedým okrajem. Po nastavení digitálního zvětšení
se v hledáčku i na zobrazovači objeví symbol X2.0. Pokud používáte
široké zaostřovací pole (str. 44), snímače automatického zaostřování
se nezobrazí a nezvýrazní se ani zaostřovací bod.
Pokud je pro snímek použito digitální zvětšení, závisí výsledná velikost snímku na nastavení funkce
Velikost snímku. Obraz je ořezán a celkový počet pixelů je upraven tak, aby odpovídal údajům
v následující tabulce.
Nastavená velikost snímku
Velikost uloženého snímku
2560 × 1920
1600 × 1200
1280 × 960
640 × 480
1280 × 960
1280 × 960
1280 × 960
640 × 480
Snímky 1280 × 960 pořízené v režimu Série snímků UHS se zmenší na rozměr 640 × 480.
46
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Režim Makro
Režim Makro se používá pro fotografování malých objektů zblízka. Pokud chcete zvýraznit efekt
záběrů zblízka, můžete společně s režimem Makro použít digitální zvětšení. Režim Makro lze také
použít společně s digitálními kreativními programy a pro záznam videosekvencí, pro makrofotografie
však nelze použít blesk.
Přesuňte jednu ze šipek na transfokačním kroužku k šipce
u přepínače Macro. Pokud chcete přesunout přepínač Macro,
musí být objektiv nastaven do polohy širokoúhlý objektiv nebo
teleobjektiv.
Posuňte přepínač Macro na objímce objektivu směrem dopředu.
Fotoaparát je nyní nastaven do režimu Makro. V dolním pravém
rohu elektronického hledáčku a zobrazovače LCD se zobrazí
symbol režimu Makro. Zkontrolujte, zda je fotografovaný objekt
v rozsahu vzdáleností pro zaostření v režimu Makro:
• Širokoúhlý objektiv: 0,3–0,6 m od snímače CCD
• Teleobjektiv: 0,25–0,6 m od snímače CCD
Pokud je transfokační kroužek nastaven v režimu Makro do
polohy širokoúhlý objektiv, nebude s ním možné pohnout.
Je-li nastaven do polohy teleobjektiv, lze s ním mírně pootočit
a jemně doladit velikost obrazu.
Pokud chcete obnovit normální režim Záznam, přesuňte
přepínač Macro směrem k zadní části objektivu.
Přibližná poloha roviny CCD
Rady pro exponování snímků
Při fotografování zblízka je vzhledem k velkému zvětšení velmi obtížné
udržet fotoaparát bez pohnutí. Pokud je to možné, upevněte jej na stativ.
K označení oblasti mimo střed záběru použijte posuvný zaostřovací bod
(str. 45). Vzhledem k malé hloubce ostrosti při fotografování zblízka není
vhodné použít pro objekty mimo střed záběru aretaci zaostření, nebo
případné chyby v zaostření se při velkých zvětšeních zvýrazní.
Elektronický hledáček lze sklápět v rozsahu úhlů 0° až 90°, čímž se
usnadní fotografování v těsných nebo nízkých prostorech.
47
Nastavení přepínače funkcí
Funkce paměti, režim měření, expoziční režim, režim snímání, vyvážení bílé a citlivost snímače se
nastavují přepínačem funkcí. Změny nastavení se provádějí velmi jednoduše. Přepínač funkcí lze
použít jen při záznamu statických snímků.
Nastavte přepínač na režim, jehož nastavení chcete měnit (1).
Stiskněte tlačítko uprostřed přepínače funkcí
a otočným přepínačem umístěným u tlačítka
spouště závěrky změňte režim (2). Uvolněním
tlačítka režim nastavíte. Změny se zobrazují
v hledáčku, na zobrazovači LCD i na displeji.
MEM
Pamě – pro uložení a načtení nastavení fotoaparátu (str. 50)
Režimy měření – mění režim měření (str. 51).
PASM
Expoziční režimy – mění expoziční režim (str. 52).
DRIVE
Režimy snímání – mění režim snímání (str. 58).
WB
Vyvážení bílé – přepíná mezi automatickým, přednastavenými nebo vlastním vyvážením
bílé (str. 67).
ISO
Citlivost snímače – mění citlivost snímače CCD (str. 70).
48
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Přepínač funkcí Displej
MEM
PASM
DRIVE
WB
ISO
Nabídka
Nastavení
Stránka
V hledáčku a na zobrazovači
se zobrazí speciální nabídka
pro volbu paměového registru
nebo nastavení funkce.
50
Vícesegmentové
51
Integrální váhové
51
Bodové
51
P
Program
53
A
Clonová priorita
54
S
Časová priorita
55
M
Manuální
56
Jednotlivé snímky
58
Stupňovaná expozice
62
Série snímků
59
Rychlá série snímků
60
Série snímků UHS
61
Intervalové snímání
64
Samospouš
66
Automatické vyvážení bílé
68
Denní světlo
68
Žárovky
68
Hledáček a zobrazovač LCD
Žádné údaje
Zobrazení na displeji,
v hledáčku a na zobrazovači
LCD je shodné, pokud není
uvedeno jinak.
Bez zobrazení
Zářivky 1 a 2
68
Zatažená obloha
68
Vlastní nastavení 1 až 3
68
Vlastní kalibrace
68
Automatické nastavení
–
Bez zobrazení
70
Zobrazena hodnota ISO
100, 200, Přednastavená citlivost
400, 800 snímače v ekvivalentech ISO
49
Pamě – uložení nastavení fotoaparátu
Do paměti můžete uložit tři nastavení fotoaparátu. Ušetříte tím čas při
opakovaném nastavování přístroje pro nejčastěji používané podmínky, protože
nebude nutné znovu nastavovat stejné funkce fotoaparátu. Kromě nastavení
funkce tlačítka Spot, kreativních programů, vkládání dat do snímku, zvukového
komentáře a okamžitého prohlížení se uloží nastavení všech parametrů režimu
Záznam, včetně polohy posuvného zaostřovacího bodu, režimu zobrazení,
vlastního nastavení vyvážení bílé a změn provedených přepínačem funkcí
a ovladačem digitálních efektů. Přestože lze uložit nastavení režimu stupňování,
musíte zvolit typ stupňování: expozice, kontrast, sytost barev nebo filtr.
Nastavení fotoaparátu se ukládají přepínačem funkcí (str. 48).
Při zakoupení fotoaparátu obsahují všechny tři paměti výchozí
nastavení fotoaparátu.
Jestliže chcete uložit aktuální nastavení fotoaparátu, nastavte
přepínač funkcí do polohy MEM a stiskněte tlačítko funkcí (1),
na zobrazovači se objeví nabídka pro pamě. Otočným
přepínačem (2) zvýrazněte položku Store memory. Po uvolnění
tlačítka funkcí se zobrazí nabídka Store memory.
V nabídce Store memory zvolte horním nebo dolním tlačítkem
ovladače (3) pamě, do níž chcete nastavení uložit. Stisknutím
středního tlačítka ovladače (4) uložte nastavení. Staré nastavení
se odstraní a nahradí novým. Jakmile se zobrazí žádost
o potvrzení prováděné činnosti, stisknutím středního tlačítka
ovladače ji zavřete.
Pokud chcete načíst uložené nastavení, stiskněte tlačítko funkcí
a otočným přepínačem zvýrazněte požadovanou pamě. Po
uvolnění tlačítka funkcí se načte nastavení z paměti. Uložené
nastavení můžete také vyvolat přepínačem digitálních
kreativních programů (str. 129).
Nastavení fotoaparátu nelze vymazat z paměti vypnutím
fotoaparátu nebo stisknutím tlačítka Program. Vymažete jej
funkcí Default v nabídce režimu Nastavení.
50
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Režimy měření
Symbol zvoleného režimu měření se zobrazuje pouze v elektronickém
hledáčku a na zobrazovači LCD. Nezaměňujte tyto symboly s indikací zaostření
(str. 29). Režim měření se nastavuje přepínačem funkcí (str. 48). Pokud je
zvolen režim integrálního váhového nebo bodového měření, aktivuje se po
lehkém stisknutí tlačítka spouště závěrky expoziční systém, expozice však
nebude aretována. Tlačítkem SPOT (str. 43) je možné aretovat expozici, ovšem
aretují se pouze hodnoty určené podle oblasti bodového měření.
Vícesegmentový – Používá 300 segmentů pro měření jasu a barvy. Na základě zjištěných
údajů a informací o vzdálenosti se vypočítají expoziční hodnoty. Měřicí systém zajistí
přesnou expozici téměř ve všech situacích.
Integrální váhový – Tradiční měřicí metoda používaná fotoaparáty pro film na bázi
halogenidů stříbra. Měřicí systém využívá hodnoty z celé plochy snímku, přičemž klade
důraz na jeho střed.
Bodové měření – Využívá k výpočtu expozičních hodnot
malou oblast na snímku. Po nastavení tohoto režimu se
uprostřed živého obrazu objeví malý kroužek, který označuje
měřenou oblast. Bodové měření zajišuje přesné měření
expozice dílčích objektů, aniž by bylo ovlivněno extrémně
světlými nebo tmavými plochami na snímku.
Oblast bodového měření
51
Expoziční režimy
Čtyři expoziční režimy poskytují rozsáhlé možnosti ovlivnění expozice snímků.
Programová automatická expozice zajišuje expozici bez nutnosti nastavovat
jakékoliv hodnoty, expozice s clonovou nebo časovou prioritou umožňují
upravit expozici pro různé situace a manuální expozice poskytuje úplnou
volnost při nastavení hodnot pro pořízení snímků. Prostudujte si pokyny pro
nastavení přepínače funkcí na stránce 48.
P
Automatická programová expozice – fotoaparát nastavuje expoziční čas i clonu.
A
Expozice s clonovou prioritou – uživatel volí clonu a fotoaparát nastavuje odpovídající expoziční
čas.
S
Expozice s časovou prioritou – uživatel volí expoziční čas a fotoaparát nastavuje odpovídající
clonu.
M
Manuální expozice – uživatel nastavuje expoziční čas i clonu.
Displej
Zobrazovač LCD
Expoziční režimy
Expoziční čas
Clona
Pro názornost jsou na obrázku displeje
znázorněny symboly všech expozičních režimů.
52
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Režim P – Automatická programová expozice
Automatická programová expozice využívá ke zajištění optimální expozice informace o jasu
a ohniskové vzdálenosti. Propracovaný expozimetr fotoaparátu Vám dovoluje plně se věnovat
kompozici záběru a nestarat se o technické podrobnosti nastavení expozičních hodnot. Nastavený
expoziční čas a clona se zobrazí na displeji, v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD. Rozsah
expozičních časů pro automatickou programovou expozici je 1/4000 až 8 sekund při automatickém
nastavení citlivosti snímače (str. 71). Pokud je úroveň jasu fotografované scény mimo expoziční
rozsah fotoaparátu, expoziční čas a clonové číslo se v elektronickém hledáčku a na zobrazovači
LCD zobrazí červeně, na displeji budou blikat.
Nastavení expozice je ovlivněno změnou ohniskové vzdálenosti objektivu. Fotoaparát je
naprogramován tak, aby maximalizoval hloubku ostrosti v nastavení na širokoúhlý objektiv, čímž
zajistí ostré snímky krajiny, a minimalizoval expoziční čas pro teleobjektiv, čímž zabrání rozmazání
snímků, ke kterému by mohlo dojít chvěním fotoaparátu. Pokud expoziční čas přesáhne dobu, pro
kterou lze bezpečně zajistit pevné držení fotoaparátu bez pohnutí po celou dobu expozice, zobrazí
se v levém dolním rohu elektronického hledáčku a na zobrazovači LCD indikátor dlouhých
expozičních časů (str. 31).
Změna automatické programové expozice
Přestože expoziční hodnoty nastavuje fotoaparát, máte stále možnost konečnou expozici upravit.
Stiskněte lehce tlačítko spouště závěrky (1), zobrazí se expoziční čas a clona, jak je vysvětleno v části
Základní postup při záznamu snímků (str. 27). Otočným přepínačem (2) můžete zvolit jinou kombinaci
expozičního času a clony, která zajistí optimální expozici snímku.
Po změně automatické programové expozice nelze použít
vestavěný blesk. Fotoaparát upřednostňuje expozici
s bleskem, proto jakmile odklopíte blesk, jakékoliv změny
automatické programové expozice se zruší.
53
Režim A – Expozice s clonovou prioritou
Uživatel volí clonu a fotoaparát nastavuje odpovídající expoziční čas
tak, aby byla zajištěna správná expozice. V režimu A bude mít clonové
číslo na zobrazovači a v hledáčku modrou barvu.
Otočným přepínačem (1) zvolte požadovanou clonu. Lehkým
stisknutím tlačítka spouště závěrky (2) aktivujte expozimetr,
na fotoaparátu se zobrazí odpovídající expoziční čas.
Clonové číslo můžete měnit po polovině expozičního stupně v rozsahu od f:2,8 do f:8 pro širokoúhlý
objektiv a v rozsahu od f:3,5 do f:9,5 pro teleobjektiv. Pokud nastavíte clonové číslo tak, že expoziční
čas bude mimo přípustný rozsah, bude zobrazený expoziční čas na displeji blikat a v elektronickém
hledáčku a na zobrazovači se zbarví červeně. Rozsah expozičních časů pro expozici s clonovou
prioritou je 1/4000 až 15 sekund při automatickém nastavení citlivosti (str. 71).
Pokud expoziční čas přesáhne dobu, pro kterou lze bezpečně zajistit pevné držení fotoaparátu
bez pohnutí po celou dobu expozice, zobrazí se v levém dolním rohu elektronického hledáčku
a zobrazovače LCD indikátor dlouhých expozičních časů (str. 31). V takovém případě zmenšujte
clonové číslo, dokud indikátor nezmizí, nebo upevněte fotoaparát na stativ.
Protože se expoziční čas nastavuje po velmi malých
krocích, může zůstat po změně clony zachována
zobrazená hodnota. Po volbě automatického
nastavení citlivosti snímače (ISO) a nastavení clony
se nemusí změnit expoziční čas.
54
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Režim S – Expozice s časovou prioritou
Uživatel volí expoziční čas a fotoaparát nastavuje odpovídající clonu tak,
aby byla zajištěna správná expozice. V režimu S má expoziční čas na
zobrazovači a v hledáčku modrou barvu.
Otočným přepínačem (1) zvolte požadovaný expoziční čas. Lehkým
stisknutím tlačítka spouště závěrky (2) aktivujte expozimetr, na
fotoaparátu se zobrazí odpovídající clonové číslo.
Expoziční čas můžete nastavit v rozsahu od 1/2000
do 15 sekund v přírůstcích po polovině expozičního
stupně při automatickém nastavení citlivosti (str. 71).
Pokud je nastaven takový expoziční čas, že clonové
číslo je mimo přípustný rozsah, bude zobrazené
clonové číslo na displeji blikat a v elektronickém
hledáčku a na zobrazovači se zbarví červeně.
Poznámky k fotoaparátu
Pro uživatele klasických fotoaparátů na 35mm kinofilm není rozsah clonových čísel f:2,8 až f:8 nijak
působivý. Vzhledem k velikosti snímače CCD a aktuální ohniskové vzdálenosti objektivu však clony
digitálního fotoaparátu poskytují významně větší hloubku ostrosti při libovolném zorném úhlu v porovnání
s clonami klasického fotoaparátu. Dokonce pro minimální clonu f:8 zajišuje hloubka ostrosti potřebné
krytí pro pořizování krásných, ostrých snímků.
55
Režim M – Manuální expozice
Manuální expozice umožňuje individuální volbu expozičního
času a clony. Potlačuje hodnoty určené expozimetrem
a uživateli zajišuje úplnou kontrolu nad expozičními
hodnotami. Expoziční čas a clonové číslo můžete měnit po
polovině expozičního stupně. Rozsah expozičních časů
v režimu manuální expozice je 1/2000 až 15 sekund, včetně
trvalého otevření závěrky (Bulb), při automatickém nastavení
citlivosti (str. 71). Citlivost snímače se automaticky nastaví na
ISO 100, ale můžete ji změnit přepínačem funkcí (str. 48).
Změny expozičních hodnot se projeví v hledáčku i na zobrazovači LCD. Pokud by nastavené hodnoty
způsobily značné podexponování nebo přeexponování snímku, bude expoziční čas i clonové číslo
na displeji blikat a v hledáčku a na zobrazovači se zbarví červeně. Pokud plocha hledáčku
a zobrazovače zčerná, zvětšujte expozici, dokud na nich nebude obraz viditelný. Jestliže je plocha
hledáčku a zobrazovače bílá, snižujte expozici. Pokud je obraz v hledáčku příliš tmavý kvůli
nastaveným expozičním hodnotám, stiskněte současně tlačítko funkcí a tlačítko Informace, obraz
se zesvětlí. Symbol M na zobrazovači se zbarví červeně. Systém automatické expozice zajistí zesílení
obrazu v hledáčku a na zobrazovači, ovšem obraz ani histogram nebudou odpovídat skutečné
expozici. Opakováním postupu se zesílení jasu obrazu zruší. Při použití vestavěného blesku je obraz
v zobrazovači také zesílen a nebere v úvahu vliv okolního světla.
Nastavení expozičního času:
• Otočným přepínačem (1) nastavte požadovaný
expoziční čas.
Nastavení clony:
• Nastavte přepínač digitálních efektů (2) do polohy
pro korekci expozice.
• Stiskněte a přidržte tlačítko digitálních efektů (3)
a otáčením otočného přepínače (1) nastavte
požadované clonové číslo. Korekci expozice
s bleskem (str. 74) můžete nastavit horním nebo
dolním tlačítkem ovladače.
Činnost fotoaparátu v manuálním expozičním režimu
si můžete přizpůsobit v režimu Nastavení (str. 130).
56
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Expozice s trvalým otevřením závěrky
Trvalé otevření závěrky lze použít pro exponování snímků v režimu M (Manuální expozice). Stisknutím
a přidržením tlačítka spouště závěrky lze pořizovat snímky s expozičním časem až třicet sekund. Při
expozici s trvalým otevřením závěrky doporučujeme upevnit fotoaparát na stativ a použít dálkové
ovládání spouště. Pro výpočet expozičních hodnot pro trvalé otevření závěrky nelze využít expozimetr
fotoaparátu. Doporučujeme použít samostatný expozimetr.
Otáčením otočného přepínače (1) zvyšujte expoziční čas,
dokud se nezobrazí symbol trvalého otevření závěrky.
Jestliže chcete nastavit clonu, otočte ovladač digitálních efektů
(2) do polohy pro korekci expozice. Stiskněte a přidržte tlačítko
digitálních efektů (3) a otáčejte otočným přepínačem (1),
dokud se nezobrazí požadované clonové číslo.
Pokud chcete exponovat snímek, stiskněte a přidržte tlačítko
spouště závěrky po celou dobu expozice. Expozici ukončíte
uvolněním tlačítka spouště závěrky.
Během expozice bude plocha elektronického hledáčku
a zobrazovače LCD prázdná. Pokud je zapnutá akustická
signalizace, oznámí konec expozice. Elektronický hledáček
a zobrazovač LCD zůstanou prázdné po dobu odpovídající
expozičnímu času, během které je aplikováno omezení šumu
ve snímku.
Připojení dálkové spouště závěrky
Pokud chcete při fotografování s velmi dlouhými expozičními
časy zamezit chvění fotoaparátu, použijte přídavnou dálkovou
spouš RC-1000S nebo RC-1000L. Dálková spouš závěrky není
součástí dodávky fotoaparátu.
Sejměte kryt konektoru pro připojení dálkového ovladače,
využijte výřez na pravé straně krytu. Kryt je připevněn k tělu
fotoaparátu, aby se neztratil.
Zasuňte zástrčku kabelu dálkové spouště závěrky do zásuvky
na fotoaparátu.
57
Režimy snímání
Režimy snímání ovlivňují způsob a metodu pořízení snímků. Symboly zvoleného
režimu snímání se objeví na displeji, zobrazovači LCD i v elektronickém
hledáčku. Prostudujte si pokyny k nastavení přepínače funkcí na stránce 48.
Jednotlivé snímky – po každém stisknutí tlačítka spouště závěrky se exponuje jeden
snímek.
Stupňovaná expozice – umožňuje exponovat sérii snímků s odlišnými expozičními
hodnotami, kontrastem, sytostí a barvami.
Série snímků – po stisknutí a přidržení tlačítka spouště závěrky se exponuje více snímků.
Rychlá série snímků – umožňuje exponovat přibližně 3 snímky v nastavené velikosti
a kvalitě za sekundu.
Série snímků UHS – umožňuje exponovat přibližně 7 snímků formátu 1280 × 960
za sekundu.
Samospouš – oddaluje uvolnění závěrky. Používá se pro autoportréty.
Intervalové snímání – umožňuje exponovat sérii snímků v určitém časovém intervalu.
Pro názornost jsou zobrazeny symboly všech režimů snímání.
Symboly režimu Jednotlivé snímky a Série snímků se na
displeji zobrazují na stejném místě. V elektronickém hledáčku
a na zobrazovači se symboly režimu snímání zobrazují
v pravém dolním rohu.
Plná
vyrovnávací
pamě
58
Počitadlo
snímků
Symbol
režimu
snímání
Pokud je během krátkého časového úseku pořízeno velké
množství obrazových dat, vnitřní vyrovnávací pamě
fotoaparátu se zaplní. Zápis dat z vyrovnávací paměti na
paměovou kartu vyžaduje určitý čas. V závislosti na stavu
napájecích článků změní počitadlo snímků nebo symbol
režimu snímání v hledáčku a na zobrazovači LCD barvu na
žlutou (viz tabulka). Před pořizováním dalších snímků počkejte,
dokud uvedené symboly nebudou bílé.
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Série snímků
Režim Série snímků umožňuje exponovat sérii snímků stisknutím a přidržením tlačítka spouště
závěrky podobně jako u klasického fotoaparátu s motorovým posuvem filmu. Počet snímků, které lze
pořídit v jedné sérii, a rychlost jejich snímání závisí na nastavené kvalitě a velikosti snímku. Maximální
rychlost snímání je při plné velikosti snímků a manuálním zaostřování v režimu manuální expozice
2 snímky za sekundu. Režim Série snímků se nastavuje přepínačem funkcí (str. 48).
Po stisknutí a přidržení tlačítka spouště závěrky začne fotoaparát zaznamenávat snímky až do
dosažení jejich maximálního počtu nebo do uvolnění tlačítka spouště závěrky. Můžete použít blesk,
rychlost exponování snímků se však sníží, protože blesk se musí mezi exponováním jednotlivých
snímků nabít. Následující tabulka obsahuje maximální počty snímků, které lze pořídit pro různé
kombinace kvality a velikosti snímku.
Velikost snímku
Kvalita snímku
2560 × 1920
1600 × 1200
1280 × 960
640 × 480
RAW
5
–
–
–
Super fine
3
3
3
3
Extra fine
7
12
15
33
Fine
10
19
27
61
Standard
17
29
42
84
Zvolte kompozici záběru podle pokynů v části Základní postup
při záznamu snímků (str. 27). Lehkým stisknutím tlačítka spouště
závěrky (1) aretujte expoziční hodnoty a zaostření pro sérii
snímků. Pokud jste nastavili průběžné automatické zaostřování,
objektiv bude během pořizování série snímků průběžně
zaostřovat (str. 83). Domáčknutím a přidržením tlačítka spouště
závěrky (2) exponujte snímky.
59
Rychlá série snímků
Režim Rychlé série snímků umožňuje rychle exponovat sérii snímků. Rychlost pořizování je přibližně
3 snímky za sekundu při plné velikosti snímků a manuálním zaostřování v režimu manuální expozice.
Při pořizování snímků menších než 2560 × 1920 se rychlost snímání zmenší. Režim Rychlá série
snímků se nastavuje přepínačem funkcí (str. 48).
Po stisknutí a přidržení tlačítka spouště závěrky začne fotoaparát zaznamenávat snímky až do
dosažení jejich maximálního počtu nebo do uvolnění tlačítka spouště závěrky. Můžete použít blesk,
rychlost exponování snímků se však sníží, protože blesk se musí mezi exponováním jednotlivých
snímků nabít. Následující tabulka obsahuje maximální počty snímků, které lze pořídit pro různé
kombinace kvality a velikosti snímku.
Velikost snímku
Kvalita snímku
2560 × 1920
1600 × 1200
1280 × 960
640 × 480
RAW
5
–
–
–
Super fine
3
3
3
3
Extra fine
7
12
15
33
Fine
10
19
27
61
Standard
17
29
42
84
Zvolte kompozici záběru podle pokynů v části Základní postup
při záznamu snímků (str. 27). Lehkým stisknutím tlačítka
spouště závěrky (1) aretujte expoziční hodnoty a zaostření
pro sérii snímků. Domáčknutím a přidržením tlačítka spouště
závěrky (2) exponujte snímky. Při záznamu snímků v plné
velikosti budou elektronický hledáček i zobrazovač LCD
prázdné.
Pokud se zobrazí symbol téměř vybitých napájecích článků
(str. 21), sníží se počet snímků, které bude možné pořídit.
Nedostatek energie v napájecích článcích také znemožní
pořizování série snímků v kvalitě RAW nebo Super fine, tzn.
že pro pořízení každého snímku musíte znovu stisknout tlačítko
spouště závěrky.
60
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Série snímků UHS
Režim Série snímků UHS (Ultra High Speed – velmi vysokou rychlostí) umožňuje exponovat sérii
snímků 1280 × 960 rychlostí přibližně 7 snímků za sekundu. při použití digitálního zvětšení se velikost
snímků změní na 640 × 480. Celkový počet snímků, které lze najednou pořídit, závisí na nastavené
kvalitě snímků: Extra fine – 32 snímků, Fine – 62 snímků a Standard – 100 snímků. V tomto režimu
nelze nastavit kvalitu snímku Super fine nebo RAW, použít blesk ani nastavit digitální kreativní
programy. Pokud je před zvolením režimu Série snímků UHS nastavena kvalita snímku Super fine
nebo RAW, změní se na Fine. Nelze také použít expoziční časy delší než 1/8 sekundy. Pokud se
zobrazí symbol téměř vybitých napájecích článků (str. 21), závěrka se neuvolní. Režim Série snímků
UHS se nastavuje přepínačem funkcí (str. 48).
Pokud stisknete a přidržíte tlačítko spouště závěrky, fotoaparát začne pořizovat snímky až do
dosažení jejich maximálního počtu nebo uvolnění tlačítka spouště závěrky.
Zvolte kompozici záběru podle pokynů v části Základní postup při záznamu
snímků (str. 27). Lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky (1) aretujte expoziční
hodnoty a zaostření pro sérii snímků. Domáčknutím a přidržením tlačítka spouště
závěrky (2) exponujte snímky. Zdroje velmi jasného světla mohou na snímku
způsobit proužkování. Uložený snímek může obsahovat černé plochy, způsobené
ztrátou dat. Po exponování série zůstane zobrazovač LCD po dobu
ukládání snímků prázdný.
Videosekvence UHS
Po nastavení funkce UHS movie na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Záznam
se ze statických snímků automaticky vytvoří videosekvence s rozlišením VGA
(640 × 480). Pokud je funkce aktivní, zobrazí se v hledáčku a na zobrazovači
LCD vedle indikátoru série snímků UHS indikátor videosekvence. Čas potřebný
na vytvoření videosekvence přibližně odpovídá času pro uložení. Během této doby
bude zobrazovač LCD prázdný a indikátor přístupu na kartu bude svítit. Efekt zvuku
závěrky bude potlačen.
61
Stupňovaní
Tento režim zajišuje pořízení série tří snímků stejné scény. Stupňování je metoda pořizování série
snímků statických objektů, při níž jsou pro každý snímek nastaveny mírně odlišné hodnoty.
Fotoaparát umožňuje při stupňovaní měnit nejenom expoziční hodnoty, ale také kontrast, sytost
barev a filtr. Měnit lze však vždy pouze jeden parametr. Stupňování se nastavuje přepínačem funkcí
(str. 48).
Otočte přepínač funkcí do polohy DRIVE (1). Stiskněte
a přidržte tlačítko funkcí (2) a otočným přepínačem (3) zvolte
režim stupňování.
Otočením ovladače digitálních efektů zvolte vlastnost snímku pro stupňování.
Podrobnější informace o ovladači digitálních efektů naleznete na stránce 73.
Stupňování expozice
Stupňování kontrastu
Stupňování sytosti barev
Stupňování filtru
Snímky se budou exponovat v pořadí normální expozice (s expozičním časem a clonou, zobrazenými
na displeji), podexponovaný a přeexponovaný. Expoziční hodnoty jednotlivých snímků se liší o 0,3 EV.
Na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Záznam však můžete nastavit přírůstek 0,5 EV nebo 1 EV
(str. 80).
Zvolte požadovaný kontrast, sytost barev nebo filtr, série snímků bude obsahovat jeden snímek
s nastavenou úrovní, jeden snímek pod nastavenou úrovní a jeden nad nastavenou úrovní. Pokyny
pro nastavení kontrastu, sytosti barev a filtru naleznete v části věnované ovladači digitálních efektů
na stránce 73. Pro všechny kvality snímku, kromě RAW, bude po nastavení maximální (+3) nebo
minimální (–3) úrovně kontrastu nebo sytosti barev pořízena série při ±4: +3, +2, +4. U formátu
RAW nelze překročit maximální ani minimální úroveň, a proto budou pořízeny dvě série se
stejnými úrovněmi +3, +2, +3. Při stupňování filtru se pro černobílý filtr pořídí snímky s nastavením
o jeden stupeň nad a pod nastavení aktuálního filtru (str. 155). Pokud je zvolen filtr 10, budou při
stupňování použity filtry 10, 9 a 0.
62
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Zvolte kompozici záběru podle pokynů v části Základní postup při záznamu snímků
(str. 27). Lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky (1) aretujte expoziční hodnoty
a zaostření. Jestliže jste zvolili průběžné automatické zaostřování, fotoaparát bude
během pořizování série snímků doostřovat (str. 83). Domáčkněte a přidržte tlačítko
spouště závěrky (2), dokud se neexponuje celá série tří na sebe navazujících
snímků.
Stupňování expozice
Normální
Podexponovaná
Přeexponovaná
Pořadí snímku v sérii
Počitadlo snímků
Poznámky ke stupňování
Pokud se paměová karta zaplní nebo jestliže uvolníte tlačítko spouště závěrky před exponováním
celé série, fotoaparát se resetuje a celou sérii musíte pořídit znovu.
Jestliže chcete při stupňované expozici použít blesk, nastavte přepínač digitálních efektů do příslušné
polohy a zvedněte blesk fotoaparátu. Při použití blesku se snímky nebudou zaznamenávat automaticky,
pro exponování každého ze snímků v sérii bude nutné znovu stisknout tlačítko spouště závěrky. Po
zahájení expozice stupňované série se nastaví expoziční hodnoty a zaostření, které budou pro celou
sérii shodné. Vedle symbolu stupňování se v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD zobrazí
zbývající počet snímků ve stupňované sérii.
Při exponování stupňované série v expozičním režimu s časovou prioritou zajišuje stupňování změna
clonového čísla. V režimu s clonovou prioritou a v manuálním expozičním režimu zajišuje stupňování
změna expozičního času. Jestliže chcete v manuálním expozičním režimu ovlivnit stupňování změnou
clonového čísla, musíte nastavit přepínač digitálních efektů do polohy pro exponování a během
expozice přidržet stisknuté tlačítko digitálních efektů. V režimu Program ovlivňují stupňování expoziční
čas i clonové číslo.
63
Intervalové snímání
Intervalové snímání umožňuje pořídit sérii statických snímků nebo videosekvencí v určitém časovém
intervalu. Podobně jako u časosběrného fotografování můžete pořídit sérii snímků velmi pomalu se
pohybujících objektů, například rozvíjejícího se květu nebo rostoucí stavby budovy. Můžete použít
vestavěný blesk. Okamžité prohlížení je však vypnuto (str. 100).
Vlastnosti pro intervalové snímání můžete nastavit na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Záznam.
Struktura nabídky režimu Záznam je popsána na stránce 80. Délku intervalu můžete nastavit na 1–10,
15, 20, 30, 45 nebo 60 minut. Počet snímků v sérii se nastavuje parametrem Frames na 2 až 99
snímků. Intervalové snímání statických snímků nebo videosekvence se volí parametrem Interval
mode.
Statické snímky – Vytvoří sérii statických snímků podle nastavení parametrů v nabídce
režimu Záznam. Můžete změnit velikost a kvalitu snímku.
Časová videosekvence – Vytvoří videosekvenci podle nastavení parametrů v nabídce
režimu Záznam. Soubor s videosekvencí se přehrává rychlostí čtyři snímky za sekundu.
Můžete změnit velikost snímku. Pokud před zvolením režimu Časová videosekvence
nastavíte kvalitu snímku RAW nebo Super fine, kvalita snímku se změní na Fine.
Přepínačem funkcí nastavte režim snímání na intervalové snímání (str. 48). Upevněte fotoaparát na
stativ a zvolte kompozici záběru tak, aby se fotografovaný objekt nacházel v zaostřovacím rámečku.
Fotoaparát před každou expozicí zaostří, nastaví expoziční hodnoty a vyvážení bílé a nabije blesk.
Můžete použít průběžné automatické zaostřování. Jestliže nastavené hodnoty aretujete tlačítkem
SPOT, po expozici prvního snímku se aretace zruší. Pokud chcete potlačit automaticky nastavené
hodnoty, zaostřete manuálně (str. 43), nastavte režim Manuální expozice (str. 56) a zvolte
přednastavené nebo vlastní vyvážení bílé (str. 67).
Počet snímků v sérii intervalového snímání
Počitadlo snímků
64
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Přesvědčte se, zda bude možné celou sérii snímků uložit na paměovou kartu. Porovnejte počet
snímků v sérii s hodnotou na počitadle, udávajícím přibližný počet snímků, které lze na kartu ještě
uložit. Pokud chcete zvýšit počet statických snímků, které lze uložit na paměovou kartu, můžete
změnit velikost a kvalitu snímku.
Stisknutím tlačítka spouště závěrky začněte exponovat sérii. Během intervalového snímání se vypne
hledáček i zobrazovač LCD, aby se šetřila energie napájecích článků. Na displeji se zobrazí symbol
Int a počitadlo snímků bude zobrazovat počet zbývajících snímků v sérii. Při ukládání snímku bude
svítit indikátor přístupu na paměovou kartu.
Západ slunce: interval 10 minut
Po exponování stanoveného počtu snímků nebo po zaplnění paměové karty přestane fotoaparát
pořizovat další snímky a nastaví se zpět na první snímek. Pokud chcete ukončit intervalové snímání,
vypněte fotoaparát.
Při prohlížení časové videosekvence na počítači je důležitý výkon počítače. Při přehrávání
videosekvence v rozlišení 2560 × 1920 nebo 1600 × 1200 na pomalejších počítačích mohou být
vynechány snímky.
65
Samospouš
Samospouš zpožïuje uvolnění závěrky přibližně o deset sekund po stisknutí tlačítka spouště
závěrky. Je vhodná především pro autoportréty. Samospouš se nastavuje přepínačem funkcí
(str. 48).
Upevněte fotoaparát na stativ a zvolte kompozici záběru podle pokynů v části
Základní postup při záznamu snímků (str. 27). Pro objekty, které se nenacházejí
uprostřed záběru, můžete použít aretaci zaostření (str. 28) nebo posuvný
zaostřovací bod (str. 45). Stiskněte zlehka tlačítko spouště závěrky (1), pokud
chcete aretovat expoziční hodnoty a zaostření. Potom tlačítko spouště závěrky
domáčkněte (2), začne se odpočítávat časová prodleva. Při
stisknutí tlačítka spouště závěrky se v režimu Samospouš
nastavují expoziční hodnoty a zaostření, proto nestůjte přímo
před fotoaparátem. Před aktivací samospouště si vždy ověřte,
zda fotoaparát zaostřil (str. 29).
Během časové prodlevy bliká na přední straně fotoaparátu
indikátor samospouště a současně zní akustický signál. Několik
sekund před expozicí se blikání indikátoru zrychlí. Těsně před
uvolněním závěrky se indikátor trvale rozsvítí. Pokud chcete
samospouš zastavit, stiskněte tlačítko P nebo změňte polohu
vestavěného blesku (odklopte jej nebo sklopte). Zvukovou
signalizaci můžete vypnout na kartě Basic v nabídce režimu
Nastavení (str. 118).
Rady pro exponování snímků
Samospouš můžete využít pro omezení chvění fotoaparátu při dlouhých expozičních časech.
Po upevnění fotoaparátu na stativ můžete pořizovat snímky statických objektů (krajiny, zátiší nebo
makrofotografie) se samospouští. Během expozice nedochází ke kontaktu obsluhy s fotoaparátem,
a proto nehrozí nebezpečí, že fotoaparátem pohne.
66
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Vyvážení bílé
Vyvážení bílé je schopnost fotoaparátu upravit snímky pořízené při různých
druzích osvětlení tak, aby měly neutrální vzhled. Efekt je podobný volbě filmu
pro denní světlo nebo pro žárovkové osvětlení, případně použití
kompenzačních filtrů u klasického fotoaparátu.
Když zvolíte vyvážení bílé, zobrazí se na displeji
symbol Auto a v hledáčku a na zobrazovači symbol
AWB. Uvedené symboly informují o nastavení
automatického vyvážení bílé. Jestliže zvolíte pro
vyvážení bílé jiné nastavení, zobrazí se na displeji,
v elektronickém hledáčku a na zobrazovači příslušný
symbol. Prostudujte si část věnovanou nastavení
přepínače funkcí na stránce 48.
Žádný
symbol
AUTO/AWB – fotoaparát automaticky zjišuje typ osvětlení a zvolí odpovídající způsob
vyvážení bílé.
Denní světlo – pro fotografování objektů v přírodě a objektů osvětlených slunečním světlem.
Žárovky – pro objekty osvětlené žárovkami, používanými především v domácnostech.
Zářivky – pro objekty osvětlené zářivkovým světlem, používaným především v úřadech
a institucích.
Zatažená obloha – pro scény v přírodě při zatažené obloze.
Vlastní nastavení – pro vlastní nastavení vyvážení bílé.
Vlastní kalibrace – pro manuální kalibraci vyvážení bílé.
67
Automatické vyvážení bílé
Automatické vyvážení bílé upravuje teplotu chromatičnosti fotografované scény. Pro většinu případů
vyvažuje nastavení AUTO okolní světlo a umožňuje vytvářet krásné snímky, přestože je scéna
osvětlena různými zdroji světla. Při použití vestavěného blesku se vyvážení bílé nastaví pro teplotu
chromatičnosti blesku.
Přednastavená vyvážení bílé
Přednastavené vyvážení bílé musíte zvolit před pořízením snímku. Změna v nastavení se ihned projeví
v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD. K dispozici je pět variant: Denní světlo, Žárovky,
Zářivky 1, Zářivky 2 a Zatažená obloha. Nastavení Zářivky 1 je pro běžné osvětlení zářivkami,
nastavení Zářivky 2 pro osvětlení zářivkami s vyšší teplotou chromatičnosti, bližší přirozenému světlu.
Po zvolení přednastaveného vyvážení bílé můžete použít vestavěný blesk, ovšem při nastavení
Žárovky nebo Zářivky získá snímek růžový nebo modrý nádech. Světlo záblesku je vyváženo na
denní světlo a poskytuje vynikající výsledky při nastavení vyvážení bílé na Denní světlo.
Rady pro exponování snímků
Vyvážení bílé nedokáže korigovat světlo výkonných sodíkových (žluté osvětlení vozovek) a rtuových
výbojek. Při pořizování portrétů za uvedených světelných podmínek můžete k přezáření okolního světla
použít blesk. Při fotografování krajiny osvětlené uvedenými druhy světla zvolte pro vyvážení bílé nastavení
Denní světlo. Automatické, přednastavené ani manuální vyvážení bílé nemění barvu neonových reklam.
Vlastní vyvážení bílé
Vlastní vyvážení bílé Vám umožňuje kalibrovat fotoaparát podle specifických světelných podmínek.
Do paměti fotoaparátu lze uložit nastavení pro opakované použití. Vlastní vyvážení bílé je vhodné
zejména pro scény osvětlené různými druhy světla nebo pokud je nutné přesně zachovat barevné
podání snímku.
68
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Pokud chcete kalibrovat fotoaparát, stiskněte tlačítko funkcí
a otáčejte otočným přepínačem, dokud se na displeji nezobrazí
symboly vlastního vyvážení bílé a SEt a dokud v hledáčku a na
zobrazovači nebudou mít červenou barvu. Přidržte stisknuté
tlačítko funkcí (1) a horním nebo dolním tlačítkem ovladače (2)
zvolte jeden ze tří paměových registrů. Zvolte bílou plochu
a komponujte záběr tak, aby vyplnila celý snímek. Nemusíte
na ni zaostřovat. Stisknutím tlačítka spouště závěrky aktivujte
kalibraci fotoaparátu.
Pokud dojde během kalibrace k chybě, objeví se v elektronickém
hledáčku a na zobrazovači chybové hlášení. Stisknutím středního
tlačítka ovladače odstraňte hlášení. Symbol vlastního vyvážení
bílé změní barvu na žlutou, která signalizuje chybu. Proveïte
kalibraci znovu s použitím vhodného objektu a tlačítka spouště
závěrky. Tento postup můžete opakovat, dokud to bude
potřebné.
Nastavení zůstane uchováno ve zvoleném paměovém registru, dokud jej nenahradíte jiným.
Pokud potřebujete znovu použít vlastní vyvážení bílé, stiskněte tlačítko funkcí a otáčejte otočným
přepínačem, dokud se na displeji nezobrazí symbol vlastního vyvážení bílé bez symbolu SEt. Symbol
vlastního vyvážení bílé v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD musí mít bílou barvu. Přidržte
stisknuté tlačítko funkcí (1) a horním nebo dolním tlačítkem ovladače (2) zvolte jeden ze tří paměových
registrů.
Při vlastním vyvážení bílé můžete použít vestavěný blesk. Světlo záblesku je však optimalizováno pro
denní světlo, a proto při vyvážení fotoaparátu pro jiný druh světla budou mít snímky neobvyklý
barevný nádech.
Rady pro exponování snímků
Při kalibraci fotoaparátu pro vyvážení bílé je důležitá barva zvoleného objektu. Objekt by měl být bílý.
Barevné kalibrační objekty mohou způsobit, že se bude místo teploty chromatičnosti okolního světla
korigovat barva příslušného objektu. Ideálním objektem je list bílého papíru, který můžete snadno
přenášet v brašně s fotoaparátem.
K chybě kalibrace může dojít v případě extrémně jasných světelných zdrojů, zvláště při použití velmi
výkonných blesků. K omezení intenzity osvětlení použijte pro kalibraci šedou plochu. Osvětlení můžete
také ovlivnit zvýšením clonového čísla v manuálním expozičním režimu.
69
Citlivost snímače (ISO)
Pro citlivost snímače je dostupných pět nastavení: Auto, 100, 200, 400 a 800.
Číselné hodnoty vycházejí z ekvivalentu ISO. ISO je standard pro označení
citlivosti filmů. S rostoucí hodnotou roste citlivost filmu. Pokud chcete změnit
citlivost snímače, prostudujte si část věnovanou nastavení přepínače funkcí na
stránce 48.
Při automatickém nastavení fotoaparát zvolí citlivost snímače podle světelných
podmínek v rozsahu od 100 do 200. Pokud zvolíte konkrétní hodnotu citlivosti
snímače, zobrazí se na displeji symbol ISO, v elektronickém hledáčku a na
zobrazovači se objeví symbol ISO a nastavená hodnota.
Můžete zvolit specifické nastavení citlivosti. Podobně jako se u klasických filmů na bázi halogenidů
stříbra zvětšuje s rostoucí citlivostí zrno, zvyšuje se u digitálních snímků šum v obraze. Při nastavení
ISO 100 bude šum na snímcích méně patrný než při nastavení citlivosti ISO 800. Změna nastavení
citlivosti snímače ovlivní také dosah blesku. S rostoucí hodnotou citlivosti se dosah blesku zvětšuje.
Po sobě následující hodnoty ISO jsou dvojnásobné, proto i citlivost fotoaparátu je dvakrát větší.
Změna citlivosti snímače ISO z 100 na 200, z 200 na 400 a z 400 na 800 způsobí změnu citlivosti
fotoaparátu o 1 krok nebo 1 EV (expoziční stupeň) (str. 79). Změna hodnoty ISO ze 100 na 800 změní
citlivost snímače 8krát, tj. o tři stupně. Vysoké hodnoty ISO (400 a 800) umožní fotografovat při
nedostatečném osvětlení bez použití blesku.
Poznámky k fotoaparátu
Při expozici s trvalým otevřením závěrky (str. 57) se může ve snímku objevit šum, způsobený neobvykle
dlouhým expozičním časem, zejména po nastavení citlivosti snímače ISO 400 nebo 800. Při déletrvajících
expozicích v režimu trvalého otevření závěrky se po nastavení nižší citlivosti snímače projeví šum méně,
než po nastavení vyšší citlivosti. Například u patnáctisekundové expozice s citlivostí ISO 200 se šum
projeví méně než u čtyřsekundové expozice s citlivostí ISO 800. Při dlouhých expozičních časech a velké
citlivosti snímače může být patrný šum způsobený interferencí.
70
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Dosah blesku a citlivost snímače
Pro zajištění správné expozice s bleskem musí být fotografovaný objekt v dosahu blesku. Dosah
blesku můžete zvětšit změnou citlivosti snímače. Pokud je citlivost snímače nastavena na hodnotu
AUTO, nastaví se hodnota ISO mezi 100 a 200. Dosah blesku se měří od snímače CCD. Vzhledem
k vlastnostem optického systému je dosah blesku pro nastavení objektivu na teleobjektiv jiný než
pro nastavení objektivu na širokoúhlý objektiv.
Citlivost ISO
Dosah blesku (širokoúhlý objektiv)
Dosah blesku (teleobjektiv)
AUTO
0,5 až 3,8 m
0,5 až 3,0 m
100
0,5 až 2,7 m
0,5 až 2,1 m
200
0,5 až 3,8 m
0,5 až 3,0 m
400
0,5 až 5,4 m
0,5 až 4,2 m
800
0,5 až 7,6 m
0,5 až 6,0 m
Rozsah expozičních časů a citlivost snímače
Rozsah expozičních časů se mění v závislosti na nastavené citlivosti snímače. Změna citlivosti
ovlivňuje pouze krátké expoziční časy, neovlivňuje délku expozice s trvalým otevřením závěrky.
Expoziční režim
AUTO
100
200
400
800
Program
8 (10) s
15 s
8 (10) s
2 (6) s
2 (3) s
Clonová priorita
15 s
15 s
15 s
8 (10) s
4 (6) s
Časová priorita
15 s
15 s
15 s
8 (10) s
4 (6) s
Manuální
15 s
15 s
15 s
8 (10) s
4 (6) s
Hodnoty v závorkách udávají expoziční čas při nastavení ohniskové vzdálenosti 200 mm.
71
Připojení přídavného blesku Minolta
Univerzálnost použití fotoaparátu můžete rozšířit připevněním přídavného blesku (prodává se
samostatně). Přehled přídavných blesků, kompatibilních s fotoaparátem, je uveden na stránce 154.
Pokud nebudete fotoaparát používat, vždy z něj sejměte přídavný blesk. Potom nasuňte do sáněk
pro příslušenství krytku, která chrání kontakty.
Vysuňte krytku sáněk příslušenství podle obrázku. Zasunujte
přídavný blesk do sáněk pro příslušenství na fotoaparátu
směrem dopředu, dokud nezapadne na místo.
Použití zdířky pro synchronizaci blesku
Synchronizační zdířka blesku umožňuje připojit ateliérové nebo exteriérové zábleskové systémy
k fotoaparátu standardním synchronizačním kabelem PC. Zdířka je kompatibilní s kladnou i zápornou
polaritou na středním kontaktu, pro zábleskové jednotky s napětím 400 V nebo nižším.
Vyšroubujte kryt zdířky. Pevně zasuňte synchronizační kabel
PC blesku do synchronizační zdířky na fotoaparátu. Pokud
zdířku nepoužíváte, vždy na ní našroubujte kryt.
Pro zajištění správných expozičních hodnot používejte režim
Manuální expozice (str. 56). Nastavte expoziční čas shodný
s délkou trvání záblesku nebo kratší, potřebné informace naleznete v dokumentaci blesku. Pokud je
odklopen vestavěný blesk a k fotoaparátu je přes synchronizační zdířku připojena další záblesková
jednotka , vydají záblesk oba blesky. Systém automatického řízení blesku fotoaparátu však
neposkytne správné expoziční hodnoty. Jestliže chcete vestavěný blesk použít jako vyrovnávací,
ovládejte jej manuálně (str. 94).
Doporučujeme použít vlastní vyvážení bílé (str. 68). Při kalibraci fotoaparátu nastavte expoziční čas
a clonové číslo, které budou použity při konečné expozici. Pokud používáte výkonné zábleskové
jednotky, musíte při kalibraci použít pro snížení intenzity osvětlení šedou plochu. Jestliže není použití
vlastního vyvážení bílé vhodné, zvolte přednastavené vyvážení Denní světlo, automatické vyvážení
bílé nedoporučujeme.
72
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Nastavení digitálních efektů
Ovladač digitálních efektů je velmi výkonný nástroj, který je schopen nejen měnit nastavení
expozičních hodnot, ale také upravovat kontrast snímku a sytost barev. Prováděné změny se
okamžitě zobrazují v elektronickém hledáčku nebo na zobrazovači LCD ještě před exponováním
snímku. Protože se všechny korekce provedou ještě před komprimací a uložením snímku, lze
dosáhnout optimálního využití obrazových dat dřív, než ukončíte fotografování. Digitální efekty lze
použít i při záznamu videosekvencí. Použití ovladače je velmi jednoduché:
Nastavte přepínač digitálních efektů na tu vlastnost, kterou chcete měnit.
Expoziční hodnoty
Kontrast
Sytost barev
Filtr
Stiskněte tlačítko digitálních efektů uprostřed přepínače (1) a otočným přepínačem (2), umístěným
u tlačítka spouště závěrky, změňte nastavení. Nové hodnoty se uplatní po uvolnění tlačítka.
Nastavení lze provádět opakovaně a v kombinacích.
Zůstane v platnosti, dokud je znovu nezměníte.
Nastavíte-li jinou hodnotu než nulu, zobrazí se
v hledáčku a na zobrazovači příslušný symbol jako
výstraha.
K nastavení korekce expozice s bleskem použijte místo
otočného přepínače horní nebo dolní tlačítko ovladače
(str. 74).
Pokud chcete zrušit všechny změny provedené
ovladačem digitálních efektů, stiskněte a přidržte
tlačítko digitálních efektů a stiskněte tlačítko P.
73
Korekce expozice a korekce expozice s bleskem
Před vlastní expozicí scén osvětlených okolním světlem nebo zábleskem
můžete ještě upravit expoziční hodnoty tak, aby byl snímek světlejší nebo
tmavší. Expozici můžete změnit v rozsahu ± 2 EV (expoziční stupně)
v krocích po 1/3 EV (str. 79). Nastavená korekce expozice a korekce expozice
s bleskem zůstanou platné až do jejich další změny.
Korekci expozice musíte nastavit před exponováním snímku. Nastavení
korekce expozice i korekce expozice s bleskem se projeví na displeji,
zobrazovači LCD i v elektronickém hledáčku. Po nastavení budou expoziční
čas a clona odpovídat aktuální expozici. Protože lze expoziční čas měnit
v malých přírůstcích, může zůstat zobrazená hodnota expozičního času nebo
clony po provedení korekce expozice nezměněná.
Nastavte ovladač digitálních efektů do
polohy pro korekci expozice.
Stiskněte a přidržte tlačítko digitálních
efektů (1) uprostřed přepínače. Otočným
přepínačem (2) nastavte korekci expozice
nebo horním a dolním tlačítkem
ovladače (3) zvolte korekci expozice
s bleskem.
Korekce expozice
s bleskem
Korekce expozice
74
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Uvolněním tlačítka digitálních efektů (1)
potvrïte nastavení.
Rady pro exponování snímků
Expozimetr fotoaparátu zobrazuje za určitých podmínek nepřesné
informace. V těchto situacích můžete expoziční hodnoty korigovat.
Například velmi jasné scény, jako jsou zasněžená krajina nebo
písečná pláž, mohou být na snímku zachyceny příliš tmavé. Před
exponováním snímku nastavte korekci expozice +1 nebo +2 EV,
aby měl snímek správný vzhled.
V příkladu se tmavá scéna zobrazí na zobrazovači LCD jako světlá
a vybledlá. Nastavením korekce expozice –1,5 EV dosáhnete
správného zachycení západu slunce.
Pokud používáte vyrovnávací blesk k prosvětlení hlubokých stínů ve tváři fotografovaných osob,
způsobených jasným osvětlením nebo přímým slunečním světlem, můžete poměr mezi světly
a stíny změnit použitím korekce expozice s bleskem. Vyrovnávací blesk prosvětlí hluboké stíny,
aniž by ovlivnil oblasti osvětlené hlavním zdrojem světla. Snížením intenzity záblesku volbou
záporné korekční hodnoty budou stíny prosvětleny méně než při normálním vyrovnávacím
záblesku, a proto budou výraznější. Na snímku se však objeví jemné detaily ve stínech, které by
nebyly viditelné při expozici bez blesku. Jestliže zvýšíte intenzitu záblesku volbou kladné korekční
hodnoty, částečně se změkčí stíny a můžete je dokonce téměř potlačit.
Kladná korekce
Bez korekce
Záporná korekce
75
Korekce kontrastu
Kontrast snímku můžete korigovat přepínačem digitálních efektů v rozsahu
± 3 (sedm úrovní). Pokud je scéna příliš kontrastní, ztratí se některá data,
pokud je příliš mdlá, nebudou data snímku optimalizována pro záznamové
schopnosti fotoaparátu. Korekce kontrastu Vám poskytuje možnost
optimalizovat data fotografované scény.
Kontrast musíte nastavit před exponováním snímku. Jestliže změníte
kontrast, zobrazí se na displeji a v živém obraze symbol korekce kontrastu.
Na displeji, v hledáčku i na zobrazovači podle znaménka poznáte, zda byl
kontrast zvýšen (+) nebo snížen (–). Pokud nastavíte kontrast na jinou
hodnotu než nulu, zůstane symbol na displeji jako varování.
Mdlá scéna
Scéna s vysokým
kontrastem
Po korekci
Rady pro exponování snímků
Po korekci
Narozdíl od monitoru počítače může být obtížné zpozorovat v elektronickém hledáčku a na zobrazovači
LCD změny kontrastu a sytosti barev. Pokud chcete nastavit optimální kontrast nebo sytost barev,
použijte automatické (str. 62) nebo manuální stupňování.
76
Rozšířené pokyny pro záznam snímků
Korekce sytosti barev
Sytost barev fotografované scény můžete korigovat přepínačem digitálních
efektů v rozsahu ± 3 (sedm úrovní). Barvy můžete zvýraznit nebo ztlumit.
Sytost barev musíte nastavit před exponováním snímku. Jestliže změníte
sytost barev, zobrazí se na displeji a v živém obraze symbol korekce sytosti
barev. Na displeji, v hledáčku i na zobrazovači podle znaménka poznáte,
zda byla sytost barev zvýšena (+) nebo snížena (–). Pokud nastavíte sytost
barev na jinou hodnotu než nulu, zůstane symbol na displeji jako varování.
Filtr
Ovladačem digitálních efektů lze nastavit celkový barevný nádech scény.
Vliv funkce závisí na zvoleném barevném režimu, viz ukázky na str. 155.
Filtr musíte nastavit před expozicí snímku. Po změně nastavení bude symbol
a číselná hodnota udávat použitý filtr. Jakákoliv změna se ihned projeví na
živém obraze. Pokud nastavíte filtr na jinou hodnotu než nulu, zůstane
symbol na displeji jako varování.
Jestliže zvolíte jako barevný režim Natural Color, Vivid Color nebo Adobe
RGB, můžete pro filtr nastavit sedm hodnot od +3 do –3. Kladné hodnoty
způsobí, že obraz bude mít teplejší barvy. Záporné hodnoty mají opačný
účinek a způsobí, že obraz bude mít studenější barvy.
V černobílém režimu může filtr ovlivňovat odstíny neutrálního monochromatického obrazu v jedenácti
krocích. Účinek filtru se cyklicky mění z neutrální na červenou, zelenou, purpurovou, modrou a opět
neutrální. Hodnota nula odpovídá neutrální úrovni. Černobílý filtr neovlivňuje snímky v kvalitě RAW.
77
Stručný úvod do fotografování
Fotografování může být velmi náročnou i vděčnou činností. Je to široká a velmi bohatě členěná
disciplína, jejíž zvládnutí si může vyžádat řadu let usilovné práce. Ovšem radost z fotografování
a potěšení ze zachycení magických a prchavých okamžiků nelze s ničím srovnat. V následujícím textu
naleznete úvodní informace o některých základních principech fotografování.
Clona objektivu ovlivňuje nejen expozici, ale i hloubku ostrosti. Hloubka ostrosti je rozsah vzdáleností,
v kterém budou při daném nastavení objektivu objekty zobrazené ostře. Čím větší je hodnota
clonového čísla (čím větší je clona), tím větší je hloubka ostrosti a tím delší expoziční čas je nutné
nastavit pro dosažení správné expozice. Naopak, čím menší bude clonové číslo (čím méně bude
objektiv zacloněn), tím menší bude hloubka ostrosti a tím kratší expoziční časy budou stačit
k dosažení správné expozice. Při krajinné fotografii se obvykle používají velké hloubky ostrosti
(velká clonová čísla), které zaručí, že objekty v popředí i scenérie v pozadí budou zobrazeny ostře.
Při fotografování portrétů se využívají
malé hloubky ostrosti (malá clonová
čísla), kterými se opticky oddělí ostře
zobrazený fotografovaný objekt od
neostrého pozadí.
Hloubka ostrosti se mění i se změnou
ohniskové vzdálenosti. Čím menší
ohniskovou vzdálenost nastavíte, tím větší
hloubku ostrosti bude mít snímek. Naopak
při velkých ohniskových vzdálenostech lze
dosáhnout malých hloubek ostrosti.
78
Stručný úvod do fotografování
Expoziční čas ovlivňuje nejen expozici, ale
i zachycení pohybu na snímku. Při krátkých
expozičních časech se pohybující objekt na
snímku „zmrazí“, proto se používají při
fotografování momentek, např. při sportovních
akcích. Dlouhé expoziční časy lze využít
k vyjádření průběhu pohybu, např. proudu
vody na kamenech. Pro fotografování
s dlouhými expozičními časy je vhodné upevnit
fotoaparát na stativ.
Změny nastavení clony a expozičního času se neprojeví na živém obrazu. Narozdíl od klasických
fotoaparátů, používajících film, lze digitálními fotoaparáty pořídit zkušební snímek, okamžitě jej
zobrazit a posoudit výsledek. Při náročných fotografických pracích pořiïte řadu snímků s různými
kombinacemi nastavení clony a expozičního času, použijte režim Náhled (str. 34) a zhodnote
výsledky. Nevydařené snímky můžete vymazat a zaznamenat další zkušební záběry při jiných
kombinacích nastavení.
Vysvětlení pojmů EV a stupeň
EV je označení pro expoziční číslo. Stupeň představuje jeden krok, tzn. zaskočení do aretované
polohy u přepínačů mechanických fotoaparátů. Změna o 1 EV nebo o jeden krok změní expoziční
hodnoty vypočtené fotoaparátem v násobcích 2: hodnota +1,0 EV znamená dvakrát více světla,
hodnota -1,0 EV dvakrát méně světla, hodnota +2,0 EV čtyřikrát více světla a hodnota -2,0 EV
čtyřikrát méně světla.
79
Nabídka režimu Záznam
Struktura nabídky režimu Záznam
Nabídku režimu Záznam zobrazíte stisknutím tlačítka MENU (1). Stejným tlačítkem nabídku po
nastavení potřebných parametrů zavřete. K procházení mezi položkami slouží čtyři tlačítka
ovladače (2). Stisknutím středního tlačítka ovladače se potvrzuje požadovaná hodnota.
Stisknutím tlačítka MENU (1) aktivujte nabídku režimu Záznam. Zvýrazní se záložka Basic
u horního okraje nabídky. Požadovanou záložku zvýrazníte bočními tlačítky ovladače (2).
Vzhled nabídky se mění v závislosti na zvýrazněné záložce (zvolené kartě).
Po zobrazení požadované karty vyberte horním nebo dolním tlačítkem ovladače (2)
položku, jejíž nastavení chcete změnit.
Stisknutím pravého tlačítka ovladače zobrazíte dostupné hodnoty, aktuální hodnota je
označena šipkou. Na položku v nabídce se vrátíte stisknutím levého tlačítka ovladače.
Horním nebo dolním tlačítkem ovladače
zvýrazněte požadovanou hodnotu.
Stisknutím středního tlačítka
ovladače potvrïte zvýrazněnou
hodnotu.
Po volbě hodnoty se kurzor vrátí
mezi položky a zobrazí se nově
nastavená hodnota. Můžete
provádět další změny. Do režimu
Záznam se vrátíte stisknutím tlačítka
MENU.
80
Nabídka režimu Záznam
Prostudujte si odpovídající část s popisem
položek nabídky a jejich dostupných hodnot.
Podrobné informace
o použití elektronické
klávesnice naleznete
na stránce 82.
81
Elektronická klávesnice
Elektronická klávesnice se používá pro zadávání textu, který se doplní do snímku, nebo pro
pojmenování nové složky. Objeví se automaticky, pokud je potřebné zadat text.
Při zadávání textu
zvýrazněte použitím
čtyř tlačítek ovladače
požadovaný znak
a potom jej stisknutím
středního tlačítka ovladače
potvrïte. Pokud chcete zvolit
velká (malá) písmena, použijte
tlačítko Caps Lock. Volba této
klávesy se ihned projeví na
zobrazení písmen na klávesnici.
Po zadání celého textu zvýrazněte
tlačítko Enter a stisknutím středního
tlačítka ovladače zadaný text
potvrïte. Pokud chcete klávesnici
zrušit, stiskněte tlačítko MENU.
Textové pole
Tlačítko Delete Tlačítko Caps Lock
Tlačítko Enter
Jestliže chcete text vymazat, přesuňte kurzor do textového pole u horního okraje. Kurzorem
zvýrazněte znak, který chcete vymazat. Dolním tlačítkem ovladače zvýrazněte tlačítko Delete
a stisknutím středního tlačítka ovladače smažte vybraný znak.
Pokud chcete nahradit některý znak za jiný, postupujte podle předcházejících pokynů. Po zvýraznění
požadovaného znaku však tlačítky ovladače zvolte znak, jímž chcete zvýrazněný znak v textovém poli
nahradit. Náhradu provedete stisknutím středního tlačítka ovladače.
82
Nabídka režimu Záznam
Režimy automatického zaostřování
Digitální fotoaparát může pracovat ve dvou režimech automatického zaostřování. Zaostřování
jednotlivých snímků nebo průběžné zaostřování se volí na kartě Basic nabídky režimu Záznam
(str. 80).
Single AF – zaostřování jednotlivých snímků se používá pro obecné fotografování a pro statické
objekty. Po lehkém stisknutí tlačítka spouště závěrky fotoaparát zaostří na objekt v zaostřovacím poli
a zaostření aretuje až do uvolnění tlačítka. Zaostřování jednotlivých snímků můžete použít pro přímé
manuální zaostření (str. 125).
Continuous AF – průběžné zaostřování se používá pro pohybující se objekty. Po lehkém stisknutí
tlačítka spouště závěrky se aktivuje systém automatického zaostřování, který průběžně zaostřuje
až do exponování snímku. Používáte-li průběžné zaostřování v kombinaci se širokým zaostřovacím
polem (str. 44), nebudou zvýrazňovány použité segmenty.
Průběžné zaostřování nemusí být schopno zaostřit na objekty, které se pohybují velmi rychle. V tomto
případě zaostřete manuálně na určitý bod na dráze objektu a tlačítko spouště závěrky domáčkněte
poněkud dříve, než objekt do zvoleného bodu dorazí, protože mezi stisknutím tlačítka a otevřením
závěrky je určité zpoždění.
Symbol Zaostřování jednotlivých snímků – snímek je zaostřen a zaostření je aretováno.
Symbol Průběžné zaostřování – zaostřeno.
Červený symbol zaostřování – objekt je buï příliš blízko nebo došlo k některé ze zvláštních
zaostřovacích situací, znemožňujících automatické zaostření, závěrka se přesto může otevřít.
Nezaměňujte tyto symboly se symboly režimu měření expozice na stránce 51.
83
Velikost snímku
Změnou velikosti snímku ovlivníte počet pixelů, z nichž je snímek vytvořen. S rostoucí velikostí snímku
se zvětšuje velikost souboru se snímkem. Zvolte velikost snímku podle účelu, k němuž chcete snímek
použít – menší obrázky jsou pro využití na webových stránkách vhodnější než větší snímky, které
naopak zajišují vyšší kvalitu tisku.
Velikost snímku musíte nastavit před jeho pořízením. Změna velikosti se projeví na displeji,
v elektronickém hledáčku i na zobrazovači LCD. Nastavenou velikost snímku musíte zrušit manuálně.
Prostudujte si strukturu nabídky režimu Záznam na stránce 80.
Displej
Hledáček
a zobrazovač LCD
Počet pixelů
(vodorovně × svisle)
Velikost snímku
2560
2560 × 1920
FULL (plná)
1600
1600 × 1200
UXGA
1280
1280 × 960
SXGA
640
640 × 480
VGA
Počitadlo snímků
Počitadlo snímků udává přibližný počet snímků, které lze uložit na paměovou kartu při nastavené
kvalitě a velikosti snímků. Pokud změníte nastavení kvality a velikosti snímků, údaj na počitadle se
obvykle změní. Vzhledem k tomu, že výpočet vychází z průměrné velikosti souboru se snímkem,
může se stav počitadla po exponování snímku změnit o více než 1 nebo se nemusí změnit vůbec.
84
Nabídka režimu Záznam
Kvalita snímku
Fotoaparát umožňuje nastavit pět kvalit snímku: RAW, Super fine, Extra fine, Fine a Standard.
Požadovanou kvalitu zvolte vždy před pořízením snímku. Prostudujte si strukturu nabídky režimu
Záznam na stránce 80.
Kvalita snímku ovlivňuje stupeň komprese, nemění však počet pixelů, z nichž je snímek tvořen.
Pro nejvyšší kvalitu snímku se použije nejnižší stupeň komprese a výsledné soubory budou největší.
V režimu Super fine se vytváří snímky nejen s nejvyšší kvalitou, ale také největší soubory. Jestliže
chcete využít kapacitu paměové karty co nejefektivněji, nastavte kvalitu Standard. Pro běžné použití
postačuje kvalita Standard.
Podle nastavené kvality tisku se mění i formát souborů se snímky. Snímky v kvalitě Super fine se
ukládají do souborů formát TIFF, snímky v kvalitě Extra fine, Fine a Standard do souborů formátu
JPEG. Pro všechny čtyři uvedené kvality jsou snímky ukládány v 24bitové barevné hloubce nebo
v 256 odstínech šedé. Snímky v kvalitě RAW se ukládají do formátu, který je čitelný pouze
programem DiMAGE Viewer.
Po změně nastavení kvality snímku se na displeji zobrazí přibližný počet snímků, které můžete ve
zvolené kvalitě zaznamenat na vloženou paměovou kartu. Na jedné paměové kartě mohou být
uloženy snímky pořízené v různé kvalitě.
Displej
Hledáček
a zobrazovač LCD
RAW
RAW – nezpracovaná data snímku
S. FIN
Super fine – nejvyšší kvalita snímků
X.FIN
Extra fine – velmi vysoká kvalita snímků
FINE
Fine – vysoká kvalita snímků (výchozí nastavení)
STD
Standard – standardní kvalita snímků
85
Kvalita snímku Super Fine a RAW
Soubory se snímky v kvalitě Super fine a RAW jsou značně velké, a proto nelze tyto kvality použít pro
režim Série snímků UHS. Po pořízení pěti snímků v kvalitě RAW nebo tří snímků v kvalitě Super fine
za sebou dojde k několikaminutové časové prodlevě, způsobené ukládáním snímků na paměovou
kartu. V této době bude elektronický hledáček a zobrazovač LCD prázdný a indikátor přístupu na
paměovou kartu bude svítit.
Pro kvalitu RAW je nastavena plná velikost snímku, kterou nelze změnit. Na zobrazovači LCD
a v elektronickém hledáčku se nezobrazí velikost snímku a nebude možné použít digitální zvětšení,
zobrazení ve zvětšené velikosti, tiskové funkce ani vkládání dat do snímku.
Narozdíl od snímků v ostatních kvalitách nejsou snímky v kvalitě RAW zpracované, a proto musí být
před použitím zpracovány. K prohlížení snímků v kvalitě RAW potřebujete program DiMAGE Viewer.
Tento program je schopen zpracovat a připravit snímky stejným způsobem jako fotoaparát. Data
RAW se ukládají jako 12bitová a program DiMAGE Viewer je dokáže konvertovat do formátu TIFF
s hloubkou 24 nebo 48 bitů.
Snímek v kvalitě RAW se ukládá se záhlavím, které obsahuje informace o vyvážení bílé, korekcích
kontrastu, sytosti a barev, provedených ovladačem digitálních efektů, úpravách snímku provedených
nastavením kreativních programů a o změně ostrosti. Na datech snímku v kvalitě RAW se projeví
změny v nastavení citlivosti snímače. Manuálním nastavením citlivosti (ISO) lze zabránit šumu ve
snímcích (str. 48).
Při zpracování snímku ve fotoaparátu se uplatňuje vliv barevných režimů na živý obraz zobrazený
v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD, uložená data však ovlivněna nebudou. Černobílý
režim neovlivní výsledný snímek. Černobílý snímek pořízený v kvalitě RAW může být znovu uložen
jako barevný, ovšem účinek černobílého filtru (obr. 77) se na snímcích v kvalitě RAW neprojeví.
Rozdíly v sytosti barev mezi režimy Natural Color a Vivid Color se v datech RAW zachovají, ovšem
režim Solarizace neovlivní data snímku. Podrobnější informace o barevných režimech naleznete na
stránce 98.
86
Nabídka režimu Záznam
Velikost souboru se snímkem a kapacita paměové karty
Počet snímků, které lze uložit na paměovou kartu, závisí na kapacitě paměové karty a velikosti
souborů se snímky. Velikost souboru se snímkem je ovlivněna fotografovanou scénou, nebo data
některých objektů lze komprimovat více než data jiných objektů. Následující tabulky obsahují
přibližné velikosti souborů, vycházející z průměrných velikostí souborů.
Přibližné velikosti souborů
Velikost snímku
Kvalita snímku
2560 × 1920
1600 × 1200
1280 × 960
640 × 480
RAW
9,6 MB
–
–
–
Super fine
14,2 MB
5,6 MB
3,6 MB
1,0 MB
Extra fine
4,0 MB
1,7 MB
1,3 MB
530 KB
Fine
2,1 MB
1,0 MB
680 KB
280 KB
Standard
1,1 MB
620 KB
420 KB
200 KB
Přibližný počet snímků, které lze uložit na 16MB paměovou kartu CompactFlash
Velikost snímku
Kvalita snímku
2560 × 1920
1600 × 1200
1280 × 960
640 × 480
RAW
1
–
–
–
Super fine
1
2
4
15
Extra fine
2
7
11
36
Fine
5
14
21
48
Standard
10
23
33
65
87
Režimy činnosti blesku
Režim činnosti blesku lze nastavit na kartě Basic
v nabídce režimu Záznam (str. 80). Vestavěný
blesk je nutné před použitím manuálně zvednout.
Blesk se spustí ve zvoleném režimu bez ohledu
na okolní osvětlení. Při použití blesku se
automaticky nastaví citlivost snímače mezi ISO
100 a 200. Nastavení citlivosti lze změnit otočným
přepínačem (str. 48). Automatické vyvážení bílé
upřednostňuje teplotu chromatičnosti blesku.
Pokud použijete přednastavené nebo vlastní
vyvážení bílé, má přednost právě nastavená
teplota chromatičnosti.
Displej
–
Hledáček
a zobrazovač LCD
Vyrovnávací
blesk
Redukce jevu
„červených očí“
–
WL
Pozdní
synchronizace
Bezdrátové
ovládání
Vyrovnávací blesk
Vyrovnávací blesk lze použít jako hlavní nebo
doplňkový zdroj světla. Za nepříznivých
světelných podmínek bude blesk hlavním
zdrojem světla, který přezáří okolní světlo.
Za silného slunečního světla nebo při
fotografování v protisvětle se vyrovnávací
blesk používá k prosvětlení hlubokých stínů.
Redukce jevu „červených očí“
Redukce jevu „červených očí“ se používá při fotografování osob nebo zvířat s bleskem při
nedostatečném okolním osvětlení. „Červené oči“ vznikají odrazem světla blesku od očního pozadí.
Fotoaparát vydá před hlavním zábleskem předzáblesk, který způsobí stažení zornic fotografovaných
osob.
88
Nabídka režimu Záznam
Pozdní synchronizace záblesku
Pozdní synchronizace záblesku se používá pro dlouhé
expoziční časy a slouží ke zvýraznění pohybu tím, že bude
rozmazání bude spíše za fotografovaným objektem než před
ním. Efekt není patrný pro krátké expoziční časy, které
způsobí „zastavení“ pohybu.
Po uvolnění závěrky vydá fotoaparát předzáblesk, který
neslouží k osvětlení objektu, nýbrž k určení expozice
s bleskem. Blesk se spustí až těsně před zavřením závěrky.
Poznámky k fotoaparátu
V režimech P a A můžete nastavit synchronizaci blesku s dlouhými expozičními časy. Tento režim
činnosti blesku řídí expoziční čas a clonové číslo tak, aby vyvážil okolní světlo se světlem záblesku. Při
fotografování objektů v přírodě v noci fotoaparát vyváží osvětlení zábleskem a okolním světlem tak, aby
byly patrné detaily na pozadí. Vzhledem k delším expozičním časům je vhodné upevnit fotoaparát na
stativ.
1. Nastavte fotoaparát do expozičního režimu P nebo A (str. 48).
2. Na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Záznam zvolte pro položku Spot AF/AEL hodnotu AE hold
nebo AE toggle (str. 80).
3. Zaměřte fotoaparát na fotografovaný objekt.
4. Stisknutím tlačítka SPOT aretujte expoziční hodnoty.
5. Lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky aretujte zaostření. Změňte kompozici záběru.
6. Domáčknutím tlačítka spouště závěrky exponujte snímek.
89
Bezdrátové/dálkové ovládání blesku
Vestavěný blesk
Dálkově
ovládaný blesk
Bezdrátové/dálkové ovládání blesku umožňuje fotoaparátu
ovládat blesky Minolta 5600HS(D) a 3600HS(D) umístěné
mimo fotoaparát, aniž byste potřebovali propojovací
kabely. V okolí objektu může být umístěn jeden nebo více
blesků tak, aby vytvořily různé světelné efekty.
Vestavěný blesk vydává záblesky, které neslouží k osvětlení
fotografovaného objektu, ale k řízení přídavného blesku.
Informace o blescích získáte u prodejců fotoaparátů
Minolta.
Vysuňte krytku sáněk pro příslušenství (str. 72).
Zasuňte blesk Minolta 5600HS(D) nebo 3600HS(D)
do sáněk pro příslušenství a bezpečně jej usaïte (1).
Zapněte fotoaparát a blesk.
Na kartě Basic v nabídce režimu Záznam nastavte
fotoaparát do režimu dálkového ovládání blesku (str. 80).
Blesk i fotoaparát se současně se nastaví do režimu
dálkového ovládání blesku.
90
Nabídka režimu Záznam
Stiskněte tlačítko uvolnění blesku (2), blesk se uvolní
a budete jej moci sejmout z fotoaparátu.
Umístěte fotoaparát a blesk v okolí objektu. Podle tabulky
na následující stránce zkontrolujte, zda jsou vzdálenosti
fotoaparát – objekt a blesk – objekt v povoleném rozsahu.
Přesvědčte se, že mezi fotoaparátem a bleskem nejsou
žádné jiné objekty.
Zvedněte vestavěný blesk na fotoaparátu. V levém horním rohu živého obrazu
se zobrazí indikátor WL, který signalizuje bezdrátové ovládání blesku. Hodnota
za indikátorem udává použitý kanál. Lehce stiskněte tlačítko spouště závěrky,
vestavěný blesk se nabije. Po nabití bude mít indikátor blesku bílou barvu.
Po nabití blesku 5600HS(D) nebo 3600HS(D) začne blikat přisvětlovací zdroj
automatického zaostřování na přední straně blesku (3). Exponování snímku
je vysvětleno v části Základní postup při záznamu snímků na stránce 27.
Blesk můžete vyzkoušet stisknutím tlačítka SPOT na fotoaparátu. Pokud blesk
nevydá záblesk, změňte polohu fotoaparátu, blesku nebo fotografovaného objektu.
Parametr Spot AF/AEL na kartě Basic v nabídce režimu Záznam musí být nastaven
na hodnotu AE hold nebo AE toggle. Pokud je zvolena hodnota AF/AE hold nebo
AF/AE toggle, blesk záblesk nevydá. V režimech automatické programové
expozice a expozice s clonovou prioritou musí být zvolena synchronizace
s dlouhými expozičními časy (str. 89).
91
Rozsah vzdáleností pro fotoaparát a dálkově ovládaný blesk
Vzdálenost blesk – objekt
Vzdálenost
fotoaparát – objekt
Fotoaparát a blesk musí být ve
vzdálenosti do 5 metrů od objektu.
Minimální vzdálenost fotoaparát – objekt
Clonové číslo
Nastavení citlivosti snímače
ISO 100
ISO 200/AUTO
ISO 400
ISO 800
f:2,8
1,4 m
2,0 m
2,8 m
3,9 m
f:4
1,0 m
1,4 m
2,0 m
2,8 m
f:5,6
0,7 m
1,0 m
1,4 m
2,0 m
f:8
0,5 m
0,7 m
1,0 m
1,4 m
Minimální vzdálenost blesk – objekt
1
2
f:2,8
1,0 m
1,4 m
2,0 m
2,8 m
f:4
0,7 m
1,0 m
1,4 m
2,0 m
f:5,6
0,5
m1
0,7 m
1,0 m
1,4 m
f:8
0,4 m2
0,5 m1
0,7 m
1,0 m
Maximální vzdálenost blesk – objekt je pro blesk 3600HS(D) za uvedených podmínek 3,5 m.
Maximální vzdálenost blesk – objekt je pro blesk 3600HS(D) za uvedených podmínek 2,5 m.
92
Nabídka režimu Záznam
Poznámky k použití bezdrátově/dálkově ovládaného blesku
Bezdrátově/dálkově ovládaný blesk zajistí nejlepší výkon v rozptýleném světle nebo vnitřním
osvětlení. Pokud je blesk vystaven zdrojům jasného světla, nemusí detekovat řídicí signály
z vestavěného blesku fotoaparátu.
Systém bezdrátového/dálkového ovládání blesku má čtyři kanály, takže lze ve stejné oblasti
současně použít více zábleskových systémů, aniž by se navzájem ovlivňovaly. Po oddělení blesku
od fotoaparátu můžete změnit kanál pro bezdrátové ovládání. Na fotoaparátu se kanál mění na kartě
Basic v nabídce režimu Záznam (str. 80). Pokyny pro nastavení kanálu pro bezdrátové ovládání na
blesku naleznete v dokumentaci, která je k němu dodávána. Na fotoaparátu a blesku musí být
nastaven stejný kanál.
Pokud nepoužíváte dálkově ovládané blesky, vždy ukončete režim bezdrátového ovládání blesku
na kartě Basic v nabídce režimu Záznam, jinak může dojít k nepřesným expozicím s bleskem. Blesky
5600HS(D) a 3600HS(D) mohou být resetovány současně s fotoaparátem. Upevněte blesk do sáněk
pro příslušenství a v nabídce změňte režim bezdrátového ovládání blesku na jiný režim činnosti
blesku.
Fotoaparát nemá přednastavenou hodnotu pro synchronizaci blesku. V režimu automatická
programová expozice nebo expozice s clonovou prioritou nepřesáhne expoziční čas dobu, pro kterou
lze bezpečně zajistit pevné uchopení fotoaparátu bez pohnutí po celou dobu expozice, pokud není
aktivována funkce pozdní synchronizace záblesku (str. 89). Při expozici s časovou prioritou
a manuální expozici můžete při expozici použít libovolný expoziční čas.
Blesk může být synchronizován s fotoaparátem při libovolném expozičním čase. Pro blesky
5600HS(D) a 3600HS(D) není nutné nastavovat synchronizaci s krátkými expozičními časy.
Ovladač bezdrátově/dálkově ovládaného blesku není s tímto fotoaparátem slučitelný.
93
Měření záblesků
Fotoaparát může používat následující metody měření záblesků: ADI, za objektivem (TTL) a manuální.
Režim měření záblesků můžete nastavit na kartě Basic v nabídce režimu Záznam (str. 80).
Měření záblesků systémem ADI (Advanced Distance Integration) – V tomto režimu se kombinují
informace o vzdálenosti poskytované systémem automatického zaostřování s informacemi ze
systému měření předzáblesků za objektivem. V porovnání se standardním měřením za objektivem
(TTL) je měření systémem ADI mnohem méně ovlivňováno jasem pozadí nebo odrazivostí povrchu
fotografovaného předmětu, a zajišuje tak vždy optimální světelný výkon záblesku.
Měření záblesků za objektivem (TTL) – K výpočtu expozičních hodnot pro fotografování s bleskem
se používá předzáblesk a měření jeho intenzity za objektivem. Tento režim musíte nastavit při použití
filtrů pro makrofotografii nebo filtrů, které omezují množství světla pronikajícího do fotoaparátu,
například filtrů s neutrální absorpcí, a po připojení rozptylné destičky (difuzéru) k vestavěnému nebo
přídavnému blesku.
Při fotografování objektů s malým kontrastem fotoaparát automaticky přepíná z měření záblesků
systémem ADI na měření záblesků za objektivem (TTL). Pokud systém automatického zaostřování
nemůže aretovat zaostření, stiskněte tlačítko AF/MF
a zaostřete manuálně, měření záblesků systémem ADI
zůstane zachováno.
Manuální měření záblesků – blesk vydá v záblesku plný
výkon, 1/4 výkonu nebo 1/16 výkonu. Protože se
nepoužívají předzáblesky může být manuální měření
použito pro řízení podřízených blesků.
V nabídce režimu Záznam zvolte manuální ovládání
blesku a vrate se do režimu Záznam. Nastavte přepínač
digitálních efektů do polohy pro korekci expozice (1).
Stiskněte a přidržte tlačítko digitálních efektů (2)
a nastavte výkon blesku horním nebo dolním tlačítkem
ovladače (3).
Uvolněním tlačítka digitálních efektů (2) nastavení
potvrïte.
94
Nabídka režimu Záznam
Výkon blesku
Tabulka obsahuje seznam přibližných směrných čísel pro výpočty manuální expozice s bleskem.
Uvedené rovnice jsou užitečné pro určení směrného čísla, clonového čísla (fn) nebo požadované
vzdálenosti blesk–objekt.
Směrné číslo / fn = vzdálenost
Směrné číslo (pro vzdálenosti v metrech)
Manuální řízení
záblesků
Směrné číslo = fn × vzdálenost
Citlivost snímače ISO
100
200
400
800
Plný (1/1)
8
11
16
22
1/4
4
5,6
8
11
1/16
2
2,8
4
5,6
Směrné číslo / vzdálenost= fn
Tlačítko Zvětšení a elektronické zvětšení
Tlačítkem Zvětšení můžete aktivovat digitální zvětšení (str. 46) nebo zvětšit střed záběru 4×
a usnadnit manuální zaostření. Funkce však neovlivní výsledný snímek. Funkce tlačítka Zvětšení
se nastavuje na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Záznam (str. 80).
Aktivací elektronického zvětšení v nabídce se znemožní digitální zvětšení. Elektronické zvětšení
lze použít pouze pro kontrolu při manuálním zaostřování. Zvětšený obraz není možné použít pro
nastavení expozice.
Stiskněte tlačítko Zvětšení na zadní straně fotoaparátu. Po aktivaci
elektronického zvětšení se v elektronickém hledáčku a na zobrazovači
LCD objeví symbol zvětšení.
Dalším stisknutím tlačítka Zvětšení se funkce ukončí. Po lehkém
stisknutí tlačítka spouště se elektronické zvětšení zruší a zobrazí se celá
plocha snímku.
95
Tlačítko SPOT
Po stisknutí a přidržení tlačítka SPOT se aretují expoziční hodnoty. Funkci a význam tlačítka můžete
změnit na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Záznam (str. 80). Po zvolení některé z hodnot AF/AE
a stisknutí tlačítka SPOT se použije režim měření nastavený přepínačem funkcí.
Nastavení v nabídce
režimu Záznam
AF/AE hold
Zaostření a expoziční hodnoty se nastavují a aretují po dobu stisknutí
a přidržení tlačítka SPOT a zůstávají platné až do jeho uvolnění
AF/AE toggle
Zaostření a expoziční hodnoty se nastavují a aretují stisknutím a uvolněním
tlačítka SPOT a zůstávají platné až do dalšího stisknutí tlačítka Spot.
AE hold
Výchozí nastavení. Stisknutím a přidržením tlačítka SPOT se nastavují a aretují
pouze expoziční hodnoty, které zůstávají platné až do uvolnění tlačítka SPOT.
AE toggle
Stisknutím a uvolněním tlačítka SPOT se nastavují a aretují pouze expoziční
hodnoty, které zůstávají platné až do dalšího stisknutí tlačítka SPOT.
Automatické zaostření a automaticky nastavené expoziční hodnoty se po exponování snímku nezruší,
dokud neuvolníte (nastavení hold) nebo znovu nestisknete (nastavení toggle) tlačítko SPOT.
V režimech automatické programová expozice a expozice s clonovou prioritou může být hodnota
AE hold nebo AE toggle použita pro aktivaci synchronizace s dlouhými expozičními časy (str. 89).
Pokud je fotoaparát nastaven do režimu průběžného automatického zaostřování, zaostření může být
aretováno tlačítkem SPOT, pokud je mu přiřazena hodnota AF/AE hold nebo AF/AE toggle. Pokud je
na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení aktivováno přímé manuální zaostřování (str. 125),
může být použito s průběžným automatickým zaostřováním po aretaci zaostření.
96
Nabídka režimu Záznam
Vkládání dat do snímku
Snímky lze doplnit určitými daty. Vkládání dat musíte nastavit před pořízením snímku. Po aktivaci se
zvolený režim vkládání dat používá, dokud jej nezrušíte. Vkládání dat je v hledáčku a na zobrazovači
LCD indikováno žlutým pruhem za indikátorem vzdálenosti a počitadlem snímků. Nastavuje se na
kartě Advanced 2 v nabídce režimu Záznam (str. 80). Vládání dat nelze použít pro kvalitu Super fine
nebo RAW, ani pro režim Série snímků UHS.
Nastavení v nabídce
režimu Záznam
No
Do snímku nebudou doplněny žádné údaje.
YYYY/MM/DD
Doplní do snímku rok, měsíc a den jeho pořízení. Formát data můžete změnit
na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Nastavení (str. 118).
MM/DD/hr:min
Doplní do snímku datum a čas jeho pořízení. Formát data a času můžete změnit
na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Nastavení (str. 118).
Text
Doplní do snímku text o délce až 16 znaků. Po zvolení této hodnoty se objeví
elektronická klávesnice (str. 82).
Text + ID#
Doplní do snímku text o délce až 10 znaků a pořadové číslo snímku. Každému
úspěšně pořízenému snímku je přiřazeno pořadové číslo o 1 větší. Jestliže je
zvolena tato hodnota, objeví se elektronická klávesnice (str. 82). Při každém
nastavení této hodnoty se vynuluje pořadové číslo.
Data se doplňují do pravého dolního rohu vodorovně zobrazeného snímku. Použít lze vždy pouze
jeden z formátů doplňovaných dat. Data se doplňují přímo do snímku a přepisují odpovídající
obrazová data.
Rady k fotoaparátu
Každý statický snímek je ukládán se záhlavím Exif, které obsahuje datum a čas pořízení snímku
a expoziční údaje. Tuto informaci můžete zobrazit na fotoaparátu při prohlížení snímku nebo jeho
náhledu, případně na počítači v programu DiMAGE Viewer.
97
Barevný režim
Barevný režim určuje, zda je statický snímek barevný nebo černobílý. Musíte jej nastavit před
exponováním snímku. Barevný režim se nastavuje na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Záznam
(str. 80). Živý obraz v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD odráží zvolený barevný režim.
Barevný režim neovlivňuje velikost souboru se snímkem.
Natural Color – reprodukuje barvy fotografované scény co nejvěrněji.
V tomto režimu se nezobrazuje symbol v hledáčku ani na zobrazovači
LCD. Využívá barevný prostor sRGB.
Vivid Color – zvyšuje sytost barev ve scéně. Zvýšená sytost ovlivňuje data
snímků RAW. Využívá barevný prostor sRGB.
Adobe RGB – reprodukuje barvy fotografované scény co nejvěrněji
stejně jako v režimu Natural Color, používá však rozšířenou paletu barev
barevného prostoru Adobe RGB.
Black & White – vytváří monochromatické snímky. Nastavíte-li
přepínačem digitálních efektů některý filtr, získají snímky barevný
nádech (str. 73).
Solarization – vytváří částečně inverzní tóny barev na snímku. Pro
zvýraznění efektu solarizace můžete přepínačem digitálních efektů
nastavit funkci korekce expozice (str. 73). Nelze nastavit kontrast,
sytost a filtr. Tento barevný režim neovlivňuje snímky v kvalitě RAW.
Podrobnější informace o kvalitě snímku RAW a barevném režimu
naleznete na stránce 86.
98
Nabídka režimu Záznam
Adobe RGB
Barevný prostor Adobe RGB má rozsáhlejší paletu barev než běžněji používaný barevný prostor
sRGB. Velikost palety omezuje barvy, které mohou být reprodukovány – větší paleta znamená více
barev. Pokud budou snímky tištěny na tiskárnách s vysokou kvalitou tisku, doporučujeme spíše
použít barevný režim Adobe RGB než barevné režimy Natural nebo Vivid Color.
Při otevírání obrázků Adobe RGB musíte použít funkci pro zajištění souladu barev. Jestliže používáte
program DiMAGE Viewer, musíte v okně pro nastavení barev zatrhnout předvolbu Color Matching On
a v seznamu barevných prostorů zvolit Original Color Space (Adobe RGB). Potřebné pokyny
naleznete v příručce k programu DiMAGE Viewer, v části věnované souladu barev. K otevírání
obrázků Adobe RGB potřebujete DiMAGE Viewer verze 2.1 nebo novější.
Při záznamu snímků v barevném prostoru Adobe RGB doporučujeme vložit barevný prostor do
souboru s obrázkem. Vkládání barevných profilů se zajišuje v nabídce režimu Nastavení (str. 118)
na kartě Custom. Podrobnější informace o vkládání barevných profilů naleznete na stránce 131.
Ostrost
Ostrost snímku můžete upravit, musíte ji však nastavit před jeho uložením. Ostrost se nastavuje na
kartě Advanced 2 v nabídce režimu Záznam (str. 80). Jestliže zvolíte jinou hodnotu než Normal,
zobrazí se v hledáčku a na zobrazovači LCD symbol ostrosti se stupněm ostrosti.
Nastavení v nabídce
režimu Záznam
Hledáček
a zobrazovač LCD
Hard (+)
Normal
Soft (–)
Zvyšuje ostrost snímku a zdůrazňuje detaily.
–
Bez použití filtru.
Zjemňuje detaily na snímku.
99
Okamžité prohlížení
Po exponování je možné snímek před uložením zobrazit na dvě nebo deset sekund v elektronickém
hledáčku a na zobrazovači LCD. V režimu Série snímků, Rychlá série snímků nebo při stupňování se
zobrazí souhrnný náhled snímků. V režimu Série snímků UHS se zobrazí pouze poslední snímek ze
série. Okamžité prohlížení se aktivuje a délka prohlížení se nastavuje na kartě Advanced 2 v nabídce
režimu Záznam (str. 80).
Pokud během zobrazení snímku stiskněte střední tlačítko ovladače, snímek se okamžitě
uloží a režim okamžitého prohlížení se ukončí.
Pokud chcete smazat snímek během okamžitého prohlížení,
stiskněte tlačítko QV/Smazat. Zobrazí se žádost o potvrzení
prováděné činnosti.
Levým nebo pravým tlačítkem ovladače
zvýrazněte položku YES. Volbou položky NO
mazání zrušíte.
Stisknutím středního tlačítka ovladače
smažte snímek. Pokud jste pořídili sérii
snímků (včetně stupňování), vymaže se
celá série.
Stisknutím tlačítka Informace se
přepíná mezi zobrazením snímku
s řádkem nápovědy nebo bez něj.
100
Nabídka režimu Záznam
Zvukový komentář
Fotoaparát umožňuje zaznamenat ke statickým snímkům zvukový
komentář o délce pět nebo patnáct sekund. Funkce se aktivuje
a délka zvukového komentáře nastavuje na kartě Advanced 2 nabídky
režimu Záznam (str. 80). Pokud je aktivní, je signalizována symbolem
mikrofonu na displeji a zobrazovači LCD. Funkci Zvukový komentář
musíte nastavit před pořízením snímku. Aktivní zůstane, dokud ji opět
nevypnete.
Po pořízení snímku se zobrazí okno, které informuje o začátku
záznamu zvuku. Proužkový indikátor (1) zobrazuje čas záznamu.
Po uplynutí stanoveného času se záznam zvuku automaticky ukončí.
Pokud chcete záznam zrušit a zvukový komentář odstranit, stiskněte
před dokončením záznamu tlačítko spouště závěrky (3) nebo dolní
tlačítko ovladače (2).
Při expozici série snímků nebo při stupňování se zvukový komentář
přiřadí poslednímu snímku v sérii (str. 58). Zvukový komentář nelze
pořídit při intervalovém snímání. Přehrát jej můžete v režimu Náhled
nebo Prohlížení (str. 34). Snímky se zvukovým komentářem jsou
označeny symbolem noty.
Rady pro záznam zvuku
Při záznamu zvuku se nedotýkejte mikrofonu. Kvalita zvukového záznamu
závisí na vzdálenosti od mikrofonu. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud
je fotoaparát vzdálen přibližně 20 cm od úst.
Mikrofon
101
Režim Videosekvence
Fotoaparát umožňuje záznam digitálního videa se zvukem nebo bez zvuku o délce až šedesáti
sekund. Jednotlivé snímky mají formát JPEG a rozlišení 320 × 240 pixelů (QVGA). Efektivní plocha
obrázku je 308 × 240 pixelů, proto se při přehrávání zobrazí u levého a pravého okraje tenká čára.
Nastavte přepínač režimu činnosti do polohy Videosekvence (1).
Před záznamem zobrazí počitadla snímků na displeji
a zobrazovači LCD maximální délku videosekvence,
kterou můžete pořídit. Pokud lze uložit více než 1 minutu
videosekvencí, zobrazí se na počitadlech snímků hodnota
60 sekund.
Celkový čas pro další videosekvenci
Pořízení videosekvence je jednoduché. Zaměřte fotoaparát tak,
aby záměrný kříž bodového zaostřování byl na požadovaném
objektu. Úplným stisknutím a uvolněním tlačítka spouště závěrky
spuste záznam (2). Fotoaparát bude pořizovat záznam, dokud
neuplyne nastavený čas nebo pokud znovu nestisknete tlačítko
spouště závěrky. Během záznamu bude počitadlo snímků na
zobrazovači LCD ukazovat zbývající čas.
Zbývající čas v sekundách
102
Režim Videosekvence
Indikátor záznamu
Soubory videosekvencí se nahrávají rychlostí přibližně 297 KB za sekundu. Na paměovou kartu
CompactFlash 16 MB můžete uložit přibližně 50 sekund digitálního videa. Skutečná délka závisí na
snímaném objektu a počtu uložených statických snímků a zvukových komentářů.
Před nebo během záznamu videosekvence můžete použít manuální zaostřování. Během záznamu
můžete použít transfokační kroužek, ovšem mikrofon může zachytit hluk vydávaný jeho
mechanizmem. Záznam zvuku můžete vypnout v nabídce režimu Videosekvence. Pro nastavení
expozice, kontrastu, sytosti barev a filtru můžete použít přepínač digitálních efektů (str.73). Filtr
neovlivňuje noční videosekvence. Následující tabulka obsahuje funkce, které jsou použitelné pro
záznam videosekvencí, které jsou pevně nastavené a které nelze použít.
Nabídka Videosekvence – Slouží k nastavení režimu videosekvence a záznamu
zvuku (str. 104)
Tlačítko Informace – Dostupné jsou všechny údaje (str. 41)
Režim Makro – Dostupný (str. 47)
Režim zaostřování – Průběžné automatické zaostřování (bez zvuku)
Zaostřování jednotlivých snímků (se zvukem) (str. 81)
Oblast pro automatické zaostřování – Bodová (pevné nastavení)
Expoziční režim – Programový (pevné nastavení) (str. 53)
Režim měření expozice – Integrální váhový (pevné nastavení) (str. 51)
Citlivost snímače ISO – Automatická volba (pevné nastavení) (str. 70)
Vyvážení bílé – Automatické vyvážení bílé (pevné nastavení) (str. 68)
Blesk – Nefunkční
Digitální zvětšení (elektronické zvětšení) – Nedostupné
Tlačítko digitálních kreativních programů – Nefunkční
Přepínač funkcí – Nefunkční
Tlačítko SPOT – Nefunkční
103
Struktura nabídky režimu Videosekvence
Stisknutím tlačítka Menu aktivujte nabídku režimu
Videosekvence.
Horním nebo dolním tlačítkem ovladače vyberte
položku, jejíž nastavení potřebujete změnit.
Stisknutím pravého tlačítka ovladače zobrazíte dostupné
hodnoty, aktuální hodnota je označena šipkou. Na
položku v nabídce se vrátíte stisknutím levého tlačítka
ovladače.
Horním nebo dolním tlačítkem ovladače zvýrazněte požadovanou hodnotu.
Stisknutím středního tlačítka ovladače potvrïte vybranou hodnotu.
Po volbě hodnoty se kurzor vrátí mezi položky a zobrazí se nově nastavená hodnota. Můžete
provádět další změny. Do režimu Videosekvence se vrátíte stisknutím tlačítka Menu.
Parametr Audio dovoluje nebo znemožňuje pořizování
zvukových záznamů k videosekvencím. S nastavením
parametru Audio se změní i režim zaostřování. Pokud
je pořizování zvukových záznamů zapnuté, je zaostření
aretováno při začátku záznamu. Jestliže je pořizování
zvukových záznamů zrušeno, zaostřuje se průběžně během
záznamu videosekvence.
Parametr Movie mode určuje druh pořizované videosekvence. Při nastavení STD. movie se vytvářejí
barevné videosekvence. Nastavení Night movie se používá pro záznam při nedostatečném osvětlení
a zajišuje vytváření černobílých videosekvencí. Po nastavení Auto select se automaticky přepíná mezi
dvěma předcházejícími režimy, v závislosti na světelných podmínkách. Během záznamu se režim
videosekvence nemění. Pokud použijete nastavení Night movie pro záznam za normálních světelných
podmínek, může být venkovní jasné osvětlení mimo přípustný expoziční rozsah.
104
Režim Videosekvence
Tlačítko režimu Program
Pouhým stisknutím tlačítka P (1) v režimu Záznam videosekvencí se
fotoaparát nastaví na plně automatickou programově řízenou činnost.
Všechny systémy přístroje spolupracují tak, aby zaručily profesionální
výsledky, a umožnily uživateli soustředit se na tvůrčí stránku pořizování
videosekvencí.
Tlačítko P ovlivňuje nastavení fotoaparátu buï v režimu Záznam (str. 42)
nebo v režimu Videosekvence, pouze pokud je příslušný režim zvolen.
Korekce expozice
– 0.0 (str. 74)
Korekce kontrastu
– 0 (str. 76)
Korekce sytosti barev
– 0 (str. 77)
Filtr
– Normální (str. 77)
Režim Videosekvence
– Automatická volba (str. 104)
Nastavení fotoaparátu těsně před stisknutím
tlačítka režimu P můžete obnovit stisknutím
a přidržením tlačítka funkcí a stisknutím tlačítka
režimu P.
105
Nabídka režimu Prohlížení
Struktura nabídky režimu Prohlížení
Nabídku režimu Prohlížení zobrazíte stisknutím tlačítka Menu (1). Stejným tlačítkem nabídku
po nastavení potřebných parametrů ukončíte. K procházení mezi položkami slouží čtyři tlačítka
ovladače (2). Stisknutím středního tlačítka ovladače se potvrzuje požadovaná hodnota.
Stisknutím tlačítka Menu (1) aktivujte nabídku režimu Prohlížení. Zvýrazní se záložka
Basic u horního okraje nabídky. Požadovanou záložku zvýrazníte bočními tlačítky
ovladače (2). Vzhled nabídky se mění v závislosti na zvýrazněné záložce (zvolené kartě).
Po zobrazení požadované karty vyberte horním nebo dolním tlačítkem ovladače (2)
položku, jejíž nastavení chcete změnit.
Stisknutím pravého tlačítka ovladače zobrazíte dostupné hodnoty, aktuální hodnota je
označena šipkou. Na položku v nabídce se vrátíte stisknutím levého tlačítka ovladače.
Horním nebo dolním tlačítkem ovladače
zvýrazněte požadovanou hodnotu.
Stisknutím středního tlačítka
ovladače potvrïte zvýrazněnou
hodnotu.
Po volbě hodnoty se kurzor vrátí
mezi položky a zobrazí se nově
nastavená hodnota. Můžete provádět
další změny. Do režimu Prohlížení se
vrátíte stisknutím tlačítka Menu.
106
Nabídka režimu Prohlížení
Po zvolení hodnoty Yes se daná
operace provede, hodnotou No se
operace zruší.
Informace o nabídce pro výběr snímků
jsou uvedeny na stránce 108.
Stisknutím dolního tlačítka ovladače přerušíte
prezentaci snímků a vrátíte se do nabídky režimu
Prohlížení.
Počet kopií
Prostudujte si následující části, v kterých
jsou popsány jednotlivé položky nabídky
a jejich dostupné hodnoty.
Název nové
složky
107
Nabídka pro výběr snímků
Pokud v nabídce zvolíte hodnotu Marked frames, zobrazí se nabídka pro výběr snímků, která
umožňuje zvolit více snímků pro příslušnou operaci. Vzhled nabídky můžete změnit na kartě Basic
v nabídce režimu Prohlížení (str. 106).
Bočními tlačítky
ovladače přesuňte
žlutý rámeček na
požadovaný snímek.
Tlačítko MENU zruší
nabídku a všechny
provedené operace.
Horním tlačítkem
ovladače zvolte snímek.
Po zvolení se u náhledu
zobrazí symbol příslušné
funkce. Dolním tlačítkem
ovladače zrušíte výběr
snímku a odstraníte
symbol funkce.
Symbol odpadkového koše označuje snímky určené k vymazání.
Symbol klíče označuje chráněné snímky nebo snímky zvolené k ochraně.
Symbol zatržítka označuje snímky zařazené do prezentace nebo určené ke kopírování na
jinou paměovou kartu.
Symbol tiskárny označuje snímky určené k vytištění. Číslo za symbolem udává
požadovaný počet kopií snímku.
108
Nabídka režimu Prohlížení
Mazání snímků
Vymazané snímky se trvale odstraní z paměové karty a nelze je obnovit, proto při mazání
snímků postupujte opatrně.
V nabídce režimu Prohlížení lze mazat jednotlivé snímky, více snímků současně nebo všechny snímky
v dané složce. Před vlastním vymazáním snímků se zobrazí žádost o potvrzení prováděné činnosti.
Po volbě Yes se snímky smažou, po volbě No se mazání snímků zruší. Chcete-li mazat snímky i v jiné
složce, musíte ji nejprve zvolit na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení (str. 118).
Pro položku Delete jsou dostupné tři hodnoty:
This Frame – Vymaže se snímek, který je právě zobrazen nebo zvýrazněn v režimu Prohlížení.
All frames – Vymažou se všechny nechráněné snímky v dané složce.
Marked frames – Slouží k mazání více zvolených snímků. Po zvolení této hodnoty se zobrazí nabídka
pro výběr snímků, které se mají vymazat. Bočními tlačítky ovladače zvýrazněte první snímek, který
chcete vymazat. Stisknutím horního tlačítka ovladače snímek označte symbolem odpadkového koše.
Pokud chcete označení snímku ke smazání zrušit, zvýrazněte jej a stiskněte dolní tlačítko ovladače,
symbol odpadkového koše zmizí. Obdobným způsobem označte všechny snímky, které chcete
vymazat. Potom stiskněte střední tlačítko ovladače, zobrazí se žádost o potvrzení prováděné činnosti,
nebo stisknutím tlačítka Menu zrušte mazání snímků a vrate se zpět do režimu Prohlížení. Pokud
chcete označené snímky skutečně vymazat, odpovězte na žádost o potvrzení volbou Yes.
Vymazat lze pouze nechráněné snímky. Pokud chcete mazat chráněné snímky, musíte jejich ochranu
nejprve zrušit.
109
Formátování paměových karet
Při formátování paměové karty se vymažou všechna data, která jsou na ní uložena.
Formátování se používá k vymazání všech dat z paměové karty. Než paměovou kartu začnete
formátovat, přesuňte údaje na pevný disk počítače nebo na jiné paměové médium. Při formátování
paměové karty budou vymazány i snímky, které jsou označené jako chráněné. Paměovou karty
vždy formátujte ve fotoaparátu, neformátuje ji v počítači.
Po volbě a potvrzení položky Format se zobrazí žádost o potvrzení prováděné činnosti. Pokud zvolíte
Yes, zahájí se formátování paměové karty, zvolíte-li No, formátování se zruší. Během formátování
paměovou kartu nikdy nevyjímejte. Po ukončení formátování se zobrazí hlášení. Po stisknutí
středního tlačítka ovladače se vrátíte do režimu Prohlížení.
Zobrazí-li se hlášení, že paměovou kartu nelze rozpoznat, bude zřejmě nutné kartu formátovat.
Paměové karty používané v jiných fotoaparátech bude možná nutné před použitím ve Vašem
fotoaparátu formátovat. Pokud se zobrazí hlášení, že paměovou kartu nelze použít, není kompatibilní
a nepokoušejte se ji formátovat.
Z historie společnosti Minolta
Inovace a kreativita byly vždy hnací silou společnosti
Minolta při tvorbě nových produktů. Fotoaparát
Electro-zoom X byl ryzím cvičením v designu fotoaparátů.
Byl předveden v Německu na výstavě Photokina v roce
1966.
Fotoaparát Electro-zoom byla elektronicky ovládaná
mechanická jednooká zrcadlovka pracující s clonovou
prioritou. Měla vestavěný objektiv s proměnnou
ohniskovou vzdáleností v rozsahu 30–120 mm
a světelností f:3,5. Umožňovala pořídit dvacet snímků
o rozměru 12 × 17 mm na 16mm film. Tlačítko spouště
závěrky a baterie byly umístěny v držáku. Bylo vyrobeno
pouze několik prototypů, tudíž se jedná o jeden
z nejvzácnějších fotoaparátů společnosti Minolta.
110
Nabídka režimu Prohlížení
Ochrana snímků
V dané složce lze chránit proti vymazání jednotlivé snímky, skupinu snímků nebo všechny snímky.
Chráněné snímky nelze smazat z nabídky režimu Prohlížení ani tlačítkem QV/Smazat. Důležité snímky
tak můžete chránit před smazáním. Chcete-li chránit snímky i v jiných složkách, musíte příslušnou
složku nejprve zvolit na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení (str. 118). Pro položku Lock
jsou dostupné čtyři hodnoty:
This Frame – Bude chráněn snímek, který je právě zobrazen nebo zvýrazněn v režimu Prohlížení.
All frames – Budou chráněny všechny snímky v dané složce.
Marked frames – Slouží k nastavení nebo odstranění ochrany zvolených snímků. Po zvolení této
hodnoty se zobrazí nabídka pro výběr snímků. Bočními tlačítky ovladače zvýrazněte snímek, který
chcete chránit. Stisknutím horního tlačítka ovladače označte náhled symbolem klíče. Pokud chcete
označení snímku jako chráněného zrušit, zvýrazněte jej a stiskněte dolní tlačítko ovladače, symbol
klíče zmizí. Obdobným způsobem označte i další snímky, které chcete chránit. Potom stisknutím
středního tlačítka ovladače aktivujte ochranu označených snímků, nebo stisknutím tlačítka Menu
prováděnou operaci zrušte a vrate se zpět do režimu Prohlížení.
Unlock frames – Všechny snímky v dané složce se označí jako nechráněné.
Chráněné snímky nemohou být vymazány běžnými postupy. Při formátování paměové karty se však
odstraní soubory nechráněné i chráněné.
Změna formátu zobrazování náhledů
Počet snímků pro zobrazování
náhledů se nastavuje položkou
Index format. Můžete nastavit čtyři
nebo devět snímků. Nastavená
hodnota ovlivní všechna zobrazení
náhledů.
111
Prezentace
Položkami na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Prohlížení se ovlivňuje prezentace snímků.
Při prezentaci se automaticky postupně zobrazují všechny statické snímky ve složce.
Počitadlo zbývajících
snímků/celkový počet
snímků v prezentaci
Pokud chcete prezentaci přerušit a spustit znovu, stiskněte střední
tlačítko ovladače.
Jestliže chcete prezentaci zrušit, stiskněte dolní tlačítko ovladače.
112
Nabídka režimu Prohlížení
Položka
Nastavení
Význam
Slide show
Start
Slouží ke spouštění prezentací. Prezentace se přeruší stisknutím
středního tlačítka ovladače. Pokud chcete prezentaci ukončit a vrátit se
do režimu Prohlížení, stiskněte v jejím průběhu dolní tlačítko ovladače.
Playback
All frames
Při prezentaci se zobrazí všechny snímky ve složce.
Marked
frames
Umožňuje zvolit, které snímky ze složky se zobrazí při prezentaci. Po
volbě této hodnoty se objeví nabídka pro výběr snímků pro prezentaci
(str. 108). Bočními tlačítky ovladače zvýrazněte snímek, který chcete
zařadit do prezentace. Stisknutím horního tlačítka ovladače snímek
označte symbolem ve tvaru zatržítka. Pokud chcete označení snímku
pro prezentaci zrušit, zvýrazněte jej žlutým rámečkem a stiskněte dolní
tlačítko ovladače, symbol zatržítka zmizí. Obdobným způsobem
označte všechny požadované snímky. Potom stisknutím středního
tlačítka ovladače potvrïte zařazení označených snímků do prezentace,
nebo stisknutím tlačítka Menu prováděnou operaci zrušte a vrate se
zpět do režimu Prohlížení.
Duration
1 až 60 s
Slouží k nastavení časového intervalu, po který bude každý snímek při
prezentaci zobrazen.
Repeat
Yes
No
Po zvolení hodnoty Yes se bude prezentace neustále opakovat až do
stisknutí dolního tlačítka ovladače. Pokud je nastavena hodnota No,
prezentace se po zobrazení všech snímků ukončí a znovu se zobrazí
nabídka režimu Prohlížení.
113
Formát DPOF
Fotoaparát podporuje formát DPOF™ verze 1.1. Formát DPOF (Digital Print Order Format) umožňuje
přímý tisk statických snímků z digitálních fotoaparátů. Po vytvoření souboru DPOF stačí paměovou
kartu odnést do fotolaboratoře nebo zasunout do jednotky pro karty na tiskárně, kompatibilní se
soubory DPOF. Po vytvoření souboru DPOF se automaticky vytvoří složka Misc. a soubor se do
ní uloží (str. 140). Tiskové soubory DPOF nelze vytvářet pro snímky s kvalitou RAW nebo snímky
doplněné o barevné profily (str. 131).
Vytváření souboru DPOF
K výběru snímků ke standardnímu tisku ze zvolené složky slouží položka Print. Můžete tisknout jeden,
více nebo všechny snímky. Pokud je na paměové kartě vytvořeno více složek, musíte tiskový soubor
vytvořit pro každou složku zvl᚝. Složky se volí na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení
(str. 118).
This frame – Soubor DPOF se vytvoří pro snímek, který je zobrazený a zvýrazněný v režimu
Prohlížení.
All frames – Soubor DPOF se vytvoří pro všechny snímky ve složce, zvolené na kartě Advanced 1
v nabídce režimu Nastavení.
Marked frames – Používá se k volbě více snímků pro tisk nebo v případě, kdy chcete jednotlivé
snímky tisknout v různém počtu kopií. Po zvolení této hodnoty se zobrazí nabídka pro výběr snímků
(str. 108). Bočními tlačítky ovladače zvýrazněte snímek, který chcete vytisknout. Stisknutím horního
tlačítka ovladače snímek označte symbolem tiskárny. Číslo za symbolem udává počet kopií, v nichž
bude snímek vytištěn. Horním tlačítkem ovladače se počet kopií zvyšuje, dolním tlačítkem snižuje.
Maximálně můžete nastavit 9 kopií. Pokud chcete označení snímku k tisku zrušit, zvýrazněte jej
a stiskněte opakovaně dolní tlačítko ovladače, dokud se počet kopií nevynuluje a symbol tiskárny
nezmizí. Obdobným způsobem označte všechny snímky, které chcete vytisknout. Potom stisknutím
středního tlačítka ovladače vytvořte soubor DPOF, nebo stisknutím tlačítka Menu prováděnou operaci
zrušte a vrate se zpět do režimu Prohlížení.
Jestliže zvolíte hodnotu This frame nebo All frames, zobrazí se nabídka pro nastavení počtu kopií,
v nichž mají být snímky vytištěny. Maximálně můžete nastavit devět kopií. Pokud zvolíte tisk všech
snímků ve složce, nedoplní se do tiskového souboru snímky, které uložíte do složky později.
Soubor DPOF nelze vytvořit pro snímky pořízené jiným fotoaparátem, a také soubor DPOF vytvořený
jiným fotoaparátem nebude rozpoznán.
114
Nabídka režimu Prohlížení
Tisk náhledového snímku
Jestliže chcete vytvořit náhledový snímek s náhledy všech snímků
ve složce, zvolte pro položku Index print hodnotu Yes. Pokud
náhledový snímek nevyžadujete, nastavte hodnotu No. Snímky,
které uložíte do složky až po vytvoření náhledového snímku, se do
náhledového snímku již nedoplní. Počet náhledů na jednom listu
papíru závisí na tiskárně. Lišit se mohou i informace tištěné
s náhledy.
Zrušení tiskového souboru DPOF
Pokud chcete odstranit tiskový soubor DPOF, zvolte položku Cancel print. Po jejím zvolení se zobrazí
žádost o potvrzení prováděné činnosti. Pokud zvolíte hodnotu Yes, operace se provede a tiskový
soubor se zruší. Soubor DPOF zůstane na paměové kartě i po vytištění snímků a je nutné jej
odstranit manuálně.
All frames C – Zruší všechny tiskové soubory na paměové kartě.
All frames F – Zruší tiskový soubor ve zvolené složce.
115
Kopírování snímků
Soubory se snímky můžete kopírovat z jedné paměové karty na druhou. Můžete přenášet až 15 MB
dat. Při každém použití kopírovací funkce se na kartě automaticky vytvoří nová složka pro snímky.
This frame – Zkopíruje se právě zobrazený snímek.
Marked frames – Umožňuje kopírovat jeden nebo více snímků. Po zvolení této hodnoty se objeví
nabídka pro výběr snímků pro kopírování (str. 108). Bočními tlačítky ovladače zvýrazněte žlutým
rámečkem snímek, který chcete kopírovat. Potom stisknutím horního tlačítka ovladače snímek
označte symbolem ve tvaru zatržítka. Pokud chcete označení snímku pro kopírování zrušit,
zvýrazněte jej a stiskněte dolní tlačítko ovladače, symbol zatržítka zmizí. Obdobným způsobem
označte všechny snímky, které chcete kopírovat. Stisknutím středního tlačítka ovladače pokračujte
v operaci, nebo stisknutím tlačítka Menu prováděnou operaci zrušte a vrate se zpět do režimu
Prohlížení.
Pokud jste ke kopírování označili příliš velký počet snímků, zobrazí se výstražné hlášení a proces
kopírování se zruší. Rozdělte snímky určené ke kopírování do dvou nebo tří sad.
Po stisknutí středního tlačítka ovladače se zobrazí nabídka
se čtyřmi hlášeními. Jednotlivá hlášení se postupně zvýrazňují
v závislosti na průběhu kopírování.
Jakmile se zvýrazní hlášení Please change CF card,
vyjměte paměovou kartu z fotoaparátu a zasuňte
místo ní kartu, na kterou chcete snímky kopírovat.
Po stisknutí středního tlačítka ovladače bude
proces pokračovat.
116
Nabídka režimu Prohlížení
Počkejte, dokud se nezvýrazní hlášení Copy completed. Zobrazí se okno
s názvem nové složky se zkopírovanými soubory. Po dalším stisknutí
středního tlačítka ovladače se vrátíte do režimu Prohlížení.
Jestliže jeden nebo některé snímky nemohly být zkopírovány, zobrazí se
varování, že kopírování řádně neproběhlo. Prověřte, které soubory byly
zkopírovány na druhou paměovou kartu, a potom zopakujte postup pro
snímky, které se nezkopírovaly.
Pokud jste snímky kopírovali na novou paměovou kartu, zobrazí se při prohlížení jejího obsahu ve
fotoaparátu hlášení No images (žádné snímky). Zvolte složku pro kopírování na kartě Advanced 1
v nabídce režimu Nastavení (str. 118).
Z historie společnosti Minolta
Dne 20. února 1962 se John Glenn stal prvním Američanem, který se dostal na oběžnou dráhu kolem
Země. Pro zaznamenání této historické události měl sebou na palubě kosmické lodi Friendship 7
fotoaparát Minolta Hi-matic. Během 4 hodin, 55 minut a 23 sekund pobytu na oběžné dráze obletěl třikrát
Zemi průměrnou rychlostí 28 000 km/h.
Dne 24. května 1963 navštívil pan Glenn továrnu Sakai v Japonsku,
kde se vyrábí fotoaparáty Minolta, a u příležitosti této události zde
zasadil palmu. Palma stále roste na nádvoří továrny a dnes je vysoká
přes osm metrů.
A fotoaparát? Neztratil se. Je vystaven v muzeu Smithsonian Institution’s
National Air and Space Museum ve Washingtonu D. C. Tento a další
předměty z letu Johna Glenna s lodí Mercury Friendship 7 si můžete
prohlédnout na galerii 210 „Apollo to the Moon“.
117
Režim Nastavení
Struktura nabídky režimu Nastavení
Pokud chcete zpřístupnit nabídku režimu Nastavení, nastavte přepínač režimu činnosti do polohy
SETUP. K procházení mezi položkami slouží čtyři tlačítka ovladače (1). Stisknutím středního tlačítka
ovladače se potvrzuje požadovaná hodnota.
Zvýrazní se záložka Basic u horního okraje nabídky. Požadovanou záložku zvýrazníte
bočními tlačítky ovladače. Vzhled nabídky se mění v závislosti na zvýrazněné záložce
(zvolené kartě).
Po zobrazení požadované karty vyberte horním nebo dolním tlačítkem ovladače položku,
jejíž nastavení chcete změnit.
Stisknutím pravého tlačítka ovladače zobrazíte dostupné hodnoty, aktuální hodnota je
označena šipkou. Na položku v nabídce se vrátíte stisknutím levého tlačítka ovladače.
Horním nebo dolním tlačítkem
ovladače zvýrazněte požadovanou
hodnotu.
Stisknutím středního tlačítka ovladače
potvrïte zvýrazněnou hodnotu.
Po volbě hodnoty se kurzor vrátí
mezi položky a zobrazí se nově
nastavená hodnota. Můžete provádět
další změny.
118
Režim Nastavení
Po zvolení hodnoty Yes se daná
operace provede, hodnotou No se
zruší.
Nastavení hodin
a kalendáře je vysvětleno
na stránce 128.
K volbě režimu
zobrazení
použijte pravé
tlačítko ovladače
(str. 124).
Podrobné informace o použití
elektronické klávesnice
naleznete na stránce 82.
119
Jas elektronického hledáčku a monitoru LCD
Nastavení jasu elektronického hledáčku (EVF brightness) a jasu zobrazovače LCD (LCD brightness)
jsou navzájem nezávislá. Můžete zvolit jednu z 5 úrovní: od 1 (nízká) do 5 (vysoká). Elektronický
hledáček, resp. zobrazovač LCD, reaguje na zvýraznění určité hodnoty okamžitě. Zvýrazněnou
úroveň musíte potvrdit stisknutím středního tlačítka ovladače. Po volbě nastavení jasu elektronického
hledáčku nebo zobrazovače LCD se automaticky aktivuje příslušný zobrazovací prvek.
Akustické signály
Po každém stisknutí tlačítka potvrdí akustický signál požadovanou operaci. Akustickou signalizaci
můžete vypnout na kartě Basic v nabídce režimu Nastavení (str. 118). Můžete také změnit typ signálu,
signál 1 je elektronický, signál 2 simuluje mechanický zvuk.
Zvuk závěrky
Fotoaparát může vydávat akustický signál při automatickém
zaostření a zvuk závěrky jako potvrzení pořízení snímku.
Akustické efekty můžete vypnout na kartě Basic v nabídce
režimu Nastavení (str. 118). Dostupné jsou dvě sady zvuků.
Signál 1 odpovídá zvuku systému automatického zaostřování
fotoaparátu Dynax 7 a zvuku závěrky jednooké zrcadlovky
Dynax 9. Signál 2 používá zvuk systému automatického
zaostřování a zvuk mechanické závěrky legendárního
fotoaparátu Minolta CLE.
120
Režim Nastavení
Hlasitost
Parametrem Volume na kartě Basic v nabídce režimu Nastavení (str. 118) můžete zvýšit nebo snížit
hlasitost akustické signalizace a zvukových efektů. Parametr ovlivňuje akustické signály fotoaparátu
i přehrávání zvukových komentářů v režimu Prohlížení.
Jazyk pro zobrazení
Parametrem Language lze zvolit některý z dostupných jazyků pro zobrazení nabídek.
Pamě čísel souborů
Pokud je pamě čísel souborů (File # memory) zapnutá a vytvoříte-li novou složku, bude mít první
soubor, který do ní uložíte, číslo o 1 vyšší než naposledy uložený soubor. Tato funkce umožňuje třídit
soubory se snímky do různých složek, např. podle kategorií, místa nebo data pořízení, a současně
je číslovat v pořadí, v němž byly zaznamenány. Je-li pamě čísel souborů vypnutá, bude novému
souboru se snímkem přiřazeno číslo o 1 vyšší, než je nejvyšší číslo souboru v dané složce.
Bude-li pamě čísel souborů aktivní a vyměníte-li paměovou kartu, bude prvnímu souboru se
snímkem, který je ukládán na novou kartu, přiřazeno číslo o 1 vyšší, než měl poslední soubor
ukládaný na předcházející kartu. To platí v případě, že nová karta ještě neobsahuje soubor s vyšším
číslem, jinak bude novému souboru přiřazeno číslo o 1 větší, než je nejvyšší číslo souboru na dané
kartě.
121
Název složky
Všechny zaznamenané snímky jsou uloženy ve složkách na paměové kartě.
Název složky může mít jeden ze dvou dostupných formátů: standardní a datový.
Standardní složky mají název tvořený osmi znaky. Výchozí název složky je
100MLT10. První tři číslice udávají pořadové číslo složky. Po vytvoření nové složky
se hodnota zvýší o jednu. Následující tři písmena odpovídají názvu společnosti
Minolta. Poslední dvě číslice udávají použitý fotoaparát. Hodnota 10 odpovídá
fotoaparátu DiMAGE 7Hi.
(Standardní)
Datový název složky začíná také třemi číslicemi, které udávají pořadové číslo.
Následuje jedna číslice udávající rok, dvě číslice pro měsíc a dvě číslice pro den:
100RMMDD. Složka 10120412 byla vytvořena 12. 4. 2002.
Pokud jste zvolili datový formát názvu složky, vytvoří se při ukládání snímku nová
složka, jejíž název obsahuje datum vytvoření. Všechny snímky zaznamenané tento
den se uloží do této složky. Při záznamu snímků v dalším dni se snímky uloží do
nové složky. Po vytvoření nové složky se pořadové číslo souboru se snímkem
nastaví na 0001, pokud není aktivní pamě čísel. Podrobnější informace o organizaci
složek naleznete na stránce 140.
122
Režim Nastavení
(Datový)
Volba složky
Položka Select folder umožňuje vybrat některou z existujících složek na paměové kartě. V režimu
Náhled nebo Prohlížení lze zobrazit nebo upravovat pouze snímky uložené v souborech ve zvolené
složce. Aby se v režimu Záznam ukládaly všechny následující pořízené snímky, musí být na kartě
Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení nastavena pro parametr Folder name hodnota Std. form.
S výjimkou nastavení All frames C na kartě Advanced 2 v nabídce režimu Prohlížení se změny, které
provedete v nabídce, vždy týkají pouze snímků ve zvolené složce. Chcete-li provést změny u všech
snímků v různých složkách, musíte postupně volit jednotlivé složky a opakovat pro ně nastavení
v příslušné nabídce. Při formátování paměové karty z karty Basic v nabídce režimu Nastavení se
vymažou všechny složky bez ohledu na to, zda jsou zvoleny nebo ne.
Nová složka
Položka New folder umožňuje vytvářet nové složky. Pokud ji chcete používat, musí být na kartě
Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení nastavena pro parametr Folder name hodnota Std. form.
Po volbě položky se automaticky zobrazí elektronická klávesnice (str. 80), která Vám umožní zadat
název složky. Složka se vytvoří po zadání názvu a zvýraznění tlačítka Enter na elektronické klávesnici,
její název se zařadí do seznamu položky Select folder.
Každý název složky začíná třemi číslicemi. Po aktivaci elektronické klávesnice se zobrazí příslušné
trojčíslí a nebude možné jej změnit. Každé nově vytvářené složce bude přiřazeno trojčíslí o 1 vyšší,
než je nejvyšší číslo složky na dané paměové kartě. Trojčíslí musíte doplnit pětiznakovým názvem,
pro který jsou povolena pouze velká písmena, číslice a podtržítko. Pokud chcete elektronickou
klávesnici skrýt, aniž byste vytvořili novou složku, stiskněte tlačítko MENU.
123
Režim zobrazení
Normální zobrazení
Pouze zaostřovací rámeček Histogram
Mříž
Měřítko
Režim zobrazení se aktivuje
tlačítkem Informace (str. 41)
a nastavuje na kartě
Advanced 1 v nabídce
režimu Nastavení. Režimy
se střídají ve stejném pořadí,
v jakém jsou uvedeny
v nabídce.
Pouze živý obraz
Tlačítkem Informace se přepínají pouze režimy se zatrženou
předvolbou. Pokud chcete změnit nastavení pro některý z režimů
zobrazení, zvýrazněte jej ovladačem a stisknutím pravého tlačítka
ovladače (1) zatrhněte nebo zrušte zatržení předvolby.
124
Režim Nastavení
Přímé manuální zaostřování
Přímé manuální zaostřování dovoluje manuálně upravit zaostření po aretaci zaostření na objekty
systémem automatického zaostřování. Přímé manuální zaostřování se zapíná na kartě Advanced 1
v nabídce režimu Nastavení (str. 118) a ruší se použitím průběžného automatického zaostřování
(str. 83) nebo manuálního zaostřování (str. 43).
Podle pokynů v části Základní postup při záznamu
snímků (str. 27) aretujte zaostření a expoziční hodnoty
lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky (1).
Expoziční čas a clonové číslo budou zobrazeny černě,
symbol zaostření bíle. Vedle symbolu režimu snímání
se zobrazí symbol DMF.
Fotoaparát je možné manuálně zaostřovat až
do uvolnění závěrky. Vedle počitadla snímků je
zobrazena přibližná ohnisková vzdálenost.
Při přímém manuálním zaostřování můžete použít
elektronické zvětšení (str. 95), které se aktivuje
stisknutím tlačítka režimu zaostřování (2) nebo tlačítka
Informace (3). Tlačítko pro nastavení zvětšení můžete
použít, pokud je na kartě Advanced 1 v nabídce režimu
Záznam nastavena pro parametr Mag. button hodnota
Elec. mag.
125
Obnovení výchozího nastavení
Narozdíl od tlačítka Program (str. 42, 105) ovlivňuje funkce Reset default nejenom režim Záznam, ale
také režimy Videosekvence, Prohlížení a Nastavení. Pokud ji zvolíte, zobrazí se žádost o potvrzení
prováděné činnosti. Po volbě Yes se funkce uvedené v následující tabulce nastaví na výchozí
hodnoty. Zvolíte-li No, obnovení výchozího nastavení se neprovede.
126
Funkce
Výchozí hodnota
Exposure mode
Program
Stránka
52
Focus mode
Single AF
83
Focus area
Wide focus area
44
Digital zoom
Cancelled
46
White balance
Auto white balance
67
Exposure compensation
0.0
74
Flash compensation
0.0
74
Contrast compensation
0
76
Color-saturation compensation
0
77
Filter
0
77
Image quality
Standard
85
Image size
2560 X 1920
84
Camera sensitivity (ISO)
Auto
70
Drive mode
Single-frame advance
58
Metering mode
Multi-segment
51
Custom white balance
Daylight
68
Memory
Všech pět paměových registrů je resetováno
50
Flash mode
Fill flash
88
Wireless Channel
1
90
Flash control
ADI metering
94
Manual flash control
1/4 power
94
Exposure bracket
0.3 EV
62
Interval capture
1 minute
64
Number of frames
2 frames
64
Interval mode
Still image
64
Režim Nastavení
Funkce
Výchozí hodnota
UHS continuous-advance movie
Off
Stránka
61
Voice memo
Off
101
SPOT-AE lock button
AE hold
96
Magnification button
2X digital zoom
46
Sharpness
Normal
99
98
Color mode
Natural Color
Data imprinting
Off
97
Instant playback
Off
100
Movie mode
Auto select
104
Audio (movie mode)
On
104
Index playback format
9 frames
111
Duration (Slide Show)
5 seconds
112
Repeat (Slide Show)
No
112
LCD monitor brightness
3
120
EVF brightness
3
120
Audio signals
1
120
Shutter FX
1
120
Volume
2
121
Folder name
Standard
122
Display mode
Standard display, Focus frame only,
Real-time histogram, Image only
124
Direct manual focus
Off
125
Auto-power-save period
1 minute
129
File number memory
Off
121
EVF auto switch
Auto EVF/LCD
128
Memory recall
Function dial
129
Control dial (M)
Shutter speed
130
Bracketing
DEC control
131
Manual shift
Off
130
Color profile
Not embedded
131
Delete confirmation
No
131
127
Automatické zapínání elektronického hledáčku – ovládání automatického
přepínání displejů
Položka EVF auto switch řídí funkci automatického přepínání displejů
v režimech Záznam a Videosekvence (str. 40). Hodnotou Auto EVF/LCD se
povoluje automatické přepínání mezi zobrazením v elektronickém hledáčku
a na zobrazovači LCD. Po nastavení EVF auto-on se vypne zobrazovač LCD
a používá se pouze elektronický hledáček, který se zapíná snímači přiložení
fotoaparátu k oku. Tím se šetří energie napájecích článků.
Nastavení data a času
Nastavení hodin je velmi důležité. Při záznamu statických snímků nebo videosekvencí se ukládá
i čas a datum. Časové údaje o pořízení snímků se zobrazují při jejich prohlížení nebo je lze zpřístupnit
obslužným programem DiMAGE Viewer, který je uložen na dodávaném CD-ROM. Časové údaje lze
také vkládat do snímků.
Pokud zvýrazníte a zvolíte položku Date/Time, zobrazí se
nabídka pro nastavení data a času. Bočními tlačítky ovladače
můžete zvolit údaj, který potřebujete změnit, a horním a dolním
tlačítkem ovladače můžete nastavit jeho hodnotu. V nabídce
jsou zleva doprava zobrazeny: rok, měsíc, den, hodiny a minuty.
Po zvolení data a času potvrïte nové nastavení hodin stisknutím
středního tlačítka ovladače.
Nastavení formátu data
Datum může být zobrazeno nebo doplněno do snímku v některém z následujících formátů:
YYYY/MM/DD (rok, měsíc, den), MM/DD/YYYY (měsíc, den, rok) nebo DD/MM/YYYY (den, měsíc,
rok). Zvolte požadovaný formát a potvrïte jej stisknutím středního tlačítka ovladače. Nový formát se
zobrazí v nabídce. Nastavení formátu data neovlivní přiřazování názvů složkám podle data (str. 122).
128
Režim Nastavení
Výstup videosignálu
Snímky pořízené fotoaparátem lze zobrazovat na televizním přijímači (str. 39). Pro výstup
videosignálu můžete zvolit normu NTSC nebo PAL. Norma NTSC se používá v Severní Americe,
norma PAL v Evropě. Před prohlížením snímků na televizním přijímači si ověřte, jaká norma se
používá v oblasti, v níž se nacházíte.
Úsporný režim
Pokud s fotoaparátem neprovedete během určité doby žádnou operaci, vypne se automaticky
elektronický hledáček a displej, aby se zbytečně nevybíjely napájecí články. Délku doby nečinnosti
před přechodem do úsporného režimu lze nastavit parametrem Power Save na 1, 3, 5 nebo 10 minut.
Nastavením doby přechodu do úsporného režimu není ovlivněn zobrazovač LCD, který se vždy
vypne po 30 sekundách nečinnosti. Zobrazení na displejích obnovíte pouhým stisknutím tlačítka
spouště závěrky nebo tlačítka Informace. Po připojení fotoaparátu k počítači se interval přechodu do
úsporného režimu nastaví na 10 minut a tuto hodnotu nelze změnit.
Vyvolání dat z paměti
Ovládací prvek, používaný pro vyvolání nastavení uložených v paměti
fotoaparátu (str. 50), můžete změnit. Dostupná jsou dvě nastavení:
Function Dial – uložená nastavení se vyvolávají pouze přepínačem
funkcí, podrobnější informace naleznete na stránce 50.
DSP button – nastavení můžete vyvolat přepínačem digitálních
kreativních programů (1). Jednotlivými stisknutími tlačítka se cyklicky
přepíná mezi paměovými registry. Zvolený registr udává ukazatel
kreativních programů.
129
Otočný přepínač
Položka Ctrl Dial (M) umožňuje vzájemně zaměnit způsob nastavení expozičního času a clonového
čísla v režimu Manuální expozice (str. 56). Dostupné jsou dvě hodnoty:
Shutter speed – jedná se o výchozí nastavení
fotoaparátu, popsané na stránce 56. Otočným
přepínačem se nastavuje expoziční čas (1). Pokud
chcete změnit clonové číslo, nastavte přepínač
digitálních efektů do polohy pro korekci expozice (2),
stiskněte a přidržte tlačítko digitálních efektů (3)
a otáčejte otočným přepínačem.
Aperture – otočným přepínačem se nastavuje clonové
číslo (1). Pokud chcete změnit expoziční čas, nastavte
přepínač digitálních efektů do polohy pro korekci
expozice (2), stiskněte a přidržte tlačítko digitálních
efektů (3) a otáčejte otočným přepínačem.
Synchronizace expozičních hodnot
Parametrem Manual Shift můžete zajistit, aby se v režimu Manuální
expozice (str. 56) vzájemně měnil expoziční čas a clonové číslo tak,
aby se zachovala celková expozice. Pokud je funkce aktivní, pouze
stiskněte a přidržte tlačítko SPOT a otočným přepínačem měňte
kombinaci expozičního času a clonového čísla.
130
Režim Nastavení
Stupňování
V režimu Stupňování (str. 62) můžete mezi jednotlivými variantami přepínat přepínačem digitálních
efektů nebo můžete aktivovat pouze stupňování expozice. Pro parametr Bracketing jsou dostupné
dvě hodnoty:
DEC Control – výchozí nastavení fotoaparátu, popsané na stránce 62. Varianta stupňování závisí na
poloze přepínače digitálních efektů.
Exposure – můžete používat pouze stupňování expozice bez ohledu na polohu přepínače digitálních
efektů.
Barevný profil
Oba používané barevné profily fotoaparátu, sRGB a Adobe RGB, můžete automaticky vkládat do
souborů s pořizovanými snímky. Pokud používáte barevný režim Adobe RGB, doporučujeme pro
zajištění přesné reprodukce barev vkládat barevný profil do souboru se snímkem.
Pro otevření obrázků pořízených fotoaparátem musíte používat program DiMAGE Viewer verze 2.1
nebo novější. Pokud v programu DiMAGE Viewer aktivujete funkci pro zajištění souladu barev
a otevřete obrázek s vloženým barevným profilem, bude výchozí barevný prostor Original Color
Space (sRGB) v okně pro nastavení barev automaticky rozlišen podle barevného prostoru
fotoaparátu sRGB nebo Adobe RGB (str. 99). Pokud není vložen barevný profil, musíte barevný
prostor zadat manuálně – Original Color Space (sRGB) nebo Original Color Space (Adobe RGB).
Podrobnější informace o zajištění souladu barev naleznete v příručce k programu DiMAGE Viewer.
Zrušení potvrzování
Při každém použití příkazu pro mazání se objeví okno s požadavkem
na potvrzení operace mazání obrazových dat. V okně je standardně
zvýrazněno tlačítko No. Parametr Delete conf. umožňuje zvýraznit
po otevření okna tlačítko Yes, čímž se mazání usnadní. Při mazání
snímků postupujte opatrně, protože smazaná data nelze obnovit.
131
Režim Přenos dat
Tuto kapitolu si pozorně přečtěte ještě před připojením fotoaparátu k počítači. Podrobné pokyny
k instalaci a použití programu DiMAGE Viewer naleznete v příručce, která je k němu dodávána.
V příručkách k fotoaparátu DiMAGE nejsou uvedeny pokyny pro základní obsluhu počítače a jeho
operačního systému. Tyto informace naleznete v dokumentaci počítače.
Systémové požadavky
Aby byl fotoaparát po přímém připojení k počítači rozpoznán jako zařízení pro hromadné ukládání
dat, musí být počítač vybaven rozhraním USB jako standardním rozhraním. Výrobci počítače
a operačního systému musí garantovat podporu rozhraní USB. S digitálním fotoaparátem jsou
kompatibilní následující operační systémy:
Počítače IBM PC/AT kompatibilní
Počítače Macintosh
Windows 98, 98SE, ME, 2000 Professional a XP
Mac OS 8.6 až 9.2.2
Mac OS X 10.1 až 10.1.5
Nejnovější informace o kompatibilitě naleznete na webových zdrojích:
• Evropa: http://www.minoltaeurope.com/pe/digital/languages_stage.html
• Severní Amerika: http://www.minoltausa.com
Uživatelé Windows 98 a Windows 98 Second Edition budou muset instalovat ovladač, který je uložen
na dodávaném kompaktním disku DiMAGE software (str. 136). Uživatelé Mac OS 8.6 budou muset
načíst a instalovat vnější paměové zařízení USB z webového zdroje Apple (str. 139). Pro operační
systémy Windows a Macintosh není vyžadováno žádné speciální programové vybavení.
Zákazníci, kteří si zakoupili digitální fotoaparát DiMAGE 5, 7, S304, S404, X nebo 2330 a mají
instalovaný ovladač pro Windows 98 musí instalaci opakovat. Aktualizovaná verze ovladače, uložená
na CD-ROM DiMAGE software, je určena pro spolupráci fotoaparátu DiMAGE 7Hi s počítačem. Nové
programové vybavení neovlivňuje výkon fotoaparátů DMAGE 5, 7, S304, S404, X a 2330.
132
Režim Přenos dat
Připojení fotoaparátu k počítači
Pokud chcete fotoaparát připojit k počítači, vložte do něj sadu nových (nabitých) napájecích článků.
Doporučujeme Vám napájet fotoaparát z přídavného síového napáječe (prodává se samostatně).
Pokud pracujete pod Windows 98 nebo Mac OS 8.6, přečtěte si nejprve odpovídající část s pokyny
pro připojení k operačnímu systému.
1. Spuste počítač. Počítač musí být před připojením fotoaparátu zapnutý.
2. Otevřete kryt prostoru pro paměovou kartu. Do fotoaparátu zasuňte menší
konektor kabelu USB. Ověřte si, že je konektor spolehlivě připojený.
3. Druhý konektor kabelu USB připojte do odpovídající
zásuvky na počítači. Ověřte si, že je konektor
spolehlivě připojený. Fotoaparát by měl být
připojený přímo k počítači. Po připojení
k rozbočovači USB by nemusel správně
pracovat.
4. Vložte do fotoaparátu paměovou kartu a přepínač režimu činnosti fotoaparátu
nastavte do polohy pro přenos dat, zobrazí se nabídka pro přenos dat. Pokyny pro
výměnu paměové karty v době, kdy je fotoaparát připojen k počítači, naleznete na
stránce 135.
5. Tlačítky ovladače na fotoaparátu vyberte položku USB na kartě
USB nabídky pro přenos dat, a stiskněte pravé tlačítko
ovladače. Na pravé straně by se mělo zobrazit hlášení Enter.
6. Stiskněte střední tlačítko ovladače, fotoaparát vyšle do počítače
signál inicializující propojení USB. Zobrazí se hlášení o zahájení
procesu propojování. Jakmile počítač přijme signál, vypnou se
elektronický hledáček a zobrazovač LCD fotoaparátu.
133
Pokud je fotoaparát správně propojený s počítačem,
zobrazí se symbol nové jednotky nebo svazku. Při použití
Windows XP nebo Mac OS X se otevře okno pro zadání
pokynů pro další manipulaci s daty. Postupujte podle pokynů
v okně. Jestliže počítač nerozpozná fotoaparát jako další
jednotku, odpojte jej a restartujte počítač. Opakujte připojení
podle výše uvedeného postupu.
Windows XP
Mac OS X
Windows
Mac OS X
Název svazku závisí na paměové kartě.
134
Režim Přenos dat
Mac OS
Výměna paměové karty (režim Přenos dat)
Pokud je fotoaparát připojen k počítači, dbejte při výměně paměové karty zvýšené
opatrnosti. Jestliže nebude fotoaparát správně odpojen, mohou se při výměně karty
poškodit nebo zničit data. Před vyjmutím paměové karty se vždy přesvědčte, zda nesvítí
indikátor přístupu na kartu.
Windows 98/98 Second Edition
1. Vypněte fotoaparát.
2. Vyměňte paměovou kartu.
3. Zapněte fotoaparát.
4. Z nabídky režimu Přenos dat obnovte propojení USB.
Windows Me, 2000 Professional a XP
1. Ukončete propojení USB prostřednictvím procedury Odpojit či vysunout zařízení (str. 142).
2. Vypněte fotoaparát.
3. Vyměňte paměovou kartu.
4. Zapněte fotoaparát.
5. Z nabídky režimu Přenos dat obnovte propojení USB.
Počítače Macintosh
1. Ukončete propojení USB přesunutím zástupce jednotky do koše (str. 143).
2. Vypněte fotoaparát.
3. Vyměňte paměovou kartu.
4. Zapněte fotoaparát.
5. Z nabídky režimu Přenos dat obnovte propojení USB.
135
Připojení do Windows 98/98 Second Edition
Ovládací program je nutné instalovat pouze jednou. Pokud programové vybavení nelze instalovat
automaticky, můžete je instalovat manuálně s využitím Průvodce přidáním nového hardwaru (pokyny
jsou uvedeny na následující stránce). Jestliže si instalační program vyžádá při instalaci CD-ROM pro
Windows 98, vložte jej do jednotky CD-ROM a pokračujte podle pokynů na obrazovce. Ostatní
operační systémy Windows nevyžadují žádné speciální ovladače.
Automatická instalace
Před připojením fotoaparátu k počítači
vložte do jednotky CD-ROM kompaktní
disk DiMAGE Software. Měl by se
automaticky aktivovat instalační program.
Instalaci ovladače rozhraní USB spustíte
klepnutím na tlačítko Starting up the USB
device driver installer. Zobrazí se dialogové
okno s žádostí o potvrzení prováděné
činnosti, klepněte v něm na tlačítko Yes.
Po úspěšné instalaci se zobrazí další
dialogové okno, klepněte v něm na tlačítko
OK. Nyní můžete připojit fotoaparát
k počítači (str. 133).
136
Režim Přenos dat
Manuální instalace
Při manuání instalaci ovladače do Windows 98
postupuje podle pokynů v části Připojení
fotoaparátu k počítači na stránce 133.
Po připojení fotoaparátu k počítači zjistí operační
systém nové zařízení a zobrazí okno Průvodce
přidáním nového hardwaru. Vložte kompaktní disk
DiMAGE Software do jednotky CD-ROM a klepněte
na tlačítko Další.
Zvolte přepínač Vyhledat vhodný ovladač
tohoto zařízení (doporučeno) a klepněte na
tlačítko Další.
Vyhledejte umístění ovladače. Pro vyhledání
můžete použít tlačítko Procházet. Jakmile se
v okně Průvodce zobrazí umístění ovladače,
klepněte na tlačítko Další. Ovladač je uložen na
CD-ROM ve složce \WIN98\USB.
137
Průvodce přidáním nového hardwaru potvrdí
umístění ovladače. Můžete zvolit jeden ze tří
ovladačů: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf nebo
USBSTRG.inf. Označení jednotky CD-ROM může
být na jednotlivých počítačích různé. Po klepnutí
na tlačítko Další se zahájí instalace ovladače.
V posledním dialogovém okně se zobrazí
hlášení o úspěšné instalaci ovladače.
Klepnutím na tlačítko Dokončit zavřete okno
Průvodce přidáním nového hardwaru.
Pokud je otevřené okno Tento počítač, objeví se
v něm symbol nového výměnného paměového
média. Poklepáním na symbol se zpřístupní
paměová karta fotoaparátu (str. 140).
138
Režim Přenos dat
Připojení do Mac OS 8.6
Počítače s operačním systémem Mac OS 8.6 budou mít přístup k fotoaparátu až po instalaci podpory
paměových médií USB. Programové vybavení je bezplatně dodáváno společností Apple Computer,
Inc. a je k dispozici na webovém zdroji Apple Software Update na adrese:
• http://www.apple.com/support.
Při načítání a instalaci programu postupujte podle pokynů, uvedených na webových stránkách. Před
instalací si pozorně pročtěte přiložená ustanovení a podmínky.
Systémové požadavky pro QuickTime
Při instalaci aplikace QuickTime postupujte podle pokynů v instalační programu. Uživatelé počítačů
Macintosh si mohou bezplatně načíst nejnovější verzi aplikace QuickTime z webového zdroje Apple
Computer na adrese http://www.apple.com.
Počítače IBM PC/AT kompatibilní
Počítač s procesorem Pentium
Windows 95, 98, 98 SE, NT, Me, 2000 Professional nebo XP
32 MB paměti RAM (nebo více)
Zvuková karta Sound Blaster nebo kompatibilní
Doporučen DirectX 3.0 nebo novější
Úsporný režim (v režimu Přenos dat)
Pokud fotoaparát neobdrží v průběhu deseti minut požadavek na čtení nebo zápis, automaticky
se vypne, aby šetřil energií. V tomto případě se na monitoru počítače může zobrazit hlášení
o nezabezpečeném vyjmutí paměového média. Klepněte na tlačítko OK, počítač ani fotoaparát
nebudou touto operací poškozeny.
Fotoaparát se znovu aktivuje stisknutím tlačítka spouště závěrky. Z nabídky Přenos dat obnovte
propojení USB (kroky 5 a 6 na stránce 133).
139
Struktura složek na paměové kartě
Jestliže je fotoaparát připojen k počítači, můžete poklepáním na zástupce
zpřístupnit snímky a zvukové soubory. Složky se snímky jsou vnořeny
do složky DCIM. Pokud chcete snímky nebo zvukové soubory kopírovat,
jednoduše uchopte zástupce souborů a přetáhněte je do požadované složky.
Soubory uložené na paměové kartě ve fotoaparátu lze smazat z počítače.
Symbol jednotky
Změnou názvů souborů nebo přidáním dalších
druhů dat na paměovou kartu z počítače
můžete způsobit chybnou funkci fotoaparátu.
Paměovou kartu nikdy neformátujte
Složka Misc obsahuje
z počítače, pro formátování vždy používejte
tiskové soubory DPOF
fotoaparát.
(str.
114)
Misc
Dcim
100MLT10
PICT0001.TIF
10120801
102MLTCP
PICT0002.MRW
PICT0001.THM
Snímek v kvalitě
Super fine
Zleva doprava: složka se standardním názvem,
složka s názvem podle data (str. 122), složka
pro kopírování (str. 116).
PICT0003.JPG
Snímek v kvalitě
Extra fine, Fine
nebo Standard
PICT0004.TH
PICT0002.THM
Snímek v kvalitě
RAW
PICT0003.WAV
Soubor se zvukovým
komentářem
k PICT0003
140
Režim Přenos dat
PICT0004.JPG
Snímek v kvalitě
Extra fine, Fine
nebo Standard
s vloženým
barevným
profilem
PICT0005.MOV
PICT0004.THM
Videosekvence
Názvy souborů se snímky a zvukovými záznamy začínají znaky PICT, za nimiž následují čtyři číslice
a přípona tif, jpg, jpe, mov, mrw nebo thm. Soubory se zvukovými komentáři mají příponu wav
a název shodný s názvem snímku. Náhledy snímků (thm) používá fotoaparát a program DiMAGE
Viewer.
Po vytvoření nové složky budou první tři číslice v názvu složky o jednu větší, než je největší číslo
složky na paměové kartě. Když číslo souboru se snímkem překročí 9999, vytvoří se nová složka
s číslem o 1 vyšší než je největší dosavadní číslo složky na kartě, například z 100MLT10 na
101MLT10.
Číslo souboru se snímkem nemusí odpovídat pořadovému číslu snímku. Vzhledem k tomu, že snímky
lze z paměové karty mazat, nastavuje se počitadlo snímků fotoaparátu automaticky tak, aby udávalo
počet snímků na kartě. Současně upravuje i číslování snímků. Čísla v názvech souborů se po
vymazání snímků neupravují. Po záznamu nového snímku bude příslušnému souboru přiřazeno číslo
o 1 vyšší než je největší dosavadní číslo v dané složce. Číslování souborů lze ovlivnit funkcí File #
memory na kartě Advanced 1 v nabídce režimu Nastavení (str. 118).
Poznámky k fotoaparátu
Statické snímky se ukládají se záhlavím Exif, které obsahuje datum a čas pořízení snímku a nastavení
fotoaparátu při expozici. Tyto informace můžete zobrazit na fotoaparátu, případně na počítači
v programu DiMAGE Viewer.
Pokud snímek pořízený fotoaparátem otevřete v aplikaci pro úpravu fotografií, která nepodporuje záhlaví
Exif, a následně jej uložíte pod stejným názvem, tzn. že se přepíší původní data, záhlaví Exif se odstraní.
Pokud používáte jiný program než DiMAGE Viewer, vždy uložte soubor pod jiným názvem, abyste
uchránili data záhlaví Exif.
Poznámky k fotoaparátu
Pro správné zobrazení snímků na obrazovce monitoru je nutné upravit nastavení barevného prostoru.
Podle dokumentace počítače nastavte následující parametry zobrazení: sRGB, teplota chromatičnosti
6500 K, gama korekce 2,2.
141
Odpojení fotoaparátu od počítače
Fotoaparát nikdy neodpojujte v době, kdy svítí indikátor přístupu na kartu, mohou se
neopravitelně poškodit data nebo celá paměová karta.
Windows 98/98 Second Edition
Ověřte si, že nesvítí indikátor přístupu na kartu. Přepínač režimu činnosti fotoaparátu přepněte do jiné
polohy a odpojte kabel USB.
Windows Me, 2000 Professional a XP
Klepněte na zástupce Odpojit či vysunout zařízení, fotoaparát se odpojí. Zobrazí se
malý rámeček s informací o zařízení, které bude odpojeno.
Klepněte na rámeček, zobrazí se
dialogové okno se žádostí o potvrzení
prováděné činnosti. Klepněte na tlačítko
OK. Přepínač režimu činnosti fotoaparátu
přepněte do jiné polohy a odpojte kabel
USB.
Pokud je k počítači připojeno více externích zařízení, proveïte výše uvedený postup, kromě klepnutí
pravým tlačítkem na zástupce Odpojit a vysunout zařízení. Po klepnutí na malý rámeček udávající
operaci odpojení se otevře okno Odpojit či vysunout zařízení.
142
Režim Přenos dat
Zobrazí se okno s hardwarovými zařízeními, která
lze odpojit. Klepnutím zvýrazněte požadované
zařízení a potom klepněte na tlačítko Stop.
Zobrazí se okno s žádostí o potvrzení
prováděné činnosti a seznamem
zařízení, která budou odpojena.
Klepnutím na tlačítko OK zastavte
činnost zařízení.
V třetím a posledním okně se zobrazí
hlášení s informací, že fotoaparát můžete
bezpečně odpojit, klepněte na tlačítko
OK. Nastavte přepínač režimu
fotoaparátu do jiné polohy a odpojte
kabel USB.
Počítače Macintosh
Ověřte si, že nesvítí indikátor přístupu na kartu, a přetáhněte
zástupce zařízení pro hromadné ukládání dat do
odpadkového koše. Odpojte kabel USB.
143
Odstranění potíží
V následující části jsou uvedeny pouze drobné potíže se základní činností fotoaparátu. Jestliže se
objeví závažné poruchy, poškodí se fotoaparát nebo nabíječ, případně pokud se potíže opakují,
obrate se na servisní středisko společnosti Minolta.
Problém
Příznaky
Příčina
Odstranění
Napájecí články jsou
vybité.
Vyměňte napájecí články
(str. 20).
Napájecí články nejsou
správně vložené.
Vložte je znovu a dbejte na
správnou polaritu, která je
uvedena na krytu prostoru pro
napájecí články (str. 20).
Síový napáječ není
správně připojený.
Ověřte si, zda je síový
napáječ správně připojený
k fotoaparátu a k funkční
zásuvce elektrické sítě, v níž
je správné napětí (str. 22).
Na displeji se zobrazí
„Err“.
Fotoaparát je horký nebo
je uložen ve velmi teplém
prostředí.
Vypněte fotoaparát a nechejte
jej vychladnout. Pokud se
symbol „Err“ zobrazí i po
vychladnutí přístroje, vyjměte
a znovu vložte napájecí články
nebo odpojte a připojte síový
napáječ.
Na počitadle snímků
je údaj 000.
Paměová karta je
zaplněná a nelze na ni
ukládat další snímky
zvolené velikosti nebo
kvality.
Vložte do fotoaparátu novou
paměovou kartu (str. 22),
vymažte některé snímky
(str. 106), případně změňte
nastavení kvality nebo
velikosti snímků (str. 80).
Na displejích se
zobrazí varování No
Card.
Ve fotoaparátu není
vložená paměová karta.
Vložte do fotoaparátu
paměovou kartu (str. 22).
Na zobrazovači LCD
a v hledáčku se
nezobrazují žádné
údaje.
Fotoaparát
nepracuje.
Závěrka se
neotevře.
144
Odstranění potíží
Problém
Příznaky
Příčina
Odstranění
Objekt je příliš blízko.
Ověřte si, že fotografovaný
objekt je v rozsahu
automatického zaostření
(0,5 metru až nekonečno)
nebo použijte funkci Makro
(str. 47).
Fotoaparát je v režimu
Makro.
Zrušte režim Makro (str. 47).
Došlo k některé speciální
situaci při zaostřování
(str. 29).
Použijte aretaci zaostření na
objekt ve stejné vzdálenosti,
v jaké je fotografovaný objekt
(str. 28), nebo zaostřete
manuálně (str. 43).
Dlouhé expoziční časy
mohou způsobit
rozmazání snímků
chvěním fotoaparátu.
Použijte stativ, zvyšte citlivost
snímače (str. 70) nebo
použijte blesk (str. 30).
Objekt je mimo dosah
blesku (str. 71).
Přesuňte se blíž k objektu
nebo zvyšte citlivost snímače
(str. 70).
Při fotografování
s bleskem používáte
sluneční clonu.
Sluneční clona blokuje
světlo z vestavěného
blesku.
Při fotografování
s vestavěným bleskem vždy
sejměte z objektivu sluneční
clonu.
Je nastavena
manuální expozice
(M).
Kombinace expozičního
času a clony vede
k velkému přeexponování
nebo podexponování
živého obrazu
v hledáčku.
Změňte expoziční čas nebo
clonu tak, aby se v hledáčku
objevil obraz fotografované
scény (str. 56).
Svítí červený indikátor
zaostření.
Snímky nejsou
zaostřené.
Fotografujete
v místnosti nebo při
slabém osvětlení bez
blesku.
Při fotografování
s bleskem jsou
snímky příliš tmavé.
V dolní části
snímků se objevují
stíny.
Zobrazí se údaje
o snímku, ale živý
obraz je úplně bílý
nebo černý.
145
Problém
Příznaky
Příčina
Odstranění
Živý obraz se
změní na černobílý.
Fotografuje při
slabém osvětlení.
U statických snímků se při slabém osvětlení aktivuje
automatická úprava zobrazení (str. 28). I když je živý obraz
černobílý, snímek bude exponován barevně. Pokud je při
záznamu videosekvence aktivní režim Noční
videosekvence, záznam bude černobílý.
Pokud fotoaparát nepracuje správně, vypněte jej, vyjměte z něj napájecí články a vložte je zpět, nebo
odpojte a znovu připojte síový napáječ. Fotoaparát vždy vypínejte přepínačem režimu činnosti, jinak
se může poškodit paměová karta nebo resetovat nastavení přístroje.
Teplota fotoaparátu se po delším používání zvýší. V takovém případě dbejte při manipulaci
s přístrojem, napájecími články nebo paměovou kartou zvýšené opatrnosti, abyste se nespálili.
Použití filtrů
Polarizační filtry a předsádkové čočky mohou při nastavení na širokoúhlý objektiv (pod značku
50 mm na transfokačním kroužku) způsobit vinětaci. Použijete-li velmi silné předsádkové čočky, jako
jsou +3 nebo Minolta No. 2, bude vinětace patrná už při ohniskových vzdálenostech pod 100 mm.
Použití více redukčních kroužků způsobí vinětaci. Můžete použít adaptér pro převod z průměru 49 na
62 mm.
146
Odstranění potíží
Odstranění ovladače – Windows
1. Vložte do fotoaparátu paměovou kartu a připojte jej k počítači propojovacím kabelem rozhraní
USB. K počítači nesmí být během této procedury připojená žádná další zařízení.
2. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Tento počítač a v místní nabídce klepněte na položku
Vlastnosti.
Windows XP: V nabídce Start přejděte do Ovládacích panelů. Potom klepněte na kategorii Výkon
a údržba. Klepnutím na Systém otevřete okno systémových vlastností.
3. Windows 2000 a XP: V okně Vlastnosti systému klepněte na záložku Hardware a potom klepněte
na tlačítko Správce zařízení.
Windows 98 a Me: V okně Systém – vlastnosti klepněte na záložku Správce zařízení.
4. Ovladač je umístěn buï pod uzlem Řadiče sběrnice USB nebo Jiné. Klepněte na uzel, zobrazí se
seznam zařízení. Ovladač by měl být označen názvem fotoaparátu. Za určitých podmínek nemusí
název ovladače obsahovat název fotoaparátu. Ovladač však bude označen symbolem otazník
nebo vykřičník.
5. Klepnutím zvolte požadovaný ovladač.
6. Windows 2000 a XP: Klepnutím na tlačítko Akce zobrazte místní nabídku. Klepněte na příkaz
Odinstalovat. Zobrazí se okno s žádostí o potvrzení prováděné činnosti. Klepnutím na tlačítko Ano
se ovladač odstraní ze systému.
Windows 98 a Me: Klepněte na tlačítko Odebrat. Zobrazí se okno s žádostí o potvrzení prováděné
činnosti. Klepnutím na tlačítko Ano se ovladač odebere ze systému.
7. Odpojte propojovací kabel USB a vypněte fotoaparát. Restartujte počítač.
147
Péče o fotoaparát a jeho uložení
Pokyny pro manipulaci s fotoaparátem
• Chraňte fotoaparát před nárazy a pády.
• Při přenášení fotoaparát vypněte.
• Digitální fotoaparát není vodotěsný ani odolný proti stříkající vodě. Vkládání či výměna napájecích
článků nebo paměové karty, případně jiná manipulace s fotoaparátem, prováděná mokrýma
rukama, může vést k jeho poškození.
• Při používání fotoaparátu u vody nebo na pláži buïte velmi opatrní, sůl, písek nebo prach by jej
mohly vážně poškodit.
• Nevystavujte fotoaparát přímému slunečnímu záření. Nezaměřujte objektiv přímo na zdroje silného
světla, mohl by se poškodit snímací prvek CCD.
Čistění
• Je-li fotoaparát nebo objektiv znečistěný, opatrně jej otřete měkkou, čistou a suchou tkaninou.
Jestliže přijde přístroj do styku s pískem, odfoukněte jemně všechny volné částečky, otíráním
můžete povrch fotoaparátu poškrábat.
• Chcete-li vyčistit čočku objektivu, nejprve z ní otřete jemným štětečkem prach nebo z ní odfoukněte
písek. Je-li to nutné, navlhčete speciální tkaninu na čistění optiky v roztoku na čistění objektivů
a velmi opatrně čočku vyčistěte.
• Pro čistění fotoaparátu nikdy nepoužívejte organická rozpouštědla.
• Čočky objektivu se nikdy nedotýkejte prsty.
Uložení fotoaparátu
• Fotoaparát ukládejte na chladné, suché a dobře větrané místo, chráněné před prachem
a chemikáliemi (např. před přípravky proti molům). Chcete-li fotoaparát uložit na velmi dlouhou
dobu, vložte jej do hermeticky uzavřeného obalu a přidejte k němu přípravek pohlcující vlhkost
(např. silikagel).
• Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj napájecí články a paměovou kartu.
• Při dlouhodobém uložení občas použijte ovládací prvky fotoaparátu. Začnete-li fotoaparát znovu
používat po delší době uložení, zkontrolujte nejprve jeho správnou funkci.
148
Péče o fotoaparát a jeho uložení
Provozní podmínky
• Fotoaparát je určen pro práci v teplotním rozsahu 0 až 40 °C.
• Neodkládejte fotoaparát na místa, na kterých by mohl být vystaven extrémním teplotám (například
do odkládací schránky automobilu) nebo vysoké vlhkosti.
• Při přechodu z chladu do tepla zabráníte kondenzaci vlhkosti tím, že fotoaparát uzavřete do
plastového sáčku a vyjmete jej, až se ohřeje na okolní teplotu.
Pokyny pro bezpečnou manipulaci s paměovými kartami
• Následující okolnosti mohou způsobit ztrátu nebo poškození dat:
1. Nesprávný způsob používání karty.
2. Elektromagnetické rušení nebo výboj statické elektřiny v blízkosti karty.
3. Vyjmutí karty nebo vypnutí napájení přístroje v době, kdy fotoaparát nebo počítač přistupují
na kartu (zápis, čtení, formátování apod.).
4. Dlouhodobé uložení paměové karty.
5. Používání karty s prošlou životností.
Kapacita paměové karty se časem postupně snižuje. Občas si možná budete muset pořídit novou
kartu.
Společnost Minolta není odpovědná za jakékoliv ztráty nebo poškození uložených dat.
Doporučujeme Vám zálohovat data uložená na paměové kartě na jiná paměová média, jako jsou
pevný disk nebo CD-ROM.
• Kartu neohýbejte ani nelámejte a chraňte ji před nárazy a pády.
• Nedotýkejte se elektrických kontaktů karty prsty ani kovovými předměty.
• Nevystavujte paměovou kartu vysokým teplotám, extrémní vlhkosti nebo přímému slunečnímu
záření.
• Kartu ukládejte mimo dosah malých dětí.
• Používáte-li paměovou kartu IBM Microdrive, chraňte ji i fotoaparát před otřesy a vibracemi.
149
Napájecí články
• Kapacita napájecích článků při nízkých teplotách klesá. Při fotografování v chladném prostředí
•
•
•
•
mějte připravené náhradní napájecí články a udržujte je v teple, například pod oděvem. Po
obnovení normální teploty se kapacita napájecích článků obnoví. Kapacita akumulátorů NiMH
klesá s teplotou mnohem pomaleji, a proto je doporučujeme používat pro fotografování
v chladném prostředí.
Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj napájecí články. Články by mohly
prasknout a vytékající elektrolyt by mohl přístroj poškodit.
Při napájení fotoaparátu z alkalických baterií se občas může zobrazit symbol téměř vybitých
napájecích článků, přestože mají baterie ještě dostatek energie. Pokračujte v práci s fotoaparátem,
symbol zmizí.
Pokud se baterie ve fotoaparátu vybily, nevkládejte je znovu, i když se může zdát, že se jejich
kapacita částečně obnovila. Takové baterie již nezajistí správnou činnost fotoaparátu.
K napájení hodin fotoaparátu se používá speciální vestavěná baterie. Pokud se hodiny vynulují
v době, kdy je fotoaparát zapnutý, baterie je vybitá. Baterii musí vyměnit technik autorizovaného
servisu společnosti Minolta. Životnost baterie je přibližně pět let.
Použití akumulátorů NiMH
• Pokud používáte akumulátory NiMH, otřete oba kontakty akumulátorů suchou tkaninou, abyste
z nich odstranili veškeré nečistoty. Fotoaparát je složitý přístroj, velmi citlivý na potíže s napájením.
Pokud jsou kontakty akumulátorů znečistěné, může fotoaparát signalizovat, že nejsou dostatečné
nabité. Pokud je životnost akumulátorů nezvykle krátká, otřete jejich kontakty čistou, suchou
tkaninou.
• Jestliže budete akumulátory NiMH často nabíjet, aniž byste je nejprve zcela vybili, zkrátíte jejich
životnost. Před nabíjením akumulátory NiMH zcela vybijte.
• Dobíjejte celou sadu napájecích článků současně. Doporučujeme Vám, abyste napájecí články pro
fotoaparát nepoužívali v jiném zařízení. Vždy postupujte podle návodu a bezpečnostních pokynů
v dokumentaci nabíječe.
• Pokud poprvé použijete nové akumulátory NiMH nebo akumulátory NiMH, které byly uloženy
dlouhou dobu, není jejich kapacita optimální. Kapacita akumulátorů se zvýší používáním.
Opakováním cyklu úplného nabití a následného úplného vybití používáním fotoaparátu zvýšíte
kapacitu akumulátorů.
150
Péče o fotoaparát a jeho uložení
Péče o zobrazovač LCD
• Ačkoliv je zobrazovač LCD vyroben velmi přesnou technologií, může se stát, že některé pixely
budou mít odlišnou barvu nebo jas.
• Na povrch zobrazovače LCD nepůsobte nadměrným tlakem, mohl by se trvale poškodit.
• Při nízkých teplotách může zobrazovač LCD dočasně ztmavnout. Po zahřátí na normální teplotu
se obnoví jeho normální funkce.
• Při nízkých teplotách se prodlužuje setrvačnost zobrazovače LCD. Po zahřátí se obnoví normální
funkce.
• Pokud jsou na povrchu zobrazovače LCD otisky prstů, opatrně je odstraňte měkkou, čistou
a suchou tkaninou.
Autorská práva
• Televizní programy, filmy, videozáznamy a jiné materiály jsou chráněny autorskými právy.
Neautorizované pořizování kopií těchto materiálů může být v rozporu se zákonem na ochranu
autorských práv. Na výstavách, koncertech nebo divadelních představeních je obvykle zakázáno
fotografovat. Snímky označené ochrannou značkou (©) se nesmí používat, pokud by to bylo
v rozporu s autorskými právy.
Před důležitými událostmi
• Vždy zkontrolujte správnou funkci fotoaparátu, exponujte několik zkušebních snímků a připravte
si záložní napájecí články.
• Společnost Minolta není odpovědná za škody a ztráty, způsobené nesprávnou funkcí přístroje.
Informace a servis
• Potřebujete-li další informace o fotoaparátu nebo nabíječi, obrate se na prodejce nebo na
bezplatnou telefonní linku společnosti Minolta – 800 130 130, nebo na telefonickou technickou
podporu na čísle 466 029 029.
• Před případnou opravou fotoaparátu nebo nabíječe se nejprve obrate na autorizované servisní
středisko společnosti Minolta, kde se dozvíte potřebné informace.
151
Technické údaje
Počet efektivních pixelů:
Snímač CCD:
5 milionů
Prokládaný, pracující v primárních barvách, úhlopříčka 17 mm,
celkem 5,2 milionu pixelů
Citlivost snímače:
Auto, ISO/DIN 100/21°, 200/24°, 400/27° a 800/30°
(ekvivalentní hodnoty)
Poměr stran obrazu:
4:3
Konstrukce objektivu:
16 prvků ve 13 skupinách
Světelnost:
f/2,8 (širokoúhlý objektiv), f/3,5 (teleobjektiv)
Ohnisková vzdálenost:
7,2–50,8 mm (ekvivalentní 28–200 mm pro 35mm kinofilm)
Rozsah zaostření:
0,5 m až nekonečno (od CCD)
0,25–0,6 m (od CCD) v režimu Makro – teleobjektiv
0,3–0,6 m (od CCD) v režimu Makro – širokoúhlý objektiv
Průměr filtru:
49 mm
Automatické zaostřování:
Video AF
Závěrka:
Elektronická na snímači CCD a mechanická
Doba nabíjení vestavěného blesku: Přibližně 7 sekund
Displej hledáčku:
Ferroelektrický LCD 4,8 mm, mikrodisplej z reflexních kapalných
krystalů
Zobrazovač LCD:
46 mm, barevný TFT, nízkoteplotní z polokrystalického křemíku
Zorné pole:
Přibližně 100 %
A/D převodník:
12 bitů
Paměová média:
Paměové karty CompactFlash typu I a typu II, IBM Microdrive
170 MB, 340 MB, 512 MB a 1 GB
Formáty souborů:
JPEG, TIFF, Motion JPEG (mov), WAV a RAW
kompatibilní s DCF 1.0 a DPOF
Řízení tiskového výstupu:
Tisk informací Exif, Print Image Matching II
Jazyky nabídek:
Angličtina, němčina, francouzština a španělština
Videovýstup:
NTSC a PAL
152
Technické údaje
Napájení:
Životnost napájecích článků:
Záznam:
Prohlížení:
Externí napájení:
Rozměry (š × v × h):
Hmotnost:
Provozní teplota:
Provozní vlhkost:
4 akumulátory NiMH nebo alkalické baterie velikosti AA
Přibližný počet zaznamenaných snímků: 220
Založeno na standardní testovací metodě společnosti Minolta:
akumulátory NiMH 1850 mAh, snímky v plné velikosti
(2560 × 1920), standardní kvalita, zapnutý elektronický hledáček,
vypnutý zobrazovač LCD, blesk použit pro 50 % snímků, bez
okamžitého prohlížení a zvukového komentáře
Přibližný nepřetržitý čas prohlížení: 120 minut
Založeno na standardní testovací metodě společnosti Minolta:
akumulátory NiMH 1850 mAh, zapnutý zobrazovač LCD, vypnutý
elektronický hledáček
Síový napáječ AC-1L nebo AC-2L
Napájecí souprava EBP-100
117,0 × 90,5 × 112,5 mm
Přibližně 530 g (bez napájecích článků a paměové karty)
0–40 °C
5–85 % (bez kondenzace)
Technické údaje vycházejí ze stavu známého v době vydání. Změna technických údajů vyhrazena.
153
Systémové příslušenství
Na fotoaparátu můžete používat různé systémové příslušenství z produkce společnosti Minolta, čímž
se zvýší jeho výkonnost. Podrobnější informace o následujícím příslušenství a doplňcích Vám sdělí
autorizovaní prodejci společnosti Minolta.
Rozptylná destička CD-1000
Rozptylná destička se nasazuje přímo na reflektor vestavěného blesku a vytváří měkké rozptýlené
osvětlení, které je vhodné především pro záběry zblízka.
S fotoaparátem DiMAGE 7Hi lze použít několik velmi kvalitních blesků Minolta:
• Program Flash 3600HS(D)
• Program Flash 5600HS(D)
• Macro Ring Flash 1200 s adaptérem Macro Flash Controller
• Macro Twin Flash 2400 s adaptérem Macro Flash Controller
Poznámky k fotoaparátu
Blesky Minolta Program Flash 3600HS(D), Program Flash 5600HS(D), Macro Ring Flash 1200 a Macro
Twin Flash 2400 jsou s fotoaparátem plně kompatibilní. Pro programově řízené blesky Program Flash
připojené do sáněk pro příslušenství lze používat měření intenzity záblesků systémem ADI (str. 94).
Použití jiných blesků se nedoporučuje.
Pokud použijete programově řízené blesky pro fotografování s odraženým světlem záblesků, nastavíte
funkci bezdrátové/dálkové ovládání nebo je připojíte synchronizačním kabelem, automaticky se nastaví
měření intenzity za objektivem s využitím předzáblesků (str. 94). Tento režim měření intenzity záblesků
se automaticky aktivuje i u blesků pro makrofotografii.
Pokud používáte programově řízené blesky a po nastavení širokoúhlého objektivu není fotografovaná
scéna zábleskem rovnoměrně osvětlena, nasaïte na blesk rozptylnou destičku pro širokoúhlé objektivy.
U blesku 3600HS(D) změňte režim měření na měření intenzity za objektivem s využitím předzáblesků.
Pokud pro programově řízené blesky použijete automatickou změnu vyzařovacího úhlu, bude nastaven
širší vyzařovací úhel blesku, než je zorný úhel objektivu.
Při použití Macro Ring Flash 1200 nebo Macro Twin Flash 2400 v režimu Makro (str. 47) a nastavení
objektivu na širokoúhlý objektiv pro režim Makro může být patrný pokles osvětlení u okrajů snímku.
154
Systémové příslušenství
Filtr
Úroveň filtru pro barevné obrázky
Podrobnější informace
o vlivech filtrů naleznete
na straně 77.
Teplé
Nastavení filtru pro
černobílé snímky
Modrá
Červená
Purpurová
Zelená
Studené
155
0750-3843-02
Minolta spol. s r. o.
M-PALÁC
Heršpická 5,
639 00 Brno
bezplatná infolinka: 800 130 130
technická podpora: 466 029 029
Minolta spol. s r. o.
servis přístrojů
Svatoplukova 53,
796 00 Prostějov
tel.: 582 346 188
fax: 582 346 277
e-mail: [email protected]

Podobné dokumenty

cz návod k obsluze - KONICA MINOLTA Europe

cz návod k obsluze - KONICA MINOLTA Europe vlhkostí vzduchu, například do odkládací přihrádky nebo zavazadlového prostoru automobilu. Mohl by se poškodit fotoaparát, nabíječ nebo napájecí články a následně by mohlo dojít ke zranění či popál...

Více

cz návod k obsluze

cz návod k obsluze Používejte pouze předepsaný síový napáječ a připojujte jej do zásuvky elektrické sítě, jejíž napětí souhlasí s údajem uvedeným na štítku na napáječi. Jestliže použijete nesprávný síový napáječ ne...

Více

D:\Zlom\Minolta\Dynax 5D\Publikace\dynax5D_CZ.vp

D:\Zlom\Minolta\Dynax 5D\Publikace\dynax5D_CZ.vp přestaňte jej používat a okamžitě z něj vyjměte akumulátor nebo odpojte síový napáječ. Blesk obsahuje obvody pracující s vysokým napětím a mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Jestliže bude...

Více

Digitální fotoaparát - KONICA MINOLTA Europe

Digitální fotoaparát - KONICA MINOLTA Europe Baterie nebo jiné věci, které mohou být spolknuty, skladujte mimo dosah dětí. Pokud dítě spolkne nějaký předmět, okamžitě se obrate na lékařskou pomoc. Okamžitě přestaňte fotografovat a z fotoapar...

Více

1. vydání 2013 - autorská práva ČSS (ISSF) 73 • Rána, nebo rány

1. vydání 2013 - autorská práva ČSS (ISSF) 73 • Rána, nebo rány Pokud se střelec na start soutěže dostaví pozdě, může startovat, ale nedostane žádný čas navíc. Jestliže se dostaví až po čase na přípravu a nástřel, nedostane žádný nástřelný čas navíc. Lze-li pro...

Více

CZ Návod k obsluze

CZ Návod k obsluze Fotoaparát nerozebírejte, obsahuje obvody pracující s vysokým napětím, které by Vám mohlo způsobit úraz elektrickým proudem. Pokud Vám fotoaparát upadl nebo byl vystaven nárazu a jsou viditelné jeh...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka 5. Vyvarujte se statické elektřiny, raději nepoužívejte přehrávač ve velmi suchém prostředí. 6. Neodpojujte a nevypínejte náhle přehrávač, když formátujete jeho paměť nebo do něj/z něj nahráváte da...

Více