Návod Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® č. F1666
Transkript
Návod Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® č. F1666 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® Obsah Bezpodmínečně dbejte bezpečnostních pokynů! 1. Bezpečnostní pokyny2 2. Všeobecný popis3 3. Obsah setu........................................................ 3 4. Technická data.................................................. 3 5. Ovládací prvky.................................................. 4 6. Montáž telemetrického boxu na vysílač............ 5 7. Zapnutí telemetrického boxu ............................ 6 8. Nabíjení telemetrického boxu............................ 6 9. Napojení telemetrického boxu na vysílač.......... 7 10. Struktura menu / Popis pohybu v menu............ 8 11. Vysvětlení zobrazení displeje telemetrie........... 9 12. Vysvětlení displeje hovorového výstupu.......... 10 13. Vysvětlení displeje hlasitosti............................ 10 14. 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 Hlavní displej programovacího menu.............. 11 Menu jazyka.................................................... 11 Menu zobrazení............................................... 11 Menu nastavení senzoru................................. 12 Menu přihlášení senzoru................................. 14 Menu volby modelu......................................... 15 Menu volba jazyka.......................................... 16 15. Připojovací zásuvka USB na PC..................... 16 16. Doporučené příslušenství............................... 17 17. Instalace USB ovladače telemetrického boxu.18 18. robbe telemetrický box update........................ 20 19. Servisní adresy............................................... 22 2 1. ! Bezpečnostní pokyny 20. Záruční podmínky........................................... 23 • Vyvarujte se zlomení antény!. 21. Likvidace starého přístroje.............................. 23 22. Prohlášení o shodě......................................... 24 • Přístroj je vybaven pouze k nabíjení přes USB zásuvnku, nikdy při nabíjení nepoužívejte jiné napětí. • Nikdy nezkoušejte přístroj nabíjet přes přípojku S-BUS. Mohli byste přístroj zničit. • Telemetrický box se automaticky vypne při napětí aku 3,3V. Pokud tato situace nastane, musí se telemetrický box vypnout i vypínačem, který je umístěn na zadní straně. Před každým letem je nutné překontrolovat napětí aku. • Chraňte přístroj před prachem, vlhkem a nečistotami. • Chraňte přístroj před nárazy a zatížení tlakem a nevystavujte jej silným vibracím. Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 2. Všeobecný popis 3. Zprostředkování dat probíhá přes: 1x 1x 1x 1x 1x • Velký podsvícený displej • akustické signály přes bzučák popř. sluchátka • hovorový výstup přes reproduktor nebo sluchátka, v němčině a a angličtině Obsah setu Telemetrický box FASSTest® Montážní adaptér pro palcový vysílač Montážní adaptér pro pultový vysílač Mini USB kabel CD s návodem a ovládacím systémem 4. Technická data Frekvenční pásmo:............................. 2,4–2,4835 GHz Systém přenosu:............................. FASST/ FASSTest® Rastr kanálů: 2048 kHz Provozní napětí:..................................... 3,7 V (1 LiPo) Odběr proudu:.................................................... 80 mA Rozměry:..................................... 92 x 54,5 x 20,5 mm Hmotnost: ............................................................. 76 g • Vibrační alarm Jako zdroj napětí je přístroj vybaven Li-Poly aku, která se nabíjí přes přiložený USB nabíjení kabel. Prostřednictvím integrované zásuvky USB-může zákazník přístroj kdykoliv aktualizovat. Konfigurace senzorů se realizuje přes S.BUS připojovací zásuvku. Adaptéry, které jsou součástí setu, slouží k upevnění boxu na palcových anebo pultových vysílačích. Telemetrický box může přijímat signály všech přijímačů s integrovaným telemetrickým vysílačem. Např. od přijímačů R7008SB a R6308SBT. Telemetrický box je vhodný jak pro konverzi stávajících souprav FASST na telemetrii (model musí být vybaven přijímačem R6308SBT), tak i jako paralelní indikační a zobrazovací přístroj pro pomocníky a kopiloty u telemetrických souprav FASSTes®t. 3 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 5. Ovládací prvky LC displej s podsvícením Telemetrický box disponuje různými možnostmi připojení a obsluhy. Mimo jiné i klávesami k ovládání zobrazování popř. nastavení a programování senzorů. alarm / reproduktor Tlačítko „ESC“ - Tímto tlačítkem se v programovacím módu dostanete zpět do předešlého menu. - Krátkým stisknutím tlačítka "Esc" v módu zobrazení se aktivuje hovorový výstup popř. melodie nebo vypnou tóny. - Dlouhým stisknutím tlačítka "Esc" ve zobrazovacím módu vrátíte min. a max. hodnotu zpět na původní. Tlačítko „+“ - Tlačítkem „+“ zvýšíte popř. zapnete nastavovací hodnoty. - Kromě toho se jím můžete pohybovat v programovacím módu nahoru. tlač. „ESC“ tlač. „+“ tlač. „-“ tlač. "ENT" tlač. „LINK“ Monitor LED vypínač Tlačítko „-“ - Tlačítkem „-“ snjížíte popř. vypnete nastavovací hodnoty. - Kromě toho se jím můžete pohybovat v programovacím módu dolů. Zvláštnosti u tlačítek „+“ a „-“: Současným podržením tlačítek „+“ a „-“ se dostanete z menu zobrazení do programovacího menu. Tlačítko „ENT.“ - Tímto tlačítkem se volí menu popř. aktivují parametry. - Dlouhým stisknutím tlačítka v menu zobrazení se dostanete k nastavení hlasitosti. Mini USB zásuvka zásuvka sluchátek 4 S-BUS2 přípojka Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 6. Montáž telemetrického boxu na vysílač Telemetrický box lze připevnit pomocí přiložených adaptérů na palcový vysílač držákem jako T8FG nebo na pultový vysílač závitem antény jako FX-30. Připevnění na pultovém vysílači se závitovou anténou Upevnění na palcovém vysílači Adaptér pro pultový vysílač se připevňuje na kulový čep závitu antény. Adaptér pro palcový vysílač se upevňuje na držadlo vysílače. Přitom postupujte následovně: Přitom postupujte následovně: • Přišroubujte adaptér na závit antény. • Odstraňte oba šrouby na adaptéru a uvolněte oba díly od sebe. • Vyrovnejte adaptér tak, aby byl čitelný nápis „robbe“. Doplňkově jsou k dispozici ještě další adaptéry: Telemetrický box- adaptér antény. 26 mm č. F1666100 • Pro jemné vyrovnání uvolněte šroub na zadní straně adaptéru a adaptér vyrovnejte. Poté šroub zpět přitáhněte. • Nasuňte telemetrický box na oba držáky. • Uložte přední a zadní díl kolem držadla a znovu nasuňte. • Vyrovnejte adaptér tak, aby byl displej dobře čitelný. • Dotažením obou šroubů adaptér připevníte. • Nasuňte telemetrický box na oba držáky. Adaptér k upevnění telemetrického boxu na vysílačiFC-18. Husí krk boxu telemetrického č. F1666200 Husí krk pro montáž telemetrického boxu na všech vysílačích a doplňkovými pozicemi pro přepínače, jako např. FX-20. Telemetry-Box - bajonetový adaptér č. F1666300 Adaptér k upevnění telemetrického boxu na všechny vysílače s bajonetovou anténou, jako např. T14MZ a FX-40. 5 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 7. Zapínání telemetrického boxu 8. Nabíjení telemetrického boxu Při zapínání se musí mikrospínač na zadní straně přesunout nahoru na „ON“. Telemetrický box je vybaven interním Li-Poly aku 3,7 V – 500 mAh. K nabíjení tohoto aku propojte telemetrický box s PC přes Mini USB kabel nebo USB-nabíječ. vypínač Po zapnutí se zobrazíčíslo softwarové verze a aktuální napětí telemetrického boxu. Pokud chcete telemetrický box nabíjet i mobilně, použijte USB adaptér pro cigaretový zapalovač v autě, popř. adaptér do běžné zásuvky. Používejte pouze USB nabíječe s 5V/1A. Upozornění: Pokud je telemetrický box připojen k PC, otevře se mimo jiné okno, ve kterém budete vyzváni k instalaci ovladače softwaru telemetrického boxu. Tento ovladač je taktéž zapotřebí k updatu softwaru. Pokud ale chcete telemetrický box pouze nabíjet, můžete tuto výzvu ignorovat. Bezpečnostní upozornění: Telemetrický box se automaticky vypne při napětí aku 3,3V. Pokud tato situace nastane, musí se telemetrický box vypnout i vypínačem, který je umístěn na zadní straně. Před každým letem je nutné překontrolovat napětí aku. 6 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 9. Napojení telemetrického boxu na vysílač V zásadě lze telemetrický box připojit k přijímači R7008SB a R6308SBT. Aby zůstala data telemetrického boxu zachována, musí se přijímač spárovat s vysílačem. Jak to funguje zjistíte v návodu Vašeho vysílače popř. přijímače. Důležité: Telemetrické přijímače R6308SBT a R7008SB vysílají telemetrická data pouze tehdy, pokud jsou přijímače spárovány s FASST / FASSTest vysílačem To slouží k redukci elektrosmogu a nadbytečnému obsazení frekvence pásma 2,4 GHz. Párování • Ujistěte se, že je přijímač modelu spárovaný s vysílačem. Upozornění: Telemetrický box ukládá dvě pozlední spárování. Díky tomu je možné telemetrický box při změně modelu používat bez opětovného párování. • Dejte přijíač a telemetrický box blízko k sobě (ca. 10 cm). • Nyní telemetrický box zapněte. • Stisknutím tlačítka „LINK/MODE“ na telemetrickém přijímači na cca. 5s se aktivuje vysílací mód telemetrického přijímače. • Monitorovací LED dioda přijímače nyní zeleně a červeně bliká. • Stisknutím tlačítka „LINK/MODE“ na telemetrickém přijímači na cca. 3s se telemetrický přijímač spáruje. Signalizační LED dioda bliká červeně a zeleně. teu erk anä l N TE DA TS IE TR ME LE FA SS Monitor LED TE e Tlač. „LINK“ • Nyní telemetrický box i přijímač vypněte, aby bylo spárování uloženo. • Po opětovném zapnutí přijímače a telemetrického boxu se rozsvítí zelená LED dioda telemetrického boxu. Tím je potvrzeno spárování mezi přijímačem a telemetrickým boxem. 7 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 10.Struktura menu / Popis pohybu v menu displej h ovo r o v é h o výstupu A:ACT MODEL0 SPH/ ON RECEIVER-BATTERY BA A:ON MODEL0 SPH/ ON RECEIVER-BATTERY MIN: 10.0V A:ACT MODEL0 SPH/ ON RECIVER EXT.BATTERY XT A:ON MODEL0 SPH/ ON RECIVER EXT.BATTERY MIN: 70.0V A:ACT MODEL0 SPH/ ON VARIO-F1712 12 ALTITUDE 6.4V Signalizační displej 6.5V PAUSE TIME REPEAT VOICE VOLUME 10 S EIN 6 BUTTON VOLUME LCD CONTRAST LCD BACKLIGHT 3 0 10 S A:ON MODEL0 SPH/ ON VARIO-F1712 ALTITUDE 150m MIN: +2999m A:ACT MODEL0 SPH/ ON VARIO-F1712 12 VARIO A:EIN MODEL0 SPH/ EIN VARIO-F1712 VARIO MIN: +50.0m/s MAX: 0.0m/s RECEIVER 1 VARIO-F1712 3 VARIO-F1672 5 TEMP125-F1713 8 GPS-F1675 A:ON MODEL0 SPH/ ON GPS-F1675 ALTITUDE 250m Stiskněte klávesu ESC. MIN: +2999m A:ACT MODEL0 SPH/ ON GPS-F1675 VARIO V MAX: 0m A:ON MODEL0 SPH/ ON GPS-F1675 VARIO 3.0m/s MIN: +50.0m/s A:ACT MODEL0 SPH/ ON TEMP125-F1713 TEMP. 17 MAX: 0.0m/s A:ON MODEL0 SPH/ ON TEMP125-F1713 TEMP. 50°C MIN: +999°C A:ACT MODEL0 SPH/ ON GPS-F1675 SPEED S MAX: 0°C A:ON MODEL0 SPH/ ON GPS-F1675 SPEED 100km/h MIN: +500km/h A:ON MODEL0 SPH/ ON D GPS-F1675 DISTANCE push +/- key + and - EIN EIN +10 4 +500 5 10S REPEAT TIME: FACTORY SET 2M ALTITUDE SET >VARIO SET DISPLAY: SPEECH: SENSE: MIN-VALUE: SIGNAL TON: MAX-VALUE: SIGNAL-TON: EIN EIN OFF -3.0 6 +3.0 7 ALERT TIME: REPEAT TIME: FACTORY SET 10S 2M MODEL0 SPH/ ON GPS-F1675 POSITION North 00°00.0000 East 00°00.0000 STARTEN POSITION North 00°00.0000 East 00°00.0000 2 2 1 8 DISPLAY: SPEECH: MIN-VALUE: SIGNAL TON: MAX-VALUE: SIGNAL TON: ALERT TIME: EIN EIN +10 4 +500 5 10S REPEAT TIME: FACTORY SET 2M DISPLAY: SPEECH: MAX-WERT: SIGNAL TON: ALERT TIME: REPEAT TIME: FACTORY SET EIN EIN 200 4 10S 2M TEMPERATURE SET ALTITUDE SET VARIO SET >SPEED SET >DISTANCE SET >POSITION SET Shortcut functions: • Short use of „Esc“ key activate the selected speech output of this list. • Long use of „Esc“ key reset the Min/Max memory and set the altitude value to zero (0). • Short use of „Ent“ key is global switching between setting of Speech / Melody / Audio off. • Long use of „+“ key is activating the speech output of the actual display value: 1 2 3 4 5 6 7 VARIO-F1712 **RESERVED** VARIO-F1672 **RESERVED** TEMP125-F1713 FREE FREE 1 2 3 2 5 1 SELECT MODEL TEST OPEN MODEL NEW MODEL DELETE MODEL A:ON MODEL0 SPH/ ON GPS-F1675 DISTANCE MAX: 0m 1 3 5 8 SPEECH DISPLAY SENSOR SETTING REGIST. SENSOR SELECT MODEL LANGUAGE MAX: 0km/h 150m 8 DISPLAY: SPEECH: MIN-VALUE: SIGNAL TON: MAX-VALUE: SIGNAL TON: ALERT TIME: MAX: 0m 3.0m/s A:ACT MODEL0 SPH/ ON GPS-F1675 ALTITUDE A >ALTITUDE SET VARIO SET Hold the „ENT.“ button pressed in to move to the Set-up menu. The screen display now looks like this. +/- key adjust the volume LANGUAGE ENGLISCH TYP: VARIO-F1712 >NUMBER: START SLOT NUM: USE SLOT NUM: REMOVE SENSOR 1 1 2 OPEN MODEL TEST >EDGE ARCUS ASW-28-3M >SPRACHE DEUTSCH NEW MODEL TEST +,-./0123456789: ;(=)? ABCDEFGHIJ KLMNOPQRSTUVWXYZ ----------------------MODEL NAME((+ )) DELETE MODEL TEST >EDGE ARCUS ASW-28-3M Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 11. Vysvětlení zobrazení displeje telemetrie Zobrazovací displej telemetrie je v základní struktuře stále stejný, zobrazení se mění pouze různými typy senzorů. Jak již bylo popsáno v kapitole 5, lze se tlačítky „+“ a „-“přesunout do menu zobrazení. Abyste udrželi seznam zobrazení krátký a přehledný, zobrazují se pouze hodnoty aktivních senzorů v odpovídajícím pořadí (viz. kap. 14.3/zobrazení). JAZ/ ZAP: Hovorový výstup Zap Pokud byla zvolena tato funkce, pak pouze pro senzor, který byl zvolen v displeji „hovorového výstupu“ (viz. str. 10, lap. 12). Stejně tak jsou pro všechny senzory vydávána „hovorová“ varování. Příklad zobrazení „Přijímačová baterie“: Hlášení alarmu Zap/ Vyp Pro typ senzoru, který je na displeji, lze nastavit alarm. Tuto funkci lze změnit v menu „Sensoreinstellung“ (nastavení senzoru) pod „Warndauer“ (trvání varování). MEL/ ZAP: Vario melodie Zap Pokud je „MEL/ Zap“ aktivní, je zobrazen Vario-tón a výstražné tóny. Název aktivní paměti modelu A:ON Zobrazení typu senzoru Minimální hodnota napětí EDGE SPH/ ON AUD/ VYP: Audio tóny Vyp Při nastavení funkce AUD/VYP jsou varování vydávána pouze hovorově. Všechny ostatní Audio signály jsou vypnuté. RECEIVER BATTERY 6.4V Zobrazení napětí (V) MIN: 10.0V 9 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 12. Vysvětlení displeje hovorového výstupu 13. Vysvětlení displeje hlasitosti Na displeji hovorového výstupu lze nastavit, ktery senzor má být přes hovorový výstup vydáno. Toto zobrazení je v základní struktuře stále stejné, mírně se obměňuje pouze podle různých názvů senzorů. V displeji pro nast. hlasitosti lze nastavit hlasitost hovorového výstupu. Kromě toho se může obměňovat pořadí zobrazování, a to podle toho, zda jsou senzory v menu „SENSOREINSTELLUNG“ (nastavení senzorů) pod funkcí „SPRACHE“ (jazyk) vypnuté nebo zapnuté. Podržte stisknutou klávesu „ENT.“, abyste se dostali do menu nastavení. displej se zobrazí následovně: Pokud chcete změnit displej hovorového výstupu, stiskněte dlouze klávesu „ESC.“.Displej se zobrazí následovně: A:ON MODEL0 RECEIVER BATTERY SPH/ ON Tlačítkem (+) nebo (-) můžete nastavení hlasitosti změnit. Upozornění: Nastavení hlasitosti platí pouze pro hovorový výstup, hlasitost tónu kláves se změnou tohoto nastavení nemění. Jak je popsáno v kap. 5, lze klávesami „+“ a „-“ nastavit požadovaný senzor pro hovorový výstup. Přitom nesmíte zapomínat na to, že lze přes funkci jazyka nastavit pouze jeden senzor. Ostatní senzory, např. Vario, lze zobrazit přes funkci Melodie (viz. str. 9). 10 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 14. Hlavní displej programovacího menu 14.1 Menu jazyka 14.2 Menu zobrazení Současným podržením tlačítek „+“ a „-“ se dostanete z menu zobrazení do programovacího menu. V menu „Sprache“ (jazyk) lze nastavit parametry pro hovorový výstup: V menu „Anzeige“ (zobrazení)lze nastavit parametry pro zobrazení displeje: >SPEECH DISPLAY SensorSetup SensorRegister ModelSelect SpeechSelect PAUSE: Nastavení délky pauzy mezi výstupy. Rozsah nastavení: 5-30s BUTTON BEEP: Nastavení hlasitosti tónů kláves a výstražného tónu. Rozsah nastavení: 0-7 REPEAT: Zde lze nastavit, zda má následovat kontinuální hovorový výstup hodnot. LCD kontrast: Nastavení kontrastu displeje. Rozsah nastavení: 0-10 VOLUME: Nastavení hlasitosti hovorového výstupu a Vario tónů. Avšak hlasitost lze změnit i z menu zobrazení. K tomu stiskněte dlouze tlač. „ENT“ (viz. str. 10, kap. 13). Rozsah nastavení: 0-7 LCD podsvícení: Nastavení doby trvání podsvícení displeje. Rozsah nastavení: 10-Unlim (stále zap) s >Pause Repeat Volume 10 s On 6 >Button beep3 LCD contrast 0 LCD backlight 10 s 11 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 14.3 Sensor Setup menu (nastavení senzoru) V menu „SensorEinstellung“ (nastavení senzoru) se zobrazí každý přihlášený senzor. Kromě toho lze nastavit pro příslušný senzor různé parametry. Vysvětlení hlavního menu „Sensor SETUP“ (nastavení senzoru) V hlavním menu se kromě názvu senzoru a startkanálu zobrazují i kanály, které určitý typ senzoru vyžaduje. Např. u Vario senzoru dochází k rezervaci dvou kanálů (výškový a variosenzor). Vysvětlení podmenu „Sensor SETUP“ (nastavení senzoru) Pokud se chcete dostat do podmenu nastavení senzoru, zvolte příslušný senzor tlačítkem „+/-“ a potvrďte tlačítkem „ENT“. Pro Vario senzor se zobrazí náledující displej: ALTITUDE SET >VARIO SET Název senzoru Receiver >1 Vario 3 TEK Vario 5 Temp 125 8 GPS Startkanál 1 3 5 8 Dle typu serva požadované kanály 2 2 1 8 Zvláštní případ: Pokud je přihlášeno více Varií a přes funkci Melody se má vydávat funkce varia, je možné melodii aktivovat pouze pro jedno vario. Zobrazení hodnot Varia na displeji může paralelně následovat. 12 Jazyk: Zde lze zvolit, zda má být senzor převzat do seznamu displeje „hovorového výstupu“ (viz str. 10, lap. 12). Tak je možné senzory, u kterých má eventuelně dojít k hovorovému výstupu, vybrat. Tím je displej hovorového výstupu přehlednější. Citlivost: Touto funkcí lze nastavit citlivost senzoru. Upozornění: Zapojením Multi senzoru jako např. GPS Mult senzoru je pro tento senzor rezervováno 8 kanálů. Pořadí senzorů lze nastavit v menu „Anmeldung Senzor“ (přihlašování senzorů). Startkanál Zobrazení V nastavení „zobrazení“ lze naprogramovat, zda se má senzor objevit v seznamu zobrazovacího displeje nebo ne. Takto lze senzory sestavit do nějakého individuálního seznamu zobrazení. Nyní lze tlačítky „-“ nebo „+“ zvolit funkci, pro kterou má být nastavení provedeno. Pro převzetí krátce stiskněte tlačítko „ENT.“. Následující podmenu nastavení se zobrazuje pomocí dvou displejů: >DISPLAY: Language: Sensitivity: MIN VALUE: WarningTONE: MAX VALUE: WarningTONE: ON ON HIGH -3.0 6 +3.0 7 SENSITIVITY Rozsah nastavení: VYP:senzor deaktivovaný LOW: +- 0,2 - +- 8m/s (nastavení u Vario) HIGH: +- 0,05 - +- 2m/s (nastavení pro TEK-Vario. Při silnější termice lze přepnout na LOW) Min. VALUE: V tomto nastavení lze nastavit minimální hodnotu, při jejímž dosažení se zapne varovný displej, vibrační alarm a audio-alarm. WARNINGTONE: Alarm lze předčasně pomocí klávesy "ESC" vypnout. Pokud se nevypne, bude aktivní tak dlouho, dokud bude definován pod "WARN DURATION" (trvání výstrahy), viz. str. 13. Rozsah nastavení: speicifický dle senzoru Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® Max. VALUE V tomto nastavení lze nastavit maximální hodnotu, při jejímž dosažení se zapne varovný displej, vibrační alarm a audio-alarm. >WARN DURATION: 10s RepeatTIME: 2m FACTORY SET: WARNINGTONE: Zde lze nastavit signální tón, který akusticky signalizuje dosažení MIN-WERT (min. hodnoty). Rozsah nastavení: 0 ... 29 UPOZORNĚNÍ: Alarm lze předčasně pomocí klávesy "ESC" vypnout. Pokud se nevypne, bude aktivní tak dlouho, dokud bude definován pod "WARNDAUER" (trvání výstrahy), viz. str. 13. Rozsah nastavení: speicifický dle senzoru Výstražný tón: Zde lze nastavit signální tón, který akusticky signalizuje dosažení MAX-WERT (max. hodnoty). Rozsah nastavení: 0 ... 29 Warn DURATION: (trvání výstrahy) Přes funkci „WARNDAUER“ (trvání výstrahy) se nastavuje, jak dlouho má signální tón znít při min. nebo max. hodnotě. MEL/ZAP Rozsah nastavení: • MEL/ZAP • Kontinuální hovorový výstup JAZ/ ZAP • AUDIO-VYP, žádné varování Doba opakování: Pokud by měla setrvat „Min“ popř. „Max“ hodnota ještě i po nastaveném „WARNDAUER“ (trvání výstrahy), lze zde nastavit časový údaj, který po dosažení hodnot opět spustí výstražný signál. Rozsah nastavení: ZAP, 1, 2, 3, 4, 5, VŠE Set z výroby: Stisknutím tlačítka „ENT.“ na cca. 2s nastavíte všechny parametry na původní hodnoty. 13 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 14.4 Sensor Register menu (přihlášení senzoru) V menu „SensorAnmeldung“ (přihlášení senzoru) se v systému přihlašují nové senzory, popř. zobrazují již přihlášené senzory. Přihlášení senzoru • Zapojte senzor do zásuvky S-BUS2 telemetrického boxu, dbejte na správnou polaritu. Startkanál Startkanál Název senzoru 1 2 3 4 5 6 7 Vario-F1712 **Reserved** VARIO-F1672 **Reserved** Temp125-F1713 FREE FREE Senzorem požadované kanály 1 2 3 2 5 1 Postup: První senzor přihlaste na 1 a další senzory pak následovně na další volný startkanál. Upozornění: Hodnoty senzorů se přenáší na telemetrický box ve 4 skupinách a 8 kanálech. Přičemž první skupina se skládá pouze ze 7 kanálů, neboť permanentní přenos napětí přijímače plně obsazuje jeden kanál. Protože ale GPS senzor obsazuje 8 kanálů, není jej z tohoto důvodu možné na 1 přihlásit, ale až na kanál 8...15 nebo 16 .. 24. S.BUS 2 „Sensor REGISTER MENU“ (přihlášení senzoru) hlavní menu V hlavním menu se kromě názvu senzoru a startkanálu zobrazují i kanály, které určitý typ senzoru vyžaduje. Např. u Vario senzoru dochází k rezervaci dvou kanálů (výškový a variosenzor). • Jedním stisknutím tlač. „ENT.“ se senzor přihlásí. • Zvolte menu „Sensor REGISTER MENU“ (přihlášení senzoru). Zobrazí se následující displej: 1 2 3 4 5 6 7 FREE FREE FREE FREE FREE FREE FREE • Nyní se musí určit začínající kanál. K tomu použijte tlačítko „-“ a „ENT“. 1 1 2 3 4 5 6 7 FREE FREE FREE FREE FREE FREE FREE FREE Následně se zobrazí tento dipslej: 14 TYPE: VARIO >NUMBER:1 START SLOT NUM: 1 NUMBER OF SLOTS: 2 Erase SENSOR Mazání senzoru Při mazání senzoru postupujte následovně: • Přesuňte se do menu „Sensor REGISTER MENU“ (přihlášení senzoru). • Zvolte tlač. „-“ popř. "+" senzor, který se má smazat a volbu potvrďte tlačítkem „ENT.“. • Nyní se objeví níže uvedený displej: TYPE: VARIO NUMBER:1 START SLOT NUM: 1 NUMBER OF SLOTS: 2 >Erase SENSOR • Přesuňte šipku volby na funkci mazání senzoru - „ERASE Sensor“. • K mazání stiskněte na cca. 2s tlačítko „ENT". halten. Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 14.5 Menu volba modelu V menu „Modellauswahl“ (volba modelu) lze uložit až 10 pamětí modelů, které lze podle použití příslušného modelu aktivovat. Vysvětlení hlavního menu „Model SELECT“ (volba modelu) Přes hlavní menul lze navolit 3 podmenu: Vysvětlení podmenu "MODELL ÖFFNEN" (otevřít model) Vysvětlení podmenu „ModelL LÖSCHEN“ (mazání modelu) Po otevření menu se displej zobrazí následovně: Po otevření menu se displej zobrazí následovně: OPEN MODEL >EDGE Arcus ASW-28 MODEL ERASE EDGE >EDGE ARCUS ASW-28 EDGE • otevřít model (volba paměti modelu) • nový model (vytvoření nové paměťové pozice) • mazání modelu (mazání paměti modelu) K volbě podmenu použijte tlačítko „-“ / „+“ popř.„ENT.“. Model Select >Open model New model Erase model Nyní lze tlačítkem „-“ popř. "+" navolit jednu z pamětí modelu a zvolit tlačítkem "ENT". Nyní lze tlačítkem „-“ popř. „+“ navolit paměť modelu. Pokud chcete paměť vymazat, tiskněte tlačítko „ENT“. Stiskněte klávesu „ESC.“, pokud se chcete dostat zpět na původní nastavení. Vysvětlení podmenu „Modell neu“ (nový model) Po otevření menu se displej zobrazí následovně: Upozornění: Aktuálně používanou paměť nelze vymazat. Pokud ji chcete smazat, zvolte nejdříve jinou aktuální paměť modelu. NEW MODEL EDGE +,-./0123456789: ;(=)? ABCDEFGHIJ KLMNOPQRSTUVWXYZ ----------------------MODEL NAME((+ )) Nyní lze navigovat tlačítkem „+“ kurzor přes písmena a znaky. Poté lze tlačítkem „+“ převzít požadované znaky. Takto lze zadat název o max. 6 znacích. Aby byl název akceptován, stiskněte tlačítko „ENT“. Název je převzat a zobrazí se na displeji vpravo nahoře. 15 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 14.6 Menu volba jazyka V menu „SprachAUSWAHL“ (volba jazyka) se nastavuje jazyk displeje. Upozornění: Telemetrický box se dodává s hlášeními a displejem vedeným v němčině. Pokud se nastaví jako jazyk „angličtina“, zobrazí se to sice na displeji, ale telemetrická hlášení nadále zůstávají v němčíně. Pro provoz telemetrického boxu používejte vždy jen jeden jazyk (němčina = hovorový výstup – německy = jazyk displeje). Provoz ve dvou jazycích (němčinaangličtina) může vést k nechtěným chybám Software hlášení v angličtině najdete na domovské stránce robbe pod: http://www.robbe.de/telemetry-box-2-4-ghz-fasstestr.html K dispozici je následující volba jazyka: • angličtina • němčina >Language 16 ENGLISH 15. USB-přípojka pro PC Při volbě jazyka postupujte následovně: • Přesuňte se do menu „LANGUAGE“. • Stiskněte klávesu „ENT“. • Pro změnu jazyka stiskněte tlačítko „-“ popř. „+“. zu ändern. • Pro uložení nastavení a opuštění menu stiskněte tlačítko „ESC.“. Telemetrický box je na levé straně vybaven mini USB připojovací zásuvkou. Do této zásuvky se připojuje mini USB kabel, který lze propojit box s počítačem. Použitím tohoto kabelu lze provést update softwaru. Upozornění: Pokud chcete provést update, musí se nainstalovat ovladač USB. Tento a update programu „Robbe_Telemetry_Downloader“ najdete na domovské stránce robbe pod: http://www.robbe.de/telemetry-box-2-4-ghz-fasstestr.html Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 16. Doporučené příslušenství Výškový a Vario senzor (TEK) č. F1672 Telemetrický box- adaptér antény. 26 mm č. F1666100 Precizní variometr s výškovým a variometrickým měřením prostřednictvím dvou oddělených senzorů. Adaptér k upevnění telemetrického boxu na vysílačiFC-18. GPS-Multi-senzor č. F1675 Husí krk boxu Multifunkční senzor GPS-Variovýška-vzdálenost-poloha pro telemetrický systém FASSTest®. telemetrického č. F1666200 Husí krk pro montáž telemetrického boxu na všech vysílačích a doplňkovými pozicemi pro přepínače, jako např. FX-20. Vario-senzor č. F1712 Levný, malý a lehký výškový senzor Vario pro telemetrický systém FASSTest®. Díky individuálnímu robbe-Futaba ID senzoru se při přihlášení senzoru (u vysílače nebo u telemetrického boxu) automaticky konfiguruje pořadí a indikační jednotka.. Telemetry-Box - bajonetový adaptér č. F1666300 Adaptér k upevnění telemetrického boxu na všechny vysílače s bajonetovou anténou, jako např. T14MZ a FX-40. Teplotní senzor 125 °C č. F1713 Teplotní senzor 125° C, pro FASSTest®- telemetrický systém. Díky individuální robbe-Futaba ID senzoru se při přihlášení senzoru (u vysílače nebo u telemetrického boxu) automaticky konfiguruje pořadí a indikační jednotka. Teplotní rozsah: -20…+125° C 17 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 17. Instalace USB ovladače telemetrického boxu Upozornění: Instalace ovladače USB je bezpodmínečně nutná, pokud se má provést Firmware-update nebo update jazyka. USB ovladač a update program Robbe_Telemetry_Downloader“ najdete na domovské stránce robbe pod: http://www.robbe.de/telemetry-box-2-4-ghz-fasstestr.html 1. Spusťte datový soubor „CP210x_VCP_Win_XP_S2K3_Vista_7.exe“. zobrazí se následující: Stiskněte „NEXT“. 3. Stiskněte „NEXT“. 2. Zvolte „I accept the terms of the license agreement“ a klikněte na „NEXT“. 4. Stiskněte „INSTALL“. 18 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 5. Instalace ovaldače je ukončena. Zvolte text. pole „Launch the CP210x VCP Driver Installer“ a klikněte na „FINISH“. 6. Stiskněte „INSTALL“. Po úspěšném dokončení instalace stiskněte pro potvrzení „OK“. 19 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 18. robbe Update telemetrického boxu 1. Připojte telemetrický box přes USB kabel k PC a zapněte jej. Sie sie ein. 2. Spustí se datový soubor „Robbe_Telemetry_Downloader_V1.1“. Zobrazí se následující obr. 4. Nyní lze pod „Tools“ určit, zda má být proveden update pro • die Firmware telemetrického boxu (Firmware Download) • nebo hovorového výstupu telemetrického boxu (Sound Data Download). Příslušné displeje se zobrazí následovně: 3. Zvolte pod „Config“ „Port Select-Telemetry-Box“, ayste určili připojovací port telemetrického boxu na PC. Poté stiskněte „Ok“. Update-ukazatel pro firmware ( frm- datový soubor) Update-zobrzení hovorového výstupu ( snd- datový soubor) 20 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 6. Pokud chcete instalovat nový software, zvolte textové pole „Browse“ a označte požadovaný datový soubor. Důležité upozornění: Ujistěte se, zda jste zvolili správný datový soubor, Firmware Update= frm- Datei / Update jazyka= snd- datový soubor. Záměna může vést k poškození zařízení.. Nejnovější update softwaru najdete na http://www.robbe.de/telemetry-box-2-4-ghz-fasstestr.html. Pokud chcete software nyní instalovat, klikněte na „Download“. FolZobrazí se následující displej: Důležité upozornění: Během updatu nesmí být zařízení v žádném případě odpojeno nebo vypnuto. Za určitých okolností by mohlo dojít ke zničení zařízení. 7. Po ukončení úspěšné instalace okno zavřete. 8. Po instalaci telemetrický box vypněte a odstraňte USB-kabel. Poté lze použít nový software. Software verwendet werden. 21 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 19. Servisní adresy Země Firma Ulice Město Telefon Fax E-mail Andorra Sorteney Santa Anna, 13 AND-00130 Les escaldesPrincip. D‘Andorre 00376-862 865 00376-825 476 [email protected] Dánsko Nordic Hobby A/S Bogensevej 13 DK-8940 Randers SV 0045-86-43 61 00 0045-86-43 77 44 [email protected] Německo robbe-Service Metzloser Str. 38 D-36355 Grebenhain 0049-6644-87-777 0049-6644-87-779 [email protected] Anglie robbe-Schlüter UK LE10-UB GB-LE10 3DS Leicestershire 0044-1455-637151 0044-1455-635151 [email protected] Francie S.A.V Messe 6, Rue Usson du Poitou, BP 12 F-57730 Folschviller 0033 3 87 94 62 58 0033-3-87 94 62 58 [email protected] Řecko TAG Models Hellas 18,Vriullon Str. GR-14341 New Philadelfia/ Athen 0030-2-102584380 0030-2-102533533 [email protected] Itálie MC-Electronic Via del Progresso, 25 I-36010 Cavazzale di Monticello C.Otto (Vi) 0039 0444 945992 0039 0444 945991 [email protected] Nizozemí/Belg. Jan van Mouwerik Slot de Houvelaan 30 NL-3155 Maasland 0031-10-59 13 594 0031-10-59 13 594 van_Mouwerik@versatel. nl Norsko Norwegian Modellers Box 2140 N-3103 Toensberg 0047-333 78 000 0047-333 78 001 [email protected] Rakousko robbe-Service Puchgasse 1 A-1220 Wien 0043-1259-66-52 0043-1258-11-79 [email protected] Švédsko Minicars Hobby A.B. Bergsbrunnagatan 18 S-75323 Uppsala 0046-186 06 571 0046-186 06 579 [email protected] Švýcarsko robbe Futaba Service hinterer Schürmattweg 25 CH-4203 Grellingen 0041 61 741 23 22 [email protected] Slovenská rep. Ivo Marhoun Horova 9 CZ-35201 Aš 00420 351 120 162 [email protected] Španělsko robbe-Service Metzloser Str. 38 D-36355 Grebenhain 0049-6644-87-777 Česká rep. Ivo Marhoun Horova 9 CZ-35201 Aš 00420 351 120 162 22 0049-6644-87-779 [email protected] [email protected] Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 20. Záruční podmínky Na naše výrobky se samozřejmě vztahuje zákonem předepsaná záruka v délce 24 měsíců. V případě uplatňování oprávněných záručních nároků se vždy obraťte na svého obchodníka, který je nositelem záruky a je odpovědný za její provedení. V záruční lhůtě Vám bezplatně opravíme vzniklé funkční, výrobní a materiálové závady. Dále sáhající nároky, jako na př. následné škody, jsou vyloučeny Další nároky jako např. u následných škod, jsou vyloučeny. Náklady spojené s odesláním do servisu hradí zákazník, zaslání zpět od nás je zdarma. Nevyplacené zásilky nemůžeme přijmout. Za škody vzniklé při dopravě nebo ztrátu nemůže firma Robbe převzít zodpovědnost. Doporučujeme uzavřít patřičné pojištění. Přístroje zasílejte vždy příslušnému servisu ve Vaší zemi. Pro zpracování Vašich záručních nároků musí být splněny následující předpoklady: • Přiložte k Vaši zásilce doklad o koupi (pokladní lístek). • Přístroje byly používány dle návodu k obsluze. • Byly výhradně používány doporučené zdroje proudu a originální příslušenství robbe. • K poškození nedošlo vlhkem, cizím zásahem, přepólováním, přetížením nebo mechanickým poškozením. • Pokuste se uvést možné důvody k vyhledání chyby nebo závady. Vyloučení záruky Tento nabíječ je koncipován a povolen výhradně k nabíjení akumulátorů uvedených v návodu k obsluze . robbe Modellsport v žádném případě nemůže poskytovat záruku při jiném použití. Potud tedy firma Robbe nepřebírá v žádném případě odpovědnost za ztráty, škody a náklady, které souvisí jakýmkoli způsobem s chybnou obsluhou a provozem. Pokud to zákon připouští, omezuje se závazek firmy robbe Modellsport k plnění náhrady škody, bez ohledu na právní důvody, na hodnotu faktury za množství zboží firmy robbe Modellsport, které se bezprostředně podílelo na poškozující události. Toto neplatí, pokud firma robbe Modellsport podle závazných zákonných předpisů ručí neomezeně z důvodu záměru nebo hrubé nedbalosti. 21. Likvidace starého přístroje Elektronické přístroje se nesmějí vyhazovat do běžného komunálního odpadu. Výrobek je proto označen příslušným symbolem. Tento symbol upozorňuje na skutečnost, že elektrické a elektronické přístroje musí být na konci své životnosti zlikvidovány v místě k tomu určenému a nikoliv v běžném domácím odpadu. Zlikvidujte výrobek v místní komunální sběrně nebo recyklačním centru. To platí pro země Evropské unie a ostatní evropské země s odlišnými sběrnými systémy. Vážený zákazníku, zakoupil jste si u nás baterie/ přístroj provozovaný na baterie. Životnost baterií je sice poměrně dlouhá, přesto bude nutné je jednou zlikvidovat. Staré baterie se nesmí vyhazovat do běžného komunálního odpadu. Uživatelé jsou ze zákona povinni baterie doručit na sběrná místa. Staré baterie obsahují cenné suroviny, které se dále recyklují. Životní prostředí a robbe Vám děkují. Symbol koše znamená: Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat do domácího odpadu!. Symboly pod koši znamenají: Pb: baterie obsahují olovo Cd: baterie obsahují kadmium Hg: baterie obsahují rtuť Upozornění: (platné pouze pro Německo) 1. října 1998 vstoupilo v platnost nové nařízení pro baterie, které nařizuje zpětný odběr a likvidaci starých baterií. Tím vzniká povinnost odevzdání, zhodnocení a odstranění všech baterií. Tuto povinnost plníme tím, že jsme přistoupili ke Společnému zpětnému odběru baterií (GPB baterie), který zajišťuje celoplošný zpětný odběr a likvidaci. Vy, Vážený zákazníku, můžete Vaše baterie bezplatně odevzdat k likvidaci na následujícím místech. • komunální sběrny • Váš prodejce • kdekoli, kde se baterie prodávají, i když jste je tam nekoupili Na dodržení postupů v Návodu k obsluze, jakož i podmínek a metod při provozu, použití a údržbě nabíječe nemůže robbe-Modellsport dohlížet. 23 Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® 22. Prohlášení o shodě Tímto firma robbe Modellsport prohlašuje, že je tento výrobek v souladu se základními nařízeními a ostatními relevantními předpisy dle CE směrnic. Originální prohlášení o shodě najdete na internetu na www. robbe. com u příslušného popisu výrobku stisknutím tlačítka "Conform". robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloser Strasse 38 Telefon: 06644 / 87-0 D-36355 Grebenhain OT Metzlos/Gehaag robbe-Form AHBC 24 Chyby a technické změny vyhrazeny. Copyright robbe-Modellsport 2012 Kopírování jakož i tisk ve výňatcích je povolen pouze s písemným souhlasem robbe-Modellsport GmbH & Co.KG
Podobné dokumenty
MRS 451
vysílačem a sběrnou stanicí Na kodé ru se přepneme do testovacího rež imu a nastavíme test 13H. V tomto testu se zadá vajíčtyři cifry, kde prvnídvě určují testovacíadresu mě řicístanice a druhé dvě...
VíceTrek Fuel EX8 a laboratorní měření
si i5d6odpovidajfcf a vdtiinasazeni pouze nadvoukobylanakolezastoupena Znadka RockShox d6stikola. seo novinpiipadechji Jedn6 model Sektor reprezentoval lecha v obou rozdil podobn'i Recon, modelu z|...
VícePDF下载 - 广西日报
y÷d %8,¸¹´L±lúU ·öìØN÷9%8L±l B³¼½á6 TR¸¹ÎÏr? %8S úUB³¼½á6 ¸¹ÎÏXrñ K ¼½ÐÑNÉB³ÑM¨ÒÓd Ôr 3K"Ðýæe¼½[.±N¯ø¨ N%Õw³d Q¢cß*JúUB³ XúUB³d ,¸ù±ÏN¹´ ú ÖFNXYXst e%8d¼½¹´× û Ø ü; ÕÖOý %þÿ°...
VíceFutaba T14SG - Benovo letadýlka.cz
13.1 Aktualizace softwaru vysílače ��������������������������������77 14. Rady pro instalaci a položení antény ����������������������
VíceFutaba FX-32 - Benovo letadýlka.cz
Vyvolání modelové paměti ������������������������������������������28 Vytvoření nové modelové paměti �������������������������������29
Víceprovoz modulu anylink
výchylky v případě, že z nějakého důvodu selže nebo je rušen přenos signálu mezi vysílačem a přijímačem. Řiďte se pokyny obsaženými v návodu vašeho přijímače Tactic, pokud tuto funkci umožňuje. Pok...
VíceFutaba T10J - Benovo letadýlka.cz
serva. Kanál 8 je přepínatelný na provoz S.BUS(1), takže lze k tomuto výstupu připojit až 10 serv anebo zařízení S.BUS(1). Spínací kanály 9 a 10 jsou dosažitelné přes výstupy S.BUS 1 nebo 2 a vyžad...
Více