komunikující místo - Centrála cestovního ruchu – Jižní Morava

Transkript

komunikující místo - Centrála cestovního ruchu – Jižní Morava
KOMUNIKUJÍCÍ MÍSTO
DALŠÍM VZDĚLÁVÁNÍM K ROZVOJI CESTOVNÍHO RUCHU
V JIHOMORAVSKÉM KRAJI
SLOVNÍK
Reg. číslo projektu: CZ.1.07/3.2.04/02.0030
Česky | Deutch | English
Polski | По русски | Italiano
•
Témata:
CZ
1. Nejčastější výrazy a věty
1.1 Pozdravy a obecné výrazy
1.2 Tázací výrazy
1.3 Počasí
2. Ubytování
2.1 Obecné výrazy a fráze
2.2 Hotel/ hostel
2.3 Kempy
2.4 Vybavení pokoje
2.5 Stížnosti
3. Stravování
3.1 Obecné výrazy
3.2 Pečivo
3.3 Nápoje
3.4 Zelenina
3.5 Ovoce
3.6 Masa
3.7 Ryby
3.8 Tepelné úpravy
3.9 Jídelní lístek
3.9.1 Předkrmy
3.9.2 Polévky
3.9.3 Saláty
3.9.4 Hlavní chod
3.9.5 Omáčky
3.9.6 Přílohy
3.9.7 Dezerty
3.10 Koření/Tuky
4. Služby
4.1 Obecné výrazy
4.2 Pošta, banka a směnárna
4.3 Služby
4.4 Obchody
4.4.1 Obuv
4.4.2 Oděvy
4.4.3 Drogérie
4.4.4 Trafika, bižuterie
4.4.5 Ostatní obchody
5. Kultura a sport
5.1 Obecné výrazy
5.2 Výlety do okolí
5.3 Kultura
5.4 Sport
6. První pomoc, léky, nemoci
6.1 Obecné výrazy
6.2 U lékaře
6.3 Nemoci
7. Doprava
7.1 Automobilová doprava
7.2 Veřejná doprava
7.3 Na letišti
7.4 Cyklistika
7.5 Směry
8. Časové údaje
8.1 Obecné výrazy
8.2 Dny v týdnu
8.3 Měsíce a roční období
8.4 Hodiny a datum
9. Číslovky
9.1 Základní (řadové)
9.2 Násobné číslovky
Themen:
D
1. Die häufigsten Ausdrücke und Sätze
1.1 Begrüßungsformel
und allgemeine Ausdrücke
1.2 Frageausdrücke
1.3 Wetter
2. Unterkunft
2.1 Allgemeine Ausdrücke
und Phrasen
2.2 Hotel / Hostel
2.3 Campingplätze
2.4 Zimmerausstattung
2.5 Beschwerden
3. Verpflegung
3.1 Allgemeine Ausdrücke
3.2 Gebäck
3.3 Getränke
3.4 Gemüse
3.5 Obst
3.6 Fleisch
3.7 Fisch
3.8 Thermische Zubereitung von Speisen
3.9 Speisekarte
3.9.1 Vorspeisen
3.9.2 Suppen
3.9.3 Salate
3.9.4 Hauptgericht
3.9.5 Soßen
3.9.6 Beilagen
3.9.7 Nachspeisen
3.10 Gewürze / Fett
4. Diensleistungen
4.1 Allgemeine Ausdrücke
4.2 Post, Bank und Wechselstube
4.3 Dienstleistungen
4.4 Geschäfte
4.4.1 Schuhgeschäft
4.4.2 Kleidung
4.4.3 Drogerie
4.4.4 Tabakladen, Bijouterie
4.4.5 Andere Geschäfte
5. Kultur und Sport
5.1 Allgemeine Ausdrücke
5.2 Ausflüge in die Umgebung
5.3 Kultur
5.4 Sport
6. Erste Hilfe, Medikamente, Krankheiten
6.1 Allgemeine Ausdrücke
6.2 Beim Arzt
6.3 Krankheiten
7. Verkehr
7.1 Autoverkehr
7.2 Das öffentliche Verkehr
7.3 Auf dem Flughafen
7.4 Fahrradsport
7.5 Richtungen
8. Zeitangaben
8.1 Allgemeine Ausdrücke
8.2 Tage
8.3 Monate und Jahreszeiten
8.4 Zeitangaben und Datum
9. Zahlwörter
9.1 Grundzahlen (Ordnungszahlen)
9.2 Wiederholungszahlen
Themes:
GB
1. Common sentences and phrases
1.1 Greetings and general expressions
1.2 Question words
1.3 Weather
2. Accomodation
2.1 General expressions and phrases
2.2 Hotel/Hostel
2.3 Campsites
2.4 Room amenities
2.5 Complaints
3. Boarding
3.1 General expressions
3.2 Bakery
3.3 Drinks
3.4 Vegetables
3.5 Fruit
3.6 Meat
3.7 Fish
3.8 Cooking methods
3.9 Menu
3.9.1 Starters
3.9.2 Soups
3.9.3 Salads
3.9.4 Main course
3.9.5 Sauces
3.9.6 Side dishes
3.9.7 Desserts
3.10 Spices/Fat
4. Services
4.1 General expressions
4.2 Post office, bank and exchange
4.3 Services
4.4 Shops
4.4.1 Shoes
4.4.2 Clothes
4.4.3 Chemist
4.4.4 Newsagent, costume jewelry
4.4.5 Other shops
5. Culture and sport
5.1 General expressions
5.2 Trips in the local area
5.3 Culture
5.4 Sport
6. First aid, medicines, illnesses
6.1 General expressions
6.2 At the doctor
6.3 Illnesses
7. Transportation
7.1 Car transportation
7.2 Public transport
7.3 At the airport
7.4 Cycling
7.5 Directions
8. Time expressions
8.1 General expressions
8.2 Days of the week
8.3 Months and seasons
8.4 Time and date
9. Numbers
9.1 Cardinal (ordinal)
9.2 Multiplicative numbers
Tematy:
PL
1. Najczęściej używane wyrażenia i zwroty
1.1 Pozdrowienia oraz słownictwo ogólne
1.2 Wyrazy pytające
1.3 Pogoda
2. Zakwaterowanie
2.1 Słownictwo i zwroty ogólne
2.2 Hotel/ hostel
2.3 Kempingi
2.4 Wyposażenie pokoju
2.5 Skargi
3. Spożywanie posiłku
3.1 Słownictwo ogólne
3.2 Pieczywo
3.3 Napoje
3.4 Warzywa
3.5 Owoce
3.6 Mięso
3.7 Ryby
3.8 Sposób przygotowania posiłku
3.9 Karta dań
3.9.1 Przystawki
3.9.2 Zupy
3.9.3 Sałatki
3.9.4 Danie główne
3.9.5 Sosy
3.9.6 Dodatki
3.9.7 Desery
3.10 Przyprawy/ Tłuszcze
4. Usługi
4.1 Wyrażenia ogólne
4.2 Poczta, bank i kantor
4.3 Usługi
4.4 Sklepy
4.4.1 Obuwie
4.4.2 Odzież
4.4.3 Drogeria
4.4.4 Kiosk, biżuteria
4.4.5 Inne sklepy
5. Kultura i sport
5.1 Wyrażenia ogólne
5.2 Wycieczki po okolicy
5.3 Kultura
5.4 Sport
6. Pierwsza pomoc, leki, choroby
6.1 Wyrażenia ogólne
6.2 U lekarza
6.3 Choroby
7. Transport
7.1 Transport samochodowy
7.2 Transport publiczny
7.3 Na lotnisku
7.4 Jazda na rowerze
7.5 Kierunki
8. Zwroty dotyczące czasu
8.1 Wyrażenia ogólne
8.2 Dni tygodnia
8.3 Miesiące i pory roku
8.4 Godziny i data
9. Liczebniki
9.1 Główne (porządkowe)
9.2 Liczebniki wielorakie
Tемы:
RUS
1. Наиболее часто употребляемые
выражения и фразы
1.1 Приветствия и общие выражения
1.2 Вопросительные предложения
1.3 Погода
2. Проживание
2.1 Общие выражения и фразы
2.2 Отель / гостиница / хостел
2.3 Кемпинги
2.4 Оборудование номера
2.5 Жалобы
3. Питание
3.1 Общие выражения
3.2 Хлебобулочные изделия
3.3 Напитки
3.4 Овощи
3.5 Фрукты
3.6.Mяса
3.7 Рыба
3.8 Тепловая обработка
3.9 Меню
3.9.1 Закуски
3.9.2 Супы
3.9.3 Салаты
3.9.4 Вторые блюда
3.9.5 Соусы
3.9.6 Гарниры
3.9.7 Десерты
3.10 Специи / Жиры
4. Услуги
4.1 Общие выражения
4.2 Почта, банк, обменный пункт денег
4.3 Услуги
4.4 Магазины
4.4.1 Обувь
4.4.2 Одежда
4.4.3 Магазин косметических товаров
4.4.4 Газетный киоск, бижутерия
4.4.5 Остальные магазины
5. Культура и спорт
5.1 Общие выражения
5.2 Экскурсии по окрестностям
5.3 Культура
5.4 Спорт
6. Первая помощь, лекарства, болезни
6.1 Общие выражения
6.2 У врача
6.3 Болезни
7. Транспорт
7.1 Автомобильный транспорт
7.2 Общественный транспорт
7.3 В аэропорту
7.4 Велосипед
7.5 Направления
8. Временные данные
8.1 Общие выражения
8.2 Дни недели
8.3 Месяцы и времена года
8.4 Часы и даты
9. Числительные
9.1 Количественные (порядковые)
числительные
9.2 Выражение кратности
Argomenti:
I
1. Termini e frasi più frequenti
1.1 Saluti e termini generali
1.2 Termini interrogativi
1.3 Tempo
2. Sistemazione - alloggio
2.1 Termini generali - fraseologia
2.2 Albergo/ ostello
2.3 Villaggi
2.4 Arredamento camera
2.5 Contestazioni
3. Ristorazione
3.1 Termini generali
3.2 Pane
3.3 Bevande
3.4 Verdure
3.5 Frutta
3.6 Carni
3.7 Pesci
3.8 Preparare in cucina
3.9 Menu
3.9.1 Antipasti
3.9.2 Zuppe
3.9.3 Insalate
3.9.4 Piatti principali
3.9.5 Salse
3.9.6 Contorni
3.9.7 Dessert
3.10 Spezie/Grassi
4. Servizi
4.1 Termini generali
4.2 Posta, banca e cambio
4.3 Servizi
4.4 Negozi
4.4.1 Scarpe
4.4.2 Vestiti
4.4.3 Drogheria
4.4.4 Tabaccheria, bigiotteria
4.4.5 Altri negozi
5. Cultura e sport
5.1 Termini generali
5.2 Escursioni nei dintorni
5.3 Cultura
5.4 Sport
6. Pronto soccorso, medicine, malattie
6.1 Termini generali
6.2 Dal medico
6.3 Malattie
7. Trasporti
7.1 Autotrasporti
7.2 Trasporti pubblici
7.3 All´aeroporto
7.4 Ciclismo
7.5 Direzioni
8. Dati di tempo
8.1 Termini generali
8.2 Giorni della settimana
8.3 Mesi e stagioni
8.4 Ora e data
9. Numeri
9.1 Cardinali (ordinali)
9.2 Numeri moltiplicativi
CZ
4
deutch
D
english
GB
1. Nejčastější výrazy a věty
1. Die häufigsten Ausdrücke und Sätze
1. Common sentences and phrases
1.1 Pozdravy a obecné výrazy
1.1 Begrüßungsformel und allgemeine
Ausdrücke
1.1 Greetings and general expressions
ano
Ja.
yes
ne
Nein.
no
dobré ráno
guten Morgen
good morning
dobrý den
guten Tag
good day
dobrý večer
guten Abend
good evening
dobrou noc
gute Nacht
good night
Vítejte v našem hotelu.
Willkommen in unserem Hotel.
Welcome to our hotel.
nashledanou
Auf Wiedersehen
goodbye
děkuji
Danke.
thank you
prosím
Bitte.
please
není zač
Nichts zu danken.
you are welcome
omluvte mě
Entschuldigen Sie mich.
excuse me
Těší mě.
Es freut mich.
Nice to meet you.
Rád vás poznávám.
Es freut mich, Sie kennen zu lernen.
Nice to meet you.
Je mi líto.
Es tut mir leid.
I am sorry.
Co si přejete?
Was wünschen Sie?
How can I help you?
Co hledáte?
Was suchen Sie?
What are you looking for?
Počkejte chvíli.
Warten Sie bitte einen Augenblick.
Wait a moment.
Pojďte laskavě se mnou.
Kommen Sie bitte mit.
Come with me, please.
polski
PL
RUS
italiano
1. Najczęściej używane wyrażenia i
zwroty
1. Наиболее часто употребляемые
выражения и фразы
1. Termini e frasi più frequenti
1.1 Pozdrowienia oraz słownictwo ogólne
1.1 Приветствия и общие выражения
1.1 Saluti e termini generali
tak
да
sì
nie
нет
no
Dzień dobry
Доброе утро!
buon mattino
Dzień dobry
Добрый день! / Здравствуйте!
buon giorno
Dobry wieczór
Добрый вечер!
buona sera
dobranoc
спокойной ночи
buona notte
Witamy w naszym hotelu
Приветствуем Вас в нашем отеле.
benvenuto nel nostro albergo
Do widzenia
До свидания.
arrivederci
dziękuję
спасибо
grazie
proszę
пожалуйста
prego
nie ma za co
не за что
di nulla
przepraszam
извините меня
mi scusi
Miło mi (pana poznać).
Oчень приятно.
piacere
Miło mi pana poznać.
Рад с Вами познакомиться.
Lieto di conoscerLa.
Przykro mi.
Мне очень жаль.
mi dispiace
Czego pan sobie życzy?
Что Вы желаете?
che cosa desidera?
Czego pan szuka?
Что Вы ищете?
che cosa cerca?
Proszę chwilę poczekać.
Подождите минуточку.
aspetti un momento.
Proszę iść ze mną.
Идите, пожалуйста, со мной.
venga con me, per favore.
I
5
CZ
D
english
GB
Tudy, prosím.
Hier durch / hier lang, bitte.
This way, please.
vchod
r Eingang
entrance
východ
r Ausgang
exit
vstupte
Kommen Sie bitte rein. / Steigen Sie ein.
enter/get in
vystupte
Gehen Sie bitte raus. / Steigen Sie aus.
get off
Šťastnou cestu.
Glückliche Reise
Have a safe journey
Jste spokojen?
Sind Sie zufrieden?
Are you satisfied?
Souhlasím/ nesouhlasím.
Ich bin einverstanden. / Ich bin nicht
einverstanden.
I agree/I disagree.
Mluvíte anglicky/ německy/ francouzsky/ rusky?
Sprechen Sie Englisch / Deutsch / Französisch /
Russisch?
Do you speak English/German/French/Russian?
Nerozumím anglicky
Ich verstehe nicht Englisch.
I don´t understand English
Můžete to zopakovat?
Könnten Sie das bitte wiederholen?
Can you repeat that?
Jak se jmenujete?
Wie heißen Sie bitte?
What´s your name?
Být - je/ jsou/ bylo/ bude
sein - es ist /sie sind / es war / es wird sein
Be - is/are/was/will be
1.2 Tázací výrazy
6
deutch
1.2Frageausdrücke
1.2 Question words
Co?
Was? Wie bitte?
What?
Jak?
Wie?
How?
Kam?
Wohin?
Where (to)?
Kde?
Wo?
Where?
Kdo?
Wer?
Who?
Kdy?
Wann?
When?
Kolik?
Wie viel?
How much/many?
Odkud?
Woher?
Where from?
polski
PL
RUS
italiano
Proszę tędy.
Сюда, пожалуйста.
Tudy, prosím.
wejście
вход
ingresso
wyjście
выход
uscita
proszę wejść
войдиде
entri
proszę wysiąść
выйдите
esca
Szczęśliwej podróży
Счастливого пути! // Счастливой дороги!
Buon viaggio
Czy jest pan zadowolony?
Вы довольны?
Lie, è soddisfatto?
Zgadzam się/ nie zgadzam się.
Я согласен. / Я не согласен.
sono d´accordo/ non sono d´accordo
Czy mówi pan po angielsku/ po niemiecku/ po
francusku/ po rosyjsku?
Вы говорите по-английски / по-немецки / пофранцузски / по-русски?
parla inglese/ tedesco /francese/ russo?
Nie znam angielskiego
Я не понимаю по-английски.
Non capisco inglese
Czy może pan to powtórzyć?
Можете это повторить?
può´ripeterlo?
Jak się pan nazywa?
Как Вас зовут?
come si chiama?
Być - jest/ są/ było/ będzie
Быть - есть / было / будет
essere -è/ sono/èstato/sarà
1.2 Wyrazy pytające
1.2 Вопросительные предложения
I
1.2 Termini interrogativi
Co?
Что?
che cosa?
Jak?
Как?
come?
Dokąd?
Куда?
dove?
Gdzie?
Где?
dove?
Kto?
Кто?
chi?
Kiedy?
Когда?
quando?
Ile?
Сколько?
quanto?
Skąd?
Откуда?
da dove?
7
CZ
D
english
Proč?
Warum?
Why?
S kým?
Mit wem?
Who with?
1.3Počasí
1.3Wetter
1.3Weather
bouřka
s Gewitter
storm
déšť
r Regen
rain
mlha
r Nebel
fog
mráz
r Frost
frost
polojasno
teilweise bedeckt
sunny intervals
slunečno
sonnig
sunny
sněžit
schneien
snow
teplo
warm
warm
vítr
r Wind
wind
zima
kalt
cold
předpověď počasí
e Wettervorhersage
weather forecast
Jaká je předpověď počasí na zítra/ na víkend/ příští
týden?
Wie ist die Wettervorhersage für morgen / für das
Wochenende / für die nächste Woche?
What is the weather forecast for tomorrow?
Zítra bude slunečno /deštivo
Morgen wird es sonnig / regnerisch sein.
It will be sunny/rainy tomorrow
bude teplo/chladno/větrno
Es wird warm / kalt / windig sein.
It will be warm/cold/windy tomorrow
2. Ubytování
2. Unterkunft
2. Accomodation
2.1 Obecné výrazy a fráze
2.1 Allgemeine Ausdrücke und Phrasen
2.1 General expressions and phrases
Jako garanci můžete použít kreditní kartu nebo
zálohu v hotovosti.
8
deutch
Für Garantie können Sie Ihre Kreditkarte oder eine
Barzahlung benutzen.
GB
As a deposit you can use credit card or deposit in
cash
polski
PL
RUS
italiano
Dlaczego?
Почему?
Perché?
Z kim?
С кем?
con chi?
1.3Pogoda
1.3Погода
I
1.3Tempo
burza
гроза
tempesta
deszcz
дождь
pioggia
mgła
туман
nebbia
mróz
мороз
gelo
zachmurzenie umiarkowane
пасмурно
parzialmente nuvoloso
słonecznie
солнечно
beltempo - giornata di sole
padać (o śniegu)
падает снег
nevicare
ciepło
тепло
caldo
wiatr
ветер
vento
zimno
зима /холод
freddo
prognoza pogody
прогноз погды
previsioni del tempo
Jaka jest prognoza pogody na jutro/ na weekend/
na następny tydzień?
Какой прогноз погода на завтра / на выходные /
на следующую неделю?
quale è la previsione del tempo per domani/ fine
settiman/ settimana prossima?
Jutro będzie słonecznie/ padał deszcz
Завтра будет солнечно / будет идти дождь
domani sarà una giornata di sole /domani piove
będzie ciepło/ zimno/ będzie wietrznie
будет тепло / холодно / ветрено
farà caldo/freddo/tempo ventoso
2. Zakwaterowanie
2. Проживание
2. Sistemazione - alloggio
2.1 Słownictwo i zwroty ogólne
2.1 Общие выражения и фразы
2.1 Termini generali - fraseologia
Udzielić gwarancji może pan kartą kredytową lub
poprzez zaliczkę w gotówce.
B качестве гарантии, вы можете использовать
кредитную карту или оставить залог
наличными
Come garanzia può´ usare la carta di credito o
acconto in contante
9
CZ
10
deutch
D
english
GB
Byl jste u nás spokojen?
Waren Sie bei uns zufrieden?
Were you satisfied with our services?
Celková částka je ….
Der Gesamtbetrag ist …
The total amount is 100 Euros
Co pro vás mohu udělat?
Was kann ich für Sie tun?
What can I do for you?
Doufám, že bylo vše vpořádku.
Ich hoffe, dass alles in Ordnung war.
I hope everything was alright
Doufám, že jste byl spokojen.
Ich hoffe, dass Sie zufrieden waren.
I hope you were satisfied
Hned vám to přinesu.
Ich bringe es sofort.
I will bring it straight away
Chcete snídani (polopenzi, plnou penzi)?
Möchten Sie Frühstück (Halbpension, Vollpension)?
Would you like breakfast (half board, full board)?
Jste u nás poprvé?
Sind Sie mit uns zum ersten Mal?
Are you here for the first time?
Máte nějaké další přání?
Haben Sie etwaige weiteren Wünsche?
Could I do anything else for you?
Prosím váš podpis/ voucher/ jméno.
Bitte, Ihre Unterschrift/ r Abrechnungsbeleg / r
Name.
Please give me your signature/voucher/name.
Mohu vám pomoci / rezervovat stůl/ odnést
zavazadlo?
Darf ich für Sie einen Tisch in unserem Restaurant
reservieren?
Can I book a table for you/carry your luggage for
you?
Prosím číslo vašeho pokoje.
Bitte hier ist die Nummer Ihres Zimmers.
What is your room number, please?
Přeji vám příjemný pobyt.
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.
Have a nice stay.
Vše vpořádku?
Alles ist in Ordnung?
Is everything alright?
Apartmán je vybaven ledničkou/mikrovlnnou
troubou/varnou konvicí/ vším potřebným
Das Appartement ist mit einem Kühlschrank / einer
Mikrowelle / einer Kanne / mit allem Notwendigen
versehen.
The accomodation is equipped with a fridge/
microwave/oven/kettle/all things necessary
Snídaně je od 7:00 do 10:30 v restauraci.
Das Frühstück ist von 7.00 bis 10.30 Uhr im
Restaurant.
Breakfast is from seven to ten thirty in the
restaurant
Přejete si platit hotově, nebo kartou?
Möchten Sie Ihren Aufenthalt in bar oder
Kreditkarte bezahlen?
Would you like to pay in cash or by credit card?
Kauci u nás neplatíte
Sie müssen keine Kaution bezahlen.
You don´t have to pay a security deposit with us
polski
PL
RUS
italiano
I
Jest pan zadowolony z pobytu u nas?
Были Вы удовлетворены нами?
Si è trovato bene da noi?
Razem to będzie….
Общая сумма ….
La Somma totale è …
W czym mogę panu pomóc?
Чем могу Вам помочь?
Che cosa posso fare per Lei?
Mam nadzieję, że wszystko było w porządku
Надеюсь, что всё было в порядке.
Mi auguro che sia tutto andato bene
Mam nadzieję, że jest pan zadowolony
Надеюсь, что Вы были удовлетворены.
Spero che sia stato contento
Zaraz to panu przyniosę
Сейчас Вам принесу!
Glielo porto subito
Czy chce pan zjeść śniadanie (czy chce pan
niepełne wyżywienie, pełne wyżywienie)?
Хотите завтрак (полупансион, полный пансион)?
desidera prima colazione (mezza pensionei,
pensione completa)?
Jest pan u nas po raz pierwszy?
Вы у нас в первый раз?
Lei è per la prima da noi?
Ma pan jeszcze jakieś życzenia?
Есть ли у Вас другие желания?
Desidera qualcosa d´altro?
Proszę o podpis/ voucher/imię
Попрошу Вас подписаться / Ваш ваучер / Ваше
имя.
La Sua firma /Il suo voucher /Il suo nome, per
favore.
Czy mogę wam pomóc?/ Czy mogę wam zamówić
stół?/Czy mogę wam odnieść walizkę?
Могу Вам помочь /зарезервировать стол /
отнести багаж?
Posso aiutarLa / prenotarLe una tavola/ portare le
Sue valigie?
Poproszę numer pana pokoju
Скажите, пожалуйста, номер Вашего номера.
Suo numero della camera, per favore
Życzę miłego pobytu
Желаю Вам приятного отдыха.
Le auguro buon soggiorno
Wszystko w porządku?
Всё в порядке?
Tutto a posto?
Apartament wyposażony jest w lodówkę/
mikrofalówkę/ czajnik bezprzewodowy/ niezbędne
akcesoria
В апартаментах есть холодильник /
микроволновая печь / электрочайник / все
необходимое
Appartamento è dotato di frigorifero/forno
microonde/bollitore elettrico/tutto necessario
Śniadanie jest od 7.00 do 10.30 w restauracji
Завтрак с 7:00 до 10:30 в ресторане.
Servizio collazione dalle ore 7:00 fino alle ore
10:30 presso il nostro ristorante
Będzie pan płacił za pobyt gotówką czy kartą
kredytową?
Хотите за проживание заплатить наличными
или кредитной картой?
Desidera pagare in contanti o con la carta di
credito?
Kaucji pan u nas nie płaci
Залог у нас не платите
da noi non si paga la cauzione
11
CZ
D
english
GB
Místní rekreační poplatek je 20 korun za osobu a
den.
Die lokale Urlaubsgebühr beträgt 20 Kronen pro
Person und Tag.
There´s a fee of twenty crowns per person per day
for the recreational facilities
Zde jsou klíče od vozu.
Hier sind die Autoschlüssel.
Here are your car keys
Zde můžete ovládat klimatizaci.
Hier Sie können die Klimaanlage bedienen.
Here is the air conditioning
Zde můžete zaparkovat auto.
Hier können Sie Ihr Auto parken.
You can park your car here
Závěrečný úklid stojí….
Aufräumen am Ende des Aufenthalts kostet …
The room cleaning at the end of your stay costs...
Zapůjčení kola si můžete rezervovat na recepci.
Der Fahrradverleih können Sie an der Rezeption
reservieren.
You can rent a bike at the reception
Vaše zavazadla donesu do pokoje.
Ihre Bagagen kann ich ins Hotelzimmer bringen.
I will bring your luggage into your room
Zde je klíč od vašeho pokoje.
Hier ist der Schlüssel zu Ihrem Zimmer.
Here is your room key
Zde je mapa města.
Hier ist eine Karte der Stadt.
Here is the city/town map
Pokoj, prosím, uvolněte do 12 hodin.
Machen Sie das Zimmer bitte bis 12:00 Uhr frei.
Please, leave your room by twelve o´clock
Váš pokoj, váš účet, vaše potvrzení
Ihr Zimmer, Ihre Rechnung, Ihre Bestätigung
Your room, your receipt, your confirmation
2.2 Hotel/ hostel
12
deutch
2.2 Hotel / Hostel
2.2Hotel/Hostel
ceník
e Preisliste
price list
cena pokoje
r Preis des Zimmers
room price
jednolůžkový/ dvoulůžkový pokoj
s Einzelzimmer/Doppelzimmer
single room/double room
přistýlka
e Aufbettung
extra bed
kuřácký/ nekuřácký pokoj
s Raucherzimmer / s Nichtraucherzimmer
Smoking/non smoking room
plná penze/ polopenze
e Vollpension/Halbpension
full board/half board
cestovní pas
r Reisepass
passport
klíč/ karta
r Schlüssel
key/card
polski
PL
RUS
italiano
I
Opłata miejscowa wynosi 20 koron od osoby za
dzień
Местный рекреационный сбор составляет 20
крон за одного человека в день
tassa di villeggiatura localeè 2 corone ceche a
persona ed al giorno
Tutaj są kluczyki od samochodu
Вот ключи от автомобиля.
Le sue chiavi della macchina
Tutaj może pan kontrolować klimatyzację
Вот здесь можете управлять кондиционером /
отоплением в вашем номере.
Qui potrà regolare l´aria condizionata.
Tutaj może pan zaparkować samochód
Здесь можете парковать автомобиль. //Здесь
можете оставить свой автомобиль.
Lei, potrà parcheggiare qui la Sua macchina qui
Opłata za sprzątanie końcowe wynosi...
Заключительная уборка стоит
pulizia di fine soggiorno costa….
Na recepcji jest możliwość rezerwacji roweru.
Прокат велосипеда можно забронировать на
ресепшн / у администратора
può´prenotare il noleggio bici in ricevimento.
Zaniosę pana bagaż do pokoju
Ваш багаж я отнесу в номер.
Porterò i Suoi bagagli in camera
Tutaj jest klucz od pana pokoju
Вот ключ от Вашего номера.
Qui sono le chiavi della Sua camera
Tutaj jest mapa miasta
Вот карта города.
Qui è la mappa della città
Prosimy o wyprowadzenie się z pokoju do godziny
12
Освободите, пожалуйста, номер до 12 часов дня
Si prega di liberare la camera entro le ore 12
Pana pokój, pana rachunek, pana pokwitowanie
Ван номер, Ваш счёт, Ваше подтверждение
Sua camera, Suo conto, Sua ricevuta
2.2 Hotel/ hostel
2.2 Отель / гостиница / хостел
2.2 Albergo/ ostello
cennik
Cрейскурант, ценник, прайс-лист
listino prezzi
cena pokoju
Цена номера
prezzo camera
pokój jednoosobowy/ pokój dwuosobowy
Oдноместный номер/двухместный номер
camera singola / doppia
dostawka
Дополнительная кровать
letto supplementare
Pokój dla palących/ niepalących
Номер для курящих / номер для некурящих
camera per fumatori / camera per non fumatori
pełne wyżywienie/niepełne wyżywienie
полный пансион/полупансион
pensione completa / mezza pensione
paszport
Заграничный паспорт
passoporto
klucz/karta
Ключ / карта
chiave / carta
13
CZ
14
deutch
D
english
GB
toalety na pokoji/ na patře
Toiletten im Zimmer / im Flur
Toilets en suite/on the same floor
kniha
s Buch
book
košile
s Hemd
shirt
kouřit
rauchen
smoke
květiny
Blumen
flowers
lampa
e Lampe
lamp
laskavost
e Freundlichkeit
favour
manžel
r Ehemann
husband
manželka
e Ehefrau
wife
mapa
e Karte
map
matrace
e Matratze
bed mattress
nabídnout
bieten
offer
nedaleko
nicht weit
nearby
objednat
bestellen
order
oblek
r Anzug
suit
oddělená lůžka
getrennte Betten
separate beds
odpočinek
r Rest
relaxation/rest
odpoledne
r Nachmittag
afternoon
okamžitě
sofort
immediately
omluvit
entschuldigen
apologise
oprava
e Reparatur
repair
nefunguje topení/klimatizace/světlo/
Die Heizung / die Klimaanlage / das Licht
funktioniert nicht.
The heating/air conditioning/light doesn´t work
polski
PL
RUS
italiano
I
Toalety w pokoju/ na piętrze
Туалет в номере / на этаже
camera con bagno / in corridoio
książka
ключ
libro
koszula
рубашка
camicia
palić
курить
fumare
kwiaty
Цветы
fiori
lampa
Лампа
lampada
uprzejmość
любезность // одолжение
cortesia
mąż
муж
marito
żona
жена
moglie
mapa
карта
mappa
materac
матрас
materasso
zaproponować
предложить
offrire
niedaleko
недалеко
a due passi
zamówić
заказать
ordinare
garnitur
костюм
abito
osobne łóżka
отдельные постели // отдельные кровати
letti divisi
odpoczynek
отдых
riposo
po południu
после обеда
pomeriggio
natychmiast
моментально
immediatamente
przeprosić
извинить
scusare
naprawa
ремонт
riparazione
nie działa ogrzewanie/ klimatyzacja/ oświetlenie
отопление / кондиционер воздуха / свет не
работает
non funziona il riscaldamento/aria condizionata/
luce/
15
CZ
16
deutch
D
english
GB
parkoviště
r Parkplatz
car park
pokojská
e Zimmermädchen
maid
popelník
r Aschenbecher
ashtray
pořádek
e Ordnung
tidiness
poschodí
e Etage
floor
rozbilo se
Es ist ... kaputt.
stopped working
toaletní papír
s Toilettenpapier
toilet paper
tužka
r Bleistift
pencil
týdně
wöchentlich
weekly
typ pokoje
e Type des Zimmers
type of room
pokoj s okny na druhou stranu /do ulice, do dvora
Ein Zimmer mit Fenstern mit der Aussicht auf die
andere Seite / auf die Straße / in den Hof.
room with a view on the other side/of the street/
of the backyard
vyčistit
reinigen
clean
výhled
e Aussicht
view
výtah
r Aufzug
lift
vyžehlit
ausbügeln
iron
vzbudit
aufwachen
wake up
zapnout
einschalten
turn on
zásuvka (elektrická)
e Buchse (elektrisch)
plug
zavazadlo / kufr/ taška/ batoh
e Bagage / r Koffer / e Tasche / r Rucksack
luggage/suitcase/bag/bag
zavřít
schließen
close
zdarma
kostenlos
for free
známka
s Anzeichen
stamp
polski
PL
RUS
italiano
I
parking
паркинг // стоянка
parcheggio
pokojówka
горничная
cameriera
popielniczka
пепельница
portacenere
porządek
порядок
ordine
piętro
этаж
piano
rozbiło się
разбилось
si è rotto
papier toaletowy
туалетная бумага
carta igienica
ołówek
карандаш
matita
tygodniowo
каждую неделю
ogni settimana
rodzaj pokoju
тип номера
tipo camera
pokój z widokiem na drugą stronę/ na ulicę, na
podwórko
окна номера выходят на другую сторону / на
улицу, во двор
camera con finestre che danno sull´altra parte /
sulla via, sul cortile
wyczyścić
вычистить
pulire
widok
вид
vista
winda
лифт
ascensore
wyprasować
выгладить
stirare
obudzić
разбудить
svegliare
włączyć
включить
accendere
gniazdko
розетка (электрическая)
presa a spina
walizka, torba podróżna,plecak
багаж / чемодан / сумка / рюкзак
bagaglio
zamknąć
закрыть
chiudere
bezpłatnie
бесплатно
gratuitamente
znaczek
марка (почтовая)
francobollo
17
CZ
žárovka (vyměnit)
2.3Kempy
18
deutch
D
e Birne (wechseln)
2.3Campingplätze
english
bulb
2.3Campsites
bungalov
r Bungalow
bungalow
dámské/ pánské sprchy
e Damendusche / e Herrendusche
women´s/men´s showers
kanystr na vodu
r Wasserkanister
water container
karavan
r Caravan
caravan
Kde jsou kontejnery na odpadky?
Wo stehen die Abfallcontainer?
Where are the rubbish containers?
Kde můžu vylít chemický záchod?
Wo kann man hier Chemietoiletten entleeren?
Where can I empty my chemical toilet?
Kolik stojí jedna noc?
Wie viel kostet hier eine Nacht?
How much is one night?
kuchyně
e Küche
kitchen
místo na parkování
r Parkplatz
parking area
místo na stanování
r Zeltplatz
camping area
místo pro oheň
r Feuerplatz
campfire area
noční klid
e Nachtruhe
quiet hours
obchod s potravinami
s Lebensmittelgeschäft
grocery store
obytný karavan
r Wohncaravan
motorhome
obytný přívěs
r Wohnwagen
trailer caravan
pitná / nepitná voda
s Trinkwasser / s Brauchwasser
drinkable/undrinkable water
průkaz do kempu
r Campingplatzausweis
camp licence
přípojka k elektřině/ k vodě
r Elektroanschluss / r Wasseranschluss
electrical/water hook-up
Půjčujete ložní prádlo?
Kann man hier Bettwäsche ausleihen?
Do you rent bedsheets?
stan
s Zelt
tent
GB
polski
żarówka
2.3Kempingi
PL
RUS
лампочка (заменить)
2.3Кемпинги
italiano
I
lampadina (cambiare)
2.3Villaggi
bungalow
бунгало
bungalow
natryski dla kobiet/ dla mężczyzn
мужской душ / женский душ
doccia donne/ doccia uomini
kanister na wodę
канистра с водой
tanica per acqua
przyczepa
караван
camper
Gdzie są kontenery na śmieci?
Где находятся контейнеры для мусора?
dove soni i container per l´immondizia?
Gdzie mogę opróżnić toaletę chemiczną?
Где я могу сбросить химический туалет?
dove posso scaricare gabinetto chimico?
Jakie są koszty pobytu za jedną noc?
Сколько за одну ночь? / Сколько стоит одна
ночь?
quanto costa una notte?
kuchnia
кухня
cucina
miejsce parkingowe
место для парковки
posto parcheggio
miejsce do rozbicia namiotu
место для палаток
posto tenda
miejsce na ognisko
место для костра
posto per accendere fuoco
cisza nocna
ночной покой
riposo notturn
sklep spożywczy
продуктовый магазин
negozio di generi alimentari
przyczepa kempingowa
караван
camper
przyczepa kempingowa
жилой прицеп / дом-автоприцеп
roulotte
woda pitna/ niezdatna do picia
питьевая вода / техническая вода
acqua potabile /acqua non potabile
karta wjazdu na kemping
пропуск в кемпинг
tessera villaggio
podłączenie do prądu/ do wody
подключение к электроэнергии / к воде
attacco corrente lettrica/acqua
Chce pan pożyczyć pościel?
Сдаёте в аренду постельное бельё?
si prestano le lenzuola?
namiot
палатка
tenda
19
CZ
D
english
studená voda
s kaltes Wasser
cold water
umývárny
Waschräume
washroom
užitková voda
s Brauchwasser
cleaning water
vařič
r Kocher
hot plate
velikost stanu
e Zeltgröße
tent size
2.4 Vybavení pokoje
20
deutch
2.4Zimmerausstattung
2.4 Room amenities
balkon
r Balkon
balcony
dveře
e Tür
door
klimatizace
e Klimaanlage
air conditioning
koupelna
s Badezimmer
bathroom
mýdlo
e Seife
soap
nábytek
e Möbel
furniture
okno
s Fenster
window
chladno
kalt
cold
teplo
warm
warm
podlaha
r Boden
floor
polštář
s Kissen
pillow
postel
s Bett
bed
poškodit
beschädigen
damage
povlečení
e Bettwäsche
bedsheets
prostěradlo
s Betttuch
sheet
přikrývka
e Bettdecke
duvet
radiátor
r Radiator / r Heizkörper
heating
GB
polski
PL
RUS
italiano
zimna woda
холодная вода
acqua fredda
umywalnie
умывальники / душевые
bagni
woda użytkowa
техническая вода
acqua non potabile
kuchenka kempingowa
плитка
fornello
wielkość namiotu
размер палатки
grandezza della tenda
2.4 Wyposażenie pokoju
2.4 Оборудование номера
I
2.4 Arredamento camera
balkon
балкон
balcone
drzwi
дверь // двери
porta
klimatyzacja
кондиционирование
aria condizionata
łazienka
ванная
bagno
mydło
мыло
sapone
meble
мебель
mobili
okno
окно
finestra
chłodno
холодно
freddo
ciepło
тепло
caldo
podłoga
пол
pavimento
poduszka
подушка
cuscino
łóżko
постель // кровать
letto
uszkodzić
повредить
danneggiare
poszewka
постельное бельё
lenzuola
prześcieradło
простыня
lenzuola
kołdra
одеяло /покрывало
coperta
kaloryfer
радиатор
radiatore
21
CZ
D
english
rádio
s Radio
radio
rozbít
kaputt machen
break
ručník
s Handtuch
towel
skříň
r Schrank
wardrobe
sprcha
e Dusche
shower
strop
e Decke
ceiling
stůl
r Tisch
table
televizní kanál
r Fernsehkanal
TV channel
televizor
r Fernseher
TV
umyvadlo
s Waschbecken
washbasin
vana
e Wanne
bath
zeď
e Wand
wall
zlomit
brechen
break
zrcadlo
r Spiegel
mirror
židle
r Stuhl
chair
2.5Stížnosti
22
deutch
2.5Beschwerden
2.5Complaints
Mrzí mne, že nejste spokojený.
Ich bedauere, dass Sie nicht zufrieden sind.
I am sorry that you are not satisfied.
Mohu Vám pomoci?
Kann ich Ihnen helfen?
Could I help you?
Samozřejmě, hned to zařídím.
Selbstverständlich, ich erledige das sofort.
Of course, I will take care of it immediately.
výměna pokoje
r Zimmertausch
room change
Žádný problém.
Kein Problem.
No problem.
Na pokoji je chladno.
In dem Zimmer ist es kalt.
It is cold in my room.
GB
polski
PL
RUS
italiano
radio
радио
radio
rozbić
разбить
rompere
ręcznik
полотенце
asciugamano
szafa
шкаф
armadio
prysznic
душ
doccia
sufit
потолок
soffitto
stół
стол
tavolo
kanał telewizyjny
телевизионный канал
canale televisivo
telewizor
телевизор
televisore
umywalka
умывальник // рукомойник
lavandino
wanna
ванна
vasca
ściana
стена
muro
złamać
сломать
spezzare
lustro
зеркало
specchio
krzesło
стул
sedia
2.5Skargi
2.5Жалобы
I
2.5Contestazioni
Przykro mi, że nie jest pan zadowolony.
Мне очень жаль, что Вы не удовлетворены.
Mi dispiace, che Lei non è soddisfatto
Mogę panu pomóc?
Могу Вам помочь?
Posso aiutarLa?
Oczywiście, natychmiast się tym zajmę.
Конечно, сейчас это сделаю.
Sicuramente, ci penso subito.
zmiana pokoju
Замена номера
cambio della camera
Nie ma żadnego problemu.
Никаких проблем.
Nessun problema
W pokoju jest chłodno.
В номере холодно.
fa freddo in camera.
23
CZ
deutch
D
english
Jídlo je přesolené/ nedosolené/ studené/
nedopečené.
Das Gericht ist versalzen / nicht genügend gesalzen
/ kalt / nicht lange genug gebraten.
The meal is too salty/not salty enough/cold/not
baked well.
Omlouvám se, promiňte.
Ich entschuldige mich, verzeihen Sie mir.
I am sorry / I apologise.
Omlouvám se, hned vám jídlo vyměním.
Es tut mir leid, ich werde Ihre Speise sofort
ersetzen.
I am sorry, I will change your meal straight away.
Omluvte prosím naši chybu, už se to nestane.
Bitte entschuldigen Sie unseren Fehler, es wird
nicht mehr passieren.
I am sorry for the mistake, it will not happen
again.
Promiňte, zmýlil jsem se.
Es tut mir leid, ich war falsch.
I am sorry, I made a mistake.
Zavolejte mi vedoucího!
Bitte rufen Sie den Chef!
Call the manager!
Hned vám zavolám vedoucího.
Ich rufe den Chef sofort.
I will call the manager immediately.
3. Stravování
3. Verpflegung
3. Boarding
3.1 Obecné výrazy
3.1 Allgemeine Ausdrücke
3.1 General expressions
24
GB
Bude vám vyhovovat tento stůl?
Sind Sie mit diesem Tisch zufrieden?
Is this table alright for you?
Budeme platit.
Wir zahlen.
We will pay.
Budete platit dohromady/ každý zvlášť ?
Möchten Sie separat oder zusammen zahlen?
Will you pay separately or together?
Budete platit kartou nebo v hotovosti?
Zahlen Sie per Kreditkarte oder in bar?
Will you pay by card or in cash?
Byli jsme velmi spokojeni.
Wir waren sehr zufrieden.
Thank you for your service.
Čekáte ještě další společníky?
Möchten Sie auf andere Partner(Mitesser) warten?
Are you waiting for someone else?
Čím vám mohu posloužit, prosím?
Was kann ich für Sie tun, bitte?
How can I help you?
Dáme si ….
Wir lassen uns ....
We will have…
Dáváte přednost …?
Sie bevorzugen ...?
Do you prefer…?
Doneste nám prosím …..
Bringen Sie uns, bitte .....
Could we have… , please?
polski
PL
RUS
italiano
I
Jedzenie jest zbyt słone/ mało słone/ zimne/
niedopieczone.
Блюдо пересолено / недосолено /холодное /
недопечено.
il piatto è troppo salato/ poco salato/ frddo/ poco
cotto.
Przepraszam.
Приношу свои извинения, простите.
Chiedo scusa, scusi
Przepraszam, natychmiast panu przyniosę nowe
danie.
Извините, сейчас же Вам заменю блюдо.
Chiedo scusa, cambio subito il piatto
Przepraszam za nasz błąd, już się to nie powtórzy.
Простите, пожалуйста, нашу ошибку, больше
это не повторится.
Scusi il nostro errore, non si ripeterà più
Przepraszam, pomyliłem się.
Простите, я ошибся.
Scusi, ho sbagliato
Proszę zawołać kierownika.
Позовите, пожалуйста, заведующего
Mi chiami il capo sala
Natychmiast zawołam kierownika.
Я позову заведующего.
Le chiamo subito il capo sala
3. Spożywanie posiłku
3. Питание
3. Ristorazione
3.1 Słownictwo ogólne
3.1 Общие выражения
3.1 termini generali
będzie panu odpowiadać ten stół?
Вас устраивает этот стол?
Lei gradisce questo tavolo?
będziemy płacić
Мы хотим заплатить. // Мы будем платить.
Il conto per favore
będziecie państwo płacić razem czy każdy osobno?
Вы будете платить вместе / каждый отдельно?
Pagherete tutto insieme /ognuno il suo conto?
będzie pan płacić kartą kredytową czy gotówką?
Будете платить кредитной картой или
наличными?
Pagherà con la carta di credito o in contanti?
jesteśmy bardzo zadowoleni
Мы полностью удовлетворены.
Siamo stati molto soddisfatti
czekają państwo jeszcze na kogoś?
Вы ожидаете ещё кого-нибудь?
Aspetta altri ospiti?
w czym mogę panu/Państwu pomóc?
Что могу для Вас сделать?
In che cosa posso servirLa?
poprosimy ...
Мы закажем...
Prendiamo ….
woli pan ...?
Отдаёте предпочтение ...?
Cosa preferisce …? proszę nam przynieść...
Принесите нам, пожалуйста ...
Ci porti per favore …..
25
CZ
26
deutch
D
english
GB
Doneste nám prosím jídelní lístek.
Bringen Sie uns, bitte die Speisekarte.
Could we have the menu, please?
Jaká máte dětská jídla?
Welche Arten von Kindergerichten können Sie uns
anbieten?
What children´s meals do you have?
Jaké máte točené pivo?
Welche Arten von Fassbier können Sie uns
anbieten?
What beers do you have on tap?
Jakmile se uvolní stůl, přijdu pro vás.
Sobald ein leerer Tisch zur Verfügung ist, werde ich
Sie zu diesem Tisch einleiten.
As soon as a table is available I will call you.
Je všechno v pořádku, mohu vám ještě něčím
posloužit?
Ist alles in Ordnung, kann ich noch irgendwie
dienen?
Is everything alright? Can I do anything else for
you?
Kouřit můžete pouze venku na terase.
Sie können nur draußen auf der Terrasse rauchen.
You can only smoke on the terrace.
Lituji, momentálně je restaurace plně obsazená.
Es tut mir leid, aber derzeit der Restaurant voll
besetzt ist.
I am sorry, there are no tables available at the
moment.
Máte dětskou stoličku?
Ist ein Kinderhocker zur Verfügung?
Do you have a child seat?
Máte již vybráno?
Haben Sie schon ausgewählt?
Have you decided yet?
Máte nějaká tradiční jídla?
Haben Sie einige traditionellen Gerichte?
Do you have any traditional meals?
Máte nějaké další přání?
Haben Sie andere Wünsche?
Do you have any other requests?
Mohu vám jako kompenzaci nabídnout ….
Ich kann als eine Entschädigung anbieten ....
Could I offer you … instead?
Mohu vám k jídlu doporučit víno z našeho regionu?
Darf ich Ihnen einen Wein zum Ihrer Speise
empfehlen?
Could I recommend you some local wine with your
meal?
Mohu vám nabídnout …. ?
Darf ich Ihnen anbieten .... ?
Could I offer you…?
Mohu vám nabídnout zajímavá regionální jídla?
Darf ich Ihnen einige interessante regionale
Gerichte anbieten?
Could I offer you some local specialities?
Můžete nám udělat dětskou porci?
Können Sie eine Kinderportion vorbereiten?
Could I have a children´s portion?
Napište nám útratu na pokoj č. ….
Belasten Sie das Hotelzimmer Nr.... mit unseren
Auslagen.
Could you put it on our bill? Our room number
is…
polski
PL
RUS
italiano
I
proszę nam przynieść kartę dań
Принесите нам, пожалуйста, меню.
Ci porti per favore il menu
jakie mają państwo dania dla dzieci?
Что у Вас есть из блюд для детей?
Che piatti per bambini avete sul menu?
jakie mają państwo lane piwo?
Какое у Вас разливное пиво?
Che birra alla spina avete?
jak tylko zwolni się stolik, przyjdę po pana
Как только освободится стол, я приду за Вами.
Appena si libera il tavolo, vengo per Lei. Wszystko w porządku? Mogę jeszcze w czymś
pomóc?
Всё в порядке? Могу Вам ещё чем-нибудь
помочь?
Tutto a posto, serve qualcosa d´altro?
palić można tylko na zewnątrz na tarasie
Курить разрешается только на террасе.
Si può fumare solo fuori sul terrazzo
przykro mi, w tej chwili restauracja jest pełna
Извините, но в настоящее время ресторан
полностью занят.
Mi dispiace, il ristorante è momentaneamente
completamente pieno
mają państwo krzesełko dla dziecka?
У Вас есть детский стул?
Avete un seggiolone per bambini?
mogę przyjąć zamówienie?
Вы уже выбрали?
Ha già scelto ?
mają państwo jakieś dania tradycyjne?
У Вас есть какие-нибудь традиционные блюда?
Avete qualche piatto tradizionale?
ma pan jeszcze jakieś życzenia?
У Вас есть какое-нибудь другое желание?
Desidera qualcosa d´altro
w ramach rekompensaty mogę panu
zaproponować...
Могу предложить Вам в качестве компенсации
...
Per compensare posso offrirLe ….
Mogę panu polecić wino do posiłku z naszego
regionu?
Могу Вам к еде // блюду порекомендовать вино
из нашего региона?
Posso consigliarLe il vino dalla nostra regione per
il pasto?
mogę panu zaproponować ... ?
Могу Вам предложить...?
Posso offrirLe …. ?
mogę panu zaproponować ciekawe dania
regionalne
Могу Вам предложить интересные блюда
региональной кухни?
Posso offrirLe dei piatti regionali interessanti?
możemy prosić o porcję dziecięcą
Можете нам сделать детскую порцию?
Può farci una porzione per bambino?
proszę nam to doliczyć do rachunku, pokój nr ...
Запишите сумму на номер № ...
Metta la nostra consumazione sul conto camera
n. . …
27
CZ
28
deutch
D
english
GB
Naše restaurace je nekuřácká.
Unser Restaurant ist rauchfrei.
Our restaurant is non-smoking.
Nemáte prosím menší bankovku?
Bitte, haben Sie nicht ein kleineres Papiergeld?
Do you have anything smaller?
Potřebujeme ještě čas.
Wir brauchen noch Zeit.
We need more time.
Pro koho je zeleninová polévka?
Wer wünschte die Gemüsesuppe?
Who ordered the vegetable soup?
Pro kolik osob si přejete stůl?
Für wie viele Personen möchten Sie einen Tisch
bestellen?
How many are you?
Prosím, zde je jídelní / nápojový / snídaňový jídelní
lístek.
Bitte, hier ist die Speisekarte/ Getränkekarte /
Frühstückskarte.
Here is the meal / drink / breakfast menu
Zde je vaše jídlo.
Bitte, hier ist Ihr Essen.
Here is your meal
Přejete si donést dětskou stoličku?
Soll ich einen Kinderhocker bringen?
Would you like a children´s seat?
Přejete si obědvat / večeřet?
Möchten Sie ein Mittagessen / Abendessen?
Would you like to eat here?
Přejete si platit?
Wollen Sie zahlen?
Would you like to pay?
Přejete si stůl u okna?
Wollen Sie einen Tisch am Fenster reservieren?
Would you like a table by the window?
Přejete si světlé nebo tmavé pivo?
Möchten Sie helles oder dunkles Bier?
Would you like pale or dark beer?
Přeji si stůl pro … osob.
Ich möchte einen Tisch für… Personen.
We need a table for …. People
Přeji vám dobrou chuť.
Ich wünsche Ihnen guten Appetit.
Enjoy your meal.
Řezák je polovina světlého a polovina tmavého
piva.
Schneidezahn ist halb helles Bier und halb dunkles
Bier.
"Řezák" is half pale and half dark beer.
Máte nějaká dietní jídla?
Haben Sie irgendwelche diätetischen Gerichte?
Do you have any low-calorie meals?
Stůl je bohužel rezervovaný.
Leider dieser Tisch ist schon reserviert geworden.
Unfortunately this table is reserved.
Jídlo je skvělé.
Das Essen ist super.
This meal is delicious.
Točíme piva z malých pivovarů.
Unser Fassbier stammt aus den kleinen Brauereien.
The beer on tap is from microbreweries
Vaříme ze surovin od místních farmářů a
dodavatelů.
Wir kochen aus Rohstoffen von lokalen Lieferanten.
We cook with ingredients from local suppliers
polski
PL
RUS
italiano
I
nasza restauracja jest dla niepalących
Наш ресторан для некурящих.
Divieto di fumare nel nostro ristorante.
nie ma pan drobniejszego banknotu?
У Вас нет более мелкой купюры?
Non ha una banconata più piccola?
potrzebujemy więcej czasu
Нам ещё нужно время.
Ci serve ancora un po di tempo.
Dla kogo zupa jarzynowa
Для кого овощной суп?
Chi ha ordinato questo minestrone?
na ile osób życzą sobie państwo stolik?
Вам нужен стол на сколько человек?
Per quante persone desidera il tavolo?
proszę, karta dań / napojów / śniadań
Пожалуйста, здесь меню блюд / меню напитков
/ меню завтраков
Prego, il menu / lista bevande / menu prima
colazione.
Oto wasze jedzenie/danie/ wasz posiłek
Вот Ваше блюдо.
Il Suo piatto.
życzy sobie pan krzesełko dla dziecka?
Хотите // желаете принести детский стул?
Desidera portare un seggiolino per bambino?
życzy sobie pan obiad / kolację?
Будете обедать / ужинать?
Desidera pranzare /cenare?
życzy sobie pan zapłacić?
Будете платить?
Desidera il conto?
życzy sobie pan stolik przy oknie?
Хотите // желаете стол у окна?
Desidera un tavolo accanto alla finestra?
życzy sobie pan jasne czy ciemne piwo?
Хотите // желаете светлое или тёмное пиво?
Desidera una birra bionda o scura?
chciałbym stolik dla ... osób
Я хотел бы стол на ... человека.
Voglio un tavolo per … persone
Życzę panu smacznego
Желаю Вам приятного аппетита.
Buon appettito
"řezák" to połowa jasnego i połowa ciemnego piwa
«Резак» - это половина светлого и половина
тёмного пива.
Řezák - „birra tagliata“ è una birra metà bionda
metà scura
mają państwo dania dietetyczne?
У Вас есть какие-нибудь диетические блюда?
Avete qualche piatto dietetico
Stolik jest niestety zarezerwowany
К сожалению, этот стол зарезервирован.
Purtroppo, questo tavolo è riservato
Danie jest wspaniałe
Отличное блюдо!
Questo piatto è favoloso
Lejemy piwa z małych browarów
Подаём пиво небольших // малых
пивоваренных заводов
Le nostro birre provengono dalle piccole birrerie
Używamy składników od miejscowych dostawców
Мы готовим пищу из продуктов от местных
фермеров и поставщиков.
La nostra cucina usa i prodotti dei coltivatori e
fornitori locali
29
CZ
30
deutch
D
english
Zde je váš účet.
Hier ist Ihre Rechnung.
Here is your bill.
Zde jsou peníze nazpět.
Hier ist die Rückgabe von Geld.
Here is your change.
jídelní lístek
e Speisekarte
menu
nápojový lístek
e Getränkekarte
drinks
restaurace
s Restaurant
restaurant
hospoda
e Gaststätte
pub
kavárna
s Café
cafe
bufet
s Büfett
buffet
rychlé občerstvení
r Schnellimbiss
fast food
pivnice
e Bierstube
pub
vinárna
e Weinstube
wine bar
vinný sklep
r Weinkeller
wine cellar
kuchař
r Koch
cook
servírka
e Kellnerin
waitress
volné místo
r freie Platz
free seat
obsazeno
besetzt
taken seat
číšník
r Kellner
waiter
host
r Gast
guest
příbor - nůž, vidlička, lžíce
s Besteck- s Messer, e Gabel, r Löffel
cutlery
čajová lžička
r Teelöffel
teaspoon
talíř
r Teller
plate
ubrus
s Tischtuch
table cloth
šálek
e Tasse
cup
GB
polski
PL
RUS
italiano
tutaj jest pana rachunek
Вот Ваш счёт.
Qui è il Suo conto
tutaj jest pana reszta
Получите, пожалуйста, сдачу.
Qui è il resto
menu
меню блюд
menu
Lista napojów
карта вин
lista bevande
restauracja
pectopah
ristorante
pub, bar
пивная / трактир
trattoria
kawiarnia
кафе
caffè
bufet
буфет
snack bar
stoisko z jedzeniem
фастфуд
fast food
piwiarnia
пивная
birreria
winiarnia
винный ресторан
taverna
piwniczka winna
винный погреб
cantina vinicola
kucharz
Повар
cuoco
kelnerka
официантка
cameriera
wolne miejsce
свободное место
posto libero
zajęte
занято
occupato
kelner
официант
cameriere
gość
гость
ospite
sztućce, nóż, widelec, łyżka
столовый прибор - нож, вилка, ложка
posate - coltello, forchetta, cucchiao
łyżeczka
чайная ложка
cucchiaino
talerz
тарелка
piatto
obrus
скатерть
tovaglia
filiżanka
чашка
tazzina
I
31
CZ
deutch
D
english
spropitné
s Trinkgeld
3.2Pečivo
3.2Gebäck
3.2Bakery
bageta
s Baguette
baguette
cereální pečivo
s Getreidegebäck
cereal bakery
croissant
s Croissant
croissant
housky
Brötchen
buns
chléb
s Brot
bread
koblih
r Krapfen
donuts
koláč
Blechkuchen
cake
rohlíky
Hörnchen
rolls
sladké pečivo
Süssbackwaren
sweet bakery
toastový chleba
s Toastbrot
toast bread
vánočka
e Weihnachtsstolle
Christmas bread
3.3Nápoje
32
3.3Getränke
tip
3.3Drinks
nealkoholické nápoje
alkoholfreies Getränke
čaj - černý/ zelený/ ovocný/ bylinkový
r Tee - schwarzer Tee, grüner Tee, Obsttee,
Kräutertee
tea - black/green/fruit/herb
káva - espreso/ rozpustná/ turecká
r Kaffee - Espresso, Instantkaffee, türkischer Kaffee
coffee - espresso/instant/Turkish
ovocná šťáva
r Fruchtsaft r Obstsaft
fruit juice
voda
s Wasser
water
mléko
e Milch
milk
koktejl
r Cocktail
cocktail
alkoholické nápoje
alkoholische Getränke
alcoholic drinks
GB
polski
PL
napiwek
3.2Pieczywo
RUS
чаевые
3.2 Хлебобулочные изделия
italiano
mancia
3.2Pane
bagietka
Багета
baguette
pieczywo z ziarnem
зерновой хлеб
pane integrale
croissant
круассан
croissant
bułki
булочки
panini
chleb
Хлеб
pane
pączek
пончик
bombolone
kołacz
Пирог
torta
rogaliki
Рогалики
Panini
słodkie pieczywo
Сдобные булочные изделия
paste dolci
chleb tostowy
тостовый хлеб
toast pane
chałka
плетёнка
pane dolce a treccia
3.3Napoje
3.3Напитки
I
3.3Bevande
napóje bezalkoholowe
безалкогольные напитки
bevande analcooliche
herbata - czarna/ zielona/ owocowa/ ziołowa
чай - чёрный / зелёный / фруктовый / из
лечебных трав
tè - nero/ verde/ di frutta/ d´erbe
kawa espresso/ rozpuszczalna/ parzona
кофе - эспрессо / растворимый / по -турецки
caffè - espresso/ nescaffè/ turco
sok owocowy
фруктовый сок
succo di frutta
woda
вода
acqua
mleko
молоко
latte
koktajl
коктейль
bevande alcooliche
napoje alkoholowe
алкогольные напитки
alkoholické nápoje
33
CZ
D
english
pivo - točené/ světlé/ tmavé/ řezané/ kvasnicové
s Bier – Fassbier/ helles Bier/ dunkles Bier /
beer - tapped/pale/dark/blend/yeast
víno - bíle/ červené/ růžové
r Wein – Weißwein/ Rotwein/ Roséwein
wine-white/red/rosé
vinný střik
e (Wein)schorle
wine spritzer
grog
r Grog
grog
rum
r Rum
rum
slivovice
r Pflaumenschnaps
plum brandy
burčák
r Federweiße
Federweisser
svařené víno
r Glühwein
mulled wine
sklenice
s Glas
glass
láhev
e Flasche
bottle
3.4Zelenina
34
deutch
3.4Gemüse
3.4Vegetables
avokádo
e Avocado
avocado
brambory
e Kartoffel
potatoes
brokolice
r Brokkoli
brocoli
celer naťový
r Krautsellerie
celery
cibule
e Zwiebel
onion
červená řepa
e rote Rübe
beetroot
česnek
r Knoblauch
garlic
dýně
r Kürbis
pumpkin
hlávkový salát
r Kopfsalat
lettuce
hrách
e Erbse
pea
chřest
r Spargel
asparagus
GB
polski
PL
RUS
italiano
I
Piwo – beczkowe/jasne/ciemne/piwniczne/
drożdżowo-pszeniczne
пиво - на розлив / светлое / тёмное / резаное /
дрожжевое
birra - alla spina/ bionda/ scura/ tagliata/ do Feccia
Wino – białe/czerwone/różowe/
вино - белое / красное / розовое
vino - bianco/ rosso /rosé
szprycer
вино с содовой водой
spritz di vino
grog
грог
grog
rum
ром
rum
śliwowica
сливовица
grappa di prugna
burczak, młode wino
виноградное сусло / брага
vino mosto
grzane wino
глинтвейн
vino brulè
szklanka
стакан
bicchiere
butelkę
бутылка
bottiglia
3.4Овощи
3.4Verdure
awokado
Авокадо
avocado
ziemniaki
Картофель
patate
brokuły
Брокколи
broccoli
seler
Сельдерей листовой
sedano
cebula
Лук
cipolla
czerwona rzepa
Красная свёкла
barbabietola
czosnek
Чеснок
aglio
dynia
Дыня
zucca
sałata
Салат-латук
insalata
groch
Горох
piselli
szparagi
Спаржа
asparago
3.4Warzywa
35
CZ
D
english
kapie
r Pfeffer
pimento
kapusta
r Kohl
sprout
kedluben
r kohlrabi
kohlrabi
křen
r Meerrettich
horseradish
kukuřice
r Mais
corn
květák
r Blumenkohl
cauliflower
lilek
e Aubergine
aubergine
mrkev
e Möhre
carrot
okurka
e Gurke
cucumber
paprika /pálivá, sladká/
r Paprika/Brennpaprika/
pepper/chilly, sweet/
pórek
r Lauch
leek
rajče
e Tomate
tomato
růžičková kapusta
r Rosenkohl
Brussels sprout
ředkvička
r Rettich
radish
salát
r Salat
lettuce
špenát
r Spinat
spinach
zelí
s Kraut, r Kohl
cabbage
zelené fazolky
grüne Bohnen
green beans
3.5Ovoce
36
deutch
3.5Obst
3.5Fruit
ananas
e Ananas
pineapple
banán
e Banane
banana
borůvka
e Heidelbeere
blueberry
broskev
r Pfirsich
peach
GB
polski
PL
RUS
italiano
słodka papryka
Перец капия
peperone
kapusta włoska
Капуста кудрявая
cavolo
kalarepa
Кольраби
cavolo rapa
chrzan
Хрен
rafano
kukurydza
Кукуруза
mais
kalafior
Цветная капуста
cavolfiore
bakłażan
Баклажан
melanzana
marchew
Морковь
carota
ogórek
Огурец
cetriolo
papryka /chili, słodka/
Перец /острый, сладкий/
paprica piccante
por
Лук-порей
poro
pomidor
Помидор
pomodoro
brukselka
Брюссельская капуста
cavolo di Bruxelles
rzodkiewka
Редиска
ravanello
sałata
Салат
insalata
szpinak
Шпинат
spinaci
kapusta
капуста
cavolo
zielona fasolka szparagowa
Зелёная фасоль
fagiolini verdi
3.5Owoce
3.5Фрукты
I
3.5Frutta
ananas
Ананас
ananas
banan
Банан
banana
czarna jagoda
Черника
mirtilli
brzoskwinia
Персик
pesca
37
CZ
D
english
brusinka
e Preiselbeere
cranberry
citrón
e Zitrone
lemon
citrón, limeta
e Zitrone, Limette
lemon, lime
černý rybíz
e Schwarze Johannisbeere
blackcurrant
fík
e Feige
fig
hruška
e Birne
pear
jablko
r Apfel
apple
jahoda
e Erdbeere
strawberry
kiwi
e kiwi
kiwi
malina
e Himbeere
raspberry
mandarinka
e Mandarine
mandarine
mango
e Mango
mango
meloun
e Melone
melon
meruňka
e Aprikose
apricot
pomeranč
e Apfelsine
orange
švestka
e Pflaume
plum
třešně
e Kirschen
cherry
vinné hrozny
e Weintrauben
grapes
višně
e Sauerkirschen
sour cherry
3.6Masa
38
deutch
3.6Fleisch
3.6Meat
vepřové maso
s Schweinefleisch
pork
kuřecí maso
s Hähnchenfleisch
chicken
hovězí maso
s Rindfleisch
beef
GB
polski
PL
RUS
italiano
borówka brusznica
Брусника
mirtillo rosso
cytryna
Лимон
limone
cytryna, limonka
Лимон, лайм // лиметка
limone, limetta
porzeczka czarna
Чёрная смородина
ribes nero
figa
Инжир
fico
gruszka
Груша
pera
jabłko
Яблоко
mela
truskawka
Клубника
fragola
kiwi
Киви
kiwi
malina
Малина
lampone
mandarynka
Мандарин
mandarino
mango
Манго
mango
arbuz
Дыня
melone
morela
Абрикос
albicocca
pomarańcza
Апельсин
arancia
śliwka
Слива
prugne
czereśnie
Черешни
ciliegia
winogrona
Виноград
uva
wiśnie
Вишни
amarena
3.6Mięso
3.6Mяса
I
3.6Carni
wieprzowina
Свинина
carne di maiale
mięso z kurczaka
Куриное мясо
carne di pollo
wołowina
Говядина
carne di manzo
39
CZ
40
deutch
D
english
telecí maso
s Kalbfleisch
veal
jehněčí maso
s Lammfleisch
lamb
skopové maso
s Hammelfleisch
mutton
husa
e Gans
goose
jelen
r Hirsch
stag
kachna
e Ente
duck
kanec
s Wildschwein
boar
králík
s Kaninchen
rabbit
krůta / krocan
e Truthenne / e Pute
turkey
sele
s Ferkel
piglet
srnec
r Hirsch
roe deer
zajíc
r Hase
hare
zvěřina
s Wildbret
deer
mleté maso
s Hackfleisch
minced meat
jelito
e Blutwurst
blood sausage
jitrnice
e Leberwurst
liver sausage
karbenátek
e Frikadelle
Danish meatballs
klobása
e Bratwurst
bratwurst
párek
s Würstchen
sausage
paštika
e Pastete
paté
sekaná
r Hackbraten
minced meat roll
slanina
r Speck
bacon
škvarky
Grieben
pork crackling
GB
polski
PL
RUS
italiano
cielęcina
Телятина
carne di vitello
jagnięcina
Ягнятина
carne di agnello
baranina
Баранина
carne di montone
gęś
Гусь
oca
jeleń
Оленина
cervo
kaczka
Утка
anatra
dzik
Дикий кабан / Дикая свинья
cinghiale
królik
Кролик
coniglio
indyk
Индейка / индюк
tacchina /tacchino
prosiak
Поросёнок
porcellino
sarna
Козуля
capriolo
zając
Зайчатина
lepre
dziczyzna
Дичь
selvaggina
mięso mielone
молотое мясо / фарш
carne maccinata
kaszanka
Кровяная колбаса
sanguinaccio
pasztetówka
Ливерная колбаса
salsicia di fegato
kotlet mielony
рубленая котлета
polpetta
kiełbasa
колбаса
salsiccia
parówka
сосиска
wurstel
pasztet
паштет
paté
pieczeń rzymska, klops
рулет из рубленого мяса
polpettone
słonina
сало
lardo
skwarki
шкварки
ciccioli
I
41
CZ
deutch
D
english
špekáček
e Knackwurst
sausage
šunka
r Schinken
ham
tlačenka
e Presswurst
brawn
utopenec
Würstchen "ertrunken" in einer Sauerlake
pickled sausage with onions
uzená krkovička
geräuchertes Halsstück
smoked pork neck
játra
e Leber
liver
srdce
s Herz
heart
bůček
s Bruststück
side
filet
s Filet
fillet
kotleta
Kotlett
cutlet
krkovička
s Halsstück
neck
křidýlko
r Flügel
wing
kuřecí prsa
e Hühnerbrust
chicken breast
kýta
s Bein (e Keule)
leg
plátek
e Scheibe von Fleisch
slice
plec
s Schulterstück
shoulder
řízek
s Steak
schnitzel
stehýnko
s Bein
drumstick
svíčková
s Lendenfilet
beef tenderloin
žebírko
s Rippenstück
rib
3.7Ryby
3.7Fisch
amur
r Amur
grass carp
ančovička
e Anchovis
anchovies
42
3.7Fish
GB
polski
PL
RUS
italiano
serdelek, kiełbaska z kawałkami słoniny
шпекачек
salsiccetta al lardo
szynka
ветчина
prosciutto
salceson
зельц
coppa soppressata
marynowane kiełbaski
Утопленники» (маринованные колбаски)
salsicia in salamoia
wędzony karczek
Копчёный свиной ошеек
costine di maiale affumicate
wątróbka
печень
fegato
serce
сердце
cuore
boczek
Грудинка (без кости) // Рёбра (с костями)
pancetta
filet
Филе
filetto
kotlet
Котлета, толстый край
cotoletta
karkówka
Ошеек
coste di maiale
skrzydełko
Крыло
ali
piersi z kurczaka
Куриная грудинка
petti di pollo
udziec
Окорок
coscia
kotlet
Ломтик
fetta
łopatka
Лопатка
spalla
sznycel
Стейк
cotoletta milanese
udko
Ножка
coscia
polędwica
Вырезка
filetto
żeberko
Ребро
costina
3.7Ryby
3.7Рыба
3.7Pesci
amur
Амур
carpa grassa
sardela
Анчоус
aciughe
I
43
CZ
D
english
candát
r Zander
sand-eel
tolstolobik
r Silberkarpfen
silver carp
kapr
r Karpfen
carp
chobotnice
r Krake
octopus
losos
r Lachs
salmon
makrela
e Makrele
mackerel
mořská štika
r Hornhecht
sea pike
mořské plody
e Meeresfrüchte
seafood
okoun
e Flunder
bass
platýz
r Heilbutt
plaice
pstruh
e Forelle
trout
sardel
e Sardelle
sardelle
sardinka
e Sardine
sardines
sleď
r Hering
herring
štika
r Hecht
pike
treska
r Kabeljau
cod
tuňák
r Thunfisch
tuna
úhoř
r Aal
eel
3.8 Tepelné úpravy
44
deutch
3.8 Thermische Zubereitung von Speisen
3.8 Cooking methods
dušený
geschmort
stewed
grilovaný
gegrillt
grilled
pečený ( o mase )
gebratenes(Fleisch)
baked
pečený ( o pečivu, buchtě )
gebackenes ( Brot, Brötchen)
baked
GB
polski
PL
RUS
italiano
sandacz
Судак
luccioperca
tołpyga
Толстолобик
temolo russo
karp
Карп
carpa
ośmiornica
Осьминог
sepia
łosoś
Лосось
salmone
makrela
Макрель
sgombro
morski szczupak
Щука, морская
luccio marino
owoce morza
дары моря
frutti di mare
okoń
Окунь
pesce persico
flądra
Камбала
rombo
pstrąg
Форель
trota
sardela
Анчоус
acciuga
sardynka
Сардина
sardina
śledź
Сельдь
aringa
szczupak
Щука
luccio
dorsz
Треска
merluzzo
tuńczyk
Тунец
tonno
węgorz
Угорь
anguilla
3.8 Sposób przygotowania posiłku
3.8 Тепловая обработка
I
3.8 Preparare in cucina
duszony
Тушёный
stufato
z grilla
Жареный на гриле
grigliato
pieczony
Печёный (о мясе)
arrosto
pieczony
Печёный (о хлебобулочных изделиях, пирогах)
cotto
45
CZ
deutch
D
english
restovaný
geröstet
seared
smažený
gebraten (bzw. paniert)
fried
sušený
getrocknet
dried
uzený
geräuchert
smoked
vařený
gekocht
boiled
vařený v páře
gekocht im Dampf
steamed
zapékaný
durchgebacken
baked
3.9 Jídelní lístek
3.9Speisekarte
3.9Menu
3.9.1 Předkrmy
3.9.1 Vorspeisen
3.9.1 Starters
čerstvý chléb se sádlem a cibulkou
frisches Brot mit Schmalz und Zwiebel
fresh bread with lard and onion
Hanácká pikantní topinka
hannakischer pikanter Toast
Spicy fried bread
nakládaný hermelín
eingelegter Käse
pickled brie
plněná zapečená rajčata
eingebackene gefüllte Tomaten
stuffed baked tomatoes
meloun s prosciuttem
3.9.2 Polévky
46
Melone mit Prosciutto
3.9.2 Suppen
melon with prosciutto
3.9.2 Soups
bramborová polévka
e Kartoffelsuppe
potato soup
česneková polévka
e Knoblauchsuppe
garlic soup
čočková polévka
e Linsensuppe
lentil soup
dršťková polévka
e Kuttelflecksuppe
tripe soup
fazolová polévka
e Bohnensuppe
bean soup
gulášová polévka
e Gulaschsuppe
goulash soup
hovězí vývar s játrovými knedlíčky
e Rinderbrühe mit Leberknödel
beef stew with liver dumplings
hrachová polévka
e Erbsensuppe
pea soup
GB
polski
PL
RUS
italiano
podsmażony
Обжаренный
arrostito
smażony
Жареный
fritto
suszony
Сушёный
secco
wędzony
Копчёный
affumicato
gotowany
Варёный
cotto
gotowany na parze
Варёный на пару
cotto al vapore
zapiekany
Запечённый
al forno
3.9 Karta dań
3.9Меню
3.9Menu
3.9.1 Przystawki
3.9.1 Закуски
3.9.1 Antipasti
świeży chleb ze smalcem i cebulką
Свежий хлеб со смальцем и луком
pane fresco con grasso e cipollina
Smażona kromka chleba po hanacku
Пикантный тост по-ганацки
bruschetta piccante alla Haná
Marynowany hermelin
Маринованный сыр «Гермелин»
formaggio tipo Camembert marinato
Zapiekane pomidory faszerowane
Запечённые фаршированные помидоры
pomodori ripieni al forno
Arbuz z szynką parmeńską
3.9.2 Zupy
Арбуз с прошутто / Дыня с прошутто
3.9.2 Супы
I
melone con prosciutto
3.9.2 Zuppe
zupa ziemniaczana
Суп картофельный
zuppa di patate
zupa czosnkowa
Суп чесночный
zuppa di aglio
zupa soczewicowa
Суп из чечевицы
zuppa di lentichie
flaczki
Суп из рубцов
minestra di trippa
zupa fasolowa
Суп из фасоли
zuppa di fagioli
zupa gulaszowa
Суп-гуляш
zuppa di goulash
wywar wołowy z wątrobianymi kluskami
Говяжий бульон я фрикадельками из печени
brodo di manzo con gnoco di fegato
zupa grochowa
Суп гороховый
zuppa di piselli
47
CZ
D
english
květáková polévka
e Blumenkohl-Suppe
cauliflower soup
kyselice
e Sauersuppe
sour cabbage soup
ovarová polévka
e Wellfleischsuppe
pork stew soup
polévka podle denní nabídky
die Suppe gemäss dem täglichen Menü
soup of the day
rajská polévka
e Tomatensuppe
tomato soup
rybí polévka
e Fischsuppe
fish soup
slepičí vývar s nudlemi a zeleninou
e Hühnersuppe mit Nudeln und Gemüse
chicken stew with noodles and vegetables
uzená polévka s kroupami
e Geräucherte Suppe mit Gerste
smoked meat soup with grains
zeleninová polévka
e Gemüsesuppe
vegetable soup
zelná polévka s klobásou
e Krautsuppe mit Wurst
cabbage soup with sausage
3.9.3 Saláty
3.9.3 Salate
3.9.3 Salads
zeleninový salát
r Gemüsesalat
vegetable salad
rajčatový salát
r Tomatensalat
tomato salad
okurkový salát
r Gurkensalat
cucumber salad
těstovinový salát
r Teigwarensalat
pasta salad
řecký salát
r Römischer Salat
Greek salad
šopský salát
r Schopska-Salat
shopska salad
3.9.4 Hauptgericht
3.9.4 Main course
3.9.4 Hlavní chod
48
deutch
dušené hovězí
Geschmortes Rindfleisch
stewed beef
filet z lososa
Filet vom Lachs
salmon fillet
kachní prsíčka
Entenbrust
duck breast
vepřová panenka
Schweinelende
baked pork
biftek z hovězí svíčkové
Beefsteak aus Rinderlende
tenderloin beef steak
GB
polski
PL
RUS
italiano
zupa kalafiorowa
Суп из цветной капусты
zuppa di cavolfiore
rodzaj kapuśniaka
суп из квашеной капусты
minestra di crauti
zupa z głowizny
Суп из свинины
zuppa di testa bollita di maiale
zupa dnia
Суп по ежедневному меню
zuppe del giorno zupa pomidorowa
Суп томатный
zuppa di pomodoro
zupa rybna
Суп рыбный
zuppa di pesce
rosół z makaronem i warzywami
Куриный бульон с вермишелью и овощами
brodo di pollo con pastina e verdure
zupa na wędzonce z pęczakiem
Суп из копчёного мяса с перловой крупой
zuppa affumicata con orzo
zupa warzywna
Суп овощной
zuppa di verdure
kapuśniak z kiełbasą
Капустняк с колбасой
zuppa di crauti e salsicia
3.9.3 Sałatki
3.9.3 Салаты
3.9.3 Insalate
sałatka warzywna
Овощной салат
insalata di verdure
sałatka z pomidorów
Салат из помидор
insalata di pomodoro sałatka ogórkowa
салат огуречный
insalata di citrioli
sałatka makaronowa
салат с макаронам
insalata di pasta
sałatka grecka
греческий салат
insalata greca
sałatka szopska
шопский салат
insalata di formaggio balcanico
3.9.4 Danie główne
3.9.4 Вторые блюда
I
3.9.4 Piatti principali
duszona wołowina
Тушёная говядина
carne di manzo stufata
filet z łososia
Филе лосося
filetto di salmone
piersi z kaczki
Утиная грудинка
petti di anatra
polędwica wieprzowa
Свиная вырезка
filetto di maiale
befsztyk z polędwicy wołowej
Бифштекс из говяжьей вырезки
filetto di manzo
49
CZ
D
english
GB
guláš hovězí
Rindergulasch
beef goulash
kuřecí medailonky
Hähnchenmedaillons
chicken medallions
medailonky z vepřové panenky
Medaillons aus Schweinslende
grilled pork tenderloin medallions
vepřový (telecí) řízek
Paniertes Wiener Kalbschnitzel
baked(veal) schnitzel
plněný bramborák
gefüllte Kartoffelpuffer
stuffed potato pancake
dukátové buchtičky s krémem
Dukatenbuchteln mit Creme
buchteln (sweet rolls) with vanilla sauce
králík na smetaně
Kaninchen mit Sahnesoße
rabbit with cream sauce
Kuře na paprice
Hähnchen mit Paprikasoße
paprika spiced chicken
vepřové koleno pečené
Gebratenes Schweineisbein
baked pork knuckle
plněné ovocné knedlíky
gefüllte Obstknödel
fruit dumplings
svíčková na smetaně
Rinderfilet mit Sahne-Sauce und Knödeln
marinated beef sirloin
vepřový vrabec, kysané zelí, bramborový knedlík
Schweinebraten mit Sauerkraut und
Kartoffelklößen
pork side and shoulder, served with sour cabbage,
and potato dumpling
vepřová pečeně, houskový knedlík, dušené zelí
Schweinebraten mit Sauerkraut und Knödeln
baked pork with bread dumpling and stewed
cabbage
zabijačkové speciality
Schlachtfestspezialitäten
pork specialties
3.9.5 Omáčky
50
deutch
3.9.5 Soßen
3.9.5 Sauces
brusinková
e Preiselbeersoße
cranberry
sýrová
e Käsesoße
cheese
česneková
e Knoblauchsoße
garlic
nivová
e Niva-Käsesoße
blue cheese
žampionová
e Champignonsoße
champignon
francouzská
e französische Soße
French
polski
PL
RUS
italiano
I
gulasz wołowy
Гуляш из говядины
goulash di carne di manzo
medaliony drobiowe
Куриные медальоны
spezzatino di carne di pollo
medaliony z polędwicy
Медальоны из свиной вырезки
pezzettini di filetto di maiale
kotlet schabowy
Свиная(tелячья)cтейк
cottoletta di vitello alla milanese
nadziewany placek ziemniaczany
Фаршированные картофельные оладьи
frittata di patate ripiena
Słodkie bułeczki drożdżowe z kremem
budyniowym
Дукат-булочки с кремом
mufini di pasta di lievito alla crema pasticcera
Królik w śmietanie
Кролик на сметане
coniglio alla panma
Kurczak w sosie paprykowym
Цыплёнок на паприке
pollo alla paprica
Pieczone wieprzowe golonko
Печёное свиное колено
Stinco di maiale al forno
Kluski nadziewane owocami
Фруктовые кнедлики
gnocchi di pasta ripieni di frutta
Polędwica na śmietanie
Говяжья вырезка на сливках
Filetto di manzo in salsa di panna da cucina
Chude mięso wieprzowe ("morawski wróbel"),
kapusta kiszona, knedlik ziemniaczany
Зразы из ломтиков свиного мяса с квашеной
капустой и картофельными кнедликами
Pezzi di carne di maiale, crauti, gnoco di patate
Pieczeń wieprzowa z knedlikiem i kapustą duszoną
Жареная свинина, кнедлик, тушёная квашеная
капуста
arrosto di maiale, gnoco di semel, crauti stufati
Specjały ze świniobicia
Фирменные блюда из свежины
specialità di maialatura
3.9.5 Sosy
3.9.5 Соусы
3.9.5 Salse
z brusznicy
брусничный
salsa di mirtilli
serowy
сырный
salsa di formaggi
czosnkowy
чесночный
salsa di aglio
z serem z niebieską pleśnią
из сыра "Нива"
salsa al gorgonzola
pieczarkowy
из шампиньонов
salsa ai funghi champignon
francuski
французский
salsa francese
51
CZ
3.9.6 Přílohy
D
3.9.6 Beilagen
english
e Kartoffelpuffer
potato pancakes made of raw potatoes
bramborová kaše
s Kartoffelpüree
mashed potatoes
bramborové placky
e Kartoffelpuffer
potato pancakes made of boiled potatoes
bramborový knedlík
r Kartoffelknödel
potato dumpling
brambory vařené/ pečené/ americké/ opekáné
Salzkartoffeln/ Ofenkartoffeln/ amerikanische
Kartoffeln/ Bratkartoffeln
potatoes boiled /baked/wedges/roasted
restovaná zelenina
s geröstete Gemüse
pan-fried vegetables
dušená rýže
r gedünsteter Reis
stewed rice
dušené zelí
s gedünstetes Kraut
stewed cabbage
dušený špenát
r geschmorter Spinat
stewed spinach
houskový knedlík
r Semmelknödel
bread dumpling
hranolky
e Pommes frites
fries
krokety
e kroketten
croquettes
listový špenát
e Spinat Blätter
leaf spinach
noky
e Gnocchi
gnocchi
široké nudle
e breite Nudeln
wide noodles
šťouchané brambory
s Kartoffelpüree
mashed potatoes
3.9.7 Nachspeisen
GB
3.9.6 Side dishes
bramboráky
3.9.7 Dezerty
52
deutch
3.9.7 Desserts
povidlové taštičky z bramborového těsta
Powideltaschen aus Kartoffelteig gemacht
plum jam turnovers made of potato dough
horké maliny s vanilkovou zmrzlinou
Heiße Himbeeren mit Vanilleneis
hot raspberries, served with vanilla ice cream
jablečný závin
r Apfelstrudel
apple strudel
lívance
r Pfannkuchen
pancakes
polski
PL
3.9.6 Dodatki
RUS
3.9.6 Гарниры
italiano
3.9.6 Contorni
placki ziemniaczane
Картофельный оладьи
frittate di patate
puree ziemniaczane
Картофельное пюре
purè di patate
placki ziemniaczane
Картофельные оладьи
focaccia di patate
ziemniaczany knedlik
Картофельный кнедлик
gnocco di patate
Zemniaki / gotowane /pieczone/ amerykańskie/
smażone
Картофель варёный / печёный / поамерикански / обжаренный
patate lesse/ al forno/ americane/ arrostite
odsmażane warzywa
Обжаренные овощи
verdura arrostita duszony ryż
Тушёный рис
riso stufato
duszona kapusta
Тушёная капуста
crauti stufati
duszony szpinak
Тушёный шпинат
spinaci stufati
knedlik
Кнедлик
gnoco di panino
frytki
Картофель фри
patatine fritte
krokiety
Крокеты
crocchette
liście szpinaku
Листовой шпинат
spinacio
kluski
Клёцки
gnocchi
makaron wstążki
Широкая лапша
tagliatelle
tłuczone ziemniaki
Картофель с беконом
patate schiacciate
3.9.7 Desery
3.9.7 Десерты
I
3.9.7 Dessert
ziemniaczane pierogi z powidłami
Вареники из картофельного теста со сливовым
повидлом
ravioli ripieni di marmellata di susine di prugna
fatti con impasto di patate
Maliny na gorąco z lodami waniliowymi
Горячая малина с ванильным мороженым
lamponi caldi con gelato alla vaniglia strudel z jabłek
Яблочный штрудель
strudel di mella
Naleśniki amerykańskie
Оладьи
Frittatine
53
CZ
D
english
makové vdolky
Mohndalken
poppy seeds scone
medovník
r Honigkuchen
honey cake
zmrzlinový pohár
r Eisbecher mit Obst
sundae
palačinka s marmeládou
Pfannkuchen mit Marmelade und Schlagsahne
Pancake with marmelade
šlehačka
e Schlagsahne
cream
Valašský frgál
Walachischer "Frgál"-Kuchen
Yeast cake
3.10 Koření/Tuky
54
deutch
3.10 Gewürze / Fett
3.10 Spices/Fat
anýz
r Anis
aniseed
bazalka
s Basilikum
basil
bylinková sůl
s Kräutersalz
herb salt
estragon
r Estragon
tarragon
kmín
r Kümmel
cumin
kopr
r Dill
dill
koriandr
r Koriander
coriander
libeček
r Liebstöckel
lovage
majoránka
r Majoran
marjoram
máta
e Minze
mint
mořská sůl
s Meersalz
sea salt
oregano
r Oregano
oregano
paprika
r Paprika
pepper
pažitka
r Schnittlauch
chives
pepř
r Pfeffer
pepper
GB
polski
PL
RUS
italiano
Okrągłe ciastko drożdżowe z dekoracją z masy
makowej
Маковые булочки
bomboloni di papavero
Miodownik
Медовый торт
torta di miele
Puchar lodowy
Мороженое (в креманке)
coppa di gelato
Naleśnik z marmoladą
Блин с джемом
omelette dolce con marmellata
Bitą śmietaną
Взбитые сливки
panna
Rodzaj kołacza z morawskiej Wołoszczyzny
Валашский фргал
torta tipica della regione di Valachy
3.10 Przyprawy/ Tłuszcze
3.10 Специи / Жиры
I
3.10 Spezie/Grassi
anyż
Анис
anice
bazylia
Базилик
basilico
sól ziołowa
Соль, травяная
sale vegetale
estragon
Эстрагон
estragone
kminek
Тмин
cumino
koper
Укроп
aneto
kolendra
Кориандр
coriandolo
lubczyk
Любисток
levistico
majeranek
Майоран
maggiorana
mięta
Мята
menta
sól morska
Соль, морская
sale marino
oregano
Орегано
origano
papryka
Паприка
paprica
szczypiorek
Лук, зелёный
cippolina
pieprz
Перец
pepe
55
CZ
deutch
D
english
petrželová nať
s Petersilien Blattwerk
parsley
saturejka
s Bohnenkraut
calamint
sůl
s Salz
salt
tymián
r Thymian
thyme
uzená sůl
s Rauchsalz
smoked salt
zázvor
r Ingwer
ginger
margarín / ztužený tuk
e Margarine / s gehärtetes Fett
margarine
máslo
e Butter
butter
olej z hroznových jader
s Traubenkernöl
grapeseed oil
olivový olej
s Olivenöl
olive oil
ořechový olej
s Walnussöl
nut oil
podzemnicový olej
s Erdnussöl
peanut oil
řepkový olej
s Rapsöl
canola oil
sádlo
s Schmalz
lard
slunečnicový olej
s Sonnenblumenöl
sunflower oil
sójový olej
s Sojaöl
soybean oil
4. Služby
4. Diensleistungen
4. Services
4.1 Obecné výrazy
4.1 Allgemeine Ausdrücke
4.1 General expressions
56
Co si přejete?
Was wünschen Sie?
How can I help you?
Co potřebujete?
Was brauchen Sie?
What do you need?
Kolik to stojí?
Wie viel kostet das?
How much is it?
Chcete to zabalit?
Sollen wir das verpacken?
Would you like to to have it packed?
GB
polski
PL
RUS
italiano
nać pietruszki
Зелень петрушки
foglie di prezzemolo
cząber
Чабер
santoreggia annua
sól
Соль
sale
tymianek
Тимьян
timo
sól wędzona
Соль, копчёная
sale affumicato
imbir
Имбирь
zenzero
margaryna / utwardzony tłuszcz roślinny
Маргарин / гидрогенизированный жир
margarina /grasso
masło
Масло
burro
olej z pestek winogron
Растительное масло из виноградных косточек
olio di semi d´uva
oliwa
Оливковое масло
olio di oliva
olej z orzechów włoskich
Ореховое масло
olio di noci
olej z orzechów ziemnych
Арахисовое масло
olio di arachide
olej rzepakowy
Рапсовое масло
olio di colza
smalec
Смалец
grasso di maiale
olej słonecznikowy
Подсолнечное масло
olio di girasole
olej sojowy
Соевое масло
olio di soia
4. Usługi
4. Услуги
4. Servizi
4.1 Wyrażenia ogólne
4.1 Общие выражения
4.1 Termini generali
Czego pan sobie życzy?
Что бы Вы хотели?
che cosa desidera?
Czego pan potrzebuje?
Что Вам нужно?
che cosa Le serve?
Ile to kosztuje?
Сколько это стоит?
quanto costa?
Zapakować to panu?
Завернуть Вам это?
Faccio un pacchetto?
I
57
CZ
D
english
GB
Chcete nákupní tašku?
Möchten Sie eine Einkaufstasche?
Would you like a shopping bag?
Máte drobné?
Haben Sie Kleingeld, bitte?
Do you have change?
pokladna
e Kasse
cash desk
otevíralcí doba od…do
die Öffnungszeiten von...bis
opening hours from...to
zavřeno / otevřeno
geschlossen / geöffnet
open/close
druh platby - hotovost/ kartou/ šekem
Zahlungsart - bar / Karte / Check
payment method - in cash/by credit card/by
cheque
ceník
e Preisliste
price list
4.2 Pošta, banka a směnárna
4.2 Post, Bank und Wechselstube
4.2 Post office, bank and exchange
dopis
r Brief
letter
pohled
e Postkarte
postcard
obálka
r Umschlag
envelope
poštovní známka
s Anzeichen
postage stamp
směnný kurz
r Wechselkurs
exchange rate
výběr z bankomatu
eine Abhebung vom Geldautomaten
ATM withdrawal
směnárna
r Geldwechsel
exchange
doporučený dopis
r eingeschriebene Brief
recorded delivery
dopisní papír
s Briefpapier
note paper
4.3Služby
58
deutch
4.3Dienstleistungen
4.3Services
kadeřnictví
r Friseursalon
hairdresser´s
foukání
s Föhnen
volumizing
sestřih
r Schnitt
haircut
barva vlasů
e Haarfarbe
hair colour
polski
PL
RUS
italiano
I
Czy chce pan torbę na zakupy?
Хотите сумку для покупки?
Vuole una borsa?
Ma pan drobne?
У Вас есть мелочь
Ha spiccioli?
kasa
касса
cassa
czynne od...do
время работы от … до …
orario apertura dalle ore …alle ore
zamknięte/ otwarte
закрыто / открыто
chiuso /aperto
sposób płatności - gotówką/ kartą/ czekiem
вид платежа - наличными / картой / чеком
modalità di pagamento - in contanti/carta di
credito/cambiale
cennik
прейскурант, ценник, прайс-лист
listino prezzi
4.2 Poczta, bank i kantor
4.2 Почта, банк, обменный пункт денег
4.2 Posta, banca e cambio
list
письмо
lettera
widokówka
открытка
cartolina postale
koperta
конверт
busta
Znaczek pocztowy
почтовая марка
francobollo
kurs wymiany walut
курс обмена
cambio
wypłata z bankomatu
снятие денег / наличных в банкомате
prelievo dal bancomat
kantor
обменный пункт
cambio
list polecony
заказное письмо
lettera raccomandata
papier listowy
бумага для писем
carta da lettere
4.3Usługi
4.3Услуги
4.3Servizi
fryzjer
парикмахерская
parucchiere
suszenie
высушивание феном
asciugatura
obcięcie włosów
стрижка
taglio
kolor włosów
покраска волос
colore dei capelli
59
CZ
deutch
D
english
trvalá
e Dauerwelle
perm
barvení řas/ obočí
s Wimpern- und Augenbrauenfärben
eyelash dyeing/eyebrow dyeing
barvit vlasy
s Haarfärben
hair dyeing
čištění obličeje
e Gesichtsreinigung
face cleansing
Jak byste se chtěl ostříhat?
Wie möchten Sie Ihre Haare schneiden lassen?
How would you like to have your hair cut?
kosmetička
e Kosmetikerin
cosmetician
krém
e Creme
cream
maska na obličej
e Gesichtsmaske
facial mask
masáže obličeje/ zad/ šíje/ celotělová
e Gesichts-, Rücken-, Nacken-, Ganzkörpermassage
face/back/nape/body massage
masáž lávovými kameny
e Lavastein-Massage
lava stones massage
wellness
s Wellness
wellness
vířivka
s Sprudelbad
whirlpool
finská sauna
e Finnische Sauna
Finnish sauna
parní sauna
e Dampfsauna
steam sauna
plavecký bazén, lázeň
s Schwimmbecken, s Bad
swimming pool, bath
manikúra
e Maniküre, e Handpflege
manicure
pedikúra
e Pediküre, e Fußpflege
pedicure
solná jeskyně
e Salzhöhle
salt cave
4.4Obchody
4.4Geschäfte
4.4Shops
4.4.1 Obuv
4.4.1 Schuhgeschäft
4.4.1 Shoes
60
obuv dámská/ pánská/ dětská
e Damenschuhe / e Herrenschuhe / e Kinderschuhe
women´s/men´s/children´s shoes
velikost bot
e Schuhgröße
shoe size
kozačky
e Stiefel
boots
GB
polski
PL
RUS
italiano
I
trwała ondulacja
химическая завивка волос
permanente
farbowanie rzęs/ brwi
покраска ресниц / бровей
tinta ciglie/ sopraccigli
farbować włosy
покраска волос
tingere capelli
czyszczenie twarzy
чистка лица
pulizia viso
W jaki sposób pana obciąć?
Какую стрижку хотите?
che taglio desiderat?
kosmetyczka
косметичка
estetista
krem
крем
crema
maseczka do twarzy
маска для лица
maschera sul viso
masaż twarzy/ pleców/ szyi/ całego ciała
массаж лица / спины / шеи / всего тела
massaggio del viso/ schiena/ nuca/tutto il corpo
masaż kamieniami wulkanicznymi
массаж лавовыми камнями
massaggio con pietra lavica
wellness
велнес
wellness
wanna z hydromasażem
джакузи
idromassaggio
sauna fińska
финская сауна
sauna finlandese
sauna parowa
паровая сауна
bagno turco
basen pływacki, łaźnia
плавательный бассейн, баня
piscina, bagno
pielęgnacja dłoni
маникюр
manicure
pielęgnacja stóp
педикюр
pedicure
grota solna
соляная пещера
grotta di sale
4.4Sklepy
4.4Магазины
4.4Negozi
4.4.1 Obuwie
4.4.1 Обувь
4.4.1 Scarpe
obuwie damskie/ męskie/ dziecięce
Обувь дамская / мужская / детская
scarpe donna/uomo/ bambini
rozmiar obuwia
размер обуви
taglia scarpa
kozaki
сапоги
stivali
61
CZ
D
english
polobotky
e Halbschuhe
deck shoes
tenisky
e Tennisschuhe
trainers
sandály
e Sandalen
sandals
domácí obuv
e Hausschuhe
slippers
podpatek
r Absatz
heel
tkaničky do bot
r Schnürsenkel, s Schnürband
shoelaces
podrážka
e Sohle
sole
opravna obuvi
4.4.2 Oděvy
e Schuhreparaturwerkstatt
4.4.2 Kleidung
shoe repair
4.4.2 Clothes
čistírna
e Reinigungsanlage
dry cleaning service
bunda
e Jacke
jacket
čepice
e Mütze
hat
kabát
r Mantel
coat
kabelka
e Handtasche
handbag
kalhoty
e Hose(n)
trousers
oblek
r Anzug
suit
sukně
r Rock
skirt
svetr
r Pullover, r Pulli
sweater
šátek
s Tuch
scarf
šaty dámské
s Damenkleid
dress
značkový obchod
s Markengeschäft
boutique
4.4.3 Drogérie
balzám
62
deutch
4.4.3 Drogerie
r Balsam
4.4.3 Chemist
lip balm
GB
polski
PL
RUS
italiano
półbuty
туфли (мужские)
scarpa bassa
tenisówki
кроссовки
scarpa da tennis
sandały
сандалии
sandali
obuwie domowe
домашняя обув
ciabatta
obcas
каблук
tacco
sznurówki do butów
шнурки для ботинок
lacci
zelówka
подошва / подмётка
suola
naprawa obuwia
4.4.2 Odzież
мастерская по ремонту обуви
4.4.2 Одежда
calzolaio
4.4.2 Vestiti
pralnia chemiczna
химчистка
lavanderia
kurtka
куртка
giubotto
czapka
шапка
berretto
płaszcz
пальто
cappotto
torebka damska
сумка
borsetta
spodnie
брюки // штаны
pantaloni
garnitur
костюм
abito
spódnica
юбка
gonna
sweter
свитер
maglione
chusta
платок
foulard
sukienka
платье (дамское)
vestito (donna)
sklep markowy
фирменный магазин
negozio di griffe
4.4.3 Drogeria
balsam
4.4.3 Магазин косметических товаров
бальзам
I
4.4.3 Drogheria
balsamo
63
CZ
D
english
hřeben
r Kamm
comb
kartáček
e Bürste
toothbrush
krém na opalování
e Sonnencreme
sun tan cream
mýdlo
e Seife
soap
noční/ denní krém
e Tagescreme / e Nachtcreme
night/day cream
pasta na zuby
e Zahnpasta
toothpaste
prací prostředek
s Waschmittel
washing detergent
šampon
4.4.4 Trafika, bižuterie
s Shampoo
4.4.4 Tabakladen, Bijouterie
shampoo
4.4.4 Newsagent, costume jewelry
noviny
e Zeitung
newspaper
cigarety
Zigaretten
cigarettes
časopis
e Zeitschrift
magazine
dýmka /doutník
e Pfeife / e Zigarre
pipe/cigar
tabák
r Tabak
tobacco
zapalovač
s Feuerzeug
lighter
zápalky
Streichhölzer
matches
prsten
r Ring
ring
náhrdelník
e Halskette
necklace
náramek
s Armband
bracelet
šperky
r Schmuck
jewels
zlato/ stříbro
s Gold / s Silber
gold/silver
4.4.5 Ostatní obchody
hračkářství
64
deutch
4.4.5 Andere Geschäfte
s Spielwarengeschäft
4.4.5 Other shops
toy shop
GB
polski
PL
RUS
italiano
grzebień
расчёска
pettine
szczoteczka
щётка (зубная)
spazzolino
krem do opalania
крем для загара
crema per abbronzatura
mydło
мыло
sapone
krem nocny/ dzienny
ночной / дневной крем
crema notte/ crema giorno
pasta do zębów
зубная паста
dentifricio
proszek do prania
средство для стирки
detersivo
szampon
4.4.4 Kiosk, biżuteria
шампунь
4.4.4 Газетный киоск, бижутерия
shampoo
4.4.4 Tabaccheria, bigiotteria
gazety
газета
giornali
papierosy
сигареты
sigarette
czasopismo
журнал
rivista
fajka/ cygaro
трубка / сигара
pipa /sigaro
tabaka
табак
tabacco
zapalniczka
зажигалка
accendino
zapałki
спички
fiammiferi
pierścień, pierścionek, obrączka
перстень
anello
naszyjnik
ожерелье
collana
bransoletka
браслет
bracciale
klejnoty, biżuteria
украшения
gioelli
złoto/ srebro
золото / серебро
oro/argento
4.4.5 Inne sklepy
sklep z zabawkami
4.4.5 Остальные магазины
магазин игрушек
I
4.4.5 Altri negozi
giocattoli
65
CZ
deutch
D
english
papírnictví
s Schreibwarengeschäft
stationary shop
potraviny
s Lebensmittelgeschäft
grocery shop
zlatnictví
r Juwelierladen
jewelry shop
tržiště
r Marktplatz
market
zelinářství
r Gemüseladen
greengrocer´s
galantérie
Galanteriewaren
haberdashery
knihkupectví
e Buchhandlung
book shop
sklo a porcelán
Glas und Porzellan
glass and porcelain shop
5. Kultura a sport
5. Kultur und Sport
5. Culture and sport
5.1 Obecné výrazy
5.1 Allgemeine Ausdrücke
5.1 General expressions
66
GB
Co byste chtěli navštívit?
Was möchten Sie besuchen?
What would you like to visit?
Chcete si půjčit raketu/ pálku/ míč?
Möchten Sie einen Tennisschläger / einen
Tischtennisschläger / einen Ball ausleihen?
Would you like to rent a racket/bat/ball?
Kdy začíná představení?
Wann beginnt die Vorstellung?
When does the performance start?
Kolik stojí vstupenka do muzea, galerie, divadla?
Wie viel kostet die Eintrittskarte ins Museum, in die
Galerie, ins Theater?
How much is the museum/gallery/theatre ticket?
nabídka sportů
s Sportartenangebot
available sport facilities
program kina/ divadla
s Kinoprogramm / s Theaterprogramm
cinema/theatre programme
pronájem sálu /hřiště/ kurtu
e Saalvermietung / e Sportplatzvermietung / e
Tennisplatzvermietung
hall/pitch/court rental
volný vstup
Eintritt frei
free entrance
vstupné
e Eintrittskarte
entrance fee
zákaz koupání
s Badeverbot
no swimming
polski
PL
RUS
italiano
sklep papierniczy
магазин канцтоваров
cartolibreria
sklep spożywczy
продуктовый магазин
generi alimentari
jubiler
ювелирный магазин
oreficieria
targowisko
рынок
mercato
sklep z warzywami
овощной магазин
vendita di verdure
galanteria
галантерея
merceria
księgarnia
книжный магазин
libreria
sklep ze szkłem i porcelaną
стекло и фарфор
vetro e porcellana
5. Kultura i sport
5. Культура и спорт
5. Cultura e sport
5.1 Wyrażenia ogólne
5.1 Общие выражения
5.1 Termini generali
I
Co chcieliby państwo zwiedzić?
Что бы Вы хотели посетить?
che cosa vuole visitare?
Chciałby pan pożyczyć rakietę/ rakietkę/ piłkę?
Хотите взять на прокат ракетку / мяч?
vuole prestare una racchetta da tennis/ racchetta/
pallone?
Kiedy zaczyna się przedstawienie?
Когда начинается представлние?
quando inizia lo spettacolo?
Ile kosztuje bilet do muzeum, galerii, teatru?
Сколько стоит билет в музей, галерею, театр?
quanto costa il biglietto d´ingresso al museo,
galleria, teatro?
oferta sportowa
предложение видов спорта
offerta discipline sportive
repertuar kina/ teatru
программа кино / театра
programma cinema/ teatro
wynajęcie sali/ boiska/ kortu
аренда зала, площадки, корта
noleggio sala /campo/ campo da tennnis
wstęp wolny
вход свободный
ingresso libero
wstęp
входная плата
biglietto d´ingresso
zakaz kąpieli
купание запрещено
divieto di bagno
67
CZ
5.2 Výlety do okolí
68
deutch
5.2 Ausflüge in die Umgebung
D
english
5.2 Trips in the local area
cesta tam/ zpět
e Reise hin und zurück
journey there/back
fotografovat
fotografieren
take photos
hrad
e Burg
castle
chrám
r Dom
cathedral
jeskyně
e Höhle
cave
vinné sklepy
r Weinkeller
wine cellars
kostel
e Kirche
church
krajina
e Gegend / e Landschaft
landscape
les
r Wald
forest
mapa města
r Stadtplan
city map
přírodní rezervace
s Naturschutzgebiet
nature reserve
přehrada (přehradní jezero)
e Talsperre (r Stausee)
reservoir
okružní jízda vinohrady
e Rundfahrt durch Weinberge
round trip to vineyards
památky
Sehenswürdigkeiten
landmark
prohlídka s průvodcem
e Besichtigung mit Führung
tour with a guide
přístav
r Hafen
port
putování
s Wandern
wandering
řeka
r Fluss
river
turistická mapa
e Wanderkarte
touristic map
v rybníku se nekoupejte
im Teich nicht baden
don´t swim in the pond
vykopávka
e Ausgrabung
excavation
zámek
s Schloss
chateau
GB
polski
5.2 Wycieczki po okolicy
PL
RUS
5.2 Экскурсии по окрестностям
italiano
I
5.2 Escursioni nei dintorni
droga tam/ z powrotem
дорога туда и обратно
viaggio si andata/ritorno
robić zdjęcia
фотографировать
fotografare
zamek
крепость / кремль
castello
świątynia
храм
duomo - cattedrale
jaskinia
пещера
grotta
piwniczki winne
винные погребки
cantina vini
kościół
костёл
chiesa
krajobraz
местность
paesaggio
las
лес
bosco
plan miasta
карта города
mappa della città
rezerwat przyrody
природный заповедник
riserva naturale
zalew, sztuczne jezioro
водохранилище (искусственное озеро)
diga (lago della diga)
przejażdżka między winnicami
кольцевая поездка по виноградникам
gita circolare attraverso i vigneti
zabytki
памятники
monumenti
zwiedzanie z przewodnikiem
осмотр с экскурсоводом
gita con guida
przystań, port
порт
porto
wędrówka
путешествие
peregrinazione
rzeka
река
fiume
mapa turystyczna
туристическая карта
mappa turistica
zakaz kąpieli w stawie
не купайтесь в пруду
non fare i bagni negli stagni
wykopaliska
находка из раскопок
scavi
zamek, pałac
замок
castello
69
CZ
D
english
Cesta je dobře vyznačena
Der Weg ist gut markiert.
The route is well marked
Je to cesta do…?
Ist das der Weg nach…?
Is this the way to...?
Ze kterého století je…?
Aus welchem Jahrhundert stammt …?
Which century is this ... from?
Mluví průvodce anglicky?
Spricht der Reiseführer Englisch?
Does the guide speak English?
V kolik se odjíždí?
5.3Kultura
70
deutch
Um wie viel Uhr wird losgefahren?
5.3Kultur
GB
What time do we leave?
5.3Culture
balet
s Ballett
ballet
baroko
s/r Barock
baroque
design
s Design
design
divadelní hra
s Theaterstück
theatre play
divadlo
s Theater
theatre
Dnes večer v kině hrají…
Heute Abend spielt man … im Kino.
They are showing... In the cinema this evening.
doporučit
empfehlen
recommend
Dva dospělé a jeden dětský lístek.
Zwei Karten für Erwachsene und eine Karte für ein
Kind.
Two adults and one child ticket.
festival
s Festival
festival
film
r Film
film
galerie
e Galerie
gallery
hlavní role
e Hauptrolle
main role
Jaké tu jsou pamětihodnosti?
Welche Sehenswürdigkeiten sind hier zu finden?
What landmarks are there around here?
Kdy začíná představení?
Wann beginnt die Vorstellung?
When does the performace start?
kino
s Kino
cinema
koncert
s Konzert
concert
polski
PL
RUS
italiano
droga jest dobrze oznakowana
дорога хорошо обозначена
la strada è ben indicata
Czy to jest droga do... ?
Это дорога в …?
questa è la strada per …?
Z którego wieku jest...?
В каком веке это было построено? К какому
веку это относится?
a quale secolo risale…?
Czy przewodnik mówi po angielsku?
Экскурсовод говорить по-английски?
la guida parla inglese?
O której godzinie jest wyjazd?
5.3Kultura
В котором часу уезжаем?
5.3Культура
I
a che ora si parte?
5.3Cultura
balet
балет
baletto
barok
барокко
baroccoo
design
дизайн
design
sztuka teatralna
спектакль, пьеса
opera teatrale
teatr
театр
teatro
Dziś wieczorem w kinie grają...
Сегодня вечером в кино идёт / показывают…
stasera danno al cinema…
polecić
рекомендовать
raccomandare
Poproszę dwa bilety normalne i dwa ulgowe.
Два взрослых и один детский билет.
Due adulti e un biglietto per bambino
festiwal
фестиваль
festival
film
фильм
film
galeria
галерея
galleria
rola główna
главная роль
ruolo principale
Jakie są tu miejsca warte zobaczenia?
Какие тут есть достопримечательности?
quali monumenti storici ci sono?
Kiedy zaczyna się przedstawienie?
Когда начинается представление?
quando inizia lo spettacolo?
kino
кино
cinema
koncert
концерт
concerto
71
CZ
D
english
muzeum
s Museum
museum
opera
e Oper
opera
pokladna
e Kasse
cash desk
premiéra
e Premiere
premier
představení
e Vorstellung
performance
renesance
e Renaissance
renessaince
romantismus
e Romantik
romanticism
scéna
e Bühne
scene
skladatel/ ka
r Komponist / e Komponistin
composer
sleva pro studenty/děti/ seniory/ tělesně postižené
Ermäßigung für Studenten / Kinder / Senioren /
Behinderte.
student/children/senior/disabled discount
socha
e Statue
statue
sochař
r Bildhauer
sculptor
šatna
e Garderobe
cloakroom
Tato stavba je z období…
Dieses Gebäude stammt aus der Periode...
This building is from the ... century.
turistický průvodce
r Reiseführer
touristic guide
výlet do hor
r Ausflug ins Gebirge
trip to the mountains
výstava
e Ausstellung
exhibition
zákaz fotografování
s Fotografierverbot
no photos
5.4Sport
72
deutch
5.4Sport
5.4Sport
bazén
s Schwimmbecken
indoor swimming pool
fotbal
r Fußball
football
běžkování
r Skilanglauf
cross-country skiing
GB
polski
PL
RUS
italiano
I
muzeum
музей
museo
opera
опера
opera
kasa biletowa
касса
cassa
premiera
премьера
prima rappresentazione
przedstawienie
представление
spettacolo
renesans
ренессанс
rinascimento
romantyzm
романтизм
romanticismo
scena
сцена
scena
kompozytor/ ka
композитор
compositore/compositrice
zniżka dla studentów/ dzieci/ emerytów/ osób
niepełnosprawnych
скидка для студентов / детей / пенсионеров /
инвалидов
sconto per studenti/bambini/ pensionati/ portatori
di handicap
rzeźba
скульптура
statua
rzeźbiarz
скульптор
scultore
szatnia
гардероб
spogliatoio
Ten budynek jest z okresu...
Это здание относится к … веку. / Это здание
было построено в … веке.
questa costruzione risale al periodo.
przewodnik turystyczny
туристический путеводитель
guida turistica
wycieczka w góry
экскурсия в горы
gita in montagna
wystawa
выставка
mostra
zakaz robienia zdjęć
фотографировать запрещается
divieto di fotografare
5.4Sport
5.4Спорт
5.4Sport
basen
бассейн
piscina
piłka nożna
футбол
calcio
jazda na biegówkach
бег на лыжах
sci fondo
73
CZ
74
deutch
D
english
golfové hřiště
r Golfplatz
golf course
házená
r Handball
handball
horolezectví
s Bergsteigen
rock climbing
Jaké tu nabízejí sporty?
Welche Sportarten werden hier angeboten?
What sports are available here?
jezdit na kole
Rad fahren
ride a bike
jezdit na koni
reiten
ride a horse
koupaliště
s Freibad
outdoor swimming pool
koupat se
baden
swim
kulečník
s Billard
pool
lézt po horách
auf Berge steigen
hike
lyže, lyžáky
Ski, Skischuhe
ski, ski boots
lyžovat
Ski fahren / Ski laufen
ski
minigolf
r Minigolf
minigolf
plavky
e Badehose / r Badeanzug
swimsuit
plavat
schwimmen
swim
pláž
r Strand
beach
poplatek
e Gebühr
fee
pronajmout
vermieten
rent
půjčovna lyží
r Skiverleih
ski rental
půjčovné
e Skiverleihgebühr
rental fee
raketa
r Schläger
racket
sjezd
e Abfahrt
downhill skiing
stadion
s Stadion
stadium
GB
polski
PL
RUS
italiano
pole golfowe
гольфовое поле
campo da golf
piłka ręczna
гандбол
pallamano
wspinaczka
альпинизм
alpinismo
Jakie sporty można tu uprawiać?
Какие виды спорта предлагаете?
che tipo di sport si può praticare qui?
jeździć na rowerze
ездить на велосипеде?
andare in bici
jeździć na koniu
ездить на коне
andare a cavallo
kąpielisko
бассейн
piscina
kąpać się
купаться
fare il bagno
bilard
бильярд
biliardo
chodzić po górach
лазить по скалам / горам
arrampicarsi sulle montagne
narty, buty narciarskie
лыжи, лыжные ботинки
sci, scarpe da sci
jeździć na nartach
кататься на лыжах
sciare
minigolf
минигольф
minigolf
kąpielówki
плавки / купальник
costume
pływać
плавать
nuotare
plaża
пляж
spiaggia
opłata
плата // сбор // пошлина // такса
carica
wynająć
арендовать
noleggiare
wypożyczalnia nart
пункт проката лыж
noleggio sci
opłata za wypożyczenie
плата за прокат
prezzo noleggio
rakieta
ракетка (теннисная, бадминтонная)
rachetta
zjazd
съезд
discesa libera
stadion
стадион
stadio
I
75
CZ
deutch
D
english
stolní tenis
r Tischtennis
table tennis
tenis (tenisový kurt)
r Tennis (r Tennisplatz)
tennis (tennis court)
teplota vody
e Wassertemperatur
water temperature
turistická obuv
Wanderschuhe
hiking boots
turistika
e Touristik
touristics
vodní lyže
Wasserski
water ski
volejbal
r Volleyball
volleyball
windsurfing
r Windsurfing
windsurfing
začátečník
r Anfänger
beginner
zavřeno
geschlossen
closed
6. První pomoc, léky, nemoci
6. Erste Hilfe, Medikamente,
Krankheiten
6. First aid, medicines, illnesses
6.1 Obecné výrazy
6.1 Allgemeine Ausdrücke
6.1 General expressions
76
Kde je, prosím, lékárna?
Bitte wo ist die Apotheke?
Where can I find a pharmacy?
Tento lék je na recept.
Dieses Medikament ist rezeptpflichtig.
This medicine is on prescription.
léky proti bolesti
Schmerzmittel
painkillers
Můžete sedět /stát/?
Können Sie sitzen / stehen?
Can you sit/stand?
Můžete dýchat?
Können Sie atmen?
Can you breathe?
Jaké léky berete?
Welche Medikamente nehmen Sie?
What medicine do you take?
Máte kartu zdravotního pojištění?
Haben Sie eine Krankenversicherungskarte?
Do you have an insurance card?
Prosím ležte klidně, doktor už je na cestě.
Bitte liegen Sie ruhig, der Arzt ist schon auf dem
Weg.
Please stay still, doctor is on his way.
GB
polski
PL
RUS
italiano
tenis stołowy
настольный теннис
tennis tavolo
tenis (kort tenisowy)
теннис (теннисный корт)
tennis (campo da tennis)
temperatura wody
температура воды
temperatura dell´acqua
obuwie turystyczne
туристическая обувь
scarpe da turismo
turystyka
туризм
turismo
narty wodne
водные лыжи
sci nautico
siatkówka
волейбол
pallavolo
windsurfing
виндсёрфинг
windsurfing
początkujący
начинающий
principiante
nieczynne
закрыто
chiuso
I
6. Pierwsza pomoc, leki, choroby
6. Первая помощь, лекарства,
болезни
6. Pronto soccorso, medicine, malattie
6.1 Wyrażenia ogólne
6.1 Общие выражения
6.1 Termini generali
Gdzie jest apteka?
Скажите пожалуйста, где здесь аптека?
Per favore, dove si trova la farmacia?
Ten lek jest wydawany na receptę.
Это лекарство только по рецепту.
Questa medicina è su ricetta.
leki przeciwbólowe
обезболивающие лекарства // средства
Medicine antidolorificanti
czy może pan siedzieć / stać ?
Можете сидеть / стоять?
può stare seduto /in piedi/?
czy może pan oddychać?
Можете дышать?
può respirare?
jakie leki pan zażywa?
Какие лекарства Вы принимаете?
quali medicine prende?
ma pan kartę ubezpieczenia zdrowotnego?
У Вас есть карточка медицинского страхования?
Ha la tessera dell´assistenza sanitaria?
proszę leżeć spokojnie, lekarz jest już w drodze
Пожалуйста, лежите спокойно, врач уже в
дороге.
non si muovi per favore, il dottore sta arrivando
77
CZ
D
english
Kde jsou vaše léky?
Wo sind Ihre Drogen?
Where is your medicine?
Kde se vám to stalo?
Wann passierte es Ihnen?
Where did it happen?
Teče vám krev?
Ihr Blut fließt?
You are bleeding.
kapky
Tropfen
drops
pilulky
Tabletten
pills
tablety
Tabletten
tablets
mast
e Salbe
ointment
omdlít
ohnmächtig werden / in Ohnmacht fallen
faint
obvaz
e Bandage
bandage
náplast
s Pflaster
plaster
zubní lékař
r Zahnarzt
dentist
Musíte do nemocnice
Sie müssen ins Krankenhaus transportiert werden.
You have to go to the hospital.
6.2 U lékaře
78
deutch
6.2 Beim Arzt
GB
6.2 At the doctor
Bolí mě hlava/ břicho/ v krku/ tady.
Der Kopf/ der Bauch / der Hals / hier tut mir weh.
I have a headache/stomach ache/sore throat here.
Bolí vás u srdce?
Haben Sie Schmerzen am Herzen?
Does your chest ache?
Co vás bolí?
Was tut Ihnen weh?
What hurts?
Ležte klidně.
Liegen Sie ruhig.
Lie still.
Dýchejte zhluboka/ zadržte dech!
Holen Sie tief Atem! Halten Sie den Atem an!
Breathe deeply/hold your breath!
injekce
e Spritze
injection
Jste alergický na…?
Sind Sie allergisch auf …?
Are you allergic to...?
lékařská prohlídka
e ärtztliche Untersuchung
checkup
Máte bolesti?
Haben Sie Schmerzen?
Do you have any pain?
polski
PL
RUS
italiano
Gdzie są pana leki?
Где Ваше лекарство?
dove si trovano le Sue medicine?
Gdzie się to stało?
Где это с Вами случилось?
Dove Le è capitato questo?
Leje się panu krew?
У Вас течёт кровь?
Lei è sanguinante?
krople
капли
goccie
pigułki
пилюли
pillole
tabletki
таблетки
pastiglie
maść
мазь
pomata
zemdleć
потерять сознание
svenire
opatrunek
бинт
bendaggio
plaster
лейкопластырь
cerotto
dentysta
зубной врач
dentista
musi pan jechać do szpitala
Вы должны ехать в больницу. / Вам надо ехать
в больницу.
Dovrà andare in ospedale
6.2 U lekarza
6.2 У врача
I
6.2 Dal medico
Boli mnie głowa/ brzuch/ gardło/ tutaj.
У меня болит голова / живот / горло / вот здесь.
ho mal di testa/ stomaco/gola/mi fa male qui.
Czy boli pana serce?
Болит у Вас сердце?
sente dolori al cuore?
Co pana boli?
Что у Вас болит?
che male sente?
Proszę spokojnie leżeć.
Лежите спокойно.
riposi tranquillamente.
Proszę oddychać głęboko/ zatrzymać oddech!
Дышите глубоко / задержите дыхание!
respiri profondamente/ trattenga il respiro!
zastrzyk
инъекция / укол
iniezione
Czy ma pan alergię na... ?
У Вас есть аллергия на …?
Lei, è allergico a …?
badanie lekarskie
медицинский осмотр
visita medica
Czy miewa pan bóle?
У Вас есть боли?
Ha dolori?
79
CZ
deutch
D
english
mít nehodu
einen Unfall haben
have an accident
Můžete se hýbat?
Können Sie sich bewegen?
Can you move?
Není to nic vážného.
Es ist nichts Ernstes.
It isn´t anything serious.
nadstandardní pokoj
r Krankenhausraum mit extra Ausstattung
premium room
návštěvní hodiny
Besuchsstunden
visiting hours
rentgen
r Röntgenstrahl
X-ray
operace
e Operation
operation
lékařská pohotovost
r medizinischer Notfall
emergency
sanitka
r Krankenwagen
ambulance
teplota/ horečka
hohe Temperatur / s Fieber
temperature/fever
vymknutý kotník
verstauchter Knöchel
sprained ankle
vysoký tlak
r Bluthochdruck
high pressure
diagnóza
e Diagnose
diagnosis
vyšetření
e Untersuchung
examination
6.3Nemoci
6.3Krankheiten
80
6.3Illnesses
astma
s Asthma
asthma
bolest hlavy
Kopfschmerzen
headache
cukrovka/ inzulín
e Zuckerkrankheit
diabetes/insulin
horečka
s Fieber
fever
chřipka
e Grippe
flu
infarkt
r (Herz)infarkt
heart attack
kašel
r Husten
cough
GB
polski
PL
RUS
italiano
mieć wypadek
попасть в аварию / несчастный случай
avere un incidente
Czy może się pan poruszać?
Можете двигаться?
Può muoversi?
To nic poważnego.
Ничего серьёзного
Non è niente di grave.
pokój ponadstandardowy
палата-люкс
camera al di sopra dello standard
godziny odwiedzin
часы посещений
orario visite per publico
prześwietlenie rentgenowskie
рентген
radioscopia
operacja
операция
operazione
pogotowie ratunkowe
скорая помощь / неотложная медицинская
помощь
pronto soccorso
karetka pogotowia
санитарная машина // машина скорой помощи
autoambulanza
podwyższona temperatura/ gorączka
температура
temperatura/ febbre
zwichnięta kostka
вывихнутая щиколотка
distorsione caviglia
wysokie ciśnienie
высокое давление
pressione alta
diagnoza
диагноз
diagnosi
badanie lekarskie
обследование
esame
6.3Choroby
6.3Болезни
I
6.3Malattie
astma
астма
asma
ból głowy
головная боль
mal di testa
cukrzyca/ insulina
сахарный диабет / инсулин
diabete/ insulina
gorączka
горячка / высокая температура
febbre
grypa
грипп
influenza
zawał serca
инфаркт
infarto
kaszel
кашель
tosse
81
CZ
deutch
D
english
migréna
e Migräne
migraine
nachlazení
e Erkältung
a cold
nevolnost
e Übelkeit
sickness
odřenina
e Hautabschürfung
scratch
průjem
r Durchfall
diarrhea
rýma
r Schnupfen
runny nose
zánět ucha
e Mittelohrentzündung
ear infection
zápal plic
e Lungenentzündung
pneumonia
zlomenina
r Bruch, e Fraktur
broken bone
zvracení
s Erbrechen
vomitting
7. Doprava
7. Verkehr
7. Transportation
7.1 Automobilová doprava
7.1Autoverkehr
7.1 Car transportation
82
alkohol se netoleruje
Es wird kein Alkohol toleriert.
alcohol is not tolerated
automobil
s Auto
car
autopůjčovna
e Autovermietung
car rental
autosedačka pro děti
r Kinderautositz
booster seat
autoservis
e Autowerkstatt / r Autoservice
car service
benzinová pumpa
e Tankstelle
petrol station
pásy jsou povinné
Die Benutzung von Sicherheitsguten ist Pflicht.
the seatbelts are compulsory
dálnice
e Autobahn
motorway
doklady, papíry
Dokumente, Papiere
licence, documents
havarijní služba
r Unfalldienst
breakdown service
GB
polski
PL
RUS
italiano
migrena
мигрень
emicrania
przeziębienie
простуда
raffreddore
nudności
тошнота / плохое самочувствие
malore
odarcie
ссадина
graffio
biegunka
понос
diarrea
katar
насморк
raffreddore
zapalenie ucha
воспаление уха
otite media
zapalenie płuc
воспаление лёгких
polmonite
złamanie
перелом
frattura
wymioty
рвота
vomito
7. Transport
7. Транспорт
7. Trasporti
7.1 Transport samochodowy
7.1 Автомобильный транспорт
7.1Autotrasporti
zero tolerancji dla pijanych kierowców
алкоголь не допускается
tolleranza zero per l´acool
samochód
автомобиль
automobile
wypożyczalnia samochodów
прокат автомобилей
noleggio auto
fotelik samochodowy dla dzieci
автокресло для детей
seggiolino auto per bambini
serwis samochodowy
автосервис
autoofficina
stacja benzynowa
бензоколонка
rifornimento benzina
zapięcie pasów jest obowiązkowe
ремни безопасности обязательны
obbligo d´uso della cintura di sicurezza
autostrada
автомагистраль / автострада
autostrada
dokumenty
документы, бумаги
documenti, patente
pogotowie
аварийная служба
servizio di soccorso stradale
I
83
CZ
D
english
GB
natankovat
tanken
fuel
odtahová služba
r Abschleppdienst
towing service
omezení rychlosti
e Geschwindigkeitsbegrenzung
speed limit
parkoviště (bezplatné, placené, hlídané)
r Parkplatz (ein kostenloser, bezahlter, bewachter
Parkplatz)
car park (free, paid, guarded)
parkovací automat je (na náměstí, u hotelu, u
radnice…)
Der Parkautomat steht (auf dem Stadtplatz, am
Hotel, am Rathaus)
the parking ticket machine is (on the square, at the
hotel, at the townhall...)
parkoviště je pro vás zdarma
Der Parkplatz ist für Sie kostenlos.
the car park is free for you
zelená karta /pojištění zákonné odpovědnosti
e Grüne Karte / e Autohaftpflichtversicherung
insurance card/ car insurance
pokuta
e Strafe
fine
poplatek na dálnici
e Autobahngebühr
motorway fee
potkávací světla musí svítit celý den
Das Abblendlicht muss auch am Tage leuchten.
the dipped beam headlights need to be on all day
přední sedadlo
r Vordersitz
front seat
řidičský průkaz
r Führerschein
driving licence
vjezd do centra (lesa, areálu) je zakázán (povolen)
Die Einfahrt ins Zentrum (in den Wald, in das Areal)
is verboten (gestattet).
the road to the city centre (forest, area) is
forbidden (allowed) by car
výměna svíček/ oleje
r Kerzenaustausch / r Ölwechsel
spark plug/oil change
taxislužba
r Taxidienst
taxi service
sazebník
r Preistarif
rate
Za kilometr zaplatíte ….. Kč
Sie bezahlen… Kronen pro Kilometer.
You´ll pay ... CZK per kilometre
7.2 Veřejná doprava
84
deutch
7.2 Das öffentliche Verkehr
7.2 Public transport
autobus
r Bus
bus
vlak
r Zug
train
polski
PL
RUS
italiano
I
zatankować
заправить машину
fare rifornimento
pomoc drogowa
эвакуация автомобилей
servizio rimozione veicoli
ograniczenie prędkości
ограничение скорости
limite velocità
parking (niepłatny, płatny, monitorowany)
парковка (бесплатная, платная, охраняемая)
parcheggio (gratuito, a pagamento, sorvegliato)
parkomat znajduje się (na rynku, koło hotelu, koło
ratusza...)
парковочный автомат (на площади, у отеля, у
ратуши ...)
distributore automatico parcheggio si trova (in
piazza, presso l´albergo, presso il municipio…)
parking dla państwa jest niepłatny
для Вас парковка бесплатная
parcheggio gratuito per Lei
zielona karta / ubezpieczenie odpowiedzialności
cywilnej
зелёная карта / страхование ответственности
carta verde /assicurazione obbligatoria
mandat
штраф
multa
opłata za przejazd po autostradzie
дорожный сбор
pedaggio
światła mijania muszą być włączone przez cały
dzień
(ближние) фары должны светить весь день
obbligo di accendere luci annabaglianti per tutta
la giornata
przednie siedzenie
переднее сиденье
sedile anteriore
prawo jazdy
водительские права
patente di guida
zakaz wjazdu do centrum (do lasu, na teren) /
wjazd jest dozwolony
въезд в центр
divieto di accesso al (bosco, area ) (accesso
autorizzato)
wymiana świec zapłonowych/ oleju
замена свечей / масла
cambio candele/ olio
przedsiębiorstwo taksówkowe
служба такси / такси
servizio tassi
cennik
ценник
tariffario
za kilometr płaci się ..... Koron
за километр заплатите … крон
per un chilometro pagherà ….. corone ceche
7.2 Transport publiczny
7.2 Общественный транспорт
7.2 Trasporti pubblici
autobus
автобус
pulman
pociąg
поезд
treno
85
CZ
D
english
metro
e U-Bahn
metro/underground
tramvaj
e Straßenbahn
tram
jízdenka
e Fahrkarte
ticket
automat na jízdenky
r Fahrkartenautomat
ticket machine
konečná zastávka
e Endhaltestelle
final stop
zastávka na znamení
e Bedarfshaltestelle
request stop
nástupiště
r Bahnsteig
platform
jízdní řád
r Fahrplan
timetable
přestoupit
umsteigen
change
přijezd (včas, se zpožděním)
e Ankunft (eine rechtzeitige Ankunft / eine
verspätete Ankunft)
arrival (on time, delayed)
odjezd
e Abfahrt
departure
revizor
r Fahrkartenkontrolleur
ticket checker
řidič/ka
r Fahrer/ e Fahrerin
driver
zpoždění
e Verspätung
delay
místenka
e Platzkarte
reserved seat ticket
úschovna zavazadel
e Gepäckaufbewahrung
cloakroom
skupinová sleva
e Gruppenermäßigung
group discount
7.3 Auf dem Flughafen
7.3 At the airport
7.3 Na letišti
86
deutch
bezpečnostní kontrola
e Sicherheitskontrolle
security
Jaké je číslo Vašeho letu?
Was ist Ihre Flugnummer?
What is your flight number?
let
r Flug
flight
letenka
e Flugkarte
flight ticket
GB
polski
PL
RUS
italiano
metro
метро
metropolitana
tramwaj
трамвай
tram
bilet
талон // билет
biglietto
automat biletowy
автомат по продаже талонов
distributore automatico biglietti
przystanek końcowy
конечная остановка
fermata terminale
przystanek na żądanie
остановка по просьбе
fermata a richiesta
peron
перрон
binario
rozkład jazdy
расписание движения транспорта
orario partenze /arrivi
przesiąść się
пересесть
cambiare
przyjazd (na czas, z opóźnieniem)
приезд / приход (вовремя, с опозданием)
arrivo (in tempo, con ritardo)
odjazd
отъезд
partenza
kontroler biletów
ревизор
revisore
kierowca
водитель
autista/donna autista
opóźnienie
опоздание
ritardo
miejscówka
плацкарта / посадочный талон
posto prenotato
przechowywalnia bagażu
камера хранения багажа
deposito bagagli
zniżka grupowa
групповой билет
sconto per viaggi di gruppo
7.3 Na lotnisku
7.3 В аэропорту
I
7.3All´aeroporto
kontrola bezpieczeństwa
контроль безопасности / личный досмотр
controllo di sicurezza
Jaki jest numer pana lotu?
Какой номер вашего рейса?
Quale è il numero del Suo volo?
lot
Полёт
volo
bilet lotniczy
авиабилет
biglietto di volo
87
CZ
deutch
D
english
letiště
r Flughafen
airport
nouzové přistání
e Notlandung
emergency landing
nouzový východ
r Notausgang
emergency exit
letuška
e Stewardess, e Flugbegleiterin
flight attendant
odbavení zavazadla
e Gepäcksabfertigung
check in
palubní zavazadlo
s Handgepäck
hand luggage
palubní lístek
e Bordkarte
boarding pass
turistická třída
touristische Economy-Klasse
touristic class
vozík na zavazadla
r Gepäckwagen
trolley
Kdy vám letí letadlo?
Wann fliegt Ihr Flugzeug?
What time is your flight?
GB
7.4Cyklistika
7.4Fahrradsport
7.4Cycling
půjčovna kol
r Fahrradverleih
bike rental
horské kolo
s Mountainbike
mountain bike
jízdní kolo
s Fahrrad
road bike
cyklostezka (vinařská, dálková, naučná)
r Radweg (Weinradweg, Fernradweg, thematischer
Radweg)
cycle route (wine, long distance, educational)
cyklistická přilba
r Radhelm
helmet
značení cyklostezky
e Wegweisung
cycle route marking
7.5Směry
88
7.5Richtungen
7.5Directions
doleva
nach links
left
doprava
nach rechts
right
rovně
geradeaus
straight
polski
PL
RUS
italiano
lotnisko
аэропорт
aeroporto
lądowanie awaryjne
аварийная посадка
atterraggio di emergenza
wyjście awaryjne
аварийный выход
uscita d´emergenza
stewardesa
стюардесса
assistente di volo
odprawa bagażu
регистрация багажа
registrazione bagagli
bagaż podręczny
ручная кладь
bagaglio a mano
karta pokładowa
палубный билет
biglietto a bordo
klasa turystyczna
туристический класс
classe turistica
wózek do przewozu bagażu
тележка для багажа
carrello per bagagli
Kiedy odlatuje pana samolot?
Когда летит Ваш самолёт?
a che ora c`è il Suo volo?
7.4 Jazda na rowerze
7.4Велосипед
7.4Ciclismo
wypożyczalnia rowerów
прокатный пункт велосипедов
noleggio bici
rower górski
горный велосипед
mountain bike
rower
велосипед
bici
szlak rowerowy (winiarski, dalekobieżny,
dydaktyczny)
велодорожка (винодельческая, дальней
трассы, научная)
sentiero ciclistico (dei vini, a lungo percorso,
istruttivo)
kask rowerowy
велосипедная каска / велосипедный шлем
casco da ciclista
oznakowanie szlaku rowerowego
обозначение велодорожки
indicazione del sentiero ciclistico
7.5Kierunki
7.5Направления
I
7.5Direzioni
w lewo
влево
a sinistra
w prawo
вправо
a destra
prosto
прямо
diritto
89
CZ
deutch
D
english
semafor
e Verkehrsampel
traffic lights
křižovatka
e Kreuzung
crossroad
odbočit
abbiegen
turn
mapa města
r Stadtplan
city map
nesprávný
nicht richtig / falsch
wrong
obrátit se
sich wenden
turn
silnice
e (Land)straße
road
slepá ulice
e Sackgasse
dead end
Pokračujte rovně.
Fahren Sie weiter geradeaus.
Go straight.
To je jednosměrná ulice.
Das ist eine Einbahnstraße.
This is a one-way road.
Kolik je to kilometrů?
Wie viele Kilometer sind es?
How many kilometres is it?
Musíte se otočit.
Sie müssen das Auto wenden.
You have to turn around.
Jedete dobře/ špatně.
Sie fahren richtig / falsch.
You are going the right/wrong way.
Je to daleko/ blízko.
Es ist weit / es ist in der Nähe.
It is far/close.
Jak dlouho pojedu do …?
Wie lange dauert es bis zu…?
How long does it take to get to ...?
Jak se dostanu do…?
Wie komme ich zu... ?
How do I get to...?
Na křižovatce zahněte doleva/ doprava.
An der Kreuzung biegen Sie nach links / rechts.
At the crossroad turn left / right.
8. Časové údaje
8. Zeitangaben
8. Time expressions
8.1 Obecné výrazy
8.1 Allgemeine Ausdrücke
8.1 General expressions
bude se to konat příští…
Es findet nächsten… statt.
it will take place next...
dnes
heute
today
90
GB
polski
PL
RUS
italiano
światła
семафор
semaforo
skrzyżowanie
перекрёсток
incrocio
skręcić
свернуть
voltare
plan miasta
карта города
mappa dlla città
niewłaściwy
неправильный
inesatto
zwrócić się do / obrócić się
повернуться
girare
szosa
шоссе
strada
ślepa ulica
тупик
vicolo cieco
Proszę jechać prosto.
Едьте / идите прямо.
proseguire diritto
To jest ulica jednokierunkowa.
Это улица с односторонним движением.
via a senso unico
Ile to jest kilometrów?
Сколько это будет километров?
quanti chilometri sono?
Musi pan zawrócić.
Вам необходимо / нужно вернуться.
dovete girare
Jedzie pan we właściwym/ niewłaściwym
kierunku.
Вы едете правильно / неправильно.
andate bene/ male
To daleko/ blisko.
Это далеко / близко?
è lontano/ vicino
Ile czasu zajmie mi podróż do...?
Как долг ехать до …?
quanto tempo devo andare a …?
W jaki sposób mogę dotrzeć do...?
Как доберусь до …?
come posso arrivare a …?
Na skrzyżowaniu skręci pan w lewo / w prawo.
На перекрёстке поверните вправо.
all´incrocio girare a sinistra/ a destra.
8. Zwroty dotyczące czasu
8. Временные данные
8. Dati di tempo
8.1 Wyrażenia ogólne
8.1 Общие выражения
8.1 Termini generali
odbędzie się to w następnym...
Это будет проходить в следующий …
si svolge prossimo…
dziś
сегодня
oggi
I
91
CZ
D
english
minulý týden
letzte Woche
last week
nepracovní den
r Wochenendtag, r Feiertag
weekend/day off
noc/ den
e Nacht/ r Tag
evening/day
prázdniny
e Ferien
holiday
příští měsíc
nächsten Monat
next month
státní svátek
r Staatsfeiertag
public holiday
už to proběhlo
Es ist verlaufen.
it already took place
včera
gestern
yesterday
začátek konec
r Anfang, das Ende
start end
zítra
morgen
tomorrow
8.2 Dny v týdnu
8.2Tage
8.2 Days of the week
pondělí
r Montag
Monday
úterý
r Dienstag
Tuesday
středa
r Mittwoch
Wednesday
čtvrtek
r Donnerstag
Thursday
pátek
r Freitag
Friday
sobota
r Samstag / r Sonnabend
Saturday
neděle
r Sonntag
Sunday
8.3 Měsíce a roční období
92
deutch
8.3 Monate und Jahreszeiten
8.3 Months and seasons
leden
r Januar
January
únor
r Februar
February
březen
r März
March
duben
r April
April
GB
polski
PL
RUS
italiano
w zeszłym tygodniu
на прошлой неделе
settimana scorsa
dzień wolny od pracy
нерабочий день
giorno non lavorativo
noc/dzień
ночь / день
notte/ giorno
wakacje
каникулы
vacanze
w następnym miesiącu
в следующем / будущем месяце
mese prossimo
święto państwowe
государственный праздник
festa nazionale
już się to odbyło
это уже прошло
era già avvenuto
wczoraj
вчера
ieri
początek koniec
начало / конец
inizio/fine
jutro
завтра
domani
8.2 Dni tygodnia
8.2 Дни недели
8.2 Giorni della settimana
poniedziałek
понедельник
lunedí
wtorek
вторник
martedí
środa
среда
mercoledí
czwartek
четверг
giovedí
piątek
пятница
venerdí
sobota
суббота
sabato
niedziela
воскресенье
domenica
8.3 Miesiące i pory roku
8.3 Месяцы и времена года
I
8.3 Mesi e stagioni
styczeń
январь
gennaio
luty
февраль
febbraio
marzec
март
marzo
kwiecień
апрель
aprile
93
CZ
D
english
květen
r Mai
May
červen
r Juni
June
červenec
r Juli
July
srpen
r August
August
září
r September
September
říjen
r Oktober
October
listopad
r November
November
prosinec
r Dezember
December
jaro
r Frühling
spring
léto
r Sommer
summer
podzim
r Herbst
autumn
zima
r Winter
winter
8.4 Hodiny a datum
94
deutch
8.4 Zeitangaben und Datum
8.4 Time and date
poledne
r Mittag
noon
půlnoc
e Mitternacht
midnight
půlhodina
eine halbe Stunde
half an hour
čtvrt (na dvě…)
Viertel (nach eins)
quarter past (two)
tři čtvrtě (na deset
Viertel (vor zehn)
quarter to (eleven)
půl osmé
halb acht
half past eight
Kolik je hodin?
Wie spät ist es? Wie viel Uhr ist es?
What´s the time?
Jsou dvě hodiny.
Es ist zwei Uhr.
It is two o´clock.
za deset minut jedna
zehn Minuten vor eins
ten to one
GB
polski
PL
RUS
italiano
maj
май
maggio
czerwiec
июнь
giugno
lipiec
июль
luglio
sierpień
август
agosto
wrzesień
сентябрь
settembre
październik
октябрь
ottobre
listopad
ноябрь
novembre
grudzień
декабрь
dicembre
wiosna
весна
primavera
lato
лето
estate
jesień
осень
autunno
zima
зима
inverno
8.4 Godziny i data
8.4 Часы и даты
I
8.4 Ora e data
południe
полдень
mezzogiorno
północ
полночь
mezzanotte
pół godziny
полчаса
mezz´ora
piętnaście po (pierwszej...)
четверть (второго)
è l´una e quarto
za piętnaście (dziesiąta...)
три четверти (десятого)
dieci meno un quarto
w pół do ósmej
половина восьмого / полвосьмого
sette e mezza
Która jest godzina?
Который час?
che ore sono?
Jest druga.
Два часа
sono le due
za dziesięć pierwsza
Без десяти минут час
una meno dieci
95
CZ
deutch
D
english
deset hodin a dvacet minut
zehn Uhr und zwanzig Minuten
twenty past ten
Dnes je 5. září 2011.
Heute ist es der 5. September 2011.
It is the fifth of September two thousand and
eleven
večer
r Abend
evening
příští týden bude..
die nächste Woche ist…
It will be…next week
každou hodinu/ den
jede Stunde / jeden Tag
every hour/day
jednou týdně
einmal wöchentlich
once a week
každý druhý den
jeden zweiten Tag
every other day
každý víkend
jedes Wochenende
every weekend
9. Číslovky
9. Zahlwörter
9. Numbers
9.1 Základní (řadové)
9.1 Grundzahlen (Ordnungszahlen)
9.1 Cardinal (ordinal)
96
GB
jedna (první)
eins (der erste)
one (first)
dva (druhý)
zwei (der zweite)
two (second)
tři (třetí)
drei (der dritte)
three (third)
čtyři (čtvrtý)
vier (der vierte)
four (fourth)
pět (pátý)
fünf (der fünfte)
five (fifth)
šest (šestý)
sechs (der sechste)
six (sixth)
sedm (sedmý)
sieben (der sieb(en)te)
seven (seventh)
osm (osmí)
acht (der achte)
eight (eighth)
devět (devátý)
neun (der neunte)
nine (ninth)
deset (desátý)
zehn (der zehnte)
ten (tenth)
polski
PL
RUS
italiano
dwadzieścia po dziesiątej
десять часов двадцать минут / двадцать минут
одиннадцатого
ore dieci e venti minuti
Dziś jest 5 września 2011.
Сегодня 5-ое сентября 2011 года
oggi è il 5. settembre 2011.
wieczór
вечер!
sera
w następnym tygodniu będzie..
На следующей неделе будет…
settimana prossima sarà
o każdej godzinie/ codziennie
каждый час / каждый день
ogni ora/giorno
raz w tygodniu
один раз в неделю
uan volta alla settimana
co drugi dzień
через день
ogni due giorni
w każdy weekend
каждые выходные
ogni fine settimana
9. Liczebniki
9. Числительные
9. Numeri
9.1 Główne (porządkowe)
9.1 Количественные (порядковые)
числительные
9.1 Cardinali (ordinali)
jeden (pierwszy)
один (первый)
uno (primo)
dwa (drugi)
два (второй)
due (secondo)
trzy (trzeci)
три (третий)
tre (terzo)
cztery (czwarty)
четыре (четвёртый)
quattro (quarto)
pięć (piąty)
пять (пятый)
cinque (quinto)
sześć (szósty)
шесть (шестой)
sei (sesto)
siedem (siódmy)
семь (седьмой)
sette (settimo)
osiem (ósmy)
восемь (восьмой)
otto (ottavo)
dziewięć (dziewiąty)
девять (девятый)
nove (nono)
dziesięć (dziesiąty)
десять (десятый)
dieci (decimo)
I
97
CZ
98
deutch
D
english
jedenáct (jedenáctý)
elf (der elfte)
eleven (eleventh)
dvanáct (dvanáctý)
zwölf (der zwölfte)
twelve (twelfth)
třináct (třináctý)
dreizehn (der dreizehnte)
thirteen (thirteenth)
čtrnáct (čtrnáctý)
vierzehn (der vierzehnte)
fourteen (fourteenth)
patnáct (patnáctý)
fünfzehn (der fünfzehnte)
fifteen (fifteenth)
šestnáct (šesnáctý)
sechzehn (der sechzehnte)
sixteen (sixteenth)
sedmnáct (sedmnáctý)
siebzehn (der siebzehnte)
seventeen (seventeenth)
osmnáct (osmnáctý)
achtzehn (der achtzehnte)
eighteen (eighteenth)
devatenáct (devatenáctý)
neunzehn (der neunzehnte)
nineteen (nineteenth)
dvacet (dvacátý)
zwanzig (der zwanzigste)
twenty (twentieth)
třicet (třicátý)
dreißig (der dreißigste)
thirty (thirtieth)
čtyřicet (čtyřicátý)
vierzig (der vierzigste)
forty (fortieth)
padesát (padesátý)
fünfzig (der fünfzigste)
fifty (fiftieth)
šedesát (šedesátý)
sechzig (der sechzigste)
sixty (sixtieth)
sedmdesát (sedmdesátý)
siebzig (der siebzigste)
seventy (seventieth)
osmdesát (osmdesátý)
achtzig (der achtzigste)
eighty (eightieth)
devadesát (devadesátý)
neunzig (der neunzigste)
ninety (ninetieth)
sto (stý)
hundert (der hundertste)
hundred (hundredth)
pět set
fünfhundert (der fünfhundertste)
five hundred
tisíc
tausend (der tausendste)
thousand
tři tisíce
dreitausend (der dreitausendste)
three thousand
milion
eine Million (der millionste)
million
několik
einige
a couple of/some
GB
polski
PL
RUS
italiano
jedenaście (jedenasty)
одиннадцать (одиннадцатый)
undici (undicesimo)
dwanaście (dwunasty)
двенадцать (двенадцатый)
dodici (dodicesimo)
trzynaście (trzynasty)
тринадцать (тринадцатый)
tredici (tredicesimo)
czternaście (czternasty)
четырнадцать (четырнадцатый)
quattordici (quattordicesimo)
piętnaście (piętnasty)
пятнадцать (пятнадцатый)
quindici (quindicesimo)
szesnaście (szesnasty)
шестнадцать (шестнадцатый)
sedici (sedicesimo)
siedemnaście (siedemnasty)
семнадцать (семнадцатый)
diciasette (diaciasettesimo)
osiemnaście (osiemnasty)
восемнадцать (восемнадцатый)
diciotto (dicottesimo)
dziewiętnaście (dziewiętnasty)
девятнадцать (девятнадцатый)
dicianove (dicianovesimo)
dwadzieścia (dwudziesty)
двадцать (двадцатый)
venti (ventesimo)
trzydzieści (trzydziesty)
тридцать (тридцатый)
trenta (trentesimo)
czterdzieści (czterdziesty)
сорок (сороковой)
quaranta (quarantesimo)
pięćdziesiąt (pięćdziesiąty)
пятьдесят (пятидесятый)
cinquanta (cinquantesimo)
sześćdziesiąt (sześćdziesiąty)
шестьдесят (шестидесятый)
sessanta (sessantesimo)
siedemdziesiąt (siedemdziesiąty)
семьдесят (семидесятый)
settanta (settantesimo)
osiemdziesiąt (osiemdziesiąty)
восемьдесят (восьмидесятый)
ottanta (ottantesimo)
dziewięćdziesiąt (dziewięćdziesiąty)
девяносто (девяностый)
novanta (novantesimo)
sto (setny)
сто (сотый)
cento(centesimo)
pięćset
пятьсот
cinque cento
tysiąc
тысяча
mille
trzy tysiące
три тысячи
tre mila
milion
миллион
milione
kilka
насколько
qualche
I
99
CZ
D
english
mnoho
viel
many/much
málo
wenig
few/little
9.2 Násobné číslovky
100
deutch
9.2Wiederholungszahlen
9.2 Multiplicative numbers
jedenkrát
einmal
once
dvakrát
zweimal
twice
třikrát
dreimal
three times
desetkrát
zehnmal
ten times
stokrát
hundertmal
hundred times
mnohokrát
vielmals
many times
málokrát
wenig
a few times
GB
polski
PL
RUS
italiano
wiele
много
molto
mało
мало
poco
9.2 Liczebniki wielorakie
9.2 Выражение кратности
I
9.2 Numeri moltiplicativi
jeden raz
один раз
una volta
dwa razy
два раза / дважды
due volte
trzy razy
три раза / трижды
tre volte
dziesięć razy
десять раз
dieci volte
sto razy
сто раз
cento volte
wiele razy
много раз
molte volte
niewiele razy
мало раз
poche volte
101
CZ
Centrála cestovního ruchu – Jižní Morava
D
Tourismuszentrale - Südmähren
GB
Tourist authority South Moravia
PL
Centrala Ruchu Turystycznego - Morawy Południowe
RUS
I
Центр туризма - Южная Моравия
Autorità per il Turismo - Moravia del Sud
w ww.ccrj m.cz
CENTRÁLA CESTOVNÍHO RUCHU – JIŽNÍ MORAVA
Radnická 2, 602 00 Brno
Tel.: +420 542 210 088
E-mail: [email protected]
Vyrobil: Moonfilm.cz, 2012

Podobné dokumenty