uplynulá sezona 2002/2003

Transkript

uplynulá sezona 2002/2003
PRAŽSKÉ KOMORNÍ DIVADLO V DIVADLE KOMEDIE
SEZÓNA 2009 / 2010
provozovatelem Divadla Komedie je Pražské komorní divadlo s.r.o.
činnost Pražského komorního divadla podporuje hlavní město Praha
partneři divadla: Radio 1, divadlo.cz, KamvPraze, Prague Out, kulturní týdeník A2,
nakladatelství PROSTOR, Knižní klub
24. června 2009
KONTAKT
Lenka Studenková
Pražské komorní divadlo s.r.o.
mobil: 603 371 067
e-mail: [email protected]
www.prakomdiv.cz
Stejně jako tomu bylo v předchozích letech, nese i sezóna 2009/2010 v Divadle Komedie svůj dramaturgický
„podtitul“. Po „Temných zákoutích lidské duše“ a hororových výzkumech roku 2007, ubíral se rok 2008 ve znamení
„Ztroskotanců a snílků“. Zároveň však dočasně zúžilo PKD své proklamované zaměření na středoevropskou
divadelní i mimodivadelní literaturu a svou pozornost v sezóně 2008/2009 věnovalo pouze českým autorům. Tento
trend bude pokračovat i v sezóně nadcházející a po tzv. České sezóně přichází „SEZÓNA NĚMECKÁ“. Její
podtitul „Staří hrdinové, nové světy – noví hrdinové, staré světy“ odkazuje především na zlomové historické
okamžiky 20. století.
„PKD se v sezóně 2009/2010 soustředí na střídání starého a nového světa v průběhu dvacátého století. Na éru
převratů a vzniku nových politických systémů, která začala obdobím mezi I. a II. Světovou válkou, trvala až do
pádu Železné opony, rozdělila a neustále dále rozdělovala Evropu a na celá desetiletí zasáhla i ty nejintimnější
sféry lidského života.
Střety soukromého a veřejného života patří v moderní době zcela neodmyslitelně k zásadním existenciálním
konfliktům. Nové společenské systémy propast mezi vnitřním a vnějším světem stále více prohlubovaly. Jedinec
byl nucen se zařídit podle toho, co ´si žádá´ doba, ve které žije. To by samo o sobě nebyl až zase tak nový
požadavek, kdyby se během několika desetiletí 20. století tyto ´požadavky doby´ několikrát a zcela zásadně
neproměnily.
Mnohdy si člověk musel – v mnoha případech i několikrát za život – klást otázku kým je a ke komu (nebo čemu) se
má přiklonit. Být produktem doby nebo tím, kdo dobu formuje? Ujasnit si hodnoty, rozpoznat co je ´správné´ a
zaujmout postoj nebo to prostě nějak přečkat, vydržet, a pak co nejrychleji minulost vymazat, odstranit a
zapomenout? A nebo: využít parametry doby a její nabídky a stát se, byť v poněkud deformované podobě,
´hybatelem dějin´?“ Takto popisují Dušan Pařízek a David Jařab východiska, která byla základem pro tvorbu
dramaturgického plánu na nastávající sezónu.
Ta bude v případě Divadla Komedie probíhat v poněkud neregulérních podmínkách. První polovina je totiž
podložená finančním krytím a smlouvou s hlavním městem Prahou, díky jejímuž čtyřletému grantu divadlo doposud
fungovalo, druhá polovina sezóny je však v tuto chvíli i z hlediska nájmu prostor, i finanční podpory nejistá.
Stávající čtyřletý grant totiž končí PKD 31. 12. 2009. Nové výběrové řízení zatím nebylo vyhlášeno. Z důvodu
zachování kontinuity a logiky divadelního provozu však byl dramaturgický plán vytvořen v horizontu celé sezóny.
V každé sezóně zvou domácí režiséři David Jařab a Dušan D. Pařízek ke spolupráci další kolegy. A tak i
v nadcházejícím období se v Komedii představí nová jména jako režisér Thomas Zielinsky či jména s Komedií již
spojovaná, doposud však v jiném oboru (Kamila Polívková se tentokráte objeví jako autorka dramatizace a
režisérka).
Novou sezónu otevře Divadlo Komedie 4. září premiérou projektu Dušana Pařízka s názvem Goebbels / Baarová,
následovat bude v říjnu premiéra hry Hosté ve zpracování Thomase Zielinského. Na konec listopadu připravuje
Kamila Polívková adaptaci románu Thomase Brussiga Hrdinové jako my a na období před vánoci David Jařab
scénický přepis novely Johanese Urzidila Weissenstein.
Prvním z projektů roku 2010 jsou Černé panny Güntera Senkela a Feriduna Zaimoglu, které připravuje Dušan
Pařízek a posledním projektem „Německé sezóny“ by měla být inscenace jednoho z nejvýraznějších textů
německého expresionismu Lulu Franka Wedekinda v režii a úpravě Davida Jařaba.
Samostatnou kapitolou pro nadcházející sezónu je scénická adaptace románu Jaroslava Haška Osudy dobrého
vojáka Švejka, kterou připravuje režisér Dušan Pařízek ve spolupráci s vídeňským divadlem Schauspielhaus.
Premiéra původně plánovaná na jaro 2009 proběhne v prosinci 2009 ve Vídni.
2
ANOTACE K JEDNOTLIVÝM PROJEKTŮM
Oliver Reese / Dušan Pařízek
GOEBBELS / BAAROVÁ
Dvojinscenace textů GOEBBELS. Samomluva (autor Oliver Reese) a BAAROVÁ (autor Dušan David Pařízek) je
intimní variací na téma „mezinárodních vztahů“. Projevy, úvahy a deníkové zápisy Josepha Goebbelse odhalují
povahu moderního manažera moci a tvůrce propagandistických strategií, které až dodnes formují náplň práce
úspěšných PR-agentur. Vzestup i pád „pána myšlenek Třetí Říše“ a jeho vliv na nejintimnější (mezi-)lidské sféry se
v projektu Goebbels / Baarová odráží v jeho vztahu s Lídou Baarovou, českou hvězdou nacistického filmového
průmyslu, pro kterou se stala tato známost vskutku „osudovou“.
scéna a režie: Dušan Pařízek
kostýmy: Kamila Polívková
hrají: Gabriela Míčová a Martin Pechlát
česká a světová premiéra: 4. září 2009 v Divadle Komedie
Oliver Bukovski
HOSTÉ
Ve své hře Hosté, která mu vynesla v roce 1999 cenu za nejlepší současnou německou hru (Mühlheimer
Dramatikerpreis 1999), zachytil Oliver Bukowski sny, touhy a ztroskotané vize první generace podnikatelů na
divokém kapitalistickém východě. Pustý, po dlouholetém hospodářském poklesu naprosto sešlý pruh země poblíž
hranic – v pravém slova smyslu venkov – se stane dějištěm malého novodobého „ekonomického zázraku“, za nějž
jeho tvůrci zaplatí posledním zbytkem etosu, mezilidské slušnosti a duševní rovnováhy.
režie: Thomas Zielinski
kostýmy: Tereza Beranová
česká premiéra: říjen 2009
Thomas Brussig
HRDINOVÉ JAKO MY
„Falšování dějin“ je jedním ze zásadních motivů románu Hrdinové jako my. Jeho autor Thomas Brussig poukazuje
na to, že nám všem naše interpretační mýtománie mnohdy brání minulost uchopit, pochopit a poučit se z ní. Klaus
Uhltzscht je jeden ze samozvaných hrdinů, bez kterých by se pád železné opony neobešel – stejně, jako se bez
těchto hrdinů jako jsme my neobejde žádný totalitní režim. Odhalení pravé povahy těch, kteří si mimoděk způsobili
půl století organizovaného sebeponižování, vyzývá k očistnému bilancování.
scénická adaptace, výprava a režie: Kamila Polívková
premiéra: listopad 2009
Johannes Urzidil
WEISSENSTEIN
Titulní hrdina prózy Johannese Urzidila Karl Weissenstein je ztělesněním absolutní životní nejistoty a
nepředurčenosti k životu. Přichází z neštěstí a směřuje do neštěstí. Jeho život je pro něj provizórium – jeho
neustálé hledání sebe sama nekončí ani smrtí. Přesto je pro něj období mezi dvěma světovými válkami, ve kterém
se jeho krátký život odvíjí, zdrojem řady drobných radostí (jako tomu ostatně během celého 20. století i v
nejvypjatějších dobách vždy bývalo).
scénická adaptace a režie: David Jařab
premiéra: prosinec 2009
Günter Senkel a Feridun Zaimoglu
ČERNÉ PANNY
Günter Senkel a Feridun Zaimoglu sestavili pod titulem Černé panny na základě pečlivých rešerší deset monologů
muslimských žen. Společnost, která bojuje o integraci etnik a náboženství i s vlastním strachem z
fundamentalismu, bude těmito projevy možná zaskočena. Některé názory jsou radikální, některé hloupé. Jako
celek však poukazují na to, že náš bezpečně uspořádaný svět se zakládá na nejednom omylu. Vztek a hrdost
3
těchto aktivistek bortí představy o stydlivě zahalených ženuškách. Odhalují zkušenosti i zášť, které se zakládají na
problematickém životě mezi dvěma kulturami.
výprava: Kamila Polívková
režie: Dušan Pařízek
premiéra: březen 2010
Frank Wedekind
LULU
„Německou sezónu“ uzavře jeden z nejvýraznějších textů německého expresionismu Lulu Franka Wedekinda,
který svou schopností demaskovat pokleslou morálku vyšší střední třídy dokáže stále promlouvat současným
jazykem. Modelové situace, zobrazené v této hře, se možná od počátku 20. století proměnily, ale podstata
pokřivených vztahů a deformovaného pojetí intimity zůstává stále stejná. V úpravě Davida Jařaba bude oživen
jazyk i pozadí tohoto dnes již klasického textu, který vypovídá o zvláštním rozporu ženy – ikony, formované spíše
než vlastním názorem postoji obklopujících ji mužů, rozporu, který dovoluje interpretovat tuto ženu jako oběť i jako
krutého manipulátora.
úprava a režie: David Jařab
premiéra: duben 2010
Jaroslav Hašek / Dušan Pařízek
OSUDY DOBRÉHO VOJÁKA ŠVEJKA
inscenace vzniká ve spolupráci Pražského komorního divadla / Divadla Komedie a divadla Schauspielhaus Wien
„Je zvláštní, že největší humoristický román našeho století byl napsán o tom nejkrutějším, co si lze představit, o
válce.“ Milan Kundera touto větou naráží na skutečnost, že Jaroslav Hašek v Osudech dobrého vojáka Švejka
formuloval radikálně upřímný psychogram hledající se (středo-)evropské společnosti v období mezi – prozatím
posledními – Světovými válkami. Kvalita této nadnárodní „duševní inventury“ byla málokdy zcela doceněna, anebo
se vytratila v adaptacích, úpravách či překladech. Formu mnohdy přehlušil obsah, z etnického pnutí, konfliktního
potenciálu a války se stal v lepším případě sled anekdot, v horším vojenský folklór. Vrátit se dnes ke Švejkovi
znamená zaostřit na Haškovy rozbory beznázorového přívrženectví české, rakouské i německé provenience.
Haškovo dílo se tak může stát výchozím bodem pro prozkoumání schopnosti soužití v demokratické společnosti,
stability dnešní Evropy a novodobého militarismu.
úprava a režie: Dušan Pařízek
kostýmy: Kamila Polívková
premiéra: 12. prosince 2009 na scéně vídeňského Schauspielhausu
4
STÁVAJÍCÍ REPERTOÁR V SEZONĚ 2009 / 2010
Werner Schwab: ANTIKLIMAX, režie: Dušan D. Pařízek, překlad Vlasta Wallatová
David Jařab podle Lewise Carrolla: ALENKA V KRAJI DIVŮ, režie: David Jařab
Thomas Bernhard: STAŘÍ MISTŘI, úprava a režie: Dušan D. Pařízek
David Jařab: VODIČKOVA – LAZARSKÁ, režie: David Jařab
David Jařab: ŽIŽKOV, režie: David Jařab
Vanda Hybnerová / Saša Rašilov: POKUS PES ČILI POTWOR, režie: Vanda Hybnerová, Saša Rašilov
Thomas Bernhard: SVĚTANÁPRAVCE, režie: Dušan D. Pařízek, překlad: Josef Balvín
David Jařab podle Karla Jaromíra Erbena: TŘI ZLATÉ VLASY DĚDA VŠEVĚDA, režie: David Jařab
Ladislav Klíma / David Jařab: UTRPENÍ KNÍŽETE STERNENHOCHA, režie: David Jařab
Franz Kafka / Dušan D. Pařízek: PROCES, režie: Dušan D. Pařízek
Händl Klaus: TEMNĚ LÁKAVÝ SVĚT, režie: Katharina Schmitt, překlad: Petr Štědroň
Werner Schwab: NADVÁHA, NEDŮLEŽITÉ: NEFOREMNOST, režie: Dušan D. Pařízek, překlad: Tomáš Kafka
David Jařab: KARLOVO NÁMĚSTÍ, režie: David Jařab
Robert Musil: SNÍLCI, režie a překlad: Dušan D. Pařízek
Jaroslav Havlíček / David Jařab: PETROLEJOVÉ LAMPY, úprava a režie: David Jařab
Egon Hostovský / Dušan D. Pařízek: SPIKNUTÍ, scénář, režie: Dušan D. Pařízek
Josef Škvorecký / Viktorie Čermáková: LVÍČE, scénář a režie: Viktorie Čermáková
David Jařab: ZAJATCI, režie: David Jařab
CHYSTANÉ DERNIÉRY DO KONCE ROKU 2009
David Jařab podle Lewise Carrolla: ALENKA V KRAJI DIVŮ, režie: David Jařab
Händl Klaus: TEMNĚ LÁKAVÝ SVĚT, režie: Katharina Schmitt, překlad: Petr Štědroň
MEZINÁRODNÍ PROJEKTY
Pražské komorní divadlo navázalo spolupráci s vídeňským divadlem Schauspielhaus Wien. Na prosinec 2009 je
přesunuta premiéra koprodukčního projektu jevištní adaptace Haškova Dobrého vojáka Švejka v režii Dušana
Davida Pařízka, jejíž premiéra byla původně plánována na jaro 2009.
Již tradičně se připravuje na listopad spolupráce Pražského komorního divadla s Pražským divadelním
festivalem německého jazyka.
Nejúspěšnější inscenace poslední doby – Proces Fraze Kafky – pokračuje v hostování na předních mezinárodních
festivalech. Ještě během letních prázdnin se v srpnu účastní festivalu Stage Festival v Helsinkách, v listopadu je
pozvána k účasti na Festivalu osobností českého divadla do bratislavského Šúdia L+S.
Mezinárodního divadelního festivalu DIVADLO v Plzni se zúčastní Divadlo Komedie s inscenací hry Snílci Roberta
Musila v režii Dušana Pařízka a jevištní adaptací románu Lvíče Josefa Škvoreckého v režii Viktorie Čermákové.
Podrobnější informace a fotografie k jednotlivým inscenacím najdete
na adrese: www.prakomdiv.cz v sekci „pro média“.
provozovatelem Divadla Komedie je Pražské komorní divadlo s.r.o.
činnost PKD podporuje hlavní město Praha
PARTNEŘI DIVADLA:
deník E15, kulturní týdeník A2, Radio 1, divadlo.cz, PragueOut.cz, KamvPraze,
nakladatelství PROSTOR, Knižní klub, Galerie hlavního města Prahy
5

Podobné dokumenty

Quadrom o.s.

Quadrom o.s. Autor Aldo Nove (nar. 1967 ve Viggiù) se proslavil svou prvotinou "Woobinda", která v 90. letech minulého století vstoupila do historie italské novodobé literatury jako odraz programového literárn...

Více

Lev, skříň, čarodějnice a biřmovanci - farnost

Lev, skříň, čarodějnice a biřmovanci - farnost poté jako důchodce ve Štípě (děk. Zlín); od r. 1990 duchovním správcem v Hluku (děk. Uh. Hradiště); od r.1995 v domově důchodců v Radkově Lhotě u Dřevohostic (děk. Přerov); v červenci 2006 bude děk...

Více

Goebbels / Baarova

Goebbels / Baarova vytvářejí meziválečná éra, rok 1989 a kulturní střety současnosti. Hned 4. září 2009 zahájí Pražské komorní divadlo svou osmou sezónu v Divadle Komedie premiérou projektu Dušana D. Pařízka s názvem...

Více

XXX OH

XXX OH Spitzer, uctít u příležitosti čtyřicátého výročí, minutou ticha památku 11 Izraelských sportovců zavražděných Palestinským teroristickým komandem „Černé září“ na OH v Mnichově v roce 1972. Česko v ...

Více

K čemu jsou dnes vzpomínky na NDR?

K čemu jsou dnes vzpomínky na NDR? ve  světě, na  základě naší velikosti pošleme vojska tam a  tam. A  možná může NDR i  za  to, že jsem se stal spisovatelem. V knihách východoněmeckých spisovatelů jsem nenacházel otázky a situace, ...

Více