Návod k obsluze R 1200 R, R 1200 R Classic

Transkript

Návod k obsluze R 1200 R, R 1200 R Classic
Návod k obsluze
R 1200 R, R 1200 R Classic
BMW Motorrad
Radost z jízdy
Údaje o vozidlu a prodejci
Údaje o vozidlu
Údaje o prodejci
Model
Kontaktní osoba v servisu
Identifikační číslo vozidla (VIN)
Paní/pan
Číslo barvy
Telefonní číslo
První přihlášení
Policejní značka
Adresa prodejce/telefon (firemní razítko)
Vítejte u společnosti
BMW
Těší nás, že jste se rozhodli pro
motocykl BMW a vítáme vás
mezi řidiči a řidičkami motocyklů BMW.
Seznamte s vaším novým motocyklem, abyste se mohli bezpečně pohybovat v silničním provozu.
Přečtěte si prosím tento návod
k obsluze dříve, než nastartujete
vaše nové BMW. Najdete zde
důležité pokyny k obsluze, které
vám umožní plně využívat technické přednosti vašeho BMW.
Kromě toho získáte informace
o údržbě a ošetřování motocyklu,
které slouží ke zvýšení provozní
spolehlivosti, bezpečnosti provozu a rovněž k uchování co nejvyšší hodnoty vašeho motocyklu.
V případě otázek o vašem motocyklu je vám kdykoliv k dispozici
partner BMW Motorrad.
Hodně radosti s vaším motocyklem BMW a bezpečnou jízdu
vám přeje
BMW Motorrad.
01 49 8 532 127
*01498532127*
*01498532127*
*01498532127*
Obsah
K nalezení určitého tématu použijte seznam hesel na konci tohoto návodu k obsluze.
1 Všeobecná upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zkratky a symboly . . . . . . . . . . . . 6
Výbava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . 7
Aktualita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Přehledy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Celkový pohled vlevo . . . . . . . . 11
Celkový pohled vpravo . . . . . . 13
Kombinovaný spínač levý . . . 14
Kombinovaný spínač
pravý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
přístrojová deska . . . . . . . . . . . . 16
Pod sedadlem . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Ukazatele . . . . . . . . . . . . . . . .
multifunkční displej . . . . . . . . . .
Význam symbolů . . . . . . . . . . . .
výstražné kontrolky a kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
20
21
22
Servisní indikátor . . . . . . . . . . . .
Dojezd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teplota okolí . . . . . . . . . . . . . . . .
Tlak v pneumatikách . . . . . . . .
výstražná hlášení . . . . . . . . . . . .
23
24
24
24
25
Elektronické nastavení podvozku ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pneumatiky. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Světlomety . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sedadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zámek zapalování
a řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektronický imobilizér
EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Světlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ukazatele směru . . . . . . . . . . . .
Výstražná světla . . . . . . . . . . . . .
Nouzový vypínač . . . . . . . . . . . .
Vyhřívání rukojetí . . . . . . . . . . . .
Automatické řízení stability
ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zrcátko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Předpnutí pružiny . . . . . . . . . . .
Tlumení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
5 Jízda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpečnostní pokyny . . . . . . .
Kontrolní seznam . . . . . . . . . . . .
Startování . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Záběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odstavení motocyklu . . . . . . . .
Doplňování paliva . . . . . . . . . . . .
Upevnění motocyklu před
přepravou . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
56
58
59
61
62
63
63
6 technické detaily . . . . . . .
Brzdová soustava s BMW
Motorrad Integral ABS . . . . . .
Řízení motoru s BMW
Motorrad ASC . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrola tlaku v pneumatikách RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
38
39
39
40
41
42
43
44
44
45
46
46
47
48
49
50
51
52
52
65
68
70
71
7 Příslušenství . . . . . . . . . . . .
Obecné pokyny . . . . . . . . . . . . .
Zásuvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kufr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
74
74
75
77
8 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Všeobecná upozornění . . . . . . 82
Palubní nářadí . . . . . . . . . . . . . . . 82
Motorový olej. . . . . . . . . . . . . . . . 83
Brzdová soustava . . . . . . . . . . . 84
Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ráfky a pneumatiky . . . . . . . . . 90
Kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Stojan předního kola . . . . . . . . 97
Žárovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Světlomety . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Startování pomocí startovacích kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Akumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . 106
9 Péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ošetřující prostředky . . . . . .
Mytí motocyklu . . . . . . . . . . . .
Čištění choulostivých dílů
motocyklu . . . . . . . . . . . . . . . . .
Péče o lak . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
112
112
112
113
Konzervace . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Odstavení motocyklu . . . . . . 114
Uvedení motocyklu do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
10 technické údaje . . . . .
Tabulka závad . . . . . . . . . . . . .
Šroubové spoje . . . . . . . . . . .
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorový olej. . . . . . . . . . . . . .
Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Převodovka . . . . . . . . . . . . . . . .
Pohon zadního kola . . . . . . .
Podvozek. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kola a pneumatiky . . . . . . . .
Elektrická soustava . . . . . . . .
Rám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hmotnosti . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jízdní výkony . . . . . . . . . . . . . .
115
116
117
120
121
122
123
123
124
124
126
127
128
129
130
131
131
11 servis . . . . . . . . . . . . . . . . .
BMW Motorrad Servis . . . .
BMW Motorrad Mobilní
služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potvrzení údržby . . . . . . . . . .
Potvrzení servisu . . . . . . . . . .
133
134
134
134
136
141
12 Seznam hesel . . . . . . . 143
Všeobecná upozornění
Všeobecná upozornění
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zkratky a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aktualita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Všeobecná upozornění
Výbava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
1
Všeobecná upozornění
6
z
Přehled
V tomto návodu k obsluze v kapitole 2 najdete první přehled vašeho motocyklu. V kapitole 11 je
zaznamenána provedená údržba
a opravy. Doklad o provedené
údržbě je podmínkou pozáručního plnění.
Pokud někdy budete prodávat
váš motocykl BMW, nezapomeňte prosím předat i návod
k obsluze. Návod k obsluze je
důležitou součástí vašeho motocyklu.
kontrolních a seřizovacích procesů a údržby.
Označuje konec pokynu.
Pokyn k činnosti.
Výsledek činnosti.
Odkaz na stránku s dalšími informacemi.
Označuje konec informace závisející na příslušenství a výbavě.
Utahovací moment.
Zkratky a symboly
Označuje výstražná upozornění, která musí být
bezpodmínečně dodržována z důvodu vaší bezpečnosti, bezpečnosti jiných osob a ochrany
vašeho vozidla před poškozením.
Zvláštní pokyny k lepší manipulaci během ovládacích,
ZP
EWS Elektronický imobilizér.
DWA Výstražný systém proti
krádeži.
ABS
ZV
Zvláštní výbava
Zvláštní výbava BMW je
zohledněna již při výrobě
motocyklu.
Protiblokovací systém.
ASC Automatické řízení stability.
ESA
Technický údaj.
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství
BMW lze získat a dodatečně namontovat
u vašeho partnera BMW
Motorrad.
Electronic Suspension
Adjustment
Elektronické nastavení
podvozku.
RDC Kontrola tlaku pneumatik.
Při nákupu vašeho motocyklu
BMW jste se rozhodli pro model
s individuální výbavou. Tento návod k obsluze popisuje zvláštní
výbavu (ZV) a vybrané zvláštní
příslušenství (ZP) nabízené společností BMW. Prosíme o pochopení, že jsou popisovány i varianty výbavy, které jste si nezvolili.
Rovněž se vyobrazený motocykl
může lišit od provedení v zemi
prodeje.
Pokud máte motocykl BMW
s výbavou, která v tomto návodu
k obsluze není popsána, pak je
popsána ve zvláštním návodu
k obsluze.
Technické údaje
Všechny rozměrové, hmotnostní
a výkonové údaje v návodu k obsluze se řídí normami Německého institutu pro normování (Deutsche Institut für Normung e. V.
- DIN) a dodržují jeho toleranční
předpisy. V jednotlivých zemích
jsou možné odchylky.
1
7
Aktualita
Vysoká úroveň bezpečnosti
a kvality motocyklů BMW
je zaručena neustálým
vývojem konstrukce, výbavy
a příslušenství. Proto tento
návod k obsluze případně nemusí
odpovídat vašemu motocyklu.
Společnost BMW Motorrad
nemůže vyloučit ani chyby.
Prosíme vás proto o pochopení,
že z údajů, obrázků a popisů
nelze odvozovat žádné nároky.
Všeobecná upozornění
Výbava
z
Všeobecná upozornění
1
8
z
Přehledy
Přehledy
Celkový pohled vlevo . . . . . . . . . . . . . . . 11
Celkový pohled vpravo . . . . . . . . . . . . . . 13
2
9
Kombinovaný spínač pravý . . . . . . . . . . 15
přístrojová deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pod sedadlem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Přehledy
Kombinovaný spínač levý . . . . . . . . . . . 14
z
Přehledy
2
10
z
1
2
3
4
5
Nádržka spojkové kapaliny
( 89)
Plnicí otvor paliva ( 63)
Zásuvka ( 74)
Nastavení tlumení ( 49)
Indikace množství motorového oleje ( 83)
2
11
Přehledy
Celkový pohled vlevo
z
Přehledy
2
12
z
1
2
3
4
Zámek sedadla ( 52)
Plnicí otvor motorového
oleje ( 84)
Nádržka brzdové kapaliny
vpředu ( 87)
Identifikační číslo vozidla
(ložisko hlavy řízení)
2
13
Přehledy
Celkový pohled vpravo
z
Kombinovaný spínač
levý
14
1
2
Přehledy
2
z
3
4
5
6
volba zobrazení ( 40)
s automatickým řízením
stability (ASC) ZV
Ovládání ASC ( 45)
se systémem Electronic
Suspension Adjustment
(ESA) ZV
Ovládání ESA ( 50)
Klakson
Ukazatel směru vlevo
( 42)
Výstražná světla ( 43)
Dálkové světlo a světelná
houkačka ( 42)
2
1
2
3
15
4
5
Nouzový vypínač ( 44)
Tlačítko startéru ( 59)
s vyhřívanými
rukojeťmi ZV
Vyhřívání rukojetí ( 44)
Ukazatel směru vypnutý
( 42)
Výstražná světla vypnutá
( 43)
Ukazatel směru vpravo
( 42)
Výstražná světla ( 43)
Přehledy
Kombinovaný spínač
pravý
z
2
16
přístrojová deska
1
2
Přehledy
3
4
z
5
6
7
Rychloměr
výstražné kontrolky a kontrolky ( 22)
Otáčkoměr
Snímač jasu okolí (k úpravě
jasu osvětlení přístrojů)
s výstražným zařízením
proti krádeži ZV
Kontrolka DWA (viz návod
k obsluze DWA)
Ovládání hodin ( 39)
multifunkční displej ( 20)
Ovládání počitadla kilometrů ( 40)
1
2
3
4
5
6
Baterie ( 106)
Nádržka brzdové kapaliny
vzadu ( 88)
Návod k obsluze
Palubní nářadí
Tabulka tlaku v pneumatikách
tabulka zatížení
Nastavení předpnutí pružiny ( 48)
2
17
Přehledy
Pod sedadlem
z
Přehledy
2
18
z
Ukazatele
Ukazatele
multifunkční displej . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Význam symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
19
Servisní indikátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dojezd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Teplota okolí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tlak v pneumatikách . . . . . . . . . . . . . . . . 24
výstražná hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ukazatele
výstražné kontrolky a kontrolky . . . . . . 22
z
3
20
multifunkční displej
1
2
Ukazatele
3
z
4
5
6
7
8
Denní počitadlo kilometrů
( 40)
výstražné hlášení řídicí jednotky motoru ( 30)
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Tlak v pneumatikách
( 24)
Hodiny ( 39)
Bude nutná servisní prohlídka ( 23)
horní oblast hodnot
se systémem Electronic
Suspension Adjustment
(ESA) ZV
Nastavení ESA ( 50)
– s palubním počítačem
(ZV)
Symboly
pro vysvětlení zobrazené
hodnoty ( 21)
10
11
12
13
– s palubním počítačem
(ZV)
Teplota chladicí kapaliny
Příčné sloupce znázorňují
teplotu chladicí kapaliny.
Ukazatel převodového
stupně
Zobrazí se zařazený převodový stupeň, příp. „N“ pro
neutrál.
– s palubním počítačem
(ZV)
Množství paliva
Příčné sloupce indikují zbývající množství paliva. Nejhořejší příčný sloupec je
zobrazený zvětšeně a odpovídá podstatně většímu
množství paliva než ostatní
příčné sloupce.
– s palubním počítačem
(ZV)
dolní oblast hodnot
Výstražné hlášení, ve spojení s textem ( 25)
Význam symbolů
Dojezd v km (
24)
3
21
s palubním počítačem ZV
Průměrná spotřeba
v l/100 km
Průměrná rychlost v km/h
Ukazatele
9
z
Momentální spotřeba
l/100 km
Teplota prostředí ve °C
( 24)
3
výstražné kontrolky
a kontrolky
22
1
Ukazatele
2
z
3
4
5
6
7
8
Kontrolka ukazatele směru
vlevo
Obecná výstražná kontrolka, ve spojení s výstražnými hlášeními na displeji
( 25)
Kontrolka volnoběhu
Kontrolka dálkového světla
Kontrolka ukazatele směru
vpravo
se systémem BMW
Motorrad Integral ABS
generace II ZV
Výstražná kontrolka ABS
( 32)
s automatickým řízením
stability (ASC) ZV
Výstražná kontrolka ASC
( 32)
Výstražná kontrolka rezervy
paliva ( 30)
Výstražná kontrolka pro
nabíjecí proud akumulátoru
( 30)
Servisní indikátor
3
23
Pokud čas zbývající do příští servisní prohlídky je kratší než jeden
měsíc, zobrazí se na krátký okamžik servisní datum 1 na konci
kontroly před jízdou (Pre-RideCheck). Měsíc a rok se zobrazují oddělené dvojtečkou, buďto
má údaj dva nebo čtyři znaky,
na tomto příkladu znamená údaj
„březen 2011“.
V případě vysokého počtu najetých kilometrů se může stát, že
servisní prohlídka může být nutná
dříve. Pokud zbývá do servisní
prohlídky méně než 1 000 km,
jsou zbývající kilometry 2 počítány ve stovkách kilometrů (zaokrouhleno dolů) a zobrazí se na
krátký okamžik na konci kontroly
před jízdou (Pre-Ride-Check).
Pokud byl překročen servisní interval, rozsvítí se žlutě kromě
zobrazení data, příp. kilometrů
také obecná výstražná kontrolka.
Nápis Service je trvale zobrazen.
Ukazatele
9
z
3
Ukazatele
24
z
Zobrazí-li se servisní
indikátor více než jeden
měsíc před datem servisní
prohlídky, pak musí být
nastaveno datum uložené
v přístrojové desce. K této situaci
může dojít, pokud byl akumulátor
odpojen delší dobu.
S nastavením data se obraťte na
odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
Dojezd
Dojezd udává, jakou vzdálenost můžete ujet se zbývajícím množstvím paliva. Výpočet probíhá na základě průměrné
spotřeby a stavu paliva.
Pokud doplňujete palivo při poklesu pod rezervní množství, musí
být celkové množství větší než
rezervní množství, aby mohl být
rozeznán nový stav paliva. Jinak nemůže být aktualizován údaj
o dojezdu.
Pokud je motocykl opřen o boční
podpěru, nemusí být množství
paliva zjištěno správně z důvodu
šikmé polohy. Z tohoto důvodu
probíhá výpočet dojezdu pouze
při zaklopené boční podpěře.
Stanovený dojezd je pouze
přibližnou hodnotou. BMW
Motorrad doporučuje nevyužívat
uvedený dojezd do posledního
kilometru.
bez palubního počítače ZV
Dosah se zobrazí až po dosažení
rezervního množství paliva.
s palubním počítačem ZV
Průměrná spotřeba pro výpočet
dosahu se nezobrazuje a může
se lišit od zobrazené průměrné
spotřeby.
Teplota okolí
s palubním počítačem ZV
U stojícího motocyklu může
být měření okolní teploty
zkresleno teplem z motoru. Pokud je vliv tepla z motoru velký,
dočasně se zobrazí --.
Pokud teplota okolí klesne pod
3 °C, bliká ukazatel teploty jako
výstraha před nebezpečím náledí.
Při prvním poklesu pod tuto teplotu se automaticky zobrazí údaj
o teplotě nezávisle na nastavení
displeje.
Tlak v pneumatikách
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
tolerance, svítí navíc obecná výstražná kontrolka žlutě. Pokud je
zjištěný tlak v pneumatice mimo
přípustnou toleranci, bliká obecná
výstražná kontrolka červeně.
3
Další informace o systému BMW
Motorrad RDC najdete od strany
( 71).
Zobrazený tlak v pneumatikách
se vztahuje na teplotu pneumatiky 20 °C. Levá hodnota 1 udává
plnicí tlak v předním kole, pravá
hodnota 2 plnicí tlak v zadním
kole. Bezprostředně po zapnutí
zapalování se zobrazí -- --, protože přenos hodnot tlaku začíná
až při prvním překročení rychlosti
30 km/h.
Pokud se navíc zobrazí výstražný trojúhelník, jedná se
o výstražné hlášení. Bliká kontrolka tlaku v pneumatice.
Pokud se kritická hodnota nachází v mezní oblasti přípustné
výstražná hlášení
Zobrazení
Výstrahy jsou indikovány pomocí
příslušné výstražné kontrolky.
Výstrahy, pro které není
k dispozici samostatná výstražná
kontrolka, se zobrazují pomocí
obecné výstražné kontrolky 1
ve spojení s výstražným
upozorněním nebo výstražným
symbolem na multifunkčním
displeji. V závislosti na
naléhavosti výstrahy svítí obecná
výstražná kontrolka červeně nebo
žlutě.
Pokud zobrazení v horní oblasti
hodnot 2 představuje výstrahu,
symbolizuje to výstražný trojúhelník 3. Tyto výstrahy se zobrazují
střídavě s počitadly kilometrů.
Ukazatele
25
z
3
26
Obecná výstražná kontrolka se
zobrazí podle nejnaléhavější výstrahy.
Ukazatele
Přehled možných výstrah najdete
na následujících stranách.
z
svítí žlutě
Zobrazí se + „EWS“
svítí
svítí žlutě
svítí žlutě
bliká
EWS aktivní (
27
30)
Zbývá rezerva paliva (
zobrazí se
svítí
svítí žlutě
3
význam
30)
Motor v nouzovém režimu (
30)
Nabíjecí proud akumulátoru není dostatečný ( 30)
Zobrazí se +
„LAMP“
Vadná žárovka (
„x.x °C“ bliká
výstraha před námrazou (
Zobrazí se dWA
Baterie DWA je vybitá (
31)
31)
31)
Vlastní diagnostika ABS není ukončena
( 32)
Ukazatele
Přehled výstražných hlášení
Výstražná kontrolka
Displejová hlášení
z
3
Ukazatele
28
z
Výstražná kontrolka
Displejová hlášení
význam
svítí
Porucha ABS (
bliká rychle
Zásah ASC (
bliká pomalu
Vlastní diagnostika ASC není ukončena
( 32)
svítí
ASC je vypnuté (
svítí
Porucha ASC (
32)
32)
33)
33)
svítí žlutě
+ „x.x“ bliká
Tlak v pneumatikách je v mezní oblasti
přípustné tolerance ( 33)
bliká červeně
+ „x.x“ bliká
Tlak v pneumatikách mimo přípustnou
toleranci ( 33)
svítí žlutě
Zobrazí se + „--“
nebo „-- --“.
Porucha přenosu (
Zobrazí se + „--“
nebo „-- --“.
Snímač vadný nebo systémová chyba
( 34)
34)
svítí žlutě
Displejová hlášení
Zobrazí se +
„RdC“.
význam
Baterie snímače tlaku v pneumatikách je
slabá ( 35)
3
29
Ukazatele
Výstražná kontrolka
z
3
30
EWS aktivní
Obecná výstražná kontrolka
svítí žlutě.
Ukazatele
Zobrazí se + „EWS“.
z
Možná příčina:
Použitý klíč není oprávněn ke
spuštění nebo došlo k poruše
v komunikaci mezi klíčem a řídicí
jednotkou.
Odstraňte ostatní klíček k vozidlu od klíče zapalování.
Použijte náhradní klíč.
Nechte vyměnit vadný klíč
u partnera BMW Motorrad.
Zbývá rezerva paliva
Výstražná kontrolka rezervy
paliva svítí.
Nedostatek paliva může
způsobit vynechání zapalování a tím nechtěné vynechání
motoru. Výpadek zapalování
může poškodit katalyzátor, ne-
čekané vynechání motoru může
způsobit nehodu.
Nevyjíždějte úplně nádrž.
Možná příčina:
V palivové nádrži zbývá již jen
rezervní zásoba.
Rezervní množství paliva
cca 3 l
Doplňování paliva (
63).
Motor v nouzovém režimu
Obecná výstražná kontrolka
svítí žlutě.
Zobrazí se symbol motoru.
Motor běží v nouzovém režimu. Může docházet k neobvyklému chování za jízdy.
Přizpůsobte tomu způsob jízdy.
Vyhněte se prudké akceleraci
a předjížděcím manévrům.
Možná příčina:
Řídicí jednotka motoru
diagnostikovala chybu. Ve
výjimečných případech zhasne
motor a nelze již spustit. Jinak
motor běží v nouzovém režimu.
Lze pokračovat v jízdě, je
možné, že nebude k dispozici
obvyklý výkon motoru.
Chybu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném servisu,
nejlépe partnerem BMW
Motorrad.
Nabíjecí proud
akumulátoru není
dostatečný
Výstražná kontrolka akumulátoru svítí.
Vybitý akumulátor způsobí
výpadek různých systémů
vozidla, jako je např. osvětlení,
motor nebo ABS. Následkem
toho mohou vzniknout nebezpečné situace.
Možná příčina:
Alternátor nebo řemen alternátoru je vadný
Chybu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném servisu,
nejlépe partnerem BMW
Motorrad.
Vadná žárovka
Obecná výstražná kontrolka
svítí žlutě.
Zobrazí se + „LAMP“.
Závada žárovky na motocyklu je nebezpečná, protože
motocykl může být přehlédnut jinými účastníky provozu.
Vadné žárovky vyměňte co
nejdříve, používejte vždy
odpovídající náhradní žárovku.
Možná příčina:
Vadná žárovka.
Vizuální kontrolou vyhledejte
vadnou žárovku.
Výměna žárovky potkávacího
nebo dálkového světla ( 99).
Výměna žárovky obrysového
světla ( 100).
Výměna žárovky brzdového
a koncového světla ( 101).
Výměna žárovky předního/zadního ukazatele směru ( 103).
výstraha před námrazou
s palubním počítačem ZV
Indikátor teploty okolí bliká.
Možná příčina:
Okolní teplota změřená na vozidle
je nižší než 3 °C.
Výstraha před náledím neznamená, že náledí nemůže
vzniknout i při teplotě vyšší než 3
°C.
Při nízkých venkovních teplotách
hrozí nebezpečí náledí zejména
na mostech a na zastíněných
vozovkách.
Jeďte opatrně.
3
31
Baterie DWA je vybitá
s výstražným zařízením proti
krádeži ZV
Obecná výstražná kontrolka
svítí žlutě.
Výstražný symbol dWA se ukáže
s výstražným trojúhelníkem před
symbolem.
Toto chybové hlášení se
zobrazí na krátký okamžik
na konci kontroly před jízdou
(Pre-Ride-Check).
Možná příčina:
Baterie DWA nemá dostatečnou kapacitu. Funkce DWA není
zaručena při odpojeném akumulátoru vozidla.
Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW
Motorrad.
Ukazatele
Pokud možno nepokračujte
v jízdě.
z
3
32
Vlastní diagnostika ABS
není ukončena
se systémem BMW Motorrad
Integral ABS generace II ZV
Ukazatele
Výstražná kontrolka ABS
bliká.
z
Možná příčina:
Funkce ABS není dostupná, protože vlastní diagnostika nebyla
ukončena. Při kontrole kolových
snímačů musí motocykl popojet
o několik metrů.
Pomalu se rozjeďte. Nezapomeňte, že až do ukončení
vlastní diagnostiky není funkce
ABS k dispozici.
Porucha ABS
se systémem BMW Motorrad
Integral ABS generace II ZV
Výstražná kontrolka ABS
svítí.
Možná příčina:
Řídicí jednotka ABS zjistila poruchu. Funkce ABS není k dispozici.
Lze pokračovat v jízdě s ohledem na výpadek funkce ABS.
Sledujte další informace o situacích, které mohly vést k poruše ABS ( 69).
Chybu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném servisu,
nejlépe partnerem BMW
Motorrad.
Zásah ASC
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Výstražná kontrolka ASC
rychle bliká.
Systém ASC zjistil nestabilitu
zadního kola a snížil točivý moment. Výstražná kontrolka bliká
déle, než trvá zásah ASC. Tak
má řidič k dispozici optickou in-
formaci o úspěšné regulaci i po
kritické jízdní situaci.
Vlastní diagnostika ASC
není ukončena
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Výstražná kontrolka ASC
pomalu bliká.
Možná příčina:
Funkce ASC není k dispozici,
protože vlastní diagnostika nebyla
ukončena. Aby mohla být ukončena vlastní diagnostika ASC,
musí motor být v chodu a motocykl jet rychlostí nejméně 5 km/h.
Pomalu se rozjeďte. Nezapomeňte, že až do ukončení
vlastní diagnostiky není funkce
ASC k dispozici.
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Výstražná kontrolka ASC
svítí.
Možná příčina:
Řidič vypnul systém ASC.
Zapněte ASC.
Porucha ASC
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Výstražná kontrolka ASC
svítí.
Možná příčina:
Řídicí jednotka ASC zjistila poruchu. Funkce ASC není k dispozici.
Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ASC není
k dispozici. Sledujte další informace o situacích, které mohly
vést k poruše ASC ( 70).
Chybu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném servisu,
nejlépe partnerem BMW
Motorrad.
Tlak v pneumatikách je
v mezní oblasti přípustné
tolerance
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Při úpravě tlaku v pneumatikách dodržujte informace o teplotní kompenzaci
a úpravě tlaku v kapitole „Technika v detailech“.
Tlak v pneumatikách
mimo přípustnou toleranci
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Obecná výstražná kontrolka
svítí žlutě.
Obecná výstražná kontrolka
bliká červeně.
+ „x.x“ (kritický plnicí tlak)
bliká.
+ „x.x“ (kritický plnicí tlak)
bliká.
Možná příčina:
Naměřený tlak v pneumatice je
v mezní oblasti povolené tolerance.
Upravte tlak v pneumatice
podle údajů na zadní straně
obalu tohoto návodu k obsluze.
Možná příčina:
Naměřený tlak v pneumatice je
mimo povolenou toleranci.
Zkontrolovat poškození
a schopnost jízdy pneumatiky.
S pneumatikou lze pokračovat
v jízdě:
Nesprávný tlak v pneumatikách zhoršuje jízdní vlastnosti motocyklu.
3
33
Ukazatele
ASC je vypnuté
z
3
Ukazatele
34
z
Je bezpodmínečně nutné přizpůsobit styl jízdy nesprávnému tlaku
pneumatik.
Při nejbližší příležitosti upravte
tlak v pneumatice.
Při úpravě tlaku v pneumatikách dodržujte informace o teplotní kompenzaci
a úpravě tlaku v kapitole „Technika v detailech“.
Nechte pneumatiku zkontrolovat v odborném servisu, nejlépe
partnerem BMW Motorrad.
Pokud si nejste jistí, zda lze
s pneumatikou pokračovat v jízdě:
Nepokračujte v jízdě.
Kontaktujte poruchovou službu.
Nechte pneumatiku zkontrolovat v odborném servisu, nejlépe
partnerem BMW Motorrad.
Porucha přenosu
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Zobrazí se + „--„ nebo
„-- --“.
Možná příčina:
Rychlost vozidla nepřekročila cca
30 km/h. Snímače RDC vyšlou
signál teprve po prvním překročením této rychlosti ( 71).
Sledujte hlášení RDC při vyšší
rychlosti. Pokud se navíc rozsvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě:
Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Možná příčina:
Rádiové spojení se snímači RDC
je rušeno. Možnou příčinou jsou
radiotechnická zařízení v okolí,
která ruší spojení mezi řídicí jednotkou RDC a snímači.
Sledujte zobrazení RDC v jiném prostředí. Pokud se navíc
rozsvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě:
Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Snímač vadný nebo
systémová chyba
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Obecná výstražná kontrolka
svítí žlutě.
Zobrazí se + „--„ nebo
„-- --“.
Možná příčina:
Jsou namontována kola bez snímače RDC.
Namontujte sadu kol se snímači RDC.
Možná příčina:
Došlo k systémové chybě.
Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Baterie snímače tlaku
v pneumatikách je slabá
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Obecná výstražná kontrolka
svítí žlutě.
Zobrazí se + „RdC“.
Toto chybové hlášení se
zobrazí na krátký okamžik
na konci kontroly před jízdou
(Pre-Ride-Check).
3
Možná příčina:
Baterie snímače tlaku v pneumatikách nemá plnou kapacitu.
Funkce kontroly tlaku v pneumatikách je po omezenou dobu
ještě zaručena.
Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW
Motorrad.
35
Ukazatele
Možná příčina:
Došlo k výpadku jednoho nebo
dvou snímačů RDC.
Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
z
Ukazatele
3
36
z
obsluha
obsluha
Elektronický imobilizér EWS . . . . . . . . 39
Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Světlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ukazatele směru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Výstražná světla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nouzový vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vyhřívání rukojetí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Automatické řízení stability ASC . . . . 45
Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Brzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zrcátko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Předpnutí pružiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tlumení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Elektronické nastavení podvozku
ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4
37
Pneumatiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Světlomety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sedadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
obsluha
Zámek zapalování a řízení . . . . . . . . . . . 38
z
Zámek zapalování
a řízení
38
Klíč k motocyklu
obsluha
4
z
Při koupi obdržíte dva hlavní klíče
a jeden nouzový. Nouzový klíč
je malý a lehký, abyste ho mohli
nosit např. v peněžence. Lze ho
použít, pokud nemáte po ruce
hlavní klíč. Není vhodný pro trvalé
používání.
Při ztrátě klíče dbejte pokynů
k elektronickému imobilizéru
EWS ( 39).
Zámek zapalování a řízení, víčko
palivové nádrže a zámek sedadla
se odemykají stejným klíčem.
s kufrem ZP
s malým kufrem Topcase ZP
Na přání lze zamykat stejným
klíčem i kufr a kufr Topcase.
Obraťte se na odborný servis,
nejlépe na partnera BMW
Motorrad.
Zapnutí zapalování
Otočte klíč do polohy 1.
Obrysové světlo a všechny
funkční obvody jsou zapnuté.
Lze spustit motor.
Kontrola před jízdou (Pre-RideCheck) probíhá. ( 60)
se systémem BMW Motorrad
Integral ABS generace II ZV
Probíhá vlastní diagnostika
ABS. ( 60)
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Probíhá vlastní diagnostika
ASC. ( 61)
Vypnutí zapalování
Otočte klíč do polohy 2.
Světlo je vypnuté.
Zámek řízení není zajištěn.
Můžete vytáhnout klíč.
Je možný časově omezený
provoz pomocných přístrojů.
Pomocí zásuvky lze nabíjet
akumulátor.
Zajištění zámku řízení
Pokud je motocykl opřen
o boční podpěru, závisí na
charakteru podkladu, jestli se řídítka otočí doleva nebo doprava.
Avšak na rovném podkladu stojí
Natočte řídítka doleva nebo
doprava.
Otočte klíčem do polohy 3,
přitom pohněte řídítky.
Zapalování, světlo a všechny
funkční okruhy jsou vypnuty.
Zámek řízení je zajištěn.
Můžete vytáhnout klíč.
Elektronický imobilizér
EWS
Elektronika v motocyklu předává
pomocí kruhové antény v zámku
zapalování data uložená v klíči
k motocyklu. Teprve když je
klíč rozpoznán jako „oprávněný“,
umožní řídicí jednotka spuštění
motoru.
Pokud je rezervní klíč upevněn na klíči použitém ke
spuštění motoru, může dojít k rušení elektroniky a nemusí být
umožněno spuštění motoru. Na
multifunkčním displeji se zobrazí
výstraha EWS.
Rezervní klíč uschovejte odděleně od zapalovacího klíče.
Pokud nějaký klíč ztratíte, můžete
ho nechat zablokovat u partnera
BMW Motorrad. K tomu musíte
přinést s sebou všechny ostatní
klíče patřící k motocyklu.
Se zablokovaným klíčem nelze
spustit motor, avšak zablokovaný
klíč lze znovu uvolnit.
Náhradní a dodatečný klíč můžete získat pouze u partnera
BMW Motorrad. Ten je povinen zkontrolovat váš doklad totožnosti, protože klíč je součástí
bezpečnostního systému.
Hodiny
Nastavení času
Nastavování hodin během
jízdy může vést k nehodě.
Nastavte hodiny pouze na stojícím motocyklu.
Zapněte zapalování.
4
39
obsluha
motocykl stabilněji s řídítky natočenými doleva než doprava.
Řídítka lze uzamknout na rovném
podkladu s řídítky natočenými
doleva.
z
4
obsluha
40
z
indikace
příp. výstražná upozornění
volba zobrazení
s palubním počítačem ZV
Zapněte zapalování.
Stiskněte a podržte tlačítko 2,
dokud nezačne blikat údaj hodin 3.
Opakovaně stiskněte tlačítko,
dokud se nezobrazí požadované hodiny.
Stiskněte a podržte tlačítko,
dokud nezačne blikat údaj minut 4.
Opakovaně stiskněte tlačítko,
dokud se nezobrazí požadované minuty.
Držte tlačítko stisknuté, dokud
minuty nepřestanou blikat.
Nastavení je ukončeno.
Stiskněte tlačítko 1 pro zvolení
zobrazení v horní oblasti ukazatele 3.
Mohou být zobrazeny následující
hodnoty:
Celkový počet km (na obrázku)
Denní počet kilometrů 1
(Trip I)
Denní počet kilometrů 2
(Trip II)
Stiskněte tlačítko 4 pro zvolení
zobrazení v dolní oblasti ukazatele 5.
Mohou být zobrazeny následující
hodnoty:
Teplota okolí (°C)
Průměrná rychlost v km/h
Průměrná spotřeba
v l/100 km
Dojezd v km
Vynulování denního
počitadla kilometrů
Vynulování průměrných
hodnot
s palubním počítačem ZV
Zapněte zapalování.
Zvolte průměrnou spotřebu
nebo průměrnou rychlost.
Zapněte zapalování.
Zvolte požadované denní počitadlo kilometrů.
Světlo
obrysové světlo
Obrysové světlo se zapne automaticky po zapnutí zapalování.
Obrysové světlo zatěžuje
akumulátor. Zapínejte zapalování pouze na omezenou
dobu.
Potkávací světlo
Potkávací světlo se zapne automaticky po spuštění motoru.
Stiskněte a držte stisknuté tlačítko 1, dokud se zobrazená
hodnota nevynuluje.
Držte stisknuté tlačítko 1, dokud se denní počitadlo kilometrů nevynuluje.
Světlo můžete zapnout při
vypnutém motoru tak, že
při zapnutém zapalování zapnete
dálkové světlo nebo světelnou
houkačku.
4
41
obsluha
Momentální spotřeba
v l/100 km
z
4
Dálkové světlo a světelná
houkačka
obsluha
42
z
Zapněte dálkové světlo stiskem
spínače 1 nahoře.
Zapněte dálkové světlo nastavením spínače 1 do střední polohy.
Stisknutím spínače 1 dolů rozsvítíte světelnou houkačku.
Parkovací světlo
Vypněte zapalování.
Bezprostředně po vypnutí zapalování stiskněte a držte tlačítko 1, dokud se nezapne parkovací světlo.
Parkovací světlo vypnete zapnutím a vypnutím zapalování.
Stiskem spínače 1 zapnete levý
ukazatel směru.
Ukazatele směru
Ovládání ukazatelů směru
Zapněte zapalování.
Po přibližně deseti sekundách nebo po ujetí vzdálenosti asi 300 m se ukazatele
směru automaticky vypnou.
Stiskem spínače 2 zapnete
pravý ukazatel směru.
dobu stisknutí tlačítka. Po uvolnění tlačítka ukazatelů směru se
znovu aktivuje funkce výstražného blikání.
Stiskem tlačítka 3 vypnete výstražná světla.
Výstražná světla
Ovládání výstražných
světel
Zapněte zapalování.
Výstražná světla zatěžují
akumulátor. Zapínejte výstražná světla pouze na omezenou dobu.
Pokud při zapnutém zapalování stisknete tlačítko ukazatele směru, nahradí funkce blikání funkci výstražného blikání po
43
Stiskněte současně tlačítka 1
a 2 a zapněte výstražná světla.
Zapalování může být vypnuto.
obsluha
Stiskem spínače 3 vypnete
ukazatel směru.
4
z
4
Nouzový vypínač
obsluha
44
z
1
Nouzový vypínač
Stisknutí nouzového spínače během jízdy může
vést k zablokování zadního kola
a způsobit pád.
Nemanipulujte nouzovým spínačem během jízdy.
Nouzovým vypínačem lze jednoduše a rychle vypnout motor.
a
b
Provozní poloha
Motor je vypnutý.
Motor lze spustit pouze
v provozní poloze.
Vyhřívání rukojetí
s vyhřívanými rukojeťmi ZV
1
Spínač vyhřívání rukojetí
Rukojeti řídítek mohou být vyhřívány ve dvou stupních. Druhý
stupeň slouží k rychlému zahřátí
rukojetí, poté již stačí první stupeň. Vyhřívání rukojetí je aktivní
pouze za chodu motoru.
Zvýšený odběr proudu vyvolaný vyhříváním rukojetí
může při jízdě za nízkých otáček způsobit vybití akumulátoru.
V případě nedostatečně nabíjeného akumulátoru se vypne vyhřívání rukojetí.
Funkce ASC může být vypnuta i během jízdy.
Zapnutí funkce ASC
4
2
3
4
Funkce vyhřívání vyp.
Výkon vyhřívání 50 % (je
vidět jeden bod).
Výkon vyhřívání 100 %
(jsou vidět tři body).
Automatické řízení
stability ASC
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Vypnutí funkce ASC
Zapněte zapalování.
Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ASC.
Výstražná kontrolka ASC
svítí.
Během dvou sekund uvolněte
tlačítko 1.
Výstražná kontrolka ASC
svítí dále.
Funkce ASC je vypnuta.
Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ASC.
Výstražná kontrolka ASC
zhasne, Pokud vlastní diagnostika není ukončena, začne
blikat.
Během dvou sekund uvolněte
tlačítko 1.
Výstražná kontrolka ASC
vynechá, příp. bliká dále.
Funkce ASC je zapnuta.
obsluha
45
z
4
obsluha
46
z
Brzda
Případně lze funkci aktivovat
vypnutím a zapnutím zapalování.
nastavení páky ruční
brzdy
Pokud výstražná kontrola
ASC svítí i po vypnutí a zapnutí zapalování a po překročení
rychlosti 5 km/h, došlo k poruše
ASC.
Spojka
Nastavení spojkové páky
Pokud se změní hladina
spojkové kapaliny v nádržce, mohl do spojkového systému vniknout vzduch.
Neotáčejte ovládáním na řídítkách
ani řídítky.
Nastavování spojkové páky
během jízdy může vést
k nehodě.
Nastavujte spojkovou páku pouze
na stojícím motocyklu.
Otáčením seřizovacího
šroubu 1 po směru hodinových
ručiček se zvětší vzdálenost
mezi spojkovou páčkou brzdy
a rukojetí řídítka.
Otáčením seřizovacího
šroubu 1 proti směru
hodinových ručiček se zmenší
vzdálenost mezi spojkovou
páčkou a rukojetí řídítka.
Seřizovacím šroubem lze
snadněji otáčet, pokud přitom posunete spojkovou páku
dopředu.
Pokud se změní hladina
brzdové kapaliny v nádržce,
mohl do brzdového systému
vniknout vzduch.
Neotáčejte ovládáním na řídítkách
ani řídítky.
Nastavování páky ruční
brzdy během jízdy může
vést k nehodě.
Nastavujte páku ruční brzdy
pouze na stojícím motocyklu.
Zrcátko
Nastavení držáku zrcátka
Nastavení zrcátka
4
Otáčením seřizovacího
šroubu 1 ve směru hodinových
ručiček se zvětší vzdálenost
mezi páčkou ruční brzdy
a rukojetí řídítka.
Otáčením seřizovacího
šroubu 1 proti směru
hodinových ručiček se zmenší
vzdálenost mezi páčkou ruční
brzdy a rukojetí řídítka.
Seřizovacím šroubem lze
snadněji otáčet, pokud přitom posunete páku ruční brzdy
dopředu.
Otáčením nastavte zrcátko do
požadované polohy.
Přesuňte ochrannou krytku nad
šroubení držáku zrcátka.
Povolte matici 1.
Otočte držák zrcátka do požadované polohy.
Utáhněte matici předepsaným
utahovacím momentem, přitom
pevně držte držák zrcátka.
Kontramatice (zrcátko) na
adaptéru
22 Nm
Nasuňte ochrannou krytku na
šroubení.
obsluha
47
z
Předpnutí pružiny
48
Předpnutí pružiny na zadním kole
musí být upraveno podle zatížení motocyklu. Vyšší zatížení
vyžaduje vyšší předpnutí pružiny,
menší hmotnosti odpovídá menší
předpnutí pružiny.
obsluha
4
z
Nastavení
Nastavení předpnutí
pružiny na zadním kole
Demontáž sedadla (
52).
zhorší se jízdní vlastnosti motocyklu.
Přizpůsobte tlumení předpnutí
pružiny.
Předpnutí pružiny zvýšíte otáčením ručního kolečka 1 ve
směru šipky HIGH.
Předpnutí pružiny snížíte otáčením ručního kolečka 1 ve
směru šipky LOW.
Základní nastavení
předpnutí pružin vzadu
bez systému Electronic
Suspension Adjustment
(ESA II) ZV
Seřizovací kolo na boční
značce na „STD“ (plně
natankováno, s řidičem
85 kg)
Montáž sedadla ( 53).
Pokud správně nenastavíte
předpnutí pružiny a tlumení,
Tlumení
4
Nastavení
Nastavení tlumení na
zadním kole
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
49
Pokud je tlumič výfuku
horký, hrozí při nastavení
tlumení nebezpečí popálení.
Používejte prodlužovací nástavec
šroubováku, noste rukavice.
Pomocí nářadí a seřizovacího
šroubu 1 nastavte tlumení.
Tuhost tlumení zvýšíte otáčením seřizovacího šroubu 1 ve
směru šipky H.
Tuhost tlumení snížíte otáčením seřizovacího šroubu 1 ve
směru šipky S.
Základní nastavení tlumení zadního kola
Otočte seřizovací šroub až
na doraz ve směru šipky H,
poté o jeden a půl otáčky ve
směru šipky S. (plně natankováno, s řidičem 85 kg)
obsluha
Tlumení musí být přizpůsobeno
stavu silnice a předpnutí pružiny.
Nerovná vozovka vyžaduje
měkčí tlumení než rovná vozovka.
Zvýšení předpnutí pružiny vyžaduje tvrdší tlumení, snížení
předpnutí pružiny vyžaduje
měkčí tlumení.
z
4
obsluha
50
z
Elektronické nastavení
podvozku ESA
COMF: komfortní tlumení
NORM: normální tlumení
SPORT: sportovní tlumení
Jízda sólo
se systémem Electronic
Suspension Adjustment
(ESA) ZV
Jízda sólo se zavazadly
možnosti nastavení
Prostřednictvím elektronického
nastavení podvozku ESA může
být váš motocykl pohodlně přizpůsoben zatížení a vozovce.
Lze zkombinovat tři stupně předepnutí pružiny vždy se třemi
nastastaveními tlumení.
Stisknutím tlačítka 1 se zobrazí
aktuální nastavení.
Jízda se spolujezdcem
(a zavazadly)
Indikace po krátkém čase automaticky znovu zhasne.
Nastavení podvozku
Zapněte zapalování.
Vyvolání nastavení
Zapněte zapalování.
Zvolené tlumení se zobrazuje na
multifunkčním displeji v oblasti 1,
předpnutí pružiny v oblasti 2. Indikace mají následující význam:
Pro zobrazení aktuálního nastavení jednou stiskněte tlačítko 1.
Pro nastavení tlumení:
Opakovaně krátce stiskněte
tlačítko 1, dokud se nezobrazí
požadované nastavení.
Tlumení lze nastavovat během jízdy.
Pro nastavení předpnutí pružiny:
Spusťte motor:
Předpnutí pružiny nelze nastavovat během jízdy.
Před další jízdou počkejte na
proces nastavování.
Pokud nestisknete tlačítko 1
delší dobu, nastaví se zobrazené tlumení a předpnutí pružiny. Během nastavování bliká
indikace ESA.
Při velmi nízkých teplotách před
zvýšením předpnutí pružiny odlehčete motocykl, příp. nechte
sesednout spolujezdce.
Po skončení nastavování indikace ESA zhasne.
Pneumatiky
Kontrola tlaku
v pneumatikách
Nesprávný tlak v pneumatikách zhoršuje jízdní vlastnosti motocyklu a zkracuje životnost pneumatik.
Zajistěte, aby pneumatiky měly
správný tlak.
4
Kolmo namontované ventilky mají při vysoké rychlosti sklon k samočinnému otvírání díky odstředivým silám.
Abyste zabránili náhlému úniku
tlaku vzduchu z pneumatik,
u ventilů, které jsou namontované
kolmo k ráfku, použijte čepičky
ventilů s gumovým těsněním
a důkladně je přišroubujte.
51
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Zkontrolujte tlak v pneumatikách podle následujících údajů.
Tlak pneumatiky vpředu
2,5 bar (studené pneumatiky)
obsluha
Opakovaně dlouze stiskněte
tlačítko 1, dokud se nezobrazí
požadované nastavení.
z
4
obsluha
52
z
Tlak pneumatiky vzadu
2,9 bar (studené pneumatiky)
V případě nedostatečného tlaku
v pneumatikách:
Upravte tlak v pneumatikách.
Světlomety
Nastavení světlometu
pro pravosměrný
a levosměrný provoz
Při jízdě v zemích, ve kterých se
jezdí po opačné straně silnice
než v zemi prodeje motocyklu,
oslňuje asymetrický světlomet
řidiče v protisměru.
Nechte světlomet upravit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Běžné lepicí pásky poškozují plastový povrch světlometu.
Aby nedošlo k poškození plastového povrchu světlometu, obraťte
se na odborný servis, nejlépe na
partnera BMW Motorrad.
Dosah světlometu
a předpnutí pružiny
Dosah světlometu zůstává konstantní díky přizpůsobení předepnutí pružiny stavu zatížení.
Pokud máte pochybnosti
o správném nastavení dosahu světlometu, obraťte se na
odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
Zámek sedadla 1 odemkněte
klíčem k motocyklu doprava
a klíč držte, přitom tlačte sedadlo v místě spolujezdce dolů.
Sedadlo
Demontáž sedadla
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Sedadlo 2 vzadu nazdvihněte
a klíč pusťte.
Sejměte sedadlo a odložte ho
potahem na čistou plochu.
53
obsluha
Montáž sedadla
4
z
Nasaďte sedadlo 2 do
držáků 3.
Sedadlo zatlačte v zadní části
silou dolů.
Sedadlo slyšitelně zaskočí.
obsluha
4
54
z
Jízda
Jízda
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kontrolní seznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5
55
Záběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Odstavení motocyklu . . . . . . . . . . . . . . . 63
Doplňování paliva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Upevnění motocyklu před přepravou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Jízda
Startování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
z
Bezpečnostní pokyny
56
Nejezděte bez vhodného oblečení! Vždy noste
přilbu
kombinézu
rukavice
vysoké boty
Jízda
5
z
Výbava řidiče
To platí i pro krátké jízdy a v každém ročním období. Partner
BMW Motorrad vám rád poradí
a nabídne vám vhodné oblečení
pro každý účel použití.
Omezená volnost náklonu
motocyklu
se snížením podvozku ZV
Motocykly se sníženým podvozkem mají menší volnost náklonu
a menší světlou výšku než motocykly se standardním podvozkem.
Nebezpečí úrazu nečekaným uvedením motocyklu
do chodu.
Dbejte omezené volnosti náklonu a světlé výšky snížených
motocyklů.
Vyzkoušejte volnost náklonu motocyklu v bezpečné situaci. Při
přejíždění hrany obrubníku a podobných překážek myslete na
omezenou světlou výšku vašeho
motocyklu.
Snížením motocyklu se zkrátí
dráha odpružení (viz kapitola
„Technické údaje“). Následkem
může být omezení obvyklého
jízdního komfortu. Zejména při
jízdě se spolujezdcem by mělo
být odpovídajícím způsobem
upraveno předpnutí pružiny.
Správné nakládání
Přetížení a nerovnoměrné
zatížení motocyklu může
ovlivnit jeho jízdní stabilitu.
Nepřekračujte přípustnou
celkovou hmotnost a pokyny
k nakládání.
Upravte nastavení předpnutí
pružiny, tlumení a tlaku v pneumatikách podle celkové hmotnosti.
s kufrem ZP
Dbejte na rovnoměrné rozdělení hmotnosti vpravo a vlevo.
Těžké části zavazadel dejte
dolů do vnitřní části.
Dodržujte maximální užitečné
zatížení kufrů a maximální rychlost podle informačního štítku.
s malým kufrem Topcase ZP
Dodržujte maximální užitečné
zatížení kufru Topcase a maximální rychlost podle informačního štítku.
s batohem na nádrž ZP
Dodržujte maximální užitečné
zatížení batohu na nádrž.
≤5 kg
s nosičem zavazadel ZV
Respektujte max. užitečné zatížení nosiče zavazadel.
Užitečné zatížení nosiče
zavazadel
s nosičem zavazadel ZV
nebo
s držákem kufru s nosičem
zavazadel ZP
≤5 kg
Rychlost
Při jízdě vysokou rychlostí mohou
být jízdné vlastnosti motocyklu
negativně ovlivněny různými mezními podmínkami:
nastavení pružicího a tlumicího
systému
nerovnoměrně rozmístěný náklad
volné oblečení
malý tlak pneumatik
špatný vzorek pneumatik
Nebezpečí otravy
Výfukové plyny jsou bezbarvé
a bez zápachu, ale obsahují jedovatý oxid uhelnatý.
Vdechování výfukových
plynů je zdraví škodlivé
a může způsobit bezvědomí nebo
smrt.
Nevdechujte výfukové plyny. Nenechávejte motor běžet v uzavřených místnostech.
Nebezpečí popálení
Za jízdy se silně zahřívá
motor a výfukový systém.
Hrozí nebezpečí popálení v pří-
padě dotyku, zejména na tlumiči
výfuku.
Po odstavení motocyklu dbejte
na to, aby se nikdo nedotkl motoru a výfukového systému.
5
57
Katalyzátor
Pokud v důsledku vynechání zapalování je do katalyzátoru přivedeno nespálené palivo, hrozí
nebezpečí přehřátí a poškození
katalyzátoru.
Proto dodržujte následující pokyny:
Nevyjíždějte úplně nádrž
Nenechávejte motor běžet
s odpojeným kabelem k zapalovací svíčkám
V případě vynechání motoru jej
ihned odstavte
Doplňujte pouze bezolovnaté
palivo
Bezpodmínečně dodržujte předepsané intervaly údržby.
Jízda
Nakládání vaku na nádrž
z
5
Nenechávejte motor zbytečně
běžet při stání motocyklu. Po
spuštění motoru se ihned
rozjeďte.
Nebezpečí přehřátí
Manipulace
Práce na motocyklu (např.
řídicí jednotce motoru,
škrticích klapkách, spojce)
mohou způsobit poškození
příslušných součástí a výpadek
bezpečnostních funkcí. V případě
takto vzniklých škod zaniká
záruka.
Neprovádějte neodborné práce.
Jízda
58
Nespálené palivo poškozuje
katalyzátor.
Dodržujte uvedené body na
ochranu katalyzátoru.
z
Jízda bez spoilerů může
vést k přehřátí motoru.
Jezděte jen s přimontovanými
spoilery.
Pokud motor běží delší
dobu při stání motocyklu,
není chlazení dostatečné a může
dojít k přehřátí. V extrémních případech může dojít k požáru motocyklu.
Kontrolní seznam
Ke kontrole důležitých funkcí, nastavení a opotřebení před jízdou
používejte následující kontrolní
seznam:
Funkce brzd
Stavy brzdové kapaliny vpředu
a vzadu
Funkce spojky
Stav spojkové kapaliny
Nastavení tlumení a předpnutí
pružiny
Hloubka vzorku a tlak v pneumatikách
Bezpečné uchycení kufrů a zavazadel
V pravidelných intervalech:
Stav motorového oleje (při každém doplňování paliva)
Opotřebení brzdového obložení
(při každém třetím doplňování
paliva)
Spouštění motoru
Zařaďte neutrál nebo při zařazeném převodovém stupni
zatáhněte za spojkovou páku.
Pokud je sklopená boční
podpěra a zařazený převodový stupeň, nelze motocykl nastartovat. Pokud je motor spuštěn při zařazeném neutrálu a poté
je se sklopenou boční podpěrou
zařazen převodový stupeň, motor
zhasne.
Nouzový vypínač v provozní
poloze a.
Zapněte zapalování.
Kontrola před jízdou (Pre-RideCheck) probíhá. ( 60)
se systémem BMW Motorrad
Integral ABS generace II ZV
Probíhá vlastní diagnostika
ABS. ( 60)
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Probíhá vlastní diagnostika
ASC. ( 61)
Při studeném startu a nízkých
teplotách: Zatáhněte za spojkovou páku a mírně přidejte
plyn.
5
59
Stiskněte tlačítko startéru 1.
V případě nedostatečného
napětí akumulátoru se proces spouštění motoru automaticky přeruší. Před dalším spouštěním motoru nabijte akumulátor
nebo použijte spouštění z cizího
zdroje.
Motor se spustí.
Pokud se motor nespustí, postupujte podle tabulky závad.
( 116)
Jízda
Startování
z
Kontrola před jízdou (PreRide-Check)
60
Po zapnutí zapalování provede
přístrojová deska test indikačních
přístrojů a výstražných kontrolek a kontrolek, tzv. „Pre-RideCheck“. Test se přeruší, pokud
je motor spuštěn před jeho ukončením.
Jízda
5
z
Fáze 1
Ručičky otáčkoměru a rychloměru jsou otestovány až ke koncové zarážce, současně se po
sobě zapnou všechna výstražná
a kontrolní světla.
Fáze 2
Barva obecné výstražné kontrolky se změní ze žluté na červenou.
Fáze 3
Ručičky otáčkoměru
a rychloměru jsou vráceny
zpět. Současně se po sobě
vypnou všechny zapnuté
výstražné kontrolky a kontrolky
v obráceném pořadí.
Pokud se ručička nepohnula
nebo pokud se jedna z výstražných kontrolek a kontrolek nezapnula:
Pokud nebylo možno zapnout jednu z výstražných
kontrolek, nemusí se možné
funkční poruchy zobrazovat.
Dbejte na zobrazení všech výstražných a kontrolních diod.
Chybu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném servisu,
nejlépe partnerem BMW
Motorrad.
Vlastní diagnostika ABS
se systémem BMW Motorrad
Integral ABS generace II ZV
Připravenost funkce BMW Motorrad Integral ABS je kontrolována
vlastní diagnostikou. Vlastní dia-
gnostika probíhá automaticky po
zapnutí zapalování.
Fáze 1
Kontrola diagnostikovatelných
systémových součástí v klidu.
Výstražná kontrolka ABS
bliká.
Fáze 2
Kontrola diagnostikovatelných
systémových součástí za jízdy
(nejméně 5 km/h).
Výstražná kontrolka ABS
bliká.
Vlastní diagnostika ABS
ukončena
Výstražná kontrolka ABS
zhasne.
Po skončení vlastní diagnostiky
ABS se zobrazí porucha ABS:
Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že nejsou k dispozici
funkce ABS a Integral.
Vlastní diagnostika ASC
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Připravenost funkce BMW Motorrad ASC je kontrolována vlastní
diagnostikou. Vlastní diagnostika
probíhá automaticky po zapnutí
zapalování.
Fáze 1
Kontrola diagnostikovatelných
systémových součástí v klidu.
Výstražná kontrolka ASC
pomalu bliká.
Fáze 2
Kontrola diagnostikovatelných
systémových součástí za jízdy
(nejméně 5 km/h).
Výstražná kontrolka ASC
pomalu bliká.
Vlastní diagnostika ASC
ukončena
Výstražná kontrolka ASC
zhasne.
Po skončení vlastní diagnostiky
ASC se zobrazí porucha ASC:
Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ASC není
k dispozici.
Chybu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném servisu,
nejlépe partnerem BMW
Motorrad.
Záběh
Prvních 1000 km
Během záběhu často měňte
zatížení a otáčky motoru, vyhněte se delším jízdám s konstantními otáčkami.
Volte trasy s dostatkem zatáček v lehce kopcovitém terénu,
pokud možno nejezděte po
dálnici.
Dodržujte záběhové otáčky.
Záběhové otáčky
<5500 min-1 (Stav kilometrů
0...200 km)
<6500 min-1 (Stav kilometrů
200...400 km)
min-1
<7500
(Stav kilometrů
400...600 km)
krátkodobé maximální
otáčky (Stav kilometrů
600...900 km)
Po 500 - 1200 km nechte provést první servisní prohlídku.
Brzdová obložení
Nové brzdové obložení musí být
zajeto, aby dosáhlo optimální třecí
síly. Snížený brzdný účinek může
být kompenzován silnějším tlakem na páku brzdy.
5
61
Jízda
Chybu nechte co nejrychleji
odstranit v odborném servisu,
nejlépe partnerem BMW
Motorrad.
z
5
62
Nové brzdové obložení
může výrazně prodloužit
brzdnou dráhu.
Brzděte včas.
Jízda
Pneumatika
z
Nové pneumatiky mají hladký povrch. Proto musí být přiměřeným
způsobem jízdy během záběhu
zdrsněny střídáním náklonů. Teprve po záběhu se dosáhne plné
přilnavosti běhounu.
Nové pneumatiky ještě nemají dostatečnou přilnavost,
v extrémním náklonu hrozí nebezpečí nehody.
Vyhněte se extrémním
náklonům.
Brzdy
Jak dosáhnout nejkratší
brzdné dráhy?
Během brzdění se změní dynamické rozdělení zatížení mezi
předním a zadním kolem. Čím
silnější je brzdění, tím větší zatížení se přenáší na přední kolo.
Čím větší je zatížení kola, tím
větší brzdná síla může být přenášena.
K dosažení nejkratší brzdné dráhy
plynule a stále silněji tiskněte
páku přední brzdy. Tak lze optimálně využít dynamické zvýšení
zatížení předního kola. Současně
můžete stisknout i páku spojky.
Při často trénovaném „náhlém
brzdění“, při kterém je brzdný tlak
vyvíjen co nejrychleji a veškerou
silou, nemůže dynamická změna
zatížení odpovídat nárůstu zpomalení a nelze přenést na silnici
veškerou brzdnou sílu. Může dojít k zablokování předního kola.
se systémem BMW Motorrad
Integral ABS generace II ZV
Systém BMW Motorrad Integral
ABS zabraňuje zablokování předního kola.
Sjíždění dlouhých klesání
Při sjíždění dlouhých klesání
nepoužívejte pouze zadní
brzdu, hrozí nebezpečí ztráty brzdného účinku. Za extrémních
podmínek může dojít k poruše
brzd následkem přehřátí.
Používejte přední i zadní brzdu
a využívejte brzdění motorem.
Vlhké a znečištěné brzdy
Vlhkost a nečistoty na brzdových
kotoučích a brzdovém obložení
zhoršují brzdný účinek.
Se zpožděným nebo zhoršeným
brzdným účinkem musíte počítat
v následujících situacích:
Špatný brzdný účinek následkem vlhkosti a nečistot.
Brzděním vyčistěte a vysušte
brzdy, příp. je vyčistěte ručně.
Brzděte včas, dokud není dosažen plný brzdný účinek.
Odstavení motocyklu
Boční podpěra
Vypněte motor.
V případě horších vlastností
země není zaručeno bezpečné stání.
Dbejte na to, aby stojan stál na
rovném a pevném podkladu.
Sklopte boční podpěru
a opřete o ni motocykl.
Boční podpěra je dimenzována pouze pro hmotnost
motocyklu.
Pokud je sklopená boční podpěra, nesmí se na motocyklu
sedět.
Pokud to sklon silnice umožňuje, otočte řídítka doleva.
V případě stoupání silnice postavte motocykl „do svahu“
a zařaďte 1. převodový stupeň.
Sklopný stojan
Vypněte motor.
V případě horších vlastností
země není zaručeno bezpečné stání.
Dbejte na to, aby stojan stál na
rovném a pevném podkladu.
Sklopný stojan se může silnými pohyby sklopit a může
dojít k pádu motocyklu.
Pokud je stojan sklopený, nesmí
se na motocyklu sedět.
5
Sklopte stojan a postavte na
něj motocykl.
63
Doplňování paliva
Palivo je snadno zápalné.
Může dojít k požáru palivové nádrže a výbuchu.
Při manipulaci s palivovou nádrží
a v její blízkosti nekuřte a nepoužívejte otevřený oheň.
Palivo poškozuje plastové
povrchy, ty se pak stanou
matnými nebo nevzhlednými.
Při potřísnění plastových dílů palivo ihned otřete.
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Zaklapněte ochrannou krytku.
Jízda
Při jízdě v dešti a kalužemi.
Po mytí motocyklu.
Při jízdě po silnici ošetřené posypovou solí.
Po práci na brzdách vlivem
zbytků oleje a tuku.
Při jízdě na znečištěných vozovkách příp. v terénu.
z
drže může vytékat palivo na vozovku. Hrozí nebezpečí pádu.
Nepřeplňujte palivovou nádrž.
5
Jízda
64
z
Olovnaté palivo zničí katalyzátor!
Doplňujte pouze bezolovnaté
palivo.
Odemkněte uzávěr palivové nádrže klíčem k motocyklu a otevřete.
Doplňte palivo níže uvedené
předepsané kvality maximálně
po spodní hranu plnicího hrdla.
Pokud doplňujete palivo při
poklesu pod rezervní množství, musí být celkové množství
větší než rezervní množství, aby
mohl být rozeznán nový stav
paliva. Jinak nemůže být aktualizován údaj o stavu paliva
a dojezdu.
Doporučené palivo
Palivo se působením tepla
roztahuje. Z přeplněné ná-
Superplus bezolovnatý
98 ROZ/RON
91 AKI
alternativní kvalita paliva
Super bezolovnatý (nepatrné snížení výkonu a zvýšení
spotřeby)
95 ROZ/RON
89 AKI
Využitelné množství paliva
cca 18 l
Rezervní množství paliva
cca 3 l
Silným tlakem uzavřete palivovou nádrž.
Vytáhněte klíč a zavřete
ochranné víčko.
Upevnění motocyklu
před přepravou
5
Součásti mohou být poškozeny.
Neskřípněte součásti, jako jsou
např. brzdová vedení nebo kabelové svazky.
Motocykl může spadnout
na bok.
Zajistěte motocykl proti
převrácení.
Najeďte motocyklem na přepravní plochu, nestavějte ho na
boční podpěru nebo sklopný
stojan.
Vpředu upevněte upínací pásy
oboustranně na řídítka.
Protáhněte upínací pásy podélným ramenem a napněte je.
Vzadu upevněte upínací pásy
oboustranně na stupačky spolujezdce a napněte.
Rovnoměrně napněte upínací
pásy, motocykl by měl být co
nejsilněji přitažen.
Jízda
65
Všechny součásti, přes které
jsou vedeny upínací pásy,
chraňte proti poškrábání.
Použijte např. lepicí pásku
nebo měkký hadr.
z
Jízda
5
66
z
technické detaily
technické detaily
Brzdová soustava s BMW Motorrad
Integral ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6
67
Kontrola tlaku v pneumatikách
RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
technické detaily
Řízení motoru s BMW Motorrad
ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
z
6
68
Brzdová soustava
s BMW Motorrad
Integral ABS
technické detaily
se systémem BMW Motorrad
Integral ABS generace II ZV
z
Částečně integrální brzda
Motocykl je vybaven částečně
integrální brzdou. V tomto brzdovém systému se po stisknutí
páky přední brzdy aktivují současně brzdy předního a zadního
kola. Nožní brzda působí pouze
na zadní kolo.
Systém BMW Motorrad Integral
ABS přizpůsobuje rozdělení brzdné síly na přední a zadní kolo
zatížení motocyklu.
Pokud je stisknuta páka
přední brzdy, je otáčení
zadního kola (protáčení na místě,
tzv. burn out) výrazně obtížnější
díky integrální funkci. Následkem toho může dojít k poškození
zadní brzdy a spojky.
Neprotáčejte zadní kolo na
místě.
Jak funguje ABS?
Maximální brzdná síla, kterou lze
přenést na vozovku, mimo jiné
závisí na součiniteli tření vozovky.
Štěrk, led, sníh a mokrá vozovka
má výrazně horší součinitel tření
než suchý a čistý asfalt. Čím
horší je součinitel tření vozovky,
tím delší je brzdná dráha.
Pokud brzdný tlak vyvinutý řidičem překročí maximální brzdnou
sílu, kterou lze přenést na vozovku, začnou se blokovat kola
a ztrácet jízdní stabilita. Hrozí
nebezpečí pádu. Dříve než nastane tato situace, zasáhne systém ABS a přizpůsobí brzdný tlak
maximální brzdné síle, kterou lze
přenést na vozovku, takže se kola
stále otáčejí a zůstává zachována
jízdní stabilita nezávisle na povaze
vozovky.
Co se stane na nerovné
vozovce?
Vlivem terénních vln nebo nerovností vozovky může krátkodobě docházet ke ztrátě kontaktu
mezi pneumatikou a povrchem
vozovky, kdy nemůže být přenášena brzdná síla. Pokud brzdíte
v této situaci, musí systém ABS
snížit brzdný tlak, aby byla zajištěna jízdní stabilita při obnovení
kontaktu s vozovkou. V tomto
okamžiku musí systém BMW
Motorrad Integral ABS vycházet
z extrémně nízkého součinitele
tření (štěrk, led, sníh), aby se kola
v každém případě otáčela a byla
zajištěna jízdní stabilita. Po zjištění skutečných podmínek nastaví
systém optimální brzdný tlak.
Pokud musí systém ABS snížit
brzdnou sílu následkem výše popsaných okolností, pak jsou na
páce ruční brzdy cítit vibrace.
Pokud stisknete páku ruční brzdy,
pak se kromě brzdy předního
kola díky integrální funkci aktivuje brzda zadního kola. Pokud
až poté sešlápnete páku nožní
brzdy, pak je brzdný tlak cítit jako
protitlak více, než když sešlápnete páku nožní brzdy před stisknutím páky ruční brzdy nebo současně s ní.
Zvedání zadního kola
Při velmi silném a náhlém brzdění
se za určitých okolností může
stát, že systém BMW Motorrad
Integral ABS nedokáže zabránit
zvednutí zadního kola. V tomto
případě může dojít k převrácení
motocyklu dopředu.
Při silném brzdění může dojít k zvednutí zadního kola.
Při brzdění dbejte na to, že systém ABS nedokáže za některých
situací zabránit zvednutí zadního
kola.
Jak funguje systém BMW
Motorrad Integral ABS?
Systém BMW Motorrad Integral
ABS zajišťuje v mezích fyzikálních
zákonů jízdní stabilitu na každém
povrchu. Systém není optimalizován pro extrémní soutěžní podmínky v krajině nebo na závodní
dráze.
Zvláštní situace
Při zjišťování sklonu k zablokování
kol jsou mimo jiné srovnávány
otáčky předního a zadního kola.
Pokud jsou delší dobu zjišťovány
nevěrohodné hodnoty, systém
ABS se z bezpečnostních důvodů vypne a zobrazí se porucha
ABS. Podmínkou chybového hlá-
šení je ukončená vlastní diagnostika.
Kromě problémů se systémem
BMW Motorrad Integral ABS mohou chybové hlášení vyvolat i neobvyklé jízdní stavy.
Neobvyklé jízdní stavy:
Zahřívání motoru na sklopném
nebo pomocném stojanu při
volnoběhu nebo se zařazeným
převodovým stupněm.
Delší dobu zablokované zadní
kolo při brzdění motorem, např.
při sjíždění na kluzkém povrchu.
Pokud se na základě výše popsaného jízdního stavu zobrazí
chybové hlášení, můžete systém
ABS znovu aktivovat vypnutím
a zapnutím zapalování.
6
69
technické detaily
Jak na sebe upozorní
systém BMW Motorrad
Integral ABS?
z
Jakou roli hraje pravidelná
údržba?
70
Každý technický systém
je jen tak dobrý jako jeho
údržba.
Aby se systém BMW Motorrad Integral ABS nacházel v optimálním stavu, musí být bezpodmínečně dodržovány servisní
intervaly.
technické detaily
6
z
Bezpečnostní rezerva
Systém BMW Motorrad Integral
ABS nesmí svádět k lehkomyslné
jízdě v důvěře v nejkratší brzdnou
dráhu. V první řadě je bezpečnostní rezervou pro nouzové situace.
Opatrně v zatáčkách! Brzdění
v zatáčce podléhá zvláštním fyzikálním zákonům, které nedokáže překonat ani systém BMW
Motorrad Integral ABS.
Řízení motoru s BMW
Motorrad ASC
s automatickým řízením stability
(ASC) ZV
Jak funguje ASC?
Systém BMW Motorrad ASC
srovnává otáčky předního a zadního kola. Z rozdílu otáček je zjišťován prokluz a tím rezerva stability na zadním kole. Při překročení meze prokluzu upraví řídicí
jednotka výkon motoru.
Jak funguje systém BMW
Motorrad ASC?
Systém BMW Motorrad ASC je
koncipován jako asistenční systém řidiče pro provoz na veřejných komunikacích. Zejména na
hranici fyzikálních zákonů má řidič významný vliv na regulační
možnosti systému ASC (rozložení hmotnosti v zatáčkách, volně
upevněný náklad).
Systém není optimalizován pro
extrémní soutěžní podmínky
v krajině nebo na závodní dráze.
V těchto případech může být
odpojen systém BMW Motorrad
ASC.
Ani se systémem ASC
nelze překročit fyzikální zákony. Způsob jízdy vždy závisí na
odpovědnosti řidiče.
Neztrácejte výhodu zvýšené bezpečnosti riskantním způsobem
jízdy.
Zvláštní situace
S narůstajícím náklonem je
s ohledem na fyzikální zákony
stále více omezena schopnost
akcelerace. Díky tomu může při
výjezdu z ostrých zatáček dojít
k pozdější akceleraci.
K rozeznání protáčejícího a smýkajícího se zadního kola jsou
mimo jiné srovnávány otáčky
předního a zadního kola. Pokud
Po vypnutí a zapnutí zapalování
a překročení rychlosti 5 km/h se
systém ASC znovu aktivuje.
Pokud se při extrémní akceleraci zvedne přední kolo ze země,
omezí systém ASC výkon motoru, dokud se přední kolo znovu
nedotkne země.
BMW Motorrad v tomto případě
doporučuje ubrat plyn, aby byl co
nejrychleji obnoven stabilní jízdní
stav.
Na hladkém povrchu nikdy
prudce neubírejte plyn, aniž
byste stiskli páku spojky. Brzdný
moment motoru může způsobit
zablokování zadního kola a tím
nestabilní jízdní stav. Tento stav
nelze zvládnout systémem BMW
Motorrad ASC.
Kontrola tlaku
v pneumatikách RDC
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Funkce
V každé pneumatice se nachází
snímač, který měří teplotu a tlak
vzduchu uvnitř pneumatiky
a hodnoty odesílá řídicí jednotce.
Snímače jsou vybaveny odstředivým regulátorem, který uvolní
odesílání naměřených hodnot až
od rychlosti asi 30 km/h. Před
prvním přijetím tlaku v pneumatice se na displeji pro každou
pneumatiku zobrazí --. Po zastavení motocyklu přenáší snímače
naměřené hodnoty ještě asi 15
minut.
Řídicí jednotka umí zpracovat signál čtyř snímačů, takže můžete
používat dvě sady kol se snímači
RDC. Pokud je na motocyklu namontována řídicí jednotka RDC,
aniž by kola byla vybavena snímači, zobrazí se chybové hlášení.
6
71
technické detaily
jsou delší dobu zjišťovány nevěrohodné hodnoty, systém ASC
se z bezpečnostních důvodů vypne a zobrazí se porucha ASC.
Podmínkou chybového hlášení je
ukončená vlastní diagnostika.
Při následujících neobvyklých
jízdních stavech může dojít k automatickému odpojení systému
BMW Motorrad ASC.
Neobvyklé jízdní stavy:
Jízda po zadním kole s deaktivovaným systémem ASC po
delší dobu.
Na místě se protáčející zadní
kolo se stisknutou přední brzdou (tzv. burn out).
Zahřívání motoru na sklopném
nebo pomocném stojanu při
volnoběhu nebo se zařazeným
převodovým stupněm.
z
Rozsahy tlaku
v pneumatikách
72
Řídicí jednotka RDC rozlišuje tři
rozsahy tlaku uzpůsobené motocyklu:
Tlak v povolené toleranci.
Tlak je v mezní oblasti přípustné tolerance.
Tlak je mimo povolenou toleranci.
technické detaily
6
z
Teplotní kompenzace
Tlak v pneumatice závisí na teplotě: roste s narůstající teplotou
pneumatiky, příp. klesá s klesající teplotou pneumatik. Teplota pneumatiky závisí na teplotě
okolí, na způsobu a době jízdy.
Tlak v pneumatikách je na multifunkčním displeji zobrazen s teplotní kompenzací a vztahuje se na
teplotu pneumatiky 20 °C. Tlakoměry na čerpacích stanicích
nejsou vybaveny teplotní kompenzací, naměřený tlak v pneu-
matikách závisí na teplotě pneumatiky. Proto hodnoty na těchto
tlakoměrech většinou neodpovídají hodnotám zobrazeným na
multifunkčním displeji.
Úprava plnicího tlaku
Porovnejte hodnotu systému
RDC na multifunkčním displeji
s hodnotou na zadní straně obalu
tohoto návodu k obsluze. Pokud
se obě hodnoty liší, musí být tlak
v pneumatikách upraven.
Příklad: Podle návodu k obsluze
by měl tlak pneumatiky činit
2,5 bar, na multifunkčním
displeji je zobrazena hodnota
2,3 bar. Tlakoměr na čerpací
stanici ukazuje 2,4 bar. Tato
hodnota proto musí být zvýšena
o 0,2 bar na 2,6 bar, aby tlak
v pneumatikách byl správný.
Příslušenství
Příslušenství
Obecné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Zásuvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7
73
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Příslušenství
Kufr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
z
7
Příslušenství
74
z
Obecné pokyny
BMW Motorrad doporučuje používat díly a příslušenství pro
váš motocykl, které byly k tomuto účelu schváleny společností
BMW.
Váš partner BMW Motorrad je
tím správným partnerem pro nákup originálních dílů a příslušenství BMW, ostatní výrobky schválené společností BMW a odpovídající odborné poradenství.
Tyto díly a výrobky byly společností BMW zkoušeny z hlediska
bezpečnosti, funkce a použitelnosti. Společnost BMW přebírá
za tyto výrobky odpovědnost.
Naopak za díly nebo příslušenství,
které nebyly schváleny společností BMW, nelze převzít záruku.
Dodržujte pokyny k významu rozměrů pneumatik pro jízdní regulační systémy ( 91).
BMW Motorrad nemůže
posoudit všechny výrobky
jiných výrobců, zda jejich použití
na motocyklech BMW nemá negativní vliv na bezpečnost. Tato
záruka nemůže poskytnuta ani
tehdy, když výrobek byl úředně
schválen. Tyto zkoušky nemohou
zohlednit všechny podmínky použití na motocyklech BMW a z tohoto hlediska nejsou dostatečné.
Používejte pouze díly a příslušenství, které pro váš motocykl
schválila společnost BMW.
Při jakékoli změně dodržujte zákonná ustanovení. Řiďte se podmínkami provozu vozidel na pozemních komunikacích ve vaší
zemi.
Zásuvky
Pokyny k použití zásuvek:
Automatické odpojení
Zásuvky se automaticky vypnou
za následujících podmínek:
v případě nízkého napětí akumulátoru, aby zůstala zachována možnost nastartovat motocykl
při překročení maximálního zatížení uvedeného v technických
údajích
během spouštění motoru
Připojení elektrických přístrojů
Přístroje připojené k zásuvkám se
smí uvádět do provozu pouze při
zapnutém zapalování. Aby nedošlo k přílišnému zatížení palubní
sítě, nejpozději 15 minut po vypnutí zapalování se vypnou.
Vedení kabelů
Kabely zásuvek musí být vedeny
tak, aby
Otevření kufru
nevadily řidiči,
neomezovaly natočení řídítek
a jízdní vlastnosti,
nemohly být uskřípnuty.
7
75
s kufrem ZP
Protitepelná ochrana
levého kufru
Na základě polohy koncového
tlumiče výfuku působí na levý
kufr příliš velké teplo.
Silné poškození levého
kufru působením horka,
které pochází od tlumiče výfuku.
Používejte pouze kufry s protitepleným ochranným plechem.
Před začátkem jízdy je nutné zajistit, aby byl levý kufr vybavený
protitepelnou ochranou 1.
Otočte klíč v zámku kufru do
polohy OPEN.
Příslušenství
Kufr
z
Geometrie nosiče kufru umožňuje
použít kufry z předcházejícího
modelu. Pro tento případ nabízí
váš partner BMW Motorrad protitepelnou ochranu pro dovybavení.
Zmáčkněte zámek 1 dolů.
Vyskočí odjišťovací páčka 2.
7
76
Demontáž kufru
Vytáhněte odblokovací páku
úplně nahoru.
Víko kufru vyskočí.
Příslušenství
Zavření kufru
Zatlačte odblokovací páku 2
dolů, až zaklapne.
Otočte klíč v zámku kufru do
polohy LOCK a vytáhněte ho.
z
Vytáhněte odjišťovací páčku 2
úplně nahoru.
Zavřete víko kufru a přitlačte.
Dbejte na to, abyste mezi víko
a kufr nesevřeli obsah kufru.
Otočte klíč v zámku kufru do
polohy RELEASE.
Vyskočí rukojeť.
Otočte klíč v zámku kufru do
polohy LOCK a vytáhněte ho.
77
Topcase
s malým kufrem Topcase
7
ZP
Nejdříve vytáhněte rukojeť 3
směrem ven, pak až na doraz
nahoru.
Nyní kufr je odblokován a může
být odebrán.
Příslušenství
Otevření kufru Topcase
Nasaďte kufr do horních držáků 4 a do držáku 5 na stupačce spolujezdce.
z
Montáž kufru
Vyklopte rukojeť kufru na doraz
nahoru.
Otočte klíč v zámku kufru Topcase do polohy OPEN.
Zatlačte rukojeť kufru 3 dolů, až
zaklapne.
Zavření kufru Topcase
7
Příslušenství
78
z
Zmáčkněte zámek 1 dopředu.
Vyskočí odjišťovací páčka 2.
Vytáhněte odblokovací páku
úplně nahoru.
Víko kufru Topcase vyskočí.
Vytáhněte odjišťovací páčku 2
úplně nahoru.
Zavřete a přidržte víko kufru
Topcase. Dbejte na to, abyste
mezi víko a kufr nesevřeli obsah kufru.
Zatlačte odblokovací páku 2
dolů, až zaklapne.
Otočte klíč v zámku kufru Topcase do polohy LOCK a vytáhněte ho.
Demontáž kufru Topcase
Otočte klíč v zámku kufru Topcase do polohy RELEASE.
Vyskočí rukojeť.
7
Vyklopte rukojeť kufru 3 úplně
nahoru.
Zvedněte vzadu kufr Topcase
a vyjměte ho z držáku zavazadel.
Montáž kufru Topcase
Vyklopte rukojeť kufru Topcase
na doraz nahoru.
Zahákněte kufr Topcase do držáku zavazadel. Dbejte na to,
aby čtyři háky na kufru Topcase bezpečně zapadly do příslušných držáků v nosiči zavazadel.
Zatlačte rukojeť kufru 3 dolů, až
zaklapne.
Otočte klíč v zámku kufru Topcase do polohy LOCK a vytáhněte ho.
Příslušenství
79
z
Příslušenství
7
80
z
Údržba
Údržba
Všeobecná upozornění . . . . . . . . . . . . . . 82
Palubní nářadí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8
81
Brzdová soustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ráfky a pneumatiky . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Stojan předního kola . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Žárovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Světlomety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Startování pomocí startovacích kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Akumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Údržba
Motorový olej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
z
8
Údržba
82
z
Všeobecná upozornění
Palubní nářadí
V kapitole „Údržba“ je popsána
práce při kontrole a výměně opotřebených dílů, která není náročná.
Pokud je při montáži nutné dodržet zvláštní utahovací momenty,
jsou tyto utahovací momenty
uvedeny. Přehled všech utahovacích momentů najdete v kapitole
„Technické údaje“.
Informace o další údržbě
a opravě najdete v návodu
k opravám motocyklu na disku
DVD, který získáte u svého
partnera BMW Motorrad.
Sada standardního nářadí
K provádění některých popsaných prací jsou nutné speciální nástroje a odborné znalosti.
V případě pochybností se obraťte na odborný servis, nejlépe
na partnera BMW Motorrad.
3
4
1
2
Klíč na olejové víčko
Doplnění motorového
oleje. ( 84).
Klíč Torx T40
Nastavení světlometu
5
Šroubovák s křížovým
a plochým nástavcem
Výměna žárovky předního/zadního ukazatele
směru ( 103).
Nastavení tlumení na
zadním kole ( 49).
Demontáž akumulátoru
( 108).
výměnný šroubovací bit
s křížovým hrotem a Torx
T25
Výměna žárovky potkávacího nebo dálkového
světla ( 99).
Výměna žárovky brzdového a koncového světla
( 101).
Prodloužení šroubovacího
nástavce
Nastavení tlumení na
zadním kole ( 49).
Vidlicový klíč
Velikost klíče 14
Nastavení držáku zrcátka
( 47).
Servisní sada nástrojů
se sadou servisního nářadí ZP
Pro rozšířené servisní práce (např.
demontáž a montáž kol) je k dispozici servisní sada nářadí. BMW
Motorrad Tuto sadu nářadí získáte u vašeho partnera BMW
Motorrad.
Motorový olej
8
Kontrola hladiny
motorového oleje
Stav oleje je závislý na teplotě oleje. Čím vyšší je teplota, tím vyšší stav oleje v olejové
vaně. Kontrola množství oleje na
studeném motoru nebo po krátké
jízdě může způsobit chybnou interpretaci a tím chybné množství
oleje.
Správné zobrazení množství motorového oleje je zaručeno pouze
po delší jízdě.
Motor zahřejte na provozní teplotu a vypněte.
Postavte motocykl na sklopný
stojan, přitom dbejte na to, aby
stál na rovném pevném podkladu.
Počkejte pět minut, aby se
olej mohl shromáždit v olejové
vaně.
83
Zkontrolujte stav oleje na olejoznaku 1.
Požadovaný stav motorového oleje
mezi značkami MIN a MAX
Údržba
6
z
8
Údržba
84
z
Kontrola hladiny motorového
oleje ( 83).
Zašroubujte zátku plnicího otvoru motorového oleje, dbejte
přitom na správnou polohu těsnicího kroužku.
Pokud je hladina oleje pod značkou MIN:
Doplnění motorového oleje.
( 84).
Pokud je hladina oleje nad značkou MAX:
Nechte upravit stav oleje v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Doplnění motorového
oleje.
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Vyčistěte okolí plnicího otvoru.
Brzdová soustava
Pomocí nářadí odšroubujte
zátku 1 plnicího otvoru motorového oleje.
Nedostatek nebo nadbytek motorového oleje může
způsobit poškození motoru.
Udržujte správný stav motorového oleje.
Doplňte motorový olej až na
požadované množství.
Doplněné množství motorového oleje
max 0,5 l (Rozdíl mezi značkami MIN a MAX)
Kontrola funkce brzd
Stiskněte páku ruční brzdy.
Musí být jednoznačně znatelný
tlakový bod.
Stiskněte páku nožní brzdy.
Musí být jednoznačně znatelný
tlakový bod.
Pokud tlakové body nejsou znatelné:
Nechte zkontrolovat brzdy
v odborném servisu, nejlépe
partnerem BMW Motorrad.
ručena pouze, pokud tloušťka
brzdového obložení neklesla pod
minimální hodnotu.
Nechte vyměnit brzdové obložení v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Hranice opotřebení brzdového obložení vpředu
1,0 mm (pouze třecí obložení bez nosného kotouče.
Značky opotřebení (drážky)
musí být zřetelně viditelné.)
Vizuálně zkontrolujte tloušťku
brzdového obložení vlevo
a vpravo. Směr pohledu: mezi
kolem a vedením předního kola
na brzdové třmeny.
Pokud značky opotřebení nejsou
zřetelné:
Pokud tloušťka obložení
klesne pod minimální hodnotu, dojde ke snížení brzdného
účinku a případně k poškození
brzd.
Provozní spolehlivost brzd je za-
Kontrola tloušťky
brzdového obložení vzadu
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
8
85
Údržba
Kontrola tloušťky
brzdového obložení
vpředu
z
ručena pouze, pokud tloušťka
brzdového obložení neklesla pod
minimální hodnotu.
8
Údržba
86
z
Nechte vyměnit brzdové obložení v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Vizuálně zkontrolujte tloušťku
brzdového obložení. Směr pohledu: zleva na brzdový třmen.
Hranice opotřebení brzdového obložení vzadu
1,0 mm (pouze třecí obložení bez nosného kotouče.
Otvorem ve vnitřním brzdovém segmentu nesmí být
vidět brzdový kotouč.)
Pokud je viditelný brzdový kotouč:
Pokud tloušťka obložení
klesne pod minimální hodnotu, dojde ke snížení brzdného
účinku a případně k poškození
brzd.
Provozní spolehlivost brzd je za-
Opotřebení brzdového
obložení
Brzda zadního kola je vybavena
ukazatelem opotřebení brzdového
obložení.
8
Pokud je v nádržce brzdové kapaliny nedostatek
brzdové kapaliny, může do brzdového systému vniknout vzduch.
To způsobí snížení brzdného
účinku.
Pravidelně kontrolujte stav brzdové kapaliny.
87
Postavte motocykl na sklopný
stojan, přitom dbejte na to, aby
stál na rovném pevném podkladu.
Dejte řídítka do přímé polohy.
Zkontrolujte hladinu brzdové
kapaliny na nádržce vpředu 1.
Vlivem opotřebení brzdového obložení klesá hladina
brzdové kapaliny v nádržce.
Údržba
Mezi brzdovým obložením se nachází osa 1 se třemi kruhovými
značkami 2.
Význam značek:
viditelné tři kroužky: tloušťka
obložení min. 75 %
viditelné dva kroužky: tloušťka
obložení min. 50 %
viditelné jeden kroužek:
tloušťka obložení min. 25 %
kroužky nejsou viditelné: způsobem popsaným vpředu zkontrolovat opotřebení
Kontrola hladiny brzdové
kapaliny vpředu
z
Kontrola hladiny brzdové
kapaliny vzadu
88
Pokud je v nádržce brzdové kapaliny nedostatek
brzdové kapaliny, může do brzdového systému vniknout vzduch.
To způsobí snížení brzdného
účinku.
Pravidelně kontrolujte stav brzdové kapaliny.
Údržba
8
z
Stav brzdové kapaliny
vpředu
Brzdová kapalina (DOT4)
Stav brzdové kapaliny nesmí
klesnout pod značku MIN.
(Nádržka brzdové kapaliny ve
vodorovné poloze)
Pokud hladina brzdové kapaliny
klesne pod dovolenou úroveň:
Závadu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW
Motorrad.
Postavte motocykl na sklopný
stojan, přitom dbejte na to, aby
stál na rovném pevném podkladu.
Demontáž sedadla ( 52).
Zkontrolujte hladinu brzdové
kapaliny na nádržce vzadu 1.
Vlivem opotřebení brzdového obložení klesá hladina
brzdové kapaliny v nádržce.
Spojka
8
Kontrola funkce spojky
Brzdová kapalina (DOT4)
Hladina brzdové kapaliny nesmí klesnout pod značku
MIN. (Nádržka brzdové kapaliny ve vodorovné poloze)
Pokud hladina brzdové kapaliny
klesne pod dovolenou úroveň:
Závadu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW
Motorrad.
Montáž sedadla (
53).
Kontrola množství
spojkové kapaliny
Postavte motocykl na sklopný
stojan, přitom dbejte na to, aby
stál na rovném pevném podkladu.
Dejte řídítka do přímé polohy.
89
Zkontrolujte množství spojkové
kapaliny na nádržce 1.
Vlivem opotřebení spojky
stoupá stav spojkové kapaliny v nádržce.
Stav spojkové kapaliny
(vizuální kontrola)
Stav spojkové kapaliny nesmí klesnout. (Motocykl stojí
rovně a řídítka jsou přímo.)
Klesne-li množství spojkové kapaliny:
Údržba
Hladina brzdové kapaliny
vzadu
Stiskněte spojkovou páku.
Musí být jednoznačně znatelný
tlakový bod.
Pokud tlakový bod není zřetelný:
Nechte zkontrolovat spojku
v odborném servisu, nejlépe
partnerem BMW Motorrad.
z
8
Údržba
90
z
Nevhodné kapaliny mohou
poškodit spojkový systém.
Kapaliny v žádném případě
nedoplňujte.
Závadu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW
Motorrad.
Ráfky a pneumatiky
Kontrola ráfků
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Vizuálně zkontrolujte ráfky, zda
nejsou poškozeny.
Nechte poškozené ráfky zkontrolovat příp. vyměnit v odborném servisu, nejlépe partnerem
BMW Motorrad.
kontrola paprsků kol
s paprskovými koly ZV
nebo
s variantou Classic ZV
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Rukojetí šroubováku nebo podobným předmětem přejeďte
přes paprsky, přitom poslouchejte sled zvuků.
Pokud je slyšet nepravidelný sled
zvuků:
Nechte zkontrolovat paprsky
kol v odborném servisu, nejlépe
partnerem BMW Motorrad.
Kontrola hloubky vzorku
pneumatiky
Jízdní vlastnosti motocyklu
se mohou negativně změnit již před dosažením zákonem
předepsané minimální hloubky
vzorku.
Pak nechte pneumatiky vymě-
nit již před dosažením minimální
hloubky vzorku.
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Zkontrolujte hloubku vzorku
pneumatik v hlavních drážkách
pomocí značek opotřebení.
Na každé pneumatice najdete značky opotřebení,
které jsou integrovány v hlavních
drážkách vzorku. Pokud je vzorek ojetý na úroveň značek, je
pneumatika úplně opotřebovaná.
Pozice značek je označena na
okraji pneumatiky, např. písmeny
TI, TWI nebo šipkou.
Pokud byla dosažena minimální
hloubka vzorku:
Vyměňte příslušné pneumatiky.
Doporučené pneumatiky
Pro každý rozměr pneumatiky
byly společností BMW Motorrad testovány určité pneumatiky
a označeny jako bezpečné. Společnost BMW Motorrad nemůže
posoudit vhodnost všech pneumatik, a proto nemůže ručit za
bezpečnost jízdy.
Společnost BMW Motorrad doporučuje používat pouze pneumatiky, které byly testovány společností BMW Motorrad.
Podrobné informace získáte u vašeho partnera BMW Motorrad
nebo na Internetu na adrese
„www.bmw-motorrad.com“.
ženy zejména průměr a šířka kol
jako základ pro všechny potřebné
výpočty řídicí jednotky. Záměnou rozměru pneumatiky za jiný
než sériový může mít značný vliv
na regulační chování těchto systémů.
Také snímače potřebné k měření
otáček kol musí být přizpůsobeny
namontovaným regulačním systémům a nesmí být vyměňovány.
Pokud chcete na vašem motocyklu použít jiná kola, kontaktujte
s dotazem odborný servis, nejlépe partnera BMW Motorrad.
V některých případech mohou
být údaje uložené v řídicích jednotkách přizpůsobeny novým rozměrům kol.
Vliv rozměrů pneumatik na Nálepka RDC
jízdní regulační systémy
s kontrolou tlaku v pneumatiRozměry pneumatik hrají v případě jízdních regulačních systémů ABS a ASC významnou
roli. V řídicí jednotce jsou ulo-
kách (RDC) ZV
8
91
Snímače RDC mohou být
při neodborné demontáži
pneumatik poškozeny.
Informujte partnera BMW Motorrad nebo odborný servis o tom,
že kolo je vybaveno snímačem
RDC.
U motocyklů vybavených systémem RDC je na ráfku v místě
snímače RDC nalepena nálepka.
Při výměně pneumatiky dbejte na
to, aby nedošlo k poškození snímače RDC. Upozorněte partnera
BMW Motorrad nebo odborný
servis na snímač RDC.
Údržba
Kola
z
8
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
se systémem BMW Motorrad
Integral ABS generace II ZV
Údržba
92
Demontáž předního kola
z
Odpojte dvě přídržné svorky 1
kabelu snímače na brzdovém
potrubí.
Nalepte lepicí pásku na ty části
ráfků, které by mohly být poškrábány při demontáži brzdových třmenů.
V demontovaném stavu lze
brzdové obložení stlačit tak,
že jej nelze při montáži nasadit na
brzdový kotouč.
Nemanipulujte s pákou ruční
brzdy, pokud jsou demontované
brzdové třmeny.
Odšroubujte šrouby 2 vlevo
a vpravo.
Lehce od sebe vytlačte brzdové obložení 3 točivými pohyby brzdového třmenu 4 proti
brzdovému kotouči 5.
Stáhněte opatrně brzdové třmeny nahoru a ven z brzdových kotoučů.
Postavte motocykl na sklopný
stojan, přitom dbejte na to, aby
stál na rovném pevném podkladu.
Zvedněte vpředu motocykl, aby
se přední kolo mohlo volně otáčet. Ke zvednutí motocyklu
doporučuje společnost BMW
Odvalte přední kolo dopředu.
Nesprávným momentem
utažené šroubové spoje se
mohou uvolnit nebo může dojít
k jejich poškození.
Nechte zkontrolovat utahovací
momenty šroubových spojů v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
se systémem BMW Motorrad
Integral ABS generace II ZV
Při odvalování kola dbejte na
to, aby nedošlo k poškození
snímače ABS na levé straně.
Montáž předního kola
Může dojít k funkčním poruchám při regulačních zásazích systémů ABS a ASC, pokud je na motocyklu namontováno jiné než sériové kolo.
Dodržujte pokyny o vlivu rozměrů
pneumatik na jízdní regulační systémy ABS a ASC na začátku této
kapitoly.
93
z
Vyjměte rozpěrné pouzdro 3
z náboje předního kola na levé
straně.
Uvolněte stahovací šrouby
osy 1.
Vyšroubujte nástrčnou osu 2;
přitom podpírejte kolo.
Neotírejte tuk na ose.
8
Údržba
Motorrad použít stojan předního kola BMW Motorrad.
Montáž stojanu předního kola
( 97).
Vložte rozpěrné pouzdro 3 do
náboje kola na levé straně.
se systémem BMW Motorrad
Integral ABS generace II ZV
Při přivalování kola dbejte na
to, aby nedošlo k poškození
snímače ABS na levé straně.
8
Údržba
94
Přední kolo musí být namontováno se správným
směrem otáčení.
Dodržujte šipky o směru otáčení
na pneumatice nebo na ráfku.
Utáhněte upínací šrouby osy 1
předepsaným momentem.
Vložte přední kolo do vedení
předního kola.
19 Nm
Odstraňte stojan předního kola.
Svěrací šroub (nástrčná
osa) v kluzné trubce
Nasaďte brzdové třmeny na
brzdové kotouče.
z
Zvedněte přední kolo, namontujte zástrčnou osu 2 a utáhněte předepsaným utahovacím
momentem.
Nástrčná osa v držáku
50 Nm
Našroubujte šrouby 2 vlevo
a vpravo a utáhněte předepsaným momentem.
Brzdový třmen na kluzné
trubce
28 Nm
Odstraňte lepicí pásku z ráfků.
se systémem BMW Motorrad
Integral ABS generace II ZV
Připojte dvě přídržné svorky 1
kabelu snímače na brzdovém
potrubí.
Několikrát stiskněte brzdu, aby
dosedlo brzdové obložení.
Neodstraňujte těsnicí tuk ze
spony.
Demontáž zadního kola
95
Zkontrolujte, zda je kabel snímače upevněný v přídržných
svorkách 3.
Pokud brzdové obložení
úplně nedoléhá na brzdové
kotouče, dojde ke zpožděnému
nástupu brzdného účinku.
Před začátkem jízdy zkontrolujte,
zda brzdy působí okamžitě.
Údržba
Postavte motocykl na sklopný
stojan, přitom dbejte na to, aby
stál na rovném pevném podkladu.
Kabel snímače ABS se
může prodřít, pokud se dotýká brzdového kotouče.
Dbejte na to, aby kabel snímače
ABS byl veden těsně kolem vedení předního kola.
8
z
Díly výfukového systému
mohou být horké.
Nedotýkejte se horkých dílů výfukového systému.
Uvolněte šroub 1 na sponě
a posuňte sponu dozadu.
Vyšroubujte šroub 2 držáku
tlumiče výfuku u stupačky spolujezdce.
Stáhněte koncový tlumič výfuku
dozadu a odložte ho na měkkou podložku.
Zařaďte první převodový stupeň.
Nesprávným momentem
utažené šroubové spoje se
mohou uvolnit nebo může dojít
k jejich poškození.
Nechte zkontrolovat utahovací
momenty šroubových spojů v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
8
Údržba
96
z
Vyšroubujte šrouby 1, přitom
podpírejte kolo.
Odvalte zadní kolo dozadu.
Nasaďte zadní kolo do držáku
zadního kola.
Našroubujte šrouby 1 a utáhněte předepsaným utahovacím
momentem.
Zadní kolo na držáku kola
Pořadí utahování: utáhnout
do kříže
Montáž zadního kola
Může dojít k funkčním poruchám při regulačních zásazích systémů ABS a ASC, pokud je na motocyklu namontováno jiné než sériové kolo.
Dodržujte pokyny o vlivu rozměrů
pneumatik na jízdní regulační systémy ABS a ASC na začátku této
kapitoly.
upevnění zadního kola a vzniká
nebezpečí nehody.
Používejte pouze kolové šrouby
se schválenou stejnou délkou.
Kolové šrouby nemažte.
60 Nm
s paprskovými koly ZV
nebo
s variantou Classic ZV
nebo
s paprskovými koly ZV
Šrouby paprskového kola
a litého kola mají různou
délku. Smíchání nebo záměna
kolových šroubů způsobí chybné
Pořadí utahování: utáhnout
do kříže
60 Nm
8
Tlumič výfuku na zadním
rámu
97
19 Nm
Utáhněte šroub 1 předepsaným momentem.
Malá vzdálenost mezi zadním kolem a tlumičem výfuku může způsobit přehřátí zadního kola.
Vzdálenost mezi zadním kolem
a tlumičem výfuku musí činit
nejméně 20 mm.
Vyrovnejte tlumič výfuku a přišroubujte šroub 2 předepsaným momentem.
Objímka na tlumiči výfuku a sběrném potrubí
Nasuňte sponu co nejvíce dopředu a vyrovnejte ji tak, aby
značka R/RT 3 na objímce ukazovala na značku 4.
28 Nm
Stojan předního kola
Montáž stojanu předního
kola
Postavte motocykl na sklopný
stojan, přitom dbejte na to, aby
stál na rovném pevném podkladu.
Použijte základní stojan číslo
(83 30 0 402 241) s držákem
Údržba
Nasaďte koncový tlumič výfuku na trubku výfukové klapky
a otočte ho do výchozí polohy.
z
8
předního kola (83 30 0 402
242).
Údržba
98
z
Povolte seřizovací šrouby 1.
Posuňte oba držáky 2 směrem
ven, aby se mezi ně vešlo vedení předního kola.
Nastavte požadovanou výšku
stojanu předního kola pomocí
fixačních kolíků 3.
Vyrovnejte stojan na střed
předního kola a nasuňte na
přední osu.
Vyrovnejte oba držáky 2 tak,
aby vedení předního kola spolehlivě dosedlo.
Utáhněte seřizovací šrouby 1.
Pokud je motocykl na
sklopném stojanu: Pokud
zvednete motocykl příliš dopředu,
zvedne se sklopný stojan ze
země a motocykl se převrátí na
bok.
Při zvedání dbejte na to, aby
sklopný stojan zůstal na zemi.
Rovnoměrně stlačte stojan
předního kola dolů a zvedněte
motocykl.
Žárovky
8
Výměna žárovky
potkávacího
nebo dálkového světla
104).
Svorky objímky 4 vpravo
a vlevo stlačte a žárovku 3
vyjměte z objímky.
Vložte žárovku 3 do objímky 4.
Vyměňte vadnou žárovku.
Objímku žárovky potkávacího
světla 1, resp. dálkového
světla 2 vyšroubujte otáčením
proti směru hodinových ručiček.
Žárovky pro potkávací
a dálkové světlo
H11 / 12 V / 55 W
Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, držte ji
pouze za objímku.
Při montáži objímek žárovek
je možná záměna žárovky
pro dálkové a potkávací světlo.
Dbejte na barevné kódování
kabelů pro potkávací světlo (žlutá
Údržba
Demontáž světlometu (
99
z
8
Údržba
100
z
barva) a dálkové světlo (bílá
barva).
Objímku žárovky potkávacího
světla 1, resp. dálkového
světla 2 zašroubujte otáčením
ve směru hodinových ručiček.
Dbejte přitom na barevné
kódování kabelu: potkávací
světlo = žlutá barva.
Montáž světlometu ( 105).
Výměna žárovky
obrysového světla
Demontáž světlometu (
Vytáhněte žárovku 2 z objímky 1.
Vložte žárovku 2 do objímky 1.
Vyměňte vadnou žárovku.
104).
Žárovka obrysového
světla
W5W / 12 V / 5 W
Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji
do čistého a suchého hadru.
Vytáhněte objímku 1 z krytu.
Vložte objímku žárovky 1 do
krytu.
Montáž světlometu ( 105).
Výměna žárovky
brzdového a koncového
světla
8
Demontáž sedadla (
52).
Vyšroubujte šroub 1.
Kryt světlometu sejměte směrem dozadu.
Zatlačte žárovku 3 do objímky
a vyjměte ji otáčením proti
směru hodinových ručiček.
Vyměňte vadnou žárovku.
Žárovka koncového
a brzdového světla
P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W
Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji
do čistého a suchého hadru.
Vyšroubujte šrouby 1.
Zadní kryt sejměte směrem
dopředu.
Vypněte zapalování.
Vyšroubujte objímku žárovky 2
z krytu světlometu otáčením
proti směru hodinových ručiček.
Údržba
101
Zde popsané pracovní
kroky platí logicky také pro
motocykly s nosičem zavazadel.
z
8
Údržba
102
z
Zatlačte žárovku 3 do objímky
a zašroubujte ji otáčením ve
směru hodinových ručiček.
Namontujte objímku 2 do krytu
světlometu otáčením ve směru
hodinových ručiček.
Vložte kryt žárovky do
úchytů 4.
Zadní kryt posuňte pod držadlo
pro spolujezdce.
Zašroubujte šroub 1.
Našroubujte šrouby 1.
Montáž sedadla ( 53).
Výměna žárovky předního/
zadního ukazatele směru
Vyměňte vadnou žárovku.
Žárovka směrových světel vpředu
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
8
103
Vyjměte rozptylové sklo na
straně šroubení z tělesa zrcátka.
s diodovými ukazateli
směru ZV
bez vývozního vybavení do
Kanady LA
LED
Žárovka směrových světel vzadu
RY10W / 12 V / 10 W
Vyšroubujte šroub 1.
s diodovými ukazateli
směru ZV
bez vývozního vybavení do
Kanady LA
Vyšroubujte žárovku 2 ze světlometu otáčením páky proti
směru hodinových ručiček.
LED
Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji
do čistého a suchého hadru.
Údržba
RY10W / 12 V / 10 W
z
8
Údržba
104
z
Namontujte žárovku 2 do světlometu otáčením po směru hodinových ručiček.
Zašroubujte šroub 1.
Světlomety
Vyšroubujte šroub 1.
Směrem dopředu sejměte objímku 2.
Demontáž světlometu
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Vypněte zapalování.
Vložte rozptylové sklo na straně
motocyklu do světlometu
a uzavřete.
Vyšroubujte šroub 3.
Sejměte světlomet z krytu
směrem dopředu.
Vložte světlomet do krytu.
Našroubujte šroub 3.
jímky zapadly do příslušných
prohlubní na světlometu.
Zašroubujte šroub 1.
Startování pomocí
startovacích kabelů
Nasaďte objímku 2; dbejte přitom na to, aby držáky 5 ob-
Elektrické vedení palubní
zásuvky není určeno ke
spouštění motocyklu z cizího
zdroje. Velký proud může způsobit požár kabelu nebo poškození
elektronických součástí motocyklu.
Nepoužívejte palubní zásuvku
ke spouštění motocyklu z cizího
zdroje.
8
Náhodný kontakt mezi pólovými svorkami pomocných
kabelů a vozidlem může způsobit
zkrat.
Používejte pouze startovací kabely s úplně izolovanými pólovými
svorkami.
105
Spouštění z cizího zdroje
s napětím vyšším než
12 V může poškodit elektronické
součásti motocyklu.
Akumulátor cizího vozidla musí
mít napětí 12 V.
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
Demontáž sedadla ( 52).
Údržba
Montáž světlometu
z
8
Údržba
106
z
Červeným pomocným startovacím kabelem nejdříve propojte
kladný pól vybitého akumulátoru s kladným pólem cizího
akumulátoru (kladný pól na
tomto vozidle: Pozice 1).
Černý pomocný startovací kabel připojte na záporný pól cizího akumulátoru a poté na záporný pól vybitého akumulátoru
(záporný pól na tomto vozidle:
Pozice 2).
Motor cizího vozidla nechte během procesu spouštění motoru
v chodu.
Motor motocyklu s vybitým
akumulátorem nastartujte ob-
vyklým způsobem, v případě
neúspěchu opakujte spouštění
motoru až po několika minutách, abyste šetřili spouštěč
a akumulátor motocyklu dodávajícího energii.
Před odpojením nechte několik
minut v chodu oba motory.
Pomocné startovací kabely
nejdříve odpojte od záporného
pólu a poté od kladného pólu.
Povrch akumulátoru udržujte
čistý a suchý
Neotvírejte akumulátor
Nedoplňujte vodu
Při nabíjení akumulátoru dodržujte pokyny k nabíjení na
následujících stranách
Neotáčejte akumulátor dnem
vzhůru
Pokyny k údržbě
Palubní elektronika (hodiny
atd.) vybíjejí akumulátor.
To může způsobit hluboké vybití
akumulátoru. V tomto případě
jsou vyloučeny záruční nároky.
Při odstavení motocyklu na dobu
delší než čtyři týdny by se měla
k akumulátoru připojit udržovací
nabíječka.
Odborná údržba, nabíjení a skladování zvyšuje životnost akumulátoru a je podmínkou případných
záručních požadavků.
K dosažení dlouhé životnosti akumulátoru dodržujte následující
body:
Společnost BMW Motorrad
vyvinula udržovací nabíječku
speciálně určenou pro elektroniku vašeho motocyklu. Pomocí
tohoto přístroje zůstane akumulátor nabitý i při delším odstavení motocyklu. Další informace
Nepoužívejte ke spouštění
motoru startovací spreje
a podobné prostředky.
Montáž sedadla (
53).
Akumulátor
nabíjejte akumulátor přímo na
pólech v odpojeném stavu.
Nabíjení připojeného
akumulátoru
Pokud se po zapnutí zapalování nerozsvítí kontrolky
a multifunkční displej, je akumulátor úplně vybitý (napětí akumulátoru je nižší než 9 V). Nabíjení zcela vybitého akumulátoru
pomocí zásuvky může způsobit
poškození elektronických částí
motocyklu.
Úplně vybitý akumulátor vždy nabíjejte přímo na pólech odpojeného akumulátoru.
Odstraňte přístroje připojené
k zásuvkám.
Nabíjení připojeného akumulátoru přímo na pólech
akumulátoru může způsobit poškození elektronických částí vozidla.
Při nabíjení akumulátoru
přes póly: nejdříve odpojte
akumulátor.
Nabíjení akumulátoru prostřednictvím zásuvky je
možné pouze s vhodnou nabíječkou. Nevhodné nabíječky mohou
poškodit elektronické součásti
motocyklu.
Používejte nabíječky BMW
s věcnými čísly 71 60 7 688 864
(220 V) příp. 71 60 7 688 865
(110 V). V případě pochybností
Připojený akumulátor nabíjejte
pomocí zásuvky.
Elektronika motocyklu rozezná plné nabití akumulátoru. V tomto případě se zásuvka
odpojí.
Dodržujte návod k obsluze nabíječky.
Pokud nemůžete nabít
akumulátor pomocí zásuvky, pak pravděpodobně použitá nabíječka není vhodná pro
elektroniku vašeho motocyklu.
V tomto případě nabijte akumulátor přímo přes póly odpojeného
akumulátoru.
Nabíjení odpojeného
akumulátoru
Nabijte akumulátor vhodnou
nabíječkou.
Dodržujte návod k obsluze nabíječky.
Po skončení nabíjení odpojte
svorky nabíječky od pólů akumulátoru.
V případě delšího odstavení
motocyklu musí být akumulátor pravidelně nabíjen. Přitom
dodržujte pokyny k manipulaci
s akumulátorem. Před uvedením
do provozu musí být akumulátor
znovu plně nabitý.
8
107
Údržba
získáte u vašeho partnera BMW
Motorrad.
z
8
Údržba
108
z
Demontáž akumulátoru
Odstavte motocykl, dbejte na
to, aby stál na rovném pevném
podkladu.
s výstražným zařízením proti
krádeži ZV
Příp. vypněte výstražné zařízení
proti krádeži.
Vypněte zapalování.
Demontáž sedadla (
Nejdříve odpojte kabel od záporného pólu akumulátoru 2.
Poté sundejte ochranný kryt 1
a odpojte kabel od kladného
pólu akumulátoru.
Zavěste sponu dole, přetáhněte
přes akumulátor a našroubujte
šroub 3.
52).
Odšroubujte šroub 3, vyvěste
dolní přídržný pás a odstraňte.
Vytáhněte akumulátor směrem
nahoru, v případě obtíží si pomozte kývavými pohyby.
Nesprávný postup odpojování zvyšuje nebezpečí
zkratu.
Bezpodmínečně dodržujte pořadí
připojování.
Montáž akumulátoru
Vložte akumulátor do přihrádky,
kladný pól je vpravo po směru
jízdy.
Nesprávný postup připojování zvyšuje nebezpečí
zkratu.
Nejdříve připojte kabel ke kladnému pólu akumulátoru.
Nasaďte ochranný kryt 1 na
kladný pól akumulátoru.
Poté připojte kabel k zápornému pólu akumulátoru 2.
Pokud byl motocykl delší
dobu odpojen od akumulátoru, musí být na přístrojové
desce zadáno aktuální datum,
aby byla zajištěna správná funkce
servisního indikátoru.
S nastavením data se obraťte na
odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
Montáž sedadla (
53).
Nastavení času (
39).
8
109
Údržba
Bezpodmínečně dodržujte pořadí
připojování.
Nemontujte akumulátor bez
ochranné krytky.
z
Údržba
8
110
z
Péče
Péče
Ošetřující prostředky . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mytí motocyklu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
9
111
Péče o lak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Konzervace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Odstavení motocyklu . . . . . . . . . . . . . . 114
Uvedení motocyklu do provozu . . . . 114
Péče
Čištění choulostivých dílů motocyklu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
z
9
Péče
112
z
Ošetřující prostředky
Společnost BMW Motorrad doporučuje používat čisticí a ošetřující prostředky, které získáte u vašeho partnera BMW Motorrad.
BMW CareProducts jsou vyzkoušené na materiálech, laboratorně
testované, odzkoušené v praxi
a nabízí optimální péči a ochranu
materiálům použitým na vašem
motocyklu.
Použitím nevhodných čisticích nebo ošetřujících prostředků může dojít k poškození
součástí motocyklu.
K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou nitroředidla, studené čističe, palivo apod. a rovněž čističe s obsahem alkoholu.
Mytí motocyklu
Společnost BMW Motorrad doporučuje před mytím motocyklu
namočit a omýt hmyz a nečistoty
na lakovaných dílech pomocí odstraňovače hmyzu BMW.
Aby nedocházelo k tvorbě skvrn,
neumývejte motocykl na slunci,
nebo pokud je rozehřátý slunečními paprsky.
Zejména během zimních měsíců
dbejte, aby byl motocykl umýván
častěji.
Ihned po skončení jízdy odstraňte
posypovou sůl z motocyklu dostatečným množstvím studené
vody.
Vysoký tlak vody u vysokotlakých čističů (parních
čističů) může způsobit poškození těsnění, hydraulických brzdových systémů, elektrické soustavy
a sedadla.
Nepoužívejte parní a vysokotlaká
čisticí zařízení.
Po mytí motocyklu,
průjezdu vodou nebo za
deště může být nástup brzdného
účinku zpožděný vlivem vlhkých
brzdových kotoučů a obložení.
Brzděte včas, aby se brzdové
kotouče a obložení osušily.
Pokud vyčistíte plastové díly
nevhodnými čisticími prostředky, může dojít k poškození
povrchu.
K čistění plastových dílů nepoužívejte čisticí prostředky obsahující
alkohol, rozpouštědla nebo abrazivní materiály.
Také houby na odstranění hmyzu
nebo houby s tvrdým povrchem
mohou způsobit škrábance.
Teplá voda zesiluje účinek
soli.
K odstranění posypové soli používejte pouze studenou vodu.
Čištění choulostivých
dílů motocyklu
Plasty
Větrné štíty a skla světlometů jsou z plastu
Odstraňte nečistoty a hmyz měkkou houbou a velkým množstvím
vody.
Namočte nečistoty a hmyz
vlhkou mokrou utěrkou.
Chrom
Pečlivě vyčistěte chromované díly
zejména při působení posypové
soli dostatečným množstvím vody
a šamponem BMW Autoshampoo. Nakonec použijte leštidlo na
chrom.
Chladič
Pravidelně čistěte chladič, aby
nedošlo k přehřátí motoru nedostatečným chlazením.
Použijte např. zahradní hadici
s malým tlakem vody.
Lamely chladiče lze snadno
zdeformovat.
Při čištění chladiče dbejte na to,
aby se lamely nezdeformovaly.
Guma
Ošetřete gumové díly vodou
nebo prostředky BMW na ošetření gumy.
Použití silikonového spreje
na ošetření pryžových těsnění může způsobit poškození.
Nepoužívejte silikonové spreje
nebo jiné silikonové ošetřující
prostředky.
Péče o lak
Dlouhodobému působení látek
poškozujících lak předchází pravidelné mytí motocyklu, zejména
pokud je váš motocykl provozován v oblastech s vysokým znečištěním vzduchu nebo přírod-
ními nečistotami, např. pryskyřice
nebo pyl.
Ihned odstraňte zejména agresivní látky, jinak může dojít ke
změně laku nebo jeho zbarvení.
K nim patří např. přetékající palivo, olej, tuk, brzdová kapalina
nebo trus ptáků. Doporučujeme
autoleštěnku BMW nebo čistič
laku BMW.
Znečištění povrchu laku je mimořádně dobře znatelné po umytí
motocyklu. Taková místa ihned
očistěte čisticím benzinem nebo
lihem a čistou utěrkou nebo chomáčkem vaty. Společnost BMW
Motorrad doporučuje odstranit
asfaltové skvrny odstraňovačem
asfaltu BMW. Poté lak na těchto
místech nakonzervujte.
Konzervace
Společnost BMW Motorrad doporučuje použít ke konzervaci
laku autovosk BMW nebo takový
9
113
Péče
Díly krytu
Díly obložení vyčistěte vodou
a emulzí na ošetření plastů BMW.
z
9
114
prostředek, který obsahuje karnaubský nebo syntetický vosk.
Okamžik, kdy musí být lak nakonzervován, rozeznáte tak, že voda
netvoří kapky.
Péče
Odstavení motocyklu
z
Očistěte motocykl.
Demontáž akumulátoru
( 108).
Nastříkejte brzdovou a spojkovou páku, uložení boční podpěry a příp. sklopného stojanu
vhodným mazacím prostředkem.
Na lesklé a chromované díly
rozetřete tuk neobsahující kyseliny (vazelínu).
Odstavte motocykl v suchém
prostoru tak, aby obě kola nebyla zatížena.
Uvedení motocyklu do
provozu
Odstraňte vnější konzervaci.
Očistěte motocykl.
Namontujte akumulátor připravený k provozu.
Před startováním: Proveďte
kontrolu podle seznamu v kapitole „Jízda“.
technické údaje
technické údaje
Tabulka závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Šroubové spoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Jízdní výkony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
10
115
Palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Motorový olej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Převodovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Pohon zadního kola . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Podvozek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Kola a pneumatiky . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Elektrická soustava . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Rám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Hmotnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
technické údaje
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
z
10
technické údaje
116
z
Tabulka závad
Motor se nespustí nebo běží trhavě
Příčina
Odstranění
Nouzový vypínač
Nouzový vypínač v provozní poloze
Boční podpěra je sklopená a je zařazen převodový
stupeň
Zaklopte boční podpěru.
Je zařazen převodový stupeň a spojková páka
není stisknutá
Zařaďte neutrál nebo stiskněte spojkovou páku
Palivová nádrž je prázdná
Doplňování paliva (
Akumulátor je vybitý
Nabíjení připojeného akumulátoru (
63).
107).
Šroubové spoje
Hodnota
Platný
Brzdový třmen na kluzné trubce
M8 x 30 - 10.9
19 Nm
Nástrčná osa v držáku
M24 x 1,5
50 Nm
Zadní kolo
Hodnota
28 Nm
Tlumič výfuku na zadním rámu
M8 x 35
Platný
z
Objímka na tlumiči výfuku
a sběrném potrubí
M8 x 40 - 10.9
117
28 Nm
Svěrací šroub (nástrčná osa)
v kluzné trubce
M8 x 35
10
technické údaje
Přední kolo
19 Nm
10
118
Zadní kolo
Hodnota
Platný
Zadní kolo na držáku kola
M10 x 40 x 1,25
utáhnout do kříže
60 Nm
technické údaje
M10 x 53 x 1,25
z
utáhnout do kříže
60 Nm
Držák zrcátka
Hodnota
Kontramatice (zrcátko) na adaptéru
M10 x 1,25
22 Nm
Adaptér (zrcátko) na svěrací objímce
M10
25 Nm
s paprskovými koly ZV
nebo
s variantou
Classic ZV
nebo
s paprskovými koly ZV
Platný
Hodnota
Světlomet na držáku
M8 x 30
mikrozapouzdřený
8 Nm
Platný
10
119
technické údaje
Světlomety
z
10
technické údaje
120
z
motor
Typ motoru
podélně umístěný dvouválcový čtyřtaktní motor
s protiběžnými písty (boxer) se dvěma vačkovými
hřídeli v hlavě válců, čtyři radiálně uspořádané
ventily na jeden válec, chlazený vzduchem, s olejovým chlazením oblasti výfuku a elektronickou
řídicí jednotkou
Zdvihový objem
1170 cm3
Vrtání válce
101 mm
Zdvih pístu
73 mm
Kompresní poměr
12,0:1
Jmenovitý výkon
81 kW, při otáčkách: 7750 min-1
s redukcí výkonu ZV
se snížením
výkonu ZV
79 kW, při otáčkách: 7750 min-1
72 kW, při otáčkách: 7750 min-1
Točivý moment
119 Nm, při otáčkách: 6000 min-1
Nejvyšší otáčky
max 8500 min-1
Volnoběžné otáčky
1150±50 min-1, Motor zahřátý na provozní teplotu
Doporučené palivo
Superplus bezolovnatý
98 ROZ/RON
91 AKI
alternativní kvalita paliva
Super bezolovnatý (nepatrné snížení výkonu a zvýšení spotřeby)
95 ROZ/RON
89 AKI
Využitelné množství paliva
cca 18 l
Rezervní množství paliva
cca 3 l
BMW doporučuje paliva BP
10
121
technické údaje
Palivo
z
10
technické údaje
122
z
Motorový olej
Množství motorového oleje
max 4,0 l, s výměnou filtru
Výrobky doporučené společností BMW Motorrad a obecně schválené viskozitní třídy
SAE 5W-40
Motorový olej pro motocykly se suchou spojkou,
API SF / ACEA A2, nebo lepší
≥-20 °C
SAE 5W-≥50
Motorový olej pro motocykly se suchou spojkou,
API SF / ACEA A2, nebo lepší
≥-20 °C
SAE 10W-40
Motorový olej pro motocykly se suchou spojkou,
API SF / ACEA A2, nebo lepší
≥-10 °C
SAE 10W-≥50
Motorový olej pro motocykly se suchou spojkou,
API SF / ACEA A2, nebo lepší
≥-20 °C
SAE 15W-≥40
Motorový olej pro motocykly se suchou spojkou,
API SF / ACEA A2, nebo lepší
≥0 °C
Doplněné množství motorového oleje
max 0,5 l, Rozdíl mezi značkami MIN a MAX
BMW recommends
Spojka
Konstrukce spojky
10
Jednokotoučová suchá spojka
123
Konstrukce převodovky
6stupňová převodovka se šikmým ozubením s integrovaným torzním tlumičem a řazením převodů
pomocí posuvných objímek
Převodové poměry
1,737, Primární převod
2,375 (38:16 zubů), 1. převodový
1,696 (39:23 zubů), 2. převodový
1,296 (35:27 zubů), 3. převodový
1,065 (33:31 zubů), 4. převodový
0,939 (31:33 zubů), 5. převodový
0,848 (28:33 zubů), 6. převodový
stupeň
stupeň
stupeň
stupeň
stupeň
stupeň
technické údaje
Převodovka
z
10
technické údaje
124
Pohon zadního kola
Konstrukce pohonu zadního kola
Hřídelový pohon s kuželovým soukolím
Konstrukce vedení zadního kola
BMW EVO-Paralever, jednoramenná kyvná vidlice
z lehké slitiny se dvěma klouby a momentovou
podpěrou
Převodový poměr pohonu zadního kola
2,75:1
Podvozek
Přední kolo
Konstrukce vedení předního kola
BMW-Telelever, podélné rameno uložené v motoru a na teleskopické vidlici, centrálně umístěná
pružicí jednotka podepřená o podélné rameno
a hlavní rám
Konstrukce pružicí jednotky vpředu
Centrální pružicí jednotka s vinutou tlačnou pružinou
z
se systémem Electronic Suspension Adjustment
(ESA) ZV
Zdvih odpružení vpředu
se snížením podvozku ZV
Centrální pružicí jednotka s vinutou tlačnou pružinou a elektricky nastavitelné trojnásobné tlumení
120 mm, na kole
100 mm, na kole
Konstrukce vedení zadního kola
BMW EVO-Paralever, jednoramenná kyvná vidlice
z lehké slitiny se dvěma klouby a momentovou
podpěrou
Konstrukce odpružení zadní nápravy
Centrální pružicí jednotka s jednoplášťovým plynovým tlumičem, plynule nastavitelným stupněm
tlumení a hydraulicky nastavitelným předepnutím
pružiny
se systémem Electronic Suspension Adjustment
(ESA) ZV
Dráha odpružení na zadním kole
se snížením podvozku ZV
Centrální pružicí jednotka s jednoplášťovým plynovým tlumičem, elektricky 3x nastavitelné tlumení
při roztahování tlumiče a elektrohydraulicky 3x nastavitelné předpnutí pružiny
140 mm
121 mm
10
125
technické údaje
Zadní kolo
z
10
technické údaje
126
z
Brzdy
Konstrukce přední brzdy
hydraulicky ovládaná dvoukotoučová brzda se
4pístovými pevnými třmeny a plovoucími brzdovými kotouči
Materiál brzdového obložení vpředu
Slinutý kov
Konstrukce zadní brzdy
hydraulicky ovládaná kotoučová brzda s 2pístovým
plovoucím třmenem a pevným brzdovým kotoučem
Materiál brzdového obložení vzadu
organické
se systémem BMW Motorrad Integral ABS generace II ZV
Slinutý kov
Kola a pneumatiky
Doporučené kombinace pneumatik
Přehled aktuálně povolených pneumatik získáte
u vašeho partnera BMW Motorrad nebo na Internetu na adrese „www.bmw-motorrad.com“.
10
127
Konstrukce předního kola
koly ZV
Hliníková slitina, MT H2
s paprskovými
nebo
s variantou Classic ZV
Paprskové kolo se 40 paprsky
Rozměr ráfku předního kola
3,50" x 17"
Označení pneumatiky vpředu
120 / 70 ZR 17
Zadní kolo
Konstrukce zadního kola
Hliníková slitina, MT H2
s paprskovými koly ZV
nebo
s variantou Classic ZV
Paprskové kolo se 40 paprsky
Rozměr ráfku zadního kola
5,50" x 17"
Označení pneumatiky vzadu
180 / 55 ZR 17
technické údaje
Přední kolo
z
10
128
Tlak v pneumatikách
Tlak pneumatiky vpředu
2,5 bar, studené pneumatiky
Tlak pneumatiky vzadu
2,9 bar, studené pneumatiky
technické údaje
Elektrická soustava
z
Maximální elektrické zatížení zásuvek
5 A, Všechny zásuvky
Pojistky
Elektrické obvody jsou jištěny elektronicky. Pokud
byl elektrický obvod rozpojen elektronickou pojistkou a závada již byla odstraněna, pak se elektrický
obvod znovu aktivuje po zapnutí zapalování.
Baterie
Konstrukce akumulátoru
Akumulátor AGM (Absorbent Glass Mat)
Jmenovité napětí akumulátoru
12 V
Jmenovitá kapacita akumulátoru
14 Ah
Zapalovací svíčky
Výrobce a označení zapalovacích svíček
NGK MAR8B-JDS
Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky
0,8 mm
Žárovky pro potkávací a dálkové světlo
H11 / 12 V / 55 W
Žárovka obrysového světla
W5W / 12 V / 5 W
Žárovka koncového a brzdového světla
P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W
Žárovka směrových světel vpředu
RY10W / 12 V / 10 W
s diodovými ukazateli směru ZV
bez vývozního vybavení do Kanady LA
Žárovka směrových světel vzadu
s diodovými ukazateli směru ZV
bez vývozního vybavení do Kanady LA
LED
RY10W / 12 V / 10 W
LED
Rám
10
129
technické údaje
Osvětlovací prostředky
z
Konstrukce rámu
Přední a zadní rám z ocelových trubek s nosnou
pohonnou jednotkou
Umístění typového štítku
Zadní rám, vpravo pod sedadlem
Umístění identifikačního čísla podvozku
Přední rám nahoře uprostřed
10
130
rozměry
Délka motocyklu
2145 mm
Výška motocyklu
1317 mm, v normální poloze DIN; se zrcátky
technické údaje
se snížením
z
podvozku ZV
1302 mm, v normální poloze DIN; se zrcátky
Šířka motocyklu
906 mm, se zrcátkem
Výška sedadla řidiče
800 mm, bez řidiče
s vysokým komfortním sedadlem ZV
830 mm, bez řidiče
nízkým ZV
760 mm, bez řidiče
se snížením podvozku ZV
s dvojitým sedadlem nízkým ZV
750 mm, bez řidiče
s dvojitým sedadlem
s dvojitým sedadlem
ZV
Délka oblouku nohou řidiče
800 mm, bez řidiče
1840 mm, bez řidiče
s vysokým komfortním sedadlem ZV
1860 mm, bez řidiče
s dvojitým sedadlem nízkým ZV
1740 mm, bez řidiče
podvozku ZV
se snížením
s dvojitým sedadlem nízkým ZV
s dvojitým sedadlem
ZV
1720 mm, bez řidiče
1800 mm, bez řidiče
Pohotovostní hmotnost
227 kg, Pohotovostní hmotnost podle DIN, připravený k jízdě, nádrž 90 % paliva, bez ZV
Přípustná celková hmotnost
450 kg
Maximální zatížení
223 kg
Jízdní výkony
Maximální rychlost
>200 km/h
10
131
technické údaje
Hmotnosti
z
technické údaje
10
132
z
servis
servis
BMW Motorrad Servis . . . . . . . . . . . . . 134
BMW Motorrad Mobilní služby . . . . . 134
11
133
Potvrzení údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Potvrzení servisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
servis
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
z
11
servis
134
z
BMW Motorrad Servis
Díky rozsáhlé servisní síti se společnost BMW Motorrad postará
o vás a váš motocykl ve více
než 100 zemích světa. Partneři
BMW Motorrad mají k dispozici
technické informace a technické
know how, aby mohli spolehlivě provádět veškeré údržbové
a opravárenské práce na vašem
BMW.
Nejbližšího partnera BMW Motorrad najdete na našich internetových stránkách na „www.bmwmotorrad.com“.
V případě neodborně provedené údržby a oprav
hrozí nebezpečí následných škod
a s tím spojených bezpečnostních rizik.
BMW Motorrad doporučuje
všechny příslušné práce na
vašem motocyklu provádět
v odborném servisu, nejlépe
partnerem BMW Motorrad.
Abyste si zajistili, že bude váš
motocykl BMW neustále v optimálním stavu, doporučuje vám
BMW Motorrad, abyste dodržovali intervaly údržby předepsané
pro váš motocykl.
Veškerou provedenou údržbu
a opravy si nechte potvrdit v kapitole „Servis“ v tomto návodu.
Nezbytnou podmínkou plnění na
základě kulance je doklad o pravidelné údržbě.
O obsahu služeb BMW Services
se můžete informovat u svého
partnera BMW Motorrad.
BMW Motorrad Mobilní
služby
U nových motocyklů BMW jste
díky mobilním službám BMW
Motorrad v případě poruchy
zabezpečeni různými službami
(např. mobilní servis, pomoc při
poruše, odtah vozidla).
Informujte se u svého partnera
BMW Motorrad, které mobilní
služby jsou v nabídce.
Údržba
Předávací prohlídka BMW
Předávací prohlídku provede váš
partner BMW Motorrad před předáním motocyklu vám.
Záběhová prohlídka BMW
Záběhová prohlídka BMW musí
být provedena mezi 500 km
a 1200 km.
Servis BMW
Servis BMW je prováděn jednou
ročně, rozsah služeb se může
měnit v závislosti na stáří motocyklu a najetých kilometrech. Váš
partner BMW Motorrad potvrdí
provedený servis a zaznamená
termín další servisní prohlídky.
U motocyklů s vysokým ročním
počtem ujetých kilometrů může
podle okolností být nutná ná-
Servisní kontrolka na multifunkčním displeji vám připomene blížící
se termín servisní prohlídky asi
jeden měsíc před stanoveným
termínem, příp. 1000 km před
dosažením maximálního stavu
kilometrů.
11
135
servis
vštěva servisu již před stanoveným termínem. Pro tyto případy
je v potvrzení servisních služeb
navíc uveden příslušný maximální
stav kilometrů. Pokud tento stav
kilometrů dosáhnete před termínem servisní prohlídky, musí
být provedena servisní prohlídka
dříve.
z
11
Předávací prohlídka
BMW
Záběhová prohlídka
BMW
proveden
proveden
dne
dne
servis
136
Potvrzení údržby
při stavu km
Příští servisní prohlídka
nejpozději
z
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Servis BMW
Servis BMW
proveden
proveden
proveden
dne
dne
dne
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Razítko, podpis
11
137
servis
Servis BMW
z
11
servis
138
z
Servis BMW
Servis BMW
Servis BMW
proveden
proveden
proveden
dne
dne
dne
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Servis BMW
Servis BMW
proveden
proveden
proveden
dne
dne
dne
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Razítko, podpis
11
139
servis
Servis BMW
z
11
servis
140
z
Servis BMW
Servis BMW
Servis BMW
proveden
proveden
proveden
dne
dne
dne
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
Příští servisní prohlídka
nejpozději
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne
nebo, podle toho, co nastane dříve,
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Potvrzení servisu
Tabulka slouží jako doklad o provedené údržbě a opravách, o namontovaném zvláštním příslušenství
a provedených zvláštních činnostech.
při stavu km
141
Datum
servis
Provedená práce
11
z
11
servis
142
z
Provedená práce
při stavu km
Datum
B
Bezpečnostní pokyny
k jízdě, 56
pro brzdy, 62
Brzdová kapalina
kontrola hladiny vpředu, 87
kontrola hladiny vzadu, 88
nádrž vpředu, 13
nádrž vzadu, 17
Brzdová obložení
kontrola vpředu, 85
kontrola vzadu, 85
Záběh, 61
Brzdy
Bezpečnostní pokyny, 62
Kontrola funkce, 84
nastavení ruční páky, 46
technické údaje, 126
Ukazatel opotřebení, 86
D
Doplňování paliva, 63
E
elektrická soustava
technické údaje, 128
ESA
ovládací prvek, 14
ovládání, 50
H
Hmotnosti
tabulka zatížení, 17
technické údaje, 131
Hodiny
nastavení, 39
ovládací prvek, 16
I
Identifikační číslo vozidla (VIN)
poloha na motocyklu, 13
Imobilizér
náhradní klíč, 39
výstražné hlášení, 30
Intervaly údržby, 134
J
Jas
nastavení, 49
seřizovací prvek, 11
12
143
Seznam hesel
A
ABS
technické detaily, 68
vlastní diagnostika, 60
výstražná hlášení, 32
Aktualita, 7
Akumulátor
demontáž, 108
montáž, 108
nabíjení odpojený
akumulátor, 107
nabíjení připojeného
akumulátoru, 107
Pokyny k údržbě, 106
poloha na motocyklu, 17
technické údaje, 128
výstražné hlášení nabíjecího
proudu akumulátoru, 30
ASC
ovládací prvek, 14
ovládání, 45
technické detaily, 70
vlastní diagnostika, 61
výstražná hlášení, 32
z
12
Seznam hesel
144
z
K
Klakson, 14
Klíč, 38
Kola
Demontáž předního kola, 92
Demontáž zadního kola, 95
kontrola paprsků kol, 90
kontrola ráfků, 90
montáž předního kola, 93
Montáž zadního kola, 96
technické údaje, 127
Změna rozměrů, 91
Kombinovaný spínač
přehled vlevo, 14
přehled vpravo, 15
Kontrola před jízdou (Pre-RideCheck), 60
Kontrola tlaku v pneumatikách
RDC
indikace, 24
Nálepky na ráfky, 91
technické detaily, 71
výstražná hlášení, 33
Kontrolky, 16
přehled, 22
Kontrolní seznam, 58
Kufr
ovládání, 75
protitepelná ochrana, 75
M
Mobilní služby, 134
Motocykl
čištění, 111
odstavení, 63, 114
údržba, 111
uvázání motocyklu, 65
uvedení do provozu, 114
Motor
startování, 59
technické údaje, 120
výstražné hlášení Řídicí
jednotka motoru, 30
Motorový olej
doplnění, 84
indikace hladiny, 11
kontrola hladiny, 83
plnicí otvor, 13
technické údaje, 122
Multifunkční displej, 16
ovládací prvek, 14
přehled, 20
volba zobrazení, 40
význam symbolů, 21
N
Návod k obsluze
poloha na motocyklu, 17
Nouzový vypínač, 15
ovládání, 44
O
Odstavení, 63
Otáčkoměr, 16
Pojistky
technické údaje, 128
Pomocné spouštění z cizího
zdroje, 105
Potvrzení údržby, 136
Průměrné hodnoty
vynulování, 41
Předpnutí pružiny
nastavení, 48
seřizovací prvek, 17
Přehled výstražných hlášení, 27
Přehledy
levá strana motocyklu, 11
multifunkční displej, 20
ovládání na levém řídítku, 14
ovládání na pravém řídítku, 15
pod sedadlem, 17
pravá strana motocyklu, 13
přístrojová deska, 16
výstražné kontrolky
a kontrolky, 22
převodovka
technické údaje, 123
Příslušenství
Obecné pokyny, 74
přístrojová deska
přehled, 16
snímač jasu okolí, 16
R
Rám
technické údaje, 129
Rezerva paliva
dojezd, 24
výstražné hlášení, 30
Rozměry
technické údaje, 130
Rychloměr, 16
S
Sedadlo
demontáž, 52
montáž, 52
zajištění, 13
Servis, 134
Servisní indikátor, 23
Snížení podvozku
Omezení, 56
12
145
Seznam hesel
P
Palivo
doplňování paliva, 63
plnicí otvor, 11
technické údaje, 121
Palubní nářadí
obsah, 82
poloha na motocyklu, 17
Pneumatika
Doporučení, 91
kontrola hloubky profilu, 90
kontrola plnicího tlaku, 51
plnicí tlak, 128
tabulka tlaku v pneumatikách, 17
technické údaje, 127
Záběh, 62
Počitadlo kilometrů
ovládací prvek, 16
vynulování, 41
podvozek
technické údaje, 124
Pohon zadního kola
technické údaje, 124
z
12
Seznam hesel
146
z
Spojka
Kontrola funkce, 89
kontrola množství kapaliny, 89
nádržka na kapalinu, 11
nastavení ruční páky, 46
technické údaje, 123
Spuštění, 59
ovládací prvek, 15
Stojan předního kola
montáž, 97
Světlo
obrysové světlo, 41
ovládací prvek, 14
ovládání dálkového světla, 42
ovládání parkovacího světla, 42
ovládání světelné houkačky, 42
potkávací světlo, 41
Světlomety
demontovat a namontovat, 104
Dosah světlometu, 52
pravosměrný a levosměrný
provoz, 52
Symboly
význam, 21
T
Tabulka závad, 116
Technická data
baterie, 128
Brzdy, 126
Elektrická soustava, 128
Hmotnosti, 131
Kola a pneumatiky, 127
motor, 120
Motorový olej, 122
Normy, 7
Palivo, 121
Podvozek, 124
Pohon zadního kola, 124
Převodovka, 123
Rám, 129
rozměry, 130
Spojka, 123
zapalovací svíčky, 128
žárovky, 129
Teplota okolí
indikace, 24
výstraha před námrazou, 31
Točivé momenty, 117
Topcase
ovládání, 77
U
Ukazatel směru
ovládací prvek vlevo, 14
ovládací prvek vpravo, 15
ovládání, 42
Ú
Údržba
obecné pokyny, 82
V
Výbava, 7
Vyhřívání rukojeti
ovládací prvek, 15
ovládání, 44
Výstražná hlášení
ABS, 32
ASC, 32
imobilizér, 30
nabíjecí proud akumulátoru, 30
RDC, 33
rezerva paliva, 30
řídicí jednotka motoru, 30
Z
Záběh, 61
Zámek řízení, 38
Zapalovací svíčky
technické údaje, 128
Zapalování
vypnutí, 38
zapnutí, 38
Zásuvka
pokyny k použití, 74
poloha na motocyklu, 11
Zkratky a symboly, 6
Zrcátko
nastavení, 47
12
Ž
Žárovky
technické údaje, 129
výměna žárovky brzdového
světla, 101
výměna žárovky dálkového
světla, 99
výměna žárovky koncového
světla, 101
výměna žárovky obrysového
světla, 100
výměna žárovky potkávacího
světla, 99
výměna žárovky předního/
zadního ukazatele směru, 103
výstražné hlášení závady
žárovky, 31
Seznam hesel
výstraha před námrazou, 31
výstražné zařízení proti
krádeži, 31
závada žárovky, 31
zobrazení, 25
Výstražná světla
ovládací prvek, 14, 15
ovládání, 43
Výstražné kontrolky, 16
přehled, 22
Výstražný systém proti krádeži
kontrolka, 16
výstražné hlášení, 31
147
z
V závislosti na rozsahu výbavy,
příp. příslušenství vašeho vozidla,
ale také na specifickém místním
provedení (pro danou zemi), se
mohou vyskytovat odchylky od
obrázků a textů. Z těchto skutečností nelze odvozovat žádné
nároky.
Rozměrové, hmotnostní, výkonové údaje a údaje o spotřebě
jsou myšleny s příslušnými tolerancemi.
Výrobce si vyhrazuje právo na
změny konstrukce, výbavy a příslušenství.
Omyly vyhrazeny.
©2011 BMW Motorrad
Tisk tohoto návodu nebo jeho
části pouze s písemným svolením
BMW Motorrad, After Sales.
Printed in Germany.
Nejdůležitější údaje pro zastavení k načerpání paliva najdete v následující tabulce.
Palivo
Doporučené palivo
Superplus bezolovnatý
98 ROZ/RON
91 AKI
alternativní kvalita paliva
Super bezolovnatý (nepatrné snížení výkonu a zvýšení
spotřeby)
95 ROZ/RON
89 AKI
Využitelné množství paliva
cca 18 l
Rezervní množství paliva
cca 3 l
Tlak v pneumatikách
Tlak pneumatiky vpředu
2,5 bar, studené pneumatiky
Tlak pneumatiky vzadu
2,9 bar, studené pneumatiky
BMW recommends
Obj. č.: 01 49 8 532 127
01.2012, 4. vydání
*01498532127*
*01498532127*
*01498532127*