Návod k obsluze R 1200 R, R 1200 R Classic
Transkript
Návod k obsluze R 1200 R, R 1200 R Classic
Návod k obsluze R 1200 R, R 1200 R Classic BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní číslo První přihlášení Policejní značka Adresa prodejce/telefon (firemní razítko) Vítejte u společnosti BMW Těší nás, že jste se rozhodli pro motocykl BMW a vítáme vás mezi řidiči a řidičkami motocyklů BMW. Seznamte s vaším novým motocyklem, abyste se mohli bezpečně pohybovat v silničním provozu. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze dříve, než nastartujete vaše nové BMW. Najdete zde důležité pokyny k obsluze, které vám umožní plně využívat technické přednosti vašeho BMW. Kromě toho získáte informace o údržbě a ošetřování motocyklu, které slouží ke zvýšení provozní spolehlivosti, bezpečnosti provozu a rovněž k uchování co nejvyšší hodnoty vašeho motocyklu. V případě otázek o vašem motocyklu je vám kdykoliv k dispozici partner BMW Motorrad. Hodně radosti s vaším motocyklem BMW a bezpečnou jízdu vám přeje BMW Motorrad. 01 49 8 532 127 *01498532127* *01498532127* *01498532127* Obsah K nalezení určitého tématu použijte seznam hesel na konci tohoto návodu k obsluze. 1 Všeobecná upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zkratky a symboly . . . . . . . . . . . . 6 Výbava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . 7 Aktualita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Přehledy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Celkový pohled vlevo . . . . . . . . 11 Celkový pohled vpravo . . . . . . 13 Kombinovaný spínač levý . . . 14 Kombinovaný spínač pravý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 přístrojová deska . . . . . . . . . . . . 16 Pod sedadlem . . . . . . . . . . . . . . . 17 3 Ukazatele . . . . . . . . . . . . . . . . multifunkční displej . . . . . . . . . . Význam symbolů . . . . . . . . . . . . výstražné kontrolky a kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 20 21 22 Servisní indikátor . . . . . . . . . . . . Dojezd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teplota okolí . . . . . . . . . . . . . . . . Tlak v pneumatikách . . . . . . . . výstražná hlášení . . . . . . . . . . . . 23 24 24 24 25 Elektronické nastavení podvozku ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatiky. . . . . . . . . . . . . . . . . . Světlomety . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sedadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zámek zapalování a řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronický imobilizér EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Světlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukazatele směru . . . . . . . . . . . . Výstražná světla . . . . . . . . . . . . . Nouzový vypínač . . . . . . . . . . . . Vyhřívání rukojetí . . . . . . . . . . . . Automatické řízení stability ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zrcátko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Předpnutí pružiny . . . . . . . . . . . Tlumení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5 Jízda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnostní pokyny . . . . . . . Kontrolní seznam . . . . . . . . . . . . Startování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Záběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstavení motocyklu . . . . . . . . Doplňování paliva . . . . . . . . . . . . Upevnění motocyklu před přepravou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 56 58 59 61 62 63 63 6 technické detaily . . . . . . . Brzdová soustava s BMW Motorrad Integral ABS . . . . . . Řízení motoru s BMW Motorrad ASC . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola tlaku v pneumatikách RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 38 39 39 40 41 42 43 44 44 45 46 46 47 48 49 50 51 52 52 65 68 70 71 7 Příslušenství . . . . . . . . . . . . Obecné pokyny . . . . . . . . . . . . . Zásuvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kufr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 74 74 75 77 8 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Všeobecná upozornění . . . . . . 82 Palubní nářadí . . . . . . . . . . . . . . . 82 Motorový olej. . . . . . . . . . . . . . . . 83 Brzdová soustava . . . . . . . . . . . 84 Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Ráfky a pneumatiky . . . . . . . . . 90 Kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Stojan předního kola . . . . . . . . 97 Žárovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Světlomety . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Startování pomocí startovacích kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Akumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . 106 9 Péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ošetřující prostředky . . . . . . Mytí motocyklu . . . . . . . . . . . . Čištění choulostivých dílů motocyklu . . . . . . . . . . . . . . . . . Péče o lak . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 112 112 112 113 Konzervace . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Odstavení motocyklu . . . . . . 114 Uvedení motocyklu do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 10 technické údaje . . . . . Tabulka závad . . . . . . . . . . . . . Šroubové spoje . . . . . . . . . . . motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorový olej. . . . . . . . . . . . . . Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Převodovka . . . . . . . . . . . . . . . . Pohon zadního kola . . . . . . . Podvozek. . . . . . . . . . . . . . . . . . Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kola a pneumatiky . . . . . . . . Elektrická soustava . . . . . . . . Rám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hmotnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . Jízdní výkony . . . . . . . . . . . . . . 115 116 117 120 121 122 123 123 124 124 126 127 128 129 130 131 131 11 servis . . . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad Servis . . . . BMW Motorrad Mobilní služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potvrzení údržby . . . . . . . . . . Potvrzení servisu . . . . . . . . . . 133 134 134 134 136 141 12 Seznam hesel . . . . . . . 143 Všeobecná upozornění Všeobecná upozornění Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zkratky a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 5 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aktualita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Všeobecná upozornění Výbava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 z 1 Všeobecná upozornění 6 z Přehled V tomto návodu k obsluze v kapitole 2 najdete první přehled vašeho motocyklu. V kapitole 11 je zaznamenána provedená údržba a opravy. Doklad o provedené údržbě je podmínkou pozáručního plnění. Pokud někdy budete prodávat váš motocykl BMW, nezapomeňte prosím předat i návod k obsluze. Návod k obsluze je důležitou součástí vašeho motocyklu. kontrolních a seřizovacích procesů a údržby. Označuje konec pokynu. Pokyn k činnosti. Výsledek činnosti. Odkaz na stránku s dalšími informacemi. Označuje konec informace závisející na příslušenství a výbavě. Utahovací moment. Zkratky a symboly Označuje výstražná upozornění, která musí být bezpodmínečně dodržována z důvodu vaší bezpečnosti, bezpečnosti jiných osob a ochrany vašeho vozidla před poškozením. Zvláštní pokyny k lepší manipulaci během ovládacích, ZP EWS Elektronický imobilizér. DWA Výstražný systém proti krádeži. ABS ZV Zvláštní výbava Zvláštní výbava BMW je zohledněna již při výrobě motocyklu. Protiblokovací systém. ASC Automatické řízení stability. ESA Technický údaj. Zvláštní příslušenství Zvláštní příslušenství BMW lze získat a dodatečně namontovat u vašeho partnera BMW Motorrad. Electronic Suspension Adjustment Elektronické nastavení podvozku. RDC Kontrola tlaku pneumatik. Při nákupu vašeho motocyklu BMW jste se rozhodli pro model s individuální výbavou. Tento návod k obsluze popisuje zvláštní výbavu (ZV) a vybrané zvláštní příslušenství (ZP) nabízené společností BMW. Prosíme o pochopení, že jsou popisovány i varianty výbavy, které jste si nezvolili. Rovněž se vyobrazený motocykl může lišit od provedení v zemi prodeje. Pokud máte motocykl BMW s výbavou, která v tomto návodu k obsluze není popsána, pak je popsána ve zvláštním návodu k obsluze. Technické údaje Všechny rozměrové, hmotnostní a výkonové údaje v návodu k obsluze se řídí normami Německého institutu pro normování (Deutsche Institut für Normung e. V. - DIN) a dodržují jeho toleranční předpisy. V jednotlivých zemích jsou možné odchylky. 1 7 Aktualita Vysoká úroveň bezpečnosti a kvality motocyklů BMW je zaručena neustálým vývojem konstrukce, výbavy a příslušenství. Proto tento návod k obsluze případně nemusí odpovídat vašemu motocyklu. Společnost BMW Motorrad nemůže vyloučit ani chyby. Prosíme vás proto o pochopení, že z údajů, obrázků a popisů nelze odvozovat žádné nároky. Všeobecná upozornění Výbava z Všeobecná upozornění 1 8 z Přehledy Přehledy Celkový pohled vlevo . . . . . . . . . . . . . . . 11 Celkový pohled vpravo . . . . . . . . . . . . . . 13 2 9 Kombinovaný spínač pravý . . . . . . . . . . 15 přístrojová deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pod sedadlem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Přehledy Kombinovaný spínač levý . . . . . . . . . . . 14 z Přehledy 2 10 z 1 2 3 4 5 Nádržka spojkové kapaliny ( 89) Plnicí otvor paliva ( 63) Zásuvka ( 74) Nastavení tlumení ( 49) Indikace množství motorového oleje ( 83) 2 11 Přehledy Celkový pohled vlevo z Přehledy 2 12 z 1 2 3 4 Zámek sedadla ( 52) Plnicí otvor motorového oleje ( 84) Nádržka brzdové kapaliny vpředu ( 87) Identifikační číslo vozidla (ložisko hlavy řízení) 2 13 Přehledy Celkový pohled vpravo z Kombinovaný spínač levý 14 1 2 Přehledy 2 z 3 4 5 6 volba zobrazení ( 40) s automatickým řízením stability (ASC) ZV Ovládání ASC ( 45) se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV Ovládání ESA ( 50) Klakson Ukazatel směru vlevo ( 42) Výstražná světla ( 43) Dálkové světlo a světelná houkačka ( 42) 2 1 2 3 15 4 5 Nouzový vypínač ( 44) Tlačítko startéru ( 59) s vyhřívanými rukojeťmi ZV Vyhřívání rukojetí ( 44) Ukazatel směru vypnutý ( 42) Výstražná světla vypnutá ( 43) Ukazatel směru vpravo ( 42) Výstražná světla ( 43) Přehledy Kombinovaný spínač pravý z 2 16 přístrojová deska 1 2 Přehledy 3 4 z 5 6 7 Rychloměr výstražné kontrolky a kontrolky ( 22) Otáčkoměr Snímač jasu okolí (k úpravě jasu osvětlení přístrojů) s výstražným zařízením proti krádeži ZV Kontrolka DWA (viz návod k obsluze DWA) Ovládání hodin ( 39) multifunkční displej ( 20) Ovládání počitadla kilometrů ( 40) 1 2 3 4 5 6 Baterie ( 106) Nádržka brzdové kapaliny vzadu ( 88) Návod k obsluze Palubní nářadí Tabulka tlaku v pneumatikách tabulka zatížení Nastavení předpnutí pružiny ( 48) 2 17 Přehledy Pod sedadlem z Přehledy 2 18 z Ukazatele Ukazatele multifunkční displej . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Význam symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3 19 Servisní indikátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Dojezd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Teplota okolí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tlak v pneumatikách . . . . . . . . . . . . . . . . 24 výstražná hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ukazatele výstražné kontrolky a kontrolky . . . . . . 22 z 3 20 multifunkční displej 1 2 Ukazatele 3 z 4 5 6 7 8 Denní počitadlo kilometrů ( 40) výstražné hlášení řídicí jednotky motoru ( 30) s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Tlak v pneumatikách ( 24) Hodiny ( 39) Bude nutná servisní prohlídka ( 23) horní oblast hodnot se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV Nastavení ESA ( 50) – s palubním počítačem (ZV) Symboly pro vysvětlení zobrazené hodnoty ( 21) 10 11 12 13 – s palubním počítačem (ZV) Teplota chladicí kapaliny Příčné sloupce znázorňují teplotu chladicí kapaliny. Ukazatel převodového stupně Zobrazí se zařazený převodový stupeň, příp. „N“ pro neutrál. – s palubním počítačem (ZV) Množství paliva Příčné sloupce indikují zbývající množství paliva. Nejhořejší příčný sloupec je zobrazený zvětšeně a odpovídá podstatně většímu množství paliva než ostatní příčné sloupce. – s palubním počítačem (ZV) dolní oblast hodnot Výstražné hlášení, ve spojení s textem ( 25) Význam symbolů Dojezd v km ( 24) 3 21 s palubním počítačem ZV Průměrná spotřeba v l/100 km Průměrná rychlost v km/h Ukazatele 9 z Momentální spotřeba l/100 km Teplota prostředí ve °C ( 24) 3 výstražné kontrolky a kontrolky 22 1 Ukazatele 2 z 3 4 5 6 7 8 Kontrolka ukazatele směru vlevo Obecná výstražná kontrolka, ve spojení s výstražnými hlášeními na displeji ( 25) Kontrolka volnoběhu Kontrolka dálkového světla Kontrolka ukazatele směru vpravo se systémem BMW Motorrad Integral ABS generace II ZV Výstražná kontrolka ABS ( 32) s automatickým řízením stability (ASC) ZV Výstražná kontrolka ASC ( 32) Výstražná kontrolka rezervy paliva ( 30) Výstražná kontrolka pro nabíjecí proud akumulátoru ( 30) Servisní indikátor 3 23 Pokud čas zbývající do příští servisní prohlídky je kratší než jeden měsíc, zobrazí se na krátký okamžik servisní datum 1 na konci kontroly před jízdou (Pre-RideCheck). Měsíc a rok se zobrazují oddělené dvojtečkou, buďto má údaj dva nebo čtyři znaky, na tomto příkladu znamená údaj „březen 2011“. V případě vysokého počtu najetých kilometrů se může stát, že servisní prohlídka může být nutná dříve. Pokud zbývá do servisní prohlídky méně než 1 000 km, jsou zbývající kilometry 2 počítány ve stovkách kilometrů (zaokrouhleno dolů) a zobrazí se na krátký okamžik na konci kontroly před jízdou (Pre-Ride-Check). Pokud byl překročen servisní interval, rozsvítí se žlutě kromě zobrazení data, příp. kilometrů také obecná výstražná kontrolka. Nápis Service je trvale zobrazen. Ukazatele 9 z 3 Ukazatele 24 z Zobrazí-li se servisní indikátor více než jeden měsíc před datem servisní prohlídky, pak musí být nastaveno datum uložené v přístrojové desce. K této situaci může dojít, pokud byl akumulátor odpojen delší dobu. S nastavením data se obraťte na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Dojezd Dojezd udává, jakou vzdálenost můžete ujet se zbývajícím množstvím paliva. Výpočet probíhá na základě průměrné spotřeby a stavu paliva. Pokud doplňujete palivo při poklesu pod rezervní množství, musí být celkové množství větší než rezervní množství, aby mohl být rozeznán nový stav paliva. Jinak nemůže být aktualizován údaj o dojezdu. Pokud je motocykl opřen o boční podpěru, nemusí být množství paliva zjištěno správně z důvodu šikmé polohy. Z tohoto důvodu probíhá výpočet dojezdu pouze při zaklopené boční podpěře. Stanovený dojezd je pouze přibližnou hodnotou. BMW Motorrad doporučuje nevyužívat uvedený dojezd do posledního kilometru. bez palubního počítače ZV Dosah se zobrazí až po dosažení rezervního množství paliva. s palubním počítačem ZV Průměrná spotřeba pro výpočet dosahu se nezobrazuje a může se lišit od zobrazené průměrné spotřeby. Teplota okolí s palubním počítačem ZV U stojícího motocyklu může být měření okolní teploty zkresleno teplem z motoru. Pokud je vliv tepla z motoru velký, dočasně se zobrazí --. Pokud teplota okolí klesne pod 3 °C, bliká ukazatel teploty jako výstraha před nebezpečím náledí. Při prvním poklesu pod tuto teplotu se automaticky zobrazí údaj o teplotě nezávisle na nastavení displeje. Tlak v pneumatikách s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV tolerance, svítí navíc obecná výstražná kontrolka žlutě. Pokud je zjištěný tlak v pneumatice mimo přípustnou toleranci, bliká obecná výstražná kontrolka červeně. 3 Další informace o systému BMW Motorrad RDC najdete od strany ( 71). Zobrazený tlak v pneumatikách se vztahuje na teplotu pneumatiky 20 °C. Levá hodnota 1 udává plnicí tlak v předním kole, pravá hodnota 2 plnicí tlak v zadním kole. Bezprostředně po zapnutí zapalování se zobrazí -- --, protože přenos hodnot tlaku začíná až při prvním překročení rychlosti 30 km/h. Pokud se navíc zobrazí výstražný trojúhelník, jedná se o výstražné hlášení. Bliká kontrolka tlaku v pneumatice. Pokud se kritická hodnota nachází v mezní oblasti přípustné výstražná hlášení Zobrazení Výstrahy jsou indikovány pomocí příslušné výstražné kontrolky. Výstrahy, pro které není k dispozici samostatná výstražná kontrolka, se zobrazují pomocí obecné výstražné kontrolky 1 ve spojení s výstražným upozorněním nebo výstražným symbolem na multifunkčním displeji. V závislosti na naléhavosti výstrahy svítí obecná výstražná kontrolka červeně nebo žlutě. Pokud zobrazení v horní oblasti hodnot 2 představuje výstrahu, symbolizuje to výstražný trojúhelník 3. Tyto výstrahy se zobrazují střídavě s počitadly kilometrů. Ukazatele 25 z 3 26 Obecná výstražná kontrolka se zobrazí podle nejnaléhavější výstrahy. Ukazatele Přehled možných výstrah najdete na následujících stranách. z svítí žlutě Zobrazí se + „EWS“ svítí svítí žlutě svítí žlutě bliká EWS aktivní ( 27 30) Zbývá rezerva paliva ( zobrazí se svítí svítí žlutě 3 význam 30) Motor v nouzovém režimu ( 30) Nabíjecí proud akumulátoru není dostatečný ( 30) Zobrazí se + „LAMP“ Vadná žárovka ( „x.x °C“ bliká výstraha před námrazou ( Zobrazí se dWA Baterie DWA je vybitá ( 31) 31) 31) Vlastní diagnostika ABS není ukončena ( 32) Ukazatele Přehled výstražných hlášení Výstražná kontrolka Displejová hlášení z 3 Ukazatele 28 z Výstražná kontrolka Displejová hlášení význam svítí Porucha ABS ( bliká rychle Zásah ASC ( bliká pomalu Vlastní diagnostika ASC není ukončena ( 32) svítí ASC je vypnuté ( svítí Porucha ASC ( 32) 32) 33) 33) svítí žlutě + „x.x“ bliká Tlak v pneumatikách je v mezní oblasti přípustné tolerance ( 33) bliká červeně + „x.x“ bliká Tlak v pneumatikách mimo přípustnou toleranci ( 33) svítí žlutě Zobrazí se + „--“ nebo „-- --“. Porucha přenosu ( Zobrazí se + „--“ nebo „-- --“. Snímač vadný nebo systémová chyba ( 34) 34) svítí žlutě Displejová hlášení Zobrazí se + „RdC“. význam Baterie snímače tlaku v pneumatikách je slabá ( 35) 3 29 Ukazatele Výstražná kontrolka z 3 30 EWS aktivní Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Ukazatele Zobrazí se + „EWS“. z Možná příčina: Použitý klíč není oprávněn ke spuštění nebo došlo k poruše v komunikaci mezi klíčem a řídicí jednotkou. Odstraňte ostatní klíček k vozidlu od klíče zapalování. Použijte náhradní klíč. Nechte vyměnit vadný klíč u partnera BMW Motorrad. Zbývá rezerva paliva Výstražná kontrolka rezervy paliva svítí. Nedostatek paliva může způsobit vynechání zapalování a tím nechtěné vynechání motoru. Výpadek zapalování může poškodit katalyzátor, ne- čekané vynechání motoru může způsobit nehodu. Nevyjíždějte úplně nádrž. Možná příčina: V palivové nádrži zbývá již jen rezervní zásoba. Rezervní množství paliva cca 3 l Doplňování paliva ( 63). Motor v nouzovém režimu Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se symbol motoru. Motor běží v nouzovém režimu. Může docházet k neobvyklému chování za jízdy. Přizpůsobte tomu způsob jízdy. Vyhněte se prudké akceleraci a předjížděcím manévrům. Možná příčina: Řídicí jednotka motoru diagnostikovala chybu. Ve výjimečných případech zhasne motor a nelze již spustit. Jinak motor běží v nouzovém režimu. Lze pokračovat v jízdě, je možné, že nebude k dispozici obvyklý výkon motoru. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Nabíjecí proud akumulátoru není dostatečný Výstražná kontrolka akumulátoru svítí. Vybitý akumulátor způsobí výpadek různých systémů vozidla, jako je např. osvětlení, motor nebo ABS. Následkem toho mohou vzniknout nebezpečné situace. Možná příčina: Alternátor nebo řemen alternátoru je vadný Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Vadná žárovka Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se + „LAMP“. Závada žárovky na motocyklu je nebezpečná, protože motocykl může být přehlédnut jinými účastníky provozu. Vadné žárovky vyměňte co nejdříve, používejte vždy odpovídající náhradní žárovku. Možná příčina: Vadná žárovka. Vizuální kontrolou vyhledejte vadnou žárovku. Výměna žárovky potkávacího nebo dálkového světla ( 99). Výměna žárovky obrysového světla ( 100). Výměna žárovky brzdového a koncového světla ( 101). Výměna žárovky předního/zadního ukazatele směru ( 103). výstraha před námrazou s palubním počítačem ZV Indikátor teploty okolí bliká. Možná příčina: Okolní teplota změřená na vozidle je nižší než 3 °C. Výstraha před náledím neznamená, že náledí nemůže vzniknout i při teplotě vyšší než 3 °C. Při nízkých venkovních teplotách hrozí nebezpečí náledí zejména na mostech a na zastíněných vozovkách. Jeďte opatrně. 3 31 Baterie DWA je vybitá s výstražným zařízením proti krádeži ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Výstražný symbol dWA se ukáže s výstražným trojúhelníkem před symbolem. Toto chybové hlášení se zobrazí na krátký okamžik na konci kontroly před jízdou (Pre-Ride-Check). Možná příčina: Baterie DWA nemá dostatečnou kapacitu. Funkce DWA není zaručena při odpojeném akumulátoru vozidla. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Ukazatele Pokud možno nepokračujte v jízdě. z 3 32 Vlastní diagnostika ABS není ukončena se systémem BMW Motorrad Integral ABS generace II ZV Ukazatele Výstražná kontrolka ABS bliká. z Možná příčina: Funkce ABS není dostupná, protože vlastní diagnostika nebyla ukončena. Při kontrole kolových snímačů musí motocykl popojet o několik metrů. Pomalu se rozjeďte. Nezapomeňte, že až do ukončení vlastní diagnostiky není funkce ABS k dispozici. Porucha ABS se systémem BMW Motorrad Integral ABS generace II ZV Výstražná kontrolka ABS svítí. Možná příčina: Řídicí jednotka ABS zjistila poruchu. Funkce ABS není k dispozici. Lze pokračovat v jízdě s ohledem na výpadek funkce ABS. Sledujte další informace o situacích, které mohly vést k poruše ABS ( 69). Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Zásah ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV Výstražná kontrolka ASC rychle bliká. Systém ASC zjistil nestabilitu zadního kola a snížil točivý moment. Výstražná kontrolka bliká déle, než trvá zásah ASC. Tak má řidič k dispozici optickou in- formaci o úspěšné regulaci i po kritické jízdní situaci. Vlastní diagnostika ASC není ukončena s automatickým řízením stability (ASC) ZV Výstražná kontrolka ASC pomalu bliká. Možná příčina: Funkce ASC není k dispozici, protože vlastní diagnostika nebyla ukončena. Aby mohla být ukončena vlastní diagnostika ASC, musí motor být v chodu a motocykl jet rychlostí nejméně 5 km/h. Pomalu se rozjeďte. Nezapomeňte, že až do ukončení vlastní diagnostiky není funkce ASC k dispozici. s automatickým řízením stability (ASC) ZV Výstražná kontrolka ASC svítí. Možná příčina: Řidič vypnul systém ASC. Zapněte ASC. Porucha ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV Výstražná kontrolka ASC svítí. Možná příčina: Řídicí jednotka ASC zjistila poruchu. Funkce ASC není k dispozici. Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ASC není k dispozici. Sledujte další informace o situacích, které mohly vést k poruše ASC ( 70). Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Tlak v pneumatikách je v mezní oblasti přípustné tolerance s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Při úpravě tlaku v pneumatikách dodržujte informace o teplotní kompenzaci a úpravě tlaku v kapitole „Technika v detailech“. Tlak v pneumatikách mimo přípustnou toleranci s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Obecná výstražná kontrolka bliká červeně. + „x.x“ (kritický plnicí tlak) bliká. + „x.x“ (kritický plnicí tlak) bliká. Možná příčina: Naměřený tlak v pneumatice je v mezní oblasti povolené tolerance. Upravte tlak v pneumatice podle údajů na zadní straně obalu tohoto návodu k obsluze. Možná příčina: Naměřený tlak v pneumatice je mimo povolenou toleranci. Zkontrolovat poškození a schopnost jízdy pneumatiky. S pneumatikou lze pokračovat v jízdě: Nesprávný tlak v pneumatikách zhoršuje jízdní vlastnosti motocyklu. 3 33 Ukazatele ASC je vypnuté z 3 Ukazatele 34 z Je bezpodmínečně nutné přizpůsobit styl jízdy nesprávnému tlaku pneumatik. Při nejbližší příležitosti upravte tlak v pneumatice. Při úpravě tlaku v pneumatikách dodržujte informace o teplotní kompenzaci a úpravě tlaku v kapitole „Technika v detailech“. Nechte pneumatiku zkontrolovat v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Pokud si nejste jistí, zda lze s pneumatikou pokračovat v jízdě: Nepokračujte v jízdě. Kontaktujte poruchovou službu. Nechte pneumatiku zkontrolovat v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Porucha přenosu s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Zobrazí se + „--„ nebo „-- --“. Možná příčina: Rychlost vozidla nepřekročila cca 30 km/h. Snímače RDC vyšlou signál teprve po prvním překročením této rychlosti ( 71). Sledujte hlášení RDC při vyšší rychlosti. Pokud se navíc rozsvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě: Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Možná příčina: Rádiové spojení se snímači RDC je rušeno. Možnou příčinou jsou radiotechnická zařízení v okolí, která ruší spojení mezi řídicí jednotkou RDC a snímači. Sledujte zobrazení RDC v jiném prostředí. Pokud se navíc rozsvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě: Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Snímač vadný nebo systémová chyba s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se + „--„ nebo „-- --“. Možná příčina: Jsou namontována kola bez snímače RDC. Namontujte sadu kol se snímači RDC. Možná příčina: Došlo k systémové chybě. Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Baterie snímače tlaku v pneumatikách je slabá s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se + „RdC“. Toto chybové hlášení se zobrazí na krátký okamžik na konci kontroly před jízdou (Pre-Ride-Check). 3 Možná příčina: Baterie snímače tlaku v pneumatikách nemá plnou kapacitu. Funkce kontroly tlaku v pneumatikách je po omezenou dobu ještě zaručena. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. 35 Ukazatele Možná příčina: Došlo k výpadku jednoho nebo dvou snímačů RDC. Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. z Ukazatele 3 36 z obsluha obsluha Elektronický imobilizér EWS . . . . . . . . 39 Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Světlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ukazatele směru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Výstražná světla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nouzový vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Vyhřívání rukojetí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Automatické řízení stability ASC . . . . 45 Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Brzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Zrcátko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Předpnutí pružiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Tlumení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Elektronické nastavení podvozku ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4 37 Pneumatiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Světlomety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sedadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 obsluha Zámek zapalování a řízení . . . . . . . . . . . 38 z Zámek zapalování a řízení 38 Klíč k motocyklu obsluha 4 z Při koupi obdržíte dva hlavní klíče a jeden nouzový. Nouzový klíč je malý a lehký, abyste ho mohli nosit např. v peněžence. Lze ho použít, pokud nemáte po ruce hlavní klíč. Není vhodný pro trvalé používání. Při ztrátě klíče dbejte pokynů k elektronickému imobilizéru EWS ( 39). Zámek zapalování a řízení, víčko palivové nádrže a zámek sedadla se odemykají stejným klíčem. s kufrem ZP s malým kufrem Topcase ZP Na přání lze zamykat stejným klíčem i kufr a kufr Topcase. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Zapnutí zapalování Otočte klíč do polohy 1. Obrysové světlo a všechny funkční obvody jsou zapnuté. Lze spustit motor. Kontrola před jízdou (Pre-RideCheck) probíhá. ( 60) se systémem BMW Motorrad Integral ABS generace II ZV Probíhá vlastní diagnostika ABS. ( 60) s automatickým řízením stability (ASC) ZV Probíhá vlastní diagnostika ASC. ( 61) Vypnutí zapalování Otočte klíč do polohy 2. Světlo je vypnuté. Zámek řízení není zajištěn. Můžete vytáhnout klíč. Je možný časově omezený provoz pomocných přístrojů. Pomocí zásuvky lze nabíjet akumulátor. Zajištění zámku řízení Pokud je motocykl opřen o boční podpěru, závisí na charakteru podkladu, jestli se řídítka otočí doleva nebo doprava. Avšak na rovném podkladu stojí Natočte řídítka doleva nebo doprava. Otočte klíčem do polohy 3, přitom pohněte řídítky. Zapalování, světlo a všechny funkční okruhy jsou vypnuty. Zámek řízení je zajištěn. Můžete vytáhnout klíč. Elektronický imobilizér EWS Elektronika v motocyklu předává pomocí kruhové antény v zámku zapalování data uložená v klíči k motocyklu. Teprve když je klíč rozpoznán jako „oprávněný“, umožní řídicí jednotka spuštění motoru. Pokud je rezervní klíč upevněn na klíči použitém ke spuštění motoru, může dojít k rušení elektroniky a nemusí být umožněno spuštění motoru. Na multifunkčním displeji se zobrazí výstraha EWS. Rezervní klíč uschovejte odděleně od zapalovacího klíče. Pokud nějaký klíč ztratíte, můžete ho nechat zablokovat u partnera BMW Motorrad. K tomu musíte přinést s sebou všechny ostatní klíče patřící k motocyklu. Se zablokovaným klíčem nelze spustit motor, avšak zablokovaný klíč lze znovu uvolnit. Náhradní a dodatečný klíč můžete získat pouze u partnera BMW Motorrad. Ten je povinen zkontrolovat váš doklad totožnosti, protože klíč je součástí bezpečnostního systému. Hodiny Nastavení času Nastavování hodin během jízdy může vést k nehodě. Nastavte hodiny pouze na stojícím motocyklu. Zapněte zapalování. 4 39 obsluha motocykl stabilněji s řídítky natočenými doleva než doprava. Řídítka lze uzamknout na rovném podkladu s řídítky natočenými doleva. z 4 obsluha 40 z indikace příp. výstražná upozornění volba zobrazení s palubním počítačem ZV Zapněte zapalování. Stiskněte a podržte tlačítko 2, dokud nezačne blikat údaj hodin 3. Opakovaně stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí požadované hodiny. Stiskněte a podržte tlačítko, dokud nezačne blikat údaj minut 4. Opakovaně stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí požadované minuty. Držte tlačítko stisknuté, dokud minuty nepřestanou blikat. Nastavení je ukončeno. Stiskněte tlačítko 1 pro zvolení zobrazení v horní oblasti ukazatele 3. Mohou být zobrazeny následující hodnoty: Celkový počet km (na obrázku) Denní počet kilometrů 1 (Trip I) Denní počet kilometrů 2 (Trip II) Stiskněte tlačítko 4 pro zvolení zobrazení v dolní oblasti ukazatele 5. Mohou být zobrazeny následující hodnoty: Teplota okolí (°C) Průměrná rychlost v km/h Průměrná spotřeba v l/100 km Dojezd v km Vynulování denního počitadla kilometrů Vynulování průměrných hodnot s palubním počítačem ZV Zapněte zapalování. Zvolte průměrnou spotřebu nebo průměrnou rychlost. Zapněte zapalování. Zvolte požadované denní počitadlo kilometrů. Světlo obrysové světlo Obrysové světlo se zapne automaticky po zapnutí zapalování. Obrysové světlo zatěžuje akumulátor. Zapínejte zapalování pouze na omezenou dobu. Potkávací světlo Potkávací světlo se zapne automaticky po spuštění motoru. Stiskněte a držte stisknuté tlačítko 1, dokud se zobrazená hodnota nevynuluje. Držte stisknuté tlačítko 1, dokud se denní počitadlo kilometrů nevynuluje. Světlo můžete zapnout při vypnutém motoru tak, že při zapnutém zapalování zapnete dálkové světlo nebo světelnou houkačku. 4 41 obsluha Momentální spotřeba v l/100 km z 4 Dálkové světlo a světelná houkačka obsluha 42 z Zapněte dálkové světlo stiskem spínače 1 nahoře. Zapněte dálkové světlo nastavením spínače 1 do střední polohy. Stisknutím spínače 1 dolů rozsvítíte světelnou houkačku. Parkovací světlo Vypněte zapalování. Bezprostředně po vypnutí zapalování stiskněte a držte tlačítko 1, dokud se nezapne parkovací světlo. Parkovací světlo vypnete zapnutím a vypnutím zapalování. Stiskem spínače 1 zapnete levý ukazatel směru. Ukazatele směru Ovládání ukazatelů směru Zapněte zapalování. Po přibližně deseti sekundách nebo po ujetí vzdálenosti asi 300 m se ukazatele směru automaticky vypnou. Stiskem spínače 2 zapnete pravý ukazatel směru. dobu stisknutí tlačítka. Po uvolnění tlačítka ukazatelů směru se znovu aktivuje funkce výstražného blikání. Stiskem tlačítka 3 vypnete výstražná světla. Výstražná světla Ovládání výstražných světel Zapněte zapalování. Výstražná světla zatěžují akumulátor. Zapínejte výstražná světla pouze na omezenou dobu. Pokud při zapnutém zapalování stisknete tlačítko ukazatele směru, nahradí funkce blikání funkci výstražného blikání po 43 Stiskněte současně tlačítka 1 a 2 a zapněte výstražná světla. Zapalování může být vypnuto. obsluha Stiskem spínače 3 vypnete ukazatel směru. 4 z 4 Nouzový vypínač obsluha 44 z 1 Nouzový vypínač Stisknutí nouzového spínače během jízdy může vést k zablokování zadního kola a způsobit pád. Nemanipulujte nouzovým spínačem během jízdy. Nouzovým vypínačem lze jednoduše a rychle vypnout motor. a b Provozní poloha Motor je vypnutý. Motor lze spustit pouze v provozní poloze. Vyhřívání rukojetí s vyhřívanými rukojeťmi ZV 1 Spínač vyhřívání rukojetí Rukojeti řídítek mohou být vyhřívány ve dvou stupních. Druhý stupeň slouží k rychlému zahřátí rukojetí, poté již stačí první stupeň. Vyhřívání rukojetí je aktivní pouze za chodu motoru. Zvýšený odběr proudu vyvolaný vyhříváním rukojetí může při jízdě za nízkých otáček způsobit vybití akumulátoru. V případě nedostatečně nabíjeného akumulátoru se vypne vyhřívání rukojetí. Funkce ASC může být vypnuta i během jízdy. Zapnutí funkce ASC 4 2 3 4 Funkce vyhřívání vyp. Výkon vyhřívání 50 % (je vidět jeden bod). Výkon vyhřívání 100 % (jsou vidět tři body). Automatické řízení stability ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV Vypnutí funkce ASC Zapněte zapalování. Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ASC. Výstražná kontrolka ASC svítí. Během dvou sekund uvolněte tlačítko 1. Výstražná kontrolka ASC svítí dále. Funkce ASC je vypnuta. Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ASC. Výstražná kontrolka ASC zhasne, Pokud vlastní diagnostika není ukončena, začne blikat. Během dvou sekund uvolněte tlačítko 1. Výstražná kontrolka ASC vynechá, příp. bliká dále. Funkce ASC je zapnuta. obsluha 45 z 4 obsluha 46 z Brzda Případně lze funkci aktivovat vypnutím a zapnutím zapalování. nastavení páky ruční brzdy Pokud výstražná kontrola ASC svítí i po vypnutí a zapnutí zapalování a po překročení rychlosti 5 km/h, došlo k poruše ASC. Spojka Nastavení spojkové páky Pokud se změní hladina spojkové kapaliny v nádržce, mohl do spojkového systému vniknout vzduch. Neotáčejte ovládáním na řídítkách ani řídítky. Nastavování spojkové páky během jízdy může vést k nehodě. Nastavujte spojkovou páku pouze na stojícím motocyklu. Otáčením seřizovacího šroubu 1 po směru hodinových ručiček se zvětší vzdálenost mezi spojkovou páčkou brzdy a rukojetí řídítka. Otáčením seřizovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček se zmenší vzdálenost mezi spojkovou páčkou a rukojetí řídítka. Seřizovacím šroubem lze snadněji otáčet, pokud přitom posunete spojkovou páku dopředu. Pokud se změní hladina brzdové kapaliny v nádržce, mohl do brzdového systému vniknout vzduch. Neotáčejte ovládáním na řídítkách ani řídítky. Nastavování páky ruční brzdy během jízdy může vést k nehodě. Nastavujte páku ruční brzdy pouze na stojícím motocyklu. Zrcátko Nastavení držáku zrcátka Nastavení zrcátka 4 Otáčením seřizovacího šroubu 1 ve směru hodinových ručiček se zvětší vzdálenost mezi páčkou ruční brzdy a rukojetí řídítka. Otáčením seřizovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček se zmenší vzdálenost mezi páčkou ruční brzdy a rukojetí řídítka. Seřizovacím šroubem lze snadněji otáčet, pokud přitom posunete páku ruční brzdy dopředu. Otáčením nastavte zrcátko do požadované polohy. Přesuňte ochrannou krytku nad šroubení držáku zrcátka. Povolte matici 1. Otočte držák zrcátka do požadované polohy. Utáhněte matici předepsaným utahovacím momentem, přitom pevně držte držák zrcátka. Kontramatice (zrcátko) na adaptéru 22 Nm Nasuňte ochrannou krytku na šroubení. obsluha 47 z Předpnutí pružiny 48 Předpnutí pružiny na zadním kole musí být upraveno podle zatížení motocyklu. Vyšší zatížení vyžaduje vyšší předpnutí pružiny, menší hmotnosti odpovídá menší předpnutí pružiny. obsluha 4 z Nastavení Nastavení předpnutí pružiny na zadním kole Demontáž sedadla ( 52). zhorší se jízdní vlastnosti motocyklu. Přizpůsobte tlumení předpnutí pružiny. Předpnutí pružiny zvýšíte otáčením ručního kolečka 1 ve směru šipky HIGH. Předpnutí pružiny snížíte otáčením ručního kolečka 1 ve směru šipky LOW. Základní nastavení předpnutí pružin vzadu bez systému Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV Seřizovací kolo na boční značce na „STD“ (plně natankováno, s řidičem 85 kg) Montáž sedadla ( 53). Pokud správně nenastavíte předpnutí pružiny a tlumení, Tlumení 4 Nastavení Nastavení tlumení na zadním kole Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. 49 Pokud je tlumič výfuku horký, hrozí při nastavení tlumení nebezpečí popálení. Používejte prodlužovací nástavec šroubováku, noste rukavice. Pomocí nářadí a seřizovacího šroubu 1 nastavte tlumení. Tuhost tlumení zvýšíte otáčením seřizovacího šroubu 1 ve směru šipky H. Tuhost tlumení snížíte otáčením seřizovacího šroubu 1 ve směru šipky S. Základní nastavení tlumení zadního kola Otočte seřizovací šroub až na doraz ve směru šipky H, poté o jeden a půl otáčky ve směru šipky S. (plně natankováno, s řidičem 85 kg) obsluha Tlumení musí být přizpůsobeno stavu silnice a předpnutí pružiny. Nerovná vozovka vyžaduje měkčí tlumení než rovná vozovka. Zvýšení předpnutí pružiny vyžaduje tvrdší tlumení, snížení předpnutí pružiny vyžaduje měkčí tlumení. z 4 obsluha 50 z Elektronické nastavení podvozku ESA COMF: komfortní tlumení NORM: normální tlumení SPORT: sportovní tlumení Jízda sólo se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV Jízda sólo se zavazadly možnosti nastavení Prostřednictvím elektronického nastavení podvozku ESA může být váš motocykl pohodlně přizpůsoben zatížení a vozovce. Lze zkombinovat tři stupně předepnutí pružiny vždy se třemi nastastaveními tlumení. Stisknutím tlačítka 1 se zobrazí aktuální nastavení. Jízda se spolujezdcem (a zavazadly) Indikace po krátkém čase automaticky znovu zhasne. Nastavení podvozku Zapněte zapalování. Vyvolání nastavení Zapněte zapalování. Zvolené tlumení se zobrazuje na multifunkčním displeji v oblasti 1, předpnutí pružiny v oblasti 2. Indikace mají následující význam: Pro zobrazení aktuálního nastavení jednou stiskněte tlačítko 1. Pro nastavení tlumení: Opakovaně krátce stiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí požadované nastavení. Tlumení lze nastavovat během jízdy. Pro nastavení předpnutí pružiny: Spusťte motor: Předpnutí pružiny nelze nastavovat během jízdy. Před další jízdou počkejte na proces nastavování. Pokud nestisknete tlačítko 1 delší dobu, nastaví se zobrazené tlumení a předpnutí pružiny. Během nastavování bliká indikace ESA. Při velmi nízkých teplotách před zvýšením předpnutí pružiny odlehčete motocykl, příp. nechte sesednout spolujezdce. Po skončení nastavování indikace ESA zhasne. Pneumatiky Kontrola tlaku v pneumatikách Nesprávný tlak v pneumatikách zhoršuje jízdní vlastnosti motocyklu a zkracuje životnost pneumatik. Zajistěte, aby pneumatiky měly správný tlak. 4 Kolmo namontované ventilky mají při vysoké rychlosti sklon k samočinnému otvírání díky odstředivým silám. Abyste zabránili náhlému úniku tlaku vzduchu z pneumatik, u ventilů, které jsou namontované kolmo k ráfku, použijte čepičky ventilů s gumovým těsněním a důkladně je přišroubujte. 51 Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Zkontrolujte tlak v pneumatikách podle následujících údajů. Tlak pneumatiky vpředu 2,5 bar (studené pneumatiky) obsluha Opakovaně dlouze stiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí požadované nastavení. z 4 obsluha 52 z Tlak pneumatiky vzadu 2,9 bar (studené pneumatiky) V případě nedostatečného tlaku v pneumatikách: Upravte tlak v pneumatikách. Světlomety Nastavení světlometu pro pravosměrný a levosměrný provoz Při jízdě v zemích, ve kterých se jezdí po opačné straně silnice než v zemi prodeje motocyklu, oslňuje asymetrický světlomet řidiče v protisměru. Nechte světlomet upravit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Běžné lepicí pásky poškozují plastový povrch světlometu. Aby nedošlo k poškození plastového povrchu světlometu, obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Dosah světlometu a předpnutí pružiny Dosah světlometu zůstává konstantní díky přizpůsobení předepnutí pružiny stavu zatížení. Pokud máte pochybnosti o správném nastavení dosahu světlometu, obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Zámek sedadla 1 odemkněte klíčem k motocyklu doprava a klíč držte, přitom tlačte sedadlo v místě spolujezdce dolů. Sedadlo Demontáž sedadla Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Sedadlo 2 vzadu nazdvihněte a klíč pusťte. Sejměte sedadlo a odložte ho potahem na čistou plochu. 53 obsluha Montáž sedadla 4 z Nasaďte sedadlo 2 do držáků 3. Sedadlo zatlačte v zadní části silou dolů. Sedadlo slyšitelně zaskočí. obsluha 4 54 z Jízda Jízda Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . 56 Kontrolní seznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 5 55 Záběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Odstavení motocyklu . . . . . . . . . . . . . . . 63 Doplňování paliva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Upevnění motocyklu před přepravou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Jízda Startování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 z Bezpečnostní pokyny 56 Nejezděte bez vhodného oblečení! Vždy noste přilbu kombinézu rukavice vysoké boty Jízda 5 z Výbava řidiče To platí i pro krátké jízdy a v každém ročním období. Partner BMW Motorrad vám rád poradí a nabídne vám vhodné oblečení pro každý účel použití. Omezená volnost náklonu motocyklu se snížením podvozku ZV Motocykly se sníženým podvozkem mají menší volnost náklonu a menší světlou výšku než motocykly se standardním podvozkem. Nebezpečí úrazu nečekaným uvedením motocyklu do chodu. Dbejte omezené volnosti náklonu a světlé výšky snížených motocyklů. Vyzkoušejte volnost náklonu motocyklu v bezpečné situaci. Při přejíždění hrany obrubníku a podobných překážek myslete na omezenou světlou výšku vašeho motocyklu. Snížením motocyklu se zkrátí dráha odpružení (viz kapitola „Technické údaje“). Následkem může být omezení obvyklého jízdního komfortu. Zejména při jízdě se spolujezdcem by mělo být odpovídajícím způsobem upraveno předpnutí pružiny. Správné nakládání Přetížení a nerovnoměrné zatížení motocyklu může ovlivnit jeho jízdní stabilitu. Nepřekračujte přípustnou celkovou hmotnost a pokyny k nakládání. Upravte nastavení předpnutí pružiny, tlumení a tlaku v pneumatikách podle celkové hmotnosti. s kufrem ZP Dbejte na rovnoměrné rozdělení hmotnosti vpravo a vlevo. Těžké části zavazadel dejte dolů do vnitřní části. Dodržujte maximální užitečné zatížení kufrů a maximální rychlost podle informačního štítku. s malým kufrem Topcase ZP Dodržujte maximální užitečné zatížení kufru Topcase a maximální rychlost podle informačního štítku. s batohem na nádrž ZP Dodržujte maximální užitečné zatížení batohu na nádrž. ≤5 kg s nosičem zavazadel ZV Respektujte max. užitečné zatížení nosiče zavazadel. Užitečné zatížení nosiče zavazadel s nosičem zavazadel ZV nebo s držákem kufru s nosičem zavazadel ZP ≤5 kg Rychlost Při jízdě vysokou rychlostí mohou být jízdné vlastnosti motocyklu negativně ovlivněny různými mezními podmínkami: nastavení pružicího a tlumicího systému nerovnoměrně rozmístěný náklad volné oblečení malý tlak pneumatik špatný vzorek pneumatik Nebezpečí otravy Výfukové plyny jsou bezbarvé a bez zápachu, ale obsahují jedovatý oxid uhelnatý. Vdechování výfukových plynů je zdraví škodlivé a může způsobit bezvědomí nebo smrt. Nevdechujte výfukové plyny. Nenechávejte motor běžet v uzavřených místnostech. Nebezpečí popálení Za jízdy se silně zahřívá motor a výfukový systém. Hrozí nebezpečí popálení v pří- padě dotyku, zejména na tlumiči výfuku. Po odstavení motocyklu dbejte na to, aby se nikdo nedotkl motoru a výfukového systému. 5 57 Katalyzátor Pokud v důsledku vynechání zapalování je do katalyzátoru přivedeno nespálené palivo, hrozí nebezpečí přehřátí a poškození katalyzátoru. Proto dodržujte následující pokyny: Nevyjíždějte úplně nádrž Nenechávejte motor běžet s odpojeným kabelem k zapalovací svíčkám V případě vynechání motoru jej ihned odstavte Doplňujte pouze bezolovnaté palivo Bezpodmínečně dodržujte předepsané intervaly údržby. Jízda Nakládání vaku na nádrž z 5 Nenechávejte motor zbytečně běžet při stání motocyklu. Po spuštění motoru se ihned rozjeďte. Nebezpečí přehřátí Manipulace Práce na motocyklu (např. řídicí jednotce motoru, škrticích klapkách, spojce) mohou způsobit poškození příslušných součástí a výpadek bezpečnostních funkcí. V případě takto vzniklých škod zaniká záruka. Neprovádějte neodborné práce. Jízda 58 Nespálené palivo poškozuje katalyzátor. Dodržujte uvedené body na ochranu katalyzátoru. z Jízda bez spoilerů může vést k přehřátí motoru. Jezděte jen s přimontovanými spoilery. Pokud motor běží delší dobu při stání motocyklu, není chlazení dostatečné a může dojít k přehřátí. V extrémních případech může dojít k požáru motocyklu. Kontrolní seznam Ke kontrole důležitých funkcí, nastavení a opotřebení před jízdou používejte následující kontrolní seznam: Funkce brzd Stavy brzdové kapaliny vpředu a vzadu Funkce spojky Stav spojkové kapaliny Nastavení tlumení a předpnutí pružiny Hloubka vzorku a tlak v pneumatikách Bezpečné uchycení kufrů a zavazadel V pravidelných intervalech: Stav motorového oleje (při každém doplňování paliva) Opotřebení brzdového obložení (při každém třetím doplňování paliva) Spouštění motoru Zařaďte neutrál nebo při zařazeném převodovém stupni zatáhněte za spojkovou páku. Pokud je sklopená boční podpěra a zařazený převodový stupeň, nelze motocykl nastartovat. Pokud je motor spuštěn při zařazeném neutrálu a poté je se sklopenou boční podpěrou zařazen převodový stupeň, motor zhasne. Nouzový vypínač v provozní poloze a. Zapněte zapalování. Kontrola před jízdou (Pre-RideCheck) probíhá. ( 60) se systémem BMW Motorrad Integral ABS generace II ZV Probíhá vlastní diagnostika ABS. ( 60) s automatickým řízením stability (ASC) ZV Probíhá vlastní diagnostika ASC. ( 61) Při studeném startu a nízkých teplotách: Zatáhněte za spojkovou páku a mírně přidejte plyn. 5 59 Stiskněte tlačítko startéru 1. V případě nedostatečného napětí akumulátoru se proces spouštění motoru automaticky přeruší. Před dalším spouštěním motoru nabijte akumulátor nebo použijte spouštění z cizího zdroje. Motor se spustí. Pokud se motor nespustí, postupujte podle tabulky závad. ( 116) Jízda Startování z Kontrola před jízdou (PreRide-Check) 60 Po zapnutí zapalování provede přístrojová deska test indikačních přístrojů a výstražných kontrolek a kontrolek, tzv. „Pre-RideCheck“. Test se přeruší, pokud je motor spuštěn před jeho ukončením. Jízda 5 z Fáze 1 Ručičky otáčkoměru a rychloměru jsou otestovány až ke koncové zarážce, současně se po sobě zapnou všechna výstražná a kontrolní světla. Fáze 2 Barva obecné výstražné kontrolky se změní ze žluté na červenou. Fáze 3 Ručičky otáčkoměru a rychloměru jsou vráceny zpět. Současně se po sobě vypnou všechny zapnuté výstražné kontrolky a kontrolky v obráceném pořadí. Pokud se ručička nepohnula nebo pokud se jedna z výstražných kontrolek a kontrolek nezapnula: Pokud nebylo možno zapnout jednu z výstražných kontrolek, nemusí se možné funkční poruchy zobrazovat. Dbejte na zobrazení všech výstražných a kontrolních diod. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Vlastní diagnostika ABS se systémem BMW Motorrad Integral ABS generace II ZV Připravenost funkce BMW Motorrad Integral ABS je kontrolována vlastní diagnostikou. Vlastní dia- gnostika probíhá automaticky po zapnutí zapalování. Fáze 1 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí v klidu. Výstražná kontrolka ABS bliká. Fáze 2 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí za jízdy (nejméně 5 km/h). Výstražná kontrolka ABS bliká. Vlastní diagnostika ABS ukončena Výstražná kontrolka ABS zhasne. Po skončení vlastní diagnostiky ABS se zobrazí porucha ABS: Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že nejsou k dispozici funkce ABS a Integral. Vlastní diagnostika ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV Připravenost funkce BMW Motorrad ASC je kontrolována vlastní diagnostikou. Vlastní diagnostika probíhá automaticky po zapnutí zapalování. Fáze 1 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí v klidu. Výstražná kontrolka ASC pomalu bliká. Fáze 2 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí za jízdy (nejméně 5 km/h). Výstražná kontrolka ASC pomalu bliká. Vlastní diagnostika ASC ukončena Výstražná kontrolka ASC zhasne. Po skončení vlastní diagnostiky ASC se zobrazí porucha ASC: Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ASC není k dispozici. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Záběh Prvních 1000 km Během záběhu často měňte zatížení a otáčky motoru, vyhněte se delším jízdám s konstantními otáčkami. Volte trasy s dostatkem zatáček v lehce kopcovitém terénu, pokud možno nejezděte po dálnici. Dodržujte záběhové otáčky. Záběhové otáčky <5500 min-1 (Stav kilometrů 0...200 km) <6500 min-1 (Stav kilometrů 200...400 km) min-1 <7500 (Stav kilometrů 400...600 km) krátkodobé maximální otáčky (Stav kilometrů 600...900 km) Po 500 - 1200 km nechte provést první servisní prohlídku. Brzdová obložení Nové brzdové obložení musí být zajeto, aby dosáhlo optimální třecí síly. Snížený brzdný účinek může být kompenzován silnějším tlakem na páku brzdy. 5 61 Jízda Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. z 5 62 Nové brzdové obložení může výrazně prodloužit brzdnou dráhu. Brzděte včas. Jízda Pneumatika z Nové pneumatiky mají hladký povrch. Proto musí být přiměřeným způsobem jízdy během záběhu zdrsněny střídáním náklonů. Teprve po záběhu se dosáhne plné přilnavosti běhounu. Nové pneumatiky ještě nemají dostatečnou přilnavost, v extrémním náklonu hrozí nebezpečí nehody. Vyhněte se extrémním náklonům. Brzdy Jak dosáhnout nejkratší brzdné dráhy? Během brzdění se změní dynamické rozdělení zatížení mezi předním a zadním kolem. Čím silnější je brzdění, tím větší zatížení se přenáší na přední kolo. Čím větší je zatížení kola, tím větší brzdná síla může být přenášena. K dosažení nejkratší brzdné dráhy plynule a stále silněji tiskněte páku přední brzdy. Tak lze optimálně využít dynamické zvýšení zatížení předního kola. Současně můžete stisknout i páku spojky. Při často trénovaném „náhlém brzdění“, při kterém je brzdný tlak vyvíjen co nejrychleji a veškerou silou, nemůže dynamická změna zatížení odpovídat nárůstu zpomalení a nelze přenést na silnici veškerou brzdnou sílu. Může dojít k zablokování předního kola. se systémem BMW Motorrad Integral ABS generace II ZV Systém BMW Motorrad Integral ABS zabraňuje zablokování předního kola. Sjíždění dlouhých klesání Při sjíždění dlouhých klesání nepoužívejte pouze zadní brzdu, hrozí nebezpečí ztráty brzdného účinku. Za extrémních podmínek může dojít k poruše brzd následkem přehřátí. Používejte přední i zadní brzdu a využívejte brzdění motorem. Vlhké a znečištěné brzdy Vlhkost a nečistoty na brzdových kotoučích a brzdovém obložení zhoršují brzdný účinek. Se zpožděným nebo zhoršeným brzdným účinkem musíte počítat v následujících situacích: Špatný brzdný účinek následkem vlhkosti a nečistot. Brzděním vyčistěte a vysušte brzdy, příp. je vyčistěte ručně. Brzděte včas, dokud není dosažen plný brzdný účinek. Odstavení motocyklu Boční podpěra Vypněte motor. V případě horších vlastností země není zaručeno bezpečné stání. Dbejte na to, aby stojan stál na rovném a pevném podkladu. Sklopte boční podpěru a opřete o ni motocykl. Boční podpěra je dimenzována pouze pro hmotnost motocyklu. Pokud je sklopená boční podpěra, nesmí se na motocyklu sedět. Pokud to sklon silnice umožňuje, otočte řídítka doleva. V případě stoupání silnice postavte motocykl „do svahu“ a zařaďte 1. převodový stupeň. Sklopný stojan Vypněte motor. V případě horších vlastností země není zaručeno bezpečné stání. Dbejte na to, aby stojan stál na rovném a pevném podkladu. Sklopný stojan se může silnými pohyby sklopit a může dojít k pádu motocyklu. Pokud je stojan sklopený, nesmí se na motocyklu sedět. 5 Sklopte stojan a postavte na něj motocykl. 63 Doplňování paliva Palivo je snadno zápalné. Může dojít k požáru palivové nádrže a výbuchu. Při manipulaci s palivovou nádrží a v její blízkosti nekuřte a nepoužívejte otevřený oheň. Palivo poškozuje plastové povrchy, ty se pak stanou matnými nebo nevzhlednými. Při potřísnění plastových dílů palivo ihned otřete. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Zaklapněte ochrannou krytku. Jízda Při jízdě v dešti a kalužemi. Po mytí motocyklu. Při jízdě po silnici ošetřené posypovou solí. Po práci na brzdách vlivem zbytků oleje a tuku. Při jízdě na znečištěných vozovkách příp. v terénu. z drže může vytékat palivo na vozovku. Hrozí nebezpečí pádu. Nepřeplňujte palivovou nádrž. 5 Jízda 64 z Olovnaté palivo zničí katalyzátor! Doplňujte pouze bezolovnaté palivo. Odemkněte uzávěr palivové nádrže klíčem k motocyklu a otevřete. Doplňte palivo níže uvedené předepsané kvality maximálně po spodní hranu plnicího hrdla. Pokud doplňujete palivo při poklesu pod rezervní množství, musí být celkové množství větší než rezervní množství, aby mohl být rozeznán nový stav paliva. Jinak nemůže být aktualizován údaj o stavu paliva a dojezdu. Doporučené palivo Palivo se působením tepla roztahuje. Z přeplněné ná- Superplus bezolovnatý 98 ROZ/RON 91 AKI alternativní kvalita paliva Super bezolovnatý (nepatrné snížení výkonu a zvýšení spotřeby) 95 ROZ/RON 89 AKI Využitelné množství paliva cca 18 l Rezervní množství paliva cca 3 l Silným tlakem uzavřete palivovou nádrž. Vytáhněte klíč a zavřete ochranné víčko. Upevnění motocyklu před přepravou 5 Součásti mohou být poškozeny. Neskřípněte součásti, jako jsou např. brzdová vedení nebo kabelové svazky. Motocykl může spadnout na bok. Zajistěte motocykl proti převrácení. Najeďte motocyklem na přepravní plochu, nestavějte ho na boční podpěru nebo sklopný stojan. Vpředu upevněte upínací pásy oboustranně na řídítka. Protáhněte upínací pásy podélným ramenem a napněte je. Vzadu upevněte upínací pásy oboustranně na stupačky spolujezdce a napněte. Rovnoměrně napněte upínací pásy, motocykl by měl být co nejsilněji přitažen. Jízda 65 Všechny součásti, přes které jsou vedeny upínací pásy, chraňte proti poškrábání. Použijte např. lepicí pásku nebo měkký hadr. z Jízda 5 66 z technické detaily technické detaily Brzdová soustava s BMW Motorrad Integral ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 6 67 Kontrola tlaku v pneumatikách RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 technické detaily Řízení motoru s BMW Motorrad ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 z 6 68 Brzdová soustava s BMW Motorrad Integral ABS technické detaily se systémem BMW Motorrad Integral ABS generace II ZV z Částečně integrální brzda Motocykl je vybaven částečně integrální brzdou. V tomto brzdovém systému se po stisknutí páky přední brzdy aktivují současně brzdy předního a zadního kola. Nožní brzda působí pouze na zadní kolo. Systém BMW Motorrad Integral ABS přizpůsobuje rozdělení brzdné síly na přední a zadní kolo zatížení motocyklu. Pokud je stisknuta páka přední brzdy, je otáčení zadního kola (protáčení na místě, tzv. burn out) výrazně obtížnější díky integrální funkci. Následkem toho může dojít k poškození zadní brzdy a spojky. Neprotáčejte zadní kolo na místě. Jak funguje ABS? Maximální brzdná síla, kterou lze přenést na vozovku, mimo jiné závisí na součiniteli tření vozovky. Štěrk, led, sníh a mokrá vozovka má výrazně horší součinitel tření než suchý a čistý asfalt. Čím horší je součinitel tření vozovky, tím delší je brzdná dráha. Pokud brzdný tlak vyvinutý řidičem překročí maximální brzdnou sílu, kterou lze přenést na vozovku, začnou se blokovat kola a ztrácet jízdní stabilita. Hrozí nebezpečí pádu. Dříve než nastane tato situace, zasáhne systém ABS a přizpůsobí brzdný tlak maximální brzdné síle, kterou lze přenést na vozovku, takže se kola stále otáčejí a zůstává zachována jízdní stabilita nezávisle na povaze vozovky. Co se stane na nerovné vozovce? Vlivem terénních vln nebo nerovností vozovky může krátkodobě docházet ke ztrátě kontaktu mezi pneumatikou a povrchem vozovky, kdy nemůže být přenášena brzdná síla. Pokud brzdíte v této situaci, musí systém ABS snížit brzdný tlak, aby byla zajištěna jízdní stabilita při obnovení kontaktu s vozovkou. V tomto okamžiku musí systém BMW Motorrad Integral ABS vycházet z extrémně nízkého součinitele tření (štěrk, led, sníh), aby se kola v každém případě otáčela a byla zajištěna jízdní stabilita. Po zjištění skutečných podmínek nastaví systém optimální brzdný tlak. Pokud musí systém ABS snížit brzdnou sílu následkem výše popsaných okolností, pak jsou na páce ruční brzdy cítit vibrace. Pokud stisknete páku ruční brzdy, pak se kromě brzdy předního kola díky integrální funkci aktivuje brzda zadního kola. Pokud až poté sešlápnete páku nožní brzdy, pak je brzdný tlak cítit jako protitlak více, než když sešlápnete páku nožní brzdy před stisknutím páky ruční brzdy nebo současně s ní. Zvedání zadního kola Při velmi silném a náhlém brzdění se za určitých okolností může stát, že systém BMW Motorrad Integral ABS nedokáže zabránit zvednutí zadního kola. V tomto případě může dojít k převrácení motocyklu dopředu. Při silném brzdění může dojít k zvednutí zadního kola. Při brzdění dbejte na to, že systém ABS nedokáže za některých situací zabránit zvednutí zadního kola. Jak funguje systém BMW Motorrad Integral ABS? Systém BMW Motorrad Integral ABS zajišťuje v mezích fyzikálních zákonů jízdní stabilitu na každém povrchu. Systém není optimalizován pro extrémní soutěžní podmínky v krajině nebo na závodní dráze. Zvláštní situace Při zjišťování sklonu k zablokování kol jsou mimo jiné srovnávány otáčky předního a zadního kola. Pokud jsou delší dobu zjišťovány nevěrohodné hodnoty, systém ABS se z bezpečnostních důvodů vypne a zobrazí se porucha ABS. Podmínkou chybového hlá- šení je ukončená vlastní diagnostika. Kromě problémů se systémem BMW Motorrad Integral ABS mohou chybové hlášení vyvolat i neobvyklé jízdní stavy. Neobvyklé jízdní stavy: Zahřívání motoru na sklopném nebo pomocném stojanu při volnoběhu nebo se zařazeným převodovým stupněm. Delší dobu zablokované zadní kolo při brzdění motorem, např. při sjíždění na kluzkém povrchu. Pokud se na základě výše popsaného jízdního stavu zobrazí chybové hlášení, můžete systém ABS znovu aktivovat vypnutím a zapnutím zapalování. 6 69 technické detaily Jak na sebe upozorní systém BMW Motorrad Integral ABS? z Jakou roli hraje pravidelná údržba? 70 Každý technický systém je jen tak dobrý jako jeho údržba. Aby se systém BMW Motorrad Integral ABS nacházel v optimálním stavu, musí být bezpodmínečně dodržovány servisní intervaly. technické detaily 6 z Bezpečnostní rezerva Systém BMW Motorrad Integral ABS nesmí svádět k lehkomyslné jízdě v důvěře v nejkratší brzdnou dráhu. V první řadě je bezpečnostní rezervou pro nouzové situace. Opatrně v zatáčkách! Brzdění v zatáčce podléhá zvláštním fyzikálním zákonům, které nedokáže překonat ani systém BMW Motorrad Integral ABS. Řízení motoru s BMW Motorrad ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV Jak funguje ASC? Systém BMW Motorrad ASC srovnává otáčky předního a zadního kola. Z rozdílu otáček je zjišťován prokluz a tím rezerva stability na zadním kole. Při překročení meze prokluzu upraví řídicí jednotka výkon motoru. Jak funguje systém BMW Motorrad ASC? Systém BMW Motorrad ASC je koncipován jako asistenční systém řidiče pro provoz na veřejných komunikacích. Zejména na hranici fyzikálních zákonů má řidič významný vliv na regulační možnosti systému ASC (rozložení hmotnosti v zatáčkách, volně upevněný náklad). Systém není optimalizován pro extrémní soutěžní podmínky v krajině nebo na závodní dráze. V těchto případech může být odpojen systém BMW Motorrad ASC. Ani se systémem ASC nelze překročit fyzikální zákony. Způsob jízdy vždy závisí na odpovědnosti řidiče. Neztrácejte výhodu zvýšené bezpečnosti riskantním způsobem jízdy. Zvláštní situace S narůstajícím náklonem je s ohledem na fyzikální zákony stále více omezena schopnost akcelerace. Díky tomu může při výjezdu z ostrých zatáček dojít k pozdější akceleraci. K rozeznání protáčejícího a smýkajícího se zadního kola jsou mimo jiné srovnávány otáčky předního a zadního kola. Pokud Po vypnutí a zapnutí zapalování a překročení rychlosti 5 km/h se systém ASC znovu aktivuje. Pokud se při extrémní akceleraci zvedne přední kolo ze země, omezí systém ASC výkon motoru, dokud se přední kolo znovu nedotkne země. BMW Motorrad v tomto případě doporučuje ubrat plyn, aby byl co nejrychleji obnoven stabilní jízdní stav. Na hladkém povrchu nikdy prudce neubírejte plyn, aniž byste stiskli páku spojky. Brzdný moment motoru může způsobit zablokování zadního kola a tím nestabilní jízdní stav. Tento stav nelze zvládnout systémem BMW Motorrad ASC. Kontrola tlaku v pneumatikách RDC s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Funkce V každé pneumatice se nachází snímač, který měří teplotu a tlak vzduchu uvnitř pneumatiky a hodnoty odesílá řídicí jednotce. Snímače jsou vybaveny odstředivým regulátorem, který uvolní odesílání naměřených hodnot až od rychlosti asi 30 km/h. Před prvním přijetím tlaku v pneumatice se na displeji pro každou pneumatiku zobrazí --. Po zastavení motocyklu přenáší snímače naměřené hodnoty ještě asi 15 minut. Řídicí jednotka umí zpracovat signál čtyř snímačů, takže můžete používat dvě sady kol se snímači RDC. Pokud je na motocyklu namontována řídicí jednotka RDC, aniž by kola byla vybavena snímači, zobrazí se chybové hlášení. 6 71 technické detaily jsou delší dobu zjišťovány nevěrohodné hodnoty, systém ASC se z bezpečnostních důvodů vypne a zobrazí se porucha ASC. Podmínkou chybového hlášení je ukončená vlastní diagnostika. Při následujících neobvyklých jízdních stavech může dojít k automatickému odpojení systému BMW Motorrad ASC. Neobvyklé jízdní stavy: Jízda po zadním kole s deaktivovaným systémem ASC po delší dobu. Na místě se protáčející zadní kolo se stisknutou přední brzdou (tzv. burn out). Zahřívání motoru na sklopném nebo pomocném stojanu při volnoběhu nebo se zařazeným převodovým stupněm. z Rozsahy tlaku v pneumatikách 72 Řídicí jednotka RDC rozlišuje tři rozsahy tlaku uzpůsobené motocyklu: Tlak v povolené toleranci. Tlak je v mezní oblasti přípustné tolerance. Tlak je mimo povolenou toleranci. technické detaily 6 z Teplotní kompenzace Tlak v pneumatice závisí na teplotě: roste s narůstající teplotou pneumatiky, příp. klesá s klesající teplotou pneumatik. Teplota pneumatiky závisí na teplotě okolí, na způsobu a době jízdy. Tlak v pneumatikách je na multifunkčním displeji zobrazen s teplotní kompenzací a vztahuje se na teplotu pneumatiky 20 °C. Tlakoměry na čerpacích stanicích nejsou vybaveny teplotní kompenzací, naměřený tlak v pneu- matikách závisí na teplotě pneumatiky. Proto hodnoty na těchto tlakoměrech většinou neodpovídají hodnotám zobrazeným na multifunkčním displeji. Úprava plnicího tlaku Porovnejte hodnotu systému RDC na multifunkčním displeji s hodnotou na zadní straně obalu tohoto návodu k obsluze. Pokud se obě hodnoty liší, musí být tlak v pneumatikách upraven. Příklad: Podle návodu k obsluze by měl tlak pneumatiky činit 2,5 bar, na multifunkčním displeji je zobrazena hodnota 2,3 bar. Tlakoměr na čerpací stanici ukazuje 2,4 bar. Tato hodnota proto musí být zvýšena o 0,2 bar na 2,6 bar, aby tlak v pneumatikách byl správný. Příslušenství Příslušenství Obecné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Zásuvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 7 73 Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Příslušenství Kufr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 z 7 Příslušenství 74 z Obecné pokyny BMW Motorrad doporučuje používat díly a příslušenství pro váš motocykl, které byly k tomuto účelu schváleny společností BMW. Váš partner BMW Motorrad je tím správným partnerem pro nákup originálních dílů a příslušenství BMW, ostatní výrobky schválené společností BMW a odpovídající odborné poradenství. Tyto díly a výrobky byly společností BMW zkoušeny z hlediska bezpečnosti, funkce a použitelnosti. Společnost BMW přebírá za tyto výrobky odpovědnost. Naopak za díly nebo příslušenství, které nebyly schváleny společností BMW, nelze převzít záruku. Dodržujte pokyny k významu rozměrů pneumatik pro jízdní regulační systémy ( 91). BMW Motorrad nemůže posoudit všechny výrobky jiných výrobců, zda jejich použití na motocyklech BMW nemá negativní vliv na bezpečnost. Tato záruka nemůže poskytnuta ani tehdy, když výrobek byl úředně schválen. Tyto zkoušky nemohou zohlednit všechny podmínky použití na motocyklech BMW a z tohoto hlediska nejsou dostatečné. Používejte pouze díly a příslušenství, které pro váš motocykl schválila společnost BMW. Při jakékoli změně dodržujte zákonná ustanovení. Řiďte se podmínkami provozu vozidel na pozemních komunikacích ve vaší zemi. Zásuvky Pokyny k použití zásuvek: Automatické odpojení Zásuvky se automaticky vypnou za následujících podmínek: v případě nízkého napětí akumulátoru, aby zůstala zachována možnost nastartovat motocykl při překročení maximálního zatížení uvedeného v technických údajích během spouštění motoru Připojení elektrických přístrojů Přístroje připojené k zásuvkám se smí uvádět do provozu pouze při zapnutém zapalování. Aby nedošlo k přílišnému zatížení palubní sítě, nejpozději 15 minut po vypnutí zapalování se vypnou. Vedení kabelů Kabely zásuvek musí být vedeny tak, aby Otevření kufru nevadily řidiči, neomezovaly natočení řídítek a jízdní vlastnosti, nemohly být uskřípnuty. 7 75 s kufrem ZP Protitepelná ochrana levého kufru Na základě polohy koncového tlumiče výfuku působí na levý kufr příliš velké teplo. Silné poškození levého kufru působením horka, které pochází od tlumiče výfuku. Používejte pouze kufry s protitepleným ochranným plechem. Před začátkem jízdy je nutné zajistit, aby byl levý kufr vybavený protitepelnou ochranou 1. Otočte klíč v zámku kufru do polohy OPEN. Příslušenství Kufr z Geometrie nosiče kufru umožňuje použít kufry z předcházejícího modelu. Pro tento případ nabízí váš partner BMW Motorrad protitepelnou ochranu pro dovybavení. Zmáčkněte zámek 1 dolů. Vyskočí odjišťovací páčka 2. 7 76 Demontáž kufru Vytáhněte odblokovací páku úplně nahoru. Víko kufru vyskočí. Příslušenství Zavření kufru Zatlačte odblokovací páku 2 dolů, až zaklapne. Otočte klíč v zámku kufru do polohy LOCK a vytáhněte ho. z Vytáhněte odjišťovací páčku 2 úplně nahoru. Zavřete víko kufru a přitlačte. Dbejte na to, abyste mezi víko a kufr nesevřeli obsah kufru. Otočte klíč v zámku kufru do polohy RELEASE. Vyskočí rukojeť. Otočte klíč v zámku kufru do polohy LOCK a vytáhněte ho. 77 Topcase s malým kufrem Topcase 7 ZP Nejdříve vytáhněte rukojeť 3 směrem ven, pak až na doraz nahoru. Nyní kufr je odblokován a může být odebrán. Příslušenství Otevření kufru Topcase Nasaďte kufr do horních držáků 4 a do držáku 5 na stupačce spolujezdce. z Montáž kufru Vyklopte rukojeť kufru na doraz nahoru. Otočte klíč v zámku kufru Topcase do polohy OPEN. Zatlačte rukojeť kufru 3 dolů, až zaklapne. Zavření kufru Topcase 7 Příslušenství 78 z Zmáčkněte zámek 1 dopředu. Vyskočí odjišťovací páčka 2. Vytáhněte odblokovací páku úplně nahoru. Víko kufru Topcase vyskočí. Vytáhněte odjišťovací páčku 2 úplně nahoru. Zavřete a přidržte víko kufru Topcase. Dbejte na to, abyste mezi víko a kufr nesevřeli obsah kufru. Zatlačte odblokovací páku 2 dolů, až zaklapne. Otočte klíč v zámku kufru Topcase do polohy LOCK a vytáhněte ho. Demontáž kufru Topcase Otočte klíč v zámku kufru Topcase do polohy RELEASE. Vyskočí rukojeť. 7 Vyklopte rukojeť kufru 3 úplně nahoru. Zvedněte vzadu kufr Topcase a vyjměte ho z držáku zavazadel. Montáž kufru Topcase Vyklopte rukojeť kufru Topcase na doraz nahoru. Zahákněte kufr Topcase do držáku zavazadel. Dbejte na to, aby čtyři háky na kufru Topcase bezpečně zapadly do příslušných držáků v nosiči zavazadel. Zatlačte rukojeť kufru 3 dolů, až zaklapne. Otočte klíč v zámku kufru Topcase do polohy LOCK a vytáhněte ho. Příslušenství 79 z Příslušenství 7 80 z Údržba Údržba Všeobecná upozornění . . . . . . . . . . . . . . 82 Palubní nářadí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 8 81 Brzdová soustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Ráfky a pneumatiky . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Stojan předního kola . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Žárovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Světlomety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Startování pomocí startovacích kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Akumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Údržba Motorový olej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 z 8 Údržba 82 z Všeobecná upozornění Palubní nářadí V kapitole „Údržba“ je popsána práce při kontrole a výměně opotřebených dílů, která není náročná. Pokud je při montáži nutné dodržet zvláštní utahovací momenty, jsou tyto utahovací momenty uvedeny. Přehled všech utahovacích momentů najdete v kapitole „Technické údaje“. Informace o další údržbě a opravě najdete v návodu k opravám motocyklu na disku DVD, který získáte u svého partnera BMW Motorrad. Sada standardního nářadí K provádění některých popsaných prací jsou nutné speciální nástroje a odborné znalosti. V případě pochybností se obraťte na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. 3 4 1 2 Klíč na olejové víčko Doplnění motorového oleje. ( 84). Klíč Torx T40 Nastavení světlometu 5 Šroubovák s křížovým a plochým nástavcem Výměna žárovky předního/zadního ukazatele směru ( 103). Nastavení tlumení na zadním kole ( 49). Demontáž akumulátoru ( 108). výměnný šroubovací bit s křížovým hrotem a Torx T25 Výměna žárovky potkávacího nebo dálkového světla ( 99). Výměna žárovky brzdového a koncového světla ( 101). Prodloužení šroubovacího nástavce Nastavení tlumení na zadním kole ( 49). Vidlicový klíč Velikost klíče 14 Nastavení držáku zrcátka ( 47). Servisní sada nástrojů se sadou servisního nářadí ZP Pro rozšířené servisní práce (např. demontáž a montáž kol) je k dispozici servisní sada nářadí. BMW Motorrad Tuto sadu nářadí získáte u vašeho partnera BMW Motorrad. Motorový olej 8 Kontrola hladiny motorového oleje Stav oleje je závislý na teplotě oleje. Čím vyšší je teplota, tím vyšší stav oleje v olejové vaně. Kontrola množství oleje na studeném motoru nebo po krátké jízdě může způsobit chybnou interpretaci a tím chybné množství oleje. Správné zobrazení množství motorového oleje je zaručeno pouze po delší jízdě. Motor zahřejte na provozní teplotu a vypněte. Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Počkejte pět minut, aby se olej mohl shromáždit v olejové vaně. 83 Zkontrolujte stav oleje na olejoznaku 1. Požadovaný stav motorového oleje mezi značkami MIN a MAX Údržba 6 z 8 Údržba 84 z Kontrola hladiny motorového oleje ( 83). Zašroubujte zátku plnicího otvoru motorového oleje, dbejte přitom na správnou polohu těsnicího kroužku. Pokud je hladina oleje pod značkou MIN: Doplnění motorového oleje. ( 84). Pokud je hladina oleje nad značkou MAX: Nechte upravit stav oleje v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Doplnění motorového oleje. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vyčistěte okolí plnicího otvoru. Brzdová soustava Pomocí nářadí odšroubujte zátku 1 plnicího otvoru motorového oleje. Nedostatek nebo nadbytek motorového oleje může způsobit poškození motoru. Udržujte správný stav motorového oleje. Doplňte motorový olej až na požadované množství. Doplněné množství motorového oleje max 0,5 l (Rozdíl mezi značkami MIN a MAX) Kontrola funkce brzd Stiskněte páku ruční brzdy. Musí být jednoznačně znatelný tlakový bod. Stiskněte páku nožní brzdy. Musí být jednoznačně znatelný tlakový bod. Pokud tlakové body nejsou znatelné: Nechte zkontrolovat brzdy v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. ručena pouze, pokud tloušťka brzdového obložení neklesla pod minimální hodnotu. Nechte vyměnit brzdové obložení v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Hranice opotřebení brzdového obložení vpředu 1,0 mm (pouze třecí obložení bez nosného kotouče. Značky opotřebení (drážky) musí být zřetelně viditelné.) Vizuálně zkontrolujte tloušťku brzdového obložení vlevo a vpravo. Směr pohledu: mezi kolem a vedením předního kola na brzdové třmeny. Pokud značky opotřebení nejsou zřetelné: Pokud tloušťka obložení klesne pod minimální hodnotu, dojde ke snížení brzdného účinku a případně k poškození brzd. Provozní spolehlivost brzd je za- Kontrola tloušťky brzdového obložení vzadu Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. 8 85 Údržba Kontrola tloušťky brzdového obložení vpředu z ručena pouze, pokud tloušťka brzdového obložení neklesla pod minimální hodnotu. 8 Údržba 86 z Nechte vyměnit brzdové obložení v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Vizuálně zkontrolujte tloušťku brzdového obložení. Směr pohledu: zleva na brzdový třmen. Hranice opotřebení brzdového obložení vzadu 1,0 mm (pouze třecí obložení bez nosného kotouče. Otvorem ve vnitřním brzdovém segmentu nesmí být vidět brzdový kotouč.) Pokud je viditelný brzdový kotouč: Pokud tloušťka obložení klesne pod minimální hodnotu, dojde ke snížení brzdného účinku a případně k poškození brzd. Provozní spolehlivost brzd je za- Opotřebení brzdového obložení Brzda zadního kola je vybavena ukazatelem opotřebení brzdového obložení. 8 Pokud je v nádržce brzdové kapaliny nedostatek brzdové kapaliny, může do brzdového systému vniknout vzduch. To způsobí snížení brzdného účinku. Pravidelně kontrolujte stav brzdové kapaliny. 87 Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Dejte řídítka do přímé polohy. Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny na nádržce vpředu 1. Vlivem opotřebení brzdového obložení klesá hladina brzdové kapaliny v nádržce. Údržba Mezi brzdovým obložením se nachází osa 1 se třemi kruhovými značkami 2. Význam značek: viditelné tři kroužky: tloušťka obložení min. 75 % viditelné dva kroužky: tloušťka obložení min. 50 % viditelné jeden kroužek: tloušťka obložení min. 25 % kroužky nejsou viditelné: způsobem popsaným vpředu zkontrolovat opotřebení Kontrola hladiny brzdové kapaliny vpředu z Kontrola hladiny brzdové kapaliny vzadu 88 Pokud je v nádržce brzdové kapaliny nedostatek brzdové kapaliny, může do brzdového systému vniknout vzduch. To způsobí snížení brzdného účinku. Pravidelně kontrolujte stav brzdové kapaliny. Údržba 8 z Stav brzdové kapaliny vpředu Brzdová kapalina (DOT4) Stav brzdové kapaliny nesmí klesnout pod značku MIN. (Nádržka brzdové kapaliny ve vodorovné poloze) Pokud hladina brzdové kapaliny klesne pod dovolenou úroveň: Závadu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Demontáž sedadla ( 52). Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny na nádržce vzadu 1. Vlivem opotřebení brzdového obložení klesá hladina brzdové kapaliny v nádržce. Spojka 8 Kontrola funkce spojky Brzdová kapalina (DOT4) Hladina brzdové kapaliny nesmí klesnout pod značku MIN. (Nádržka brzdové kapaliny ve vodorovné poloze) Pokud hladina brzdové kapaliny klesne pod dovolenou úroveň: Závadu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Montáž sedadla ( 53). Kontrola množství spojkové kapaliny Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Dejte řídítka do přímé polohy. 89 Zkontrolujte množství spojkové kapaliny na nádržce 1. Vlivem opotřebení spojky stoupá stav spojkové kapaliny v nádržce. Stav spojkové kapaliny (vizuální kontrola) Stav spojkové kapaliny nesmí klesnout. (Motocykl stojí rovně a řídítka jsou přímo.) Klesne-li množství spojkové kapaliny: Údržba Hladina brzdové kapaliny vzadu Stiskněte spojkovou páku. Musí být jednoznačně znatelný tlakový bod. Pokud tlakový bod není zřetelný: Nechte zkontrolovat spojku v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. z 8 Údržba 90 z Nevhodné kapaliny mohou poškodit spojkový systém. Kapaliny v žádném případě nedoplňujte. Závadu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Ráfky a pneumatiky Kontrola ráfků Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vizuálně zkontrolujte ráfky, zda nejsou poškozeny. Nechte poškozené ráfky zkontrolovat příp. vyměnit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. kontrola paprsků kol s paprskovými koly ZV nebo s variantou Classic ZV Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Rukojetí šroubováku nebo podobným předmětem přejeďte přes paprsky, přitom poslouchejte sled zvuků. Pokud je slyšet nepravidelný sled zvuků: Nechte zkontrolovat paprsky kol v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Kontrola hloubky vzorku pneumatiky Jízdní vlastnosti motocyklu se mohou negativně změnit již před dosažením zákonem předepsané minimální hloubky vzorku. Pak nechte pneumatiky vymě- nit již před dosažením minimální hloubky vzorku. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Zkontrolujte hloubku vzorku pneumatik v hlavních drážkách pomocí značek opotřebení. Na každé pneumatice najdete značky opotřebení, které jsou integrovány v hlavních drážkách vzorku. Pokud je vzorek ojetý na úroveň značek, je pneumatika úplně opotřebovaná. Pozice značek je označena na okraji pneumatiky, např. písmeny TI, TWI nebo šipkou. Pokud byla dosažena minimální hloubka vzorku: Vyměňte příslušné pneumatiky. Doporučené pneumatiky Pro každý rozměr pneumatiky byly společností BMW Motorrad testovány určité pneumatiky a označeny jako bezpečné. Společnost BMW Motorrad nemůže posoudit vhodnost všech pneumatik, a proto nemůže ručit za bezpečnost jízdy. Společnost BMW Motorrad doporučuje používat pouze pneumatiky, které byly testovány společností BMW Motorrad. Podrobné informace získáte u vašeho partnera BMW Motorrad nebo na Internetu na adrese „www.bmw-motorrad.com“. ženy zejména průměr a šířka kol jako základ pro všechny potřebné výpočty řídicí jednotky. Záměnou rozměru pneumatiky za jiný než sériový může mít značný vliv na regulační chování těchto systémů. Také snímače potřebné k měření otáček kol musí být přizpůsobeny namontovaným regulačním systémům a nesmí být vyměňovány. Pokud chcete na vašem motocyklu použít jiná kola, kontaktujte s dotazem odborný servis, nejlépe partnera BMW Motorrad. V některých případech mohou být údaje uložené v řídicích jednotkách přizpůsobeny novým rozměrům kol. Vliv rozměrů pneumatik na Nálepka RDC jízdní regulační systémy s kontrolou tlaku v pneumatiRozměry pneumatik hrají v případě jízdních regulačních systémů ABS a ASC významnou roli. V řídicí jednotce jsou ulo- kách (RDC) ZV 8 91 Snímače RDC mohou být při neodborné demontáži pneumatik poškozeny. Informujte partnera BMW Motorrad nebo odborný servis o tom, že kolo je vybaveno snímačem RDC. U motocyklů vybavených systémem RDC je na ráfku v místě snímače RDC nalepena nálepka. Při výměně pneumatiky dbejte na to, aby nedošlo k poškození snímače RDC. Upozorněte partnera BMW Motorrad nebo odborný servis na snímač RDC. Údržba Kola z 8 Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. se systémem BMW Motorrad Integral ABS generace II ZV Údržba 92 Demontáž předního kola z Odpojte dvě přídržné svorky 1 kabelu snímače na brzdovém potrubí. Nalepte lepicí pásku na ty části ráfků, které by mohly být poškrábány při demontáži brzdových třmenů. V demontovaném stavu lze brzdové obložení stlačit tak, že jej nelze při montáži nasadit na brzdový kotouč. Nemanipulujte s pákou ruční brzdy, pokud jsou demontované brzdové třmeny. Odšroubujte šrouby 2 vlevo a vpravo. Lehce od sebe vytlačte brzdové obložení 3 točivými pohyby brzdového třmenu 4 proti brzdovému kotouči 5. Stáhněte opatrně brzdové třmeny nahoru a ven z brzdových kotoučů. Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Zvedněte vpředu motocykl, aby se přední kolo mohlo volně otáčet. Ke zvednutí motocyklu doporučuje společnost BMW Odvalte přední kolo dopředu. Nesprávným momentem utažené šroubové spoje se mohou uvolnit nebo může dojít k jejich poškození. Nechte zkontrolovat utahovací momenty šroubových spojů v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. se systémem BMW Motorrad Integral ABS generace II ZV Při odvalování kola dbejte na to, aby nedošlo k poškození snímače ABS na levé straně. Montáž předního kola Může dojít k funkčním poruchám při regulačních zásazích systémů ABS a ASC, pokud je na motocyklu namontováno jiné než sériové kolo. Dodržujte pokyny o vlivu rozměrů pneumatik na jízdní regulační systémy ABS a ASC na začátku této kapitoly. 93 z Vyjměte rozpěrné pouzdro 3 z náboje předního kola na levé straně. Uvolněte stahovací šrouby osy 1. Vyšroubujte nástrčnou osu 2; přitom podpírejte kolo. Neotírejte tuk na ose. 8 Údržba Motorrad použít stojan předního kola BMW Motorrad. Montáž stojanu předního kola ( 97). Vložte rozpěrné pouzdro 3 do náboje kola na levé straně. se systémem BMW Motorrad Integral ABS generace II ZV Při přivalování kola dbejte na to, aby nedošlo k poškození snímače ABS na levé straně. 8 Údržba 94 Přední kolo musí být namontováno se správným směrem otáčení. Dodržujte šipky o směru otáčení na pneumatice nebo na ráfku. Utáhněte upínací šrouby osy 1 předepsaným momentem. Vložte přední kolo do vedení předního kola. 19 Nm Odstraňte stojan předního kola. Svěrací šroub (nástrčná osa) v kluzné trubce Nasaďte brzdové třmeny na brzdové kotouče. z Zvedněte přední kolo, namontujte zástrčnou osu 2 a utáhněte předepsaným utahovacím momentem. Nástrčná osa v držáku 50 Nm Našroubujte šrouby 2 vlevo a vpravo a utáhněte předepsaným momentem. Brzdový třmen na kluzné trubce 28 Nm Odstraňte lepicí pásku z ráfků. se systémem BMW Motorrad Integral ABS generace II ZV Připojte dvě přídržné svorky 1 kabelu snímače na brzdovém potrubí. Několikrát stiskněte brzdu, aby dosedlo brzdové obložení. Neodstraňujte těsnicí tuk ze spony. Demontáž zadního kola 95 Zkontrolujte, zda je kabel snímače upevněný v přídržných svorkách 3. Pokud brzdové obložení úplně nedoléhá na brzdové kotouče, dojde ke zpožděnému nástupu brzdného účinku. Před začátkem jízdy zkontrolujte, zda brzdy působí okamžitě. Údržba Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Kabel snímače ABS se může prodřít, pokud se dotýká brzdového kotouče. Dbejte na to, aby kabel snímače ABS byl veden těsně kolem vedení předního kola. 8 z Díly výfukového systému mohou být horké. Nedotýkejte se horkých dílů výfukového systému. Uvolněte šroub 1 na sponě a posuňte sponu dozadu. Vyšroubujte šroub 2 držáku tlumiče výfuku u stupačky spolujezdce. Stáhněte koncový tlumič výfuku dozadu a odložte ho na měkkou podložku. Zařaďte první převodový stupeň. Nesprávným momentem utažené šroubové spoje se mohou uvolnit nebo může dojít k jejich poškození. Nechte zkontrolovat utahovací momenty šroubových spojů v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. 8 Údržba 96 z Vyšroubujte šrouby 1, přitom podpírejte kolo. Odvalte zadní kolo dozadu. Nasaďte zadní kolo do držáku zadního kola. Našroubujte šrouby 1 a utáhněte předepsaným utahovacím momentem. Zadní kolo na držáku kola Pořadí utahování: utáhnout do kříže Montáž zadního kola Může dojít k funkčním poruchám při regulačních zásazích systémů ABS a ASC, pokud je na motocyklu namontováno jiné než sériové kolo. Dodržujte pokyny o vlivu rozměrů pneumatik na jízdní regulační systémy ABS a ASC na začátku této kapitoly. upevnění zadního kola a vzniká nebezpečí nehody. Používejte pouze kolové šrouby se schválenou stejnou délkou. Kolové šrouby nemažte. 60 Nm s paprskovými koly ZV nebo s variantou Classic ZV nebo s paprskovými koly ZV Šrouby paprskového kola a litého kola mají různou délku. Smíchání nebo záměna kolových šroubů způsobí chybné Pořadí utahování: utáhnout do kříže 60 Nm 8 Tlumič výfuku na zadním rámu 97 19 Nm Utáhněte šroub 1 předepsaným momentem. Malá vzdálenost mezi zadním kolem a tlumičem výfuku může způsobit přehřátí zadního kola. Vzdálenost mezi zadním kolem a tlumičem výfuku musí činit nejméně 20 mm. Vyrovnejte tlumič výfuku a přišroubujte šroub 2 předepsaným momentem. Objímka na tlumiči výfuku a sběrném potrubí Nasuňte sponu co nejvíce dopředu a vyrovnejte ji tak, aby značka R/RT 3 na objímce ukazovala na značku 4. 28 Nm Stojan předního kola Montáž stojanu předního kola Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Použijte základní stojan číslo (83 30 0 402 241) s držákem Údržba Nasaďte koncový tlumič výfuku na trubku výfukové klapky a otočte ho do výchozí polohy. z 8 předního kola (83 30 0 402 242). Údržba 98 z Povolte seřizovací šrouby 1. Posuňte oba držáky 2 směrem ven, aby se mezi ně vešlo vedení předního kola. Nastavte požadovanou výšku stojanu předního kola pomocí fixačních kolíků 3. Vyrovnejte stojan na střed předního kola a nasuňte na přední osu. Vyrovnejte oba držáky 2 tak, aby vedení předního kola spolehlivě dosedlo. Utáhněte seřizovací šrouby 1. Pokud je motocykl na sklopném stojanu: Pokud zvednete motocykl příliš dopředu, zvedne se sklopný stojan ze země a motocykl se převrátí na bok. Při zvedání dbejte na to, aby sklopný stojan zůstal na zemi. Rovnoměrně stlačte stojan předního kola dolů a zvedněte motocykl. Žárovky 8 Výměna žárovky potkávacího nebo dálkového světla 104). Svorky objímky 4 vpravo a vlevo stlačte a žárovku 3 vyjměte z objímky. Vložte žárovku 3 do objímky 4. Vyměňte vadnou žárovku. Objímku žárovky potkávacího světla 1, resp. dálkového světla 2 vyšroubujte otáčením proti směru hodinových ručiček. Žárovky pro potkávací a dálkové světlo H11 / 12 V / 55 W Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, držte ji pouze za objímku. Při montáži objímek žárovek je možná záměna žárovky pro dálkové a potkávací světlo. Dbejte na barevné kódování kabelů pro potkávací světlo (žlutá Údržba Demontáž světlometu ( 99 z 8 Údržba 100 z barva) a dálkové světlo (bílá barva). Objímku žárovky potkávacího světla 1, resp. dálkového světla 2 zašroubujte otáčením ve směru hodinových ručiček. Dbejte přitom na barevné kódování kabelu: potkávací světlo = žlutá barva. Montáž světlometu ( 105). Výměna žárovky obrysového světla Demontáž světlometu ( Vytáhněte žárovku 2 z objímky 1. Vložte žárovku 2 do objímky 1. Vyměňte vadnou žárovku. 104). Žárovka obrysového světla W5W / 12 V / 5 W Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji do čistého a suchého hadru. Vytáhněte objímku 1 z krytu. Vložte objímku žárovky 1 do krytu. Montáž světlometu ( 105). Výměna žárovky brzdového a koncového světla 8 Demontáž sedadla ( 52). Vyšroubujte šroub 1. Kryt světlometu sejměte směrem dozadu. Zatlačte žárovku 3 do objímky a vyjměte ji otáčením proti směru hodinových ručiček. Vyměňte vadnou žárovku. Žárovka koncového a brzdového světla P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji do čistého a suchého hadru. Vyšroubujte šrouby 1. Zadní kryt sejměte směrem dopředu. Vypněte zapalování. Vyšroubujte objímku žárovky 2 z krytu světlometu otáčením proti směru hodinových ručiček. Údržba 101 Zde popsané pracovní kroky platí logicky také pro motocykly s nosičem zavazadel. z 8 Údržba 102 z Zatlačte žárovku 3 do objímky a zašroubujte ji otáčením ve směru hodinových ručiček. Namontujte objímku 2 do krytu světlometu otáčením ve směru hodinových ručiček. Vložte kryt žárovky do úchytů 4. Zadní kryt posuňte pod držadlo pro spolujezdce. Zašroubujte šroub 1. Našroubujte šrouby 1. Montáž sedadla ( 53). Výměna žárovky předního/ zadního ukazatele směru Vyměňte vadnou žárovku. Žárovka směrových světel vpředu Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. 8 103 Vyjměte rozptylové sklo na straně šroubení z tělesa zrcátka. s diodovými ukazateli směru ZV bez vývozního vybavení do Kanady LA LED Žárovka směrových světel vzadu RY10W / 12 V / 10 W Vyšroubujte šroub 1. s diodovými ukazateli směru ZV bez vývozního vybavení do Kanady LA Vyšroubujte žárovku 2 ze světlometu otáčením páky proti směru hodinových ručiček. LED Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji do čistého a suchého hadru. Údržba RY10W / 12 V / 10 W z 8 Údržba 104 z Namontujte žárovku 2 do světlometu otáčením po směru hodinových ručiček. Zašroubujte šroub 1. Světlomety Vyšroubujte šroub 1. Směrem dopředu sejměte objímku 2. Demontáž světlometu Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vypněte zapalování. Vložte rozptylové sklo na straně motocyklu do světlometu a uzavřete. Vyšroubujte šroub 3. Sejměte světlomet z krytu směrem dopředu. Vložte světlomet do krytu. Našroubujte šroub 3. jímky zapadly do příslušných prohlubní na světlometu. Zašroubujte šroub 1. Startování pomocí startovacích kabelů Nasaďte objímku 2; dbejte přitom na to, aby držáky 5 ob- Elektrické vedení palubní zásuvky není určeno ke spouštění motocyklu z cizího zdroje. Velký proud může způsobit požár kabelu nebo poškození elektronických součástí motocyklu. Nepoužívejte palubní zásuvku ke spouštění motocyklu z cizího zdroje. 8 Náhodný kontakt mezi pólovými svorkami pomocných kabelů a vozidlem může způsobit zkrat. Používejte pouze startovací kabely s úplně izolovanými pólovými svorkami. 105 Spouštění z cizího zdroje s napětím vyšším než 12 V může poškodit elektronické součásti motocyklu. Akumulátor cizího vozidla musí mít napětí 12 V. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Demontáž sedadla ( 52). Údržba Montáž světlometu z 8 Údržba 106 z Červeným pomocným startovacím kabelem nejdříve propojte kladný pól vybitého akumulátoru s kladným pólem cizího akumulátoru (kladný pól na tomto vozidle: Pozice 1). Černý pomocný startovací kabel připojte na záporný pól cizího akumulátoru a poté na záporný pól vybitého akumulátoru (záporný pól na tomto vozidle: Pozice 2). Motor cizího vozidla nechte během procesu spouštění motoru v chodu. Motor motocyklu s vybitým akumulátorem nastartujte ob- vyklým způsobem, v případě neúspěchu opakujte spouštění motoru až po několika minutách, abyste šetřili spouštěč a akumulátor motocyklu dodávajícího energii. Před odpojením nechte několik minut v chodu oba motory. Pomocné startovací kabely nejdříve odpojte od záporného pólu a poté od kladného pólu. Povrch akumulátoru udržujte čistý a suchý Neotvírejte akumulátor Nedoplňujte vodu Při nabíjení akumulátoru dodržujte pokyny k nabíjení na následujících stranách Neotáčejte akumulátor dnem vzhůru Pokyny k údržbě Palubní elektronika (hodiny atd.) vybíjejí akumulátor. To může způsobit hluboké vybití akumulátoru. V tomto případě jsou vyloučeny záruční nároky. Při odstavení motocyklu na dobu delší než čtyři týdny by se měla k akumulátoru připojit udržovací nabíječka. Odborná údržba, nabíjení a skladování zvyšuje životnost akumulátoru a je podmínkou případných záručních požadavků. K dosažení dlouhé životnosti akumulátoru dodržujte následující body: Společnost BMW Motorrad vyvinula udržovací nabíječku speciálně určenou pro elektroniku vašeho motocyklu. Pomocí tohoto přístroje zůstane akumulátor nabitý i při delším odstavení motocyklu. Další informace Nepoužívejte ke spouštění motoru startovací spreje a podobné prostředky. Montáž sedadla ( 53). Akumulátor nabíjejte akumulátor přímo na pólech v odpojeném stavu. Nabíjení připojeného akumulátoru Pokud se po zapnutí zapalování nerozsvítí kontrolky a multifunkční displej, je akumulátor úplně vybitý (napětí akumulátoru je nižší než 9 V). Nabíjení zcela vybitého akumulátoru pomocí zásuvky může způsobit poškození elektronických částí motocyklu. Úplně vybitý akumulátor vždy nabíjejte přímo na pólech odpojeného akumulátoru. Odstraňte přístroje připojené k zásuvkám. Nabíjení připojeného akumulátoru přímo na pólech akumulátoru může způsobit poškození elektronických částí vozidla. Při nabíjení akumulátoru přes póly: nejdříve odpojte akumulátor. Nabíjení akumulátoru prostřednictvím zásuvky je možné pouze s vhodnou nabíječkou. Nevhodné nabíječky mohou poškodit elektronické součásti motocyklu. Používejte nabíječky BMW s věcnými čísly 71 60 7 688 864 (220 V) příp. 71 60 7 688 865 (110 V). V případě pochybností Připojený akumulátor nabíjejte pomocí zásuvky. Elektronika motocyklu rozezná plné nabití akumulátoru. V tomto případě se zásuvka odpojí. Dodržujte návod k obsluze nabíječky. Pokud nemůžete nabít akumulátor pomocí zásuvky, pak pravděpodobně použitá nabíječka není vhodná pro elektroniku vašeho motocyklu. V tomto případě nabijte akumulátor přímo přes póly odpojeného akumulátoru. Nabíjení odpojeného akumulátoru Nabijte akumulátor vhodnou nabíječkou. Dodržujte návod k obsluze nabíječky. Po skončení nabíjení odpojte svorky nabíječky od pólů akumulátoru. V případě delšího odstavení motocyklu musí být akumulátor pravidelně nabíjen. Přitom dodržujte pokyny k manipulaci s akumulátorem. Před uvedením do provozu musí být akumulátor znovu plně nabitý. 8 107 Údržba získáte u vašeho partnera BMW Motorrad. z 8 Údržba 108 z Demontáž akumulátoru Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. s výstražným zařízením proti krádeži ZV Příp. vypněte výstražné zařízení proti krádeži. Vypněte zapalování. Demontáž sedadla ( Nejdříve odpojte kabel od záporného pólu akumulátoru 2. Poté sundejte ochranný kryt 1 a odpojte kabel od kladného pólu akumulátoru. Zavěste sponu dole, přetáhněte přes akumulátor a našroubujte šroub 3. 52). Odšroubujte šroub 3, vyvěste dolní přídržný pás a odstraňte. Vytáhněte akumulátor směrem nahoru, v případě obtíží si pomozte kývavými pohyby. Nesprávný postup odpojování zvyšuje nebezpečí zkratu. Bezpodmínečně dodržujte pořadí připojování. Montáž akumulátoru Vložte akumulátor do přihrádky, kladný pól je vpravo po směru jízdy. Nesprávný postup připojování zvyšuje nebezpečí zkratu. Nejdříve připojte kabel ke kladnému pólu akumulátoru. Nasaďte ochranný kryt 1 na kladný pól akumulátoru. Poté připojte kabel k zápornému pólu akumulátoru 2. Pokud byl motocykl delší dobu odpojen od akumulátoru, musí být na přístrojové desce zadáno aktuální datum, aby byla zajištěna správná funkce servisního indikátoru. S nastavením data se obraťte na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Montáž sedadla ( 53). Nastavení času ( 39). 8 109 Údržba Bezpodmínečně dodržujte pořadí připojování. Nemontujte akumulátor bez ochranné krytky. z Údržba 8 110 z Péče Péče Ošetřující prostředky . . . . . . . . . . . . . . . 112 Mytí motocyklu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 9 111 Péče o lak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Konzervace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Odstavení motocyklu . . . . . . . . . . . . . . 114 Uvedení motocyklu do provozu . . . . 114 Péče Čištění choulostivých dílů motocyklu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 z 9 Péče 112 z Ošetřující prostředky Společnost BMW Motorrad doporučuje používat čisticí a ošetřující prostředky, které získáte u vašeho partnera BMW Motorrad. BMW CareProducts jsou vyzkoušené na materiálech, laboratorně testované, odzkoušené v praxi a nabízí optimální péči a ochranu materiálům použitým na vašem motocyklu. Použitím nevhodných čisticích nebo ošetřujících prostředků může dojít k poškození součástí motocyklu. K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou nitroředidla, studené čističe, palivo apod. a rovněž čističe s obsahem alkoholu. Mytí motocyklu Společnost BMW Motorrad doporučuje před mytím motocyklu namočit a omýt hmyz a nečistoty na lakovaných dílech pomocí odstraňovače hmyzu BMW. Aby nedocházelo k tvorbě skvrn, neumývejte motocykl na slunci, nebo pokud je rozehřátý slunečními paprsky. Zejména během zimních měsíců dbejte, aby byl motocykl umýván častěji. Ihned po skončení jízdy odstraňte posypovou sůl z motocyklu dostatečným množstvím studené vody. Vysoký tlak vody u vysokotlakých čističů (parních čističů) může způsobit poškození těsnění, hydraulických brzdových systémů, elektrické soustavy a sedadla. Nepoužívejte parní a vysokotlaká čisticí zařízení. Po mytí motocyklu, průjezdu vodou nebo za deště může být nástup brzdného účinku zpožděný vlivem vlhkých brzdových kotoučů a obložení. Brzděte včas, aby se brzdové kotouče a obložení osušily. Pokud vyčistíte plastové díly nevhodnými čisticími prostředky, může dojít k poškození povrchu. K čistění plastových dílů nepoužívejte čisticí prostředky obsahující alkohol, rozpouštědla nebo abrazivní materiály. Také houby na odstranění hmyzu nebo houby s tvrdým povrchem mohou způsobit škrábance. Teplá voda zesiluje účinek soli. K odstranění posypové soli používejte pouze studenou vodu. Čištění choulostivých dílů motocyklu Plasty Větrné štíty a skla světlometů jsou z plastu Odstraňte nečistoty a hmyz měkkou houbou a velkým množstvím vody. Namočte nečistoty a hmyz vlhkou mokrou utěrkou. Chrom Pečlivě vyčistěte chromované díly zejména při působení posypové soli dostatečným množstvím vody a šamponem BMW Autoshampoo. Nakonec použijte leštidlo na chrom. Chladič Pravidelně čistěte chladič, aby nedošlo k přehřátí motoru nedostatečným chlazením. Použijte např. zahradní hadici s malým tlakem vody. Lamely chladiče lze snadno zdeformovat. Při čištění chladiče dbejte na to, aby se lamely nezdeformovaly. Guma Ošetřete gumové díly vodou nebo prostředky BMW na ošetření gumy. Použití silikonového spreje na ošetření pryžových těsnění může způsobit poškození. Nepoužívejte silikonové spreje nebo jiné silikonové ošetřující prostředky. Péče o lak Dlouhodobému působení látek poškozujících lak předchází pravidelné mytí motocyklu, zejména pokud je váš motocykl provozován v oblastech s vysokým znečištěním vzduchu nebo přírod- ními nečistotami, např. pryskyřice nebo pyl. Ihned odstraňte zejména agresivní látky, jinak může dojít ke změně laku nebo jeho zbarvení. K nim patří např. přetékající palivo, olej, tuk, brzdová kapalina nebo trus ptáků. Doporučujeme autoleštěnku BMW nebo čistič laku BMW. Znečištění povrchu laku je mimořádně dobře znatelné po umytí motocyklu. Taková místa ihned očistěte čisticím benzinem nebo lihem a čistou utěrkou nebo chomáčkem vaty. Společnost BMW Motorrad doporučuje odstranit asfaltové skvrny odstraňovačem asfaltu BMW. Poté lak na těchto místech nakonzervujte. Konzervace Společnost BMW Motorrad doporučuje použít ke konzervaci laku autovosk BMW nebo takový 9 113 Péče Díly krytu Díly obložení vyčistěte vodou a emulzí na ošetření plastů BMW. z 9 114 prostředek, který obsahuje karnaubský nebo syntetický vosk. Okamžik, kdy musí být lak nakonzervován, rozeznáte tak, že voda netvoří kapky. Péče Odstavení motocyklu z Očistěte motocykl. Demontáž akumulátoru ( 108). Nastříkejte brzdovou a spojkovou páku, uložení boční podpěry a příp. sklopného stojanu vhodným mazacím prostředkem. Na lesklé a chromované díly rozetřete tuk neobsahující kyseliny (vazelínu). Odstavte motocykl v suchém prostoru tak, aby obě kola nebyla zatížena. Uvedení motocyklu do provozu Odstraňte vnější konzervaci. Očistěte motocykl. Namontujte akumulátor připravený k provozu. Před startováním: Proveďte kontrolu podle seznamu v kapitole „Jízda“. technické údaje technické údaje Tabulka závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Šroubové spoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Jízdní výkony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 10 115 Palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Motorový olej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Převodovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Pohon zadního kola . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Podvozek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Kola a pneumatiky . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Elektrická soustava . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Rám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Hmotnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 technické údaje motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 z 10 technické údaje 116 z Tabulka závad Motor se nespustí nebo běží trhavě Příčina Odstranění Nouzový vypínač Nouzový vypínač v provozní poloze Boční podpěra je sklopená a je zařazen převodový stupeň Zaklopte boční podpěru. Je zařazen převodový stupeň a spojková páka není stisknutá Zařaďte neutrál nebo stiskněte spojkovou páku Palivová nádrž je prázdná Doplňování paliva ( Akumulátor je vybitý Nabíjení připojeného akumulátoru ( 63). 107). Šroubové spoje Hodnota Platný Brzdový třmen na kluzné trubce M8 x 30 - 10.9 19 Nm Nástrčná osa v držáku M24 x 1,5 50 Nm Zadní kolo Hodnota 28 Nm Tlumič výfuku na zadním rámu M8 x 35 Platný z Objímka na tlumiči výfuku a sběrném potrubí M8 x 40 - 10.9 117 28 Nm Svěrací šroub (nástrčná osa) v kluzné trubce M8 x 35 10 technické údaje Přední kolo 19 Nm 10 118 Zadní kolo Hodnota Platný Zadní kolo na držáku kola M10 x 40 x 1,25 utáhnout do kříže 60 Nm technické údaje M10 x 53 x 1,25 z utáhnout do kříže 60 Nm Držák zrcátka Hodnota Kontramatice (zrcátko) na adaptéru M10 x 1,25 22 Nm Adaptér (zrcátko) na svěrací objímce M10 25 Nm s paprskovými koly ZV nebo s variantou Classic ZV nebo s paprskovými koly ZV Platný Hodnota Světlomet na držáku M8 x 30 mikrozapouzdřený 8 Nm Platný 10 119 technické údaje Světlomety z 10 technické údaje 120 z motor Typ motoru podélně umístěný dvouválcový čtyřtaktní motor s protiběžnými písty (boxer) se dvěma vačkovými hřídeli v hlavě válců, čtyři radiálně uspořádané ventily na jeden válec, chlazený vzduchem, s olejovým chlazením oblasti výfuku a elektronickou řídicí jednotkou Zdvihový objem 1170 cm3 Vrtání válce 101 mm Zdvih pístu 73 mm Kompresní poměr 12,0:1 Jmenovitý výkon 81 kW, při otáčkách: 7750 min-1 s redukcí výkonu ZV se snížením výkonu ZV 79 kW, při otáčkách: 7750 min-1 72 kW, při otáčkách: 7750 min-1 Točivý moment 119 Nm, při otáčkách: 6000 min-1 Nejvyšší otáčky max 8500 min-1 Volnoběžné otáčky 1150±50 min-1, Motor zahřátý na provozní teplotu Doporučené palivo Superplus bezolovnatý 98 ROZ/RON 91 AKI alternativní kvalita paliva Super bezolovnatý (nepatrné snížení výkonu a zvýšení spotřeby) 95 ROZ/RON 89 AKI Využitelné množství paliva cca 18 l Rezervní množství paliva cca 3 l BMW doporučuje paliva BP 10 121 technické údaje Palivo z 10 technické údaje 122 z Motorový olej Množství motorového oleje max 4,0 l, s výměnou filtru Výrobky doporučené společností BMW Motorrad a obecně schválené viskozitní třídy SAE 5W-40 Motorový olej pro motocykly se suchou spojkou, API SF / ACEA A2, nebo lepší ≥-20 °C SAE 5W-≥50 Motorový olej pro motocykly se suchou spojkou, API SF / ACEA A2, nebo lepší ≥-20 °C SAE 10W-40 Motorový olej pro motocykly se suchou spojkou, API SF / ACEA A2, nebo lepší ≥-10 °C SAE 10W-≥50 Motorový olej pro motocykly se suchou spojkou, API SF / ACEA A2, nebo lepší ≥-20 °C SAE 15W-≥40 Motorový olej pro motocykly se suchou spojkou, API SF / ACEA A2, nebo lepší ≥0 °C Doplněné množství motorového oleje max 0,5 l, Rozdíl mezi značkami MIN a MAX BMW recommends Spojka Konstrukce spojky 10 Jednokotoučová suchá spojka 123 Konstrukce převodovky 6stupňová převodovka se šikmým ozubením s integrovaným torzním tlumičem a řazením převodů pomocí posuvných objímek Převodové poměry 1,737, Primární převod 2,375 (38:16 zubů), 1. převodový 1,696 (39:23 zubů), 2. převodový 1,296 (35:27 zubů), 3. převodový 1,065 (33:31 zubů), 4. převodový 0,939 (31:33 zubů), 5. převodový 0,848 (28:33 zubů), 6. převodový stupeň stupeň stupeň stupeň stupeň stupeň technické údaje Převodovka z 10 technické údaje 124 Pohon zadního kola Konstrukce pohonu zadního kola Hřídelový pohon s kuželovým soukolím Konstrukce vedení zadního kola BMW EVO-Paralever, jednoramenná kyvná vidlice z lehké slitiny se dvěma klouby a momentovou podpěrou Převodový poměr pohonu zadního kola 2,75:1 Podvozek Přední kolo Konstrukce vedení předního kola BMW-Telelever, podélné rameno uložené v motoru a na teleskopické vidlici, centrálně umístěná pružicí jednotka podepřená o podélné rameno a hlavní rám Konstrukce pružicí jednotky vpředu Centrální pružicí jednotka s vinutou tlačnou pružinou z se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV Zdvih odpružení vpředu se snížením podvozku ZV Centrální pružicí jednotka s vinutou tlačnou pružinou a elektricky nastavitelné trojnásobné tlumení 120 mm, na kole 100 mm, na kole Konstrukce vedení zadního kola BMW EVO-Paralever, jednoramenná kyvná vidlice z lehké slitiny se dvěma klouby a momentovou podpěrou Konstrukce odpružení zadní nápravy Centrální pružicí jednotka s jednoplášťovým plynovým tlumičem, plynule nastavitelným stupněm tlumení a hydraulicky nastavitelným předepnutím pružiny se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV Dráha odpružení na zadním kole se snížením podvozku ZV Centrální pružicí jednotka s jednoplášťovým plynovým tlumičem, elektricky 3x nastavitelné tlumení při roztahování tlumiče a elektrohydraulicky 3x nastavitelné předpnutí pružiny 140 mm 121 mm 10 125 technické údaje Zadní kolo z 10 technické údaje 126 z Brzdy Konstrukce přední brzdy hydraulicky ovládaná dvoukotoučová brzda se 4pístovými pevnými třmeny a plovoucími brzdovými kotouči Materiál brzdového obložení vpředu Slinutý kov Konstrukce zadní brzdy hydraulicky ovládaná kotoučová brzda s 2pístovým plovoucím třmenem a pevným brzdovým kotoučem Materiál brzdového obložení vzadu organické se systémem BMW Motorrad Integral ABS generace II ZV Slinutý kov Kola a pneumatiky Doporučené kombinace pneumatik Přehled aktuálně povolených pneumatik získáte u vašeho partnera BMW Motorrad nebo na Internetu na adrese „www.bmw-motorrad.com“. 10 127 Konstrukce předního kola koly ZV Hliníková slitina, MT H2 s paprskovými nebo s variantou Classic ZV Paprskové kolo se 40 paprsky Rozměr ráfku předního kola 3,50" x 17" Označení pneumatiky vpředu 120 / 70 ZR 17 Zadní kolo Konstrukce zadního kola Hliníková slitina, MT H2 s paprskovými koly ZV nebo s variantou Classic ZV Paprskové kolo se 40 paprsky Rozměr ráfku zadního kola 5,50" x 17" Označení pneumatiky vzadu 180 / 55 ZR 17 technické údaje Přední kolo z 10 128 Tlak v pneumatikách Tlak pneumatiky vpředu 2,5 bar, studené pneumatiky Tlak pneumatiky vzadu 2,9 bar, studené pneumatiky technické údaje Elektrická soustava z Maximální elektrické zatížení zásuvek 5 A, Všechny zásuvky Pojistky Elektrické obvody jsou jištěny elektronicky. Pokud byl elektrický obvod rozpojen elektronickou pojistkou a závada již byla odstraněna, pak se elektrický obvod znovu aktivuje po zapnutí zapalování. Baterie Konstrukce akumulátoru Akumulátor AGM (Absorbent Glass Mat) Jmenovité napětí akumulátoru 12 V Jmenovitá kapacita akumulátoru 14 Ah Zapalovací svíčky Výrobce a označení zapalovacích svíček NGK MAR8B-JDS Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky 0,8 mm Žárovky pro potkávací a dálkové světlo H11 / 12 V / 55 W Žárovka obrysového světla W5W / 12 V / 5 W Žárovka koncového a brzdového světla P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W Žárovka směrových světel vpředu RY10W / 12 V / 10 W s diodovými ukazateli směru ZV bez vývozního vybavení do Kanady LA Žárovka směrových světel vzadu s diodovými ukazateli směru ZV bez vývozního vybavení do Kanady LA LED RY10W / 12 V / 10 W LED Rám 10 129 technické údaje Osvětlovací prostředky z Konstrukce rámu Přední a zadní rám z ocelových trubek s nosnou pohonnou jednotkou Umístění typového štítku Zadní rám, vpravo pod sedadlem Umístění identifikačního čísla podvozku Přední rám nahoře uprostřed 10 130 rozměry Délka motocyklu 2145 mm Výška motocyklu 1317 mm, v normální poloze DIN; se zrcátky technické údaje se snížením z podvozku ZV 1302 mm, v normální poloze DIN; se zrcátky Šířka motocyklu 906 mm, se zrcátkem Výška sedadla řidiče 800 mm, bez řidiče s vysokým komfortním sedadlem ZV 830 mm, bez řidiče nízkým ZV 760 mm, bez řidiče se snížením podvozku ZV s dvojitým sedadlem nízkým ZV 750 mm, bez řidiče s dvojitým sedadlem s dvojitým sedadlem ZV Délka oblouku nohou řidiče 800 mm, bez řidiče 1840 mm, bez řidiče s vysokým komfortním sedadlem ZV 1860 mm, bez řidiče s dvojitým sedadlem nízkým ZV 1740 mm, bez řidiče podvozku ZV se snížením s dvojitým sedadlem nízkým ZV s dvojitým sedadlem ZV 1720 mm, bez řidiče 1800 mm, bez řidiče Pohotovostní hmotnost 227 kg, Pohotovostní hmotnost podle DIN, připravený k jízdě, nádrž 90 % paliva, bez ZV Přípustná celková hmotnost 450 kg Maximální zatížení 223 kg Jízdní výkony Maximální rychlost >200 km/h 10 131 technické údaje Hmotnosti z technické údaje 10 132 z servis servis BMW Motorrad Servis . . . . . . . . . . . . . 134 BMW Motorrad Mobilní služby . . . . . 134 11 133 Potvrzení údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Potvrzení servisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 servis Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 z 11 servis 134 z BMW Motorrad Servis Díky rozsáhlé servisní síti se společnost BMW Motorrad postará o vás a váš motocykl ve více než 100 zemích světa. Partneři BMW Motorrad mají k dispozici technické informace a technické know how, aby mohli spolehlivě provádět veškeré údržbové a opravárenské práce na vašem BMW. Nejbližšího partnera BMW Motorrad najdete na našich internetových stránkách na „www.bmwmotorrad.com“. V případě neodborně provedené údržby a oprav hrozí nebezpečí následných škod a s tím spojených bezpečnostních rizik. BMW Motorrad doporučuje všechny příslušné práce na vašem motocyklu provádět v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Abyste si zajistili, že bude váš motocykl BMW neustále v optimálním stavu, doporučuje vám BMW Motorrad, abyste dodržovali intervaly údržby předepsané pro váš motocykl. Veškerou provedenou údržbu a opravy si nechte potvrdit v kapitole „Servis“ v tomto návodu. Nezbytnou podmínkou plnění na základě kulance je doklad o pravidelné údržbě. O obsahu služeb BMW Services se můžete informovat u svého partnera BMW Motorrad. BMW Motorrad Mobilní služby U nových motocyklů BMW jste díky mobilním službám BMW Motorrad v případě poruchy zabezpečeni různými službami (např. mobilní servis, pomoc při poruše, odtah vozidla). Informujte se u svého partnera BMW Motorrad, které mobilní služby jsou v nabídce. Údržba Předávací prohlídka BMW Předávací prohlídku provede váš partner BMW Motorrad před předáním motocyklu vám. Záběhová prohlídka BMW Záběhová prohlídka BMW musí být provedena mezi 500 km a 1200 km. Servis BMW Servis BMW je prováděn jednou ročně, rozsah služeb se může měnit v závislosti na stáří motocyklu a najetých kilometrech. Váš partner BMW Motorrad potvrdí provedený servis a zaznamená termín další servisní prohlídky. U motocyklů s vysokým ročním počtem ujetých kilometrů může podle okolností být nutná ná- Servisní kontrolka na multifunkčním displeji vám připomene blížící se termín servisní prohlídky asi jeden měsíc před stanoveným termínem, příp. 1000 km před dosažením maximálního stavu kilometrů. 11 135 servis vštěva servisu již před stanoveným termínem. Pro tyto případy je v potvrzení servisních služeb navíc uveden příslušný maximální stav kilometrů. Pokud tento stav kilometrů dosáhnete před termínem servisní prohlídky, musí být provedena servisní prohlídka dříve. z 11 Předávací prohlídka BMW Záběhová prohlídka BMW proveden proveden dne dne servis 136 Potvrzení údržby při stavu km Příští servisní prohlídka nejpozději z dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis Servis BMW Servis BMW proveden proveden proveden dne dne dne při stavu km při stavu km při stavu km Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km při stavu km při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis Razítko, podpis 11 137 servis Servis BMW z 11 servis 138 z Servis BMW Servis BMW Servis BMW proveden proveden proveden dne dne dne při stavu km při stavu km při stavu km Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km při stavu km při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis Razítko, podpis Servis BMW Servis BMW proveden proveden proveden dne dne dne při stavu km při stavu km při stavu km Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km při stavu km při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis Razítko, podpis 11 139 servis Servis BMW z 11 servis 140 z Servis BMW Servis BMW Servis BMW proveden proveden proveden dne dne dne při stavu km při stavu km při stavu km Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km při stavu km při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis Razítko, podpis Potvrzení servisu Tabulka slouží jako doklad o provedené údržbě a opravách, o namontovaném zvláštním příslušenství a provedených zvláštních činnostech. při stavu km 141 Datum servis Provedená práce 11 z 11 servis 142 z Provedená práce při stavu km Datum B Bezpečnostní pokyny k jízdě, 56 pro brzdy, 62 Brzdová kapalina kontrola hladiny vpředu, 87 kontrola hladiny vzadu, 88 nádrž vpředu, 13 nádrž vzadu, 17 Brzdová obložení kontrola vpředu, 85 kontrola vzadu, 85 Záběh, 61 Brzdy Bezpečnostní pokyny, 62 Kontrola funkce, 84 nastavení ruční páky, 46 technické údaje, 126 Ukazatel opotřebení, 86 D Doplňování paliva, 63 E elektrická soustava technické údaje, 128 ESA ovládací prvek, 14 ovládání, 50 H Hmotnosti tabulka zatížení, 17 technické údaje, 131 Hodiny nastavení, 39 ovládací prvek, 16 I Identifikační číslo vozidla (VIN) poloha na motocyklu, 13 Imobilizér náhradní klíč, 39 výstražné hlášení, 30 Intervaly údržby, 134 J Jas nastavení, 49 seřizovací prvek, 11 12 143 Seznam hesel A ABS technické detaily, 68 vlastní diagnostika, 60 výstražná hlášení, 32 Aktualita, 7 Akumulátor demontáž, 108 montáž, 108 nabíjení odpojený akumulátor, 107 nabíjení připojeného akumulátoru, 107 Pokyny k údržbě, 106 poloha na motocyklu, 17 technické údaje, 128 výstražné hlášení nabíjecího proudu akumulátoru, 30 ASC ovládací prvek, 14 ovládání, 45 technické detaily, 70 vlastní diagnostika, 61 výstražná hlášení, 32 z 12 Seznam hesel 144 z K Klakson, 14 Klíč, 38 Kola Demontáž předního kola, 92 Demontáž zadního kola, 95 kontrola paprsků kol, 90 kontrola ráfků, 90 montáž předního kola, 93 Montáž zadního kola, 96 technické údaje, 127 Změna rozměrů, 91 Kombinovaný spínač přehled vlevo, 14 přehled vpravo, 15 Kontrola před jízdou (Pre-RideCheck), 60 Kontrola tlaku v pneumatikách RDC indikace, 24 Nálepky na ráfky, 91 technické detaily, 71 výstražná hlášení, 33 Kontrolky, 16 přehled, 22 Kontrolní seznam, 58 Kufr ovládání, 75 protitepelná ochrana, 75 M Mobilní služby, 134 Motocykl čištění, 111 odstavení, 63, 114 údržba, 111 uvázání motocyklu, 65 uvedení do provozu, 114 Motor startování, 59 technické údaje, 120 výstražné hlášení Řídicí jednotka motoru, 30 Motorový olej doplnění, 84 indikace hladiny, 11 kontrola hladiny, 83 plnicí otvor, 13 technické údaje, 122 Multifunkční displej, 16 ovládací prvek, 14 přehled, 20 volba zobrazení, 40 význam symbolů, 21 N Návod k obsluze poloha na motocyklu, 17 Nouzový vypínač, 15 ovládání, 44 O Odstavení, 63 Otáčkoměr, 16 Pojistky technické údaje, 128 Pomocné spouštění z cizího zdroje, 105 Potvrzení údržby, 136 Průměrné hodnoty vynulování, 41 Předpnutí pružiny nastavení, 48 seřizovací prvek, 17 Přehled výstražných hlášení, 27 Přehledy levá strana motocyklu, 11 multifunkční displej, 20 ovládání na levém řídítku, 14 ovládání na pravém řídítku, 15 pod sedadlem, 17 pravá strana motocyklu, 13 přístrojová deska, 16 výstražné kontrolky a kontrolky, 22 převodovka technické údaje, 123 Příslušenství Obecné pokyny, 74 přístrojová deska přehled, 16 snímač jasu okolí, 16 R Rám technické údaje, 129 Rezerva paliva dojezd, 24 výstražné hlášení, 30 Rozměry technické údaje, 130 Rychloměr, 16 S Sedadlo demontáž, 52 montáž, 52 zajištění, 13 Servis, 134 Servisní indikátor, 23 Snížení podvozku Omezení, 56 12 145 Seznam hesel P Palivo doplňování paliva, 63 plnicí otvor, 11 technické údaje, 121 Palubní nářadí obsah, 82 poloha na motocyklu, 17 Pneumatika Doporučení, 91 kontrola hloubky profilu, 90 kontrola plnicího tlaku, 51 plnicí tlak, 128 tabulka tlaku v pneumatikách, 17 technické údaje, 127 Záběh, 62 Počitadlo kilometrů ovládací prvek, 16 vynulování, 41 podvozek technické údaje, 124 Pohon zadního kola technické údaje, 124 z 12 Seznam hesel 146 z Spojka Kontrola funkce, 89 kontrola množství kapaliny, 89 nádržka na kapalinu, 11 nastavení ruční páky, 46 technické údaje, 123 Spuštění, 59 ovládací prvek, 15 Stojan předního kola montáž, 97 Světlo obrysové světlo, 41 ovládací prvek, 14 ovládání dálkového světla, 42 ovládání parkovacího světla, 42 ovládání světelné houkačky, 42 potkávací světlo, 41 Světlomety demontovat a namontovat, 104 Dosah světlometu, 52 pravosměrný a levosměrný provoz, 52 Symboly význam, 21 T Tabulka závad, 116 Technická data baterie, 128 Brzdy, 126 Elektrická soustava, 128 Hmotnosti, 131 Kola a pneumatiky, 127 motor, 120 Motorový olej, 122 Normy, 7 Palivo, 121 Podvozek, 124 Pohon zadního kola, 124 Převodovka, 123 Rám, 129 rozměry, 130 Spojka, 123 zapalovací svíčky, 128 žárovky, 129 Teplota okolí indikace, 24 výstraha před námrazou, 31 Točivé momenty, 117 Topcase ovládání, 77 U Ukazatel směru ovládací prvek vlevo, 14 ovládací prvek vpravo, 15 ovládání, 42 Ú Údržba obecné pokyny, 82 V Výbava, 7 Vyhřívání rukojeti ovládací prvek, 15 ovládání, 44 Výstražná hlášení ABS, 32 ASC, 32 imobilizér, 30 nabíjecí proud akumulátoru, 30 RDC, 33 rezerva paliva, 30 řídicí jednotka motoru, 30 Z Záběh, 61 Zámek řízení, 38 Zapalovací svíčky technické údaje, 128 Zapalování vypnutí, 38 zapnutí, 38 Zásuvka pokyny k použití, 74 poloha na motocyklu, 11 Zkratky a symboly, 6 Zrcátko nastavení, 47 12 Ž Žárovky technické údaje, 129 výměna žárovky brzdového světla, 101 výměna žárovky dálkového světla, 99 výměna žárovky koncového světla, 101 výměna žárovky obrysového světla, 100 výměna žárovky potkávacího světla, 99 výměna žárovky předního/ zadního ukazatele směru, 103 výstražné hlášení závady žárovky, 31 Seznam hesel výstraha před námrazou, 31 výstražné zařízení proti krádeži, 31 závada žárovky, 31 zobrazení, 25 Výstražná světla ovládací prvek, 14, 15 ovládání, 43 Výstražné kontrolky, 16 přehled, 22 Výstražný systém proti krádeži kontrolka, 16 výstražné hlášení, 31 147 z V závislosti na rozsahu výbavy, příp. příslušenství vašeho vozidla, ale také na specifickém místním provedení (pro danou zemi), se mohou vyskytovat odchylky od obrázků a textů. Z těchto skutečností nelze odvozovat žádné nároky. Rozměrové, hmotnostní, výkonové údaje a údaje o spotřebě jsou myšleny s příslušnými tolerancemi. Výrobce si vyhrazuje právo na změny konstrukce, výbavy a příslušenství. Omyly vyhrazeny. ©2011 BMW Motorrad Tisk tohoto návodu nebo jeho části pouze s písemným svolením BMW Motorrad, After Sales. Printed in Germany. Nejdůležitější údaje pro zastavení k načerpání paliva najdete v následující tabulce. Palivo Doporučené palivo Superplus bezolovnatý 98 ROZ/RON 91 AKI alternativní kvalita paliva Super bezolovnatý (nepatrné snížení výkonu a zvýšení spotřeby) 95 ROZ/RON 89 AKI Využitelné množství paliva cca 18 l Rezervní množství paliva cca 3 l Tlak v pneumatikách Tlak pneumatiky vpředu 2,5 bar, studené pneumatiky Tlak pneumatiky vzadu 2,9 bar, studené pneumatiky BMW recommends Obj. č.: 01 49 8 532 127 01.2012, 4. vydání *01498532127* *01498532127* *01498532127*