AR Fonoblok + AR Tape = system
Transkript
AR Fonoblok + AR Tape = system
AR Fonoblok MONTAGEANLEITUNG AR Fonoblok 1. Dämmung gerader Rohrleitungen Die extreme Flexibilität und Robustheit von AR Fonoblok ermöglicht ein problemloses überstülpen des Schlauches bei geraden Rohrleitungen, sowie auch bei Bogen. Wo dies nicht möglich ist, Tubolit-Schläuche längs aufschneiden, überlappend aufbringen, Verkleben der Längs- u. Stoßnähte mit selbstklebenden Tubolit Wickelbandagen. 1. Insulation of straight sections Great flexibility and the strength of AR Fonoblok enables to sleeve the insulation over straight parts and elbows. Where not possible, make a longitudinal cut down the AR Fonoblok tube and fit the open tube over the pipe with the small overlap and secure all seams with the self-adhesive AR Tape. 2. Dämmung Bogenabzweigung T-88, DN 100 Mantel-Formteil mit entsprechendem Ausschnitt aus Tubolit-Schläuchen anfertigen, längs aufschneiden und wie oben verkleben. 2. Insulation of tees 88, DN 100 Cut a hole in a prepared AR Fonoblok section which is to be installed on the line section of a Tee joint. The hole should be aligned to fit the adjacent branch. Secure all seams as described in point 1. Danach Stutzen-Formteil anfertigen und montieren. 3. Dämmung Bogen 45° DN 100 Herstellen der Bogenformteile zweiteilig mittels 22,5°-Schnitt (z.B. mit Schneidschablone) und wie oben montieren. Afterwards finish it with a corresponding tee branch. 4. Dämmung Spannverbinder Heranführende Dämmung aus Tubolit AR- Schlauch mit Tubolit Wickelbandagen überlappend auf Spannverbinder aufbringen. Im Bereich der Verschraubung Ausschnitt vornehmen. 3. Insulation of 45° elbow, DN 100 Take the flat-open piece of AR Fonoblok tube and prepare the 2-piece elbow with a 22,5° cut (e.g. with cutting template) and apply as shown on the picture. Gesamtansicht, teilgedämmt 5. Partialy insulated pipework Close-up of the insulated tee and clamp 5. Teilgedämmte Anlage Rohrabzweig, Bogen 45° u. Spannverbinder fertig gedämmt APPLICATION INSTRUCTIONS 4. Insulation of the clamp screwing Wrap the prepared AR Fonoblok stripe or alternatively AR Tape around the clamp with cut-outs for the clamp screwings. Secure all seams. 6. Rohrschellendämmung Alternative 1: Dämmung der Rohrschelle nach dem Rosettenprinzip durch einfaches Umwickeln mit Wickelbandage, Ausschnitt für Verschraubung vornehmen. 6. Insulation of the clamps Alternative I: Insulate the pipe-clamp by simply wraping the AR Tape around the clamp and cutting out the hole for the screwings. Alternative 2: Aufdoppelung der herangeführten Dämmung mittels Wickelbandage bis Schellenaußendurchmesser; danach eigentliche Dämmung der Schelle mit einem Streifen Wickelbandage, Ausschnitt der Verschraubung vornehmen. Alternative II (more secure solution): Wind and secure the AR Tape around the pipe next to the clamp on the both sides first and in a second step wrap the clamp itself with the AR Tape with the cut-out holes for the clamp screwing. Armacell Switzerland AG Brunnmatt 522 CH-6264 Pfaffnau Tel. +41 62 747 31 11 . Fax +41 62 747 31 12 . www.armacell.com . [email protected] AR Fonoblok + AR Tape = system General view. AR Fonoblok INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AR Fonoblok ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Aislamiento de tramos rectos La gran flexibilidad y resistencia del AR Fonoblok, permite embutir las coquillas tanto en partes rectas como en curvas. Donde no sea posible,corte longitudinalmente la coquilla de AR Fonoblok, colóquela sobre el tubo haciendo un pequeño solapamiento y selle todas las juntas con la cinta autoadhesiva Tubolit AR. 1. Isolamento delle tubi diritti La flessibilità e la resistenza meccanica di AR Fonoblok permettono facilmente di calzarlo sia su tubazioni dritti e sia su curve. Dove ciò non è possibile fare un tagliare il tubo AR Fonoblock lungitudinalmente, avvolgere la guaina intorno al tubo con una parte sovrapposta ed assicurare tutte le giunture con il nastro AR autoadesivo. 2. Aislamiento de TES, DN 100 Recorte un círculo sobre un trozo de coquilla AR Fonoblok, instálelo alrededor de la tubería y selle todas las juntas con la cinta autoadhesiva Tubolit AR. 2. Isolamento di T-88 DN 100 Creare un foro adeguato in un AR Fonoblock preparato, tagliarlo, aprirlo e metterlo attorno al T ed assicurare tutte le giunture come descritto nel punto 1. Termine la instalación del tramo vertical de la T con un desarrollo como se ve en la figura. 3. Aislamiento de codos a 45°, DN 100 Prepare una pieza plana con coquilla AR Fonoblok y corte dos piezas de codo cortando a 22,5° (e.g. usando una plantilla) instálelo tal y como se muestra en la foto. 4. Aislamiento de las juntas de dilatación Envuelva la junta con tiras de AR Fonoblok o con cinta autoadhesiva Tubolit, recortando para los tornillos. Selle todas las juntas. 5. Tuberías aisladas parcialmente Recubrimiento de la T aislada y de la abrazadera. Vista General. 4. Isolamento del collare di fissaggio 3. Isolamento della curva a 45° DN100 Prendere il pezzo piatto aperto di AR Fonoblock Avvolgere la striscia già preparata di AR Fonoblock o altrimenti il e preparare 2 pezzi di curva con un taglio di nastro AR, attorno al collare ed assicurare tutte le giunture. 22,5° (es. taglio sagomato) ed applicare come mostrato nelle figure. 5. Isolamento parziale del tubo Primo piano dell’isolamento del T e del collare di fissaggio. 6. Aislamiento de las abrazaderas Opción 1 : Aísle la abrazadera, cubriéndola con cinta, dejando unos agujeros para atornillar la fijación. 6. Isolamento in corrispondenza dei collari Prima soluzione: isolare il collare semplicemente avvolgendo il nastro AR intorno e fustellare dei fori adeguati in corrispondenza delle viti di fissaggio. Opción 2 (más segura): Envuelva primero con cinta los dos tramos de tubería cercanos a la abrazadera. En un segundo paso, aísle la junta, dejando unos agujeros para atornillar la fijación. Seconda soluzione ( peraltro più sicura ): avvolgere ed assicurare il nastro AR attorno al tubo, vicino ai collari su entrambi i lati prima e dopo, in un secondo momento avvolgere il nastro AR intorno al collare e fustellare dei fori adeguati in corrispondenza delle viti di fissaggio. AR Fonoblok + AR Tape = system Armacell Switzerland AG Brunnmatt 522 CH-6264 Pfaffnau Tel. +41 62 747 31 11 . Fax +41 62 747 31 12 . www.armacell.com . [email protected]