Uživatelská příručka spektrofotometru série DU 700

Transkript

Uživatelská příručka spektrofotometru série DU 700
®
Řada DU 700
Příručka pro uživatele
A24014-AA
Srpen 2005
Beckman Coulter, Inc .
4300 N. Harbor Blvd., Fullerton, CA 92834 - 3100
© Copyright 2005 Beckman Coulter, Inc .
Copyright, licence a ochranné známky
Copyright
© Beckman Coulter, Inc., 2005. Všechna práva vyhrazená. Žádná část této publikace se nesmí
reprodukovat, přepisovat, přenášet, nebo překládat do žádného jazyka v jakékoliv formě,
jakýmikoliv prostředky bez písemného povolení Beckman Coulter, Inc.
Licence a ochranné známky
Beckman Coulter® a DU® jsou registrované ochranné známky Beckman Coulter, Inc .
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky Microsoft Corporation ve Spojených
státech a dalších zemích.
Obsah
Obsah
1
ÚVOD.................................................................................................................................................... 1
1.1
VŠEOBECNÉ INFORMACE ................................................................................................................. 1
Náležité použití ..................................................................................................................................... 1
O této příručce ...................................................................................................................................... 1
Shoda výrobku ...................................................................................................................................... 1
1.2
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ............................................................................................................... 1
Bezpečnost při práci s elektrickými zařízeními..................................................................................... 2
Nebezpečí požáru................................................................................................................................. 2
Chemická a biologická bezpečnost ...................................................................................................... 2
Bezpečnost při práci s lampami zdroje ................................................................................................. 2
Použití informací o nebezpečí .............................................................................................................. 3
Bezpečnostní štítky............................................................................................................................... 3
Hospodaření s odpady a recyklace ...................................................................................................... 3
2
POPIS SYSTÉMU................................................................................................................................. 4
2.1
SYSTÉMY A FUNKCE ........................................................................................................................ 4
2.2
DESIGN .......................................................................................................................................... 5
Pohled na přední a zadní stranu........................................................................................................... 5
Displej ................................................................................................................................................... 5
Tipy pro používání dotykové obrazovky ........................................................................................................... 6
Porty a napájení.................................................................................................................................... 6
Dráha paprsku ...................................................................................................................................... 7
Prostor pro zdroj ................................................................................................................................... 7
2.3
VYBALENÍ PŘÍSTROJE ...................................................................................................................... 8
2.4
PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ .................................................................................................................... 8
2.5
PŘIPOJENÍ A ZAPNUTÍ ...................................................................................................................... 8
3
INSTALACE ......................................................................................................................................... 9
3.1
PROSTOR PRO KYVETY ................................................................................................................... 9
3.2
DRŽÁČKY KYVET ............................................................................................................................. 9
Standardní držáček kyvety ................................................................................................................... 9
Instalace standardního držáčku kyvety .......................................................................................................... 10
Držáček jedné 50 µL kyvety................................................................................................................ 10
Instalace držáčku jedné 50 µL kyvety ............................................................................................................ 10
Držáček kyvety pro měření zákalu...................................................................................................... 11
Instalace držáčku kyvety pro měření zákalu................................................................................................... 11
Držáček pro více kyvet ....................................................................................................................... 12
Instalace držáčku pro více kyvet .................................................................................................................... 13
Držáček karuselu (zařízení na výměnu vzorků) ................................................................................. 13
Instalace držáčku karuselu............................................................................................................................. 14
3.3
MODULY ...................................................................................................................................... 14
Modul sacího zařízení......................................................................................................................... 15
Instalace modulu sacího zařízení ................................................................................................................... 15
Peltierův modul regulace teploty......................................................................................................... 19
Instalace Peltierova modulu regulace teploty ................................................................................................. 20
3.4
ZAPNUTÍ NAPÁJENÍ ........................................................................................................................ 20
Volba jazyka........................................................................................................................................ 21
Samokontrola...................................................................................................................................... 21
3.5
HLAVNÍ NABÍDKA ........................................................................................................................... 21
3.6
ALFANUMERICKÁ KLÁVESNICE ....................................................................................................... 22
3.7
REŽIM NASTAVENÍ PŘÍSTROJE........................................................................................................ 23
Identifikátor obsluhy ............................................................................................................................ 23
Identifikátor vzorku.............................................................................................................................. 24
Datum a čas........................................................................................................................................ 24
-i-
Obsah
Předvolby zobrazení a vydávání zvuku .............................................................................................. 25
Ovládání lamp..................................................................................................................................... 25
Port USB ............................................................................................................................................. 27
Heslo ................................................................................................................................................... 27
Karusel a možnosti modulu ................................................................................................................ 29
Karusel ........................................................................................................................................................... 29
Modul sacího zařízení .................................................................................................................................... 30
Peltierův modul (Regulace teploty)................................................................................................................. 30
4
UŽIVATELSKÉ PROGRAMY............................................................................................................. 32
4.1
4.2
4.3
5
REŽIM S PEVNOU VLNOVOU DÉLKOU .......................................................................................... 34
5.1
6
NASTAVENÍ PARAMETRŮ ............................................................................................................... 38
MĚŘENÍ SPEKTER ......................................................................................................................... 40
REŽIM KINETIKA/ČAS ...................................................................................................................... 42
7.1
7.2
7.3
8
NASTAVENÍ PARAMETRŮ ............................................................................................................... 34
REŽIM MĚŘENÍ SPEKTER................................................................................................................ 38
6.1
6.2
7
UKLÁDÁNÍ UŽIVATELSKÉHO PROGRAMU .......................................................................................... 32
VYVOLÁNÍ UŽIVATELSKÉHO PROGRAMU .......................................................................................... 33
VYMAZÁNÍ ULOŽENÉHO UŽIVATELSKÉHO PROGRAMU ....................................................................... 33
NASTAVENÍ PARAMETRŮ ............................................................................................................... 42
ODEČÍTÁNÍ KINETICKÝCH HODNOT ................................................................................................. 43
ANALÝZA MĚŘENÍ KINETIKY ............................................................................................................ 44
REŽIM ANALÝZY JEDINÉ KOMPONENTY (SCA)........................................................................... 45
8.1
NASTAVENÍ PARAMETRŮ ............................................................................................................... 45
Nastavení kalibrační křivky ................................................................................................................. 45
Nastavení koeficientů ......................................................................................................................... 47
8.2
MĚŘENÍ STANDARDŮ ..................................................................................................................... 47
8.3
ANALYZOVÁNÍ VZORKŮ .................................................................................................................. 48
9
ANALÝZA PROTEINŮ ....................................................................................................................... 50
9.1
POPIS METODY ............................................................................................................................. 50
Bradford .............................................................................................................................................. 50
Lowry (vysoký) .................................................................................................................................... 50
Lowry (nízký)....................................................................................................................................... 50
Biuret................................................................................................................................................... 50
UV280 ................................................................................................................................................. 51
Koloidní zlato ...................................................................................................................................... 51
Bicinchoninát (BCA)............................................................................................................................ 51
9.2
NASTAVENÍ PARAMETRŮ ............................................................................................................... 51
Nastavení kalibrační křivky ................................................................................................................. 51
Nastavení koeficientů ......................................................................................................................... 53
9.3
MĚŘENÍ STANDARDŮ ..................................................................................................................... 54
9.4
ANALYZOVÁNÍ VZORKŮ .................................................................................................................. 55
10
ANALÝZA NUKLEOVÝCH KYSELIN................................................................................................ 56
10.1
POPIS METODY ............................................................................................................................. 56
Poměr 260/280 ................................................................................................................................... 56
Jednoduchý poměr ............................................................................................................................. 56
Dvojitý poměr a koncentrace .............................................................................................................. 56
dsDNA, ssDNA a RNA........................................................................................................................ 56
Dlouhé oligo DNA a dlouhé oligo RNA ............................................................................................... 56
Krátké oligo DNA a krátké oligo RNA ................................................................................................. 57
- ii -
Obsah
10.2
NASTAVENÍ PARAMETRŮ ............................................................................................................... 57
Poměr 260/280 a jednoduchý poměr.................................................................................................. 57
Dvojitý poměr a koncentrace .............................................................................................................. 58
dsDNA, ssDNA a RNA........................................................................................................................ 59
Dlouhé oligo DNA a dlouhé oligo RNA ............................................................................................... 60
Krátké oligo DNA a krátké oligo RNA ................................................................................................. 61
10.3
ANALÝZA VZORKŮ ......................................................................................................................... 62
10.4
VÝPOČTY ..................................................................................................................................... 64
Korekce pozadí a čistá absorbance.................................................................................................... 64
Výpočty koncentrace........................................................................................................................... 64
Molekulová váha (Dlouhé/krátké oligo DNA)...................................................................................... 65
Molekulová váha (Dlouhé/krátké oligo RNA)...................................................................................... 65
Molární extinkční koeficient (Dlouhé oligo DNA) ................................................................................ 66
Molární extinkční koeficient (Krátké oligo DNA) ................................................................................. 66
Molární extinkční koeficient (Dlouhé oligo RNA) ................................................................................ 66
Molární extinkční koeficient (Krátké oligo RNA) ................................................................................. 67
Extinkční koeficient (Dlouhé/krátké oligo DNA/RNA) ......................................................................... 67
Koncentrace (Dlouhé/krátké oligo DNA/RNA) .................................................................................... 67
Teplota tání (Dlouhé oligo DNA)......................................................................................................... 67
Teplota tání (Krátké oligo DNA).......................................................................................................... 68
11
% ZAČLENĚNÍ BARVIV .................................................................................................................... 69
11.1
11.2
11.3
12
POPIS METODY ............................................................................................................................. 69
NASTAVENÍ PARAMETRŮ ............................................................................................................... 70
ANALÝZA VZORKŮ ......................................................................................................................... 71
REŽIM NÁSTROJŮ DNA/PROTEINY................................................................................................ 72
12.1
VÝPOČTY ..................................................................................................................................... 72
Koncentrace proteinů z dat sekvence aminokyselin........................................................................... 72
Korekce radioaktivního rozpadu ......................................................................................................... 73
12.2
KONVERZE ................................................................................................................................... 75
Mikrogramy nebo dsDNA na pikomoly ............................................................................................... 75
Příklad pro konverzní funkce.......................................................................................................................... 76
POZNÁMKA Činnost ostatních funkcí v této části je podobná........................................................... 76
Pikomoly dsDNA na mikrogramy a nanogramy.................................................................................. 76
Mikrogramy/mL oligonukleotidů (ssDNA) na pilomoly/µL ................................................................... 77
Pikomoly/µL oligonukleotidů (ssDNA) na mikrogramy/mL ................................................................. 77
Mikrogramy lineárních DNA na pikomoly konců................................................................................. 77
Molární poměr vložek k vektoru pro vyvázání .................................................................................... 78
Koncentrace nukleových kyselin z Abs při 260 .................................................................................. 78
Molární konverze proteinů .................................................................................................................. 79
Kapacita kódování proteinů ................................................................................................................ 79
Konverze teploty ................................................................................................................................. 80
12.3
TABULKY ...................................................................................................................................... 80
Konvence pojmenování nukleotidů..................................................................................................... 81
Standardní genetický kód ................................................................................................................... 81
Kódy a hmotnosti aminokyselin .......................................................................................................... 81
Velikosti DNA/proteinů........................................................................................................................ 81
Triplety sekvence DNA (dekodér)....................................................................................................... 81
Rozpustnost, hustota a pl aminokyselin ............................................................................................. 81
Hydrofobicita aminokyselin ................................................................................................................. 81
Jednotky radioaktivity.......................................................................................................................... 81
Předpony metrické soustavy............................................................................................................... 81
13
ČINNOST KARUSELU, SACÍHO ZAŘÍZENÍ A PELTIEROVY REGULACE TEPLOTY .................. 82
13.1
DRŽÁČEK KARUSELU ..................................................................................................................... 82
- iii -
Obsah
Měření při pevné vlnové délce............................................................................................................ 82
Měření spektra .................................................................................................................................... 83
Kinetika/čas......................................................................................................................................... 83
13.2
MODUL SACÍHO ZAŘÍZENÍ .............................................................................................................. 84
Měření při pevné vlnové délce............................................................................................................ 84
Měření spektra .................................................................................................................................... 85
Kinetika/čas......................................................................................................................................... 86
13.3
PELTIERŮV MODUL........................................................................................................................ 86
Všechny režimy................................................................................................................................... 86
14
UKLÁDÁNÍ, VYVOLÁNÍ, ODESLÁNÍ A VYMAZÁNÍ DAT ................................................................ 87
14.1
UKLÁDÁNÍ DAT .............................................................................................................................. 87
Ukládání dat - automatické / manuální ............................................................................................... 87
Režim jediného odpočtu................................................................................................................................. 87
Režim nepřetržitého odečítání ....................................................................................................................... 87
Ukládání spekter (Wavelength Scan) ................................................................................................. 88
Ukládání kinetických dat (Kinetics/Time) ............................................................................................ 88
14.2
VYVOLÁNÍ DAT, MĚŘENÍ SPEKTER A MĚŘENÍ KINETIKY...................................................................... 88
Vyvolání dat ........................................................................................................................................ 88
Vyvolání měření spektra (Wavelength Scan) ..................................................................................... 89
Vyvolání kinetických dat (Kinetics/Time) ............................................................................................ 90
14.3
ODESÍLÁNÍ DAT, MĚŘENÍ SPEKTER A KINETICKÝCH MĚŘENÍ .............................................................. 90
Odesílání dat....................................................................................................................................... 90
Odeslání dat měření spektra (Wavelength Scan)............................................................................... 91
Odeslání kinetických dat (Kinetics/Time)............................................................................................ 92
14.4
VYMAZÁNÍ DAT, MĚŘENÍ SPEKTER A KINETICKÝCH MĚŘENÍ ............................................................... 92
Vymazání dat ...................................................................................................................................... 92
Vymazání dat měření spektra (Wavelength Scan) ............................................................................. 93
Vymazání kinetických dat (Kinetics/Time) .......................................................................................... 93
15
ÚDRŽBA............................................................................................................................................. 94
15.1
POŽADAVKY NA ČIŠTĚNÍ ................................................................................................................ 94
Spektrofotometr .................................................................................................................................. 94
Displej ............................................................................................................................................................ 94
Pokyny pro čištění kyvety ................................................................................................................... 94
Popis kyvety ................................................................................................................................................... 94
Pokyny pro čištění kyvety............................................................................................................................... 94
Poškození kyvety ........................................................................................................................................... 95
Údržba průtokové kyvety / Pokyny pro čištění.................................................................................... 96
Pokyny pro čištění průtokové kyvety .............................................................................................................. 96
Kondicionování nové průtokové kyvety .......................................................................................................... 96
Postup čištění - každodenní ........................................................................................................................... 96
Postup čištění - kontaminované průtokové kyvety ......................................................................................... 96
Postup čištění - silně kontaminované průtokové kyvety ................................................................................. 97
Další informace .............................................................................................................................................. 97
15.2
VÝMĚNA LAMP .............................................................................................................................. 98
Výměna wolframové lampy................................................................................................................. 98
Výměna deuteriové lampy (UV).......................................................................................................... 99
15.3
VÝMĚNA POJISTKY ........................................................................................................................ 99
15.4
VÝMĚNA FILTRAČNÍ PODLOŽKY .................................................................................................... 100
16
ODHALOVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD .................................................................................. 101
16.1
16.2
16.3
17
DIAGNOSTIKA PO ZAPNUTÍ ........................................................................................................... 101
CHYBOVÉ ZPRÁVY ...................................................................................................................... 101
OSTATNÍ CHYBOVÉ STAVY ........................................................................................................... 102
KONTROLA SYSTÉMU ................................................................................................................... 103
- iv -
Obsah
17.1
VYVOLÁNÍ KONTROLY SYSTÉMU Z HLAVNÍ NABÍDKY........................................................................ 103
17.2
INFORMACE O PŘÍSTROJI ............................................................................................................. 103
17.3
AKTUALIZACE SOFTWARU PŘÍSTROJE ........................................................................................... 103
17.4
KONTROLY OPTIKY...................................................................................................................... 104
Kontrola vlnové délky........................................................................................................................ 104
Kontrola šumu................................................................................................................................... 104
Kontrola rozptýleného světla ............................................................................................................ 105
Kontrola absorbance......................................................................................................................... 105
Kontrola driftu.................................................................................................................................... 106
17.5
HISTORIE LAMP........................................................................................................................... 106
17.6
SERVIS VÝROBNÍHO ZÁVODU ....................................................................................................... 107
18
SPECIFIKACE.................................................................................................................................. 108
18.1
18.2
18.3
19
SPECIFIKACE VÝKONU ................................................................................................................. 108
FYZICKÉ SPECIFIKACE A SPECIFIKACE TÝKAJÍCÍ SE PROSTŘEDÍ ...................................................... 108
NAPÁJENÍ A DALŠÍ SPECIFIKACE ................................................................................................... 108
NÁHRADNÍ DÍLY, SERVISNÍ STŘEDISKA A ZÁRUKA................................................................ 109
19.1
19.2
19.3
NÁHRADNÍ DÍLY, POMOCNÉ MATERIÁLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ ............................................................. 109
OPRAVÁRENSKÝ SERVIS / PRODEJNÍ A SERVISNÍ KANCELÁŘE BECKMAN COULTER ......................... 110
ZÁRUKA ..................................................................................................................................... 111
-v-
Úvod
1
ÚVOD
1.1
Všeobecné informace
Spektrofotometr byl konstruovaný v souladu se současným stavem techniky a přijímanými
bezpečnostními předpisy.
Výrobce dosvědčuje, že tento přístroj byl důkladně testovaný, zkontrolovaný, a bylo shledáno,
že splňuje své publikované specifikace při dodání z výrobního závodu.
Nicméně, za určitých okolností se uživatelé mohou ocitnout v nebezpečí, nebo se může zhoršit
řádné fungování přístroje.
VAROVÁNÍ Jestliže není možný bezrizikový provoz, přístroj se nesmí zapínat, nebo se musí
řádně vypnout a zabezpečit proti neúmyslnému zapnutí.
To je případ když:
•
•
•
•
Přístroj je viditelně poškozený.
Nastane elektrická porucha.
Teplota je nad 70°C.
Nastane poškození při přepravě.
Náležité použití
Spektrofotometr je výhradně určený pro provádění individuálních měření nebo sérií měření pro
laboratorní analýzy.
Beckman Coulter, Inc. nepřijímá odpovědnost za žádnou škodu způsobenou osobám nebo na
majetku v důsledku použití přístroje k jakémukoliv účelu jinému, než jak je definováno v příručce.
O této příručce
Tato příručka obsahuje všechny informace potřebné pro ovládaní tohoto přístroje bez
jakýchkoliv problémů po celou dobu jeho životnosti.
Příručka je určená pro použití pracovníky, kteří přístroj obsluhují.
Bezporuchový provoz přístroje a zabránění úrazům se může zajistit pouze přísným dodržováním
pokynů v příručce. Toto dodržování má za následek méně postrojů a nižší náklady na opravy a
zvýšení doby životnosti přístroje.
Shoda výrobku
Toto zařízení vyhovuje mezím třídy A pro požadavky FCC a EN 55011.
1.2
Bezpečnostní opatření
Před rozbalením, nastavováním, nebo provozem tohoto přístroje si přečtěte celou tuto příručku.
Věnujte zvláštní pozornost všem výstražným a varovným informacím. Nedodržení by mohlo mít
za následek vážné poranění obsluhy nebo poškození zařízení.
Nepoužívejte nebo neinstalujte toto zařízení žádným jiným způsobem, než jak je specifikováno v
této příručce.
Kromě dodržování pokynů v této příručce musejí uživatelé dodržovat všeobecné bezpečnostní a
Příručka pro uživatele řady DU 700
-1-
Úvod
prevenční předpisy země, ve které se přístroj používá.
Bezpečnost při práci s elektrickými zařízeními
Pro snížení nebezpečí úrazu elektrickým proudem je toto zařízení vybavené třížilovou
elektrickou šňůrou a zástrčkou pro připojení zařízení k uzemnění. Pro zachování této
bezpečnostní funkce:
• Ujistěte se, že odpovídající zásuvka ve zdi je řádně zapojená a uzemněná.
• Nikdy nepoužívejte tři- nebo dvouvodičový rozpojovací vidlicový adaptér.
• Nikdy nepoužívejte dvouvodičovou prodlužovací šňůru nebo neuzemněné vícenásobné
elektrické zásuvky.
• Jakýkoliv servis tohoto zařízení, který vyžaduje odstranění krytů nebo panelů, může odkrýt
části, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo poranění osob. Takový servis
ponechejte kvalifikovanému servisnímu personálu.
Nebezpečí požáru
• Určité elektrické obvody uvnitř tohoto zařízení jsou chráněné pojistkami proti nadproudu. Pro
nepřetržitou ochranu proti nebezpečí požáru vyměňujte pojistky pouze na stejný typ a
specifikovanou hodnotu.
Chemická a biologická bezpečnost
Normální provoz tohoto přístroje může zahrnovat používání toxických, hořlavých, nebo
biologicky škodlivých chemikálií. Uživatelé musejí přijmout tato bezpečnostní opatření:
• Dodržujte všechny varovné informace vytištěné na originálních nádobách s roztoky před
jejich použitím.
• Zacházejte s infekčními vzorky v souladu se správnými laboratorními postupy a metodami,
abyste předešli šíření nemocí.
• Likvidujte všechny odpadní roztoky řádným způsobem.
• Při používání kyseliny chlorovodíkové pro čištění průtokové kyvety dodržujte standardní
laboratorní bezpečnostní postupy. Noste ochranný kryt očí a ihned umyjte jakoukoliv
rozstříknutou kapalinu z pokožky nebo z oděvu velkým množstvím vody.
• Protože koncentrovaný Trace-Klean je vysoce alkalický roztok, zacházejte s ním opatrně.
Bezpečnost při práci s lampami zdroje
Lampy zdroje pracují při vysokých teplotách.
• Abyste se vyvarovali možného úrazu elektrickým proudem, odpojte před údržbou lampy
přístroj od zdroje napájení.
• Abyste zabránili možným popáleninám, nechejte před manipulací lampu(y) vychladnout po
dobu nejméně 30 minut.
• UV lampa generuje UV záření. Nedívejte se přímo na zářící lampu, aniž byste nosili ochranné
UV brýle.
Příručka pro uživatele řady DU 700
-2-
Úvod
Použití informací o nebezpečí
V příručce se objevují následující symboly:
VAROVÁNÍ Uživatelé musejí dbát těchto varování pro svoji vlastní bezpečnost. Nedodržení
může mít za následek zranění.
VAROVÁNÍ Tento symbol, je-li uvedený na přístroji, označuje horký povrch.
POZNÁMKA Poznámka obsahuje důležitou informaci, kterou uživatelé musejí vzít v úvahu při
zacházení přístrojem.
Bezpečnostní štítky
Přečtěte si všechny štítky a přívěsky připojené k přístroji.
Pokud je nebudete dodržovat, mohlo by dojít k poranění osob nebo poškození přístroje.
Tento symbol, je-li uvedený na přístroji, se odvolává se na příručku pro obsluhu pro
provozní a/nebo bezpečnostní informace.
Hospodaření s odpady a recyklace
Tento symbol se vyžaduje v souladu se směrnicí Evropské unie o
odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE).
Přítomnost této značky na výrobku označuje, že zařízení:
1.
Bylo uvedeno na evropský trh po 13. srpnu 2005 a
2.
Nesmí se likvidovat s použitím sběru komunálního odpadu každého členského státu
Evropské unie.
Zákazníci musejí porozumět a dodržovat všechny zákony týkající se řádné dekontaminace a
bezpečné likvidace elektrických zařízení. Prosím, kontaktujte vašeho dealera nebo místní
kancelář Beckman Coulter pro podrobnosti o programu vrácení zpátky, který usnadní správný
sběr, zacházení, obnovení, recyklaci a bezpečnou likvidaci výrobků Beckman Coulter, které
nesou tento štítek.
Příručka pro uživatele řady DU 700
-3-
Popis systému
2
POPIS SYSTÉMU
2.1
Systémy a funkce
Spektrofotometr řady DU 700 je UV/VIS spektrofotometr s úplným měřením spekter se
spektrální pološířkou 3 nm a rozsahem vlnových délek od 190 do 1100 nm. Přístroj se dodává s
kompletním souborem uživatelských programů a vícejazyčnou podporou.
Řada DU 700 obsahuje dva modely:
• DU 720 Pro všeobecné použití
• DU 730 Pro přírodní vědy a lékařství
DU 720 obsahuje následující režimy:
• Měření při pevné vlnové délce
• Měření spekter v rozsahu vlnových délek
• Kinetická měření na základě času
• Analýza jednotlivé složky
DU 730 obsahuje následující režimy:
• Měření při pevné vlnové délce
• Měření spekter v rozsahu vlnových délek
• Kinetická měření na základě času
• Analýza jednotlivé složky
• Analýza proteinů
• Analýza nukleových kyselin
• % začlenění barviv
• Nástroje pro DNA/bílkoviny.
Systém se dodává se standardním držáčkem jedné kyvety pro 1 cm obdélníkové kyvety.
Držáček zkumavek je upevněn v prostoru pro vzorky. Další dávkovací zařízení, jako karusel pro
7 kyvet, modul sacího zařízení a Peltierův teplotní řídicí modul jsou doplňkové.
Přístroje řady DU 700 můžete používat pro testování vzorků při vlnových délkách ve viditelném i
ultrafialovém spektru. Wolframová lampa plněná plynným halogenem produkuje světlo ve
viditelném spektru (320 až 1100 nm) a deuteriová lampa produkuje záření v ultrafialové části
spektra (190 až 360 nm).
Spektrofotometr řady DU 700 poskytuje digitální výstupy v jednotkách absorbance nebo %
propustnosti i ve vypočítaných jednotkách, v závislosti na režimu. Porty USB pro tiskárnu,
klávesnici a paměťové zařízení jsou standardní.
Když zvolíte uživatelem generovanou nebo naprogramovanou metodu, nabídky na obrazovce a
výzvy vás budou navádět měřením. Tyto nabídky můžete také používat pro generování zpráv,
spuštění statistického vyhodnocení generovaných kalibračních křivek a zpráv diagnostické
kontroly přístroje.
Příručka pro uživatele řady DU 700
-4-
Popis systému
2.2
Design
Pohled na přední a zadní stranu
Obrázek 2.1 Pohled na přední a zadní stranu
Displej
Displej je dotyková obrazovka a obsah se mění, jak zvolíte různé provozní režimy. Obrázek 2.2
ukazuje dvě obrazovky hlavní nabídky s uživatelskými programy k dispozici pro DU 730.
Obrázek 2.2 Obrazovky hlavní nabídky
Příručka pro uživatele řady DU 700
-5-
Popis systému
Tipy pro používání dotykové obrazovky
Celá obrazovka se aktivuje dotekem (dotyková obrazovka). Věnujte několik minut dotýkání se
různých položek na obrazovce, abyste viděli, jak pracují.
• Věnujte tomu čas a lehce se dotýkejte jednotlivých polí, abyste se seznámili s jejich funkcemi.
• Pro provedení volby se dotkněte obrazovky nehtem, špičkou prstu, gumou na tužce, nebo
světelným perem.
POZNÁMKA Pouze dodávané světelné pero zajistí účinné použití dotykové obrazovky!
VAROVÁNÍ Nedotýkejte se obrazovky ostrým předmětem, jako špičkou kuličkového pera!
VAROVÁNÍ Nepokládejte nic na vrch krytu; mohl by se poškrabat!
• Dotkněte se tlačítka, slova, nebo ikony pro jich zvolení.
• Používejte posouvací lišty pro velmi rychlý pohyb nahoru a dolů dlouhými seznamy. Dotkněte
se a držte posouvací lištu, pak pohybujte špičkou prstu nahoru nebo dolů pro pohyb
seznamem.
• Zvýrazněte položku ze seznamu tím, že se jí jednou dotknete. Potom, co zvolíte položku,
obrazovka zobrazí zvolenou položku obráceným textem (světlý text na tmavém pozadí).
Porty a napájení
Napájecí konektor a síťový vypínač jsou umístěné na zadní stěně přístroje.
Spektrofotometr řady DU 700 má jako standardní vybavení tři USB porty. Jsou umístěné na
zadní stěně přístroje. Tyto USB porty umožňují výstup dat a grafiky na tiskárnu nebo do
paměťového zařízení.
Obrázek 2.3 Porty a napájení
1
USB konektor ("B")
2
Dva USB konektory ("A") pro tiskárnu, klávesnici a/nebo paměťové zařízení.
3
Hlavní vypínač
4
Pojistka
5
Zásuvka síťového zdroje
Příručka pro uživatele řady DU 700
-6-
Popis systému
Dráha paprsku
Následující blokové schéma ukazuje dráhu paprsku spektrofotometru.
Obrázek 2.4 Dráha paprsku
Prostor pro zdroj
Prostor pro zdroj je na levé straně za displejem uvnitř přístroje. Na straně zadní má větrání.
Prostor pro lampy obsahuje halogenovou a deuteriovou (UV) lampu.
Větrák používaný pro chlazení prostoru pro vzorky a elektrických součásti je připevněný na
zadní straně. Ventilační systém pracuje automaticky.
Obecně byste měli pro bezpečnost udržovat kolem přístroje volný prostor přinejmenším 15 cm.
Dobré větrání zabrání přehřívání elektronických součástí, což napomáhá prodloužení doby
používání přístroje.
VAROVÁNÍ Kryt se může stát horký, zvlášť když se používá deuteriová lampa! Nepokládejte nic
na vrch krytu!
Pro informace o výměně halogenové a deuteriové lampy viz část "Výměna lamp".
Příručka pro uživatele řady DU 700
-7-
Popis systému
2.3
Vybalení přístroje
1.
Vyjměte spektrofotometr řady DU 700 a příslušenství z přepravního obalu.
2.
Zkontrolujte každou položku, neobsahuje-li nějaké poškození, ke kterému mohlo dojít
během přepravy.
3.
Ověřte si, že jsou obsažené všechny položky uvedené ve standardním příslušenství. Jestli
nějaké položky chybějí nebo jsou poškozené, spojte se s místní kanceláří Beckman Coulter
nebo s distributorem.
4.
Neodesílejte přístroj zpět bez předchozí dohody.
5.
Umístěte přístroj pevně na rovný povrch pracovního stolu.
2.4
Pracovní prostředí
Je nezbytné zajistit následující podmínky, aby přístroj běžel hladce a měl dlouhou dobu
používání.
• Pro řádnou činnost přístroje udržujte teplotu okolí 10 až 40°C.
• Udržujte relativní vlhkost vzduchu na méně než 90%; vlhkost nesmí na přístroji kondenzovat.
• Ponechejte přinejmenším 15 cm mezeru nahoře a na všech stranách pro cirkulaci vzduchu,
aby se předešlo přehřívání elektrických částí.
POZNÁMKA Chraňte přístroj před teplotními extrémy, včetně topidel, přímého slunečního světla a dalších
tepelných zdrojů.
2.5
Připojení a zapnutí
• Připojte dodaný síťový kabel do konektoru na zadní straně přístroje a do zásuvky (100 – 120
V~ / 200 - 240 V~ / 50 – 60 Hz).
POZNÁMKA Jednotka se dodává se síťovým kabelem na 115 V schváleným UL/CSA se zástrčkou
NEMA 5-15P (Severní Amerika) nebo s 230 V harmonizovaným síťovým kódem s kontinentální evropskou
zástrčkou.
• Používejte pouze uzemněné zásuvky.
• Před použitím zkontroluje síťový kabel, není-li poškozený.
Příručka pro uživatele řady DU 700
-8-
Instalace
3
INSTALACE
3.1
Prostor pro kyvety
Spektrofotometr byl konstruovaný v souladu se současným stavem techniky a nabízí výběr
různých modulů a vyměnitelných držáčků kyvet pro konkrétní aplikace.
Aby se zabránilo rušení měření vnějším světlem, prostor pro kyvety má kryt nepropouštějící
světlo.
POZNÁMKA Před prováděním měření zavřete kryt!
Obrázek 3.1 Prostor pro kyvety
3.2
Držáčky kyvet
Standardní držáček kyvety
Spektrofotometr řady DU 700 se dodává s držáčkem jedné kyvety, což je standardní držáček.
Obsahuje jednu standardní 1 cm pravoúhlou kyvetu.
Obrázek 3.2 Standardní držáček kyvet
Příručka pro uživatele řady DU 700
-9-
Instalace
Instalace standardního držáčku kyvety
Sestavení standardního držáčku kyvety:
1.
Otevřete prostor pro kyvetu.
2.
Vložte držáček kyvety do prostoru pro kyvetu (viz obrázek 3.3.).
3.
Dávejte pozor, abyste umístili držáček přesně. Kovové kolíčky prostoru pro kyvetu musejí
zapadnout do držáčku.
4.
Zajistěte přední část držáčku dvěma zajišťovacími šrouby.
Obrázek 3.3 Instalace standardního držáčku kyvet
Držáček jedné 50 µL kyvety
Držáček jedné 50 µL kyvety přijímá jednu 50 µL mikrokyvetu od firmy Beckman Coulter, Inc.
Obrázek 3.4 Držáček jedné 50 µL kyvety
Instalace držáčku jedné 50 µL kyvety
Sestavení držáčku jedné 50 µL kyvety:
1.
Otevřete prostor pro kyvetu.
2.
Vložte držáček kyvety do prostoru pro kyvetu takovým způsobem, aby zajišťovací šrouby na
držáčku byly na přední straně.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 10 -
Instalace
3.
Dávejte pozor, abyste umístili držáček přesně. Kovové kolíčky prostoru pro kyvetu musejí
zapadnout do držáčku.
4.
Zajistěte přední část držáčku dvěma zajišťovacími šrouby.
Obrázek 3.5 Instalace držáčku jedné 50 µL kyvety
Držáček kyvety pro měření zákalu
Držáček kyvety pro měření zákalu je určený k tomu, aby poskytoval přesná kvantitativní měření
rozptylu světla ve spektrofotometrech řady DU 700 s konvenční konstrukcí přední optiky.
Používejte tento držáček kyvety, když chcete kvantitativně měřit kultury bakterií nebo jiné
zakalené vzorky měřením absorbance.
Obrázek 3.6 Držáček kyvety pro měření zákalu
Instalace držáčku kyvety pro měření zákalu
Sestavení držáčku kyvety pro měření zákalu:
1.
Otevřete prostor pro kyvetu.
2.
Vložte držáček kyvety do prostoru pro kyvetu takovým způsobem, že zajišťovací šrouby na
držáčku jsou na přední straně.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 11 -
Instalace
3.
Dávejte pozor, abyste umístili držáček přesně. Kovové kolíčky prostoru pro kyvetu musejí
zapadnout do držáčku.
4.
Zajistěte přední část držáčku dvěma zajišťovacími šrouby.
Obrázek 3.7 Instalace držáčku kyvety pro měření zákalu
Držáček pro více kyvet
Držáček pro více kyvet může umístit následující typy kyvet:
• 10, 20 a 50 mm pravoúhlé kyvety
• 1 palcové kulaté kyvety
• 1 palcové pravoúhlé kyvety
Pro měření můžete používat jen jeden typ kyvet. Na horní a spodní části držáčku pro více kyvet
jsou různé otvory, kam se umístí různé typy kyvet. Vedle každého otvoru je vytištěný typ kyvety,
pro kterou je určený.
Obrázek 3.8 Držáček pro více kyvet (horní a spodní část)
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 12 -
Instalace
1
10 mm pravoúhlá kyveta
2
20 mm pravoúhlá kyveta
3
50 mm pravoúhlá kyveta
4
1 palcová kulatá kyveta
5
1 palcová pravoúhlá kyveta
Instalace držáčku pro více kyvet
Sestavení držáčku pro více kyvet:
1.
Otevřete prostor pro kyvety.
2.
V držáčku pro více kyvet najděte správný otvor pro zvolený typ kyvet.
3.
Vložte držáček pro více kyvet do prostoru pro kyvety s otvorem pro kyvety na přední straně
tak, abyste mohli přímo přečíst název typu zvolené kyvety.
4.
Zajistěte držáček dvěma zajišťovacími šrouby.
Obrázek 3.9 Instalace držáčku pro více kyvet
Držáček karuselu (zařízení na výměnu vzorků)
Držáček karuselu umožňuje založit najednou až sedm kyvet roztoku do přístroje pro analýzu.
Kyvety mohou být různé kombinace slepých vzorků a vzorků. Použijte režim Setup (Nastavení)
pro aktivování funkce Carousel Options (Možnosti karuselu) a nastavte počet použitých poloh
kyvet a orientaci slepých vzorků a vzorků.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 13 -
Instalace
Obrázek 3.10 Držáček karuselu
Instalace držáčku karuselu
Vložení držáčku karuselu:
1.
Otevřete prostor pro kyvetu.
2.
Umístěte držáček karuselu na otáčivé připojení na spodní části prostoru pro kyvety tak, aby
označení směřovalo nahoru.
3.
Dávejte pozor, abyste umístili držáček přesně. Označení na držáčku a otáčivém připojení
musí být přesně seřízené.
4.
Mírně otáčejte držáčkem doleva nebo doprava, dokud se vodící klíč nezaaretuje ve své
poloze. Tím se zřídí kontakt s přístrojem (pro možnosti nastavení přístroje a postupy, viz
část "Možnosti karuselu a modulů".
Obrázek 3.11 Instalace držáčku karuselu
3.3
Moduly
Tato část popisuje, jak instalovat moduly sacího zařízení a Peltierovy regulace teploty.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 14 -
Instalace
Modul sacího zařízení
Modul sacího zařízení pro odběr vzorků používá peristaltické čerpadlo pro nasávání vzorků do
průtokové kyvety pro odečítání hodnot. Poté, co modul provede odečet, vrátí vzorek, nebo jej
vyhodí do odpadu.
Modul sacího zařízení poskytuje zvýšenou přesnost měření, protože existují stejné optické
charakteristiky pro nulování i odečítání, a když se srovnávají měření různých vzorků. Modul
odstraňuje chyby, ke kterém by mohlo dojít z optických rozdílů mezi jednotlivými nádobkami,
protože provede každý odečet ze stejné nádobky.
Obrázek 3.12 Modul sacího zařízení
Instalace modulu sacího zařízení
Vyjměte modul sacího zařízení z přepravního obalu a zkontrolujte, neobsahuje-li nějaké
poškození, ke kterému mohlo dojít během přepravy. Všechny modely se dodávají s
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 15 -
Instalace
následujícím:
• Modul sacího zařízení
• Sada příslušenství k sacímu zařízení (viz obrázek 3.13).
Obrázek 3.13 Sada příslušenství k sacímu zařízení
1
Pryžový spojovací díl
2
Průtoková kyveta
3
Výstupní spojka (od čerpadla do odpadu)
4
Přívodní trubička pro vzorek
5
Vypouštěcí trubička do odpadu
6
Trubička čerpadla (bílá)
7
2 zajišťovací šrouby
8
Vodicí trubka
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 16 -
Instalace
Obrázek 3.14 Modul sacího zařízení s umístěnými trubičkami
1
Trubička čerpadla (bílá)
2
Přípojka do odpadu (od čerpadla do odpadu)
3
Průtoková kyveta
4
Přívodní trubička vzorku
5
Vypouštěcí trubička do odpadu
6
Vodicí trubka
Předtím, než budete instalovat modul sacího zařízení do spektrofotometru řady DU 700, musíte
připojit několik trubiček.
Instalace modulu sacího zařízení:
1.
Veďte odtokovou trubičku výstupním kanálkem sacího
zařízení zevnitř ven. Zasunovací spojky musejí být uvnitř
sacího zařízení.
2.
Veďte přívodní trubičku vstupním kanálkem sacího
zařízení z venku dovnitř. Zasunovací spojky musejí být
uvnitř sacího zařízení.
POZNÁMKA Dávejte pozor, abyste na trubičkách neutvořili žádné
smyčky!
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 17 -
Instalace
3.
Zapněte modul sacího zařízení na jeho boku.
4.
Veďte přívodní trubičku vstupním kanálkem a odtokovou
trubičku výstupním kanálkem sacího zařízení. Přívodní
trubička se musí vést vodicí trubkou. Dolní konec vodicí
trubky musí zapadnout do kanálku.
POZNÁMKA Dávejte pozor, aby se na trubičkách nevytvořily žádné
smyčky!
5.
Držte pryžový spojovací díl s okraji nad drážkami a
zatlačte jej pevně na vodicí trubku a odpadovou
trubičku.
6.
Ujistěte se, že pryžový spojovací díl pevně uzavře vodicí
trubku a odtokovou trubičku.
7.
Otevřete prostor pro kyvety.
8.
Bez zajišťovacích šroubů vložte standardní držáček kyvet nebo
držáček mikrokyvety (viz "Instalace standardního držáčku kyvety"
do prostoru pro kyvety.
9.
Umístěte modul sacího zařízení na standardní držáček kyvety
nebo držáček mikrokyvety takovým způsobem, že otvory pro
šrouby jsou umístěné přesně jeden nad druhým. Víčko modulu
sacího zařízení se může otevřít směrem k zadní části přístroje.
10. Zajistěte modul sacího zařízení a standardní držáček kyvety nebo
držáček mikrokyvety dvěma zajišťovacími šrouby (viz obrázek
3.13).
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 18 -
Instalace
11. Táhněte seřizování čerpadla dopředu (1) a otevřete svorku
trubičky čerpadla (2).
12. Oviňte bílou trubičku čerpadla kolem čerpadla a sevřete
konce napravo a nalevo do dvou předních přidržovačů (3).
POZNÁMKA Zasunovací spojky trubiček čerpadla musejí být
umístěné tak, jak je ukázané na obrázku.
13. Vložte průtokovou kyvetu (3).
14. Použijte výstupní spojku (2) pro připojení bílé trubičky
čerpadla (1) k výstupu průtokové kyvety (3).
15. Připojte odtokovou trubičku (5) na pravý konec bílé
trubičky čerpadla.
16. Připojte přívodní trubičku k přívodu průtokové kyvety (4).
Peltierův modul regulace teploty
Peltierův modul regulace teploty umožňuje zahřívat nebo ochlazovat vzorek v rozsahu od 15°C
do 50°C, nastavit varování při odchylce teploty, zvolit jednotky Celsiovy nebo Fahrenheitovy
stupnice, a dezaktivovat regulaci teploty po specifikovanou dobu. Tyto parametry můžete
nastavit s použitím režimu nastavení (Setup Mode). Regulace teploty se spustí, když zadáte
teplotu; pokračuje, dokud buď vy nebo parametr běhu naprázdno regulaci teploty nevypne.
Obrázek 3.15 Peltierův modul
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 19 -
Instalace
Instalace Peltierova modulu regulace teploty
Sestavení Peltierova modulu:
1.
Otevřete prostor pro kyvety.
2.
Vložte Peltierovu jednotku do prostoru pro kyvety s víčkem modulu otevřeným směrem k
zadní části přístroje (viz obrázek 3.16).
3.
Zajistěte Peltierův modul dvěma zajišťovacími šrouby.
Obrázek 3.16 Instalace Peltierova regulačního modulu teploty
3.4
Zapnutí napájení
Zapnutí přístroje:
1.
Zavřete prostor pro kyvety.
2.
Stiskněte vypínač na zadní straně.
VAROVÁNÍ Nevypínejte a nezapínejte přístroj rychle za sebou. Před zapnutím přístroje znovu
vždy počkejte asi 5 sekund; jinak můžete poškodit elektronické a mechanické systémy.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 20 -
Instalace
Volba jazyka
Software spektrofotometru řady DU 700 obsahuje několik voleb
jazyka. Pro zvolení jazyka:
1.
Při zapnutí přístroje se dotkněte displeje, dokud se na
obrazovce nezobrazí seznam jazyků.
2.
Zvolte požadovaný jazyk.
3.
Dotkněte se OK pro potvrzení volby jazyka. Samokontrola
se spustí automaticky.
POZNÁMKA Přístroj po zapnutí pokračuje s použitím zvoleného jazyka, dokud nezvolíte jiný jazyk.
Samokontrola
Pokaždé, když zapnete přístroj, automaticky provede řadu
diagnostických testů pro zabezpečení činnosti hlavních složek
systému.
Tento postup, který trvá přibližně dvě minuty, kontroluje
systém, lampy, kalibraci vlnových délek, seřízení filtru a napětí.
Na displeji se přidá zatržení vedle názvu testu pro potvrzení
jeho funkčnosti.
Když se dokončí diagnostika při zapnutí, objeví se hlavní
nabídka.
POZNÁMKA Jestliže během samokontroly nějaká funkce neprojde testem, nebo jestli se objeví chybové
zprávy, viz část "Odhalování a odstraňování závad".
3.5
Hlavní nabídka
Hlavní nabídka na DU 730 sestává ze dvou stran. Odtamtud
můžete zpřístupnit běžné funkce, stejně jako všechny režimy
aplikace
k
dispozici.
Tabulka
3.1
uvádí
každou
programovatelnou klávesu hlavní nabídky a stručně popisuje
odpovídající pracovní režim.
• Pro zobrazení druhé strany hlavní nabídky se dotkněte
More... (Více...).
• Pro návrat na první stranu se dotkněte Return (Návrat).
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 21 -
Instalace
Tabulka 3.1 Možnosti programovatelných kláves hlavní nabídky
Režim činnosti
Klávesa
User Programs
Režim uživatelských programů vám umožní vyvolat uložené programy.
Fixed Wavelength
Režim pevných vlnových délek shromažďuje data při až 4 vlnových délkách. Můžete zobrazit
data v absorbanci, propustnosti, nebo koncentraci. Koncentrace se vypočítá pomocí faktoru
nebo rovnice definovaní uživatelem.
Wavelength Scan
Režim měření spekter ukazuje, jak vzorek absorbuje světlo přes rozsah vlnových délek. Tuto
funkci můžete použít pro optimalizování citlivosti přístroje s danými chemickými vlastnostmi. Na
obrazovce se vynese spektrum.
Kinetics/Time
Režim měření kinetiky / času zaznamená absorbanci nebo % propustnosti při jediné vlnové
délce po specifikovaný časový interval.
Single Component
Analysis (SCA)
Režim analýzy jediné složky umožňuje připravit kalibrační křivku pro analyzování vzorků, které
obsahují jedinou složku.
Protein Assay
Analysis
Režim analýzy proteinů poskytuje jednoduchý postup pro výpočet množství proteinů ve vzorku.
Obsahuje předem zvolené parametry pro sedm běžných metod analýzy proteinů.
Nucleic Acid
Analysis
Režim analýzy nukleových kyselin poskytuje deset metod pro analýzy DNA, RNA a
oligonukleotidů, které vypočítají poměry absorbance a koncentrace nukleových kyselin. Další
výpočty zahrnují molekulovou váhu, délku nukleotidů, extinkční koeficient, koncentraci a
teplotu tání.
% Dye
Incorporation
Režim % začlenění barviva funguje pro jedno- a dvoubarevné metody (spotted array). Toto
funguje pro jakékoliv barvivo, které dává podobnou fluorescenční vlnovou délku pro Cy3 (550
nm) nebo Cy5 (650 nm).
DNA/Protein Tools
Režim nástrojů DNA / proteiny neprovádí měření. Režim poskytuje řadu výpočtů, konverzí a
tabulek, aby vám pomohl v běžných denních úkolech.
System Checks
Režim kontrol systému umožňuje kontrolovat výkon přístroje (fotometrická přesnost,
fotometrický šum, rozptýlené světlo, přesnost vlnových délek, historie lampy a kontrola
tiskárny).
Recall Data
Režim vyvoláváni dat umožňuje ukládat, vyvolávat, odesílat a vymazávat data ze datalogu
(deníku dat).
Instrument Setup
Režim nastavení přístroje umožňuje konfigurovat přístroj a modul na základě vašich
specifických požadavků.
3.6
Alfanumerická klávesnice
Pokaždé, když operace vyžaduje vstup, otevře se alfanumerická
klávesnice. Používejte tuto obrazovku pro zadávání písmen,
čísel a symbolů podle potřeby při programování přístroje.
Nepřístupné volby jsou vybarvené šedě, což ukazuje, že tyto
funkce se nevztahují na váš pracovní režim.
Ikony na levé straně obrazovky umožňují zvolit si režim
zadávání:
• ABC (abecední): Při zadávání abecedních znaků (jako uživatelem vložené jednotky), toto
tlačítko umožňuje přepínat mezi velkými a malými písmeny. Na některých obrazovkách je
neaktivní.
• #% (symboly): Umožňuje po dotyku tohoto tlačítka zadávat interpunkci, symboly a numerické
dolní a horní indexy.
• 123 (numerický): Použijte toto tlačítko pro přepnutí na numerickou klávesnici, když
potřebujete zadávat normální čísla.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 22 -
Instalace
Středová část klávesnice se mění tak, aby odrážela zvolený
režim zadávání. Pro zadávání písmen se musíte opakovaně
dotknout tlačítka, dokud se požadovaný znak neobjeví na
obrazovce. Pro zadání mezery použijte podtrhnutí na tlačítku
YZ_.
Tlačítka na pravé strana obrazovky jsou:
• CE (vymazat zadání): Vymaže celý text zobrazený v poli zadávání.
• Šipka vlevo (krok zpět): Pohybuje kurzorem zpět o jednu polohu a vymaže předchozí znak.
• Šipka vpravo (postup): Postupuje znak pro zobrazení dalšího znaku, když tlačítko ukáže více
než jeden znak.
3.7
Režim nastavení přístroje
Pro změnu režimu Instrument Setup (Nastavení přístroje) zvolte
Instrument Setup v hlavní nabídce.
Nabídka Instrument Setup zobrazí seznam možností, které
můžete použít pro nastavení funkcí přístroje.
Jestliže přístroj rozpozná modul sacího zařízení nebo Peltierův
modul, tlačítko Carousel Options (Možnosti karuselu) se nahradí
Sipper Options (Možnosti sacího zařízení) nebo Peltier Options
(Možnosti Peltierova modulu).
Identifikátor obsluhy
Obrazovku Operator ID (Identifikátor obsluhy) použijte pro
zadání až 30 sad iniciál obsluhy (každá až pět znaků) do
přístroje. Můžete přiřadit identifikátor obsluhy k měření z
obrazovky Mesurement (Měření) nebo nabídky Operator ID.
Tato funkce pomáhá zaznamenat, která obsluha měřila každý
vzorek.
Vytvoření identifikátoru obsluhy:
1.
Dotkněte se Operator ID v režimu Instrument Setup
(Nastavení přístroje).
2.
Dotkněte se New (Nový) pro zadání nového Operator ID.
3. Použijte alfanumerickou klávesnici pro zadání nového
identifikátoru obsluhy (viz "Alfanumerická klávesnice").
POZNÁMKA Použijte alfanumerickou klávesnici pro zadání nového
ID obsluhy. V této funkci nemůžete používat mezery. Místo toho
použijte podtržené symboly (tlačítko YZ_).
POZNÁMKA Dotkněte se Delete
identifikátoru obsluhy ze seznamu.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 23 -
(Vymazat)
pro
odstranění
Instalace
4.
Dotkněte se OK pro uložení změn. Obrazovka se vrátí do
nabídky Instrument Setup a ukáže zvolený identifikátor
obsluhy.
POZNÁMKA Jestliže je identifikátor obsluhy aktivní, můžete se také
dotknout ikony Operator ID přímo na obrazovce Measurement
(Měření). Otevře se obrazovka Operator ID, ve které můžete ID
změnit.
Identifikátor vzorku
Použijte obrazovku Sample ID (Identifikátor vzorku) pro popis
až 30 identifikačních pojmenování vzorků (až 13 znaků každý)
do přístroje. Toto můžete použít pro efektivnější identifikování
vzorků.
Pro zpřístupnění této funkce:
1.
Dotkněte se Sample ID (Identifikátor vzorku) v nabídce
Instrument Setup.
2.
Dotkněte se New (Nový) a zadejte nový Sample ID
(Identifikátor vzorku).
• Jestli chcete dále rozdělit identifikátor vzorku čísly, dotkněte se Add Number (Přidat číslo).
• Použijte tlačítka šipka pro upřesnění, kolik čísel se může přidat pro identifikaci vzorku.
• Dotkněte se tlačítka mezi tlačítky šipky pro přímé přidání volby počtu.
• Použijte alfanumerickou klávesnici pro zadání nového ID
vzorku (viz "Alfanumerická klávesnice").
POZNÁMKA V této funkci nemůžete používat mezery. Místo toho
použijte podtržené symboly (tlačítko YZ_).
3.
Dotkněte se OK pro potvrzení. Displej ukáže zvolený ID
vzorku, jak je ukázáno na následujícím obrázku.
POZNÁMKA Dotkněte se Delete
identifikátoru vzorku ze seznamu.
4.
(Vymazat)
pro
odstranění
Dotkněte se OK pro uložení změn. Obrazovka se vrátí do
nabídky Instrument Setup a ukáže zvolený identifikátor
vzorku.
POZNÁMKA Jestliže je identifikátor vzorku aktivní, můžete se také
dotknout ikony Sample ID přímo na obrazovce Measurement
(Měření). Otevře se obrazovka Sample ID, ve které můžete
identifikátor vzorku změnit.
Datum a čas
Použijte obrazovku Date & Time (Datum a čas) pro nastavení data a času přístroje.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 24 -
Instalace
1.
Dotkněte se Date & Time (Datum a čas) v nabídce
Instrument Setup (nastavení přístroje). Obrazovka
poskytne pole nezbytná pro nastavení data a času.
2.
Dotkněte se příslušného pole a použijte tlačítka šipek pro
změnu hodnoty.
3.
Dotkněte se OK pro potvrzení. Obrazovka se vrátí do
nabídky Instrument Setup
Předvolby zobrazení a vydávání zvuku
Používejte obrazovku Display & Sound (Zobrazení a vydávání zvuku) pro nastavení
audiovizuální předvolby.
1.
Dotkněte se Display & Sound v nabídce Instrument Setup
(Nastavení přístroje). Obrazovka zobrazí čtyři možnosti:
• Display/Contrast: Umožní vám nastavit kontrast displeje tak,
aby vyhovoval světelným poměrům a úhlu pohledu.
• Screen touch: Přístroj je předem nastavený na vypnuto. Aby
vydal krátké zvukové znamení pokaždé, když se dotknete
obrazovky, aktivujte funkci Screen touch (Dotyk obrazovky).
• Reading done (Odečet proveden): Přístroj je předem
nastavený, aby vydal krátké zvukové znamení pokaždé, když se dokončí odečet. Pro vypnutí
zvuku při dokončení odečtu deaktivujte funkci Reading done.
• Timer (Časovací zařízení): Umožní vám změnit délku trvání zvuku při dotyku na Short (Krátká)
nebo Long (Dlouhá). Dlouhá pípnutí jsou lepší pro hlučná prostředí.
2.
Dotkněte se OK pro potvrzení. Obrazovka se vrátí do nabídky Instrument Setup.
Ovládání lamp
Wolframová lampa plněná plynným halogenem produkuje světlo ve viditelné oblasti spektra od
320 do 1100 nm.
Deuteriová lampa (UV-lampa) produkuje světlo v ultrafialové oblasti spektra od 190 do 360 nm.
V překrývající se zóně od 320 do 360 nm, můžete pro měření použít buď deuteriovou lampu
(UV-lampu), nebo halogenovou lampu.
Životnost lamp je ovlivněná zapínáním a vypínáním a délkou doby používání.
Obvykle byste mohli nechat přístroj zapnutý po celou 8-10 hodinovou směnu a potom vypnout
až do dalšího dne.
POZNÁMKA Obecně se vyhýbejte cyklům zapnutí/vypnutí lampy; toto zkracuje životnost lampy. Pro
maximální životnost vypínejte lampu pouze tehdy, jestliže zůstane vypnutá nejméně 4 - 5 hodin.
Jestliže přístroj potřebuje lampu pro zvolený program, nebo přístroj pracuje uvnitř spektra lampy,
lampa se zapne automaticky.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 25 -
Instalace
Použijte obrazovku Lamp Control (Ovládání lamp) pro
nastavení časovacích přepínačů lamp.
1.
Dotkněte se Lamp Control (Ovládání lamp) v nabídce
Instrument Setup.
2.
Zvolte On pro zapnutí halogenové (VIS) lampy.
3.
Pro zvolení času pro automatické vypnutí lampy:
a. Zvolte zaškrtávací rámeček Save (Uložit) umístěný pod
řídicí funkcí VIS-Lamp nebo UV-Lamp. V závislosti na
vašem výběru obrazovka zobrazí buď obrazovku Visible
Lamp Save (Uložit halogenovou lampu) nebo obrazovku
UV Lamp Save (Uložit UV lampu).
b. Zvolte časový úsek, po který chcete mít lampu
zapnutou.
c. Dotkněte se OK.
POZNÁMKA Po tomto časovém intervalu se lampa automaticky
vypne za jedné z těchto podmínek:
• Když se neuskuteční žádná činnost, nebo
• Když měření bylo vně rozsahu vlnové délky lampy.
4.
Pokud je to nutné, dotkněte se tlačítka UV Switch
(Přepínač UV) pro zvolení vlnové délky mezi 320 a 360
nm, při které přístroj přejde z viditelného zdroje na UV
zdroj. Použijte alfanumerickou klávesnici pro zadání
vlnové délky pro přepnutí.
POZNÁMKA Obvykle není potřeba měnit přednastavenou hodnotu
331 nm pro vlnovou délku přepínání.
5.
Dotkněte se OK pro potvrzení. Obrazovka se vrátí do
nabídky Instrument Setup.
POZNÁMKA Program, který vyžaduje lampu, má nejvyšší prioritu. Jestliže, například, lampa v obrazovce
Lamp Control byla vypnutá, ale aktuální program tuto lampu vyžaduje, lampa se automaticky zapne.
Účinky režimu měření:
1.
UV-lampa se zapne manuálně. Na displeji se objeví
blikající ikona UV lampy.
2.
Přístroj zobrazí "Lamp Warmup..." (Lampa se zahřívá...).
POZNÁMKA Pro nejpřesnější a nejstabilnější měření v UV oblasti
nechejte lampu zahřívat po dobu pěti minut před provedením prvního
měření.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 26 -
Instalace
3.
Když je lampa zahřátá a připravená, ikona UV přestane
blikat.
POZNÁMKA Jestliže jsou oba lampy zapnuté, objeví se symbol UVVIS ve zvoleném režimu měření.
POZNÁMKA Jako alternativa se můžete dotknout ikony UV-lampy
na obrazovce měření pro změnu současného nastavení.
Port USB
Jako standardní vybavení má přístroj tři porty, umístěné na zadní stěně přístroje (Obr. 2.3). Tyto
porty umožňují výstup dat a grafiky na tiskárnu. Také umožňují připojení klávesnice USB nebo
paměťového zařízení.
Tabulka 3.2 Porty konektorů
Konektor
Popis
USB 2 a 3 (Konektory "A")
Tyto dva porty USB umožňují připojení tiskárny USB, klávesnice, paměťového
zařízení, nebo zařízení pro paměťové karty. Tato zařízení jsou řízená
spektrofotometrem.
POZNÁMKA Tiskárna musí mít rozhraní USB a musí mít Printer Command Language (PCL) (Instrukční
jazyk tiskárny). Tiskárny, které používají Language Lightweight Imaging Device Interface (LIDIL), nebo
jsou založené na Printing Performance Architecture (PPA), vyžadují Microsoft Windows a nemohou se
používat s přístrojem DU řady 700.
Pro prohlížení seznamu zařízení připojených k portům:
1.
Dotkněte se USB Port v nabídce Instrument Setup.
Obrazovka USB Port zobrazí seznam s informacemi o
následujících připojeních (Connected = Připojeno, Not
Connected = Nepřipojeno):
• Printer (Tiskárna)
• USB Memory (Paměť USB)
• Keyboard (Klávesnice)
POZNÁMKA Tato obrazovka pouze poskytuje informace. Přístroj automaticky zjistí připojená zařízení.
2.
Dotkněte se OK pro návrat do nabídky Instrument Setup.
Heslo
Obrazovka Password (Heslo) umožňuje nastavení hesla a různých bezpečnostních nastavení.
Bezpečnostní seznam umožňuje ovládat přístupnost různých funkcí. Například, můžete zabránit
změně nebo vymazání různých uložených programů bez oprávnění.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 27 -
Instalace
Přístup k bezpečnostním nastavením:
1.
Dotkněte se Password (Heslo) v nabídce Instrument
Setup (Nastavení přístroje).
2.
Dotkněte se Set Password (Nastavit heslo).
POZNÁMKA Toto vám umožní přiřadit požadované heslo pro
specifikovanou funkci. Musíte přiřadit heslo předtím, než obrazovka
aktivuje funkci Security List (Bezpečnostní seznam).
3.
Pro zadání
klávesnici.
nového
hesla
použijte
alfanumerickou
4.
Dotkněte se OK pro potvrzení zadání. Toto aktivuje
Security List (Bezpečnostní seznam).
5.
Dotkněte se Security List (Bezpečnostní seznam) pro
zablokování různých funkcí před neoprávněnými uživateli.
6.
Zkontrolujte funkce, které chcete řídit, dotykem každé
příslušné funkce.
7.
Dotkněte se OK pro potvrzení možností zabezpečení
zvolených z Bezpečnostního seznamu.
8.
Zadejte znovu nové heslo pro potvrzení.
9.
Dotkněte se OK pro návrat do nabídky Instrument Setup.
POZNÁMKA Pokaždé, když se uživatel pokusí provést jednu ze zablokovaných funkcí, otevře se
alfanumerická klávesnice, na které musí před použitím těchto zablokovaných funkcí uživatel zadat heslo.
Pro dezaktivování hesla:
1.
Dotkněte se Password (Heslo) v nabídce Instrument Setup.
2.
Použijte alfanumerickou klávesnici pro zadání dřívějšího
hesla a potvrďte pomocí OK.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 28 -
Instalace
3.
Dotkněte se Set Password (Nastavit heslo). Tím se otevře
alfanumerická klávesnice.
4.
Na alfanumerické klávesnici nechejte pole New Password
(Nové heslo) prázdné a dotkněte se OK. Toto dezaktivuje
dřívější heslo a vrátí se do obrazovky Password (Heslo).
POZNÁMKA Použijte tuto funkci pro vymazání dřívějšího hesla nebo
zadání nového.
Karusel a možnosti modulu
Karusel
Jestliže váš přístroj obsahuje držáček karuselu, nabídka
Instrument Setup (Nastavení přístroje) obsahuje Carousel
Options (Možnosti karuselu). Pomocí této nabídky můžete
aktivovat držáček karuselu a upravit parametry karuselu.
1.
Aktivujte Carousel Holder (Držáček karuselu):
a. Dotkněte se Carousel Options (Možnosti karuselu) v
nabídce Instrument Setup .
b. Dotkněte se Carousel: Off (Karusel: Vypnutý) pro změnu
jeho zobrazí na Carousel: On (Karusel: Zapnutý).
c. Dotkněte se OK pro potvrzení vaší volby.
2.
Nastavte možnosti karuselu:
a. Dotkněte se Carousel Options (Možnosti karuselu).
b. Zvolte funkci karuselu podle vaší volby.
Například, první funkce je Blank 1 Read 1 - 7 (Slepý vzorek 1
Odečíst 1 - 7), což znamená, že kyveta se slepým vzorkem
bude odečítána v poloze 1, zatímco vzorky musejí být
umístěné v polohách kyvet 1 - 7. S touto funkcí musíte
odstranit kyvetu se slepým vzorkem po odečtu slepé
hodnoty.
c. Použijte tlačítka šipek pro specifikování počtu poloh kyvet, které chcete používat.
3.
Dotkněte se OK pro potvrzení a návrat do nabídky Instrument Setup.
POZNÁMKA Jako alternativa můžete zpřístupnit obrazovku Carousel Options (Možnosti karuselu) přímo
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 29 -
Instalace
z režimu měření dotykem ikony Carousel v pravé spodní části obrazovky. Objeví se obrazovka Carousel
Options a můžete rychle provést nezbytné změny.
Modul sacího zařízení
Jestliže váš přístroj obsahuje modul sacího zařízení, nabídka
Instrument Setup obsahuje Sipper Options (Možnosti sacího
zařízení). S použitím této nabídky můžete upravit parametry
sacího zařízení.
1.
Dotkněte se Sipper Options v nabídce Instrument Setup
pro zobrazení obrazovky Sipper Options.
2.
Upravte požadované parametry pro následující možnosti:
• Sip Time: Doba sání, ve spojení s nastavením čerpadla
určuje množství vzorku dodaného do kyvety pro vzorek.
Zadejte dobu (1 - 99 sekund) chodu čerpadla pro nasávání
vzorku do průtokové kyvety.
• Settle Time: Doba ustálení definuje, jak dlouho přístroj čeká
mezi vypnutím čerpadla a odečtením vzorku. Použijte tento
interval, aby se umožnilo ustálení bublinek a turbulence
vzorku mimo dráhu světlo. Zadejte dobu (1 - 99 sekund), po
kterou přístroj čeká po době sání, před odečtením vzorku. Během této doby vzorek přestane
téci a stabilizuje se.
• Purge Time: Doba proplachování, ve spojení s nastavením čerpadla určuje množství vzduchu
nebo promývacího roztoku nasávaného skrz kyvetu vzorku po provedení odečtu. Tento
cyklus je nepovinný; můžete naprogramovat sací zařízení tak, aby se vzorek získal zpět,
nebo se odeslal do odpadní nádoby. Zadejte dobu (1 - 99 sekund) chodu čerpadla pro
vypuštění vzorku z průtokové kyvety po odečtení vzorku.
• Purge Start: Auto/Manual: Jestliže se aktivuje funkce Purge (Vyplachování), použijte tuto
funkci pro přepínání mezi Manual (Manuální) a Auto (Automatický). V režimu Manual musíte
vyplachování vzorku iniciovat. V režimu Auto modul automaticky vyplachuje vzorek, jakmile
se provede odečet.
Peltierův modul (Regulace teploty)
Jestliže váš přístroj obsahuje Peltierův regulační modul teploty,
nabídka Instrument Setup obsahuje funkci Temperature Control
(Regulace teploty). S použitím této nabídky můžete upravit
režimy teploty.
1.
Příručka pro uživatele řady DU 700
Dotkněte se Temperature Control v nabídce Instrument
Setup pro zobrazení obrazovky Temperature Control.
- 30 -
Instalace
2.
Upravte
volby:
požadované
parametry
pro
následující
• Temperature: Zapne nebo vypne regulaci teploty a umožní
nastavit požadovanou teplotu.
• Warning: Toto varování vás upozorní, když se skutečná
teplota odchyluje od nastavené teploty. Varování můžete
vypnout nebo zapnout zadáním odchylky od nastavené
teploty, která spouští varování.
• Unit: Zvolte jednotku teploty jako stupně Celsia nebo Fahrenheita.
• Idle: Funkce nečinnosti způsobí, že přístroj po specifikované době automaticky vypne
regulaci teploty. Použijte toto tlačítko pro vypnutí nebo zapnutí funkce nečinnosti zadáním
času v hodinách, než se regulace teploty automaticky vypne.
POZNÁMKA Jako alternativu můžete zpřístupnit obrazovku Temperature Control přímo z režimu měření
dotykem ikony Temperature Control v pravé spodní části obrazovky. Objeví se obrazovka Temperature
Control a můžete rychle provést nezbytné změny.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 31 -
Uživatelské programy
4
UŽIVATELSKÉ PROGRAMY
Režim uživatelských programů umožňuje přístup k programům nebo režimům, které byly
definované uživatelem. Uživatelský program je jedním z režimů aplikací se zákaznicky
přizpůsobenými parametry. Přístroj může ukládat až 50 uživatelských programů.
4.1
Ukládání uživatelského programu
Po zvolení parametrů analýzy v mnoha vypnutých režimech, můžete uložit parametry pro
pozdější vyvolání.
POZNÁMKA Parametry Wavelength Scan (Skenování vlnové délky) a Kinetics/Time (Kinetika/Čas) se
nemohou uložit jako uživatelský program.
1.
Nastavte požadované parametry analýzy v režimu dle vaší volby.
• Fixed Wavelength (Pevná vlnová délka): Dotkněte se Options (Možnosti), pak More...
(Více...) (viz "Nastavení parametrů").
• Single Component Analysis (Analýza jediné komponenty): Dotkněte se buď Standard
Curve (Kalibrační křivka) nebo Coefficients (Koeficienty) (viz "Nastavení parametrů").
• Protein Assay Analysis (Analýza proteinů): Dotkněte se Start, pak buď Standard Curve
(Kalibrační křivka) nebo Coefficients (Koeficienty) (viz "Nastavení parametrů").
• Nucleic Acid Analysis (Analýza nukleových kyselin): Dotkněte se Start, Options
(Možnosti), pak More... (Více...) (viz "Nastavení parametrů").
• % Dye Incorporation (% začlenění barviva): Dotkněte se Options (Možnosti), pak More...
(Více...) (viz "Nastavení parametrů").
2.
Dotkněte se Save as User Program (Uložit jako uživatelský
program).
3.
Zadejte číslo uživatelského programu mezi 950 a
999 a dotkněte se OK.
POZNÁMKA Jestliže zadáte program mimo tento rozsah, přístroj
vydá zvukové znamení a zobrazí další číslo k dispozici. Jestliže
zadáte číslo programu, který se aktuálně používá, potvrďte, zda jej
chcete nahradit.
4.
Na obrazovce Program Name (Název programu), zadejte
název programu s až 28 znaky.
POZNÁMKA Alfanumerická klávesnice se objeví s implicitním
názvem (název režimu) pro uživatelský program. Můžete použít
klávesnici pro změnu názvu nebo zadání jiného názvu.
5.
Příručka pro uživatele řady DU 700
Dotkněte se OK pro uložení parametrů programu pod
zvoleným názvem a návrat do pracovního režimu.
- 32 -
Uživatelské programy
4.2
Vyvolání uživatelského programu
Pro vyvolání dříve uloženého uživatelského programu:
3.
4.3
1.
Dotkněte se User Programs (Uživatelské programy) v hlavní
nabídce pro zobrazení všech uživatelských programů k
dispozici.
2.
Zvolte uživatelský program: dotkněte se příslušného řádku
a program zvýrazněte, nebo se dotkněte Select by Number
(Zvolit podle čísla) a zadejte číslo uživatelského programu,
pak se dotkněte OK.
Dotkněte se Start pro spuštění programu.
Vymazání uloženého uživatelského programu
Pro vymazání dříve uloženého uživatelského programu:
1.
Dotkněte se User Programs (Uživatelské programy) v hlavní
nabídce pro zobrazení seznamu všech uživatelských
programů k dispozici.
2.
Zvolte uživatelský program: dotkněte se příslušného řádku
a program zvýrazněte, nebo se dotkněte Select by Number
(Zvolit podle čísla) a zadejte číslo uživatelského programu,
pak se dotkněte OK.
3.
Dotkněte se Delete Program (Vymazat program).
4.
Dotkněte se OK pro potvrzení vymazání.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 33 -
Režim s pevnou vlnovou délkou
5
REŽIM S PEVNOU VLNOVOU DÉLKOU
Režim s pevnou vlnovou délkou umožňuje shromažďovat data až při 4 vlnových délkách.
Můžete měřit a zobrazovat data v absorbanci nebo propustnosti a vypočítat koncentraci vzorků s
použitím faktoru nebo vzorce.
• Absorbance měří množství světla absorbovaného vzorkem v jednotkách absorbance.
• % Propustnosti měří procento původního světla, které projde vzorkem a dospěje k detektoru.
5.1
Nastavení parametrů
Pro vstoupení do režimu s pevnou vlnovou délkou se dotkněte
Fixed Wavelength Pevná vlnová délka) v hlavní nabídce.
Pro nastavení parametrů se dotkněte Options (Možnosti). Tato
obrazovka poskytuje následující volby:
• More...(Více...): zobrazí na obrazovce Options více možností.
• Store Off/On (Uložení Vypnout/Zapnout): umožňuje přepínání
ukládání nastavení z Off (Vypnuté) na On (Zapnuté) a
manuální ukládání dat.
• % Trans/Abs: přepíná mezi zobrazením/odečty %Trans (% Propustnosti) a Abs (Absorbance).
POZNÁMKA Po přepnutí na % propustnost je Abs místo %Trans.
• Ikona časovacího zařízení: nastavuje časovací zařízení. Použití časovacího zařízení neovlivní
odečítané hodnoty, které přístroj měří. Časy se neukládají s hodnotami vzorků.
•
λ: umožňuje zadávat nastavení vlnových délek.
POZNÁMKA Následující části popisují, jak nastavit vlnovou délku(y), vzorec a koeficienty nebo faktory.
Dotkněte se λ pro zadání požadované vlnové délky.
POZNÁMKA Pro více informací o tom, jak nastavit vlnovou délku(y),
vzorec a koeficienty, nebo faktor, viz dále v této kapitole-.
Dotkněte se More … (Více …) pro přejití na obrazovku Options
(Možnosti). Tato obrazovka poskytuje následující volby:
• Concentration (Off/On) (Koncentrace (Vypnutá/Zapnutá):
umožňuje přepínat zapnutí nebo vypnutí výpočtu
koncentrace. Také si můžete vybrat vzorec a určit faktor(y)
až pro 4 vlnové délky pro výpočet koncentrací.
• Concentration Format (Formát koncentrace): nastaví počet
platných číslic pro vypočtenou koncentraci.
• Reading Mode (Režim odečítání hodnot): přepíná mezi odečítáním Single (Jeden) a
Continuous (Nepřetržité).
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 34 -
Režim s pevnou vlnovou délkou
• Save as User Program (Uložit jako uživatelský program): uloží zvolené parametry jako
uživatelský program (viz "Uživatelské programy").
• Recall Data ( Vyvolat data): viz "Vyvolání dat".
• Instrument Setup (Nastavení přístroje): viz "Režim nastavení přístroje".
Obrazovka Concentration (Koncentrace) umožňuje přepínání
zapnutí nebo vypnutí výpočtu koncentrace.
Když je zapnuto (On), tlačítko Concentration Formula (Vzorec
pro koncentraci) se stane aktivované a můžete se jej dotknout
pro zpřístupnění obrazovky Concentration Formula, která vám
umožní zvolit vzorec. Na této obrazovce se také určí faktor(y)
pro výpočet koncentrace, společně s volbou λ.
Dotkněte se tlačítka Unit (Jednotka) pro zvolení jednotky
koncentrace, nebo přidání nové jednotky k předem
definovaným jednotkám. Vymazat můžete pouze uživatelem definované jednotky.
POZNÁMKA Zvolená jednotka se neukáže, pokud se nevypočítává koncentrace (v tomto případě musí
být faktor jiný než 1,0000 a/nebo zvolený vzorec jiný než K1 A1).
Dotkněte se OK pro uložení nastavení parametrů.
K dispozici jsou následující vzorce:
K1 A1
K1 A1 + K2 A2
K1 A1 + K2 A2 + K3 A3
K1 A1 + K2 A2 + K3 A3 + K4 A4
K1 A1 / K2 A2
(K1 A1 + K2 A2 ) / K3 A3
(K1 A1 + K2 A2 ) / (K3 A3 + K4 A4 )
A1 se vztahuje na absorbanci při vlnové délce 1,
A2 se vztahuje na absorbanci při vlnové délce 2, atd.
K1 se vztahuje na koeficient při vlnové délce 1,
K2 se vztahuje na koeficient při vlnové délce 2, atd.
Koeficienty se mohou nastavit záporné tam, kde se požaduje odečítání.
• Pro změnu vzorce se dotkněte tlačítka, které zobrazuje
aktuální vzorec.
• Pro změnu vlnové délky se dotkněte jednoho z tlačítek
"λx:".
• Pro změnu koeficientu se dotkněte jednoho z tlačítek "KX:".
Zadejte požadovanou vlnovou délku(y) a/nebo koeficient(y)
pomocí numerické klávesnice a dotkněte se OK.
POZNÁMKA Přístroj vám umožní zadat až 5 platných číslic, s
maximálně 4 platnými číslicemi za desetinnou tečkou. Dotkněte se OK pro uložení vašich voleb.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 35 -
Režim s pevnou vlnovou délkou
Pro nastavení formátu koncentrace:
1.
Dotkněte se Concentration Format (Formát koncentrace) v
nabídce Options (Možnosti).
2.
Zvolte počet platných číslic pro výsledky koncentrace
dotykem příslušného rádiového tlačítka.
3.
Dotkněte se OK pro potvrzení.
Pro zvolení režimu odečítání:
1.
Dotkněte se Reading Mode (Režim odečítání) na obrazovce
Options (Možnosti) a zvolte jednu z těchto možností:
• Reading Mode (Režim odečítání): Single (Jediný)
Tato funkce je k dispozici, aby při kolísání měřené hodnoty
na displeji se postup odečítání hodnoty zastavil, jakmile se
dosáhne stabilního odečtu. Toto je implicitní nastavení.
• Reading Mode (Režim odečítání): Continuous (Nepřetržitý)
Tato funkce je dostupná pouze při zvolení jedné vlnové
délky pro měření.
POZNÁMKA U nepřetržitého režimu odečítání se zobrazí pouze tlačítko Blank (Slepý vzorek). Tlačítko
Read (Odečíst) není k dispozici, protože údaje se zobrazují nepřetržité a spouští se automaticky.
2.
Dotkněte se OK pro potvrzeni vaší volby.
Po zadání parametrů analýzy jste připraveni odečítat vzorky.
Tento popis předpokládá, že jste jako režim odečítání zvolili Single Reading (Jeden odečet)
(předem nastavený), a že používáte držáček kyvet, který obsahuje jednu kyvetu (standardní
držáček kyvet, který se dodává s přístrojem). Pro pokyny o použití této funkce s karuselem,
držáčkem kyvet, modulem sacího zařízení, nebo Peltierovým modulem regulace teploty, viz
"Činnost karuselu, sacího zařízení a Peltierovy regulace".
Před provedením měření musíte změřit slepý vzorek v přístroji na vzduchu (žádná kyveta v
dráze světla), nebo s použitím kyvety s roztokem "slepého vzorku", což se doporučuje pro
nejlepší výsledky.
POZNÁMKA Tlačítko Read (Odečíst) je dezaktivované, dokud se neprovede odečet slepého vzorku.
1.
Vložte kyvetu se slepým vzorkem do držáčku kyvety a
zavřete prostor pro kyvetu.
2.
Dotkněte se Blank (Slepý vzorek) pro provedení odečtu
slepého vzorku. Když to uděláte, přístroj aktivuje
tlačítko Read (Odečíst).
3.
Vložte kyvetu se vzorkem do držáčku kyvety a zavřete
prostor pro kyvetu.
POZNÁMKA Jestliže je otevřené víčko prostoru pro kyvetu,
přístroj zablokuje tlačítka Blank a Read.
4.
Dotkněte se Read pro provedení odečtu vzorku.
Když se budete pokoušet odečítat slepý vzorek nebo vzorek, musí být zapnutý příslušný zdroj.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 36 -
Režim s pevnou vlnovou délkou
Systém zajistí, že je tomu tak. Můžete pozorovat následující:
• Potom, co zadáte vlnovou délku v UV oblasti spektra, se UV lampa automaticky zapne. V tom
případě musíte počkat, až se UV lampa zahřeje, než můžete provádět odečty.
• Během fáze zahřívání UV lampy se na obrazovky zobrazí zpráva "Warming up ..."
(Zahřívání...) a symbol UV lampy bliká. Když se UV lampa automaticky zapne, přístroj
provede odečet, jakmile je UV lampa připravená.
Když se dokončí odečet vzorku, přístroj zobrazí výsledek (hodnotu absorbance nebo
vypočítanou koncentraci).
POZNÁMKA Pro pokyny o použití karuselu, držáčku kyvety, sacího zařízení, nebo Peltierova regulátoru
teploty, viz část "Činnost karuselu, sacího zařízení a Peltierova regulátoru teploty".
POZNÁMKA Pro pokyny o vytisknutí a ukládání dat, viz "Uložení, vyvolání, odeslání a vymazání dat".
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 37 -
Režim měření spekter
6
REŽIM MĚŘENÍ SPEKTER
Režim Wavelength Scan (Měření spekter) ukazuje, jak se světlo absorbuje roztokem v daném
rozmezí vlnových délek. Měření spekter můžete zobrazit v buď absorbanci (Abs), nebo v
propustnosti (%T). Změřená spektra se mohou opatřit měřítkem manuálně i automaticky. Tento
režim umožňuje stanovit maxima a maxima a zvětšit určité oblasti, abyste viděli více
podrobností.
Můžete získat hodnoty absorbance nebo propustnosti při dané vlnové délce posunem kurzoru
na kterýkoliv bod na ose x grafu (funkce Track). Můžete také data měření sestavit do tabulky. Při
vyvolání uloženého změřeného spektra můžete překrývat toto referenční spektrum se současně
změřenými spektry.
6.1
Nastavení parametrů
Pro vstup do režimu měření spektra:
1.
Dotkněte se Wavelength Scan (Měření spekter) v hlavní
nabídce.
2.
Dotkněte se Options (Možnosti) pro nastavení parametrů.
• More... (Více...): zobrazí další možnosti na obrazovce
Options.
• Ikona Uložit (Složka se šipkou): uloží data měření spektra.
• Reference (Off/On) (Referenční (Zapnutá/Vypnutá)): umožňuje zvolit referenční spektra z
uložených změřených spekter a překrýt současná měření referenčním spektrem.
POZNÁMKA Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, když jsou změřená spektra uložená a
zvolené referenční spektrum má stejný rozsah vlnových délek a kroky.
•
λ: umožní vám zadat rozsah vlnových délek (dolní a horní mez, stejně jako rozlišení spektra
nebo krok).
• Select View (Zvolit pohled): přepíná mezi grafem (spektrum) a tabulkou (tabulková data).
POZNÁMKA Obrazovka zobrazí Select View po prvním měření spektra.
3. Dotkněte se More... (Více...) pro přechod na předchozí
stranu obrazovky Options.
• Cursor Mode (Režim kurzoru): umožní vám zvolit Track
(Dráha) nebo Peak (Maximum) / Valley (Minimum). S funkcí
Track se kurzor pohybuje k dalšímu nebo předchozímu
kroku. S Peak/Valley se kurzor pohybuje k dalšímu nebo
předchozímu maximu nebo minimu.
• Send Data (Odeslat data): odešle data na tiskárnu, do
počítače a do paměti.
• Integral (On/Off) (Integrál (Zapnutý/Vypnutý)): když je přepnutý na On (Zapnutý), zobrazí se ve
spodním levém rohu obrazovky integrál měření a nahradí zobrazené datum.
• Scale & Units (Měřítko a jednotky): umožní vám zvolit Absorbanci nebo %Propustnosti a
stanovit měřítko osy y (manuálně nebo automaticky).
POZNÁMKA Pro pokyny o ukládání a vytisknutí dat měření spektra, viz "Uložení, vyvolání, odeslání a
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 38 -
Režim měření spekter
vymazání dat".
Vyvolání uložených dat měření spektra pro použití jako
referenčního spektra pro překrytí:
1.
Z
režimu
Wavelength
Scan
se
dotkněte
Options
(Možnosti).
4.
2.
Dotkněte se Reference: Off (Referenční (Vypnutá)).
3.
Na obrazovce Select Reference Scan (Zvolit referenční
měření spektra), se dotkněte řádky s požadovaným číslem
spektra pro jeho zvýraznění.
Dotkněte se Highlight Reference (Zvýraznit referenční) nebo Highlight Data (Zvýraznit data).
Systém se vrátí do režimu měření spektra, ukáže referenční
spektrum jako překrytí, jestliže spektrum bylo již změřené.
Tlačítko v nabídce Options nyní ukazuje Reference: On
(Referenční (Zapnutá)).
Referenční spektrum se zobrazí jako šedé a změřené
spektrum jako černé.
POZNÁMKA Tato možnost může zobrazit pouze měření spektra,
která má stejný rozsah vlnových délek a rozlišení.
Černý a šedý rámeček v horním levém rohu obrazovky identifikuje spektrum, pro které je kurzor
aktivní.
Dotkněte se černého nebo šedého rámečku v horním levém rohu pro přepnutí kurzoru ze
změřeného spektra na referenční spektrum a naopak.
Spodní levý roh displeje ukazuje rozdíl mezi dvěma spektry v absorbanci nebo propustnosti.
Nastavení spektra nebo vlnové délky:
1.
Dotkněte se tlačítka λ v nabídce Options.
2.
Dotkněte se horního levého tlačítka pro změnu dolní meze
a zadejte požadovanou hodnotu pomocí numerické
klávesnice.
3.
Pro nastavení horní meze se dotkněte horního pravého
tlačítka a zadejte požadovanou hodnotu pomocí numerické
klávesnice.
POZNÁMKA Nezadávejte stejnou hodnotu pro dolní a horní mez. Při zadání hodnoty pro dolní mez, která
je vyšší než horní mez, nebo naopak, hodnoty se přehodí.
4.
Zvolte rozlišení spektra (Resolution) nebo krok (Step) dotknutím se příslušného rádiového
tlačítka. Zvolení většího kroku umožňuje přístroji měřit spektra rychleji, ale snižuje se
rozlišení spektra.
V závislosti na zvoleném rozsahu vlnových délek můžete zvolit kroky mezi 0,1 a 5 nm.
POZNÁMKA K dispozici je pro každé spektrum celkem 910 datových poloh (1100 nm - 190 nm = 910) při
kroku 1 nm. Intervaly, které překročí tuto hranici se automaticky vybarví šedě a nemohou se zvolit.
POZNÁMKA Zaznamenávání měření spektra s vysokým rozlišením trvá déle, než zaznamenávání
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 39 -
Režim měření spekter
spektra s nízkým rozlišením. Například, rozlišení 0,1 nm se rovná rychlosti 100 nm/min., zatímco rozlišení
5 nm se rovná rychlosti 4500 nm/min. Běžný a praktický interval měření spektra nebo rozlišení je 1 nm,
což se rovná rychlosti měření spektra 910 nm/min.
5.
Dotkněte se OK pro návrat do režimu měření spektra.
Nastavení stupnice a jednotek pro osu y:
1.
Dotkněte se Options (Možnosti), More... (Více...), a pak
Scale & Units (Měřítko a jednotky).
2.
Zvolte Abs nebo %T dotknutím se rádiového tlačítka.
3.
Pro upravení měřítka zvolte Auto nebo Manual.
• S úpravou měřítka Auto (předem nastavené),
obrazovka upraví měřítko spektra tak, aby se vešlo do
oblasti grafu.
• S úpravou měřítka Manual můžete nastavit dolní a horní mez osy y dotknutím se
příslušného tlačítko a zadáním přiměřené hodnoty s použitím numerické klávesnice.
4.
Dotkněte se OK pro návrat do obrazovky Options.
5.
Dotkněte se Return (Návrat) pro návrat do režimu měření spektra.
Pro přepínání mezi zobrazením spektra (graf) a dat spektra
obsažených v tabulce se dotkněte Select Table (Zvolit tabulku)
nebo Select Graph (Zvolit graf) v nabídce Options po provedení
měření spektra.
6.2
Měření spekter
Než můžete provést měření spektra v rozsahu vlnových délek, musíte nejprve změřit základní
linii (provést změření slepého vzorku). Změna kteréhokoli z parametrů měření vyžaduje nové
změření základní linie. Po změření základní linie je přístroj připravený měřit spektra vzorků.
Pro vstoupení do režimu měření spektra:
1.
Dotkněte se Wavelength Scan (Měření spekter) v hlavní
nabídce.
2.
Vložte kyvetu s roztokem "slepého vzorku" do držáčku
kyvety a zavřete prostor pro kyvetu (doporučené). Pro
měření slepého vzorku proti vzduchu použijte prázdnou
kyvetu, nebo nechejte držáček kyvety prázdný.
POZNÁMKA Jestliže je otevřené víčko prostoru pro kyvetu, přístroj
dezaktivuje tlačítka Blank/Read (Slepý vzorek/Odečíst).
3.
Dotkněte se Blank (Slepý vzorek) pro spuštění měření základní linie. Na obrazovce se ve
spodním levém rohu zobrazí zpráva "Blanking ...".
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 40 -
Režim měření spekter
4.
Když systém změří slepý vzorek, vložte do držáčku kyvety
kyvetu se vzorkem a zavřete prostor pro kyvetu.
5.
Dotkněte se Read (Odečíst) pro spuštění měření. Na
obrazovce se ve spodním levém rohu zobrazí zpráva
"Reading..."
POZNÁMKA Během procesu měření spektra se tlačítka Blank/Read
(Slepý vzorek/Odečíst) nahradí tlačítkem Cancel (Zrušit). Můžete
se dotknout Cancel pro zastavení a vyřazení měření spektra z
procesu.
Když se měření spektra dokončí, přístroj provede následující:
1.
Zobrazí celé spektrum ve zvoleném rozsahu vlnových délek.
2.
Upraví měřítko osy y v závislosti na zvoleném režimu měřítka.
3.
Aktivuje funkce kurzoru ve svislé naváděcí liště.
Na pravé straně grafu spektra jsou umístěná tři tlačítka, která
umožňují navádění ve spektru:
• Peak/Valley (Maximum/Minimum): Dotkněte se horního
tlačítka pro přepínání mezi režimy kurzoru Track (Stopa) a
Peak/Valley (tlačítka, která zahrnují šipky).
POZNÁMKA Můžete zvolit předem nastavený režim kurzoru na
obrazovce Options (Možnosti).
• Tlačítka levé / pravé šipky: Dvě tlačítka se šipkou ve svislé nabídce pohybují kurzorem nalevo
a vpravo na další nebo předchozí datový bod (Track) nebo další nebo předchozí maximum
nebo minimum (režim Peak/Valley).
Vlnová délka na poloze kurzoru je zvýrazněná na ose x grafu a odpovídající Abs nebo %T je
zvýrazněná na ose y.
POZNÁMKA Můžete také pohybovat kurzorem přímo dotknutím se na zobrazeném grafu.
Pro zvětšení (Zoom +) nebo zmenšení (Zoom -) se dotkněte symbolu Zoom na levé straně
obrazovky. Zoom zvětší oblast kolem polohy kurzoru.
Dotkněte se symbolu Zoom znovu pro návrat na původní stupnici.
POZNÁMKA Pro pokyny o použití karuselu, držáčku kyvety, sacího zařízení, nebo Peltierova regulátoru
teploty, viz část "Činnost karuselu, sacího zařízení a Peltierova regulátoru teploty".
POZNÁMKA Pro pokyny o vytisknutí a ukládání dat, viz "Uložení, vyvolání, odeslání a vymazání dat".
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 41 -
Režim Kinetika/čas
7
REŽIM KINETIKA/ČAS
Režim Kinetika/čas (Kinetics/Time) vám umožní shromažďovat data buď v absorbanci nebo
propustnosti po časový úsek definovaný uživatelem. Po shromáždění dat můžete zobrazit
kinetický profil nebo tabulková data a vypočítat rychlost nebo směrnici daného časového úseku.
7.1
Nastavení parametrů
Pro vstoupení do režimu Kinetika/čas:
1.
Dotkněte se režimu Kinetics/Time v hlavní nabídce.
2.
Dotkněte se Options pro nastavení parametrů.
• More... (Více...): zobrazí další možnosti na obrazovce
Options.
• Ikona Uložit (Složka se šipkou): uloží kinetická data.
• Time & Interval (Čas a Interval): umožní vám definovat
celkový čas pro shromažďování dat a časový interval
mezi shromažďovanými datovými body.
• λ: umožní vám vymezit vlnovou délku.
• View Table / View Graph (Pohled Tabulka / Pohled Graf): zobrazí tabulková data nebo graf.
Standardně se objeví graf nebo kinetický profil. Po dokončení měření se stane toto
tlačítko aktivované.
3.
Dotkněte se More... (Více...) pro přejití do obrazovky
Options (Možnosti).
• Scale & Units (Měřítko a jednotky): umožní vám zvolit
Abs nebo %T a určit měřítko grafu (manuálně nebo
automatický).
• Send data (Odeslat data): odešle data na tiskárnu,
počítač a do paměti.
POZNÁMKA Pro pokyny o vytisknutí a ukládání dat, viz "Uložení, vyvolání, odeslání a vymazání dat".
Pro nastavení doby měření a intervalu:
1.
2.
Dotkněte se Time & Interval na obrazovce Options.
Dotkněte se levého tlačítka a zadejte Total Time (Celkový
a Reading Interval (Interval odečítání) pomocí
numerické klávesnice.
čas)
3.
Dotkněte se pravého tlačítka pro zvolení buď Minutes
(Minuty) nebo Seconds (Sekundy).
4.
Dotkněte se OK pro potvrzení nastavení kinetiky.
POZNÁMKA Interval odečítání musí být 10 sekund nebo větší. Kinetické měření může mít maximálně
910 datových bodů.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 42 -
Režim Kinetika/čas
Nastavení stupnice a jednotek pro osu y:
1.
Dotkněte se Options, More... (Více...),a pak Scale & Units.
2.
Zvolte Abs nebo %T dotknutím se rádiového tlačítka.
3.
Zvolte úpravu měřítka Auto (Automaticky) nebo Manual
(Manuálně).
• S úpravu měřítka Auto (předem nastavené), obrazovka
upraví měřítko spektra tak, aby se vešlo na plochu
grafu.
• S úpravu měřítka Manual můžete nastavit dolní a horní mez osy y dotknutím se tlačítka
ve spodní části a zadáním příslušných hodnot s použitím numerické klávesnice.
4.
Dotkněte se OK pro návrat do obrazovky Options.
5.
Dotkněte se Return (Návrat) pro návrat do režimu měření spektra.
7.2
Odečítání kinetických hodnot
Před spuštěním měření kinetiky musíte v přístroj změřit slepý
vzorek.
Po změření slepého vzorku je přístroj připravený pro měření
kinetiky.
Pro vstoupení do režimu Kinetika/čas:
1.
Dotkněte se režimu Time & Interval v hlavní nabídce.
2.
Vložte kyvetu s roztokem "slepého vzorku" do držáčku
kyvety a zavřete prostor pro kyvetu (doporučené). Pro
měření slepého vzorku proti vzduchu použijte prázdnou
kyvetu, nebo nechejte držáček kyvety prázdný.
POZNÁMKA Jestliže je otevřené víčko prostoru pro kyvetu, přístroj dezaktivuje tlačítka Blank/Read
(Slepý vzorek/Odečíst).
3.
Dotkněte se Blank (Slepý vzorek) pro spuštění měření slepého vzorku. Na obrazovce se ve
spodním levém rohu zobrazí zpráva "Blanking ...".
4.
Když systém změří slepý vzorek, vložte do držáčku kyvety
kyvetu se vzorkem a zavřete prostor pro kyvetu.
5.
Dotkněte se Read (Odečíst) pro spuštění měření kinetiky.
Na obrazovce se ve spodním levém rohu zobrazí zpráva
"Reading..." s odpočítáváním zbývajícího času před
změřením dalšího datového bodu.
POZNÁMKA Během měření spektra se tlačítka Blank/Read (Slepý
vzorek/Odečíst) nahradí tlačítkem Mark (Označit). Můžete se
dotknout Stop pro zastavení a vyřazení měření spektra z procesu.
• Mark (Označit): umožní vám označit další změřený datový bod. Přístroj tuto značku nepoužije;
je poskytnuté tak, abyste mohli označit důležitou událost, jako přídavek vzorku nebo jiné
reagencie. Značka se také objeví v tabulce.
• Stop: ukončí měření kinetiky a vyřadí data.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 43 -
Režim Kinetika/čas
7.3
Analýza měření kinetiky
Když se dokončí měření kinetiky, přístroj provede následující:
• Aktivuje zvukový signál; vydáním akustického signálu vám dá vědět, že měření je
dokončené.
• Zobrazí graf po celou dobu měření (celkový čas).
• Upraví měřítko osy y v závislosti na zvoleném režimu úpravy měřítka.
• Aktivuje funkce kurzoru na svislé naváděcí liště.
Po dokončení měření kinetiky / času přístroj zobrazí graf
absorbance proti času. Graf ukáže jeden kurzor, což je režim
kurzoru Elapsed (t) (uplynulý čas).
Tři tlačítka umístěná na pravé straně kinetického profilu
umožní navádění kinetických dat:
• Režim kurzoru: Dotkněte se horního tlačítka pro přepínání
mezi režimem kurzoru Elapsed (Uplynulý) (jeden bod) a
Delta (∆t) (druhý bod).
• Levá/pravá šipka: Dvě tlačítka se šipkou ve svislé nabídce pohybují kurzorem na další
nebo předchozí časový bod. Doba v poloze kurzoru je zvýrazněná na ose x grafu a
odpovídající Abs je zvýrazněná na ose y.
POZNÁMKA Můžete také pohybovat kurzorem přímo. Dotkněte se na zobrazeném grafu.
• Symbol zvětšování: Pro zvětšení (Zoom +) nebo zmenšení (Zoom -) se dotkněte symbolu
Zoom na levé straně obrazovky. Zoom zvětší oblast kolem polohy kurzoru. Dotkněte se
symbolu Zoom znovu pro návrat na původní stupnici.
Pro stanovení rychlosti nebo směrnice přepněte na režim
kurzoru Delta (∆t) horním tlačítkem na svislé nabídce. V tomto
režimu můžete použít předchozí polohu kurzoru pro označení
jedné pevné meze a použít druhý kurzor pro určení druhé
meze. Tyto meze určí časové rozmezí použité pro vypočítání
rychlosti nebo směrnice zobrazené v spodním levém rohu
obrazovky, společně s odpovídající hodnotou r2 (korelační
koeficient).
POZNÁMKA Pro pokyny o použití karuselu, držáčku kyvety, sacího zařízení, nebo Peltierova regulátoru
teploty, viz část "Činnost karuselu, sacího zařízení a Peltierova regulátoru teploty".
POZNÁMKA Pro pokyny o vytisknutí a ukládání dat, viz "Uložení, vyvolání, odeslání a vymazání dat".
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 44 -
Režim analýzy jediné komponenty (SCA)
8
REŽIM ANALÝZY JEDINÉ KOMPONENTY (SCA)
Režim analýzy jediné komponenty (Single Component Analysis (SCA)) vám umožní vypočítat
koncentrace neznámých vzorků obsahujících jedinou komponentu s použitím kalibrační křivky.
Kalibrační křivka může mít až 24 standardů se známými koncentracemi. Data ze standardů se
uzpůsobí buď lineární, nebo nelineární (kvadratické) křivce.
Tento režim vyžaduje kalibrační křivku před analyzováním vzorků. Můžete specifikovat
kalibrační křivku buď změřením standardů se známými koncentracemi, nebo zadáním
koeficientů z předchozí kalibrační křivky.
8.1
Nastavení parametrů
Pro vstoupení do režimu analýzy jediné komponenty se
dotkněte Single Component Analysis (Analýza jediné
komponenty) v hlavní nabídce.
• Chcete-li vytvořit kalibrační křivku změřením standardů se
známými koncentracemi (pro podrobnosti viz "Nastavení
kalibrační křivky"), dotkněte se Standard Curve.
• Dotkněte se Coefficients (Koeficienty), jestli chcete zadat
koeficienty z předchozí kalibrační křivky (pro podrobnosti viz
"Nastavení koeficientů").
Nastavení kalibrační křivky
Pro nastavení parametrů použijte obrazovku Standard Curve
Setup (Nastavení kalibrační křivky).
• Standards Setup (Nastavení standardů): umožňuje zadat
koncentrace pro každý standard. Toto také určí počet
datových bodů, které budete mít pro kalibrační křivku.
•
λ: umožní vám zadat vlnovou délku a vypnout korekci
pozadí (předem nastavené), nebo ji zapnout.
• Units (Jednotky): umožní zvolit požadovanou jednotku
koncentrace a/nebo definovat nové jednotky.
• Concentration Format (Formát koncentrace): umožní vám určit počet platných číslic pro
hodnoty koncentrace.
• Save as User Program (Uložit jako uživatelský program): uloží zvolené parametry jako
uživatelský program (viz "Uložení, vyvolání, odeslání a vymazání dat").
Dotkněte se λ na obrazovce Standard Curve Setup pro
zobrazení obrazovky Wavelength Options (Volby vlnové délky).
•
λ 1:
zobrazí současnou vlnovou délku. Pro její změnění se
dotkněte λ1 a zadejte požadovanou vlnovou délku s
použitím numerické klávesnice.
• BKG Corr (Korekce pozadí): přepíná korekci pozadí mezi
zapnout (On) a vypnout (Off). Když je aktivní, můžete
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 45 -
Režim analýzy jediné komponenty (SCA)
nastavit vlnovou délku pozadí dotknutím se BKG
λ.
POZNÁMKA Při aktivní korekci pozadí analýza odečte absorbanci odečtenou při vlnové délce pozadí
(Absbkg) od absorbance odečtené při analytické vlnové délce (Abswl).
Systém oznámí čisté hodnoty absorbance (Absnet) a použije je pro všechny výpočty:
Absnet = Abswl - Absbkg
Pro změnu jednotky se dotkněte Units (Jednotky) na obrazovce
Standard Curve Setup.
• Pro zvolení existující jednotky se dotkněte postranní lišty
(rolování dolů, pokud je to nutné).
• Pro zadání nové jednotky se dotkněte New (Nová) a zadejte
jednotku s použitím alfanumerické klávesnice.
• Pro vymazání jednotky se dotkněte jejího popis pro její
zvýraznění, pak se dotkněte Delete (Vymazat).
POZNÁMKA Předem definované jednotky jsou fixní. Můžete vymazat pouze jednotky definované
uživatelem.
Jestliže jste zvolili Standards Setup (Nastavení standardů),
objeví se obrazovka SCA.
Použijte tuto obrazovku pro zadání známé koncentrace pro
každý standard.
Standardně je první řádek zvýrazněný. Potom, co potvrdíte
koncentraci zadanou pomocí numerické klávesnice, obrazovka
automaticky zvýrazní další řádek pro další zadání.
POZNÁMKA Můžete zvýraznit požadovaný řádek kdykoliv dotknutím se jej, jestliže potřebujete editovat
nebo zadat koncentraci, nebo upravit určitý řádek.
• Edit Conc (Editovat koncentraci): umožní vám editovat nebo zadávat koncentraci s použitím
numerické klávesnice.
• Delete Line (Vymazat řádek): odstraní zvolený řádek. Tlačítko se aktivuje pouze tehdy, když je
zvýrazněný řádek s koncentrací.
• Delete Abs (Vymazat absorbanci): toto tlačítko zůstává dezaktivované, dokud nejsou odečtené
standardy a nejsou k dispozici hodnoty absorbance.
Když se dotknete Edit Conc, objeví se tato numerická
klávesnice.
Zadejte požadovanou koncentraci a dotkněte se Next (Další)
pro zadání další hodnoty. Systém přidá koncentraci do
seznamu (u pozadí) a zvýrazní další řádek. Pokračujte, dokud
nejsou zadané všechny koncentrace.
• Next (Další): postoupí dopředu v seznamu zadávání a
zobrazí odpovídající koncentraci, je-li k dispozici.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 46 -
Režim analýzy jediné komponenty (SCA)
• Prev (Předchozí): ustoupí zpět v seznamu zadávání a zobrazí odpovídající koncentraci, je-li k
dispozici.
• Cancel (Vymazat): vyřadí aktuální zadání a vrátí se na předchozí obrazovku.
Když dokončíte zadávání dat všech koncentrace (nebo provádění modifikací), dotkněte se OK
pro návrat k seznamu Enter Concentration (Zadávání koncentrace). Pak se dotkněte Done
(Uděláno) pro začátek odečítání kyvety se standardem a vytvoření kalibrační křivky.
Nastavení koeficientů
Dotkněte se Coefficients (Koeficienty) na obrazovce SCA pro
zobrazení
obrazovky
Coefficients
Setup
(Nastavení
koeficientů).
• Define Coefficients (Definovat koeficienty):
zadávat koeficienty ze známé kalibrační křivky.
•
umožňuje
λ:
umožní vám zadávat vlnovou délku a vypnout (On)
korekci pozadí (předem nastavené), nebo ji zapnout (Off).
• Units (Jednotky): umožní zvolit požadovanou jednotku
koncentrace a/nebo definovat nové jednotky.
• Concentration Format (Formát koncentrace): umožní určit počet platných číslic pro hodnoty
koncentrace.
• Save as User Program (Uložit jako uživatelský program): uloží zvolené parametry jako
uživatelský program (viz "Uložení, vyvolání, odeslání a vymazání dat").
Obrazovka Define Coefficients (Definovat koeficienty)
umožňuje zvolit proložení křivky a zadávání známých
koeficientů [a a b pro lineární proložení a a, b a c pro
nelineární (kvadratické) proložení]. Pro použití této obrazovky:
3.
1.
Dotkněte se Linear/Non-Linear a zvolte požadované
proložení křivky (rovnici).
2.
Dotkněte se každého z aktivovaných tlačítek (a:, b:, c:) a
zadejte příslušný koeficient s použitím numerické
klávesnice.
Když je nastavení dokončené, dotkněte se Done (Uděláno).
Nyní je k dispozici kalibrační křivka a můžete změřit neznámé vzorky a vypočítat koncentrace.
8.2
Měření standardů
Potom, co jste zadali koncentrace pro standardy, systém je
připravený měřit kyvety se standardy.
1.
Vložte kyvetu s roztokem "slepého vzorku" do držáčku
kyvety a zavřete prostor pro kyvetu (doporučené). Pro
měření slepého vzorku proti vzduchu použijte prázdnou
kyvetu, nebo nechejte držáček kyvety prázdný.
POZNÁMKA Jestliže je otevřené víčko prostoru pro kyvetu, přístroj
dezaktivuje tlačítka Blank/Read (Slepý vzorek/Odečíst).
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 47 -
Režim analýzy jediné komponenty (SCA)
2.
Dotkněte se Blank (Slepý vzorek) pro spuštění měření slepého vzorku. Na obrazovce se ve
spodním levém rohu zobrazí zpráva "Blanking ...".
3.
Když systém změří slepý vzorek, vložte do držáčku kyvety
kyvetu s prvním standardem a zavřete prostor pro kyvetu.
4.
Dotkněte se Read (Odečíst) pro spuštění měření. Na
obrazovce se zobrazí zpráva "Reading..." napravo od
koncentrace a přidá se odečet (Net Abs) do řádku s
příslušnou hodnotou koncentrace.
POZNÁMKA Ověřte si, zda vkládáte kyvety se standardy ve správné
sekvenci, na základě zadané koncentrace.
POZNÁMKA Během procesu měření spektra se tlačítka Blank/Read (Slepý vzorek/Odečíst) nahradí
tlačítkem Cancel (Zrušit). Můžete se dotknout Cancel pro zastavení a vyřazení měření spektra z
procesu.
5.
Pokračujte, dokud se nezměří všechny kyvety se standardy a nepřiřadí se hodnota
absorbance ke každé koncentraci.
Po změření posledního standardu systém vypočítá a zobrazí
kalibrační křivku.
• Edit Stds (Editovat standardy): Přejde do obrazovky Enter
Concentrations (Zadávání koncentrací). Seznam na této
obrazovce má nyní hodnoty absorbance pro každou
koncentraci. Informace můžete editovat a/nebo znovu
odečíst standardy.
• Non Linear/Linear (Nelineární/lineární): Přepíná mezi
proložením křivky Linear a Non-Linear. Standardně systém
používá proložením křivky Linear.
• Force 0 (Off/On) (Procházet 0) (Vypnuto/Zapnuto): umožňuje nastavit křivku tak, aby
procházela nulou.
• a:, b:, c: zobrazí koeficienty kalibrační křivky. Obrazovka zobrazí najednou jen jeden
koeficient. Dotkněte se tlačítka, abyste viděli další koeficient.
Spodní část obrazovky zobrazí hodnotu r2 (korelační koeficient) pro tuto kalibrační křivku,
společně s variancí (Var). Toto umožňuje posoudit kvalitu proložení křivky. Zkuste různé
parametry proložení křivky (jako Force 0 a/nebo Linear, nebo Non-Linear), abyste viděli, zda se
může kvalita proložení křivky zlepšit.
Když jste s kalibrační křivkou spokojení, dotkněte se Done (Uděláno) pro uložení koeficientů a
začátek analyzování vzorků.
8.3
Analyzování vzorků
POZNÁMKA Je-li tlačítko Read (Odečítat) vybarveno šedě, systém
potřebujete změřit slepý vzorek předtím, než můžete měřit vzorky.
1.
Vložte kyvetu se vzorkem do držáčku kyvety a zavřete
prostor pro kyvetu.
2.
Dotkněte se Read pro odečtení vzorku. Obrazovka zobrazí
výsledek s odpovídající jednotkou.
POZNÁMKA Během procesu měření se tlačítka Blank/Read (Slepý
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 48 -
Režim analýzy jediné komponenty (SCA)
vzorek/Odečíst) nahradí tlačítkem Cancel (Zrušit). Můžete se dotknout Cancel pro zastavení a vyřazení
měření spektra z procesu.
3.
Dotkněte se Options (Možnosti) pro zpřístupnění parametrů pro odečty vzorku:
• More... (Více...): zobrazí více parametrů na obrazovce Options.
• Dilution X (Zředění X): umožní zadat korekční faktor zředění pro vzorky. Zobrazené
výsledky se korigují na zředění s použitím následující rovnice:
Concorr = Conc x Dilution.
• Ikona časovacího zařízení: nastaví časovací zařízení. Použití časovacího zařízení
neovlivní odečtené hodnoty přístroje. Časy nejsou uložené s hodnotami vzorku.
4.
Dotkněte se More... (Více...) pro přejití do obrazovky
Options (Možnosti).
• # of Sample Replicates (Počet opakování vzorku): umožní
zadat počet opakování vzorku (1 až 3).
POZNÁMKA Když analyzujete dvě opakování, přístroj vypočítá
průměr. Když analyzujete tři opakování, přístroj vypočítá střední
hodnotu a koeficient variace (CV), je-li to aktivované.
• CV Limit (Off/On) (Mez CV (Vypnutá/Zapnutá)): jsou-li
zvolená tři opakování, tlačítko CV Limits bude aktivované a
můžete přepínat oznámení meze koeficientu variace (CV) buď zapnuté nebo vypnuté, a
nastavit mez CV. Vzorky, které jsou mimo specifikovanou mez CV jsou označené [OUT]
(Mimo).
• Standard Curve (Kalibrační křivka): umožňuje nastavení parametrů kalibrační křivky.
POZNÁMKA Kalibrační křivku můžete pouze prohlížet; nemůžete ji editovat.
• Store Data (Uložit data): uloží data vzorku (viz "Uložení, vyvolání, odeslání a vymazání
dat").
• Save as User Program (Uložit jako uživatelský program): uloží zvolené parametry jako
uživatelský program (viz "Uživatelské programy").
Tato obrazovka ukáže výsledky jednoho vzorku se třemi
opakováními. Funkce CV Limit (Mez CV) byla zapnutá a
vzorek je označený příznakem, protože hodnota je mimo
přijatou mez.
POZNÁMKA Pro pokyny o použití karuselu, držáčku kyvety, sacího
zařízení, nebo Peltierova regulátoru teploty, viz část "Činnost
karuselu, sacího zařízení a Peltierova regulátoru teploty".
POZNÁMKA Pro pokyny o vytisknutí a ukládání dat, viz "Uložení,
vyvolání, odeslání a vymazání dat".
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 49 -
Analýza proteinů
9
ANALÝZA PROTEINŮ
Režim Protein Assay Analysis (Analýza proteinů) poskytuje předem naprogramované metody
pro analýzy běžných proteinů pro výpočet množství proteinu ve vzorku. Kalibrační křivka může
mít až 24 standardů se známými koncentracemi. Údaje ze standardů se prokládají buď lineární
nebo nelineární (kvadratickou) křivkou.
Tento režim vyžaduje kalibrační křivku předtím, než se mohou analyzovat vzorky. Můžete
vytvořit kalibrační křivku buď změřením standardů se známými koncentracemi, nebo zadáním
koeficientů z předchozí kalibrační křivky.
9.1
Popis metody
Analýza proteinů poskytuje metody popsané v následujících částech:
•
•
•
•
•
•
•
"Bradford" na straně 50.
"Lowry (vysoký)" na straně 50.
"Lowry (nízký)" na straně 50.
"Biuret" na straně 50.
"UV280" na straně 51.
"Koloidní zlato" na straně 51.
"Bicinchoninát (BCA)" na straně 51.
Bradford
Bradfordova metoda pro měření celkové koncentrace proteinů je založená na kolorimetrické
reakci mezi Coomassie Brilliant Blue G-250 a proteinem ve vzorku. Komplex se vytvoří asi za 2
minuty a je stabilní po 1 hodinu. Používá se vlnová délka 595 nm. Může se měřit od 1 do 140
mg/ml proteinu. Existuje málo interferencí. Tato analýza je asi čtyřikrát citlivější, než Lowryho
analýza.
Lowry (vysoký)
Lowryho metoda pro měření koncentrace proteinů je kolorimetrický postup. Protein nejprve
reaguje s alkalickou reagencií mědi, pak s reagencií Folin fenol při teplotě místnosti. Modrý
komplex mědi se odečítá při 750 nm pro vzorky obsahující méně než 25 mg/ml proteinů. Tato
analýza je 10 až 20-krát citlivější, než měření při 280 nm, a 100-krát citlivější, než biuretová
analýza.
Následující látky reagují s reagencií Folinem: tryptofan, tyrozin, většina fenolů, kyselina močová,
guanin, a xantin.
Lowry (nízký)
Tato metoda je stejná, jako Lowryho metoda diskutovaná výše, až na to, že se analyzují vzorky
obsahující více než 25 g/ml proteinů při 500 nm.
Biuret
Biuretová metoda vytváří za alkalických podmínek modrý měděný komplex. Může se měřit od 10
do 1200 g/ml při 540 nm. Biuretová metoda je méně citlivá na složení aminokyselin, než
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 50 -
Analýza proteinů
Lowryho metoda. Při pH 7,1 prakticky neexistují žádné biologické látky s významnou
interferencí.
UV280
Prakticky všechny proteiny mají absorpční maxima při neutrálním pH kolem 280 nm kvůli
absorbci tyrozinem (λmin = 275 nm), fenylalaninem (λmax = 257 nm) a tryptofanem (λmax = 279
nm). Protože se proteiny liší v obsahu těchto aminokyselin, tato analýza je pouze přibližná,
pokud se nepoužijí standardy pro sestrojení kalibrační křivky s použitím stejného proteinu
měřeného ve vzorcích. Tato analýza je lineární v rozsahu 50 až 3000 g/ml.
Koloidní zlato
Proteiny tvoří s koloidním zlatem stabilní komplex, který umožňuje analyzovat velmi malá
množství proteinu při 595 nm. Tato analýza je lineární v rozsahu 5 až 200 ng/ml.
Bicinchoninát (BCA)
Analýza BCA zahrnuje utváření biuretového komplexu protein-měď v alkalickém roztoku. Tento
komplex pak reaguje s kyselinou bicinchoninovou (BCA) za vzniku ve vodě rozpustné soli, která
silně absorbuje při 562 nm. Tato analýza je snadnější na provedení než Lowryho analýza.
Standardní analýza má použitelný rozsah koncentrace proteinů 20 až 1200 g/ml. Mikroanalýza
má použitelný rozsah koncentrace proteinů 0,5 až 20 g/ml. Při práci v plném rozsahu se
doporučuje výpočet nelineární kalibrační křivky.
9.2
Nastavení parametrů
Pro vstoupení do režimu Analýza proteinů (Protein Assay
Analysis) se dotkněte Protein Assay Analysis v hlavní nabídce.
• Dotkněte se Standard Curve, jestli chcete vytvořit kalibrační
křivku změřením standardů se známými koncentracemi (pro
podrobnosti viz "Nastavení kalibrační křivky" níže).
• Dotkněte se Coefficients, jestli chcete zadat koeficienty z
předchozí kalibrační křivky (pro podrobnosti viz "Nastavení
koeficientů").
Nastavení kalibrační křivky
Pro nastavení parametrů použijte obrazovku Standard Curve Setup (Nastavení kalibrační
křivky).
• Standards Setup (Nastavení standardů): umožňuje zadat
koncentrace pro každý standard. Toto také určí počet
datových bodů, které budete mít pro kalibrační křivku.
• λ: umožní vám zadat vlnovou délku a vypnout korekci
pozadí (předem nastavená), nebo ji zapnout.
POZNÁMKA Příslušná vlnová délka se nastaví automaticky pro
zvolenou analýzu. Doporučuje se neměnit tuto standardní vlnovou
délku, pokud neprovádíte analýzu, která není k dispozici jako metoda.
• Units (Jednotky): umožní zvolit požadovanou jednotku koncentrace a/nebo definovat nové
jednotky.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 51 -
Analýza proteinů
• Concentration Format (Formát koncentrace): umožní vám určit počet platných číslic pro
hodnoty koncentrace.
• Save as User Program (Uložit jako uživatelský program): uloží zvolené parametry jako
uživatelský program (viz "Uložení, vyvolání, odeslání a vymazání dat").
Dotkněte se λ1 na obrazovce Standard Curve Setup pro
zobrazení obrazovky Wavelength Options (Volby vlnové délky).
• λ1: zobrazí současnou vlnovou délku. Pro její změnění se
dotkněte λ1 a zadejte požadovanou vlnovou délku s
použitím numerické klávesnice.
• BKG Corr (Korekce pozadí): přepíná korekci pozadí mezi
zapnout (On) a vypnout (Off). Když je aktivní, můžete
nastavit vlnovou délku pozadí dotknutím se BKG λ.
POZNÁMKA Při aktivní korekci pozadí analýza odečte absorbanci odečtenou při vlnové délce pozadí
(Absbkg) od absorbance odečtené při analytické vlnové délce (Abswl).
Systém oznámí čisté hodnoty absorbance (Absnet) a použije je pro všechny výpočty:
Absnet = Abswl - Absbkg
Pro změnu jednotky se dotkněte Units (Jednotky) na obrazovce
Standard Curve Setup.
• Pro zvolení existující jednotky se dotkněte postranní lišty
(rolování dolů, pokud je to nutné).
• Pro zadání nové jednotky se dotkněte New (Nová) a zadejte
jednotku s použitím alfanumerické klávesnice.
• Pro vymazání jednotky se dotkněte jejího popisu pro její
zvýraznění, pak se dotkněte Delete (Vymazat).
POZNÁMKA Předem definované jednotky jsou fixní. Můžete vymazat pouze jednotky definované
uživatelem.
Jestliže jste zvolili Standards Setup (Nastavení standardů),
objeví se obrazovka se zvolenou metodou. Použijte tuto
obrazovku pro zadání známé koncentrace pro každý standard.
Standardně je první řádek zvýrazněný. Potom, co potvrdíte
koncentraci zadanou pomocí numerické klávesnice, obrazovka
automaticky zvýrazní další řádek pro další zadání.
POZNÁMKA Můžete zvýraznit požadovaný řádek kdykoliv dotknutím
se jej, jestliže potřebujete editovat nebo zadat koncentraci, nebo
upravit určitý řádek.
• Edit Conc (Editovat koncentraci): umožní vám editovat nebo zadávat koncentraci s použitím
numerické klávesnice.
• Delete Line (Vymazat řádek): odstraní zvolený řádek. Tlačítko se aktivuje pouze tehdy, když je
zvýrazněný řádek s koncentrací.
• Delete Abs (Vymazat absorbanci): toto tlačítko zůstává dezaktivované, dokud nejsou odečtené
standardy a nejsou k dispozici hodnoty absorbance.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 52 -
Analýza proteinů
Když se dotknete Edit Conc, objeví se tato numerická
klávesnice.
Zadejte požadovanou koncentraci a dotkněte se Next (Další)
pro zadání další hodnoty. Systém přidá koncentraci do
seznamu (u pozadí) a zvýrazní další řádek. Pokračujte, dokud
nejsou zadané všechny koncentrace.
• Next (Další): postoupí dopředu v seznamu zadávání a
zobrazí odpovídající koncentraci, je-li k dispozici.
• Prev (Předchozí): ustoupí zpět v seznamu zadávání a zobrazí odpovídající koncentraci, je-li k
dispozici.
• Cancel (Vymazat): vyřadí aktuální zadání a vrátí se na předchozí obrazovku.
Když dokončíte zadávání dat všech koncentrace (nebo provádění modifikací), dotkněte se OK
pro návrat k seznamu Enter Concentration (Zadávání koncentrace). Pak se dotkněte Done
(Uděláno) pro začátek odečítání kyvety se standardem a vytvoření kalibrační křivky.
Nastavení koeficientů
Dotkněte se Coefficients (Koeficienty) na obrazovce Protein
Assay Analysis pro zobrazení obrazovky Coefficients Setup
(Nastavení koeficientů). Můžete si zvolit z následujících
možností:
• Define Coefficients (Definovat koeficienty):
zadávat koeficienty ze známé kalibrační křivky.
umožňuje
• λ: umožní vám zadávat vlnovou délku a vypnout (On)
korekci pozadí (předem nastavené) nebo ji zapnout (Off).
• Units (Jednotky): umožní zvolit požadovanou jednotku koncentrace a/nebo definovat nové
jednotky.
• Concentration Format (Formát koncentrace): umožní určit počet platných číslic pro hodnoty
koncentrace.
• Save as User Program (Uložit jako uživatelský program): uloží zvolené parametry jako
uživatelský program (viz "Uložení, vyvolání, odeslání a vymazání dat").
Obrazovka Define Coefficients (Definovat koeficienty)
umožňuje zvolit proložení křivky a zadávání známých
koeficientů [a a b pro lineární proložení a a, b a c pro
nelineární (kvadratické) proložení]. Pro použití této obrazovky:
3.
1.
Dotkněte se Linear/Non-Linear a zvolte požadované
proložení křivky (rovnici).
2.
Dotkněte se každého z aktivovaných tlačítek (a:, b:, c:) a
zadejte příslušný koeficient s použitím numerické
klávesnice.
Když je nastavení dokončené, dotkněte se Done (Uděláno).
Nyní je k dispozici kalibrační křivka a můžete změřit neznámé vzorky a vypočítat koncentrace.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 53 -
Analýza proteinů
9.3
Měření standardů
Potom, co jste zadali koncentrace pro standardy, systém je
připravený měřit kyvety se standardy.
1.
Vložte kyvetu s roztokem "slepého vzorku" do držáčku
kyvety a zavřete prostor pro kyvetu (doporučené). Pro
měření slepého vzorku proti vzduchu použijte prázdnou
kyvetu, nebo nechejte držáček kyvety prázdný.
POZNÁMKA Jestliže je otevřené víčko prostoru pro kyvetu, přístroj
dezaktivuje tlačítka Blank/Read (Slepý vzorek/Odečíst).
2.
Dotkněte se Blank (Slepý vzorek) pro spuštění měření
slepého vzorku. Na obrazovce se ve spodním levém rohu
zobrazí zpráva "Blanking ...".
3.
Když systém změří slepý vzorek, vložte do držáčku kyvety
kyvetu s prvním standardem a zavřete prostor pro kyvetu.
4.
Dotkněte se Read (Odečíst) pro spuštění měření. Na
obrazovce se zobrazí zpráva "Reading..." napravo od
koncentrace a přidá se odečet (Net Abs) do řádku s
příslušnou hodnotou koncentrace.
POZNÁMKA Ověřte si, zda vkládáte kyvety se standardy ve správné sekvenci, na základě zadané
koncentrace.
POZNÁMKA Během procesu měření se tlačítka Blank/Read (Slepý vzorek/Odečíst) nahradí tlačítkem
Cancel (Zrušit). Můžete se dotknout Cancel pro zastavení a vyřazení odečtené hodnoty .
5.
Pokračujte, dokud se nezměří všechny kyvety se standardy a nepřiřadí se hodnota
absorbance ke každé koncentraci.
Po změření posledního standardu systém vypočítá a zobrazí
kalibrační křivku.
• Edit Stds (Editovat standardy): Přejde do obrazovky Enter
Concentrations (Zadávání koncentrací). Seznam na této
obrazovce má nyní hodnoty absorbance pro každou
koncentraci. Informace můžete editovat a/nebo znovu
odečíst standardy.
• Non Linear/Linear (Nelineární/lineární): Přepíná mezi
proložením křivky Linear a Non-Linear. Standardně systém
používá proložením křivky Linear.
• Force 0 (Off/On) (Procházet 0) (Vypnuto/Zapnuto): umožňuje nastavit křivku tak, aby
procházela nulou.
• a:, b:, c: zobrazí koeficienty kalibrační křivky. Obrazovka zobrazí najednou jen jeden
koeficient. Dotkněte se tlačítka, abyste viděli další koeficient.
Spodní část obrazovky zobrazí hodnotu r2 (korelační koeficient) pro tuto kalibrační křivku,
společně s variancí (Var). Toto umožňuje posoudit kvalitu proložení křivky. Zkuste různé
parametry (jako Force 0 a/nebo proložení křivky Linear, nebo Non-Linear), abyste viděli, zda se
může kvalita proložení křivky zlepšit.
Když jste s kalibrační křivkou spokojení, dotkněte se Done (Uděláno) pro uložení koeficientů a
začátek analyzování vzorků.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 54 -
Analýza proteinů
9.4
Analyzování vzorků
POZNÁMKA Je-li tlačítko Read (Odečítat) vybarveno šedě, systém
potřebujete změřit slepý vzorek předtím, než můžete měřit vzorky.
1.
2.
Vložte kyvetu se vzorkem do držáčku kyvety a zavřete
prostor pro kyvetu.
Dotkněte se Read pro odečtení vzorku. Obrazovka zobrazí
výsledek s odpovídající jednotkou.
POZNÁMKA Během procesu měření se tlačítka Blank/Read (Slepý
vzorek/Odečíst) nahradí tlačítkem Cancel (Zrušit). Můžete se
dotknout Cancel pro zastavení a vyřazení současné hodnoty.
3.
Dotkněte se Options (Možnosti) pro zpřístupnění parametrů pro odečty vzorku:
• More... (Více...) : zobrazí více parametrů na obrazovce Options.
• Dilution X (Zředění X): umožní zadat korekční faktor zředění pro vzorky. Zobrazené výsledky
se korigují na zředění s použitím následující rovnice:
Konckor = Konc x zředění.
• Ikona časovacího zařízení: nastaví časovací zařízení. Použití časovacího zařízení neovlivní
odečtené hodnoty přístroje. Časy nejsou uložené s hodnotami vzorku.
Dotkněte se More... (Více...) pro přejití do obrazovky
Options (Možnosti).
• # of Sample Replicates (Počet opakování vzorku): umožní
zadat počet opakování vzorku (1 až 3).
4.
POZNÁMKA Když analyzujete dvě opakování, přístroj vypočítá
průměr. Když analyzujete tři opakování, přístroj vypočítá střední
hodnotu a koeficient variace (CV), je-li to aktivované.
• CV Limit (Off/On) (Mez CV (Vypnutá/Zapnutá): jsou-li zvolená
tři opakování, tlačítko CV Limits bude aktivované. Použijte
toto tlačítko pro přepínání oznámení meze koeficientu variace (CV) buď zapnuté nebo
vypnuté, a nastavení meze CV. Vzorky, které jsou mimo specifikovanou mez CV jsou
označené s [OUT] (Mimo).
• Standard Curve (Kalibrační křivka): umožňuje nastavení parametrů kalibrační křivky.
POZNÁMKA Kalibrační křivku můžete pouze prohlížet; nemůžete ji editovat.
• Store Data (Uložit data): uloží data vzorku (viz "Uložení, vyvolání, odeslání a vymazání dat").
• Save as User Program (Uložit jako uživatelský program): uloží zvolené parametry jako
uživatelský program (viz "Uživatelské programy").
Tato obrazovka ukáže výsledky jednoho vzorku se třemi
opakováními. Pro tento příklad byla funkce CV Limit (Mez CV)
zapnutá; hodnota je označená příznakem, protože hodnota je
mimo přijatou mez.
POZNÁMKA Pro pokyny o použití karuselu, držáčku kyvety, sacího
zařízení, nebo Peltierova regulátoru teploty, viz část "Činnost
karuselu, sacího zařízení a Peltierova regulátoru teploty".
POZNÁMKA Pro pokyny o vytisknutí a ukládání dat, viz "Uložení,
vyvolání, odeslání a vymazání dat".
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 55 -
Analýza nukleových kyselin
10
ANALÝZA NUKLEOVÝCH KYSELIN
Režim analýzy nukleových kyselin (Nucleic Acid Analysis) poskytuje metody pro analýzu DNA,
RNA a oligonukleotidů, včetně výpočtu poměrů absorbance a koncentrace. Některé z metod
také stanovují molekulovou váhu, délku nukleotidů, extinkční koeficient, koncentraci a
teoretickou teplotu tání.
10.1 Popis metody
POZNÁMKA Při výpočtu koncentrace z λ1 (předem nastaveno je 260 nm) by se podle učebnic a článků o
tomto předmětu neměla vlnová délka měnit.
POZNÁMKA Všechny metody v tomto režimu vyžadují UV lampu. Pro nejlepší výsledky ji můžete
manuálně zapnou a nechalo ji dostatečně dlouho zahřívat. Jestliže není zapnutá, přístroj lampu
automaticky zapne před prováděním měření slepého vzorku s použitím minimální doby zahřívání. Ikona
UV lampy se objeví na displeji.
Poměr 260/280
Metoda poměru 260/280 umožňuje vypočítat poměr absorbancí 260/280 s doplňkovou korekcí
pozadí při 320 nm.
Jednoduchý poměr
Metoda jednoduchého poměru (Single Ratio) umožňuje vypočítat poměr absorbancí s použitím
libovolných dvou vlnových délek, s doplňkovou vlnovou délkou pozadí.
Dvojitý poměr a koncentrace
Metoda dvojitého poměru a koncentrace (Double Ratio & Concentration) umožňuje specifikovat
tři analytické vlnové délky a doplňkovou vlnovou délku pozadí.
Výsledky zahrnují:
• Poměr absorbance λ1/λ2
• Poměr absorbance λ1/λ3
• Koncentraci (λ1 260) = λ1 x faktor
dsDNA, ssDNA a RNA
Tyto tři metody umožňují vypočítat poměr absorbancí 260/280 s doplňkovým použitím korekce
pozadí při 320 nm. Můžete změnit každou z těchto vlnových délek. Koncentrace se stanovuje v
jednotkách g/mL vynásobením absorbance při dané analytické vlnové délce faktorem.
Předem nastavený faktor je 50,0 pro metodu dsDNA, 33,0 pro metodu ssDNA a 40,0 pro
metodu RNA. Doporučuje se, aby se používal přednastavený faktor. Nicméně, faktor můžete
změnit.
Dlouhé oligo DNA a dlouhé oligo RNA
Tyto dvě metody umožňují vypočítat čistotu, absorptivitu (extinkční koeficient), koncentraci a
teplotu tání (pouze DNA), na základě složení bází a absorbance při 260 nm. Pro rovnice viz část
"Výpočty" dále.
Tyto metody používají jako analytické vlnové délky 260 a 280 nm a jako doplňkovou vlnovou
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 56 -
Analýza nukleových kyselin
délku pro korekci pozadí 320 nm. Můžete změnit druhou analytickou vlnovou délku (λ2) a
vlnovou délku pozadí. Analytická vlnová délka 260 nm se používá pro stanovení koncentrace a
nemůže se měnit.
POZNÁMKA Za "dlouhé" oligonukleotidy se považují nukleosidy s délkou více než 30 bází. V této metodě
může mít výpočet teoretického bodu tání (Tm) pro DNA daleko do "skutečné" hodnoty, když je
oligonukleotid velmi krátký.
Krátké oligo DNA a krátké oligo RNA
Tyto dvě metody umožňují vypočítat čistotu, absorptivitu (extinkční koeficient), koncentraci a
teplotu tání (pouze DNA), na základě sekvence bází a absorbance při 260 nm. Krátké nukleotidy
jsou typicky mezi 10 a 30 bázemi. Maximální přípustná hodnota je 40 bází. Pro rovnice viz
"Výpočty".
Tyto metody používají jako analytické vlnové délky 260 a 280 nm a jako doplňkovou vlnovou
délku pro korekci pozadí 320 nm. Můžete změnit druhou analytickou vlnovou délku (λ2) a
vlnovou délku pozadí. Analytická vlnová délka 260 nm se používá pro stanovení koncentrace a
nemůže se měnit.
POZNÁMKA Za "krátké" oligonukleotidy se považují nukleosidy s délkou méně než 30 bází. Pro nejlepší
výsledky používají metody Oligo DNA Short a Oligo RNA Short algoritmus nejbližší-soused *.
10.2 Nastavení parametrů
Pro vstoupení do režimu analýzy nukleových kyselin (Nucleic
Acid Analysis):
1.
Dotkněte se Nucleic Acid Analysis v hlavní
nabídce.
2.
Dotkněte se řádku se zvolenou metodou pro její
zvýraznění, nebo se dotkněte Select by Number
(Zvolit podle čísla) a zadejte požadované číslo.
3.
Dotkněte se Start vstoupení do zvolené metody.
POZNÁMKA Název zvolené metody se objeví na horní levé straně displeje v následujících obrazovkách.
Poměr 260/280 a jednoduchý poměr
Dotkněte se Options (Možnosti) pro nastavení parametrů.
• More... (Více...): zobrazí více možností na obrazovce
Options.
• Pro poměr 260/280 funkce BKG Corr (Off/On) (Korekce
pozadí (Vypnutá/Zapnutá) umožní přepínání korekce pozadí
mezi zapnutá (On) a vypnutá (Off). Vlnové délky jsou fixní.
* (DNA) Breslauer, K.J.; Frank, R.; Blöcker, H.; Marky, L.A. Proc. Natl. Acad. Sci. USA 83, 3746-3750
(1986).
(RNA) Freier, (RNA) Freier, S.M.; Kierzek, R.; Jaeger, J.A.; Sugimoto, N.; Caruthers, M.H.; Neilson, T.;
Turner, D.H. Proc. Natl. Acad. Sci. 83, 9373-9377 (1986).
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 57 -
Analýza nukleových kyselin
• Pro jednoduchý poměr (Single Ratio), λ umožní pozměnit předem nastavené vlnové délky a
přepínání korekce pozadí na zapnutá a vypnutá. Když je korekce pozadí zapnutá (On),
můžete pozměňovat předem nastavenou vlnovou délku pozadí.
• Ikona časovacího zařízení: nastaví časovací zařízení. Použití časovacího zařízení neovlivní
hodnoty, které přístroj odečítá. Časy nejsou uložené s hodnotami vzorku.
Dotkněte se More... (Více...) pro přejití na obrazovku Options
(Možnosti).
• Path Length (cm) (Délka optické dráhy (cm)): umožňuje
upravit předem nastavenou délku optické dráhy 1 cm, jestli
chcete používat kyvety s malou optickou dráhou pro velmi
nízké koncentrace.
• Store Data (Off/On) (Uložit data (Vypnuto/Zapnuto)): umožní
přepínání nastavení ukládání a manuální ukládání dat.
• Save as User Program (Uložit jako uživatelský program): uloží zvolené parametry jako
uživatelský program (viz "Uživatelské programy").
Dvojitý poměr a koncentrace
Dotkněte se Options (Možnosti) pro nastavení parametrů.
• More... (Více...): zobrazí více možností na obrazovce
Options.
• View Conc/Abs (Prohlížet absorbanci/koncentraci): umožní
přepínání mezi obrazovkami výsledků (koncentrace) a
nezpracovaných dat (hodnoty absorbance).
POZNÁMKA První obrazovka zde ukázaná (s nabídkou Options) je
obrazovka výsledků, zatímco druhá je obrazovka nezpracovaných dat
se zapnutou korekcí pozadí.
• Dilution X (Zředění X): umožní vám zadat korekční faktor zředění. Zobrazené výsledky jsou
korigované na zředění s použitím následující rovnice:
Konckor = Konc x Zředění.
λ: umožní upravit předem nastavené vlnové délky a přepínat
zapnutí a vypnutí korekce pozadí. Když je korekce pozadí
zapnutá (On), můžete upravit předem nastavenou vlnovou
délku pozadí.
• Ikona časovacího zařízení: nastaví časovací zařízení.
Použití časovacího zařízení neovlivní hodnoty, které přístroj
odečítá. Časy nejsou uložené s hodnotami vzorku.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 58 -
Analýza nukleových kyselin
Dotkněte se More... (Více...) pro přejití na obrazovku Options
(Možnosti).
• Concentration (Off/On) (Koncentrace (Vypnutá/Zapnutá)):
umožňuje přepínání zapnutí nebo vypnutí výpočtu
koncentrace. Na této obrazovce můžete také nastavit Factor
(Faktor) a zvolit Unit (Jednotka).
• Concentration Format (Formát koncentrace): umožní určit
počet platných číslic pro výpočet koncentrace.
• Path Length (cm) (Délka optické dráhy (cm)): umožňuje upravit předem nastavenou optickou
délku 1 cm, jestli chcete používat kyvety s malou optickou dráhou pro velmi nízké
koncentrace vzorku.
• Store Data (Off/On) (Uložit data (Vypnuto/Zapnuto)): umožní přepínání nastavení ukládání a
manuální ukládání dat.
• Save as User Program (Uložit jako uživatelský program): uloží zvolené parametry jako
uživatelský program (viz "Uživatelské programy").
dsDNA, ssDNA a RNA
Dotkněte se Options (Možnosti) pro nastavení parametrů.
• More... (Více...): zobrazí více možností na obrazovce
Options.
• View Conc/Abs (Prohlížet absorbanci/koncentraci): umožní
přepínání mezi obrazovkou, která zobrazuje data výsledků
(koncentrace) a obrazovkou, která zobrazuje nezpracovaná
data (hodnoty absorbance).
• Dilution X (Zředění X): umožní zadávat korekční faktor zředění. Zobrazené výsledky jsou
korigované na zředění s použitím následující rovnice:
Konckor = Konc x zředění
• λ: umožní upravit předem nastavené vlnové délky a přepínat zapnutí a vypnutí korekce
pozadí. Když je korekce pozadí zapnutá (On), můžete upravit předem nastavenou vlnovou
délku pozadí.
• Ikona časovacího zařízení: nastaví časovací zařízení. Použití časovacího zařízení neovlivní
hodnoty, které přístroj odečítá. Časy nejsou uložené s hodnotami vzorku.
Dotkněte se More... (Více...) pro přejití na obrazovku Options
(Možnosti).
• Concentration Factor (Koncentrační faktor): umožňuje
upravit předem nastavené faktory pro dsDNA, ssDNA a
RNA.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 59 -
Analýza nukleových kyselin
Předem nastavený faktor udaný v doporučené literatuře jsou:
dsDNA = 50
ssDNA = 33
RNA = 40
• Concentration Format (Formát koncentrace): umožní určit počet platných číslic pro výpočet
koncentrace.
• Path Length (cm) (Délka optické dráhy (cm)): umožňuje upravit předem nastavenou délku
optické dráhy 1 cm, jestli chcete používat kyvety s malou optickou dráhou pro velmi nízké
koncentrace vzorku.
• Store Data (Off/On) (Uložit data (Vypnuto/Zapnuto)): umožní přepínání nastavení ukládání a
manuální ukládání dat.
• Save as User Program (Uložit jako uživatelský program): uloží zvolené parametry jako
uživatelský program (viz "Uživatelské programy").
Dlouhé oligo DNA a dlouhé oligo RNA
Dotkněte se Options (Možnosti) pro nastavení parametrů.
• More... (Více...): zobrazí více možností na obrazovce
Options.
• View Conc/Abs (Prohlížet absorbanci/koncentraci): umožní
přepínání mezi obrazovkou, která zobrazuje data výsledků
(koncentrace) a obrazovkou, která zobrazuje nezpracovaná
data (hodnoty absorbance).
POZNÁMKA Funkce View Conc/Abs se stane aktivovaná potom, co zadáte složení bází.
• Edit Composition (Editovat složení): umožní zadávání složení bází (počet bází A, C, G, a T/U).
N je pro neznámé báze.
• λ: umožní upravit vlnové délky λ2 a přepínat zapnutí a vypnutí korekce pozadí. Když je
korekce pozadí zapnutá (On), můžete upravit předem nastavenou vlnovou délku pozadí.
• Ikona časovacího zařízení: nastaví časovací zařízení. Použití časovacího zařízení neovlivní
hodnoty, které přístroj odečítá. Časy nejsou uložené s hodnotami vzorku.
Dotkněte se More... (Více...) pro přejití na obrazovku Options
(Možnosti).
• Dilution X (Zředění X): umožní zadávat korekční faktor
zředění. Zobrazené výsledky jsou korigované na zředění s
použitím následující rovnice:
Konckor = Konc x zředění
• Salt Concentration (Koncentrace soli): umožní upravit
předem nastavenou koncentraci soli s použitím numerické
klávesnice.
• Units (Jednotky): přepíná mezi výpočtem a zobrazením jednotek koncentrace v pgmol/µL and
µg/mL.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 60 -
Analýza nukleových kyselin
• Path Length (cm) (Délka optické dráhy (cm)): umožňuje upravit předem nastavenou délku
optické dráhy 1 cm, jestli chcete používat kyvety s malou optickou dráhou pro velmi nízké
koncentrace vzorku.
• Store Data (Off/On) (Uložit data (Vypnuto/Zapnuto)): umožní přepínání nastavení ukládání a
manuální ukládání dat.
• Save as User Program (Uložit jako uživatelský program): uloží zvolené parametry jako
uživatelský program (viz "Uživatelské programy").
Na obrazovce Composition Options (Možnosti složení) se
dotkněte tlačítka požadované báze a s použitím numerické
klávesnice zadejte počet bází.
POZNÁMKA Pro "Oligo RNA Long" (Dlouhé oligo RNA) je tlačítko T
(Thymin) nahrazené tlačítkem U (Uracil).
Když to uděláte, dotkněte se OK.
Krátké oligo DNA a krátké oligo RNA
Dotkněte se Options (Možnosti) pro nastavení parametrů.
• More... (Více...): zobrazí více možností na obrazovce
Options.
• View Conc/Abs (Prohlížet absorbanci/koncentraci): umožní
přepínání mezi obrazovkou, která zobrazuje data výsledků
(koncentrace) a obrazovkou, která zobrazuje nezpracovaná
data (hodnoty absorbance).
POZNÁMKA Funkce View Conc/Abs se stane aktivovaná potom, co zadáte sekvenci.
• Edit Sequence (Editovat sekvenci): umožní zadávat sekvence bází (až 40 bází). N je pro
neznámé báze.
• λ: umožní upravit vlnové délky λ2 a přepínat zapnutí a vypnutí korekce pozadí. Když je
korekce pozadí zapnutá (On), můžete upravit předem nastavenou vlnovou délku pozadí.
• Ikona časovacího zařízení: nastaví časovací zařízení. Použití časovacího zařízení neovlivní
hodnoty, které přístroj odečítá. Časy nejsou uložené s hodnotami vzorku.
Dotkněte se More... (Více...) pro přejití na obrazovku Options
(Možnosti).
• Dilution X (Zředění X): umožní zadávat korekční faktor
zředění. Zobrazené výsledky jsou korigované na zředění s
použitím následující rovnice:
Konckor = Konc x zředění.
• Salt Concentration (Koncentrace soli): umožní upravit
předem nastavenou koncentraci soli s použitím numerické
klávesnice.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 61 -
Analýza nukleových kyselin
• Units (Jednotky): přepíná mezi výpočtem a zobrazením jednotek koncentrace v pgmol/µL a
µg/mL.
• Path Length (cm) (Délka optické dráhy (cm)): umožňuje upravit předem nastavenou délku
optické dráhy 1 cm, jestli chcete používat kyvety s malou optickou dráhou pro velmi nízké
koncentrace vzorku.
• Store Data (Off/On) (Uložit data (Vypnuto/Zapnuto)): umožní přepínání nastavení ukládání a
manuální ukládání dat.
• Save as User Program (Uložit jako uživatelský program): uloží zvolené parametry jako
uživatelský program (viz "Uživatelské programy").
Na obrazovce Edit Sequence (Editovat sekvenci) se dotkněte
tlačítek požadovaných bází a zadejte sekvenci vašeho vzorku.
• CE: odstraní současnou sekvenci.
• Šipka vlevo: funguje jako tlačítko zpětného kroku.
POZNÁMKA Pro "Oligo RNA Long" (Dlouhé oligo RNA) je tlačítko T
(Thymin) nahrazené tlačítkem U (Uracil).
Když to uděláte, dotkněte se OK.
10.3 Analýza vzorků
Po nastavení parametrů analýzy jste připraveni odečítat vzorky.
POZNÁMKA Read je dezaktivované, dokud se neprovede odečet slepého vzorku.
POZNÁMKA Tento popis předpokládá, že je jako režim odečítání zvolený Single Reading (Jediný
odečet) (předem nastavený), a že se používá držáček kyvety, který obsahuje jednu kyvetu (standardní
držáček kyvety, který se dodává s přístrojem).
Pro pokyny o použití karuselu, držáčku kyvety, sacího zařízení, nebo Peltierova regulátoru teploty, viz
část "Činnost karuselu, sacího zařízení a Peltierova regulátoru teploty".
Před provedením měření musíte změřit slepý vzorek v přístroji na vzduchu (žádná kyveta v
dráze světla), nebo s použitím kyvety s roztokem "slepého vzorku", což se doporučuje pro
nejlepší výsledky.
Pro odečítání vzorků:
1.
Vložte kyvetu se slepým vzorkem do držáčku kyvety a zavřete prostor pro kyvetu.
2.
Dotkněte se Blank (Slepý vzorek) pro provedení odečtu slepého vzorku. Když to uděláte,
aktivuje se tlačítko Read (Odečíst).
3.
Vložte kyvetu se vzorkem do držáčku kyvety a zavřete prostor pro kyvetu.
4.
Dotkněte se Read pro provedení odečtu vzorku.
POZNÁMKA Jestliže je otevřené víčko prostoru pro kyvetu, přístroj zablokuje tlačítka Blank a Read.
Když se budete pokoušet odečítat slepý vzorek nebo vzorek, musí být zapnutý příslušný zdroj.
Systém zajistí, že je tomu tak. Můžete pozorovat následující:
• Potom, co zadáte vlnovou délku v UV oblasti spektra, se UV lampa automaticky zapne. V tom
případě musíte počkat, až se UV lampa zahřeje, než můžete provádět odečty.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 62 -
Analýza nukleových kyselin
• Během fáze zahřívání UV lampy se na obrazovky zobrazí zpráva " Warming up ..."
(Zahřívání...) a symbol UV lampy bliká. Když se UV lampa automaticky zapne, přístroj
provede odečet, jakmile je UV lampa připravená.
Když se dokončí odečet vzorku, přístroj zobrazí výsledek (hodnotu absorbance nebo
vypočítanou koncentraci).
Následující metody mají obrazovku
obrazovce, která je zde ukázaná:
•
•
•
•
•
•
výsledků
podobnou
Poměr 260/280
Jednoduchý poměr
Dvojitý poměr
dsDNA
ssDNA
RNA
Pro některé z metod můžete přepínat pohled na zobrazení nezpracovaných dat.
Následující metody mají obrazovku
obrazovce, která je zde ukázaná:
výsledků
podobnou
• Dlouhé oligo DNA
• Dlouhé oligo RNA
Tato obrazovka výsledků ukazuje následující:
♦ Teoretický bod tání (Tm), umístěný v horním pravém rohu (pouze DNA).
♦ Koncentraci ve zvolené jednotce, zobrazenou velkými tučnými znaky.
♦ Délku (Len) oligo, faktor zředění (DilX) a zadané složení bází, zobrazené přímo pod
koncentrací.
♦ Extinkční koeficient (ExtC) a molekulovou váhu (MW), zobrazené ve spodním pravém rohu
obrazovky.
Následující metody mají obrazovku
obrazovce, která je zde ukázaná:
• Krátké oligo DNA
• Krátké oligo RNA
Tato obrazovka výsledků ukazuje následující:
♦ Teoretický bod tání (Tm), umístěný v horním pravém rohu (pouze DNA).
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 63 -
výsledků
podobnou
Analýza nukleových kyselin
♦ Koncentraci ve zvolené jednotce, zobrazenou velkými tučnými znaky.
♦ Délku (Len) oligo, faktor zředění (DilX) a zadanou sekvenci, zobrazené přímo pod
koncentrací.
♦ Extinkční koeficient (ExtC) a molekulovou váhu (MW), zobrazené ve spodním pravém rohu
obrazovky.
POZNÁMKA Pro pokyny o použití karuselu, držáčku kyvety, sacího zařízení, nebo Peltierova regulátoru
teploty, viz část "Činnost karuselu, sacího zařízení a Peltierova regulátoru teploty".
POZNÁMKA Pro pokyny o vytisknutí a ukládání dat, viz "Uložení, vyvolání, odeslání a vymazání dat".
10.4 Výpočty
Následující části popisují výpočty používané metodami v režimu analýzy nukleových
kyselin. Každý výpočet poskytuje rovnici následovanou referenčním číslem uvnitř
závorek. Kde to je na místě, tato referenční čísla identifikují rovnice popisované v
dalších popisech výpočtů.
POZNÁMKA Tato aplikace používá běžně používaný výraz "extinkční koeficient" místo termínu IUPAC
"absorptivita". Tyto termíny se mohou používat zaměnitelně.
Korekce pozadí a čistá absorbance
S použitím korekce pozadí je možné korigovat zvýšené základní linie, které mohou být
způsobené zakalením vzorku. Jestliže aktivujete korekci pozadí (background correction), přístroj
odečte hodnotu při vstupní vlnové délce od hodnoty při analytické vlnové délce(kách) pro
výpočet čisté hodnoty absorbance.
Čistá absorbance = Absorbance1 - Bkg Abs
(1)
kde
Absorbance1 = údaj přístroje při analytické vlnové délce
Bkg Abs = hodnota absorbance při vlnové délce pozadí
Zobrazit se může pouze vypočítaná čistá absorbance namísto všech nezpracovaných hodnot
absorbance. Jestliže je korekce pozadí dezaktivovaná, čistá absorbance se rovná údaji přístroje
při analytické vlnové délce.
Výpočty koncentrace
Metody poměru 260/280 a jediného poměru používají pro vypočítání koncentrace následující
rovnici:
Konc = Čistá absorbance x konc. faktor x faktor zřeď.
(2)
Metody dvojitého poměru a koncentrace, dsDNA, ssDNA, a RNA používají pro vypočítání
koncentrace následující rovnici:
Konc = Čistá absorbance x konc. faktor x faktor zřeď./ délka optické dráhy
kde:
Čistá absorbance = Čistá absorbance při 260 nm, vypočítaná s použitím rovnice (1).
Konc. faktor 6 = koncentrační faktor (zadaný uživatelem)
Faktor zřeď.= Faktor zředění (zadaný uživatelem)
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 64 -
(3)
Analýza nukleových kyselin
Délka optické dráhy = v cm (zadaná uživatelem)
POZNÁMKA Tyto koncentrace jsou vypočítané s použitím čisté absorbance při 260 nm. Nicméně,
vlnovou délku můžete změnit; jestliže tak učiníte, musíte také změnit koncentrační faktor, protože
extinkční koeficient je funkcí vlnové délky.
Molekulová váha (Dlouhé/krátké oligo DNA)
Systém vypočítá molekulární váhu oligo DNA ze vstupního složení sekvence bází s použitím
následující rovnice:
MW = (MWA x dA) + (MWC x dC) + (MWC x dC) + (MWG x dG) + (MWT x dT) +
+ (MWN x dN) + 18,02
(4)
kde:
MWA = molekulová váha adeninu, 313,2 g/mol
dA = počet bází adeninu (zadané uživatelem)
MWC = molekulová váha cytosinu, 289,2 g/mol
dC = počet bází cytosinu (zadané uživatelem)
MWG = molekulová váha guaninu, 329,2 g/mol
dG = počet bází guaninu (zadané uživatelem)
MWT = molekulová váha thyminu, 304,2 g/mol
dT = počet bází thyminu (zadané uživatelem)
MWN = průměrná molekulová váha A, C, G, T je 308,95 g/mol
dN = počet nespecifikovaných bází (zadané uživatelem).
Molekulová váha (Dlouhé/krátké oligo RNA)
Systém vypočítá molekulovou váhu oligo RNA ze vstupního složení sekvence bází s použitím
následující rovnice:
MW = (MWA x dA) + (MWC x dC) + (MWG x dG) + (MWU x dU) + (MWN x dN) + 18,02
kde:
MWA = molekulová váha adeninu, 329,2 g/mol
dA = počet bází adeninu (zadané uživatelem)
MWC = molekulová váha cytosinu, 305,2 g/mol
dC = počet bází cytosinu (zadané uživatelem)
MWG = molekulová váha guaninu, 345,2 g/mol
dG = počet bází guaninu (zadané uživatelem)
MWU = molekulová váha uracilu, 306,2 g/mol
dU = počet bází uracilu (zadané uživatelem)
MWN = průměrná molekulová váha A, C, G, U je 321,45 g/mol
dN = počet nespecifikovaných bází (zadané uživatelem).
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 65 -
(5)
Analýza nukleových kyselin
Molární extinkční koeficient (Dlouhé oligo DNA)
Pro oligonukleotidy delší než 30 bází, jestliže je známý počet každého typu bází, se molární
extinkční koeficient (εoligo) při 260 nm, v jednotkách L/µmol·cm, vypočítá s použitím rovnice:
εoligo = [(εA x dA) + (εC x dC) + (εG x dG) + (εT x dT) + (εN x dN)] x 10-3
(6)
kde:
εA = Milimolární extinkční koeficient adeninu, 15,4 1
dA = počet bází adeninu (zadaný uživatelem)
εC = Milimolární extinkční koeficient cytosinu 7,4 1
dC = počet bází cytosinu (zadaný uživatelem)
εG = Milimolární extinkční koeficient guaninu, 11,5 1
dG = počet bází guaninu (zadaný uživatelem)
εT = Milimolární extinkční koeficient thyminu, 8,7 1
dT = počet bází tyminu (zadaný uživatelem)
εN = průměrný milimolární extinkční koeficient A, C, G, T je 10,75 2
dN = počet nespecifikovaných bází (zadaný uživatelem).
Molární extinkční koeficient (Krátké oligo DNA)
Pro oligonukleotidy kratší než 30 bází ovlivňuje pořadí bází molární extinkční koeficient do té
míry, že jednoduchý vzorec pro dlouhé oligo neposkytuje přesné stanovení.
Pro výpočet molární extinkce pro kratší oligo musíte zadat sekvence. Systém vypočítá molární
extinkční koeficient (εABC...XYX) při 260 nm, v jednotkách L/µmol·cm, s použitím rovnice:
εABC...XYZ = [2 x (εAB + εBC + ... + εXY + εYZ) - (εB + εC + ... + εX + εY)] x 10-3
(7)
kde:
εAB = Milimolární extinkční koeficient pro každý pár bází 1,3
εA = Milimolární extinkční koeficient pro každou bázi 1.
Molární extinkční koeficient (Dlouhé oligo RNA)
Pro oligonukleotidy delší než 30 bází, jestliže je známý počet každého typu bází, se molární
extinkční koeficient (εoligo) při 260 nm, v jednotkách L/µmol·cm, vypočítá s použitím rovnice:
εoligo = [(εA x dA) + (εC x dC) + (εG x dG) + (εU x dU) + (εN x dN)] x 10-3
kde:
εA = Milimolární extinkční koeficient adeninu, 15,4 1
dA = počet bází adeninu (zadaný uživatelem)
εC = Milimolární extinkční koeficient cytosinu 7,2 1
dC = počet bází cytosinu (zadaný uživatelem)
εG = Milimolární extinkční koeficient guaninu, 11,5 1
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 66 -
(8)
Analýza nukleových kyselin
dG = počet bází guaninu (zadaný uživatelem)
εU = Milimolární extinkční koeficient uracilu, 9,9 1
dU = počet bází uracilu (zadaný uživatelem)
εN = Průměrný extinkční koeficient A, C, G, U je 11,0 2
dN = Počet nespecifikovaných bází (zadaný uživatelem).
Molární extinkční koeficient (Krátké oligo RNA)
Pro oligonukleotidy kratší než 30 bází ovlivňuje pořadí bází molární extinkční koeficient do té
míry, že jednoduchý vzorec pro dlouhé oligo neposkytuje přesné stanovení.
Pro výpočet molární extinkce pro kratší oligo musíte zadat sekvenci. Systém vypočítá molární
extinkční koeficient (εABC...XYX) při 260 nm, v jednotkách L/µmol·cm, s použitím rovnice:
εABC...XYZ= [2 x (εAB + εBC+ ... + εXY + εYZ) - (εB + εC + ... + εX + εY)] x 10-3
(9)
kde
εAB = Milimolární extinkční koeficient pro každý pár bází 1,3
εA = Milimolární extinkční koeficient pro každou bázi 1.
Extinkční koeficient (Dlouhé/krátké oligo DNA/RNA)
Extinkční koeficient (k) při 260 nm, v jednotkách L/µmol.cm, se vypočítá z molárního extinkční
koeficientu s použitím rovnice:
koligo = εoligo x 103 / mol. váha
(10)
kde:
εoligo = molární extinkční koeficient, vypočítaný s použitím rovnic (6), (7), (8), nebo (9).
Mol. váha= molekulová váha oligo, vypočítaná s použitím rovnice (4) nebo (5).
Koncentrace (Dlouhé/krátké oligo DNA/RNA)
Koncentrace oligonukleotidů se vypočítá v obou jednotkách pM/µL a µg/mL s použitím rovnic:
Konc (pM/µL) = (čistá abs x Faktor zřeď.) / (εoligo x délka opt. dráhy)
(11)
Konc (µg/mL) = (čistá abs x Faktor zřeď.) / (koligo x délka opt. dráhy)
(12)
kde:
Čistá abs = čistá absorbance při 260 nm, vypočítaná s použitím rovnice (1)
Faktor zřeď. = faktor zředění zadaný uživatelem
εoligo = molární extinkční koeficient, vypočítaný s použitím rovnic (6), (7), (8), nebo (9)
koligo = extinkční koeficient, vypočítaný s použitím rovnice (10).
POZNÁMKA Tyto koncentrace se vypočítají s použitím molárních extinkční koeficientů, které byly získané
z měření absorbance při 260 nm, jak je popsané v literatuře. Proto vlnová délka používaná pro výpočet
koncentrací je fixní 260 nm a nemůže se z tohoto důvodu měnit.
Teplota tání (Dlouhé oligo DNA)
Oligonukleotidy delší než 30 bází se považují za "dlouhé" oligo.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 67 -
Analýza nukleových kyselin
Tm = 81,5°C + [16,6 x log10([sůl]/1000)] - (675/Loligo) + 0,41 x %GC) (13)
kde:
[sůl] = Milimolární koncentrace soli (<1M) (zadaná uživatelem)
Loligo = počet bází v oligonukleotidu
%GC = obsah GC v oligonukleotidu vyjádřený jako procento.
Teplota tání (Krátké oligo DNA)
Oligonukleotidy kratší nebo rovné 30 bázím se považují za "krátké" oligo.
Tm = ([∆ΣH° x 1000] / [∆ΣS° + R x ln(C/4)]) - 273,15 + (16,6 x log10([sůl]/1000)
(14)
kde:
∆ΣH° = entalpie nejbližšího souseda5
∆ΣS° = entropie nejbližšího souseda5
R = plynová konstanta (1,987)
C = koncentrace z rovnice (11), v molárních jednotkách (pmol)
[sůl] = Milimolární koncentrace soli (<1M) (zadaná uživatelem)
Kde je identita báze nespecifikovaná, výpočty se provádějí s použitím průměrných hodnot pro
dvojice nukleotidů. Čím je vyšší poměr nespecifikovaných bází k celkovým bázím, tím je vyšší
nejistota ve výpočtu Tm.
1
CRC Handbook of Biochemistry and Molecular Biology, Nukleové kyseliny (1977)
2
Hodnota používaná pro nespecifikovanou bázi je průměrem milimolárního extinkčního
koeficientu pro čtyři specifikované báze.
3
Hodnota používaná pro nespecifikovaný pár bází je průměrem milimolárního extinkčního
koeficientu pro všechny specifikované páry bází.
4
Rychlik, W., Spencer, W.J., and Rhoads, and Rhoads, R.E., Nucleic Acids Research,
18:6409 - 6412 (1990)
5
Breslauer, K.J, Frank, R., Blöcker, H. and Marky, L.A.,Proc. Natl. Acad. Sci. U.S .A., 83:3746
- 3750 (1986)
6
Koncentrační faktory poskytnuté v literatuře obecně souhlasí, že když se data shromažďují
při 260 nm, pro zdvojené DNA by se měl používat faktor 50, pro jednoduché DNA faktor 33, a
pro RNA by se měl používat faktor 40. Tyto faktory jsou poskytnuté jako přednastavené
hodnoty. Nicméně, uživatel má možnost zadat jakýkoliv požadovaný koncentrační faktor.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 68 -
% Začlenění barviv
11
% ZAČLENĚNÍ BARVIV
Režim % začlenění barviv (% Dye Incorporation) provádí analýzu značkovací reakce (Labeling
Reaction) pro přípravu vzorků s polem skvrn (Spotted Array Sample Preparation).
11.1 Popis metody
Odkazy:
Microarray Resource Facility (Zařízení pro zdroje mikropolí)
Mount Sinai School of Medicine (Lékařská fakulta na hoře Sinaj)
Protokol od Te-Hua Tearina Chu, Ph.D.
Režim % začlenění barviv byl vyvinutý pro metody s jednou a dvěma barvami (pole skvrn). Je
vhodný pro jakékoliv barvivo, které dává podobnou vlnovou délku fluorescence pro Cy3 (550
nm) nebo Cy5 (650 nm).
Typický postup:
1.
Používejte 50 µl mikrokyvetu Beckman Coulter pro analyzování celého nezředěného
vzorku.
2.
Před použitím mikrokyvetu umyjte vodou a úplně vysušte.
3.
Napipetujte vzorek do mikrokyvety a umístěte mikrokyvetu do držáčku 50 µl mikrokyvety.
4.
Změřte vzorek(y) s použitím režimu % začlenění barviv (% Dye Incorporation).
5.
Napipetujte vzorek z mikrokyvety zpět do původní zkumavky.
Rovnice:
cDNA= (abs260 x objem x 37 ng/µL x 1000 pg/ng) / 324,5 pg/pmol
Cy3 = (abs550 x objem) / 0,15
Cy5 = (abs650 x objem) / 0,25
PoměrCy3= cDNA / Cy3
PoměrCy5 =cDNA / Cy5
kde:
Poměr = poměr nukleotidy/barvivo
cDNA = nukleotidy (cDNA) v pmol
Cy3 = barvivo Cy3 v pmol
Cy5 = barvivo Cy5 v pmol
abs260 = absorbance při 260 nm
abs550 = absorbance při 550 nm
abs650 = absorbance při 650 nm
objem = objem v µL
1 jednotka Abs při 260 nm = 37 ng/µL pro cDNA.
324,6 pg/pmol je průměrná molekulová váha DTP.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 69 -
% Začlenění barviv
POZNÁMKA Pro hybridizace je optimální začlenění >100 pmol barviva na vzorek a poměr 25 - 50
molekul nukleotidů / barvivo.
POZNÁMKA Nízké začlenění barviva je často způsobené špatným zacházením nebo starými barvivy Cy.
Musíte si opatřit čerstvá barviva a opakovat přípravu vzorků.
11.2 Nastavení parametrů
Pro vstoupení do režimu % začlenění barviva (% Dye
Incorporation):
1.
Dotkněte se % Dye Incorporation v hlavní nabídce.
2.
Dotkněte se Options (Možnosti) pro nastavení parametrů.
• More... (Více...): zobrazí více možností na obrazovce
Options.
• Cy3/Cy5: přepíná mezi výsledky Cy3 a Cy5.
• Dilution X (Zředění X): umožní zadávat faktor zředění. Zobrazené koncentrace jsou
korigované na zředění s použitím následující rovnice:
Konckor = Konc x zředění.
• λ: umožní zadávat vlnovou délku(y) a zapínat (On) nebo vypínat (Off) poměr.
• Ikona časovacího zařízení: nastaví časovací zařízení. Použití časovacího zařízení neovlivní
hodnoty, které přístroj odečítá. Časy nejsou uložené s hodnotami vzorku.
3. Dotkněte se More... (Více...), abyste viděli předchozí stranu
v nabídce Options (Možnosti).
• Dyes (Barviva): umožní zvolit mezi 1 barvou (Cy3 nebo
Cy5) a 2 barvami (Cy3 a Cy5).
POZNÁMKA Když změníte volbu barviv, systém resetuje
odpovídající vlnové délky pro barvivo(a) na přednastavené hodnoty.
• Volume (µL) (Objem (µL)): umožní zadat požadovaný objem
v µL.
• Path Length (cm) (Délka optické dráhy (cm)): umožní upravit předem nastavenou délku optické
dráhy 1 cm pro kyvetu. 50 µL mikrokyveta, která se důrazně doporučuje, má optickou dráhu 1
cm.
• Store Data (Off/On) (Uložit data (Vypnuto/Zapnuto)): přepíná nastavení ukládání z Off
(Vypnuto) na On (Zapnuto).
• Save as User Program (Uložit jako uživatelský program): umožní zadat číslo pro ukládání dat
do paměti a jejich vyvolání (viz "Uživatelské programy").
Pro upravení předem nastavené vlnové délky a/nebo pro
přepínání poměru 260/280 zapnout nebo vypnout (On nebo
Off) se dotkněte λ pro přejití na obrazovku Wavelength Options
(Možnosti vlnové délky).
Dotkněte se λ1 až λ3 pro změnu nastavení předem
nastavených vlnových délek a zadejte požadovanou vlnovou
délku s použitím numerické klávesnice.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 70 -
% Začlenění barviv
POZNÁMKA Jestliže si zvolíte měřit hodnoty pouze pro jedno barvivo, tlačítko vlnové délky pro ostatní
barvy barviva je vybarveno šedě. Při výběru 2 barev, λ2 představuje vlnovou délku pro Cy3 a λ3
představuje vlnovou délku pro Cy5.
Tlačítko Ratio (Poměr) přepíná hlášení poměru 260/280 mezi Off (Vypnuté) a On (Zapnuté). Při
zapnutém poměru můžete také upravit λ4, pokud je to nutné.
11.3 Analýza vzorků
Po zadání parametrů analýzy jsou vzorky připravené k odečítání.
Pro vstoupení do režimu % začlenění barviva:
1.
Dotkněte se % Dye Incorporation v hlavní nabídce.
2.
Vložte kyvetu s roztokem slepého vzorku do držáčku
kyvety a zavřete prostor pro kyvetu (pro změření slepého
vzorku proti vzduchu ponechejte polohu kyvety "Blank"
(slepý vzorek) prázdnou).
POZNÁMKA Jestliže je otevřené víčko prostoru pro kyvetu, přístroj
dezaktivuje tlačítka Blank/Read (Slepý vzorek/Odečíst).
3.
Dotkněte se Blank (Slepý vzorek) pro změření slepého vzorku. Na obrazovce se ve spodním
levém rohu zobrazí zpráva "Blanking ...".
4.
Když systém změří slepý vzorek, vložte do držáčku kyvety kyvetu se vzorkem a zavřete
prostor pro kyvetu.
5.
Dotkněte se Read (Odečíst) pro spuštění měření. Na obrazovce se ve spodním levém rohu
zobrazí zpráva "Reading..." a pak oznámí výsledek pro vzorek.
POZNÁMKA Během procesu měření se na obrazovce tlačítka Blank/Read (Slepý vzorek/Odečíst)
nahradí tlačítkem Cancel (Zrušit). Můžete se dotknout Cancel pro zastavení měření a vyřazení dat.
Na této obrazovce výsledků byl poměr 260/280 zapnutý a
poměr se oznámí společně s výsledky % začlenění barviva.
Tato obrazovka ukazuje výsledky pouze pro jednu barvu.
Abyste viděli výsledky pro druhou barvu (Cy5), dotkněte se
Options a pak Cy5. Zvolení této funkce přepíná obrazovky
výsledků mezi Cy3 a Cy5.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 71 -
Režim nástrojů DNA/proteiny
12
REŽIM NÁSTROJŮ DNA/PROTEINY
Nástroje DNA/proteiny (DNA/Protein Tools) neměří vzorky. Místo toho tyto nástroje nebo funkce
jsou k dispozici k tomu, aby vám pomohly s vašimi každodenními laboratorními úkoly. Nástroje
poskytují výpočty, běžné konverze, a řadu běžných tabulek z mikrobiologické příručky.
Pro vstoupení do režimu nástroje DNA/proteiny se dotkněte
DNA/Protein Tools v hlavní nabídce.
12.1 Výpočty
V
obrazovce
Calculations
(Výpočty)
se
požadovaného tlačítka pro provedení dané funkce.
Dotkněte se Cancel (Zrušit) pro
DNA/Protein Tools.
návrat
do
dotkněte
obrazovky
POZNÁMKA Při vstoupení do funkce se může objevit obrazovka
výsledků bez hodnot. Když se toto stane, dotkněte se nejprve
Options (Možnosti) a zadejte nebo změňte parametry předtím, než
se dotknete Calculate (Vypočítat) pro vypočítání a zobrazení
výsledku(ů).
Většina funkcí poskytuje dodatečné informace, jako odkazy
nebo popisy výpočtů.
Když jsou k dispozici dodatečné informace, je aktivované
tlačítko Info. Pro přístup k těmto informacím se dotkněte Info.
Koncentrace proteinů z dat sekvence aminokyselin
Stanovení specifických konstant absorptivity 1 (as) a koncentrace pro syntetické nebo
rekombinované proteiny nebo peptidy jsou nezbytnou součástí biofarmaceutické výroby a
složení přípravků. Jakmile je stanovená hodnota as pro určitý protein v přesně definovaném
složení matrice, koncentrace tohoto proteinu v roztoku se může rychle stanovit jeho změřené
absorbance a specifické konstanty absorptivity (nebo extinkce) s použitím odvozeného Beerova
zákona.
Tato funkce nástrojů DNA/proteinů vypočítá následující parametry:
• Molární extinkční koeficient (nebo konstantu absorptivity)
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 72 -
Režim nástrojů DNA/proteiny
• Extinkční koeficient proteinu
• Koncentraci proteinu v mg/ml.
Výpočet je založený na následujících vstupních parametrech:
• Počet thyrosinů
• Počet tryptofanů
• Počet cysteinů (nebo cystinů)
• Molekulová váha proteinu
• Absorbance při 280 nm
• Faktor zředění
POZNÁMKA Měření absorbance se musí provést samostatně.
Pro vstoupení do režimu:
1.
Dotkněte se Protein Concentration (Koncentrace proteinů)
v nabídce Calculations (Výpočty).
2.
Dotkněte se Info pro zobrazení dosažitelných informací
pro tuto funkci.
3.
Dotkněte se Calculate (Vypočítat) pro provedení výpočtu a
zobrazení výsledku(ů) na základě parametrů nastavených
v Options (Možnosti).
4.
Dotkněte se Options pro nastavení parametrů pro
výpočet.
5.
Dotkněte se parametru, který označuje hodnotu, kterou
chcete změnit a nastavte parametr buď:
• pomocí numerické klávesnice pro zadání hodnoty,
nebo
• zvolením
rádiového
požadovanou hodnotu.
tlačítka,
které
zobrazuje
POZNÁMKA Tlačítko Preference umožňuje zvolit faktor pro cystein (který je 60), nebo pro cystin (který je
120).
Korekce radioaktivního rozpadu
Když pracujete s radioaktivními značenými sondami DNA, nebo jinými radioaktivními značenými
vzorky, můžete potřebovat provést korekci na radioaktivní rozpad.
Tato funkce v DNA/Protein Tools provede korekci poločasu rozpadu pro radioaktivní látku
použitou v analýze nebo experimentu.
1
Gill S.C., von Hippel P.H. "Výpočet extinkčních koeficientů proteinů z dat sekvence aminokyselin". Anal.
Biochem. 182:319 - 32689)
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 73 -
Režim nástrojů DNA/proteiny
Musejí se doplnit následující parametry:
• Původní datum
• Původní aktivita (v µCurie, DPM, nebo kBq)
• Současné datum
• Poločas rozpadu izotopu*
* Pro 125I, 131I, 32P, 33P, 35S a 3H se zvolí izotop a systém automaticky doplní příslušný poločas
rozpadu. Pro ostatní izotopy zadejte odpovídající poločas rozpadu pro tento izotop.
Rovnice:
aktkor = aktsouč - (aktsouč x (1 - Exp(-0,693 x aktdní/ hčas)))
kde:
aktkor= korigovaná aktivita
aktsouč = současná aktivita
aktdní = rozdíl ve dnech
hčas = poločas rozpadu ve dnech
Poločasy rozpadu uložených izotopů:
125
I = 60,30 dní
131
I = 8,10 dní
32
P = 14,28 dní
33
P = 25,40 dní
35
S = 187,40 dní
3
H = 4490 dní nebo 12,3 roků.
Pro vstoupení do této funkce:
1.
Dotkněte se Radioactivity Decay (Radioaktivní rozpad) v
nabídce Calculations (Výpočty).
2.
Dotkněte se Calculate (Vypočítat) pro provedení výpočtu a
zobrazení výsledku(ů) na základě parametrů nastavených
v Options (Možnosti).
3.
Dotkněte se Options (Možnosti) pro nastavení parametrů
pro výpočet.
4.
Dotkněte se parametru, který označuje hodnotu, kterou
chcete změnit a nastavte parametr buď:
• pomocí numerické klávesnice pro zadání hodnoty,
nebo
• zvolením
rádiového
požadovanou hodnotu.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 74 -
tlačítka,
které
zobrazuje
Režim nástrojů DNA/proteiny
Pro zvolení data:
1.
Dotkněte se tlačítka, které chcete změnit (den, měsíc,
nebo rok).
2.
Použijte šipky nahoru a dolů pro zvolení požadované
hodnoty.
3.
Dotkněte se OK.
12.2 Konverze
Na obrazovce Conversions:
1.
Dotkněte se požadovaného řádku pro jeho zvýraznění,
nebo se dotkněte Select by Number (Zvolit podle čísla) a
zadejte požadované číslo.
2.
Dotkněte se OK pro provedení funkce.
3.
Dotkněte se Cancel (Zrušit) pro návrat do obrazovky DNA/
Protein Tools.
POZNÁMKA Při vstoupení do funkce se může objevit obrazovka výsledků bez hodnot. Když se toto
stane, dotkněte se nejprve Options (Možnosti) a zadejte nebo změňte parametry předtím, než se
dotknete Calculate (Vypočítat) pro vypočítání a zobrazení výsledku(ů).
Většina funkcí poskytuje dodatečné informace, jako odkazy
nebo popisy výpočtů.
Když jsou k dispozici dodatečné informace, je aktivované
tlačítko Info. Pro přístup k těmto informacím se dotkněte Info.
Mikrogramy nebo dsDNA na pikomoly
Tato funkce konvertuje množství dsDNA (µg) na pmoly.
Musejí se doplnit následující parametry:
• Délka DNA (v párech bází)
• Množství dsDNA (v µg).
Rovnice:
DNApmol = DNAµg x (pmol/660pg) * (106pg/µg) / (1/N)
kde:
DNApmol = výsledek (dsDNA v pmol)
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 75 -
Režim nástrojů DNA/proteiny
DNAµg = dsDNA v µg
N = počet nukleotidů
Průměrná molekulová váha nukleotidů je 660 pg/pmol.
Příklad pro konverzní funkce
Pro vstoupení do této funkce:
1.
Zvolte µg of dsDNA to pmol (µg dsDNA na pmol), nebo
požadovanou funkci v nabídce Conversions.
2.
Dotkněte se Info pro zobrazení dosažitelných informací
pro tuto funkci.
3.
Dotkněte se Calculate (Vypočítat) pro provedení konverze
a zobrazení výsledku(ů) na základě parametrů
nastavených v Options (Možnosti).
4.
Dotkněte se Options pro nastavení parametrů pro
výpočet.
5.
Dotkněte se parametru, který označuje hodnotu, kterou
chcete změnit a nastavte parametr buď:
• pomocí numerické klávesnice pro zadání hodnoty,
nebo
• zvolením
rádiového
požadovanou hodnotu.
POZNÁMKA Činnost ostatních funkcí v této části je podobná.
Pikomoly dsDNA na mikrogramy a nanogramy
Tato funkce konvertuje množství dsDNA (pmol) na µg a ng.
Musejí se doplnit následující parametry:
• Délka DNA (v párech bází)
• Množství dsDNA (v µg)
Rovnice:
DNAµg = (DNApmol x 660pg/pmol x N) / (µg/106pg) x N
DNAng = (DNApmol x 660pg/pmol x N) / (µg/103pg) x N
kde:
DNAµg = Výsledek (dsDNA v µg)
DNAng = Výsledek (dsDNA v ng)
DNApmol = dsDNA v pmol
N = počet nukleotidů
Průměrná molekulová váha nukleotidů je 660 pg/pmol.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 76 -
tlačítka,
které
zobrazuje
Režim nástrojů DNA/proteiny
Mikrogramy/mL oligonukleotidů (ssDNA) na pilomoly/µL
Tato funkce konvertuje koncentrace oligonukleotidů (ssDNA) (µg/ml) na pmol/µL.
Musejí se doplnit následující parametry:
• Délka oligo (v nukleotidech)
• Koncentrace (v µg/ml)
Rovnice:
Oligopmol/µl = (Oligoµg/ml x (ml/1000µl) / (pmol/330pg) x (106pg/µg) x (1/N)
kde:
Oligopmol/µl = Výsledek (Oligo v pmol/µl)
Oligoµg/ml = Oligo v µg/ml
N = počet nukleotidů
Průměrná molekulová váha nukleotidů je 330 pg/pmol.
Pikomoly/µL oligonukleotidů (ssDNA) na mikrogramy/mL
Tato funkce konvertuje koncentrace oligonukleotidů (ssDNA) (pmol/µL) na µg/ml.
Musejí se doplnit následující parametry:
• Délka oligo (v nukleotidech)
• Koncentrace (v pmol/µl)
Rovnice:
Oligoµg/ml = (Oligopmol/µl x (1000µl/ml) / (330pg/pmol) x (µg/106pg) x N
kde:
Oligoµg/ml = Výsledek (Oligo v µg/ml)
Oligopmol/µl = Oligo v pmol/µl
N = počet nukleotidů
Průměrná molekulová váha nukleotidů je 330 pg/pmol.
Mikrogramy lineárních DNA na pikomoly konců
Tato funkce konvertuje velikosti DNA (kb) na množství DNA.
Musejí se doplnit následující parametry:
• Množství DNA (v µg)
• Velikosti DNA (v kb)
Rovnice:
Koncepmol = DNAµg x (pmol/660pg) x (106pg/µg) x (1/N) x 2 x (kb/1000bp)
Koncepmol = Výsledek (konce v pmol)
DNAµg = Lineární DNA v µg
DNAkb = Počet nukleotidů v kilobazích (kb)
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 77 -
Režim nástrojů DNA/proteiny
Průměrná molekulová váha jednotlivého páru nukleotidů je 660 pg/pmol.
Počet konců v molekule lineární DNA je 2 a konverzní faktor z kilobází na páry bází je kb/1000
bp.
Molární poměr vložek k vektoru pro vyvázání
Tato funkce vypočítá ng vložky pro molární poměr 1:1.
Musejí se doplnit následující parametry:
• Délka vložky (v kb)
• Délka vektoru (v kb)
• Množství vektoru (v ng)
Rovnice:
vložkang = vložkakb / vektorkb x vektormnož
kde:
vložkang = Výsledek (vložka v ng)
vložkakb = Délka vložky v kilobázích (kb)
vektorkb = Délka vektoru v kilobázích (kb)
vektormnož = Množství vektoru v kilobázích (kb)
Obecně se vyvázání testuje při molárních poměrech vložka : vektor 1:3, 1:1, a 3:1.
Koncentrace nukleových kyselin z Abs při 260
Tato funkce odhaduje koncentraci DNA/RNA/Oligo z hodnoty absorbance.
POZNÁMKA Můžete také zároveň použít režim analýzy nukleových kyselin DU 730 pro změření vzorku a
získání výsledku (odhadovaná koncentrace).
Musejí se doplnit následující parametry:
• Absorbance při 260 nm
• Typ DNA (dsDNA, ssDNA, RNA, nebo Oligo)
Rovnice:
Konc = abs260 x faktor
kde:
Konc = Výsledek (koncentrace)
abs260 = Absorbance při 260 nm
faktor = Koncentrační faktor (viz seznam níže)
Běžné koncentrační faktory:
dsDNA = 50
ssDNA = 35
RNA = 40
Oligo = 20
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 78 -
Režim nástrojů DNA/proteiny
Molární konverze proteinů
Tato funkce provádí několik molárních konverzí pro proteiny.
Musejí se doplnit následující parametry:
Sada parametrů č.1:
• Velikost proteinu (v kDa)
• Množství proteinu (v pmol) = konvertuje na µg proteinu
nebo sada parametrů č.2:
• Velikost proteinu (v kDa)
• Množství proteinu (v µg) = konvertuje na pmol proteinu
nebo sada parametrů č.3:
• Množství proteinu (v pmol)
• Množství proteinu (v µg) = konvertuje na kDa (velikost proteinu)
Rovnice:
Sada parametrů č.1:
protµg = (velikostkDa x protpmol) x 109 x (1 / 1012)
Sada parametrů č.2:
protpmol = (protµg /velikostkDa) x (1 / 109) * 1012
Sada parametrů č.3:
velikostkDa = (protµg / protpmol) x (1 / 109) * 1012
kde:
velikostkDa = Velikost proteinu v kDa
protpmol = Množství proteinu v pmol
protµg = Množství proteinu v µg
Kapacita kódování proteinů
Tato funkce kóduje aminokyseliny, vypočítá velikost DNA, a předpovídá velikost a délku
proteinu. Musí se doplnit jeden z následujících parametrů:
• Velikost DNA (v bázích)
= konvertuje na velikost proteinu
= konvertuje na délku proteinu
• nebo velikost proteinu (v kDa)
= konvertuje na velikost DNA
= konvertuje na délku proteinu
• délka proteinu (v aminokyselinách)
= konvertuje na velikost DNA
= konvertuje na velikost proteinu
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 79 -
Režim nástrojů DNA/proteiny
Rovnice:
dnaprot = zadání x 3
protdna = zadání x / 3
protdna = zadání x 0,11
kde:
dnavelikost = velikost DNA (báze)
protvelikost = velikost proteinu (kDa)
protdélka = délka proteinu (aminokyseliny)
Pro kódování aminokyselin vydělte velikost DNA (v bázích) třemi.
Pro výpočet velikosti DNA vynásobte počet aminokyselin třemi.
Předpověděná velikost proteinu je počet aminokyselin krát 0,11 kDa. 0,11 kDa je průměrná
molekulová váha aminokyseliny.
Konverze teploty
Tato funkce poskytuje konverzi teploty.
Musejí se doplnit následující parametry:
• teplota ve Fahrenheitově stupnici, Celsiově stupnice, nebo Kelvinově stupnice = konvertuje
na Fahrenheitovu stupnici, Celsiovu stupnici, nebo Kelvinovu stupnici.
Rovnice:
tC = 0,55556 x (tF - 32)
tF = (1,8 x tC) + 32
tK = (0,55556 x (tF - 32)) + 273,16
tF = (1,8 x (tK - 273,16)) + 32
tK = tC + 273,16
tC = tK - 273,16
kde:
tF = teplota ve Fahrenheitově stupnici
tC = teplota v Celsiově stupnici
tK = teplota v Kelvinově stupnici.
12.3 Tabulky
V obrazovce Tables (Tabulky):
1.
Dotkněte se požadovaného řádku pro jeho zvýraznění,
nebo se dotkněte Select by Number (Zvolit podle čísla) a
zadejte požadované číslo.
2.
Dotkněte se OK pro provedení funkce.
3.
Dotkněte se Cancel (Zrušit) pro návrat na obrazovku
DNA/Protein Tools.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 80 -
Režim nástrojů DNA/proteiny
POZNÁMKA Tabulky neprovádějí funkci. Pouze poskytují informace.
Konvence pojmenování nukleotidů
Tato funkce (1) poskytuje tabulku s řadou konvencí translace nukleotidů:
IUB/GCG = Konvence Mezinárodní unie biochemie (International Union of Biochemistry)
provádí translaci sekvence pro GENBANK, Skupinu genetických výpočtů Univerzity
ve Wisconsinu (University of Wisconsin Genetic Computing Group), EMBL, a
Nadaci Národního biomedikálního výzkumu (National Biomedical Research
Foundation).
Staden
= Konvenci Staden používá databáze Cambridgeské university.
Sanger
= Konvence Sanger není aktuálně používaná.
Stanford = Konvenci Stanford používá databáze Stanfordské univerzity.
Standardní genetický kód
Tato funkce (2) poskytuje tabulku standardního genetického kódu.
Kódy a hmotnosti aminokyselin
Tato funkce (3) poskytuje tabulku s názvy 20 běžných aminokyselin, kódů s jedním písmenem,
odpovídající zkratku o třech písmenech, stejně jako jejich hmotnost.
Velikosti DNA/proteinů
Tato funkce (4) poskytuje tabulku s informacemi o konverzi pro DNA a proteiny.
Triplety sekvence DNA (dekodér)
Tato funkce (5) poskytuje tabulku s názvy běžných aminokyselin a jejích triplety sekvence DNA
(dekodér), také nazvané kodóny DNA, jak jsou odečítány ve smyslu vlákna (5' na 3') DNA.
Rozpustnost, hustota a pl aminokyselin
Tato funkce (6) poskytuje tabulku s běžnými názvy aminokyselin a přehledem rozpustnosti
(g/100g při 25°C), hustotou krystalů (g/ml) a izoelektrickým bodem (pI) při 25°C.
Hydrofobicita aminokyselin
Tato funkce (7) poskytuje tabulku, která uvádí hydrofobicitu aminokyselin, na základě
následujících odkazů: Janin (1979), Wolfenden, Kyte & Doolittle, a Rose.
Jednotky radioaktivity
Tato funkce (8) poskytuje tabulku s jednotkami radioaktivity a odpovídajícími informacemi o
konverzi.
Předpony metrické soustavy
Tato funkce (9) poskytuje tabulku s metrickými předponami.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 81 -
Činnost karuselu, sacího zařízení a Peltierovy regulace teploty
13 ČINNOST KARUSELU, SACÍHO ZAŘÍZENÍ A PELTIEROVY
REGULACE TEPLOTY
13.1 Držáček karuselu
Pro informace o výměně modulů pro vzorky, zakládání a vložení karuselu, viz "Držáček karuselu
(Zařízení na výměnu vzorků)".
Pro podrobnosti o aktivování držáčku karuselu a nastavení možností karuselu, viz "Možnosti
karuselu a modulů".
Tabulka dole uvádí aktivované/dezaktivované stavy tlačítek Blank (Slepý vzorek), Read (Odečítat)
a Blank & Read (Slepý vzorek a odečítat) pod různými nastaveními karuselu.
Tabulka 13.1 Posun aktivovaného/dezaktivovaného stavu pro nastavení karuselu
Režim karuselu
Počáteční stav (displej)
Po změření slepého vzorku (displej)
B: 1
[Blank]
[Read]
R: 1 – n
[Read]
[Read]
B: 1 – n
[Blank]
[Blank]
R: 1 – n
[Read]
[Read]
B: 1
[Blank & Read]
[Blank & Read]
[Blank & Read]
[Blank & Read]
R: 2 – n
B: 1, (3), (5)
R: 2, (4), (6)
B = poloha kyvety "Blank" (Slepý vzorek)
R = poloha kyvety "Sample" (Vzorek)
n = počet vzorků v karuselu.
Měření při pevné vlnové délce
Tato část se týká režimů Fixed Wavelength (Pevná vlnová délka), SCA, Protein Assay Analysis
(Analýza proteinů), Nucleic Acid Analysis (Analýza nukleových kyselin) a % Dye Incorporation
(% začlenění barviva).
Dotkněte se Blank (Slepý vzorek) (nebo Blank & Read (Slepý
vzorek a odečítat)) pro spuštění první sady měření.
Stavová lišta zobrazuje činnost přístroje: "Reading..."
(Odečítá...) (Blanking) (Měří slepý vzorek), zatímco karusel se
otáčí a přístroj odečítá hodnoty, jak je naprogramované pomocí
nabídky Instrument Setup (Nastavení přístroje).
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 82 -
Činnost karuselu, sacího zařízení a Peltierovy regulace teploty
Po spuštění posloupnosti "Reading ....." (Odečítání), obrazovka
nahradí tlačítka Blank/Read (Slepý vzorek/Odečítat) tlačítkem
Cancel (Zrušit).
Přístroj uvede každý odečet na displeji, tak jak se změří.
Při měření slepého vzorku nebo odečítání vzorku se objeví
číslo polohy v ikoně karuselu (viz šipka).
POZNÁMKA Dotkněte se Cancel (Zrušit) kdykoliv pro ukončení a
vymazání všech odečtených údajů z aktuální sady měření.
Po dokončení postupu odečítání se karusel vrátí zpět do počáteční polohy. Obrazovka znovu
aktivuje tlačítka Blank/Read.
Měření spektra
POZNÁMKA Obrazovku Carousel Options (Možností karuselu) můžete vyvolat kdykoliv pro nastavení
možností karuselu dotknutím se ikony karuselu (viz šipka). Eventuálně se můžete dostat k této funkci přes
tlačítko Options (Možnosti).
POZNÁMKA Vstoupení do režimu nebo změna parametrů měření spektra vyžaduje změření nové
základní linie (nebo změření slepého vzorku).
Po provedení měření základní linie je přístroj připravený měřit
vzorky.
Po spuštění posloupnosti "Reading ... "(Odečítání), obrazovka
vymění tlačítka Blank/Read (Slepý vzorek/Odečítat) za tlačítko
Cancel (Zrušit).
POZNÁMKA Dotkněte se Cancel (Zrušit) kdykoliv pro ukončení a
vymazání všech odečtených údajů z aktuální sady měření.
Můžete se dotknout ikony karuselu (viz šipka) pro okamžitou
změnu nastavení karuselu (bez vracení se do nabídky
Instrument Setup (Nastavení přístroje)).
Po dokončení postupu odečítání se karusel vrátí zpět do počáteční polohy. Obrazovka znovu
aktivuje tlačítka Blank/Read.
Pro zobrazení grafu (spektra) nebo tabulky (tabulková data) z
měření spekter, které jsou k dispozici, dotkněte se Options
(Možnosti) a pak Select View (Zvolit pohled).
Zvolte Cell Number (Číslo kyvety) dotknutím se rádiového
tlačítka a potom se dotkněte Table (Tabulka) nebo Graph (Graf)
pro zobrazení dat měření spektra ve formě tabulky, nebo jejího
grafického znázornění.
Kinetika/čas
Po provedení měření slepého vzorku je přístroj připravený provádět kinetická měření.
Po spuštění posloupnosti "Reading..." (Odečítání), obrazovka nahradí tlačítka Blank/Read (Slepý
vzorek/Odečítat) tlačítkem Mark (Označit) a Stop.
Tlačítko Mark umožní umístit ukazovatel (malý černý čtvereček) na současný bod, jak přístroj
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 83 -
Činnost karuselu, sacího zařízení a Peltierovy regulace teploty
zobrazuje čáru při odečítání vzorku.
POZNÁMKA Dotkněte se Stop kdykoliv pro ukončení a vymazání
všech odečtených údajů z aktuální sady měření.
Můžete se dotknout ikony karuselu (viz šipka) pro okamžitou
změnu nastavení karuselu (bez vracení se do nabídky
Instrument Setup (Nastavení přístroje)).
Po dokončení postupu odečítání (měření) se karusel vrátí zpět
do počáteční polohy. Obrazovka znovu aktivuje tlačítka
Blank/Read. Tím se dokončí měření kinetiky.
Hodnoty ve všech definovaných polohách karuselu se změří v každém časovém intervalu.
Například, 6 definovaných poloh karuselu poskytne 6 kinetických měření.
Dotkněte se Options (Možnosti) a Select View (Zvolit pohled) pro zvolení kinetického měření,
které chcete zobrazit a analyzovat.
13.2 Modul sacího zařízení
Pro informace o výměně modulů pro vzorky, zakládání a vložení sacího zařízení, nebo
nastavení parametrů sacího zařízení, viz část "Modul sacího zařízení".
Obecně je činnost podobná jako měření s držáčkem "jedné kyvety". Jediný rozdíl je ten, že se
sacím zařízením nemusíte měnit kyvety. Roztoky slepého vzorku a vzorku se nasávají do kyvety
("průtokové kyvety") a potom se vrátí, nebo odčerpají do odpadu.
POZNÁMKA Ujistěte se, že při likvidaci vzorku odtoková trubička směřuje do vhodného odtoku nebo
sběrné nádoby.
Měření při pevné vlnové délce
Tato část se týká režimů Fixed Wavelength (Pevná vlnová délka), SCA, Protein Assay Analysis
(Analýza proteinů), Nucleic Acid Analysis (Analýza nukleových kyselin) a % Dye Incorporation
(% začlenění barviva).
Umístěte přívodní trubičku pro vzorek do roztoku slepého
vzorku a dotkněte se tlačítka Blank (Slepý vzorek) nebo Read
(Odečet).
Nechejte přívodní trubičku v roztoku slepého vzorku nebo v
nádobce se vzorkem, dokud se čerpadlo sacího zařízení
nezastaví a nezačne cyklus ustalování.
Po spuštění postupu nasávání/odečítání, obrazovka nahradí
tlačítka Blank/Read (Slepý vzorek/Odečítat) tlačítkem Cancel
(Zrušit). Ve kterýkoliv okamžik můžete vymazat všechny
hodnoty z aktuální sady měření dotknutím se tlačítka Cancel (Zrušit).
Obrazovka zobrazí zbývající čas v sekundách ve spodním pravém rohu obrazovky, na místě
data.
POZNÁMKA Pokud potřebujete zastavit cyklus nasávání, dotkněte se Cancel (Zrušit). Během procesu
nasávání a odečítání obrazovka nahradí tlačítka Blank/Read (Slepý vzorek/Odečítat) tlačítkem Cancel
(Zrušit). Přístroj vynechá cykly nasávání a ustálení.
Když se cyklus ustálení dokončí, na obrazovce se zobrazí tlačítko Blank (Slepý vzorek).
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 84 -
Činnost karuselu, sacího zařízení a Peltierovy regulace teploty
• Je-li proplachování nastavené na manuální spuštění, přístroj čeká na vás, až se dotknete
Purge (Proplachovat).
• V automatickém režimu proplachování začíná ihned po odečtení bez zásahu obsluhy.
V tomto okamžiku, jestliže jde vzorek do odpadu, můžete umístit demineralizovanou vodu pro
proplachování na přívod vzorku pro vypláchnutí kyvety pro vzorek mezi odečítáními.
Nechejte přívodní trubičku v proplachovacím roztoku, dokud se čerpadlo sacího zařízení
nezastaví.
Obrazovka zobrazí zbývající čas v sekundách ve spodním pravém rohu obrazovky, na místě
data.
POZNÁMKA Pokud během intervalu proplachování potřebujete zastavit cyklus proplachování, dotkněte
se Cancel (Zrušit).
Když se proplachování vzorku dokončí, přístroj je připravený pro další vzorek.
Měření spektra
Umístěte přívodní trubičku pro vzorek do roztoku slepého
vzorku a dotkněte se tlačítka Blank (Slepý vzorek) nebo Read
(Odečet).
Nechejte přívodní trubičku v roztoku slepého vzorku nebo
nádobce se vzorkem, dokud se čerpadlo sacího zařízení
nezastaví a nezačne cyklus ustalování.
Po spuštění postupu nasávání/odečítání, obrazovka nahradí
tlačítka Blank/Read (Slepý vzorek/Odečítat) tlačítkem Cancel
(Zrušit).
POZNÁMKA Pokud potřebujete zastavit cyklus nasávání, dotkněte se Cancel (Zrušit). Přístroj vynechá
cykly nasávání a ustálení.
Obrazovka zobrazí zbývající čas v sekundách ve spodním pravém rohu obrazovky, na místě
data.
Když se cyklus ustálení dokončí, na obrazovce se zobrazí tlačítko Blank (Slepý vzorek).
• Je-li proplachování nastavené na manuální spuštění, přístroj čeká na vás, až se dotknete
Purge (Proplachovat).
• V automatickém režimu proplachování začíná ihned po odečtení bez zásahu obsluhy.
V tomto okamžiku, jestliže jde vzorek do odpadu, můžete umístit demineralizovanou vodu pro
proplachování na přívod vzorku pro vypláchnutí kyvety pro vzorek mezi odečítáními.
Nechejte přívodní trubičku v proplachovacím roztoku, dokud se čerpadlo sacího zařízení
nezastaví.
Obrazovka zobrazí zbývající čas v sekundách ve spodním pravém rohu obrazovky, na místě
data.
POZNÁMKA Pokud během intervalu proplachování potřebujete zastavit cyklus proplachování, dotkněte
se Cancel (Zrušit).
Když se proplachování vzorku dokončí, přístroj je připravený pro další vzorek.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 85 -
Činnost karuselu, sacího zařízení a Peltierovy regulace teploty
Kinetika/čas
Umístěte přívodní trubičku pro vzorek do roztoku slepého
vzorku a dotkněte se tlačítka Blank (Slepý vzorek) nebo Read
(Odečet).
Nechejte přívodní trubičku v roztoku slepého vzorku nebo
nádobce se vzorkem, dokud se čerpadlo sacího zařízení
nezastaví a nezačne cyklus ustalování.
Po spuštění postupu nasávání/odečítání, obrazovka nahradí
tlačítka Blank/Read (Slepý vzorek/Odečítat) tlačítkem Mark
(Označit) a Stop.
POZNÁMKA Pokud potřebujete zastavit cyklus nasávání, dotkněte se Cancel (Zrušit). Přístroj vynechá
cykly nasávání a ustálení.
Obrazovka zobrazí zbývající čas v sekundách ve spodním pravém rohu obrazovky, na místě
data.
Když se dokončí cyklus ustálení, na obrazovce se zobrazí tlačítko Blank (Slepý vzorek).
• Je-li proplachování nastavené na manuální spuštění, přístroj čeká na vás, až se dotknete
Purge (Proplachovat).
• V automatickém režimu proplachování začíná ihned po odečtení bez zásahu obsluhy.
V tomto okamžiku, jestliže jde vzorek do odpadu, můžete umístit demineralizovanou vodu pro
proplachování na přívod vzorku pro vypláchnutí kyvety pro vzorek mezi odečítáními.
Nechejte přívodní trubičku v proplachovacím roztoku, dokud se čerpadlo sacího zařízení
nezastaví.
Obrazovka zobrazí zbývající čas v sekundách ve spodním pravém rohu obrazovky, na místě
data.
POZNÁMKA Pokud během intervalu proplachování potřebujete zastavit cyklus proplachování, dotkněte
se Cancel (Zrušit).
Když se proplachování vzorku dokončí, přístroj je připravený pro další vzorek.
13.3 Peltierův modul
Pro informace o výměně modulů pro vzorky, zakládání a vložení Peltierova modulu regulace
teploty, nebo nastavení parametrů teploty, viz "Peltierův modulu regulace teploty".
Všechny režimy
S instalovaným Peltierovým modulem regulace teploty, přístroj
se chová právě jako systém s normálním držáčkem jedné
kyvety.
Nicméně, s instalovaným modulem se objeví ikona teploměru a
aktuální teplota ve spodním pravém rohu obrazovky.
Můžete se dotknout ikony teploměru (viz šipku) pro okamžitou
změnu nastavení Peltierova modulu regulace teploty (bez
návratu do nabídky Instrument Setup (Nastavení přístroje)).
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 86 -
Ukládání, vyvolání, odeslání a vymazání dat
14
UKLÁDÁNÍ, VYVOLÁNÍ, ODESLÁNÍ A VYMAZÁNÍ DAT
14.1 Ukládání dat
Přístroje řady DU 700 mohou uložit až 1000 odečtených údajů změřených ve většině režimů
(Fixed Wavelength (Pevná vlnová délka), SCA, Protein Assay Analysis (Analýza proteinů),
Nucleic Acid Analysis (Analýza nukleových kyselin) a % Dye Incorporation (% začlenění
barviva). V režimu (Fixed Wavelength (Pevná vlnová délka) může přístroj uložit až 20 měření.
Režim Kinetics/Time (Kinetika/Čas) uloží až 20 kinetických měření.
Ukládání dat - automatické / manuální
Tato část se týká režimů (Fixed Wavelength (Pevná vlnová délka), SCA, Protein Assay Analysis
(Analýza proteinů), Nucleic Acid Analysis (Analýza nukleových kyselin) a % Dye Incorporation
(% začlenění barviva).
Můžete nastavit přístroj pro ukládání dat automaticky (Store: On), nebo ukládat data manuálně,
podle vašeho uvážení (Store: Off).
Režim jediného odpočtu
Když se v nabídce Options (Možnosti) zobrazí tlačítko Store:
Off (Ukládat: Vypnuto), přístroj automaticky neukládá odečtené
hodnoty.
Pro tisk dat nebo uložení do paměťového zařízení, hodnoty se
musejí ukládat, dokud soubor dat není kompletní. Data se pak
mohou vytisknout nebo odeslat na paměťové zařízení s
použitím funkce Data Recall.
Proto se doporučuje data ukládat.
Pro uložení specifických dat manuálně nastavte tlačítko Store: (Ukládat:) na Off (Vypnout). Po
provedení odečtu nastavte tlačítko Store: na On (Zapnuto) pro uložení odečtu/výsledku. Systém
krátce zobrazí zprávu: "Data stored" ("Data uložená"). Musíte pak přepnout zpět na Store: Off,
jinak se následující odečty budou ukládat automaticky.
Pro ukládání dat automaticky přepněte tlačítko na Store: On (Automatické ukládání). Když se
pak dotkněte Read (Odečíst), přístroj odečte vzorek, umístí odečet/výsledek automaticky do
záznamníku dat, a krátce zobrazí zprávu: "Data stored" ("Data uložená").
POZNÁMKA Když je paměť přístroje (záznamník dat) plná, přístroj automaticky vymaže nejstarší data,
aby uvolnil prostor pro ukládání nových dat.
Režim nepřetržitého odečítání
Kdykoliv se můžete dotknout ikony Uložit (složka se šipkou) v
nabídce Options pro umístění aktuálního odečtu/výsledku do
záznamníku dat. Systém krátce zobrazí zprávu: "Data stored"
("Data uložená").
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 87 -
Ukládání, vyvolání, odeslání a vymazání dat
Ukládání spekter (Wavelength Scan)
Po změření spektra(er) se dotkněte tlačítka Options a potom
ikony Uložit (složka se šipkou).
Zobrazí se obrazovka Store Data (Ukládat data). Dotkněte se
řádku (scan č.), kde chcete uložit první, a možná jediné měření
spektra, a potom se dotkněte tlačítka Store (s ikonou složky)
pro uložení měření spektra(er).
POZNÁMKA Po změření více spekter, přístroj ukládá změřená
spektra za sebou, počínaje spektrem se zvýrazněným číslem. Jsou-li
již v následujících místech spektra uložená, toto místo v paměti bude
přepsáno. Po dosažení maximálního počtu míst v paměti (20), přístroj uloží zbývající měření, počínaje
měřením č.0. V tomto případě budou uložená měření přepsána.
Systém krátce zobrazí zprávu: "Data stored" ("Data uložená") a vrátí se na předchozí
obrazovku. Pro návrat do předchozí obrazovky, aniž by se měření uložila do paměti, se můžete
dotknout Cancel.
Ukládání kinetických dat (Kinetics/Time)
Po dokončení měření kinetiky se dotkněte Options a potom
ikony Uložit (složka se šipkou).
Zobrazí se obrazovka Store Data (Ukládat data). Dotkněte se
řádku (Run č.), kde chcete uložit současné měření a potom se
dotkněte tlačítka Uložit (s ikonou složky) pro uložení měření
kinetiky.
Systém krátce zobrazí zprávu: "Data stored" ("Data uložená") a
vrátí se na předchozí obrazovku. Pro návrat do předchozí
obrazovky, aniž by se měření kinetiky uložila do paměti, se
můžete dotknout Cancel.
14.2 Vyvolání dat, měření spekter a měření kinetiky
Vyvolání dat
Tato část se týká režimů (Fixed Wavelength (Pevná vlnová délka), SCA, Protein Assay Analysis
(Analýza proteinů), Nucleic Acid Analysis (Analýza nukleových kyselin) a % Dye Incorporation
(% začlenění barviva).
Pro vyvolání uložených dat se dotkněte Recall Data (Vyvolat
data) z hlavní nabídky a potom Data Log (Záznamník dat).
Obrazovka zobrazí seznam uložených dat, jsou-li k dispozici,
jak je ukázáno nalevo.
Když se dotknete View Details (Podívat se na podrobnosti),
obrazovka zobrazí kompletní informace pro zvolený vzorek.
Tlačítko se změní na View Summary (Podívat se na přehled),
abyste se mohli vrátit na předchozí obrazovku.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 88 -
Ukládání, vyvolání, odeslání a vymazání dat
Pro odfiltrování požadovaných dat použijte tlačítko Filter:
On/Off (Filtr: Zapnutý/vypnutý). Když je filtr aktivovaný, můžete
zvolit jakoukoliv kombinaci z následujících možností:
• Sample ID (Identifikátor vzorku)
• Operator ID (Identifikátor obsluhy)
• Start Date (Počáteční datum)
• Parameter (Parametr)
Dotkněte se OK pro filtrování uložených dat na základě nastavení.
Vyvolání měření spektra (Wavelength Scan)
Pro vyvolání uložených měření spekter se dotkněte Recall Data
(Vyvolat data) z hlavní nabídky a potom Wavelength Scan
(Měření spektra). Obrazovka zobrazí seznam uložených měření
spekter, jsou-li k dispozici, jak je ukázáno nalevo.
Pro zobrazení grafického znázornění zvoleného spektra
(příklad ukázaný nalevo), dotkněte se Graph (Graf).
Tlačítko se změní na View Summary (Podívat se na přehled),
abyste se mohli vrátit na předchozí obrazovku.
Bylo-li zvolené manuální nastavení měřítka, můžete použít
alfanumerickou klávesnici pro nastavení mezí ymin a ymax. V tom
případě se graf nastaví na zobrazení pouze hodnot měření
spektra ve zvoleném rozsahu.
Bylo-li zvolené automatické nastavení měřítka, systém nastaví meze automaticky pro zobrazení
celého rozsahu měření spektra.
Pro zobrazení dat zvoleného měření spektra v tabulce (příklad
ukázaný nalevo) se dotkněte Table (Tabulka).
Tlačítko se změní na View Summary (Podívat se na přehled),
abyste se mohli vrátit na předchozí obrazovku.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 89 -
Ukládání, vyvolání, odeslání a vymazání dat
Vyvolání kinetických dat (Kinetics/Time)
Pro vyvolání kinetických dat se dotkněte Recall Data (Vyvolat
data) z hlavní nabídky a potom Kinetics/Time. Obrazovka
zobrazí seznam uložených kinetických měření, jsou-li k
dispozici, jak je ukázáno nalevo.
Pro zobrazení grafického znázornění kinetického měření
(příklad ukázaný nalevo), dotkněte se Graph (Graf).
Tlačítko se změní na View Summary (Podívat se na přehled),
abyste se mohli vrátit na předchozí obrazovku.
Pro zobrazení dat zvoleného kinetického měření v tabulce
(příklad ukázaný nalevo) se dotkněte Table (Tabulka).
Tlačítko se změní na View Summary (Podívat se na přehled),
abyste se mohli vrátit na předchozí obrazovku.
14.3 Odesílání dat, měření spekter a kinetických měření
Odesílání dat
Tato část se týká režimů (Fixed Wavelength (Pevná vlnová délka), SCA, Protein Assay Analysis
(Analýza proteinů), Nucleic Acid Analysis (Analýza nukleových kyselin) a % Dye Incorporation
(% začlenění barviva).
Můžete odeslat data na tiskárnu nebo paměťové zařízení s
použitím portů USB k dispozici. Protože systém automaticky
snímá připojená zařízení, odešle data na všechna dostupná
zařízení.
Pro odeslání dat:
1.
Dotkněte se tlačítka Options (Možnosti).
2.
Dotkněte se Send Data (Odeslat data) (ikona USB portu).
Zobrazí se obrazovka Send Data, která vám umožní
odeslat jediný bod (Single point) (zvolenou položku),
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 90 -
Ukládání, vyvolání, odeslání a vymazání dat
filtrovaná data (Filtered data), nebo všechna data (All data) na požadované místo určení
dotknutím se příslušného rádiového tlačítka.
3.
Dotkněte se OK pro odeslání dat.
POZNÁMKA Číslo v závorkách ukazuje celkový počet dat přiřazených k této volbě.
Přístroj automaticky odešle data jako jediný soubor DATALOG do paměťového zařízení s
použitím formátu souboru CSV (čárkami oddělené hodnoty).
Název souboru používá následující formát:
DLRok_Měsíc_Den_Hodina_Minuta_Sekunda.csv
POZNÁMKA Soubory CSV jsou preferovaný formát pro importování dat do tabulkového procesoru a
grafických programů, stejně jako do statistických balíčků.
Odeslání dat měření spektra (Wavelength Scan)
Můžete odeslat data měření spektra na tiskárnu nebo paměťové zařízení s použitím portů USB k
dispozici. Protože systém automaticky snímá připojená zařízení, odešle data na všechna
dostupná zařízení.
Pro odeslání dat měření spekter přímo z režimu Wavelength
Scan:
1.
Dotkněte se tlačítka Options (Možnosti).
2.
Dotkněte se More... (Více...).
3.
Dotkněte se Send Data (Odeslat data) (ikona USB portu).
Přístroj okamžitě odešle data ze všech měření spekter,
která jsou v současné době v paměti na připojená zařízení.
Pro odeslání dat měření spekter z obrazovky Recall Data
(Vyvolat data):
1.
Zvýrazněte řádek s požadovaným číslem měření spektra.
2.
Dotkněte se Options (Možnosti).
3.
Dotkněte se Send Data (Odeslat data) (ikona USB portu).
Přístroj okamžitě odešle data zvoleného měření spektra na
připojená zařízení.
POZNÁMKA Tento postup můžete opakovat pro zbývající data měření spektra, která chcete odeslat na
zvolené místo.
Přístroj automaticky odešle data jako jediný soubor WLDATA do paměťového zařízení s
použitím formátu souboru CSV (čárkou oddělená hodnota).
Název souboru používá následující formát:
ScanData_Xcsv
kde
X je číslo měřeného spektra (1 - 20).
POZNÁMKA Soubory CSV jsou preferovaný formát pro importování dat do tabulkového procesoru a
grafických programů, stejně jako do statistických balíčků.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 91 -
Ukládání, vyvolání, odeslání a vymazání dat
Odeslání kinetických dat (Kinetics/Time)
Můžete odeslat kinetická data na tiskárnu nebo paměťové zařízení s použitím portů USB k
dispozici. Protože systém automaticky snímá připojená zařízení, odešle data na všechna
dostupná zařízení.
Pro odeslání kinetických dat přímo z režimu Kinetics/Time:
1.
Dotkněte se tlačítka Options (Možnosti).
2.
Dotkněte se More... (Více...).
3.
Dotkněte se Send Data (Odeslat data) (ikona USB portu).
Přístroj okamžitě odešle aktuální kinetická data na
připojená zařízení.
Pro odeslání kinetických dat z obrazovky Recall Data (Vyvolat
data):
1.
Zvýrazněte řádek s požadovaným číslem měření.
2.
Dotkněte se Options (Možnosti).
3.
Dotkněte se Send Data (Odeslat data) (ikona USB portu).
Přístroj okamžitě odešle kinetická data zvoleného měření
na připojená zařízení.
Přístroj automaticky odešle data jako jediný soubor TCDATA do paměťového zařízení s
použitím formátu souboru CSV (čárkou oddělená hodnota).
Název souboru používá následující formát:
TCData_Xcsv
kde
X je číslo měřeného (1 - 20).
POZNÁMKA Soubory CSV jsou preferovaný formát pro importování data do tabulkového procesoru a
grafických programů, stejně jako do statistických balíčků.
14.4 Vymazání dat, měření spekter a kinetických měření
Vymazání dat
Tato část se týká režimů (Fixed Wavelength (Pevná vlnová délka), SCA, Protein Assay Analysis
(Analýza proteinů), Nucleic Acid Analysis (Analýza nukleových kyselin) a % Dye Incorporation
(% začlenění barviva).
Pro vymazání dat:
1.
Dotkněte se Options (Možnosti).
2.
Dotkněte se Delete (Vymazat). Zobrazí se obrazovka Delete Data (Vymazat data).
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 92 -
Ukládání, vyvolání, odeslání a vymazání dat
3.
Zvolte, zda chcete vymazat jediný bod (Single point) (zvolená položka), filtrovaná data
(Filtered data), nebo všechna data (All data) dotknutím se příslušného rádiového tlačítka.
4.
Dotkněte se OK pro vymazání dat.
POZNÁMKA Číslo v závorkách ukazuje celkový počet dat přiřazených k této volbě.
Vymazání dat měření spektra (Wavelength Scan)
Pro vymazání uložených dat měření spekter (z obrazovky Recall Data):
1.
Zvýrazněte řádek s požadovaným číslem měření spektra, které chcete vymazat.
2.
Dotkněte se Options (Možnosti).
3.
Dotkněte se Delete (Vymazat). Přístroj okamžitě vymaže data měření spektra ve
zvýrazněném místě uložení.
Vymazání kinetických dat (Kinetics/Time)
Pro vymazání kinetických měření (z obrazovky Recall Data):
1.
Zvýrazněte řádek s požadovaným číslem měření, které chcete vymazat.
2.
Dotkněte se Options (Možnosti).
3.
Dotkněte se Delete (Vymazat). Přístroj okamžitě vymaže kinetická data měření ve
zvýrazněném místě uložení.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 93 -
Údržba
15
ÚDRŽBA
15.1 Požadavky na čištění
Spektrofotometr
• Nevystavujte přístroj extrémním teplotám (jako topení, přímé sluneční světlo, nebo jiné zdroje
tepla).
• Vždy musí být zajištěná volná ventilace přístroje ze všech stran.
• Přístroj se nesmí provozovat nebo uchovávat na extrémně prašném, mokrém, nebo vlhkém
místě.
• Udržujte povrch přístroje, prostor pro kyvety a veškeré příslušenství vždy čisté a suché.
Vystříknuté nebo vylité kapaliny na přístroji a uvnitř se musejí ihned vyčistit.
• Čistěte kryt, prostor pro kyvety a veškeré příslušenství měkkým vlhkým hadříkem. Může se
také použít mírný roztok mýdla.
• Pečlivě vysušte vyčištěné části měkkým bavlněným hadříkem.
Displej
• Dávejte pozor, abyste nepoškrábali displej. Nedotýkejte se obrazovky kuličkovým perem,
tužkou, nebo podobnými špičatými předměty.
• Čistěte displej měkkým bavlněným hadříkem bez oleje.
Může se také použít zředěný prostředek na mytí oken.
VAROVÁNÍ Za žádný okolností se přístroj nebo displej nebo příslušenství nesmí čistit
rozpouštědly, jako benzin, aceton, atd.
Pokyny pro čištění kyvety
Popis kyvety
Kyvety Beckman Coulter pro UV/VIS spektrofotometry mají dvě optické a dvě neoptické
protilehlé strany. Obtisk na jednom z neoptických povrchů určuje typ materiálu použitého pro
optické okénko. Modrý obtisk označuje křemenná okénka, která propouštějí UV a viditelné
záření v oblasti od 190 do 2500 nm. Zelený obtisk označuje speciální optická skleněná okénka,
která propouštějí pouze ve viditelné oblasti od 320 do 2500 nm.
Vždy umístěte kyvetu ve spektrofotometru tak, aby světlo procházelo optickým okénkem. Vyšší,
než očekávaná hodnota absorbance signalizuje, že kyveta mohla být vložená ve špatné
orientaci.
Pokyny pro čištění kyvety
1.
Opláchněte kyvetu jemným rozpouštědlem (destilovaná voda pro vodné roztoky, organické
rozpouštědlo pro organické materiály), co možná nejdříve po každém použití.
VAROVÁNÍ Nenechejte rozpouštědlo nebo roztok vzorku odpařit z kyvety. Odpařování obvykle
zanechává usazeninu na okénku kyvety, což může vyžadovat rozsáhlé čištění.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 94 -
Údržba
2.
Jestliže se kyveta nemůže ihned vyčistit, namočte kyvetu do destilované vody. Nemáčejte
kyvetu v roztoku čisticího prostředku, protože to může naleptat okénka kyvety.
3.
Vyčistěte kyvetu jemným čisticím prostředkem. Čisticí prostředek musí být opravdový roztok
a nesmí obsahovat částečky. Doporučuje se zředěný (10%) roztok Trace-Klean, k dostání
od firmy Beckman. Ihned opláchněte kyvetu destilovanou vodou. Nikdy nenechávejte čisticí
prostředek v kyvetě. Nikdy nepoužívejte kartáček nebo jiný nástroj, který by mohl poškrábat
stěny kyvety.
POZOR Nezředěný Trace-Klean je vysoce alkalický roztok a musí se s ním zacházet opatrně.
4.
Pro odstranění usazenin proteinů namočte kyvetu do zředěného roztoku Trace-Klean při
58°C na 15 minut. Pak opláchněte destilovanou vodu.
5.
Jiné nesnadno odstranitelné usazeniny umyjte roztokem připraveným ze stejných
objemových dílů acetaldehydu a 3N HCl. Ihned opláchněte destilovanou vodou. Nemáčejte
kyvetu v tomto roztoku déle než 30 sekund.
POZOR Pro čištění kyvet nepoužívejte vysoce alkalické roztoky, brusné materiály, nebo horké
koncentrované kyseliny.
6.
Vysušte kyvetu tím, že ji obrátíte a položíte na poličku pro kyvety. Pro rychlejší vysušení
použijte vakuum. Nevyfoukávejte kyvetu dosucha vzduchem, pokud nevíte, že je vzduch
čistý. Většina laboratorních zdrojů vzduchu obsahuje drobounké částečky oleje, pocházející
z kompresoru čerpadla.
POZNÁMKA Jestliže se kyveta bude ihned používat, vypláchněte kyvetu roztokem dalšího vzorku, místo
úplného vysušení, pak kyvetu naplňte.
Vnější povrchy kyvety se mohou vysušit a lehce vyleštit s použitím hedvábného papíru na čočky
nebo měkkého hadříku.
Poškození kyvety
Existují dvě hlavní příčiny poškození kyvety, obě z nichž mají za následek zmenšenou
průchodnost kyvetou.
• Filmy - které se uloží odpařováním rozpouštědla, silných smáčecích prostředků, nebo
neadekvátním čištěním. Ty zhoršují vlastnosti propustnosti kyvety a mohou způsobit
kontaminaci následných vzorků.
• Leptání - způsobené nepřetržitým používáním silných alkálií nebo koncentrovaných
minerálních kyselin, buď ve vzorku, nebo v roztoku čisticího prostředku. Leptání je také
způsobené slabými alkalickými roztoky zanechanými v kyvetě po dlouhé časové období.
Naleptané kyvety mají zhoršené vlastnosti propustnosti, protože světlo se z vyleptaných
povrchů rozptyluje.
Pro zjištění rozsahu poškození kyvety změřte propustnost proti vzduchu při 220, 240 a 270 nm
(křemenné kyvety), nebo 320 nm (kyvety z optického skla). Nová kyveta Beckman naplněná
redestilovanou vodou bude mít propustnost přinejmenším 80% (0,1 abs.).
Při používání různých kyvet pro slepý vzorek (nebo referenční) a vzorek se musí dávat pozor,
zvláště jestliže se kyvety zhoršily. Naplňte všechny kyvety stejným roztokem a ověřte si, že
změřené hodnoty jsou dostatečně podobné, než budete zaznamenávat výsledky vzorků.
Pro úplný popis řady kyvet Beckman, viz katalog Provozní materiály a spotřební součásti,
Bulletin 8500A. Spojte se s místní kanceláří firmy Beckman nebo jejího zastoupení.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 95 -
Údržba
Údržba průtokové kyvety / Pokyny pro čištění
Pokyny pro čištění průtokové kyvety
Průtokové kyvety vykazují unikátní problémy s čištěním, kvůli potížím při čištění vnitřních
povrchů. Zkušenost ukázala, že většina problémů s průtokovými kyvetami je kvůli kyvetám,
které se nečistí. Znečištěné kyvety způsobují zachycování vzduchových bublin, mohou způsobit
chyby kvůli zhoršené propustnosti, a mohou kontaminovat vzorek.
Je důležité, aby se vzorky a čisticí prostředky nezanechávaly v průtokové kyvetě po dlouhé
časové období. Když se kyveta nepoužívá, musí se vypláchnout a naplnit destilovanou nebo
deionizovanou vodou. Jestliže se toto neprovede, na vnitřním povrchu se budou ukládat látky,
které se mohou velice obtížně odstraňovat.
Také se průtoková kyveta nesmí nikdy nechat na vzduchu vyschnout. Musí se buď uchovávat
naplněná destilovanou vodou, nebo vysušená čistým vzduchem z bomby, nebo suchým
dusíkem.
Při čištění nebo proplachování průtokových kyvet používejte pouze alkohol spektrální čistoty a
čistou destilovanou nebo deionizovanou vodu. Během postupů čištění se mohou roztoky
recyklovat, ale pro konečné opláchnutí by se měly vždy používat čerstvé roztoky.
Kondicionování nové průtokové kyvety
Nová průtoková kyveta, nebo průtoková kyveta, která nebyla v poslední době používaná,
potřebuje kondicionovat. Kondicionování vytváří rovnoměrný, hladký průtok roztoku vzorku
průtokovou kyvetou a napomáhá při předcházení vytváření bublinek.
Pro kondicionování průtokové kyvety ji opláchněte deionizovanou vodou, propláchněte
vzduchem, a potom opláchněte spektrálně čistým methylalkoholem. Znovu propláchněte
vzduchem, a potom opláchněte deionizovanou vodou. Průtoková kyveta je nyní připravená k
použití.
Postup čištění - každodenní
1.
Propláchněte 1 mL deionizované vody.
2.
Propláchněte 2 mL 10% roztoku Trace - Klean.
VAROVÁNÍ Koncentrovaný Trace-Klean je vysoce alkalický roztok a musí se s ním zacházet
opatrně. Vždy noste ochranné brýle pro ochranu očí před rozstříknutím kapalin. V případě styku
s očima ihned oči vyplachujte tekoucí vodou po dobu 15 minut.
3.
Propláchněte minimálně 5 mL deionizované vody.
4.
Ponechejte průtokovou kyvetu naplněnou deionizovanou vodou.
POZNÁMKA Před dalším použitím propláchněte methylalkoholem, pak deionizovanou vodou.
Postup čištění - kontaminované průtokové kyvety
Podle tohoto postupu se musí postupovat, jestliže bublinky zůstanou v průtokové kyvetě, víte-li,
že průtoková kyveta je znečištěná, protože výsledky nejsou reprodukovatelné, nebo jestliže se
výsledky jeví jako nepřesné.
1.
Proplachujte deionizovanou vodou minimálně po dobu 2 minut.
2.
Proplachujte methylalkoholem minimálně po dobu 2 minut.
3.
Proplachujte deionizovanou vodou minimálně po dobu 1 minuty.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 96 -
Údržba
4.
Proplachujte methylalkoholem minimálně po dobu 2 minut.
5.
Proplachujte deionizovanou vodou minimálně po dobu 1 minuty.
6.
Proplachujte 10% roztokem Trace-Klean minimálně po dobu 2 minut (viz POZNÁMKA níže).
7.
Proplachujte deionizovanou vodou po dobu 1 minuty.
8.
Ponechejte průtokovou kyvetu naplněnou deionizovanou vodou.
POZNÁMKA Pro odstranění usazenin proteinů z vnitřku průtokové kyvety oplachujte průtokovou kyvetu
10% roztokem Trace-Klean při 56°C po dobu 15 minut.
Postup čištění - silně kontaminované průtokové kyvety
Příležitostně se průtoková kyveta může stát silně kontaminovaná látkami, který zaschnuly na
vnitřních površích. Standardní postupy čištění nemusejí tyto průtokové kyvety vyčistit. Pro
vyčištění je vyplachujte 50% kyselinou chlorovodíkovou (6 normální) po dobu deseti sekund, pak
ihned následuje proplachování 1 minutu deionizovanou vodou. Postupujte podle tohoto spolu s
postupem čištění popsaným v části "Postup čištění - kontaminované průtokové kyvety".
VAROVÁNÍ Při manipulaci s kyselinou chlorovodíkovou vždy používejte ochranný oděv a
ochranné brýle, aby se zabránilo styku s pokožkou a očima. Zajistěte, aby pracovní prostor byl
dobře větraný, aby se vyvarovalo vdechování par. V případě kontaktu ihned umývejte postiženou
oblast tekoucí vodou po dobu 15 minut. U zasažení očí také ihned kontaktujte lékaře.
Další informace
Je důležité, aby se průtoková kyveta nikdy nenechala usychat na vzduchu. Když se průtoková
kyveta nepoužívá, musí se propláchnout a naplnit deionizovanou vodou. Trubičky musejí zůstat
připojené. Když se znovu začne používat, průtoková kyveta se musí pouze vyprázdnit, několikrát
propláchnout, a naplnit vzorkem.
Na konci pracovního dne postupujte podle každodenního postupu čištění popsaného v části
"Postup čištění - každodenní". Zkracování postupu čištění se obvykle prokáže jako
samodestrukční a musí se mu zabránit, protože může docházet k usazování kontaminujících
látek.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 97 -
Údržba
15.2 Výměna lamp
Obrázek 15.1 Prostor pro lampy
1
Wolframová lampa
2
Pružina
3
Šrouby
4
Deuteriová lampa (objímka lampy)
5
Zástrčky pro větrák
6
Zástrčka pro deuteriovou lampu
7
Zástrčky wolframové lampy s kabelem
Výměna wolframové lampy
1.
Vypněte přístroj.
2.
Odpojte síťový kabel.
VAROVÁNÍ Přístroj musí zůstat vypnutý, dokud nedokončíte výměnu lampy.
VAROVÁNÍ Počkejte, až se lampa ochladí.
3.
Použijte šroubovák pro odstranění krytu ze zadní části přístroje (šrouby mohou být se
štěrbinou nebo křížovou hlavou).
4.
Umístěte kryt a připojený větrák opatrně vedle přístroje (věnujte zvláštní pozornost kabelu
ventilátoru).
5.
Vytlačte pružinu (2) nahoru a odstraňte wolframovou lampu (1) (katalog.č. A23778) z
prostoru pro lampu.
6.
Odpojte oba kontakty (6) z wolframové lampy.
VAROVÁNÍ Držte lampu pouze za objímku. Vyhněte se dotknutí skla!
7.
Zatlačte tyto kontakty pevně do nové wolframové lampy.
8.
Vložte wolframovou lampu do prostoru pro lampu. Zatlačte pružinu dolů.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 98 -
Údržba
9.
Zkontrolujte, že pružina a objímka lampy jsou umístěné správně.
10. Použijte šroubovák pro přišroubování zadního krytu zpět na přístroj.
11. Znovu připojte napájení do zásuvky . Přístroj je nyní připravený k použití. Zapněte přístroj .
12. Resetujte historii lampy (viz "Historie lampy").
Výměna deuteriové lampy (UV)
1.
Vypněte přístroj.
2.
Odpojte síťový kabel.
VAROVÁNÍ Přístroj musí zůstat vypnutý, dokud nedokončíte výměnu lampy.
VAROVÁNÍ Počkejte, až se lampa ochladí.
3.
Použijte šroubovák pro odstranění krytu ze zadní části přístroje (šrouby mohou být se
štěrbinou nebo křížovou hlavou).
4.
Umístěte kryt a připojený větrák opatrně vedle přístroje (věnujte zvláštní pozornost kabelu
ventilátoru).
5.
Odpojte deuteriovou lampu (4) (katalog.č.A23792) z objímky zatlačením dolů na
bezpečnostní kontakt.
6.
Použijte šroubovák pro odšroubování dvou upevňovacích šroubů (3) (šrouby mohou být se
štěrbinou nebo křížovou hlavou) z objímky.
7.
Zatímco držíte objímku lampy, zvedněte deuteriovou lampu ven z prostoru pro lampu
(odstraňte celou jednotku, včetně kabelu).
8.
Opatrně vložte novou deuteriovou lampu do prostoru pro lampu.
VAROVÁNÍ Nedotýkejte se skleněné baňky na nové lampě. Jestliže se ji dotknete, vyčistěte ji alkoholem.
9.
Znovu zašroubujte oba upevňovací šrouby, dokud nejsou pevně rukou utažené.
10. Vložte deuteriovou lampu do objímky tak, aby bezpečnostní kontakt zacvakl na své místo.
11. Použijte šroubovák pro přišroubování zadního krytu zpět na přístroj.
12. Znovu připojte napájení do zásuvky . Přístroj je nyní připravený k použití. Zapněte přístroj .
13. Resetujte historii lampy (viz část "Historie lampy").
15.3 Výměna pojistky
1.
Vypněte přístroj.
2.
Odpojte od síťového přívodu napájení.
3.
Vytáhněte plastovou základnu nad zásuvkou pro síťový kabel.
4.
Odstraňte vadnou pojistku (viz obrázek 2.3).
5.
Vložte novou pojistku (T 2 A L; 250 V).
6.
Dejte plastovou základnu na původní místo.
7.
Připojte k síťovému přívodu napájení.
8.
Zapněte přístroj.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 99 -
Údržba
15.4 Výměna filtrační podložky
Obrázek 15.2 Základna spektrofotometrů řady DU 700 s filtrační mřížkou
1
Filtrační mřížka
2
Křížový šroub
3
Filtrační podložka
POZNÁMKA Vyprázdněte prostor pro kyvetu!
POZNÁMKA Odpojte přístroj!
1.
Obraťte opatrně přístroj a umístěte jej na měkký povrch.
2.
Použijte šroubovák (standardní nebo na křížovou hlavu) pro
otevření filtrační mřížky (1).
3.
Zvedněte filtrační mřížku (1).
4.
Odstraňte starou filtrační podložku (3) a vyměňte ji za
novou.
5.
Zašroubujte mřížku zpět na místo.
6.
Opatrně postavte přístroj nastojato.
7.
Připojte přístroj. Nyní je znovu připravený k použití.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 100 -
Odhalování a odstraňování závad
16
ODHALOVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
16.1 Diagnostika po zapnutí
Pokaždé, když přístroj zapnete, automaticky provede řadu diagnostických testů. Tyto zahrnují:
• Testování systému
• Testy paměti
• Testy napětí
• Kalibraci λ
• Testy lamp
• Upravení filtru
Samo se kontrolující displej zobrazí tyto testy. Když se každý test úspěšně dokončí, obrazovka
přidá zatržení za název testu. Jestliže se kterýkoli z testů úspěšně nedokončí, obrazovka
zobrazí chybovou zprávu.
Když obrazovka zobrazí chybovou zprávu, proveďte doporučenou činnost, která odpovídá
chybové zprávě ukázané v následující tabulce (viz část "Chybové zprávy"). Jestliže selže
kterýkoli z testů a obrazovka nezobrazí chybovou zprávu, vypněte přístroj, pak jej znovu
zapněte.
16.2 Chybové zprávy
Tabulka 16.1 Chybové zprávy po zapnutí
Chybová zpráva
Doporučená činnost
BEAM BLOCKED? (PAPRSEK
ZABLOKOVANÝ?)
Odstraňte cokoliv blokuje paprsek v modulu pro odebírání vzorků a
stiskněte tlačítko [START].
LAMP ALIGNMENT (SEŘÍZENÍ
LAMPY)
Vyměňte wolframovou lampu (viz část "Výměna lamp").
LAMP OUT (SELHÁNÍ LAMPY)
Vyměňte wolframovou lampu (viz část "Výměna lamp").
LAMPS OVERHEATED
(LAMPY PŘEHŘÁTÉ)
V blízkosti prostoru pro zdroj proudí nedostatečné množství vzduchu.
Odstraňte papíry nebo jiné úlomky, které jsou blízko větracích otvorů
na zadní a spodní straně přístroje. Stiskněte tlačítko [START].
LID OPEN? (OTEVŘENÉ
VÍČKO?)
Zavřete víčko modulu pro odebírání vzorku a stiskněte tlačítko
[START].
MODULE REQUIRED
(POŽADUJE SE MODUL)
Vložte modul pro odebírání vzorků a zabezpečte aretací modulu.
OFFSET CORRECTION
(KOREKCE ODSAZENÍ)
Zavřete víčko modulu pro odebírání vzorků a stiskněte tlačítko
[START].
UV LAMP OUT (SELHÁNÍ UV
LAMPY)
Vyměňte deuteriovou lampu (viz část "Výměna lamp").
VIS LAMP OUT (SELHÁNÍ
WOLFRAMOVÉ LAMPY)
Vymažte zprávu stisknutím tlačítka [CLEAR WARNING] (Vymazat
varování). Je možné pokračovat v měření hodnot pouze s
wolframovou lampou.
Vyměňte wolframovou lampu (viz část "Výměna lamp").
Vymažte zprávu stisknutím tlačítka [CLEAR WARNING] (Vymazat
varování).
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 101 -
Odhalování a odstraňování závad
16.3 Ostatní chybové stavy
Tabulka 16.2 Ostatní chybové stavy
Chybová zpráva
Doporučená činnost
The instrument will not power
up. (Přístroj se nezapne).
Ověřte si, že síťový kabel je bezpečně připojený k síťovému vývodu na
zadní části přístroje.
Zkontrolujte pojistky (viz část "Výměna pojistky").
The screen is not readable.
(Obrazovka není čitelná).
Otáčejte knoflíkem kontrastu doprava obrazovky, dokud není
obrazovka jasná.
The wavelength is not accurate.
(Vlnová délka není přesná).
Přístroj byl zapnutý s roztokem vzorku v modulu pro odebírání vzorků.
Odstraňte vzorek a zapněte přístroj znovu.
Graphics are not printed
properly. (Grafika není správně
vytištěná).
Komunikační parametry nejsou správně nastavené, nebo grafika není
kompatibilní se zvolenou tiskárnou.
Instrument locks up during
printing. (Přístroj se zablokuje
během tisku).
Ověřte si, že režim OUTPUT (VÝSTUP) je vypnutý, jestliže není k
dispozici žádné zařízení pro přijímání dat.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 102 -
Kontrola systému
17
KONTROLA SYSTÉMU
Spektrofotometry řady DU 700 vám umožní si ověřit výkon přístroje. Přístroj obsahuje programy
pro kontrolu přesnosti vlnové délky, spektrální pološířky, fotometrického šumu, rozptýleného
světla, fotometrické přesnosti, fotometrické opakovatelnosti a fotometrické stability.
17.1 Vyvolání kontroly systému z hlavní nabídky
Musíte poskytnout vzorky nezbytné pro provedení testů rozptýleného světla, fotometrické
přesnosti a fotometrické opakovatelnosti.
Dotkněte se System Checks (Kontroly systému) v hlavním
nabídce pro zobrazení obrazovky System Checks.
Obrazovka System Checks vám umožní získat informace o
systému a provést několik testů výkonu.
17.2 Informace o přístroji
Dotkněte se Instrument Information (Informace o systému) pro
zobrazení modelu, výrobního čísla a verze softwaru.
17.3 Aktualizace softwaru přístroje
1.
Dotkněte se Instrument Update (Aktualizace přístroje) pro
aktualizování programového vybavení systému pomocí
přípojky USB.
2.
Postupujte podle pokynů
aktualizační program.
3.
Dotkněte se OK pro návrat do obrazovky System Checks.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 103 -
na
obrazovce a spusťte
Kontrola systému
17.4 Kontroly optiky
Dotkněte se Optical Checks (Kontroly optiky) na obrazovce
System Checks.
Z obrazovky Optical Checks můžete provést řadu testů výkonu.
Tyto testy jsou popsané v následujících částech.
Kontrola vlnové délky
Test Wavelength Check (Kontrola vlnové délky) vám umožní si
ověřit přesnost vlnové délky při 656,1 nebo 486,0 nm
Když zvolíte 656,1 nm, test také oznámí pásmo propustnosti
při 656,1 nm.
1.
Dotkněte se λ pro zvolení vlnové délky.
2.
Proveďte výběr a potvrďte pomocí OK.
3.
Dotkněte se Start.
POZNÁMKA Toto by mohlo chvilku trvat, jestliže lampa není dostatečně zahřátá. V tom případě se objeví
zpráva "Lamp Warmup ..." (Lampa se zahřívá...), která vás informuje, že systém zahřívá lampu, aby
dosáhla nejlepších výsledků.
Když se to dokončí, přístroj provede odečty a zobrazí výsledky.
4.
Dotkněte se Cancel (Zrušit) pro návrat na obrazovku
Optical Checks.
Kontrola šumu
Test Noise Check (Kontrola šumu) umožňuje testovat
fotometrický šum v přístroji. Šum se specifikuje při 546,1 nm při
0,0 A. Nicméně, můžete toto také použít pro test šumu při
libovolné vlnové délce a při úrovni absorbance určené
vzorkem.
1.
Dotkněte se λ pro zadání vlnové délky.
2.
Zadejte vlnovou délku s použitím numerické klávesnice a
potvrďte pomocí OK.
3.
Dotkněte se Blank (Slepý vzorek)..
4.
Po tom, co systém změří slepý vzorek, dotkněte se Start.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 104 -
Kontrola systému
Když se test dokončí, obrazovka zobrazí výsledky. Přístroj
zprůměruje třicet údajů přístroje pro slepý vzorek a vypočítá
průměr a směrodatnou odchylku ze 100 za sebou jdoucích
odečtů absorbance.
• Šum (Noise)
• Vzorek (Hample)
• Reference
5.
Dotkněte se Cancel (Zrušit) pro návrat na obrazovku Optical Checks.
Kontrola rozptýleného světla
Kontrola Stray Light (Rozptýlené světlo) vám umožní změřit
rozptýlené světlo v přístroji při 220 nm nebo 340,0 nm.
Tento test vyžaduje vzorky připravené uživatelem. Test při
220,0 nm vyžaduje vodný roztok 10g/L jodidu sodného (NaI).
Test při 340,0 nm vyžaduje vodný roztok 50g/L dusitanu
sodného (NaNO2). Oba tyto roztoky se musejí změřit v
křemenných kyvetách, které propouštějí UV záření.
1.
Dotkněte se λ pro zvolení vlnové délky.
2.
Proveďte výběr a potvrďte pomocí OK.
3.
Dotkněte se Blank (Slepý vzorek).
4.
Po tom, co systém změří slepý vzorek, vložte kyvetu se vzorkem a dotkněte se Start.
Když se test dokončí, obrazovka zobrazí výsledky. Přístroj
zprůměruje třicet údajů přístroje pro slepý vzorek a vypočítá
průměr a směrodatnou odchylku ze 100 za sebou jdoucích
odečtů absorbance. Průměr hodnot je hodnota rozptýleného
světla v absorbanci.
Rozptýlené světlo je typicky asi 3,3 A, což je stejné jako
0,05%T.
5.
Dotkněte se Cancel (Zrušit) pro návrat na obrazovku
Optical Checks.
Kontrola absorbance
Kontrola absorbance vám umožní testovat fotometrickou
přesnost a opakovatelnost přístroje. Tento test vyžaduje
standardní filtry, jako NIST SRM 2031 nebo 930e.
Fotometrická přesnost se specifikuje při 546,1 nm při 1,0 A.
1.
Dotkněte se λ pro zadání vlnové délky.
2.
Zadejte vlnovou délku s použitím numerické klávesnice a
potvrďte pomocí OK.
POZNÁMKA Pro vypočítání výsledků musí systém odečíst 10 opakování slepého vzorku a hodnot
roztoku vzorku.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 105 -
Kontrola systému
3.
Vložte příslušnou kyvetu a dotkněte se Blank (Slepý
vzorek) a pak Read (Odečíst). Toto musíte opakovat 10krát.
Obrazovka zobrazí výsledky.
4.
Dotkněte se Cancel (Zrušit) pro návrat na obrazovku
Optical Checks.
Kontrola driftu
Kontrola Drift Check vám umožní testovat stabilitu přístroje.
1.
Dotkněte se λ pro zadání vlnové délky.
2.
Zadejte vlnovou délku s použitím numerické klávesnice a
potvrďte pomocí OK.
3.
Dotkněte se Start.
Tento test provádí odečet každou minutu po dobu jedné
hodiny. Každých patnáct minut přístroj použije lineární regresi
pro výpočet směrnice (rychlost změny) pro předchozí 15
minutový interval.
Obrazovka zobrazí poslední odečet a směrnici pro každý 15
minutový interval. Na konci jedné hodiny přístroj vypočítá a
zobrazí celkové hodnoty.
4.
Dotkněte se Cancel (Zrušit) pro návrat na obrazovku
Optical Checks.
17.5 Historie lamp
Funkce Lamp History poskytuje následující informace:
• Množství času, po který byla lampa zapnutá (hodiny).
• Počet, kolikrát lampa byla zapnutá (cykly).
• Počet, kolikrát se přístroj pokoušel zapnout UV lampu
(spouštění).
Po prohlédnutí historie lampy:
• Dotkněte se Reset VIS (Resetovat wolframovou lampu) pro resetování wolframové lampy.
• Dotkněte se Reset UV (Resetovat UV lampu) pro resetování UV lampy.
• Dotkněte se OK pro návrat do obrazovky System Checks.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 106 -
Kontrola systému
17.6 Servis výrobního závodu
Tovární servis vyžaduje kód.
POZNÁMKA Tyto testy nejsou určené pro používání uživatelem.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 107 -
Specifikace
18
SPECIFIKACE
POZNÁMKA Specifikace podléhají změnám bez upozornění.
18.1 Specifikace výkonu
Pracovní režim:
Propustnost (%), absorbance, a koncentrace
Zdrojová lampa:
Wolframová (viditelná oblast) a deuteriová (UV oblast)
Rozsah vlnových délek:
190 - 1100 nm
Přesnost vlnových délek:
± 1 nm při rozsahu vlnových délek 200 - 900 nm
Rozlišení vlnových délek:
Volitelné (0,1, 0,2, 0,5, 1,0, 2,0 a 5,0 nm)
Kalibrace vlnových délek:
Automatická
Zvolení vlnových délek:
Automatické, na základě volby metody
Rychlost snímání:
V závislosti na zvoleném rozlišení (100 - 4500 nm/min)
Spektrální pološířka:
3 nm
Fotometrická odečtená hodnota:
0,3 až 3,0 A, nebo 0,1 až 100 %T
Fotometrická přesnost:
± 0,005 A při 0,0 až 0,5 A
1% při 0,5 až 2,0
Fotometrická linearita:
< 0,5% při 2,0 A (1% při > 2,0 A)
Rozptýlené světlo:
Roztok KI při 220 nm > 3,3 Abs
DU 700 je < nebo = 0,05 %T max při 220 a 320 nm
18.2 Fyzické specifikace a specifikace týkající se prostředí
Šířka:
450 mm
Výška:
200 mm
Hloubka:
500 mm
Hmotnost:
15,5 kg
Provozní požadavky:
10 - 40°C, max. 90% relativní vlhkost vzduchu (nekondenzující)
Požadavky na skladování:
-25 - 60°C, max. 80% relativní vlhkost vzduchu (nekondenzující)
18.3 Napájení a další specifikace
Napájení:
100 - 120 V~; 200 - 240 V~; 50/60 Hz; automatické přepnutí
Porty:
USB 1.1
Kabel:
USB kabel < nebo = 3 metry
VAROVÁNÍ Pro zajištění shody s požadavky EN 61326 a USB 1.1
nesmí být kabel USB delší než 3 metry.
Vodovzdorný
podle IP 32
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 108 -
Náhradní díly, servisní střediska a záruka
19
NÁHRADNÍ DÍLY, SERVISNÍ STŘEDISKA A ZÁRUKA
19.1 Náhradní díly, pomocné materiály a příslušenství
Tabulka 19.1 Přístroje řady DU 700
A23615 DU
720 UV/Vis spektrofotometr pro všeobecné použití
A23616 DU
730 UV/Vis spektrofotometr pro přírodní vědy
Tabulka 19.2 Moduly pro dávkování vzorků
A23619
Modul sacího zařízení
A23621
Peltierův regulační modul teploty
Tabulka 19.3 Držáčky kyvet
A24211
Standardní držáček kyvet
A23620
Karusel se 7 polohami kyvet
A23622
Držáček 50 µL mikrokyvety
A23623
Držáček kyvet pro měření zákalu
A23618
Držáček pro více kyvet
Tabulka 19.4 Standardní 1 cm kyvety
886506
Otevřený vršek, optické sklo, 1 ks
75152
Otevřený vršek, optické sklo, 4 ks
596492
Otevřený vršek, optické sklo, 6 ks
580012
Otevřený vršek, UV křemen, 1 ks
596493
Otevřený vršek, UV křemen, 6 ks
580015
Zazátkovaná, UV křemen, 1 ks
596494
Zazátkovaná, UV křemen, 6 ks
Tabulka 19.5 Standardní 1 cm semimikrokyvety, s maskou
533041
Optická šířka 2,0 mm, UV křemen, 2 ks
533040
Optická šířka 2,0 mm, UV křemen, 4 ks
533043
Optická šířka 4,0 mm, UV křemen, 2 ks
533042
Optická šířka 4,0 mm, UV křemen, 4 ks
517056
Optická šířka 4,0 mm, UV křemen, 6 ks
Tabulka 19.6 Mikrokyvety 50 µL
523270
Mikrokyveta 50 µL, 1 ks
523450
Mikrokyveta 50 µL, 2 ks
523451
Mikrokyveta 50 µL, 4 ks
523452
Mikrokyveta 50 µL, 6 ks
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 109 -
Náhradní díly, servisní střediska a záruka
Tabulka 19.7 Dlouhá kyveta s optickou dráhou 5 cm
886510
Otevřený vršek, optické sklo, 1 ks
Tabulka 19.8 Příslušenství pro výstup dat
977510
512949
Tiskárna HP DeskJet Print s portem USB a PCL3, 100 - 240 V
Kabel USB k tiskárně
Tabulka 19.9 Náhradní díly a pomocné materiály
A23778
Sada pro výměnu halogenové lampy
A23792
Sada pro výměnu deuteriové lampy
A23772
Pojistka, časové zpoždění, 250 V, 2,5A
Tabulka 19.10 Náhradní díly pro modul sacího zařízení
A24209
Průtoková kyveta 750 µL
A23800
Sada trubiček pro průtokovou kyvetu, přívodní a odpadní
A23801
Sada trubiček pro peristaltické čerpadlo, sada 4 ks
586656
Odpadní láhev
Tabulka 19.11 Roztok Trace-Klean™
589784
Koncentrovaný, 946 mL
598190
Zředěný, 473 mL
Tabulka 19.12 Příručky pro uživatele
A24014
Příručka pro uživatele řady DU 700, anglicky
A24015
Příručka pro uživatele řady DU 700, francouzsky
A24016
Příručka pro uživatele řady DU 700, italsky
A24017
Příručka pro uživatele řady DU 700, německy
A24018
Příručka pro uživatele řady DU 700, španělsky
A24019
Příručka pro uživatele řady DU 700, japonsky
19.2 Opravárenský servis / Prodejní a servisní kanceláře Beckman
Coulter
Technická podpora a servis ve Spojených státech:
Beckman Coulter, Inc .
4300 N. Harbor Boulevard
P.O. Box 3100
Fullerton, CA 93834-3100
Tel: (800) 742-2345
Fax:(800) 643-4366
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 110 -
Náhradní díly, servisní střediska a záruka
Pro aktuální informace o kancelářích po celém světě, prosím jděte na:
http://www.beckmancoulter.com/hr/contactus/default.asp
19.3 Záruka
Kromě níže specifikovaných výjimek a za níže uvedených podmínek, společnost Beckman
Coulter zaručuje, že tento výrobek bude bez závad provedení nebo materiálu po dobu jednoho
(1) roku od dodání výrobků původnímu kupujícímu společností Beckman Coulter, a jestliže
nějaký takový výrobek se prokáže jako vadný během tohoto jednoletého období, Beckman
Coulter souhlasí, že podle své volby buď (i) závadu odstraní opravou, nebo podle volby
Beckman Coulter vymění za ekvivalentní výrobek jakéhokoliv takového vadného výrobku, za
předpokladu, že šetření a inspekce výrobního závodu potvrdí, že závada vznikla při normálním a
správném používání, nebo (ii) vrátí pořizovací cenu. Výjimky a podmínky výše zmíněný jsou
následující:
(a) komponenty a příslušenství vyráběné společností Beckman Coulter, které podle své povahy
nejsou určené a nebudou fungovat po devadesát dní, mají záruku pouze na poskytování
přiměřené služby po přiměřenou dobu; co představuje přiměřenou dobu a přiměřenou
službu bude stanovené výhradně společností Beckman Coulter. Úplný seznam takových
komponent nebo příslušenství je uložen ve výrobním závodě.
(b) společnost Beckman Coulter neposkytuje žádnou záruku s ohledem na komponenty nebo
příslušenství, které nevyrobila, v případě závady jakékoliv takové komponenty nebo
příslušenství společnost Beckman Coulter poskytne přiměřenou pomoc kupujícímu při
získání jakékoliv úpravy schválené vlastní zárukou výrobce.
(c) jakýkoli výrobek, který je prohlášen za vadný, musí být v případě, že si jej firma Beckman
Coulter vyžádá, vrácen do výrobního závodu, přičemž je nutné předem uhradit náklady za
dopravu. Výrobek bude vrácen kupujícímu, který uhradí přepravní náklady, pokud se
neukáže, že výrobek byl vadný. V takovém případě uhradí všechny přepravní náklady
společnost Beckman Coulter.
(d) společnost Beckman Coulter bude zproštěna všech závazků vyplývajících ze všech záruk, a
to výslovných i předpokládaných, jestliže výrobek, na které se záruka vztahuje, bude
opravován nebo upraven osobami, které k těmto účelům nejsou pověřeny firmou, pokud
tato oprava jinými není provedená s písemným souhlasem Beckman Coulter.
JE VÝSLOVNĚ UJEDNÁNO, ŽE VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA NAHRAZUJE VŠECHNY ZÁRUKY
VHODNOSTI A ZÁRUKU PRODEJNOSTI A ŽE SPOLEČNOST BECKMAN NEPONESE
ODPOVĚDNOST ZA ZVLÁŠTNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉHOKOLI DRUHU VZNIKLÉ
PŘI VÝROBĚ, UŽÍVÁNÍ, PRODEJI, MANIPULACI, OPRAVOVÁNÍ, ÚDRŽBĚ NEBO
PŘEMISŤOVÁNÍ VÝROBKU.
Zastoupení a záruky udělané jakýkoliv osobou, včetně obchodníků a zástupců Beckman
Coulter, které jsou rozporuplné nebo v rozporu s podmínkami této záruky, nebudou pro
Beckman Coulter závazné, pokud nebudou omezené na písemné souhlas výslovně schválené
úřední osoby společnosti Beckman Coulter.
Příručka pro uživatele řady DU 700
- 111 -