Manual_IART2_1_cz_pl - ELKO EP Poland Sp. z oo

Transkript

Manual_IART2_1_cz_pl - ELKO EP Poland Sp. z oo
Návod k obsluze / Instrukcja obsługi
IART2-1
CZ
Analogový pokojový termoregulátor
PL
Analogowy regulator temperatury
Charakteristika / Charakterystyka
- Slouží k regulaci teploty v místnosti.
- Pomocí otočného knoflíku lze korigovat v rozmezí +3/-3°C programově
nastavenou teplotu okruhu vytápění/chlazení (viz. funkce).
- Tlačítka umožňují měnit režim daného okruhu vytápění/chlazení (viz. funkce).
- Okruh vytápění/chlazení se k termoregulátoru přiřazuje pomocí programu IDM.
Funkce:
- Otočný element slouží pro korekci teploty v rozmezí -3°C/+3°C (korekcí
posouváme celý rozsah časového programu, tj. všechny režimy vytápění).
- Tlačítko zap./vyp. termoregulátor, resp. přímo výstup ovládající okruh vytápění.
- Tlačítko
-režim přepínání - první stisk režim prezentace (komfort do další
značky časového programu), druhý stisk režim vnucený komfort (komfort bez
ohledu na časový program) a třetí stisk zpět na časový program.
- LED nesvítí-li termoregulátor OFF, zelená reguluje se, červená topí se.
- LED zelená režim prezentace, červená vnucený komfort, nesvítí-li časový
program.
3107-02-001 Rev.: 2
- Służy do regulacji temperatury w pomieszczeniu (w strefi e).
- Za pomocą pokrętła można ustawić korekcję temp. w zakresie +3/-3°C która jest
definiowana dla poszczególnej strefy dla ogrzewania/chłodzenia (patrz. funkcje).
- Przyciski pozwalają zmieniać tryb strefy ogrzewania/chłodzenia (patrz. funkcje).
- Strefa ogrzewania/chłodzenia przypisuje się do regulatora w IDM.
Funkcje:
- Pokrętło służy do korekcji temperatury w zakresie -3°C/+3°C (korekcją
przesuwamy cały zakres programu czasowego, tzn. wszystkie tryby ogrzewania).
- Przycisk wł./wył. regulator, tzn. bezpośrednio wyj. strefy grzewczej.
- Przycisk -tryb przełączania - pierwsze naciśnięcie tryb prezentacji (komfort
kolejnej zmiany programowej), drugie naciśnięcie komfort (komfort bez względu
na zmiany programowe) i trzecie naciśnięcie ponownie na program czasowy.
- LED eżeli nie świeci regulator OFF, zielona reguluje się, czerwona ogrzewa się.
- LED zielona tryb prezentacji, czerwona komfort, jeżeli nie świeci program
czasowy.
Před instalací přístroje a před jeho uvedením do provozu se seznamte důkladně s montážním návodem k použití. Návod na použití je určen pro
montáž přístroje a pro uživatele zařízení. Návod se musí přiložit k dokumentaci elektroinstalace. Montážní návod naleznete i na webové stránce
www.inels.com. Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Montáž a připojení mohou provádět pouze pracovníci s příslušnou odbornou
elektrokvalifikací při dodržení platných předpisů. Nedotýkejte se částí přístroje, které jsou pod napětím. Nebezpečí ohrožení života. Při
montáži, údržbě, úpravách a opravách je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, normy, směrnice a odborná ustanovení pro práci s elektrickým
zařízením. Před zahájením práce na přístroji je nutné, aby všechny vodiče, připojené díly a svorky byly bez napětí. Tento návod obsahuje jen
všeobecné pokyny, které musí být aplikovány v rámci dané instalace. V rámci kontroly a údržby pravidelně kontrolujte (při vypnutém napájení)
- dotažení svorek.
Przed zainstalowaniem i uruchomieniem urządzenia, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Instrukcja przeznaczona jest dla użytkownika do
zainstalowania aparatu. Instrukcja musi być dołączona do dokumentacji elektroinstalacyjnej. Instrukcje obsługi można ją również odnaleźć
na stronie internetowej www.inels.com. Uwaga, niebezpieczeństwo porażenia prądem ! Montaż i podłączenie mogą wykonywać tylko osoby
wykwalifikowane posiadające wymagane uprawnienia. Nie dotykać części aparatu, które są pod napięciem. Niebezpieczeństwo zagrożenia
życia. Przy montażu, serwisie, korekcjach a także naprawach niezbędne jest dotrzymanie przepisów bezpieczeństwa, norm, dyrektyw i
fachowych reguł do pracy z urządzeniami elektrycznymi. Przed rozpoczęciem pracy z aparatem niezbędne jest wyłączenie napięcia zasilania
tak, aby wszystkie przewody, podłączone części i zaciski nie były pod napięciem. Instrukcja obejmuje tylko ogólne polecenia, które muszą być
wykonane w ramach danej instalacji. W ramach kontroli i serwisu należy skontrolować (przy wył. zasilaniu) dokręcenie zacisków.
Popis přístroje / Opis aparatu
Připojení k CU2-01M / Podłączenie
-3
IAR T 2-1
-2
-1
Indikace aktivity
okruhu vytápění/
chlazení
Sygnalizacja
aktywity strefy
ogrzewania /
chłodzenia
Tlačítko aktivace
okruhu vytápění/chlazení
Przycisk
aktywacji strefy
ogrzewania / chłodzenia
Otočný ovladač pro
korekci teploty
Pokrętło dla
ustawienia
temperatury
Analog room
0
3
2
0
1
1
Indikace nastaveného
režimu okruhu
Sygnalizacja
ustawionego
trybu strefy
Tlačítko pro změnu
režimu okruhu
Przycisk dla zmiany
trybu strefy
CIB+
CIB -
Technické parametry / Parametry techniczne
Měření teploty:
Rozsah a přesnost měření teploty:
Korekce okruhu vytápění/chlazení:
Manuální ovládání okruhu vytápění/
chlazení:
Indikace stavu okruhu vytápění/
chlazení:
Instalační sběrnice:
Napájecí napětí/jm. proud:
Svorkovnice:
proVoZnÍ podMÍnky
Pracovní teplota:
Stupeň krytí:
Kategorie přepětí:
Stupeň znečištění:
Pracovní poloha:
Instalace:
Rozměry:
Hmotnost:
ANO, vestavěný teplotní senzor, NTC
0 .. +55°C; 0.3°C z rozsahu
± 3 °C
2x tlačítko
2x dvojitá LED
CIB
27 V DC/20 mA, ze sběrnice CIB
0.5 - 1 mm2
0 .. +50 °C
IP 20
III.
2
svislá, svorkou CIB dolů
do instalační krabice
90 x 52 x 65 mm
75 g
Pomiar temperatury:
Zakres i dokł. pomiaru temperatury:
Korekcja strefy ogrzewania/chłodz.:
Ręczne sterowanie strefyogrzewania/
chłodzenia:
Sygnalizacja stanu strefyogrzewania/
chłodzenia:
Magistrala instalacji:
Napięcie zasilania/prąd znam.:
Zaciski:
WARUNKI PRACY
Temperatura pracy:
Ochrona IP:
Kategoria przepięć:
Stopień zanieczyszczenia:
Pozycja pracy:
Montaż:
Wymiary:
Waga
TAK, wbud. czujnik temperatury, NTC
0 .. +55°C; 0.3°C z zakresu
± 3 °C
2x przycisk
2x podwójna LED
CIB
27 V DC/20 mA, z magistrali CIB
0.5 - 1 mm2
0 .. +50 °C
IP 20
III.
2
pionowa, zaciski CIB do dołu
do puszki instalacyjnej
90 x 52 x 65 mm
75 g
Všeobecné instrukce / Instrukcje ogólne
MODELOVÝ PŘÍKLAD OVLÁDÁNÍ, VŠECHNY FUKCE JSOU PROGRAMOVATELNÉ
Ovládání termoregulátoru
Otočný ovladač slouží pro korekci nastavené teploty v rozmezí +/- 3 °C. Dále tlačítko 0/1 slouží k aktivaci přiřazeného okruhu vytápění. Zapnutí okruhu vytápění signalizuje přilehlá LED dioda. Svítíli levá LED dioda zeleně je okruh vytápění aktivní. Pokud levá LED svítí barvou oranžovou, znamená to, že přiřazený okruh vytápění je aktivní a zároveň zdroj vytápění topí. Pomocí tlačítka „znak
ruka/ hodinky“ na levé straně ovládáme kruh vytápění a to tak, že pokud svítí LED na pravé straně krytu zeleně, vytápí okruh dle nastavené teploty na otočném ovladači, avšak do první změny
dle programového nastavení (denní a noční režim, týdenní program apod.) v programu SW IDM. V případě, že LED na pravé straně svítí červeně, znamená to, že okruhu vytápění neustále topí na
teplotu, která je nastavena na otočném ovladači termoregulátoru.
Připojení do systému
Vodiče datové sběrnice systému INELS se připojují na svorkovnici jednotky CIB+ a CIB-, přičemž není možné svorky vzájemně zaměnit. Pro datovou sběrnici je nutno použít kroucený pár vodičů.
Datová komunikace i napájení jednotek jsou vedeny v jednom páru vodičů, přičemž je nutné dodržet průřez pro napájecí vodiče s ohledem na úbytek napětí na vedení a maximální odebíraný
výkon.
Kapacita a centrální jednotka
K centrální jednotce CU2-01M lze připojit dvě samostatné sběrnice CIB prostřednictvím svorek CIB1+, CIB1- a CIB2+, CIB2-. Na každou sběrnici lze připojit až 32 jednotek, celkově lze tedy přímo k
centrální jednotce připojit až 64 jednotek. Další jednotky lze připojit pomocí jednotek MI2-02M, které generují další sběrnice CIB. Tyto se připojují k jednotce CU2-01M přes komunikační sběrnici TCL2
a celkem je možno připojit až 2 jednotky MI2-02M k CU2-01M.
Komunikační sběrnice systému
Sběrnice musí být provedena kabelem, který obsahuje kroucený pár vodičů pro datovou sběrnici systému s minimálním průřezem vodičů 0.5 mm2. Stíněný kabel je nutné použít v případě instalace
kabelů sběrnice do prostředí s možností elektromagnetických interferencí (např. při souběhu se silovým vedením, v blízkosti elektrických strojů a přístrojů, při průchodu NN rozvaděčem apod).
Sběrnicový kabel se instaluje v souladu s jeho mechanickými vlastnostmi, které udává výrobce (do trubky/lišty, pod omítku, do země, závěsný apod.) Pro zvýšení mechanické odolnosti kabelů
doporučujeme vždy kabel instalovat do elektroinstalační trubky vhodného průměru.
Celková délka vedení sběrnice pro 1CU2-01M, popřípadě MI2-02M, může být 1100 m (550 m pro každou sběrnici).
Topologie komunikační sběrnice CIB je volná s vyjímkou topologie kruhu.
Napájení systému
K napájení jednotek systému doporučujeme napájecí zdroje ELKO EP PS-50/27, DR-60-24, PS-100/INELS. Počet napájecích zdrojů v systému je dán součtem jmenovitých proudů připojených
jednotek s odpovídající rezervou. Větší počet zdrojů na rozsáhlé sběrnici eliminuje také úbytek napětí na dlouhém vedení. Pokud je v instalaci použit systém elektrické zabezpečovací signalizace,
doporučujeme použít zálohovaný zdroj PS-100/INELS v krytu s ochranným kontaktem.
Všeobecné informace
Jednotka je schopna pracovat jako samostatný prvek bez centrální jednotky jen ve velmi omezeném rozsahu svých funkcí. Pro plnou využitelnost jednotky je nutné aby jednotka byla napojena na
centrální jednotku systému CU2-01M, nebo na systém, který tuto jednotku již obsahuje, jako jeho rozšíření o další funkce systému.
Všechny parametry jednotky se nastavují přes centrální jednotku CU2-01M v software INELS Designer and Manager.
PRZYKŁAD STEROWANIA, WSZYSTKIE FUNKCJE SĄ PROGRAMOWALNE
Sterowanie termoregulatora
Pokrętło słuzy do korekcji ustawionej temperatury w zakresie +/-3 °C. Przycisk 0/1 słuzy do aktywacji strefy. Włączenie strefy sygnalizuje dioda LED. Jeżeli świeci lewa dioda LED na zielono
ogrzewanie strefy jest aktywne. Jeżeli lewa dioda LED świeci na kolor pomarańczowy, oznacza to że żródło ogrzewania jest włączone. Za pomocą przycisku „znaku ręki/ zegar“ po lewej stronie
sterujemy strefe ogrzewania. Jeżeli świeci dioda LED na prawej stronie na kolor zielony, strefa ogrzewa wg ustawionej temperatury pokrętłem, przyczym do pierwszej zmiany wg ustawienia
(dzienny i nocny tryb, program tygodniowy itd.) w oprogramowaniu IDM. W przypadku, że dioda LED na prawej stronie świeci na czerwono, oznacza to to że strefa ogrzewania grzeje na
ustawioną temperaturę poprzez pokrętło.
PODłączenie do systemu
Przewody magistrali systemu INELS podłączają się pod zaciski CIB+ a CIB-, przyczym nie można wzajemnie zamieniać zacisków. Sugerowanym przewodem do wykonania magistrali jest skrętka,
na którym jest transmisja danych i zasilanie jednocześnie, przy czym niezbędne jest dotrzymanie przekroju przewodów zasilania ze względu na spadek napięcia na linii i maks. pobór mocy.
pOJEMNOŚĆ I JEDNOSTKA CENTRALNA
Do centralnej jednostki CU2-01M można podłączyć dwie samodzielne magistrale CIB za pośrednictwem zacisków CIB1+, CIB1- i CIB2+, CIB2-.Na każdą magistralę można podłączyć 32
jednostek, razem do centralnej jednostki można podłączyć 64 jednostki. Kolejne jednostki można podłączyć za pomocą jednostek MI2-02M, które generują kolejne magistrale CIB. Podłączają
się do jednostki CU2-01M poprzez TCL2 czym można podłączyć 2 jednostki MI2-02M do CU2-01M.
MAGISTRALA SYSTEMU
Sugerowanym przewodem do wykonania magistrali jest skrętka.z minimalnym przekrojem przewodów 0.5 mm. Stosowanie ekranowanego przewodu jest potrzebne tylko w przypadku
instalacji z możliwością wystąpienia zakłóceń elektromagnetycznych (np. przy bliskości przewodów siłowych, maszyn i aparatów elektrycznych, przejściem przez szafę NN itp). Przewód
magistrali instaluje się zgodnie z właściwościami mechanicznymi, które podaje producent (do rurki/korytka, pod tynk, do ziemi, powietrzem itp.) Dla polepszenia właściwości mechanicznych
zalecamy układać kabel w rurce elektroinstalacyjnej z odpowiednim przekrojem.Całkowita długość linii magistrali dla 1 jednostki centralnej CU2-01M, MI2-02M, może wynosić 1100 m (550 m
dla każdej magstrali). Topologia magistrali CIB jest dowolna z wykluczeniem kręgu.
ZASILANIE SYSTEMU
Do zasilania jednostek systemu zalecamy zasilacze ELKO EP PS-50/27, DR-60-24, PS-100/INELS. Ilość zasilaczy w systemie jest dany liczbą znamionowych prądów podłączonych jednostek z
odpowiednim zapasem. Większa ilość zasilaczy na magistrali eliminuje spadki napięć na długości. Jeżeli jest w instalacji zastosowany system alarmowy, zalecamy zastosować zasilacz z szafką
zasilania zapasowego PS-100/INELS ze stykiem zabezpieczającym włamanie się do szafki.
INFORMACJE OGÓLNE
Jednostka jest zdolna działać samodzielnie bez centralnej jednostki z ograniczonymi funkcjami. Dla pełnego wykorzystania jednostki potrzebne jest, żeby jednostka była podłączona do
centralnej jednostki systemu CU2-01M, lub do systemu, który taką jednostkę już posiada, jak jego poszerzenie o kolejne funkcje systemu. Wszystkie parametry ustawiają sie poprzez centralną
jednostkę CU2-01M w oprogramowaniu INELS Designer and Manager.
ELKO EP, s.r.o.
Palackého 493
769 01 Holešov,Všetuly
TECHNICKÁ PODPORA
E-mail: [email protected]
Mobil: +420 775 371 522
Tel.: +420 573 514 211, +420 573 514 220
Fax: +420 573 514 227
http://www.inels.cz
http://www.elkoep.cz
Poland
ELKO EP Poland, sp. z o. o.
ul. Kossutha 11
40-844 Katowice
Poland
WSPARCIE TECHNICZNE
E-mail: [email protected]
Komórka: +48 785 431 024
Tel.: +48 32 727 79 15 (16)
Fax: +48 32 245 15 87
http://www.inels.pl
http://www.elkoep.pl

Podobné dokumenty

Manual_IDRT2_1_cz_pl - ELKO EP POLAND Sp. z oo

Manual_IDRT2_1_cz_pl - ELKO EP POLAND Sp. z oo života. Při montáži, údržbě, úpravách a opravách je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, normy, směrnice a odborná ustanovení pro práci s elektrickým zařízením. Před zahájením práce na přístroji je...

Více

sophy2 - ELKO EP POLAND Sp. z oo

sophy2 - ELKO EP POLAND Sp. z oo instalacji z możliwością wystąpienia zakłóceń elektromagnetycznych (np. przy bliskości przewodów siłowych, maszyn i aparatów elektrycznych, przejściem przez szafę NN itp). Przewód magistrali instal...

Více

WTC2-21 - ELKO EP POLAND Sp. z oo

WTC2-21 - ELKO EP POLAND Sp. z oo montáži, údržbě, úpravách a opravách je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, normy, směrnice a odborná ustanovení pro práci s elektrickým zařízením. Před zahájením práce na přístroji je nutné, aby ...

Více

NáVoD k oBSluzE / INSTrukCja oBSługI

NáVoD k oBSluzE / INSTrukCja oBSługI montáž přístroje a pro uživatele zařízení. Návod se musí přiložit k dokumentaci elektroinstalace. Montážní návod naleznete i na webové stránce www.inels.com. Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým prou...

Více