VERTU Signature Touch User Guide

Transkript

VERTU Signature Touch User Guide
HANDMADE IN ENGLAND
SIGNATURE TOUCH
U Ž I V A T E L S K Á P
Ř
Í R U Č K A V E R Z E 1 . 0
Obsah
Obsah
Úvod
Váš telefon Signature Touch
Nápověda a podpora
Bezpečnost
Bezpečnost
Váš telefon
Obsah balení
Funkce a klávesy
Umístění antény
Náhlavní souprava
Změna hlasitosti
Začínáme
Vložení karty SIM
Přístup k externí paměťové kartě
Nabíjení telefonu
Zapnutí a vypnutí telefonu
Postup při spuštění
Použití zamčeného telefonu
Průzkum
O domovské obrazovce
Stavový a notifikační pruh
Stavové a notifikační ikony
Rušení a prioritní režim
Upozornění
Widget hodiny
Zpět, domů a současné aplikace
Přidání widgetů na domovskou
obrazovku
Panel oblíbených
Rychlé nastavení
Sdílení vašeho telefonu Signature
Touch
Hlasové funkce
Aplikace
O aplikacích
Doporučené aplikace
Google Play™
5
5
5
6
6
7
7
7
8
9
9
10
10
11
12
13
13
15
16
16
16
17
18
18
18
19
19
19
20
20
20
21
21
21
21
Preventivní doporučení k aplikacím
Aktualizace aplikací
Správa a obnovení aplikací
Zavřít aplikaci
Odinstalovat aplikace
Služby Vertu
O službách Vertu
Vkládání textu
Vkládání textu z klávesnice
Prediktivní text
Psaní gest
Slovníky
Změna jazyka klávesnice
Hovory
O volání
Uskutečnění a přijetí hovorů
Volat poslední vytáčené číslo
Volání pomocí rychlé volby
Poslech hlasové schránky
Přesměrovat hovory na jiné číslo
Konferenční hovor
Kontakty
O kontaktech
Volání a odeslání zprávy či e-mailu
kontaktu
Přidat kontakty
Spojit kontakty
Upravit nebo smazat kontakt
Uložení čísla z hovoru nebo zprávy
Označit kontakty jako oblíbené
Personalizovat kontakty
Přenos kontaktů
SMS, MMS a e-mail
O SMS a MMS
Odesílání a čtení zpráv
Odesílání zprávy skupině
Rychlé zprávy
Správa zpráv
Nastavení e-mailu
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
22
22
22
22
23
24
24
26
26
26
27
27
27
28
28
28
29
29
29
29
30
31
31
31
32
32
32
32
33
33
33
35
35
35
35
35
36
36
2
Obsah
Hudba
O hudbě
Přidání skladeb nebo alb do Přehrávání
hudby
Přehrávání hudby
Mapy a navigace
Google Maps™
Přizpůsobení vašeho telefonu
Widgety
Zástupce
Vyzváněcí tóny
Tapety
Přidělení zvuku akcím
Nastavení zobrazení
Blikání kontrolky oznámení
Automatické otáčení
Zámek obrazovky
Nastavení data a času
Možnosti jazyka a vstupu
Sociální sítě
Přidat účet
Smazání účtu
Synchronizace kontaktů
Správa účtů
Možnosti konfigurace synchr.
Smazání účtů
Záloha a obnova účtů
Prohlížeč
O webovém prohlížeči
Připojení k internetu
Přidání záložky
Ochrana osobních údajů a zabezpečení
Stažené
Fotoaparát
O fotoaparátu
Pořizování a sdílení fotografií
Nastavení fotoaparátu
Záznam a sdílení videa
Nastavení videa
37
37
37
38
40
40
41
41
41
41
41
42
42
42
43
43
43
43
44
44
44
44
45
45
45
45
46
46
46
47
47
47
48
48
49
49
49
50
Galerie
O galerii
Zobrazení a úprava fotografií a videí
Sdílení fotografií a videí
Zobrazit album
Vytvořit složku
Přidělení obrázků kontaktu a tapety
Pořízení snímku obrazovky
Kancelářské nástroje
Hodiny
Kalkulačka
Kalendář
Možnosti připojení
Wi-Fi
Bluetooth
Služby určování polohy
Nastavení synchronizace telefonu
s počítačem
Kopírování mezi telefonem a PC
Tethering a přenosný hotspot
NFC
Správa telefonu
Aktualizace systému
Uvolnění paměti telefonu
Optimalizace využití dat
Nastavení datového roamingu
Zálohování a obnovení telefonu
Nastavení automatického zámku
telefonu
Změna kódu PIN
Přístupové kódy
Hlavní reset
Ověření při spuštění
Časté otázky
Otázky
Jak mohu prodloužit životnost baterie
svého telefonu?
Potřebuji k používání svého telefonu
účet Google™?
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
51
51
51
51
51
52
52
52
53
53
53
53
55
55
55
56
56
57
57
57
58
58
58
58
59
59
59
59
59
60
60
61
61
62
63
3
Obsah
Jak mohu snížit náklady datového
přenosu, zejména v zahraničí?
Jak mohu přenášet hudbu z počítače
do telefonu?
Jak mohu poslouchat hudbu ze své
hudební knihovny iTunes ve svém
telefonu?
Jak nastavím e-mailový účet v telefonu?
Jak přenesu kontakty do telefonu?
Jak nastavím svou hudbu jako
vyzváněcí tón?
Jak změním velikost písma v mém
telefonu?
Jak zkontroluji, zda mám ve svém
telefonu nejnovější aktualizace?
Proč nemám žádné připojení?
Proč je velikost mého vnitřního úložiště
menší, než bylo uvedeno?
Jak ochráním svůj telefon před
neoprávněným použitím?
Kde v telefonu najdu číslo IMEI?
Jak mohu vymazat protokol mých
hovorů nebo seznam lidí, které často
kontaktuji?
Proč se můj telefon zahřívá?
Jak nastavím fotografii jako tapetu?
Mohu stále používat Google Maps , i
když nemám datové připojení?
Příslušenství
Nabíječka baterií
Datový kabel
Stereofonní náhlavní souprava
s kabelem
Technické údaje
Technické údaje
Péče o váš telefon
Všeobecná péče
Ochrana povrchové úpravy
Exotické kůže
Kůže
Nevzácné kovy
63
63
63
64
64
65
65
65
65
Vzácné kovy
Vzácné kameny
Safíry a keramika
Bezpečnost a záruka
Bezpečnostní text
Další péče a údržba
Omezená záruka výrobce
Upozornění k softwarové aplikaci
pro telefon
Životní prostředí
Export a kontrola
Autorská práva a ochranné známky
Oznámení SAR (Specific Absorption
Rate) – VM-03
Prohlášení o shodě
72
73
73
74
74
78
79
82
84
85
85
86
87
65
66
66
66
66
66
66
67
67
68
68
69
69
71
71
71
72
72
72
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
4
Úvod
Úvod
Váš telefon Signature Touch
Tato uživatelská příručka obsahuje podrobnosti k používání vynikajících funkcí vašeho telefonu Signature
Touch.
Chcete-li mít přístup k jedinečným výhodám a podpoře, například Vertu Life, Vertu Concierge a
Vertu Certainty, musíte si svůj telefon zaregistrovat.
Obrázky používané v této uživatelské příručce jsou poskytovány pouze pro ilustrační účely. Mohou se lišit
od konkrétního vzhledu vašeho telefonu Signature Touch.
Nápověda a podpora
Více informací o používání vašeho telefonu:
l
l
l
Kontaktujte zákaznické oddělení Vertu stisknutím klávesy Vertu nebo pomocí aplikace Vertu
Certainty.
Viz uživatelská příručka ve vašem telefonu z aplikace Vertu Certainty nebo na webové stránce
Vertu na http://www.vertu.com/gb/en/product-support/user-guides-and-downloads/.
Použijte průvodce nastavením v telefonu, který vám pomůže s registrací nebo vytvořením
e-mailového účtu.
Informace o shodě
Informace o shodě naleznete na kovovém štítku, který se nachází v prostoru pro kartu SIM. Pokyny ke
zpřístupnění prostoru pro kartu SIM naleznete v kapitole „Vložení karty SIM“ na straně 10. Zobrazené
informace obsahují číslo IMEI, sériové číslo, název výrobku a 2D čárový kód.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
5
Bezpečnost
Bezpečnost
Bezpečnost
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Nedodržování těchto pravidel může být nebezpečné nebo
nezákonné. Další informace získáte přečtením celé příručky.
Vypnutí na zakázaných místech
Vypněte přístroj, pokud není používání mobilního telefonu povoleno nebo pokud
může způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle, v nemocnicích nebo
v blízkosti lékařských přístrojů, paliv, chemických látek nebo oblastí, kde jsou
používány trhaviny. Dodržujte všechny pokyny na zakázaných místech.
Bezpečnost na silnici především
Dodržujte všechny místní zákony. K řízení vozidla musíte mít vždy obě ruce volné.
Při řízení je třeba dbát především na bezpečnost silničního provozu.
Rušení
Veškerá bezdrátová zařízení mohou být citlivá na rušení, které může ovlivnit jejich
výkon.
Kvalifikovaný servis
Tento produkt může instalovat nebo opravovat pouze kvalifikovaný technik.
Udržujte zařízení v suchu
Přístroj není odolný proti vodě. Udržujte ho v suchu.
Chraňte svůj sluch
Abyste zamezili možnému poškození sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý zvuk
dlouhou dobu. Buďte opatrní, jestilže držíte svůj přístroj u ucha a používá se hlasitý
telefon.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
6
Váš telefon
Váš telefon
Obsah balení
l
Signature Touch telefon
l
Síťová nabíječka (AC-32V) s regionálními zástrčkami
l
Kabel MicroUSB 1200 mm (CA-225DV)
l
Náhlavní souprava V Collection s kabelem, typ WH-4V/WH-5V
l
Lešticí utěrka
l
Dodatečná sada obsahující stručné pokyny k použití, záruční list a kartu původu
V závislosti na místních předpisech a na materiálech použitých v konkrétním telefonu se obsah balení
může mírně lišit.
Funkce a klávesy
Přední strana
1 Sluchátko
2 Konektor náhlavní soupravy
3 Kontrolka oznámení
4 Klávesa pro zvýšení hlasitosti
5 Klávesa pro snížení hlasitosti
6 Přední fotoaparát
7 Snímač okolního světla
8 Mikrofon
9 Reproduktor (stereo)
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
7
Váš telefon
Zadní strana
1
LED
2 Konektor MicroUSB
3
Vertu klávesa
4
Klávesa pro zapnutí / zámek displeje
5
6
Dvířka karty nanoSIM
Mikrofon potlačující šum
7 Dvířka karty microSD
8 Hlavní fotoaparát
9
Čtvrtotáčkový šroub
Umístění antény
Nedotýkejte se antény, pokud je používána. Kontakt s anténou ovlivní kvalitu komunikace a může snížit
životnost baterie kvůli vyšší spotřebě během provozu.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
8
Váš telefon
Náhlavní souprava
Připojte dodanou náhlavní soupravu ke svému telefonu. Můžete také použít jiné kompatibilní náhlavní
soupravy.
Změna hlasitosti
Stisknutím kláves hlasitosti upravte hlasitost během hovoru. Když neprobíhá hovor, stisknutím kláves
hlasitosti upravíte hlasitost vyzváněcího tónu.
Dotkněte se
pro výběr profilů Dolby.
Dotkněte se
pro rychlý přístup k úpravě hlasitosti vyzváněcího tónu, přehrávané hudby a budíku.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
9
Začínáme
Začínáme
Vložení karty SIM
Váš telefon Signature Touch je přizpůsoben k použití s kartou nanoSIM.
!
Důležité: Nepokoušejte se vkládat jiný typ karty SIM, neboť nebude kompatibilní a mohli byste
poškodit vstupní otvor na kartu.
Chcete-li zabránit poškození karty SIM v telefonu, řiďte se pozorně tímto postupem:
1. Zadní kryt je složen ze dvou dvířek. Pro přístup k otvoru na kartu nanoSIM povytáhněte
čtvrtotáčkový šroub a otočte jím ve směru hodinových ručiček. Tímto se otevřou dvířka na levé
straně.
2. Zasuňte kartu nanoSIM do otvoru.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
10
Začínáme
3. Nakonec zavřete dvířka tak, aby se zajistila na místě.
Přístup k externí paměťové kartě
Velikost paměti svého telefonu můžete rozšířit pomocí vyjímatelné karty microSD.
!
Důležité: Nepokoušejte se vkládat jiný typ paměťové karty, neboť nebude kompatibilní a mohli
byste poškodit vstupní otvor na kartu.
Chcete-li zabránit poškození karty microSD v telefonu, řiďte se pozorně tímto postupem:
1. Otočte čtvrtotáčkový šroub proti směru hodinových ručiček, dokud se neotevřou pravá dvířka.
2. Zasuňte kartu microSD do otvoru, případně ji vytáhněte.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
11
Začínáme
3. Nakonec zavřete dvířka tak, aby se zajistila na místě.
Nabíjení telefonu
Vnitřní baterie vyžaduje aktivaci před prvním použitím a doporučuje se baterii v tuto chvíli nabít, protože při
dodání nemusí být úplně nabita. Zasuňte přiložený datový kabel USB do portu pro nabíjení na boku
telefonu. Druhý konec kabelu připojte k portu USB na síťové nabíječce Vertu.
!
Důležité: Používejte pouze nabíječky, kabely a příslušenství dodané společností Vertu.
Pokud telefon indikuje nízký stav nabití, proveďte následující:
1. Připojte přiloženou nabíječku do síťové zásuvky a vložte konektor microUSB do telefonu.
2. Je-li baterie úplně nabita, odpojte nabíječku od telefonu a poté ze zásuvky.
Poznámka:
l
l
l
Telefon můžete používat i při nabíjení.
Je-li baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než se na displeji objeví ukazatel nabíjení nebo
než bude možné uskutečnit jakékoli hovory.
Telefon nelze aktivovat pomocí externí baterie Vertu Wireless Powerpack.
Další způsoby nabíjení baterie
Telefon můžete nabíjet také připojením k počítači pomocí kabelu USB nebo umístěním na bezdrátovou
nabíjecí podložku Vertu, která je volitelným příslušenstvím.
Poznámka: Telefon se nabije rychleji, je-li připojen do zásuvky.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
12
Začínáme
Režim spořiče baterie
Pokud má baterie nízkou kapacitu a nemáte možnost nabít svůj telefon Signature Touch, můžete použít
funkci spořiče baterie. Ten prodlouží životnost baterie omezením energetické spotřeby telefonu. Když je
spořič baterie zapnutý, výkon telefonu je snížen a e-mailové a další aplikace se mohou aktualizovat až po
jejich otevření.
Chcete-li zapnout spořič baterie, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Baterie > > Spořič
baterie.
Když je spořič baterie zapnutý, ve stavovém pruhu se zobrazí
. Spořič baterie se automaticky vypne,
když začnete nabíjet telefon.
Svůj telefon Signature Touch můžete také nastavit na automatické zapnutí spořiče baterie, jakmile
kapacita baterie klesne pod 15 nebo 5 %. Chcete-li nastavit automatický spořič baterie, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Baterie > > Spořič baterie > Zapnout automaticky.
Zapnutí a vypnutí telefonu
Zapnutí: Stiskněte a podržte klávesu pro zapnutí, až telefon zavibruje.
Vypnutí: Stiskněte a podržte klávesu pro zapnutí, pak se dotkněte Vypnout.
Pokud se výjimečně stane, že váš telefon přestane reagovat, restartujte jej. Telefon restartujete tak,
že najednou stisknete a podržíte klávesu pro zapnutí a snížení hlasitosti, až telefon zavibruje. To trvá
přibližně 10 sekund.
Poznámka: Před vyjmutím a vložením karty SIM nikdy nezapomeňte telefon vypnout. Tato akce zajistí,
že vaše síťová konektivita bude obnovena.
Postup při spuštění
1 Wi-Fi nastavení a registrace účtu Google
Připojení k síti Wi-Fi a registrace účtu Google:
1. Stiskněte a několik sekund podržte klávesu pro zapnutí, dokud telefon nezavibruje.
2. Posuvem na obrazovce vyberte požadovaný jazyk a klepněte na šipku.
3. Vyberte síť Wi-Fi ze seznamu dostupných sítí. Tento krok můžete přeskočit.
4. Zadejte heslo sítě Wi-Fi, pokud budete vyzváni, a dotkněte se PŘIPOJIT. Pokud na horním řádku
displeje telefonu uvidíte symbol Wi-Fi, znamená to, že heslo bylo přijato.
Poznámka: Pokud používáte domácí síť Wi-Fi, heslo zpravidla naleznete na zadní straně
směrovače.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
13
Začínáme
5. Pokračujte stisknutím Další.
Poznámka: Pokud již používáte zařízení Android s technologií NFC, můžete použít funkci
Klepnout & přejít k importování svých dřívějších nastavení do nového telefonu Signature Touch.
Zapněte funkci NFC na svém zařízení Android a potom přiložte zadní strany obou zařízení k sobě,
aby se dotýkala, dokud neuslyšíte tón upozornění. Jakmile zazní upozornění, postupujte podle
pokynů na obrazovce zařízení Android, abyste umožnili přenos dat přes Bluetooth.
6. Přihlaste se ke svému účtu Google, anebo si vytvořte nový účet, pokud jej ještě nemáte.
7. Po vyzvání zadejte upřednostňované možnosti platby pro svůj účet Google. Budete tak moci
nakupovat v Google Play™. Pokud tyto údaje nechcete zadávat nyní, vyberte možnost
Připomenout později.
8. Jestliže máte uloženo dřívější nastavení zařízení Android, můžete toto nastavení importovat do
svého telefonu Signature Touch. Můžete tak učinit buď pomocí dříve zálohovaného účtu Google,
anebo pomocí funkce Klepnout & přejít, pokud vaše zařízení Android podporuje funkci NFC.
9. Ověřte si, které služby Google máte povoleny. Můžete zakázat jakékoli služby, které
nepotřebujete.
10. Pokračujte stisknutím Další.
11. Vyberte, zda chcete přijmout Google Now, nebo ne. Jedná se o přizpůsobený informační kanál,
který vám pomáhá plánovat váš den.
Tímto je dokončeno nastavení sítě Wi-Fi a registrace účtu Google.
2 Vertu registrace
Pokud jste nový zákazník společnosti Vertu, budete vyzváni k vytvoření účtu Vertu. Pokud již vlastníte
telefon Vertu, můžete se jednoduše přihlásit ke svému stávajícímu účtu pod svým uživatelským jménem a
heslem účtu Vertu.
Dokončením registrace svého telefonu Vertu získáte přístup k jedinečným výhodám a podpoře.
Tip: Pro rychlý přístup k řadě exkluzivních služeb stiskněte klávesu Vertu.
3 Doporučené aplikace
Více informací o aplikacích, které doporučuje Vertu, naleznete v kapitole „Doporučené aplikace“ na
straně 21.
4 Přenos kontaktů
Přeneste kontakty do svého telefonu pomocí svého účtu Gmail™, karty SIM nebo účtu iCloud.
Více informací o přenosu kontaktů naleznete v kapitole „Přenos kontaktů“ na straně 33.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
14
Začínáme
Použití zamčeného telefonu
Chcete-li odemknout obrazovku, stiskněte klávesu pro zapnutí, dotkněte se
a přetáhněte prstem
nahoru.
Obrazovku můžete zamknout tak, že stisknete klávesu pro zapnutí nebo jen necháte obrazovku být.
Více informací o různých typech zámků obrazovky naleznete v kapitole „Zámek obrazovky“ na straně 43.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
15
Průzkum
Průzkum
O domovské obrazovce
Domovská obrazovka slouží jako brána k funkcím vašeho telefonu a rovněž poskytuje nejnovější
informace:
1 Stavový a notifikační pruh
2 Widget
3 Menu aplikací
4 Panel oblíbených
5 Zpět, Domů a Současné
aplikace
Stavový a notifikační pruh
Na obrazovce nahoře vpravo jsou zobrazeny informace o stavu, jako je čas, síla síťového signálu a
indikátor nabití baterie.
Všechna upozornění, jako nové zprávy nebo schůzky v kalendáři, se na obrazovce zobrazí nahoře vlevo.
Chcete-li zobrazit svá upozornění, dotkněte se pruhu a přetáhněte jej dolů. Notifikaci otevřete dotykem.
Rovněž můžete rychle ovládat konektivitu přes Wi-Fi, Bluetooth, GPS, mobilní data a zobrazit možnosti
stavového a notifikačního pruhu.
Dotykem na klávesu
Domů zavřete stavový notifikační pruh.
Tip: Rychlým posunutím doleva nebo doprava smažete notifikaci ze seznamu.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
16
Průzkum
Stavové a notifikační ikony
Síť (plný signál)
Wi-Fi připojeno
Není pokryto sítí
Sítě Wi-Fi k dispozici
Datové připojení GPRS
Bluetooth™ připojeno
H+ (nejrychlejší data)
Bluetooth™ zapnuto
Baterie (plné nabití)
GPS (místo nalezeno)
Baterie (nabíjení)
GPS (vyhledávání)
Baterie (prázdná)
Připojeno USB
Aktivní hovor
Stahování
Zmeškaný hovor
Nahrávání
Nová hlasová zpráva
Karta SD
Upomínka v kalendáři
Synchronizace dat na pozadí
Nová SMS
Nastavený budík
Nová MMS
Tichý
Nový chat
Vibrace
Nový e-mail
Zapnutý režim V letadle
Nový Gmail
Varování
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
17
Průzkum
Rušení a prioritní režim
Když máte obchodní schůzku nebo nechcete být rušeni svým telefonem, můžete použít prioritní režim k
filtrování nežádoucích volání, skrytí upozornění na zprávy a ztlumení upozornění Kalendář.
Chcete-li nastavit profil prioritního režimu, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk a
oznámení > Rušení. Nyní můžete vybrat, jaké typy rušení chcete povolit, anebo vypnout všechny typy
rušení.
Tip: Pro zapnutí prioritního režimu stiskněte tlačítko hlasitosti a klepněte na Priorita.
Upozornění
Když je váš telefon uzamčen, upozornění na přijaté zprávy, zmeškaná volání nebo upozornění na události
se zobrazí na displeji.
Chcete-li upozornění odstranit, potáhněte je na stranu.
Pokud chcete skrýt upozornění na uzamčené obrazovce, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Zvuk a oznámení > Když je zařízení zamčeno.
Widget hodiny
Widget hodiny na domovské obrazovce zobrazuje následující informace:
l
Analogové hodiny s indikátorem digitálních dat
l
Nastavení budíku na dalších 12 hodin
l
Doby volna a zaneprázdnění, podle aplikace, a to po obvodu číselníku
l
Místní čas. Máte-li roaming, hodiny zobrazí jak místní čas, tak váš domovský čas.
l
l
Období tichého režimu, kdy nechcete být rušeni upozorněními. Tato období se zobrazí jako červené
orámování na widgetu hodin.
Období prioritního režimu, kdy chcete být rušeni pouze prioritními upozorněními. Tato období se
zobrazí jako šedé orámování na widgetu hodin.
Chcete-li nastavit budík, dotkněte se středu hodin.
Chcete-li zobrazit schůzku, dotkněte se okraje hodin a dotykem na vyskakovací okno zobrazte schůzku.
Chcete-li schůzku vymazat, dotkněte se obrazovky.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
18
Průzkum
Zpět, domů a současné aplikace
K navigaci mezi obrazovkami a aplikacemi můžete použít tři ikony v dolní části obrazovky.
1 Zpět
2 Domů
3 Současné aplikace
1
2
3
Dotykem na Zpět přejdete na předchozí obrazovku.
Dotykem na Domů přesunete aplikaci na pozadí a vrátíte se na domovskou obrazovku. Dotykem
a přidržením Domů přejdete na obrazovku hledání.
Dotykem na Současné aplikace zobrazíte seznam aplikací, které jste používali v poslední době.
Přidání widgetů na domovskou obrazovku
Widgety jsou aplikace, které poskytují živý obsah jako aktuální zprávy, předpovědi počasí a zprávy pro
uživatele.
Přidání widgetů na domovskou obrazovku:
1. Dotkněte se prázdného místa na domovské obrazovce a klepněte na WIDGETY.
2. Chcete-li vybrat widget, dotkněte se jej, podržte a přetáhněte na domovskou obrazovku.
Chcete-li zobrazit možnosti widgetu, otevřete jej a dotkněte se .
Chcete-li změnit velikost určitých widgetů jako Kalendář, dotkněte se widgetu, podržte jej a uvolněte.
Widget se následně zvýrazní a můžete jej roztáhnout na požadovanou velikost.
Poznámka: Stažené aplikace z Google Play™ mohou automaticky stahovat další přidružené widgety.
Chcete-li zkontrolovat své widgety, dotkněte se prázdného místa na domovské obrazovce, přidržte a
klepněte na WIDGETY.
Panel oblíbených
Panel oblíbených se zobrazí v dolní části domovské obrazovky. Slouží pro rychlý přístup k vašim oblíbeným
aplikacím.
Chcete-li odstranit aplikaci z panelu oblíbených, dotkněte se aplikace, podržte ji a přetáhněte na
Odstranit v horní části obrazovky.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
19
Průzkum
Chcete-li přidat aplikaci do panelu oblíbených, dotkněte se
Aplikace. Dotkněte se aplikace, podržte ji a
přetáhněte na panel oblíbených.
Rychlé nastavení
Rychlé nastavení je praktická nabídka nastavení, která je kdykoli dostupná na telefonu Signature Touch,
i když je uzamčen. Nabídka rychlých nastavení poskytuje přístup k nastavením Wi-Fi, Režim V letadle,
hlavním položkám nastavení zařízení a dalším.
Nabídku rychlých nastavení otevřete potáhnutím dvěma prsty dolů na libovolné obrazovce.
Tip: Stiskněte položku Svítilna a rozsvítí se blesk fotoaparátu, který bude fungovat jako svítilna.
Dalším dotykem funkci vypnete.
Sdílení vašeho telefonu Signature Touch
Pomocí funkce několika uživatelů svůj telefon Signature Touch můžete snadno sdílet s ostatními, aniž
byste museli odhalit své osobní údaje. Na zamčené obrazovce potáhněte dolů, dotkněte se
v pravém
horním rohu a vyberte Přidat hosta. V tomto profilu bude vypnuta funkce zpráv SMS a host nebude mít
přístup k vašim zprávám, kontaktům, fotografiím nebo nainstalovaným aplikacím. Funkce hlasového
volání bude vypnuta, ale můžete ji v nastavení povolit.
Pro přepnutí zpět do vašeho uživatelského profilu postupujte stejným způsobem a vyberte svůj osobní
profil.
Tip: V profilu hosta můžete povolit nebo zakázat funkci volání, když přepnete zpět na svůj profil
a vyberete DALŠÍ NASTAVENÍ > Host
> Povolit telefonní hovory.
Varování: Když zakážete funkce volání, zamezíte uskutečnění odchozích volání, přičemž bude
možné přijímat příchozí volání.
Pokud telefon Signature Touch chcete sdílet dlouhodoběji, doporučujeme použít profil Přidat uživatele.
Potom se otevře několik kroků nastavení telefonu pro vytvoření účtu nového uživatele. Můžete povolit
i funkce volání a zpráv SMS.
Hlasové funkce
S hlasovými funkcemi můžete nastavit budík, volat přátelům a dělat další činnosti pouze tak, že budete
mluvit do svého telefonu.
l
l
Hlasové vytáčení: na domovské obrazovce se dotkněte nebo telefonní číslo.
Hlasové příkazy: na domovské obrazovce se dotkněte kalendář“.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
a řekněte „Volat“ a název kontaktu
a řekněte příkaz, například „Otevřít
20
Aplikace
Aplikace
O aplikacích
Váš telefon Signature Touch poskytuje přístup k široké řadě užitečných aplikací.
Chcete-li zpřístupnit aplikace, dotkněte se
Aplikace na domovské obrazovce. Udělejte rychlý pohyb
doleva nebo doprava a zobrazíte všechny své aplikace.
Chcete-li zavřít obrazovku s aplikacemi, dotkněte se
Domů.
Chcete-li rychle zobrazit nedávno použité aplikace, dotkněte se
Současné aplikace.
Doporučené aplikace
> > Doporučené aplikace poskytují jednoduché a důvěryhodné umístění, kde můžete rychle a snadno
prohlížet a instalovat aplikace, které každodenně používáte. Zobrazené aplikace byly vybrány podle vaší
země tak, aby pro vás byly relevantní.
Google Play™
> > Aplikace Google Play Store vám pomůže téměř se vším.
Procházejte aplikacemi, které chcete instalovat a dotkněte se volby Instalovat (je-li aplikace zdarma)
nebo se dotkněte kupní ceny. Nově nainstalovaná aplikace se zobrazí na obrazovce s aplikacemi.
Chcete-li zobrazit seznam stažených aplikací, dotkněte se volby Aplikace > Nastavení > Aplikace. Zobrazí se seznam stažených aplikací a tyto aplikace jsou k dispozici pro nové stažení.
!
Důležité: Vybírejte aplikace pečlivě z důvěryhodných stránek nebo můžete spoléhat na
doporučené aplikace Vertu.
Nákup aplikací je svázán s vaším účtem Google a zakoupené aplikace mohou být neomezeně instalovány
na libovolném přístroji. Pokud například odstraníte aplikaci „Moje oblíbená hra“, abyste uvolnili paměť,
můžete ji instalovat později bez poplatku pouze tím, že navštívíte Moje aplikace. Více informací o položce
Moje aplikace naleznete v kapitole „Správa a obnovení aplikací“ na straně 22. Aplikace můžete rovněž
znovu instalovat z položky Moje aplikace Android™ na play.google.com.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
21
Aplikace
Preventivní doporučení k aplikacím
Pečlivá volba aplikací je důležitá, chcete-li svůj telefon chránit před hrozbou spywaru, phishingu a virů. Bezpečnostní aplikace doporučené společností Vertu naleznete v kapitole „Doporučené aplikace“ na
straně 21.
l
l
l
Některé aplikace způsobují rychlejší vyčerpání paměti a baterie telefonu než jiné. Pokud zjistíte,
že aplikace vybíjí váš telefon, jednoduše ji odinstalujte.
Než si stáhnete aplikace pro Android na Google Play™, podívejte se na hodnocení a komentáře.
Pokud nejste přesvědčeni o legálnosti aplikace, neinstalujte ji.
Některé aplikace mohou mít nevhodný obsah pro děti.
Aktualizace aplikací
Obdržíte-li upozornění na aktualizaci aplikace z Google Play™ ve svém telefonu, můžete stáhnout
a instalovat software podle pokynů nebo můžete upozornění odmítnout.
Nastavení Umožňuje automatickou aktualizaci je již často aktivováno, jakmile instalujete aplikaci.
Chcete-li toto nastavení změnit, dotkněte se volby
Aplikace > Play Store > > Nastavení > Automaticky aktualizované aplikace.
Tip: Chcete-li šetřit využívání dat a pouze aktualizovat aplikace přes Wi-Fi, dotkněte se volby
Aplikace > Play Store > > Nastavení > Automaticky aktualizované aplikace > Automatická aktualizace jen přes Wi-Fi.
Správa a obnovení aplikací
Chcete-li spravovat své aplikace, dotkněte se volby
Aplikace > Nastavení > Aplikace > Vše.
Dotknutím se aplikace zobrazíte její podrobnosti (např. povolení přístupu a velikost souboru) a dalším
dotykem vyberete možnosti jako vynucené zastavení aplikace, odinstalování nebo vyčištění dat.
Chcete-li obnovit aplikaci, kterou jste předtím instalovali z Google Play Store, dotkněte se volby
Aplikace > Play Store > > Mé aplikace. Zobrazí se seznam stažených aplikací a tyto aplikace
jsou k dispozici pro nové stažení.
Zavřít aplikaci
Chcete-li zavřít aplikaci, dotkněte se Domů
.
Mnoho aplikací bude dále běžet na pozadí, jakmile je zavřete. Chcete-li rychle otevřít nedávno použitou
aplikaci, dotkněte se současných aplikací .
Tip: Chcete-li odstranit aplikace ze seznamu, proveďte rychlý posun prstem doleva nebo doprava.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
22
Aplikace
Odinstalovat aplikace
Chcete-li smazat aplikaci, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Aplikace > název aplikace > Odinstalovat.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
23
Služby Vertu
Služby Vertu
O službách Vertu
Vaše jedinečná zkušenost Vertu začíná s registrací. Jakmile si úspěšně zaregistrujete telefon, získáte
přístup k výhodám a podpoře po stisknutí tlačítka Klávesa Vertu.
Vertu Concierge
Služba Concierge nabízí celosvětovou podporu 24 hodin denně, doporučení a prioritní rezervace. Tato
podpora vám pomůže s jakýmkoli požadavkem, počínaje výběrem perfektního dárku a konče zajištěním
vstupu na „vyprodanou“ událost nebo dalšími skvělými zážitky. Váš Concierge splní každé vaše přání díky
jedinečnému souboru zkušeností a znalostí.
Kontaktovat jej můžete přes živý chat, e-mail nebo telefonicky, jak se vám zrovna bude chtít. K dispozici
budete mít vždy aktuální informace, své požadavky vyhledáte dotykem tlačítka.
Vertu Life
Life nabízí vstup do světa nebývalých možností díky přístupu k úžasným zážitkům a celosvětovým
událostem, pečlivě vybraným podle vytříbeného vkusu uživatelů telefonu Vertu.
Vychutnejte si privilegovaný přístup do soukromého klubu v Hongkongu, získejte lístky na finále Ligy mistrů
nebo se připojte k hvězdám na udílení Oskarů, vše je dynamicky poskytováno prostřednictvím vašeho
telefonu. Concierge je integrována do aplikace Life, což znamená, že jakýkoli obsah, který vás zajímá,
můžete rychle a snadno aktivovat.
Vertu Certainty
Certainty znamená klid pro váš telefon Vertu a data, neboť poskytuje soubor integrovaných
bezpečnostních funkcí prostřednictvím našich odborných partnerů a špičkových technologií.
Naše vyhlášené zákaznické oddělení Vertu je vám vždy připraveno s vaším telefonem Vertu pomoci.
Zákaznické oddělení Vertu můžete kontaktovat telefonicky nebo e-mailem z aplikace Vertu Certainty,
případně si můžete projít uživatelskou příručku telefonu a přečíst si nejčastější dotazy přímo v telefonu.
Pomocí našeho vzdáleného asistenta vám dokážeme pomoci, ať jste kdekoli, abyste vy i váš telefon Vertu
mohli nerušeně pokračovat.
Vertu Certainty rovněž zahrnuje:
l
l
Celosvětové připojení Wi-Fi poskytované společností iPass, přední světovou sítí Wi-Fi,
s neomezenou spotřebou dat a více než 15 miliony hotspotů Wi-Fi po celém světě*.
Možnost uzamčení, smazání, vyhledání a prozvonění vašeho telefonu Vertu pomocí služby
Ztracený telefon, a to kdykoli. Tato služba nevyžaduje nastavení a aktivuje se, jakmile zaregistrujete
svůj telefon Vertu. V případě ztráty telefonu Vertu se jednoduše připojte ke svému účtu na stránce
vertu.com z jiného zařízení.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
24
Služby Vertu
l
Synchronizace Vertu umožňuje uživatelům telefonu iCloud snadno synchronizovat jejich kontakty
a kalendář ze služby iCloud s jejich telefonem Vertu (více informací naleznete v kapitola „Přenos
kontaktů“ na straně 33.
* Podrobnosti partnerských služeb a jejich délku trvání najdete v parametrech svého telefonu.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
25
Vkládání textu
Vkládání textu
Vkládání textu z klávesnice
Chcete-li otevřít klávesnici na dotykové obrazovce, dotkněte se okna pro vkládání textu. Chcete-li zadat
text, dotkněte se písmen na klávesnici. Klávesnice je zobrazena ve formátu vkládání textu dle vaší země,
např. QWERTY, v režimu na výšku i na šířku.
1 Textové okno
2 Shift
3 Klávesnice pro čísla a symboly
4 Mezerník
5 Řeč na text
6 Vymazat
Vyjmout, kopírovat a vložit text
Dotkněte se části textu a přidržením jej vyberte. Zobrazí se proužky označující ohraničení výběru.
Přetažením těchto proužků zmenšete nebo rozšiřte výběr a dotykem na nebo můžete výběr
vyjmout nebo kopírovat. Chcete-li vložit text, dotkněte se místa, kam jej chcete vložit, a dotkněte se
proužku, který se objeví. Pak se dotkněte volby Vložit.
Prediktivní text
Prediktivní režim zadávání textu je založen na interním slovníku, do kterého můžete přidávat nová slova.
Není k dispozici ve všech jazycích a je aktivní jako výchozí funkce. Jakmile začnete psát slovo, telefon
navrhne možná slova, ze kterých si můžete vybrat. Jakmile se zobrazí správné slovo, dotkněte se jej.
Pokud slovo není ve slovníku, telefon navrhne alternativní slovo ze slovníku. Chcete-li přidat nové slovo do
slovníku, dotkněte se slova, které jste napsali.
Tip: Chcete-li zobrazit nabídku interpunkčních znamének, dotkněte se a přidržte klávesu tečky.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
26
Vkládání textu
Psaní gest
Váš telefon umožňuje u mnoha jazyků vytvářet slova tažením prstu po klávesnici. Při pohybu mezi
klávesami zanechává váš prst za sebou modrou stopu a slovo, které jste sestavili, se objeví uprostřed
pásu nad klávesnicí. Chcete-li ukončit slovo a vložit mezeru, zvedněte prst. Telefon automaticky vloží
mezery mezi slova.
Slovníky
Chcete-li zobrazit své slovníky, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Jazyk a zadání > Vlastní
slovník.
Dotykem na + přidejte slova do slovníku.
Změna jazyka klávesnice
Chcete-li změnit jazyk na klávesnici, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Jazyk a zadání
a vyberte další možnost z Klávesnice a způsob zadání textu.
Poznámka: Dostupné volby klávesnice se budou lišit podle vašeho výběru jazyka.
Pokud změníte jazyk klávesnice a budete chtít používat kontrolu pravopisu pro tento nový jazyk, musíte
instalovat další slovník klávesnice. V nabídce Klávesnice a způsob zadání textu se dotkněte Klávesa
Google > Oprava textu > Přídavné slovníky > uvedená možnost slovníku > Instalovat.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
27
Hovory
Hovory
O volání
> > 1 Nedávné hovory
1
2 Rychlé vytáčení vašich
4
oblíbených kontaktů
3 Všechny kontakty
2
4 Nabídka voleb
3
5 Číselník
5
Uskutečnění a přijetí hovorů
Uskutečnění hovoru:
1. Dotkněte se
Aplikace > Telefon > 2. Chcete-li uskutečnit hovor, dotkněte se
číselník a zadejte telefonní číslo na číselníku.
.
Poznámka: Chcete-li zadat znak +, který se používá pro mezinárodní hovory, dotkněte se a
podržte 0.
3. Chcete-li ukončit hovor, dotkněte se
.
Tip: Chcete-li volat kontakt hlasovým vytáčením z domovské stránky, dotkněte se a řekněte
„Volat“ a jméno kontaktu.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
28
Hovory
Chcete-li odpovědět na hovor, dotkněte se
a přetáhněte na
.
l
Chcete-li poslat příchozí hovor do hlasové schránky, dotkněte se
a přetáhněte na
l
Chcete-li odeslat automatizovanou textovou zprávu volajícímu, dotkněte se
l
Chcete-li ztlumit příchozí hovor, stiskněte klávesu pro zapnutí nebo ovládání hlasitosti.
.
, přetáhněte na
a vyberte příslušnou zprávu.
Volat poslední vytáčené číslo
Protokol volání zobrazuje informace o hovorech, které jste uskutečnili a přijali. Tak můžete snadněji znovu
zavolat někomu, kdo vám neodpověděl. Stačí přejít do protokolu volání a rychle získáte číslo.
Volání zpět poslednímu volajícímu:
1. Na domovské obrazovce se dotkněte volby
Telefon > POSLEDNÍ.
2. Vyberte osobu, které chcete zavolat zpět.
3. Klepněte na VOLAT ZPĚT.
Pro vymazání seznamu historie volání se dotkněte volby > Historie volání > > Vymazat hovory.
Volání pomocí rychlé volby
Rychlá volba umožňuje rychle volat oblíbeným nebo často volaným kontaktům. Použití rychlé volby:
1. Na domovské obrazovce se dotkněte volby
Telefon > RYCHLÁ VOLBA.
2. Vyberte kontakt, kterému chcete volat.
Chcete-li vymazat seznam často volaných kontaktů, zobrazte seznam a dotkněte se volby > Vyčistit
časté.
Poslech hlasové schránky
Své příchozí hovory můžete přesměrovat do hlasové schránky (síťová služba). Lidé vám rovněž mohou
zanechat zprávu, pokud například neodpovíte na hovor.
Chcete-li poslouchat svou hlasovou schránku, na domovské obrazovce se dotkněte
Telefon, poté se
dotkněte a podržte 1 na číselníku.
Přesměrovat hovory na jiné číslo
Pokud nemůžete přijímat hovory, můžete přesměrovat příchozí hovory na jiné telefonní číslo.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
29
Hovory
Na domovské obrazovce se dotkněte volby
Telefon > > Nastavení > Nastavení hovorů > Přesměrování hovorů.
Některé možnosti přesměrování, jako Přesměrovat, je-li obsazeno a Přesměrovat při nečinnosti,
mohou být aktivní najednou.
Poznámka: Přesměrování hovorů je síťová služba. Podrobnější informace získáte od poskytovatele
služeb.
Konferenční hovor
Jak začít konferenční hovor:
1. Vytočte první číslo.
2. Po spojení hovoru se dotkněte
.
3. Vytočte další číslo nebo jej vyberte z kontaktů nebo oblíbených.
4. Jakmile odpoví další číslo, dotkněte se Spojit hovory.
Poznámka: Konferenční hovory jsou síťová služba. Podrobnější informace získáte od poskytovatele
služeb.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
30
Kontakty
Kontakty
O kontaktech
Pomocí kontaktů můžete uložit a organizovat telefonní čísla svých přátel, adresy a další kontaktní
informace.
> > 1 Oblíbené
2 Všechny kontakty
3 Vyhledat
4 Nabídka voleb
5 Přidat kontakt
Volání a odeslání zprávy či e-mailu kontaktu
> > Chcete-li volat kontakt, dotkněte se kontaktu a pak se dotkněte telefonního čísla.
Chcete-li odeslat zprávu kontaktu, dotkněte se kontaktu a pak se dotkněte
.
Chcete-li poslat e-mail kontaktu, dotkněte se kontaktu a pak se dotkněte e-mailové adresy.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
31
Kontakty
Přidat kontakty
> > > 1. Vyberte účet, na který se zálohuje váš kontakt.
Poznámka: Pokud jste ještě nenastavili svůj účet, jako Google nebo e-mailový účet, váš kontakt se
uloží pouze do paměti vašeho telefonu.
2. Zadejte podrobnosti kontaktu a dotkněte se
.
Tip: Zálohováním vašeho nového kontaktu na účet dojde rovněž k synchronizaci na tento účet.
Spojit kontakty
Máte-li dva nebo více kontaktů pro stejnou osobu nebo kontakt Gmail uložený ve vašem telefonu, můžete
je spojit.
Dotkněte se
Aplikace > Kontakty > Jméno kontaktu > > > Spojit a potom se dotkněte
kontaktu, ke kterému se chcete připojit.
Upravit nebo smazat kontakt
Chcete-li upravit kontakt, dotkněte se
Aplikace > Kontakty > Jméno kontaktu > .
Chcete-li smazat kontakt, dotkněte se
Aplikace > Kontakty > Jméno kontaktu > > > Vymazat.
Uložení čísla z hovoru nebo zprávy
Pokud obdržíte hovor nebo zprávu od osoby, jejíž telefonní číslo ještě nemáte uloženo v seznamu
kontaktů, můžete číslo uložit do nového nebo existujícího kontaktu.
Uložení čísla z přijatého hovoru:
1. Na domovské obrazovce se dotkněte volby
Telefon > POSLEDNÍ.
2. Dotkněte se ikony vedle záznamu volání.
3. Dotkněte se
.
Uložení čísla z přijaté zprávy:
1. Na domovské obrazovce se dotkněte
Aplikace > SMS a MMS.
2. Dotykem otevřete zprávu.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
32
Kontakty
3. Dotkněte se .
4. Klepněte na Přidat do aplikace Lidé.
Označit kontakty jako oblíbené
Pokud své důležité kontakty označíte jako oblíbené, můžete je najít a volat mnohem rychleji.
l
Chcete-li označit kontakt jako oblíbený, dotkněte se
KONTAKTY > Jméno kontaktu > Aplikace > Kontakty > VŠECHNY
. Barva hvězdy se změní na bílou. Chcete-li odstranit kontakt
z oblíbených, dotkněte se bílé hvězdy.
l
Chcete-li zobrazit seznam oblíbených, dotkněte se
Aplikace > Kontakty > OBLÍBENÉ.
Personalizovat kontakty
Nastavení jedinečných fotografií a vyzváněcích tónů pro vaše kontakty.
> > Chcete-li přidat fotografii, dotkněte se kontaktu > a potom klepněte na oblast fotografie.
Chcete-li přidat vyzváněcí tón, dotkněte se kontaktu > > > Nastavit vyzvánění.
Přenos kontaktů
Můžete přenášet kontakty do svého telefonu Signature Touch z účtu Gmail™, karty SIM nebo z účtu
iCloud.
Gmail™
Své kontakty můžete uložit do textového souboru .csv (hodnoty oddělené čárkou). Jakmile importujete
soubor na svůj účet Gmail, automaticky se provede synchronizace s vaším telefonem (pokud jste již
nastavili účet Gmail™).
1. Exportujte kontakty z vašeho předchozího telefonu do souboru .csv. Informaci o tomto postupu
naleznete v uživatelské dokumentaci přiložené k vašemu předchozímu telefonu.
2. Přihlaste se k účtu Gmail™ na svém počítači a klikněte na Kontakty > Importovat kontakty.
3. Klikněte na Prohlížet a vyberte soubor .csv, který jste vytvořili.
4. Klikněte na Importovat kontakty.
!
Důležité: Synchronizace vašich kontaktů s účtem Gmail™ znamená, že vaše kontakty budou vždy
zálohovány.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
33
Kontakty
Karta SIM
Podrobnosti o exportu kontaktů uložených ve vašem starém telefonu na kartu SIM naleznete v
uživatelské dokumentaci přiložené k vašemu předchozímu telefonu.
Chcete-li pak tyto kontakty uložené na vaší kartě SIM importovat do svého telefonu Signature Touch,
dotkněte se
Aplikace > Kontakty > > Importovat/Exportovat > Importovat z karty SIM.
Poznámka: Přenos kontaktů z karty SIM může způsobit ztrátu některých dat kontaktů.
iCloud
Pokud máte účet iCloud, můžete snadno synchronizovat své kontakty a kalendář služby iCloud se svým
telefonem Signature Touch.
Při prvním nastavení telefonu můžete nastavit službu Synchronizace Vertu. Alternativně, aplikace
Synchronizace Vertu je předinstalována ve vašem telefonu a najdete ji v nabídce aplikací.
Chcete-li tuto službu začít používat, jednoduše zadejte své Apple ID a postupujte podle pokynů na
obrazovce. V některých případech může být zapotřebí vygenerovat heslo aplikace, aby tato služba
fungovala.
1. Přejděte na stránku https://appleid.apple.com/account/home.
2. Vyberte Spravovat vaše Apple ID a přihlaste se.
3. Vyberte Heslo a zabezpečení.
4. Klikněte na Generovat heslo aplikace a postupujte podle pokynů na obrazovce.
5. Zadejte vygenerované heslo aplikace do pole hesla v aplikaci Synchronizace Vertu.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
34
SMS, MMS a e-mail
SMS, MMS a e-mail
O SMS a MMS
> > Můžete odesílat a přijímat různé druhy zpráv:
l
textové zprávy
l
multimediální zprávy, které obsahují fotografie, videa nebo zvuk
Odesílání a čtení zpráv
> > > Chcete-li odeslat zprávu:
1. Zadejte příjemce a pak napište svou zprávu. Dotkněte se pro Přidat předmět.
Poznámka: Chcete-li odeslat zprávu více příjemcům, přidejte více než jeden kontakt do
pole Komu.
2. Dotykem na
odešlete zprávu.
Chcete-li otevřít textovou zprávu a předchozí konverzaci, dotkněte se jí.
Chcete-li odpovědět na textovou zprávu, otevřete ji a napište odpověď do textového pole níže, pak se
dotkněte
.
Odesílání zprávy skupině
> > > Chcete-li odeslat zprávu:
1. Zadejte příjemce a pak napište svou zprávu.
Poznámka: Musíte přidat každou osobu, abyste poslali zprávu skupině.
2. Dotykem na
odešlete zprávu.
Rychlé zprávy
> > Chcete-li přijímat a odesílat rychlé zprávy, použijte Google Hangouts™.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
35
SMS, MMS a e-mail
Správa zpráv
> > Chcete-li smazat zprávu, dotykem a přidržením ji vyberte a pak se dotkněte koše
Chcete-li změnit své volby pro SMS a MMS, dotkněte se
Aplikace > dole.
SMS a MMS > > Nastavení.
Nastavení e-mailu
Na domovské obrazovce se dotkněte
Aplikace > Nastavení > Účty. Nyní můžete nastavit jeden
ze tří typů účtů:
l
Vyberte
Přidat účet > Exchange pro nastavení pracovních účtů běžících na serveru Microsoft™
Exchange.
l
Vyberte Google pro nastavení svého účtu Gmail.
l
Vyberte
Přidat účet > Osobní, jestliže používáte jiného poskytovatele e-mailových služeb.
Po vyzvání zadejte své uživatelské jméno a heslo.
Poznámka: Můžete být vyzváni k zadání názvu domény a serveru. Podrobnosti získáte u svého
správce IT.
Jakmile budou vaše e-mailové účty nastaveny, můžete je otevřít dotykem
E-mail nebo
Pokud máte nastaveny dva nebo více účtů, můžete mezi nimi přepínat dotykem
Gmail.
a výběrem
požadovaného e-mailového účtu.
Chcete-li si přečíst zprávy a odpovědět na ně, dotkněte se
l
Chcete-li sestavit novou zprávu, dotkněte se
e-mailu.
Aplikace > E-mail.
. Napište zprávu a klepněte na
l
Chcete-li přečíst zprávu, dotkněte se jí ve schránce doručené pošty.
l
Chcete-li odpovědět všem nebo přeposlat e-mail, dotkněte se .
pro odeslání
Pokud byla funkce automatické synchronizace dat vypnuta, rychle posuňte dolů obrazovku s příchozími
zprávami, které se tak ručně aktualizují.
Tip: Obdržíte-li nový e-mail, ve stavovém pruhu se zobrazí
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
.
36
Hudba
Hudba
O hudbě
> > Google Play Music umožňuje poslouchat současnou sbírku hudby a kupovat další skladby na Google Play
Store.
Počítačová aplikace Správce hudby jednoduše umožňuje vložit sbírku hudby do cloudového úložiště a
objevit potenciál služby Přehrávání hudby. Aplikace vyhledává hudební soubory ve vašem počítači včetně
souborů v knihovně iTunes® a všechny nalezené nahrávky a alba zpřístupňuje v Přehrávání hudby.
Pokud se vaše sbírka shoduje s hudbou v Google Play Store, nahrávky se dokonce vůbec nemusí načítat,
čímž se ušetří doba přenosu.
Jakmile je vaše hudba uložena v cloudu, máte k ní přístup z jakéhokoli počítače připojeného k Google.com
či z libovolného telefonu Android nebo tabletu, který má nainstalovanou aplikaci Přehrávání hudby.
Když budete skladbu pomocí služby Přehrávání hudby poprvé poslouchat v telefonu Signature Touch,
uloží se do telefonu. Postupem času budete mít své oblíbené skladby k dispozici pro offline poslech,
například když poletíte letadlem.
Poznámka: Aplikaci Správce hudby a hudbu z Google Play Store lze zakoupit pouze v určitých zemích.
Podporované typy souborů
Váš telefon Signature Touch umožňuje přehrávání zvukových souborů následujících formátů: AAC,
AAC+, MP3, MP4, WAV, M4A, OGG a WMA.
Přidání skladeb nebo alb do Přehrávání hudby
Pro poslech hudby na svém telefonu máte dvě možnosti. Můžete poslouchat hudební soubory uložené ve
vašem telefonu nebo můžete poslouchat hudbu v online knihovně v cloudu Přehrávání hudby.
Jak přidat hudbu do cloudu Google Play Music
1. Přihlaste se do své Google Play™ hudební knihovny: Chcete-li začít, přihlaste se do
Google Play™ a stáhněte si Správce hudby, počítačovou aplikaci umožňující nahrávat sbírku
z vaší hudební knihovny iTunes nebo jakékoli jiné hudební knihovny v počítači do cloudu.
2. Nahrání vaší sbírky: Přihlaste se do aplikacek Správce hudby a najděte, kde máte uloženou
svou hudbu. Správce hudby potom automaticky zahájí nahrávání. Když přidáváte novou hudbu
do počítače, Správce hudby ji může automaticky přidat i do vaší knihovny. Správce hudby umí
přidat i vaše seznamy skladeb a hodnocení iTunes, takže můžete hned začít poslouchat svou
oblíbenou hudbu.
3. Přístup k vaší hudbě na webu a v telefonu: Jakmile nastavíte svou hudební knihovnu
Přehrávání hudby, můžete ji zpřístupnit ve svém telefonu Signature Touch, v jiném telefonu
Android, v tabletu nebo na webu. Přihlaste se a veškerá vaše hudba se může začít přehrávat.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
37
Hudba
Přidání hudby pouze do vašeho telefonu Signature Touch
K nahrání hudby do počítače a pak do telefonu potřebujete následující:
l
Počítač se systémem Microsoft™ Windows™ nebo Apple Macintosh™
l
Datový kabel USB
Poznámka: Jakmile poprvé připojíte telefon, počítač vás může vyzvat k instalaci ovladačů. Než budete
pokračovat následujícími kroky, proveďte instalaci ovladačů.
1. Připojte kabel microUSB z konektoru microUSB v telefonu k portu USB v počítači.
2. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se,
zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP).
3. Přesuňte se na vyměnitelný disk na svém počítači se svým telefonem a otevřete interní úložiště.
4. Přetahujte soubory mezi počítačem a složkou Hudba.
5. Po dokončení odpojte kabel USB.
Zakoupení nové hudby prostřednictvím telefonu Signature Touch
Chcete-li koupit nová alba nebo skladby prostřednictvím svého telefonu, postupujte následovně:
1. Přejděte do aplikace Google Play Store.
2. Dotkněte se zástupce Hudba.
3. Postupem podle pokynů v aplikaci proveďte volbu a dokončete nákup.
Přehrávání hudby
Dotykem na skladbu nebo seznam skladeb zahájíte přehrávání hudby.
Ovládací prvky hudebního přehrávače
l
Přehrát nebo pozastavit: dotkněte se
l
Výběr předchozí nebo další skladby: dotkněte se
l
nebo
.
nebo
.
Rychlé posunutí dopředu nebo dozadu: dotkněte se pruhu přehrávání a přetáhněte dopředu nebo
dozadu.
l
Zapnutí a vypnutí náhodného přehrávání: dotkněte se
l
Zapnutí a vypnutí opakování všech skladeb: dotkněte se
l
Úprava hlasitosti: stisknutím kláves hlasitosti na boku telefonu.
l
Přechod na domovskou stránku pro hudbu: stiskněte Zpět
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
.
.
.
38
Hudba
l
l
Přidání skladby do seznamu: dotkněte se názvu > Přidat do seznamu skladeb > název seznamu
skladeb.
Smazání skladby: v hudební knihovně se dotkněte vedle skladby, kterou chcete odstranit a
dotkněte se Vymazat.
Seznamy skladeb
Chcete-li přidat skladbu z hudební knihovny do seznamu skladeb, dotkněte se a dotkněte se Přidat do
seznamu skladeb. Vyberte existující seznam skladeb nebo stiskněte Nový seznam skladeb.
Skrýt hudební přehrávač
Dotkněte se Domů
. Skladba se bude dále přehrávat a ve stavovém a notifikačním pruhu uvidíte
.
Můžete pokračovat v práci s jinými aplikacemi, zatímco se přehrává hudba.
Pokud ve stavovém a notifikačním pruhu uvidíte
, přehrává se skladba. Podrobnosti zobrazíte rychlým
pohybem dolů. Dotykem na skladbu se vrátíte k ovládacím prvkům hudby.
Vypnutí hudby
Dotkněte se
.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
39
Mapy a navigace
Mapy a navigace
Google Maps™
Google Maps je služba Google nabízející výkonnou a uživatelsky přívětivou mapovou aplikaci s
informacemi o místních firmách, včetně poloh firem, kontaktních informací a směrů jízdy.
> > Data z Google Maps můžete uložit do svého telefonu, abyste mohli mapu používat i ve stavu offline. Tato
funkce je užitečná, když nemáte datové připojení, a rovněž snižuje vaše náklady na přenos dat.
Chcete-li uložit mapu do svého telefonu, zobrazte oblast v Google Maps a dotkněte se
> Vaše místa,
posuňte dolů a dotkněte se ULOŽIT NOVOU OFFLINE MAPU. Pokud chcete upravit zvolenou oblast,
dotykem mapu přiblížíte nebo oddálíte. Dotykem Uložit stáhnete data mapy.
Tip: Bloky dat mapy mohou mít velikost až 100 MB. Společnost Vertu doporučuje, abyste se před
stahováním připojili k síti Wi-Fi.
Pro nápovědu ke Google Maps™ se dotkněte
> Nápověda.
Můžete používat službu navigace Google z aplikace Mapy od Google. To je internetový GPS navigační
systém s hlasovým naváděním. Jednoduše klepněte na
a zadejte podrobnosti svého umístění.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
40
Přizpůsobení vašeho telefonu
Přizpůsobení vašeho telefonu
Widgety
Přidání widgetů na domovskou obrazovku:
1. Dotkněte se prázdného místa na domovské obrazovce a klepněte na WIDGETY.
2. Dotkněte se a podržte widget a přetáhněte jej na jeden z panelů domovské obrazovky.
Chcete-li přizpůsobit widget, dotykem jej otevřete a dotkněte se .
Zástupce
Chcete-li přidat zástupce na domovskou obrazovku, dotkněte se
Aplikace, dotkněte se a podržte
aplikaci a přetáhněte ji na místo na panelu domovské obrazovky.
Chcete-li vytvořit složku zástupců, přetáhněte jednoho zástupce na druhého. Chcete-li přidat více
zástupců do složky, přetáhněte je na ikonu složky. Chcete-li pojmenovat složku, dotkněte se jí a zadejte
název v dolní části.
l
l
Chcete-li přesunout zástupce nebo složky zástupců, dotkněte se jich, podržte a přetáhněte na
nové místo.
Chcete-li odstranit zástupce nebo složky zástupců z domovské obrazovky, dotkněte se jich,
podržte a přetáhněte je na Odstranit v horní části obrazovky.
Zástupce a složky zástupců můžete také přetáhnout do nebo z panelu oblíbených, pro okamžitý přístup
z domovské obrazovky.
Vyzváněcí tóny
Můžete nastavit vyzváněcí tón pro příchozí hovory nebo upozornění, například u textových zpráv nebo
e-mailů:
Dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Zvuk a upozornění.
Chcete-li aktivovat možnost vyzvánění i vibrací, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Zvuk a
upozornění > Vibrovat také u volání.
Tapety
Chcete-li nastavit novou tapetu pro domovskou obrazovku, dotkněte se prázdného místa na domovské
obrazovce a potom se dotkněte TAPETY.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
41
Přizpůsobení vašeho telefonu
Přidělení zvuku akcím
l
l
Chcete-li nastavit zvuky pro tóny na číselníku, dotkněte se
a oznámení > Ostatní zvuky > Tóny číselníku.
Aplikace > Nastavení > Zvuk
Chcete-li nastavit zvuky pro zamknutí nebo odemknutí obrazovky, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Zvuk a upozornění > Ostatní zvuky > Zvuky zámku obrazovky.
Nastavení zobrazení
Možnost
Nastavení
Nastavení jasu displeje
Na domovské obrazovce se dotkněte
Aplikace > Nastavení > Displej > Úroveň jasu.
Nastavení velikosti písma pro
menu a nastavení
Na domovské obrazovce se dotkněte
Aplikace > Nastavení > Displej > Velikost písma.
Blikání kontrolky oznámení
Kontrolka oznámení vás blikáním trvale informuje o stavu telefonu.
Barva kontrolky
Stav telefonu
Svítí zelená
Plná baterie.
Bliká zelená
Nabíjení baterie.
Svítí červená
Nízký stav baterie, ale nabíjí se.
Bliká červená
Nízký stav baterie a nenabíjí se. Například, je-li telefon připojen k počítači,
ale není dostatečný proud k nabití telefonu.
Bliká modrá
Přijatý hovor, textová zpráva nebo e-mail.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
42
Přizpůsobení vašeho telefonu
Automatické otáčení
Chcete-li nastavit automatické otáčení obrazovky v konkrétních aplikacích, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Displej > Při otočení zařízení.
Tip: Funkce automatického otáčení je rychle přístupná, když dvěma prsty potáhnete shora dolů
na obrazovce.
Zámek obrazovky
Obrazovku můžete zamknout, jakmile se přepne do režimu spánku. Je to doporučováno pro ochranu
vašeho telefonu v případě, že jej někde necháte nebo je vám odcizen.
Existuje několik možností zámku. Dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Zabezpečení > Zámek
obrazovky a vyberte typ zámku:
l
Přejetí prstem: odemknout přetažením doprava.
l
Gesto: nakreslit gesto pro odemknutí.
l
PIN: zadat kód PIN pro odemknutí.
l
Heslo: zadat heslo pro odemknutí.
Poznámka: Některé firemní e-mailové účty používají určitý zámek, který může deaktivovat zde uvedené
možnosti zamknutí.
Nastavení data a času
Chcete-li nastavit datum, čas, časovou zónu a formát času, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Datum a čas.
Chcete-li automaticky nastavit síťový čas a datum, dotkněte se Automatický datum a čas nebo
Automatické čas. pásmo.
Možnosti jazyka a vstupu
Chcete-li nastavit jazyk nabídek a region, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Jazyk a zadání > Jazyk.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
43
Sociální sítě
Sociální sítě
Přidat účet
S prohlížečem máte aktuální informace o stavu účtů sociální sítě na stránkách jako Facebook™, Twitter™
a Google+™. Pokud tyto účty nemáte, přejděte na jejich webové stránky a nastavte je. Většina účtů
sociální sítě nabízí aplikace, které lze instalovat do telefonu Signature Touch z Google Play™.
Chcete-li stáhnout aplikaci sociální sítě, na domovské obrazovce se dotkněte
Aplikace > Play Store.
Chcete-li se přihlásit k účtu sociální sítě, zadejte uživatelské jméno nebo e-mailovou adresu a heslo.
Účty sociální sítě jsou služby třetích stran a neposkytuje je Vertu. Prověřte nastavení ochrany osobních
údajů u účtů sociální sítě s ohledem na sdílení informací. Seznamte se s podmínkami používání a ochranou
osobních údajů u všech účtů sociálních sítí, které používáte.
Smazání účtu
Chcete-li smazat účet sociální sítě z telefonu, dotkněte se
Aplikace > dotkněte se a podržte aplikaci
sociální sítě a přetáhněte ji na Odinstalovat.
Synchronizace kontaktů
Jakmile se přihlásíte k účtu sociální sítě na svém telefonu, můžete být vyzváni k synchronizaci kontaktů
účtu, obrázků a stavu se svou aplikací Kontakty. Tento požadavek lze přijmout nebo odmítnout. Chcete-li
kdykoliv změnit nastavení synchronizace, dotkněte se
Aplikace > © 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
Nastavení > název účtu.
44
Správa účtů
Správa účtů
Možnosti konfigurace synchr.
Automatická synchronizace účtů je nastavena standardně. Pokud ji chcete vypnout, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Účty > > Automatická synchronizace dat.
Vypnutí automatické synchronizace dat šetří spotřebu dat a baterii, nicméně bude zapotřebí
synchronizovat každý účet ručně, aby byly na serveru uloženy nejnovější informace. Chcete-li provést
ruční synchronizaci, rychle posuňte dolů obrazovku s příchozími zprávami v e-mailovém účtu.
Smazání účtů
Chcete-li smazat účet, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Účty, vyberte účet a potom klepněte
na název účtu, dotkněte se > Odebrat účet.
Záloha a obnova účtů
Chcete-li zálohovat a obnovit své účty, na domovské obrazovce se dotkněte
Aplikace > Nastavení > Záloha a reset > Automatické obnovení. Okno Automatické obnovení musí
být zaškrtnuto, aby zálohovaná nastavení a data byla obnovena po reinstalaci aplikace.
Poznámka: Chcete-li zálohovat data aplikací, hesla Wi-Fi a další nastavení na servery Google, okno
Zálohování mých dat musí být zaškrtnuto.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
45
Prohlížeč
Prohlížeč
O webovém prohlížeči
Chcete-li prohlížet web ve svém telefonu Signature Touch, musíte mít buď mobilní, nebo Wi-Fi datové
připojení.
> > 1
Lišta URL.
2
Možnosti prohlížeče, jako jsou záložky a nastavení prohlížeče.
Chcete-li přejít na webovou stránku, dotkněte se panelu s webovou adresou, zadejte adresu a dotkněte
se volby
.
Připojení k internetu
Váš telefon používá k přístupu na internet síť mobilního telefonu (bezdrátově) nebo připojení Wi-Fi.
Poznámka: Ověřte si u poskytovatele služby svůj datový plán. Za bezdrátový přístup k internetu a
stahování dat vám mohou být účtovány poplatky.
Chcete-li použít síť Wi-Fi pro rychlejší přístup k internetu, na domovské obrazovce potáhněte shora dolů
dvěma prsty. Dotykem oznámení Sítě WiFi k dispozici vyberte preferovanou síť. Viz kapitola „Wi-Fi“ na
straně 55.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
46
Prohlížeč
Chcete-li zavřít prohlížeč, dotkněte se volby Domů
.
Poznámka: Pokud se nemůžete připojit k internetu, obraťte se na svého poskytovatele služeb.
Přidání záložky
Pokud navštěvujete stejné webové stránky pravidelně, přidejte je do svých záložek, abyste je mohli
navštěvovat snadněji.
Chcete-li uložit webovou stránku jako záložku, dotkněte se > .
Chcete-li zobrazit webové stránky v záložkách, dotkněte se > Záložky.
Ochrana osobních údajů a zabezpečení
Chcete-li provést změny v nastavení ochrany osobních údajů a zabezpečení, na domovské obrazovce se
dotkněte Aplikace > > > Nastavení > Ochrana osobních údajů.
Chcete-li vyprázdnit vyrovnávací paměť, dotkněte se > Nastavení > Ochrana osobních údajů > VYČISTIT ÚDAJE O PROHLÍŽENÍ > Mezipaměť.
Stažené
Chcete-li stáhnout soubory do svého prohlížeče, dotkněte se a přidržte odkaz nebo obrázek, poté se
dotkněte volby Uložit obrázek nebo Uložit odkaz.
Chcete-li si prohlédnout stažené soubory, dotkněte se na domovské obrazovce
Aplikace > Stažené. Dotykem otevřete položku a potom vyberte aplikaci, kterou chcete použít.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
47
Fotoaparát
Fotoaparát
O fotoaparátu
Svůj telefon Signature Touch můžete použít k pořízení fotografií nebo nahrání videa. Fotografie a videa
pak můžete zobrazit nebo upravit, sdílet na internetu nebo odeslat do kompatibilních zařízení.
> > 1
Výběr režimu fotografování, včetně Panorama
2
Přepnutí mezi zadním a předním fotoaparátem
3
Výběr možností blesku
4
Výběr možností nastavení
5
Spuštění nahrávání videa
6
Pořízení fotografie
7
Prohlížení předchozích fotografií
Poznámka: Umístění ikon se liší podle orientace vašeho telefonu. Vzhled se bude lišit podle vaší aktuální
volby typu fotografie a nastavení fotoaparátu.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
48
Fotoaparát
Pořizování a sdílení fotografií
Chcete-li pořídit fotografii:
1. Na domovské obrazovce se dotkněte
Aplikace > Fotoaparát.
Poznámka: Dotykem na obrazovku změňte umístění zaostření. Bílý čtverec zobrazuje nové
umístění zaostření, jakmile fotoaparát dokončí nové zaostření, změní se barva čtverce z bílé na
zelenou.
2. Dotykem na
pořídíte fotografii.
Chcete-li pořídit panoramatickou fotografii, dotkněte se ikony v pravém horním rohu obrazovky, kde je
standardně
> > . Posunujte telefonem pomalu po scéně, kterou chcete zachytit. Fotoaparát
automaticky pořizuje více snímků, jakmile jím pohybujete, a spojuje je dohromady do jedné velké
fotografie.
Sdílení fotografií:
1. Na domovské obrazovce se dotkněte
2. Dotkněte se fotografie, dotkněte se
sociální média.
Aplikace > Galerie.
a potom vyberte způsob sdílení, např. e-mail, SMS nebo
Tip: Chcete-li sdílet fotografii ihned po pořízení, dotkněte se malého obrázku předchozí fotografie.
Na displeji se zobrazí „filmový pás“ s vašimi posledními fotografiemi a videi. Rychlým posunem
prstu doprava nebo doleva se přesunujte mezi fotografiemi.
Dotykem zobrazíte možnosti sdílení. Pro návrat do živého zobrazení fotoaparátu/kamery vyberte
možnost
Zpět.
Nastavení fotoaparátu
Chcete-li zobrazit možnosti, dotkněte se ikony nastavení
.
Záznam a sdílení videa
Kromě pořizování fotografií umí váš fotoaparát i nahrávat videa.
Pořízení videa:
1. Na domovské obrazovce se dotkněte
2. Chcete-li zahájit nahrávání, dotkněte se
telefon pak uloží video.
Aplikace > Fotoaparát.
. Chcete-li zastavit nahrávání, dotkněte se
. Váš
Poznámka: Při nahrávání videa se nemusíte dotýkat obrazovky, abyste nastavili umístění zaostření.
Telefon se automaticky zaostří na střed rámečku, jakmile budete nahrávat video.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
49
Fotoaparát
Sdílení videa:
1. Na domovské obrazovce se dotkněte
2. Dotkněte se videa, dotkněte se
sociální média.
Aplikace > Galerie.
a potom vyberte způsob sdílení, např. e-mail, SMS nebo
Tip: Chcete-li sdílet video ihned po pořízení, dotkněte se malého obrázku předchozího videa. Na
displeji se zobrazí „filmový pás“ s vašimi posledními fotografiemi a videi. Rychlým posunem prstu
doprava nebo doleva se přesunujte mezi videi.
Dotykem
možnost
zobrazíte možnosti sdílení. Pro návrat do živého zobrazení fotoaparátu/kamery vyberte
Zpět.
Nastavení videa
Chcete-li zobrazit možnosti, dotkněte se symbolu nastavení, vyberte záložku videa a nakonec se dotkněte
možnosti, kterou chcete změnit.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
50
Galerie
Galerie
O galerii
> > V galerii můžete sledovat svá videa, která jste nahráli, nebo procházet fotografie, které jste pořídili.
Chcete-li spravovat svá média efektivněji, uspořádejte je do alb nebo složek.
Zobrazení a úprava fotografií a videí
> > > fotografie nebo video
Dotykem zobrazte fotografii nebo video.
Tip: Pro přiblížení nebo oddálení se displeje dvakrát dotkněte .
Dotkněte se a vyberte možnost: Vymazat, Prezentace, Upravit, Otočit doleva, Otočit doprava,
Oříznout, Použít fotografii jako nebo Podrobnosti.
Možnost Upravit umožňuje změnit různá nastavení fotografie jako B/W, oříznutí, sytost nebo umělecké
ohraničení obrázku.
Poznámka: U videí máte k dispozici možnosti Vymazat, Oříznout, Ztlumit nebo zobrazit Podrobnosti.
Sdílení fotografií a videí
Sdílení fotografií a videí:
1. Na domovské obrazovce se dotkněte
Aplikace > 2. Dotkněte se fotografie nebo videa, dotkněte se
SMS nebo sociální média.
Galerie.
a potom vyberte způsob sdílení, např. e-mail,
Můžete kopírovat fotografie a videa mezi telefonem a PC. Podrobnosti naleznete v kapitole „Kopírování
mezi telefonem a PC“ na straně 57.
Zobrazit album
Můžete zobrazit všechny své fotografie a videa nebo můžete uspořádat své fotografie a videa podle alba.
> > © 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
51
Galerie
Všechny vaše fotografie a videa jsou zobrazeny v nabídce Alba. Dotkněte se alba, dotkněte se > Skupina podle a vyberte možnost z Umístění, Čas, Kontakty nebo Štítky a uvidíte způsob zobrazení
alba.
Vytvořit složku
Chcete-li uspořádat své fotografie a videa, můžete vytvořit vlastní složky.
1. Připojte svůj telefon k PC kabelem USB.
2. Zobrazte interní paměť telefonu na PC, přejděte do složky „Obrázky“ a vytvořte nové složky.
3. Přetáhněte své fotografie a videa do složek.
Přidělení obrázků kontaktu a tapety
Přidejte fotografii ke konkrétnímu kontaktu nebo nastavte svou oblíbenou fotografii jako obrázek na
pozadí.
> > > fotografie
Dotkněte se fotografie a potom se dotkněte > Použít fotografii jako > Fotografie kontaktu nebo
Tapeta.
Pořízení snímku obrazovky
Chcete-li pořídit snímek obrazovky, současně stiskněte a podržte klávesu pro zapnutí a snížení hlasitosti.
Chcete-li zobrazit snímek obrazovky, dotkněte se
Aplikace > © 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
Galerie > Snímek obrazovky.
52
Kancelářské nástroje
Kancelářské nástroje
Hodiny
> > Aplikaci Hodiny můžete použít jako budík, časovač nebo stopky.
Chcete-li zobrazit seznam aktuálních budíků, dotkněte se . Chcete-li aktivovat budík, přetáhněte
přepínač doprava.
Chcete-li přidat budík, dotkněte se Dotykem na
a zadejte podrobnosti budíku.
změníte zvuk a jiná nastavení budíku. Chcete-li změnit nastavení ovlivňující všechny vaše
budíky, dotkněte se > Nastavení.
Když budík zvoní, přetažením doprava vypnete budík, nebo doleva odložíte buzení o deset minut.
Kalkulačka
> > Vaše kalkulačka má dvě zobrazení: základní a pokročilé. Chcete-li změnit zobrazení, přetáhněte zelený
pruh doleva.
Kalendář
> > S aplikací Kalendář můžete automaticky prohlížet události v kalendáři ze svého účtu Google™.
Kalendář můžete zobrazit různými způsoby: dotkněte se data a potom se dotkněte Den, Týden, Měsíc
nebo Agenda pro změnu zobrazení. Dotykem události zobrazíte více podrobností.
Tip: Chcete-li na domovskou stránku přidat widget kalendáře, dotkněte se WIDGETY, dotkněte
se a přidržte Kalendář a přetáhněte jej na domovskou obrazovku.
Pro přidání události se dotkněte > Nová událost. Zadejte podrobnosti o události a dotkněte se
HOTOVO.
Chcete-li smazat událost, otevřete ji dotykem a pak se dotkněte koše
.
Chcete-li zobrazit více kalendářů, dotkněte se > Kalendáře, které se mají zobrazit. Vyberte
zaškrtávací okna vedle kalendářů, které chcete zobrazit.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
53
Kancelářské nástroje
Chcete-li synchronizovat svůj kalendář, dotkněte se > Kalendáře, které se mají zobrazit. Vyberte
zaškrtávací okno vedle vašeho kalendáře a dotkněte se Kalendáře, které se mají synchronizovat > OK.
Chcete-li změnit tón upomínky v kalendáři, dotkněte se > Nastavení > Obecná
nastavení > OZNÁMENÍ A PŘIPOMENUTÍ.
Poznámka: Budete muset přidat účet pro každý zobrazený kalendář.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
54
Možnosti připojení
Možnosti připojení
Důležité: V některých zemích může být omezeno používání bezdrátové sítě (WLAN) a technologie
Bluetooth. Další informace získáte od místních úřadů.
!
Wi-Fi
> > > Wi-Fi
S konektivitou Wi-Fi se můžete připojit k síti Wi-Fi a získat rychlejší připojení k internetu pro procházení
webu nebo streamování hudby či videa.
Připojit k síti Wi-Fi
Připojení k nové síti Wi-Fi:
1. Dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Wi-Fi.
2. Přetažením doprava zapnete připojení.
Je-li připojení Wi-Fi již zapnuto a sítě Wi-Fi jsou k dispozici, ve stavovém pruhu se zobrazí Wi-Fi
indikátor
. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotykem na Wi-Fi vyberete síť a připojíte se k ní.
3. Dotkněte se sítě v seznamu a dotkněte se PŘIPOJIT. Možná bude nutné zadat Identifikátor
SSID sítě, Zabezpečení a Heslo. Pro tyto údaje kontaktujte správce sítě.
Je-li váš telefon připojen, ve stavovém pruhu se zobrazí Wi-Fi indikátor
.
Tip: Pokud používáte domácí připojení Wi-Fi, můžete bezpečnostní informace často nalézt na
routeru Wi-Fi.
Bluetooth
> > > Bluetooth
Pomocí připojení Bluetooth se můžete bezdrátově připojit k jiným kompatibilním zařízením, jako jsou
telefony, počítače, náhlavní soupravy a sady do automobilů. Toto připojení můžete používat k odesílání
souborů z vašeho telefonu, přenášení souborů z kompatibilního PC a tisku souborů na kompatibilní
tiskárně.
Připojení zařízení Bluetooth
Chcete-li připojit nové zařízení Bluetooth, musíte s ním spárovat svůj telefon.
1. Přesvědčte se, zda zařízení Bluetooth, se kterým se chcete spárovat, má zapnutý režim
viditelnosti. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k zařízení.
2. Dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Bluetooth.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
55
Možnosti připojení
3. Přetažením doprava zapnete připojení a zahájí se vyhledávání.
4. Připojte se dotykem na zařízení. Možná se pro připojení budete muset dotknout OK nebo zadat
přístupový klíč zařízení. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k zařízení.
Je-li váš telefon připojen, ve stavovém pruhu se zobrazí indikátor Bluetooth .
K telefonu Signature Touch lze připojit příslušenství s podporou aptX®.
Tip: Pokud funkci Bluetooth nepoužíváte, můžete ji vypnout a tím šetřit baterii.
Varování: Dodržujte všechny místní zákony. Při řízení vozidla musíte mít vždy obě ruce volné.
Při řízení je třeba dbát především na bezpečnost silničního provozu.
Změna názvu zařízení
Můžete změnit název svého zařízení.
1. Dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Bluetooth.
2. Dotkněte se > Přejmenovat toto zařízení.
3. Zadejte nový název a dotkněte se PŘEJMENOVAT.
Služby určování polohy
> > > Umístění
Některé aplikace používají informace o umístění ze zdrojů, jako jsou GPS, W-Fi a mobilní sítě, aby určily
vaši přibližnou polohu.
Nastavení synchronizace telefonu s počítačem
Poznámka: Jakmile poprvé připojíte telefon, počítač vás může vyzvat k instalaci ovladačů. Dokončete
instalaci ovladačů.
1. Připojte kabel microUSB z konektoru microUSB v telefonu k portu USB v počítači.
2. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se,
zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP) nebo Fotoaparát (PTP).
3. Synchronizujte své digitální mediální soubory podle pokynů v počítači.
Po dokončení synchronizace odpojte kabel USB.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
56
Možnosti připojení
Kopírování mezi telefonem a PC
Poznámka: Jakmile poprvé připojíte telefon, počítač vás může vyzvat k instalaci ovladačů. Dokončete
instalaci ovladačů.
1. Připojte kabel microUSB z konektoru microUSB v telefonu k portu USB v počítači.
2. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se,
zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP).
3. Přesuňte se na vyměnitelný disk na svém počítači se svým telefonem a otevřete interní úložiště.
4. Přesuňte soubory mezi počítačem a složkami interního úložiště v telefonu jako Hudba, Obrázky
nebo Filmy.
5. Po dokončení odpojte kabel USB.
Tethering a přenosný hotspot
Datové připojení svého telefonu můžete sdílet („tether“) ve svém počítači pomocí kabelu USB nebo Wi-Fi
či připojení Bluetooth; počítač tak může sdílet připojení k internetu v telefonu.
NFC
Pasivní komunikace na velmi krátkou vzdálenost (NFC) umožňuje přenášet informace (jako kontakty,
fotografie a webové stránky) tak, že položíte svůj telefon do blízkosti jiného zařízení podporujícího NFC
(obvykle zadní stranou).
Na domovské obrazovce se dotkněte
Aplikace > že přepínač je posunut vpravo. Dotkněte se
Nastavení > Více > NFC a přesvědčte se,
Aplikace > Nastavení > Více > Android Beam
a přetažením doprava funkci zapněte.
Jak přenášet informace:
1. Přejděte na obrazovku s položkou, kterou chcete přenést, například fotografii.
2. Umístěte telefon a jiné zařízení k sobě (zadní stranou).
3. Když uvidíte Přenos zahájíte dotykem, dotkněte se obrazovky telefonu.
Bezpečná platba
Funkce NFC v telefonu Signature Touch je postavena na technologii HCE (Host Card Emulation).
To znamená, že můžete svůj telefon používat pro bezhotovostní a zabezpečené platby.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
57
Správa telefonu
Správa telefonu
Aktualizace systému
Obdržíte-li bezdrátové upozornění na aktualizaci systému vašeho telefonu, můžete stáhnout a instalovat
software podle pokynů nebo můžete upozornění odmítnout.
Chcete-li zkontrolovat aktualizace svého telefonu, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Info
o telefonu > Aktualizace systému.
Uvolnění paměti telefonu
Vaše fotografie, videa a další soubory se automaticky ukládají do vnitřní paměti telefonu.
Poznámka: Celková dostupná vnitřní paměť je sdílena systémem, aplikacemi a uživatelskými
informačními soubory.
Chcete-li zobrazit dostupnou velikost vnitřní paměti telefonu, na domovské obrazovce se dotkněte
Aplikace > Nastavení > Ukládání.
Chcete-li uvolnit místo ve vnitřní paměti telefonu, odstraňte nechtěné soubory. Dotkněte se úložné
kategorie jako Fotografie, videa, dotkněte se a podržte složku nebo soubor a pak se dotkněte > Vymazat.
Optimalizace využití dat
Můžete sledovat množství dat, která nahraje nebo stáhne váš telefon, a můžete si nastavit limit pro
měsíční využití dat.
Poznámka: Informace o využití dat máte k dispozici pro lepší správu vaší spotřeby. Váš poskytovatel
služby nemusí měřit využití dat stejně, proto si u svého poskytovatele ověřte poplatky za data.
> > > Využití dat
Chcete-li nastavit limit pro upozornění na využití dat, klepněte na aktuální indikaci upozornění na grafu a
upravte limit dle potřeby. Jakmile je dosažen limit, obdržíte upozornění.
Chcete-li nastavit limit využití dat, dotkněte se Nastavit limit mobilních dat, přetáhněte položku doprava
a potom přetáhněte pravou stranu červeného pruhu nahoru nebo dolů. Jakmile je dosažen limit, obdržíte
upozornění a vaše mobilní data se automaticky vypnou.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
58
Správa telefonu
Nastavení datového roamingu
Chcete-li změnit datový roaming, na domovské obrazovce se dotkněte
Aplikace > Nastavení > Více > Mobilní sítě > Datové služby při roamingu.
Poznámka: Používáte-li datový roaming, mohou vám být účtovány vysoké poplatky. Zkontrolujte
podmínky datového roamingu u svého poskytovatele služeb.
Zálohování a obnovení telefonu
Chcete-li zálohovat data aplikací, hesla Wi-Fi a další nastavení na servery Google, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Záloha a reset.
K zálohování hudby, fotografií, videa a dokumentů použijte Google Drive™ . Dotkněte se Google Drive > Aplikace > > Disk.
Pomocí svého účtu Gmail™ zálohujte kontakty, e-maily a kalendáře. Chcete-li nastavit synchronizaci
Google, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > vybraný účet Google.
Nastavení automatického zámku telefonu
Chcete-li nastavit automatický zámek telefonu, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Zabezpečení > Zámek obrazovky > typ zámku > Automaticky zamknout. Pak vyberte, za jak dlouho
po režimu spánku chcete zamknout telefon.
Poznámka: Tato funkce se nevztahuje na volbu zámku Přejetí prstem.
Změna kódu PIN
Chcete-li nastavit kód PIN, na domovské obrazovce se dotkněte
Aplikace > Nastavení > Zabezpečení > Zámek obrazovky > PIN. Zadejte číselný kód PIN a pak jej potvrďte.
Budete vyzváni k zadání kódu PIN, kterým se odemkne telefon.
Přístupové kódy
Kód PIN (4–8 číslic)
Kód PIN chrání vaši kartu SIM před neoprávněným použitím nebo je vyžadován pro přístup k některým
funkcím. Můžete nastavit telefon tak, aby vyžadoval kód PIN při zapnutí. Pokud tento kód zadáte třikrát za
sebou nesprávně, budete jej muset odblokovat kódem PUK. Informace o změně kódu PIN naleznete
v kapitole „Změna kódu PIN“ na straně 59.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
59
Správa telefonu
Kód PUK nebo PUK2 (8 číslic)
Kódy PUK a PUK2 jsou vyžadovány k odblokování kódu PIN a PIN2. Podrobnosti o kódech PUK a PUK2
zjistíte u svého poskytovatele služeb.
Číslo IMEI (15 číslic)
Číslo IMEI lze použít k identifikaci platných telefonů v síti. Toto číslo lze také použít k zablokování
ukradeného telefonu. Můžete být požádáni o poskytnutí tohoto čísla zákaznickému oddělení Vertu.
Chcete-li zobrazit číslo IMEI, dotkněte se na domovské obrazovce
Aplikace > Nastavení > Info
o telefonu > Stav > Informace IMEI.
Zamykací kód (bezpečnostní kód - minimálně 4 číslice)
Zamykací kód pomáhá chránit váš telefon před neoprávněným používáním. Můžete nastavit telefon tak,
aby vyžadoval zamykací kód, který definujete. Uchovávejte kód v tajnosti a na bezpečném místě mimo váš
telefon. Pokud zapomenete kód a váš telefon bude zamčen, telefon bude vyžadovat servis. Mohou vám
být účtovány další poplatky a všechna osobní data ve vašem telefonu mohou být smazána.
Hlavní reset
Hlavní reset vrací váš telefon do výchozího nastavení a vymaže všechna data z telefonu. Chcete-li provést
hlavní reset, na domovské obrazovce se dotkněte
Aplikace > Nastavení > Záloha a reset > Obnovení továrních dat.
Varování: Před provedením hlavního resetu zvažte zálohování svých dat.
Poznámka: Než se rozhodnete provést hlavní reset, pokud byste vy nebo někdo jiný chtěli použít
přihlášení k jinému účtu Google, odeberte existující účet Google. Chcete-li odebrat účet, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Účty > Google > Název vašeho účtu > > Odebrat účet.
Pokud chcete i nadále používat existující účet Google, po provedení hlavního resetu a spuštění telefonu
budete vyzváni k zadání přihlašovacích údajů k tomuto účtu.
Ověření při spuštění
Při každém spuštění telefonu je testována věrohodnost softwaru telefonu. Ve většině případů je testování
úspěšné. Nicméně mohou nastat dva možné problémy s věrohodností. Ty jsou vysvětleny níže.
Software vašeho zařízení byl odemčen k provádění změn.
Věrohodnost softwaru zařízení nelze ověřit.
Pokud se vám zobrazí některá z těchto zpráv a nebudete si jisti dalším postupem, obraťte se na
zákaznické oddělení společnosti Vertu.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
60
Časté otázky
Časté otázky
Otázky
Jak mohu prodloužit životnost baterie svého telefonu?
62
Potřebuji k používání svého telefonu účet Google™?
63
Jak mohu snížit náklady datového přenosu, zejména v zahraničí?
63
Jak mohu přenášet hudbu z počítače do telefonu?
63
Jak mohu poslouchat hudbu ze své hudební knihovny iTunes ve svém telefonu?
63
Jak nastavím e-mailový účet v telefonu?
64
Jak přenesu kontakty do telefonu?
64
Jak nastavím svou hudbu jako vyzváněcí tón?
65
Jak změním velikost písma v mém telefonu?
65
Jak zkontroluji, zda mám ve svém telefonu nejnovější aktualizace?
65
Proč nemám žádné připojení?
65
Proč je velikost mého vnitřního úložiště menší, než bylo uvedeno?
65
Jak ochráním svůj telefon před neoprávněným použitím?
66
Kde v telefonu najdu číslo IMEI?
66
Jak mohu vymazat protokol mých hovorů nebo seznam lidí, které často kontaktuji?
66
Proč se můj telefon zahřívá?
66
Jak nastavím fotografii jako tapetu?
66
Mohu stále používat Google Maps , i když nemám datové připojení?
66
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
61
Časté otázky
Jak mohu prodloužit životnost baterie svého telefonu?
Kontrolka oznámení vás trvale informuje o stavu telefonu.
Barva kontrolky
Stav telefonu
Svítí zelená
Plná baterie
Bliká zelená
Nabíjení baterie
Svítí červená
Nízký stav baterie, ale nabíjí se
Bliká červená
Nízký stav baterie a nenabíjí se. Například, je-li telefon připojen k počítači,
ale není dostatečný proud k nabití telefonu.
Bliká modrá
Přijatý hovor, textová zpráva nebo e-mail
Životnost baterie můžete prodloužit úpravou nastavení telefonu tak, že správně nastavíte funkce, které
mají velkou spotřebu energie:
l
Snižte jas obrazovky nebo použijte možnost automatického jasu. Dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Displej > Úroveň jasu.
l
l
l
Vypněte přenos dat na pozadí. Dotkněte se
Aplikace > přetažením Mobilní datové přenosy doleva funkci vypněte.
Vypněte možnosti konektivity Wi-Fi a Bluetooth™. Chcete-li rychle upravit nastavení, přetáhněte
dvěma prsty notifikační pruh dolů a dotkněte se jakékoli aktivní možnosti konektivity, kterou chcete
vypnout.
Snižte frekvenci kontrol nových e-mailů v poštovní schránce vašeho telefonu. Otevřete e-mailovou
aplikaci a dotkněte se
frekvence.
l
l
l
Nastavení > Využití dat a
> Nastavení > Název účtu > Frekvence synchronizace > Volba
Tam, kde je to možné, používejte Wi-Fi namísto mobilních datových služeb.
Omezte používání widgetů, které dynamicky aktualizují svůj obsah. Odstraňte widgety, které
nepotřebujete nebo nepoužíváte.
Zapněte automatickou funkci spořiče baterie, když kapacita baterie telefonu klesne na 15 %.
Dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Spořič baterie. Ten prodlouží životnost baterie
omezením energetické spotřeby telefonu. Když je spořič baterie zapnutý, výkon telefonu je snížen a
e-mailové a další aplikace se mohou aktualizovat až po jejich otevření.Spořič baterie se automaticky
vypne, když začnete nabíjet telefon.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
62
Časté otázky
Potřebuji k používání svého telefonu účet Google™?
I bez účtu Google můžete využívat základní funkce svého telefonu, např. volání nebo zasílání textových
zpráv, ale účet Google velice doporučujeme, protože vám umožní přístup k aplikaci Google Play™ a
mnoha dalším Google aplikacím.
Jak mohu snížit náklady datového přenosu, zejména v zahraničí?
Mobilní data můžete deaktivovat dotykem
Aplikace > Nastavení > Využití dat a potom
přetažením doleva vedle položky Mobilní datové přenosy. Na výzvu potvrďte OK.
Můžete omezit množství dat, které chcete používat. Dotkněte se Domů
> > > Využití dat.
Chcete-li nastavit limit pro upozornění na využití dat, klepněte na aktuální indikaci upozornění na grafu a
upravte limit dle potřeby. Jakmile je dosažen limit, obdržíte upozornění.
Chcete-li nastavit limit využití dat, dotkněte se Nastavit limit mobilních dat, přetáhněte položku doprava
a potom přetáhněte pravou stranu červeného pruhu nahoru nebo dolů. Po dosažení nastavené úrovně
obdržíte upozornění a vaše mobilní data se automaticky vypnou.
Poznámka: Informace o využití dat máte k dispozici pro lepší správu vaší spotřeby. Způsob, jakým
poskytovatel služeb měří data, nemusí být stejný, takže si u svého poskytovatele zkontrolujte poplatky za
data.
Můžete deaktivovat datový roaming. Dotkněte se Domů
> > > Více > Mobilní sítě > Datové
služby při roamingu.
Jak mohu přenášet hudbu z počítače do telefonu?
Jakmile telefon poprvé připojíte k počítači, počítač vás může vyzvat k instalaci ovladačů. Je důležité, abyste
tyto ovladače instalovali do počítače.
1. Připojte kabel microUSB z konektoru microUSB v telefonu k portu USB v počítači.
2. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se,
zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP).
3. Přesuňte se na vyměnitelný disk na svém počítači se svým telefonem a otevřete interní úložiště.
4. Přetahujte soubory mezi počítačem a složkou Hudba.
5. Po dokončení odpojte kabel USB.
Tip: Jakmile přetáhnete hudební složky, například složku interpreta obsahující několik hudebních
alb, toto uspořádání se zkopíruje do telefonu.
Jak mohu poslouchat hudbu ze své hudební knihovny iTunes ve svém telefonu?
Jeden snadný způsob představuje použití počítačové aplikace Správce hudby, která umožňuje vložit
sbírku hudby do cloudového úložiště a objevit potenciál služby Přehrávání hudby. Aplikace vyhledává
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
63
Časté otázky
hudební soubory ve vašem počítači včetně souborů v knihovně iTunes® a všechny nalezené nahrávky a
alba zpřístupňuje v Přehrávání hudby. Pokud se vaše sbírka shoduje s hudbou v Google Play Store,
nahrávky se dokonce vůbec nemusí načítat, čímž se ušetří doba přenosu. Když přidáváte novou hudbu do
počítače, Správce hudby ji může automaticky přidat i do vaší knihovny. Správce hudby umí přidat i vaše
seznamy skladeb a hodnocení iTunes, takže můžete hned začít poslouchat svou oblíbenou hudbu.
Jakmile je vaše hudba uložena v cloudu, máte k ní přístup z jakéhokoli počítače připojeného k Google.com
či z libovolného telefonu Android nebo tabletu, který má nainstalovanou aplikaci Přehrávání hudby.
Když budete skladbu pomocí služby Přehrávání hudby poprvé poslouchat v telefonu, uloží se do něj.
Postupem času budete mít své oblíbené skladby k dispozici pro offline poslech, například když poletíte
letadlem.
Poznámka: Aplikaci Správce hudby a hudbu z Google Play Store lze zakoupit pouze v určitých zemích.
Jak přidat hudbu do cloudu Google Play Music
1. Přihlaste se do své Google Play™ hudební knihovny: Chcete-li začít, přihlaste se k Google
Play™ a stáhněte Správce hudby.
2. Nahrání vaší sbírky: Přihlaste se do aplikace Správce hudby a najděte, kde máte uloženou svou
hudbu. Správce hudby potom automaticky zahájí nahrávání.
3. Přístup k vaší hudbě na webu a v telefonu: Jakmile nastavíte svou hudební knihovnu
Přehrávání hudby, můžete ji zpřístupnit ve svém telefonu Signature Touch, v jiném telefonu
Android, v tabletu nebo na webu. Přihlaste se a veškerá vaše hudba se může začít přehrávat.
Jak nastavím e-mailový účet v telefonu?
V telefonu můžete nastavit několik různých e-mailových účtů: firemní e-mail, Gmail nebo osobní e-mailové
účty.
Chcete-li nastavit tyto účty, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Účty > Přidat účet. Vyberte
Exchange pro e-mailové účty na serveru Microsoft™ Exchange, Google pro účty Gmail nebo Osobní pro
vaše osobní e-mailové účty.
Jak přenesu kontakty do telefonu?
Chcete-li uložit kontakty do telefonu Signature Touch se svým účtem Gmail™, musíte nejprve exportovat
kontakty ze svého starého telefonu do souboru .csv (hodnoty oddělené čárkou). Jakmile je tento soubor
importován na váš účet Gmail, automaticky se provede synchronizace s vaším telefonem (pokud jste již
nastavili účet Gmail).
1. Exportujte kontakty z vašeho předchozího telefonu do souboru .csv. Informaci o tomto postupu
naleznete v uživatelské dokumentaci přiložené k vašemu předchozímu telefonu.
2. Přihlaste se k účtu Gmail na svém počítači a klikněte na Kontakty > Importovat kontakty.
3. Klikněte na Prohlížet a vyberte soubor .csv, který jste vytvořili.
4. Klikněte na Importovat kontakty.
!
Důležité: Synchronizace vašich kontaktů s účtem Gmail znamená, že vaše kontakty budou vždy
zálohovány.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
64
Časté otázky
Jak nastavím svou hudbu jako vyzváněcí tón?
Svou skladbu musíte pomocí počítače zkopírovat do složky Vyzváněcí tóny v telefonu Signature Touch:
1. Připojte kabel microUSB z konektoru microUSB v telefonu k portu USB v počítači.
2. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se,
zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP).
3. Přesuňte se na vyměnitelný disk na svém počítači se svým telefonem a otevřete interní úložiště.
4. Přetáhněte soubor se skladbou mezi počítačem a složkou Vyzváněcí tóny.
5. Po dokončení odpojte kabel USB.
6. Dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Zvuk a oznámení > Vyzváněcí tón telefonu > skladba > OK.
Jak změním velikost písma v mém telefonu?
Chcete-li změnit velikost písma, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Displej > Velikost písma.
Jak zkontroluji, zda mám ve svém telefonu nejnovější aktualizace?
Chcete-li zkontrolovat, zda telefon Signature Touch obsahuje nejnovější software, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Info o telefonu > Aktualizace systému.
Proč nemám žádné připojení?
Jestliže ztratíte připojení k síti, zkontrolujte sílu svého signálu v pravém horním rohu obrazovky. Je možné,
že se nacházíte v oblasti se slabým síťovým signálem. Pokud problém přetrvává, kontaktujte svého
poskytovatele služeb.
Pokud telefon má silné připojení k síti, ve stavovém pruhu se zobrazí indikátor sítě (plný signál)
.
Pokud ztratíte připojení Wi-Fi, zkontrolujte sílu signálu pomocí stavového indikátoru Wi-Fi na obrazovce
nahoře. Můžete být mimo dosah. Chcete-li hledat sítě Wi-Fi, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Wi-Fi. Přetažením doprava zapnete připojení. Dotkněte se sítě v seznamu a dotkněte se PŘIPOJIT.
Možná bude nutné zadat Identifikátor SSID sítě, Zabezpečení a Heslo. Pro tyto údaje kontaktujte
správce sítě.
Je-li váš telefon připojen, ve stavovém pruhu se zobrazí Wi-Fi indikátor
.
Tip: Pokud používáte domácí připojení Wi-Fi, můžete bezpečnostní informace často nalézt na
routeru Wi-Fi.
Proč je velikost mého vnitřního úložiště menší, než bylo uvedeno?
Může to být způsobeno velikostí systémových souborů v telefonu nebo počtem stažených aplikací.
Chcete-li vidět grafické znázornění detailů o úložišti, dotkněte se
Ukládání.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
Aplikace > Nastavení > 65
Časté otázky
Jak ochráním svůj telefon před neoprávněným použitím?
Můžete si vybrat z mnoha různých možností zámku, které ochrání váš telefon Signature Touch. Chcete-li
vybrat typ zámku, dotkněte se
Aplikace > Nastavení > Zabezpečení > Zámek obrazovky a
vyberte z možností Přejetí prstem, Gesto, PIN nebo Heslo.
Používáte-li firemní e-mailový účet, můžete využít specifický zámek.
Kde v telefonu najdu číslo IMEI?
Číslo IMEI lze použít k identifikaci platných telefonů v síti. Toto číslo lze také použít k zablokování
ukradeného telefonu. Můžete být požádáni o poskytnutí tohoto čísla zákaznickému oddělení Vertu.
Chcete-li zobrazit číslo IMEI, dotkněte se na domovské obrazovce
Aplikace > Nastavení > Info
o telefonu > Stav > Informace IMEI.
Jak mohu vymazat protokol mých hovorů nebo seznam lidí, které často kontaktuji?
Chcete-li vyčistit protokol volání, dotkněte se na domovské obrazovce
Aplikace > Telefon > POSLEDNÍ > > Historie volání > > Vymazat hovory.
Proč se můj telefon zahřívá?
Váš telefon Signature Touch se může občas zahřát, pokud se používá delší dobu, nabíjí se nebo byl-li
vystaven extrémnímu horku. V těchto případech byste měli vypnout telefon (stisknout a podržet klávesu
pro zapnutí a dotknout se Vypnout) na pět minut.
Jak nastavím fotografii jako tapetu?
Chcete-li nastavit fotografii jako svou novou tapetu, dotkněte se a podržte volné místo na jedné z vašich
domovských obrazovek, dotkněte se TAPETY a potom Vybrat obrázek a nakonec vyberte fotografii.
Mohu stále používat Google Maps , i když nemám datové připojení?
Data z Google Maps můžete uložit do svého telefonu, abyste mohli mapu používat i ve stavu offline. Tato
funkce je užitečná, když nemáte datové připojení, a rovněž snižuje vaše náklady na přenos dat.
Chcete-li uložit mapu do svého telefonu, zobrazte oblast v Google Maps a dotkněte se
> Vaše místa,
posuňte dolů a dotkněte se ULOŽIT NOVOU OFFLINE MAPU. Pokud chcete upravit zvolenou oblast,
dotykem mapu přiblížíte nebo oddálíte. Dotykem ULOŽIT stáhnete data mapy.
Tip: Bloky dat mapy mohou mít velikost až 100 MB. Společnost Vertu doporučuje, abyste se před
stahováním připojili k síti Wi-Fi.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
66
Příslušenství
Příslušenství
Nabíječka baterií
Síťová nabíječka dodaná k telefonu by měla být vhodná pro použití ve vaší zemi nebo oblasti. Nicméně
před připojením nabíječky do síťové zásuvky byste měli vždy zkontrolovat, zda napětí zásuvky odpovídá
požadovanému napájecímu napětí nabíječky.
Baterie telefonu Signature Touch vyžaduje nabíjení v pravidelných intervalech. Baterii lze nabíjet, i když
není zcela vybitá.
Další možnosti nabíjení
Baterii můžete také nabíjet pomocí:
l
kompatibilního PC (tato metoda rovněž poskytuje konektivitu dat)
l
bezdrátové nabíjecí podložky VERTU nebo bezdrátové nabíječky, která vyhovuje standardu Qi.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
67
Příslušenství
Datový kabel
Datový kabel USB umožňuje přenášet data mezi telefonem Signature Touch a kompatibilním počítačem.
Poznámka: Součástí je kabel microUSB, 1200 mm (CA-225DV).
1. Připojte datový kabel USB ke konektoru microUSB na vašem telefonu Signature Touch. Kabel
musí být vložen správně a symbol USB musí směřovat nahoru.
2. Připojte kabel k USB portu na vašem počítači. Telefon se začne nabíjet a zobrazí se několik režimů
připojení USB. Přetažením stavového a notifikačního pruhu dolů vyberte z následujících možností:
Zařízení pro média (MTP) — přesun multimediálních souborů mezi telefonem a PC.
Fotoaparát (PTP) — přesun fotografií a veškerých dalších typů souborů nepodporovaných volbou
Zařízení pro média (MTP) mezi telefonem a PC.
Stereofonní náhlavní souprava s kabelem
Váš telefon Signature Touch je vybaven stereofonní náhlavní soupravou s kabelem, která obsahuje
mikrofon a integrované ovládací prvky hlasitosti. Připojte ji ke konektoru pro náhlavní soupravu na svém
telefonu.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
68
Technické údaje
Technické údaje
Technické údaje
Rozměry
l
Délka: 155 mm
l
Šířka: 74 mm
l
Hloubka: 10,8 mm
l
Hmotnost: 225-236 g (v závislosti na verzi telefonu)
Služby
l
Vertu Concierge, Vertu Life a Vertu Certainty.
Obsah balení
l
Signature Touch telefon
l
Síťová nabíječka (32 V AC) se dvěma regionálními adaptéry
l
Kabel MicroUSB 1200 mm (CA-225DV)
l
Náhlavní souprava V
l
Lešticí utěrka
l
Dodatečná sada obsahující stručné pokyny k použití, záruční list a kartu původu
Operační systém
l
Android™ 5.1, Lollipop
Hardwarové vlastnosti
l
Osmijádrový 64bitový procesor Qualcomm® Snapdragon™
l
5,2 palců, vysoké rozlišení 1080, vysoce kontrastní, jasný a energický displej
l
21MP hlavní fotoaparát s automatickým ostřením a dvojitým bleskem LED
l
2,1MP přední fotoaparát s rozlišením HD
l
Vnitřní paměť 64 GB
l
Podpora externí paměti
l
Stereo reproduktory s věrnou reprodukcí 13 x 18 mm s podporou Dolby®Digital Plus
l
A-GPS a kompas
l
Setrvačníkový a akcelerační snímač pro orientaci a hraní her
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
69
Technické údaje
Baterie
l
Interní 3160 mAh Li-ion (min. 3080 mAh)
l
Doba hovoru: až 21 hodin (WCDMA)
l
Pohotovostní režim: až 520 hodin
Konektivita
l
Pásmo GSM 850/900/1800/1900 MHz
l
Pásma WCDMA I, II, IV, V, VIII
l
DC a HSPA+ Release 8, Cat24, 42 Mb/s downlink, Cat6 5,76 Mb/s uplink
l
Pásma TD-SCDMA 34 a 39
l
LTE pásma TDD: 38, 39, 40 a 41 (včetně podpory operátora China Mobile)
l
LTE pásma FDD: 1-5, 7, 8, 13, 17, 20, 25, 28 a 29
l
LTE Release 10, Cat6, 300 Mbps
l
LTE-A FDD Cat6, 300 Mb/s downlink, 50 Mb/s uplink
l
Duální pásmo WLAN 802.11 a, b, g, n, ac včetně WAPI pro PRC
l
Podpora Circuit-Switch Fallback
l
Systémový konektor micro-AB_USB s podporou USB2 On-The-Go
l
Zástrčka pro audio 3,5 mm (bez podpory OMTP)
l
Bluetooth v4.1 + LE
l
Vysoce kvalitní kódovaná audio podpora CSR aptX®
l
NFC s Host Card Emulation
l
Wi-Fi hotspot (sdílené připojení a přenosný hotspot)
Aplikace
l
Google Mobile služby, včetně Google Play™, Gmail, Google Chrome™, Google+, Google Maps,
Google Drive cloudová úložná služba, YouTube™ a další služby.
l
Prohlížeč, Kalkulačka, Kalendář, Fotoaparát, Hodiny, Stahování, E-mail, Galerie, Zprávy,
Filmové studio, Kontakty, Telefon a Nastavení.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
70
Péče o váš telefon
Péče o váš telefon
Všeobecná péče
Pokud telefon Signature Touch nebo některé příslušenství nepracuje tak, jak by mělo, kontaktujte svého
prodejce Vertu.
l
l
Signature Touch vždy používejte způsobem uvedeným v dokumentaci. Nesprávné použití může
ovlivnit výkon telefonu.
Nepokoušejte se telefon Signature Touch rozebírat. Jediná část, kterou je zapotřebí otevřít, jsou
dvířka karty SIM. Váš telefon Signature Touch by měla opravovat jen oprávněná osoba Vertu.
l
Vyvarujte se nesprávného použití a hrubého zacházení s telefonem Signature Touch.
l
Používejte pouze příslušenství schválené Vertu.
l
l
l
l
l
l
l
Přiloženou nabíječku lze používat pouze s vaším telefonem Signature Touch. Nepoužívejte ji
s žádným jiným přístrojem, protože by mohlo dojít k nevratnému poškození telefonu, baterie nebo
nabíječky.
Telefon Signature Touch a veškeré části a příslušenství udržujte mimo dosah malých dětí a
domácích zvířat.
Zabraňte styku telefonu Signature Touch nebo příslušenství s kapalinami, vlhkostí, prachem
a špínou.
Nevystavujte telefon Signature Touch extrémním teplotám, protože ty mohou způsobit, že baterie
bude dočasně nefunkční. Výkonnost je omezena zejména při teplotách výrazně pod bodem mrazu.
Nenanášejte na telefon Signature Touch barvu ani jiné podobné látky.
K čištění telefonu Signature Touch používejte pouze měkkou čistou tkaninu. Nepoužívejte chemické
látky, čisticí prostředky, brusné látky ani žádné kapaliny. K čištění objektivu fotoaparátu použijte
vatový tampon.
Do zvukových portů nevkládejte žádné ostré předměty.
Ochrana povrchové úpravy
Vertu doporučuje vyhnout se následujícímu:
l
Přímé vystavení silnému světlu, horku a vlhkosti
l
Kontakt s předměty a látkami, které mohou potřísnit nebo poškrábat povrch
Pokud se váš telefon Signature Touch náhodou namočí, musíte jej co nejdříve vysušit měkkou savou
tkaninou.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
71
Péče o váš telefon
Exotické kůže
Vertu doporučuje občas otřít exotickou kůži ve směru šupinek lehce navlhčenou utěrkou, bez
nadměrného tlaku.
l
l
l
Pokud se váš telefon náhodou namočí, musíte jej co nejdříve vysušit měkkou savou tkaninou.
Neměl by být vystaven přímému světlu, teplu a vlhkosti, jakož i kontaktu s předměty a látkami, které
mohou potřísnit nebo poškrábat povrch.
Vertu doporučuje, abyste svůj telefon měli v pouzdře, pokud jej nepoužíváte.
Kůže
Každý kousek kůže použitý mistry uměleckých řemesel Vertu je jedinečný. Přirozené odlišnosti v pouzdře
je třeba chápat jako součást charakteru jemné kůže. Každý kožený výrobek lze poškodit a je třeba o něj
pečovat.
Je třeba zabránit zejména těmto rizikům:
l
Vystavení vodě a vysoké vlhkosti
l
Pády a nárazy na tvrdé povrchy a tření o ně
l
Vystavení extrémním teplotám
l
Kontakt s mastnými materiály, líčidly a rozpouštědly
Nevzácné kovy
Kovové části výrobků Vertu mají náročnou povrchovou úpravu a mají-li si zachovat svůj vzhled, je potřeba
o ně pečovat.
Je třeba zabránit zejména těmto rizikům:
l
Kontakt s chemikáliemi, jako jsou rozpouštědla, alkalické a kyselé roztoky a nápoje na bázi koly,
a vystavení slané vodě. Pokud ke kontaktu přece jen došlo, otřete výrobek co nejdříve měkkým
hadříkem.
l
Kontakt s ostrými předměty
l
Pády a nárazy výrobku na tvrdé povrchy
l
Leštění kovů
Vzácné kovy
Vzácné kovy, jako jsou zlato a platina, mají mnohem jemnější složení a manipulaci s výrobkem Vertu
obsahujícím tyto materiály musí být věnována zvýšená péče.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
72
Péče o váš telefon
Vzácné kameny
Vzácné kameny jsou tvrdé a odolné, ale při nevhodné manipulaci se mohou poškodit. Mohou například
prasknout nebo se může poškodit jejich osazení při ostrém nárazu na tvrdý povrch, kdy se kámen může
uvolnit nebo vypadnout.
Buďte opatrní při kontaktu s jinými šperky, jako jsou diamantové prsteny a náušnice, protože mohou
způsobit odření nebo odštípnutí kamene nebo osazení. Věnujte také přiměřenou pozornost tomu,
aby se do osazení nezachytila vlákna, která mohou pokřivit osazení nebo uvolnit kameny.
Pokud telefon Vertu nepoužíváte, doporučujeme, abyste jej uchovávali v koženém pouzdře Vertu,
zejména v kabelkách a jiných zavazadlech.
Pokud kameny používáním ztratí lesk, výrobek lze lehce vyleštit pomocí lešticí utěrky Vertu vyrobené
z mikrovláken.
Safíry a keramika
Safíry a keramika jsou velmi tvrdé materiály, ale jsou také křehké, a tvrdší materiály nebo předměty je
mohou poškrábat. Mohou se také poškodit při pádu.
Je třeba zabránit zejména těmto rizikům:
l
Kontakt s tvrdými materiály, jako jsou diamantové šperky, pilníky na nehty, brusné materiály
a kamenné krystaly
l
Pády a nárazy výrobku na tvrdé povrchy
l
Opakované tření o tvrdé povrchy
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
73
Bezpečnost a záruka
Bezpečnost a záruka
Bezpečnostní text
Prodejní balení může obsahovat několik různých produktů a částí (dále společně označováno jako
„Výrobek“), např. telefon s různými nabíječkami. Následující jednoduché pokyny pokrývají všechny
produkty i jejich součásti. Nedodržování pokynů může mít za následek ohrožení osobní bezpečnosti nebo
dat, poškození výrobku (výrobků) a nesoulad s požadavky právních předpisů.
Pokyny pro lékařská zařízení
Používání zařízení vysílajících rádiový signál, včetně mobilních telefonů, může narušovat funkci
nedostatečně chráněných zdravotnických prostředků. Poraďte se s lékařem nebo výrobcem
zdravotnického prostředku, abyste zjistili, zda je dostatečně stíněno před vnější vysokofrekvenční
energií (RF).
Výrobci zdravotnických prostředků doporučují zachovat mezi bezdrátovým zařízením a implantovaným
lékařským zařízením, např. kardiostimulátorem nebo implantovaným synchronizačním defibrilátorem,
minimální vzdálenost 15,3 centimetru. Osoby s takovými zařízeními by také měly:
l
Nepřenášet telefon v náprsní kapse.
l
Držet telefon u ucha na opačné straně, než se nachází zdravotnický prostředek.
l
Vypnout telefon, pokud se z jakéhokoli důvodu domnívají, že dochází k rušení.
l
Dodržovat pokyny výrobce pro implantovaný zdravotnický prostředek.
S dotazy, které se týkají používání bezdrátového zařízení spolu s implantovaným zdravotnickým
prostředkem, se obraťte na poskytovatele lékařské péče.
Abyste zamezili možnému poškození sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý zvuk
dlouhou dobu. Při používání náhlavní soupravy může být ovlivněna vaše schopnost
slyšet vnější zvuky. Nepoužívejte náhlavní soupravu na místech, kde by to mohlo
ohrozit vaši bezpečnost. Při poslechu pomocí náhlavní soupravy nastavte
přiměřenou hlasitost, a pokud používáte reproduktor, nedržte zařízení blízko ucha.
Kompatibilita naslouchadla HAC (HAC) pro digitální náhlavní soupravy
Telefon vyhovuje směrnicím FCC (Federal Communications Commission) regulujícím kompatibilitu
naslouchadel. Některá bezdrátová zařízení se mohou vzájemně rušit s některými naslouchadly.
K zajištění úplné kompatibility naslouchadla byste měli vypnout připojení Bluetooth.
FCC regulující režim kompatibility s bezdrátovým naslouchadlem zaručuje, že spotřebitelé se ztrátou
sluchu budou mít přístup ke službám bezdrátové komunikace díky široké řadě náhlavních souprav, aniž by
došlo k rušení rádiové frekvence (RF) či jiným technickým problémům.
Pro definici a měření kompatibility s naslouchadlem náhlavních souprav FCC odkazuje na ANSI C63.19
verze 2007 a verze 2011; norma ANSI C63.19 stanoví testovací postupy pro určení hodnocení M- a
T- digitálních náhlavních souprav.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
74
Bezpečnost a záruka
Náhlavní souprava je považována za kompatibilní naslouchadlo pro akustickou interakci, pokud splňuje
hodnocení M3 a M4 podle ANSI C63.19. Náhlavní souprava je považována za kompatibilní naslouchadlo
pro induktivní interakci, pokud splňuje hodnocení T3 a T4 podle ANSI C63.19. (Všechna naslouchadla
nemají uvnitř telefonní cívku.) Toto zařízení bylo testováno podle ANSI C63.19 verze 2011 a splňuje
hodnocení M3/T4.
Tento telefon byl testován a hodnocen pro použití s naslouchadly pro některé využívané bezdrátové
technologie. Tento telefon však může používat novější bezdrátové technologie, které ještě nebyly
testovány pro použití s naslouchadly. Je důležité, abyste vyzkoušeli různé funkce tohoto telefonu důkladně
a na různých místech s využitím naslouchadla nebo kochleárního implantátu a zjistili tak, zda slyšíte rušivý
hluk. Zjistěte si informace o kompatibilitě naslouchadla u svého poskytovatele služby či zákaznického
oddělení Vertu. Budete-li mít dotazy ohledně vrácení nebo výměny, obraťte se na zákaznické oddělení
společnosti Vertu.
Vypínejte telefon v oblastech, kde je jeho použití omezeno, nebo v nebezpečných
oblastech
Vypněte telefon, pokud není používání mobilního telefonu povoleno nebo pokud může způsobit rušení či
nebezpečí, například v blízkosti lékařských přístrojů, paliv, chemických látek nebo oblastí, kde jsou
používány trhaviny.
Režim V letadle během letu
Pokud není výslovně požadováno vypnutí telefonu, můžete zvolit profil režimu V letadle (offline), což
znamená, že nemůžete uskutečňovat ani přijímat žádné hovory ani používat další funkce, které vyžadují
pokrytí mobilní sítí, síť Wi-Fi nebo Bluetooth. Můžete však nadále uskutečňovat tísňová volání.
Používání ve vozidlech
Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické
systémy v motorových vozidlech, jako je elektronické vstřikování paliva, elektronický protiblokovací
brzdový systém, elektronický tempomat a airbagové systémy. Více informací vám poskytne výrobce
vozidla nebo jeho vybavení.
Instalaci telefonu do vozidla by měl provádět pouze kvalifikovaný technik. Nesprávná instalace nebo
servisní údržba může být nebezpečná a může vést ke zrušení platnosti záruky. Pravidelně kontrolujte,
zda jsou všechna bezdrátová zařízení ve vozidle řádně namontována a funkční. V odkládacím prostoru,
kam ukládáte mobilní telefon, jeho součásti nebo příslušenství, nevozte hořlaviny a výbušné materiály.
Nezapomeňte, že airbagy se nafukují velkou silou, takže neumisťujte telefon nebo příslušenství do oblasti,
do které se airbag nafukuje.
Nenechávejte výrobek v dosahu dětí
Výrobek a veškeré části a příslušenství udržujte mimo dosah malých dětí a domácích zvířat. Pokud to
nedodržíte, můžete je ohrozit a zneplatnit svou záruku.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
75
Bezpečnost a záruka
Bezpečnost na silnici především
Dodržujte všechny místní zákony. Při jízdě vozidlem si vždy nechte volné ruce pro řízení. Je třeba dbát
především na bezpečnost silničního provozu.
Kvalifikovaný servis
Tento produkt může instalovat nebo opravovat pouze kvalifikovaný technik.
Baterie, nabíječky a další příslušenství
Váš výrobek obsahuje nabíjecí a nevyjímatelnou baterii, která musí být napájena pomocí síťové nabíječky
Vertu (32 V AC) nebo z vhodného počítače. Nepokoušejte se baterii vyjmout, jinak byste ji mohli poškodit.
Nová baterie dosáhne plné kapacity teprve po dvou nebo třech úplných cyklech nabití a vybití. Baterie
zařízení vydrží stovky cyklů nabíjení a vybíjení, ale nakonec dojde k jejímu opotřebení. Když se domníváte,
že došlo ke zhoršení výkonu zařízení (například, když jsou doba hovoru a pohotovostní doba telefonu
zjevně kratší, než je obvyklé), vyměňte baterii, pokud to lze, a pokud to nelze, odneste zařízení do
nejbližšího autorizovaného servisu.
Používejte baterii pouze k určenému účelu.
Nikdy nepoužívejte poškozenou baterii ani nabíječku.
Používejte pouze schválené baterie Vertu a baterii nabíjejte pouze schválenými nabíječkami
Vertu určenými pro toto zařízení.
Používání neschválených baterií může představovat riziko požáru, výbuchu, vytečení baterií
nebo jiné riziko. Nepřipojujte k nabíječkám jiná, nekompatibilní zařízení.
Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji ze zásuvky elektrické sítě a ze zařízení. Nenechávejte
plně nabitou baterii připojenou k nabíječce, protože nadbytečné nabíjení může zkrátit životnost
baterie.
Baterie nerozebírejte, nerozřezávejte, neotvírejte, nemačkejte, neohýbejte, nedeformujte, nepropichujte
ani netrhejte. Při úniku chemikálií z baterií zabraňte kontaktu s pokožkou nebo očima. Pokud dojde k úniku
chemikálií, pokožku nebo oči ihned vypláchněte vodou nebo vyhledejte lékařskou pomoc.
Baterii neupravujte, znovu nezpracovávejte a nepokoušejte se do ní vložit cizí předměty nebo ji namočit či
vystavit vodě nebo jiným kapalinám. Nesprávné použití baterií může být příčinou požáru, výbuchu nebo
jiného nebezpečí. Pokud zařízení nebo baterii upustíte, zejména na tvrdý povrch, a máte za to, že je
baterie poškozena, před dalším použitím ji nechejte zkontrolovat v nejbližším servisním středisku. Pokud
nebyla baterie telefonu používána po dlouhou dobu, může být nutné připojit nabíječku, a poté ji odpojit
a opět připojit, aby se baterie začala znovu nabíjet. Je-li baterie zcela vybitá, může trvat několik minut,
než se na displeji objeví ukazatel nabíjení nebo než bude možné uskutečnit jakékoli hovory.
Udržujte zařízení v suchu
Váš výrobek není plně odolný proti vodě, takže jej udržujte suchý.
Karta SIM
Signature Touch je určen k použití s kartou nanoSIM. Žádné jiné karty SIM nejsou podporovány.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
76
Bezpečnost a záruka
Při použití nekompatibilní karty SIM může dojít k poškození karty nebo telefonu a k poškození dat
uložených na kartě.
Číslo IMEI a číslo shody
Chcete-li zjistit číslo IMEI, zadejte sekvenci *#06#. Okamžitě se zobrazí jedinečný 15místný kód IMEI
vašeho telefonu. Zapište si jej a uložte na bezpečném místě, abyste mohli svůj telefon najít v případě ztráty
nebo odcizení. Číslo IMEI můžete rovněž nalézt na štítku shody (umístění štítku je popsáno v referenční
příručce telefonu).
WLAN
Ke zvýšení bezpečnosti připojení k síti WLAN používejte šifrování.
Konektor náhlavní soupravy
Nepřipojujte výrobky, které vytvářejí výstupní signál, protože ten může způsobit poškození telefonu.
Nepřipojujte žádný zdroj napětí ke konektoru náhlavní soupravy. Při připojení jiného externího zařízení
nebo jiné náhlavní soupravy, než jaké jsou schváleny společností Vertu, věnujte zvláštní pozornost
úrovním hlasitosti.
Blesk fotoaparátu
Při použití blesku ve fotoaparátu udržujte bezpečnou vzdálenost. Nepoužívejte blesk k fotografování osob
nebo zvířat, jež se nacházejí v těsné blízkosti. Nezakrývejte blesk při pořizování snímku.
Chraňte telefon před škodlivým obsahem
Telefon může být vystaven virům a jinému škodlivému obsahu. Přijměte následující bezpečnostní
opatření:
l
Buďte opatrní při otevírání zpráv. Zprávy mohou obsahovat škodlivý software nebo mohou být pro
váš telefon či počítač jinak nebezpečné.
l
Buďte opatrní při přijímání požadavků na připojení, procházení Internetu nebo stahování obsahu.
l
Nepřijímejte připojení Bluetooth ze zdrojů, kterým nedůvěřujete.
l
l
l
Instalujte a používejte pouze služby a software ze zdrojů, kterým důvěřujete, a které nabízejí
dostatečné zabezpečení a ochranu.
Nainstalujte do svého telefonu a jakéhokoli připojeného počítače antivirový a další bezpečnostní
software. Ve stejnou dobu používejte pouze jednu antivirovou aplikaci (použití více aplikací může
ovlivnit výkon a činnost telefonu nebo počítače).
Pokud přistupujete k předinstalovaným záložkám a odkazům na webové stránky třetích stran,
přijměte příslušná bezpečnostní opatření. Vertu nepodporuje takové stránky ani za ně nepřebírá
odpovědnost.
Režim Skryté připojení Bluetooth
Používání telefonu, zatímco je pro funkci Viditelnost Bluetooth nastavena možnost Skryté, představuje
bezpečnější způsob, jak se vyvarovat škodlivému softwaru. Lze také zcela vypnout funkci Bluetooth (tím
nedojde k ovlivnění dalších funkcí v telefonu).
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
77
Bezpečnost a záruka
Magnetická pole
Udržujte telefon v dostatečné vzdálenosti od magnetů a magnetických polí.
Anténa
Nedotýkejte se zbytečně antény, zatímco probíhá vysílání nebo příjem. Kontakt s anténou ovlivní kvalitu
komunikace a může způsobit vyšší úroveň výkonu během operace a zkrátit životnost baterie.
Zálohy
Chcete-li zachovat bezpečnost důležitých dat, uložte je minimálně na dvě samostatná místa, například do
telefonu a do počítače.
Zejména je důležité provádět zálohování před opravou nebo výměnou výrobku, protože během
těchto činností může dojít ke ztrátě obsahu a dat.
Správa digitálních práv (DRM)
Při používání telefonu je vyžadováno, abyste dodržovali veškeré zákony a respektovali místní zvyky,
soukromí a zákonná práva jiných osob, včetně autorských práv. Ochrana autorských práv vám může
zabránit v kopírování, provádění úprav nebo přenášení obrázků, hudby a jiného obsahu.
Další péče a údržba
Prodejní balení obsahuje jeden nebo více důmyslných elektronických výrobků. Vertu vás proto důrazně
vyzývá k seznámení se s pokyny poskytnutými s těmito zařízeními a pro ně.
Chcete-li pomoci chránit platnost Záruky, měli byste dodržovat „BEZPEČNOSTNÍ TEXT“ i následující
podmínky:
l
l
Výrobek vždy používejte způsobem uvedeným v dokumentaci.
Výrobek obsahuje vysoce přesné displeje, objektivy fotoaparátu a další takové části, takže s nimi
zacházejte opatrně, aby nebyly poškrábány nebo jinak poškozeny.
l
Nepokoušejte se vyjmout vnitřní baterii nebo paměťovou kartu.
l
Udržujte výrobek čistý, bez prachu a nečistot.
l
Nevystavujte výrobek extrémním teplotám, protože ty mohou způsobit, že baterie bude dočasně
nefunkční. Výkonnost je omezena zejména při teplotách výrazně pod bodem mrazu.
l
S výrobkem nezacházejte nesprávným způsobem nebo hrubě.
l
Výrobek nenatírejte.
l
K čištění výrobku používejte pouze měkkou čistou tkaninu. Nepoužívejte chemické látky, čisticí
prostředky, brusné látky ani žádné kapaliny. K čištění objektivu fotoaparátu telefonu použijte vatový
tampon.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
78
Bezpečnost a záruka
Specifická péče o telefon
l
l
l
l
Vyvarujte se poškrábání obrazovky telefonu. Nikdy na ni nepoužívejte pero, tužku nebo jiný ostrý
předmět
Z důvodu ochrany keramiky a safírů dbejte na to, abyste telefon neupustili na tvrdé povrchy,
a neklepejte s ním ani netřete o tvrdé povrchy. Vyvarujte se především kontaktu s tvrdými materiály,
jako jsou diamantové šperky, pilníky na nehty, brusné materiály a krystaly nerostů.
Každý kožený výrobek lze poškodit a je třeba o něj pečovat. Z tohoto důvodu telefon kromě
extrémních teplot nebo vody a vysoké vlhkosti chraňte před stykem s mastnými látkami, líčidly
a rozpouštědly.
Nedovolte, aby kovové části na telefonu přišly do styku s ostrými předměty, leštidly na kovy
a chemickými látkami, jako jsou rozpouštědla, zásadité a kyselé roztoky, nápoje obsahující kolu
a slaná voda. Pokud k takovému styku dojde, otřete povrch co nejdříve čistou měkkou tkaninou.
Omezená záruka výrobce
Tato omezená Záruka nahrazuje veškeré jiné záruky a odpovědnosti Vertu, ať již ústní, písemné,
(dispozitivní) zákonné, smluvní, vzniklé jako důsledek porušení právních předpisů nebo jinak,
zejména, kde je to možné podle práva, jakékoli vztahující se podmínky, záruky nebo jiné
podmínky jako uspokojivá kvalita nebo vhodnost pro účel. Tato omezená Záruka však ani
nevylučuje ani neomezuje: i) žádná vaše zákonná práva podle platných právních předpisů vaší
země ani ii) žádná vaše práva vůči osobě prodávající Výrobek.
Společnost Vertu vám, kupci tohoto výrobku, zaručuje, že během záruční doby společnost Vertu nebo
servis autorizovaný společností Vertu v komerčně přiměřené době bezplatně odstraní vady v materiálu,
designu a zpracování opravou nebo, pokud to bude společnost Vertu na základě vlastního uvážení
považovat za nezbytné, výměnou výrobku v souladu s touto omezenou zárukou (pokud není ze zákona
požadováno jinak).
Záruční doby
Platnost záruky začíná v okamžiku původního zakoupení výrobku prvním koncovým uživatelem. Na různé
jednotlivé části a části v celkovém výrobku je poskytována různá záruční doba. Různé možné záruční doby
jsou:
a. Dvacet čtyři (24) měsíců na mobilní telefon a všechna technická příslušenství, s výjimkou baterií,
náhlavních souprav, nabíječek, kabelů nabíječek a datových kabelů
b. Dvanáct (12) měsíců na všechna kožená pouzdra
c. Dvanáct (12) měsíců na všechny další produkty, které nejsou uvedeny výše.
Pokud to národní právo umožňuje, konkrétní záruční doba nebude prodloužena nebo obnovena nebo
jinak dotčena v důsledku následného dalšího prodeje, autorizované opravy Vertu nebo výměny výrobku.
Na jakékoli části nebo výrobky opravené či vyměněné během záruční doby bude poskytnuta záruka na
vady v trvání zbývající původní záruční doby nebo v trvání dvanácti (12) měsíců od data opravy, podle
toho, která je delší.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
79
Bezpečnost a záruka
Jak získat záruční servis
Pokud si přejete uplatnit nárok podle této omezené záruky, vraťte svůj výrobek nebo dotčenou část
(pokud nejde o celý výrobek) autorizovanému servisu společnosti Vertu. Další podrobné informace, jak
nárok uplatnit, můžete získat, pokud se obrátíte na telefonní centrum společnosti Vertu (mohou být
účtovány národní nebo prémiové poplatky). (Informace o servisech autorizovaných společností Vertu
a telefonních centrech naleznete v prodejním balení nebo na místních webových stránkách společnosti
Vertu, pokud jsou k dispozici.)
Jakýkoli nárok týkající se reklamované vady podle této omezené záruky musíte oznámit společnosti Vertu
nebo jejímu autorizovanému servisu v přiměřené době poté, co jste si této vady výrobku všimli, avšak
nejpozději do uplynutí záruční doby.
V případě, že činíte nárok podle této omezené záruky, budete požádáni o předložení: a) dotčeného
výrobku (nebo dotčené části); a b) původního dokladu o nákupu, z něhož jsou jasně patrné jméno a
adresa prodejce, datum a místo nákupu, typ výrobku a číslo IMEI nebo jiné sériové číslo výrobku.
Co není zahrnuto?
1. Tato omezená záruka nezahrnuje uživatelské manuály nebo jakékoli softwary jiných dodavatelů,
nastavení, obsah, data nebo odkazy, ať již obsažené nebo stažené ve výrobku během instalace,
montáže, transportu nebo kdykoli v rámci doručovacího řetězce nebo jinak a jakkoli vámi získané.
‎Použitím takové aplikace třetí strany berete na vědomí, že aplikace je poskytována „tak, jak je“.
Společnost Vertu nezaručuje, že jakýkoli software Vertu bude pracovat v kombinaci s jakýmkoli
hardwarem nebo softwarem poskytnutým třetí stranou, že činnost jakéhokoli softwaru bude
nepřerušovaná a bez chyb, ani že veškeré vady v softwaru jsou opravitelné nebo budou
opraveny.
2. Karta SIM a mobilní nebo jiná síť nebo systém, v nichž je výrobek provozován, je poskytován
třetí stranou, která je nezávislým operátorem. Z tohoto důvodu společnost Vertu nepřijímá
odpovědnost podle této omezené záruky za provoz, dostupnost, pokrytí, služby nebo dosah
mobilní nebo jiné sítě či systému. Před opravou nebo výměnou výrobku společností Vertu nebo
jejím autorizovaným servisem bude operátor zřejmě muset odblokovat případný zámek karty SIM
nebo jiný zámek, který může být dodán k zablokování výrobku pro přístup ke konkrétní síti nebo
operátorovi. V takových situacích nejprve požádejte operátora o odblokování výrobku.
3. Tato omezená záruka nepokrývá: a) běžné opotřebení (zejména opotřebení fotografických
čoček, baterií nebo displeje); b) vady způsobené nepřiměřeným zacházením (včetně vad
způsobených ostrými předměty, ohýbáním, zmáčknutím nebo prudkým pádem apod.); c) vady
nebo škody způsobené špatným užitím výrobku, včetně užití v rozporu s pokyny poskytnutými
společností Vertu (např. pokyny uvedenými v návodu na použití výrobku) a/nebo d) jiná jednání,
která se vymykají důvodné kontrole společnosti Vertu.
4. Tato omezená záruka nezahrnuje vady nebo údajné vady způsobené skutečností, že byl výrobek
užíván nebo spojen s jakýmkoli výrobkem, příslušenstvím, softwarem a/nebo službou
nevyrobenou nebo nedodanou společností Vertu nebo byl užíván jinak než v souladu s jeho
zamýšleným účelem. Vady mohou být způsobeny viry z vašeho neautorizovaného přístupu nebo
z neautorizovaného přístupu třetí strany ke službám, jiným účtům, počítačovým systémům nebo
sítím. K takovému neautorizovanému přístupu může dojít prostřednictvím počítačového pirátství,
rozkódování hesla nebo různých jiných prostředků.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
80
Bezpečnost a záruka
5. Tato omezená záruka nezahrnuje vady způsobené skutečností, že baterie byla zkratovaná,
nebo skutečností, že plomby na bateriích nebo článcích byly poničeny nebo svědčí o nesprávné
manipulaci nebo byla baterie užívána v jiném zařízení, než pro které byla určena. Tato omezená
záruka není vymahatelná, pokud byl výrobek otevřen, změněn nebo opraven někým jiným než
autorizovaným servisním střediskem, pokud byl opraven použitím neautorizovaných náhradních
dílů nebo jestliže bylo odstraněno, vymazáno, poničeno, změněno nebo je nečitelné sériové číslo
výrobku, datový kód mobilního příslušenství nebo číslo IMEI. Rozhodnutí bude záviset výhradně
na uvážení společnosti Vertu.
6. Tato omezená záruka není vymahatelná, jestliže byl výrobek vystaven vlhkosti, extrémním
teplotním či okolním podmínkám nebo rychlým změnám v těchto podmínkách, korozi, oxidaci,
rozlití jídla nebo tekutiny nebo vlivu chemických výrobků.
Omezení odpovědnosti Vertu
Tato omezená záruka představuje váš výhradní a exkluzivní prostředek proti společnosti Vertu a jedinou
a exkluzivní odpovědnost společnosti Vertu, pokud se týká vad vašeho výrobku.
V rozsahu povoleném aplikovatelným právem společnost Vertu nepřejímá žádnou odpovědnost za ztrátu
či škodu nebo poškození dat, za jakoukoli ztrátu zisku, ztrátu použitelnosti nebo funkčnosti výrobku, ztrátu
obchodu, ztrátu kontraktů, ztrátu příjmů nebo ztrátu očekávaných úspor, zvýšení nákladů nebo výdajů
nebo jakékoli nepřímé ztráty či škody, následné ztráty či škody nebo speciální ztráty či škody. V rozsahu
povoleném příslušným zákonem bude odpovědnost společnosti Vertu omezena na kupní hodnotu
výrobku. Výše uvedená omezení nebudou platná v případech hrubé nedbalosti nebo úmyslného
nesprávného jednání společnosti Vertu nebo v případě úmrtí či osobního zranění vyplývajícího
z prokázané nedbalosti společnosti Vertu.
Další důležitá upozornění k záruce
Dostupnost výrobků, funkcí, aplikací a služeb se může lišit podle oblasti. Chcete-li získat více informací,
obraťte se na nejbližší značkovou prodejnu společnosti Vertu nebo servis autorizovaný společností Vertu.
Veškerá bezdrátová zařízení mohou být citlivá na rušení, které může ovlivnit jejich výkon.
Společnost Vertu neodpovídá za žádné rušení televizního ani rádiového signálu způsobené
neoprávněnými změnami zařízení. Takové změny mohou eliminovat oprávnění k používání
zařízení.
Zpětná analýza softwaru obsaženého ve výrobku je zakázána v rozsahu povoleném platným zákonem.
Do té míry, do jaké tento dokument obsahuje jakákoli omezení týkající se prohlášení, záruk, náhrady
škod a odpovědností společnosti Vertu, budou taková omezení stejným způsobem omezovat jakákoli
prohlášení, záruky, náhrady škod a odpovědnosti poskytovatelů licence společnosti Vertu.
Společnost Vertu v souladu s ustanoveními odstavce „omezení odpovědnosti společnosti Vertu“ uvedeného níže nebude za žádných okolností odpovídat, ať již přímo nebo nepřímo, za žádné škody nebo
ztráty jakéhokoli druhu vyplývající ze ztráty, poškození nebo zničení obsahu nebo dat během opravy nebo
výměny výrobku.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
81
Bezpečnost a záruka
Veškeré části výrobku nebo jiná zařízení, které Vertu vyměnila, se stávají vlastnictvím Vertu. V případě, že
se výrobek neposuzuje podle podmínek této omezené záruky, Vertu a její autorizovaný servis si vyhrazují
právo si účtovat provozní poplatek.
V případě opravy nebo výměny výrobku smí společnost Vertu používat výrobky nebo části, které jsou
nové, odpovídají novým nebo jsou renovované. Výrobek může obsahovat prvky specifické pro určitou
zemi, včetně softwaru. Jestliže byl výrobek reexportován z původní cílové země do jiné země, může
obsahovat prvky, jež jsou pro danou zemi specifické a které nemohou být v rámci této omezené záruky
považovány za vady.
Upozornění k softwarové aplikaci pro telefon
Služby v telefonu jako Vertu Life, Vertu Certainty a Doporučené aplikace vyžadují datové připojení pro
zasílání aktuálních informací do telefonu Vertu. Pokud nelze spojení uskutečnit, tyto funkce nebudou
dostupné nebo jejich funkčnost bude omezena. Bude potřebné se obrátit na poskytovatele služeb sítě
a požádat jej o informace o dostupnosti datového připojení, když jste připojeni k vaší domovské síti a když
provádíte roaming do jiných sítí.
Některé aplikace v telefonu, včetně těch uvedených výše, se mohou k internetu připojovat automaticky.
Chcete-li tomu zabránit, vyberte náležitá nastavení pro připojení v telefonu anebo deaktivujte tyto služby
při roamingu.
Před instalací aktualizací do telefonu se ujistěte, zda lze telefon připojit k Internetu a zda má baterie
telefonu dostatek energie (nebo připojte nabíječku před spuštěním aktualizace).
Pokud instalujete aktualizaci softwaru, nemůžete telefon používat, a to ani k uskutečnění tísňových volání,
dokud není instalace dokončena a zařízení restartováno.
Aktualizace služeb nebo softwaru mohou vynulovat časovače v telefonu.
Rizika související se vzdálenými připojeními a instalací softwaru podstatně snižuje existence certifikátu.
K získání výhod ze zvýšeného zabezpečení je nutné, aby byly certifikáty používány správně a byly pravé
nebo důvěryhodné. Certifikáty mají omezenou životnost. Pokud mají prošlou platnost nebo jsou neplatné,
zkontrolujte, zda je aktuální datum a čas v zařízení správně. Před změnou jakýchkoli nastavení certifikátu
musíte důvěřovat vlastníkovi certifikátu a ujistit se, zda certifikát patří uvedenému vlastníkovi.
K oznámení, že odeslaná zpráva byla přijata nebo přečtena, je vyžadována podpora sítě. Ale tato
informace nemusí být vždy spolehlivá.
Záznam hlasu nemůžete používat během datového volání nebo po aktivaci připojení GPRS/3G.
Zprávy MMS mohou přijímat a zobrazovat pouze kompatibilní zařízení.
Pokud je položka, kterou jste vložili do multimediální zprávy, příliš velká pro síť, telefon může automaticky
zmenšit její velikost.
Zprávy mohou v různých zařízeních vypadat odlišně.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
82
Bezpečnost a záruka
Pokud váš telefon umožňuje bezdrátovou synchronizaci se servery s Microsoft Exchange ActiveSync,
poskytnutí této služby vám neuděluje, a ani neobdržíte, jakákoli práva, týkající se jakéhokoli duševního
vlastnictví společnosti Microsoft, pokud jde o jakýkoli software serveru nebo serverové zařízení, které je
zpřístupněno pomocí telefonu, ani pokud jde o použití služby Microsoft Exchange ActiveSync mimo
telefon.
Při zadávání kontaktů nebo úpravě hlasových příkazů nepoužívejte velmi krátké nebo podobné názvy pro
různé kontakty či příkazy.
Použití hlasových kódů může být v hlučném prostředí nebo za nouzové situace obtížné, takže
byste neměli spoléhat výhradně na hlasové vytáčení za všech okolností.
Vyrovnávací paměť je místo v paměti, které se používá k dočasnému uložení dat v telefonu. Pokud jste
získali nebo jste se pokusili získat přístup k důvěrným informacím nebo zabezpečené službě vyžadující
zadání hesla, vyrovnávací paměť po každém použití vyprázdněte.
Metody zadávání a jazyky podporované rozpoznáváním ručně psaného textu se liší podle oblasti.
Jednotlivé metody zadávání a rozpoznávání ručně psaného textu nemusí být dostupné pro všechny
jazyky.
Dostupnost a kvalitu signálů GPS může ovlivňovat vaše poloha, poloha satelitů, budovy, přírodní
překážky, povětrnostní podmínky a nastavení satelitů GPS provedené vládou USA. Signály GPS nemusejí
být k dispozici uvnitř budov nebo pod zemí. Nepoužívejte systém GPS pro přesné měření polohy
a nespoléhejte se nikdy výhradně na informace o poloze poskytnuté systémem GPS a mobilními sítěmi.
Informace o souřadnicích nemusí být dostupné ve všech oblastech.
Pokud lze určit souřadnice místa prostřednictvím sítě a systému GPS, mohou být informace o poloze
připojeny ke snímku nebo videoklipu.
Pokud sdílíte snímek nebo videoklip, k němuž jsou připojeny informace o poloze, mohou informace
o poloze spatřit další osoby, které si snímek nebo videoklip zobrazí. Takové označování zeměpisnými
souřadnicemi můžete deaktivovat v nastaveních fotoaparátu.
Některý obsah o poloze je generován třetími stranami a nikoli společností Vertu. Část tohoto obsahu
může být nepřesná a dostupná pouze na určitých místech.
Téměř všechny digitální mapy jsou do určité míry nepřesné a nekompletní. Nikdy výhradně nespoléhejte
na mapy stažené pro použití v tomto přístroji.
Služby sociálních sítí jsou službami třetích stran a nejsou poskytovány společností Vertu. Nemusí být
k dispozici ve všech zemích.
Ověřte nastavení ochrany osobních údajů služby sociální sítě, kterou používáte, protože můžete sdílet
svou polohu a informace s velkou skupinou osob. Pro sdílení informací pomocí této služby platí podmínky
používání. Měli byste se seznámit s podmínkami používání i postupy ochrany osobních údajů pro tuto
službu.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
83
Bezpečnost a záruka
Obsah chráněný pomocí DRM je dodáván s příslušnou licencí, která definuje vaše práva pro používání
obsahu. Některé licence mohou být vázány na konkrétní kartu SIM a chráněný obsah lze pak zpřístupnit
pouze v případě, že je tato karta SIM vložena v telefonu.
Omezení týkající se sítě WLAN a technologie Bluetooth
V některých zemích mohou existovat omezení pro použití sítí WLAN a technologie Bluetooth. Další
informace získáte od místních úřadů.
Zařízení pro pasivní komunikaci na velmi krátkou vzdálenost
Telefon může obsahovat zařízení pro pasivní komunikaci na velmi krátkou vzdálenost. Toto zařízení
umožňuje společnosti Vertu ověřit pravost telefonu, pokud se nachází ve značkové prodejně společnosti
Vertu nebo v servisu autorizovaném společností Vertu.
Životní prostředí
Prohlášení ROHS
Tento produkt neobsahuje žádnou z následujících látek ve shodě se směrnicí RoHS (omezení používání
nebezpečných látek) EU č. 2011/65/ES:
l
Olovo
l
Šestimocný chróm
l
Měď
l
Polybromované bifenyly (PBB)
l
Kadmium
l
Polybromované difenyl étery (PBDE)
Nikl
Povrch zařízení Vertu neobsahuje nikl na kovových povlacích. V závislosti na modelu a variantě zařízení
může povrch obsahovat nerezovou ocel nebo jinou slitinu.
Oznámení o recyklaci v EU
Vertu vyhovuje požadavkům směrnice ES pro recyklaci odpadu z elektrických a
elektronických zařízení (WEEE). Taková shoda je označena přidáním symbolu
přeškrtnutého pojízdného kontejneru na výrobek v příslušných případech. Tento symbol
udává, že výrobek byl uveden na trh po zavedení legislativy upravující zacházení s odpadem
z elektrických a elektronických zařízení (WEEE) a že spotřebitel nesmí výrobek likvidovat
jako běžný domovní odpad nebo netříděný komunální odpad, ale je nutné jej příslušným
způsobem recyklovat. Další informace o evropské směrnici WEEE jsou k dispozici na
webových stránkách http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
84
Bezpečnost a záruka
Pokud chcete, aby byl výrobek po skončení doby jeho životnosti recyklován společností Vertu, vraťte
výrobek na místo, kde jste jej zakoupili (znáte-li ho), nebo jej vraťte do ústředí společnosti Vertu. Pokud
zakoupíte náhradní výrobek od jiného dodavatele, je nový dodavatel povinen přijmout původní výrobek a
zajistit jeho správnou recyklaci.
Nikdy nelikvidujte telefon s vnitřní baterií vhozením do ohně, protože může explodovat vnitřní
baterie.
Export a kontrola
Výrobek může obsahovat produkty, technologie nebo software, jejichž vývoz z USA a dalších zemí
podléhá zákonům a předpisům o vývozu. Obcházení příslušného zákona je zakázáno.
Autorská práva a ochranné známky
Copyright © Vertu 2011-2015. Všechna práva vyhrazena.
Vertu a logo V jsou zapsané ochranné známky. Ostatní zde uvedené názvy výrobků a společností mohou
být ochranné známky nebo zapsané ochranné známky příslušných vlastníků.
Vertu dodržuje zásady nepřetržitého vývoje. Z tohoto důvodu si společnost Vertu vyhrazuje právo na
provedení změn a vylepšení jakýchkoli výrobků popsaných v tomto dokumentu bez předchozího
upozornění.
Google, Google Play™, Android a další známky jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
Robot Android je reprodukované či modifikované dílo, které bylo vytvořeno a sdíleno společností Google a
používá se ve shodě s podmínkami licence Creative Commons 3.0 Attribution License.
Tento výrobek je licencován na základě licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pro osobní
a nekomerční použití ve spojení s informacemi, které byly zakódovány v souladu s vizuálním standardem
MPEG-4 spotřebitelem v rámci osobní a nekomerční činnosti, a (ii) pro použití ve spojení s videem ve
formátu MPEG-4 dodaným poskytovatelem videa s příslušnou licencí. Licence není udělena ani ji nebude
možné použít pro jakékoli jiné účely.
Další informace, včetně informací týkajících se použití pro reklamní, interní a komerční účely, lze získat od
společnosti MPEG LA, LLC. Viz http://www.mpegla.com.
Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky Dolby Laboratories. Vyrobeno s využitím licence Dolby
Laboratories.
© 2015 CSR plc a společnosti ve skupině. Značka aptX® a logo aptX jsou
ochrannými známkami společnosti CSR plc nebo některé ze společností ve
skupině a mohou být registrovány v jedné či více jurisdikcích.
Toto zařízení používá technologii asertivního displeje od společnosti Apical Limited
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
85
Bezpečnost a záruka
Slovo a loga Bluetooth jsou vlastnictvím společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto známek
Vertu podléhá licenci.
Dostupnost konkrétních výrobků, funkcí, aplikací a služeb se může lišit podle oblasti. Více informací získáte
u svého nejbližšího prodejce Vertu.
Oznámení SAR (Specific Absorption Rate) – VM-03
TELEFON VERTU (MODEL: Signature Touch, TYP: VM-03, FCC ID: P7QVM-03)
SPLŇUJE SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM
Telefon je vysílač a přijímač rádiových vln. Je navržen tak, aby nedošlo k překročení limitů pro vystavení
rádiovým vlnám doporučených mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vypracovány nezávislou
vědeckou organizací ICNIRP a obsahují bezpečnostní úrovně zaručující ochranu všech osob bez ohledu
na jejich věk a zdravotní stav.
Směrnice pro vyzařování určené pro mobilní zařízení používají měrnou jednotku označovanou jako SAR
(Specific Absorption Rate). Maximální hodnota SAR stanovená ve směrnicích ICNIRP je 2,0 W/kg
v průměru na 10 gramů tkáně. Testy pro určení hodnoty SAR se provádějí ve standardních provozních
polohách se zařízením vysílajícím s nejvyšší ověřenou úrovní výkonu ve všech testovaných frekvenčních
pásmech. Aktuální úroveň hodnot SAR provozovaného zařízení může být nižší než maximální hodnota,
protože toto zařízení je navrženo tak, aby používalo pouze takové množství energie, které je nezbytné pro
dosažení sítě. Toto množství se mění v závislosti na několika faktorech, například na vzdálenosti od
základnové stanice sítě. Nejvyšší hodnota SAR naměřená podle směrnic ICNIRP pro použití zařízení
u ucha je 0,354 W/kg. Tento telefon splňuje požadavky směrnic pro vystavení vysokofrekvenční energii,
pokud je používán v normální provozní poloze u ucha nebo pokud se nachází ve vzdálenosti alespoň
10 mm od těla. Pokud je k nošení telefonu na těle použito pouzdro, spona na opasek nebo držák, neměl
by takový doplněk obsahovat kovové součásti a měl by zajistit umístění telefonu ve výše uvedené
vzdálenosti od těla.
Přenášení datových souborů nebo zpráv vyžaduje, aby bylo pro toto zařízení k dispozici kvalitní připojení
k síti. Pokud není dostupné dostatečně kvalitní připojení, může v některých případech dojít k přechodnému
zpoždění přenosu datových souborů a zpráv. Zajistěte, aby byly v době přenosu dodrženy výše uvedené
pokyny pro vzdálenost přístroje od těla.
Použití příslušenství a doplňků telefonu může vést k odlišným hodnotám SAR. Hodnoty SAR se mohou lišit
v závislosti na národních podmínkách pro ohlašování a testování a na pásmu sítě. Další informace
o hodnotách SAR mohou být uvedeny v Informacích o výrobku na adrese www.vertu.com.
USA a Kanada
Telefon je také navržen tak, aby splňoval požadavky pro vystavení rádiovým vlnám, které určila komise
Federal Communications Commission (v USA) a organizace Industry Canada. Podle těchto požadavků
dosahuje maximální hodnota SAR 1,6 W/kg v průměru na jeden gram tkáně. Nejvyšší hodnoty SAR
oznámené na základě měření podle této normy FCC/IC, provedených během certifikace výrobku, jsou
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
86
Bezpečnost a záruka
pro použití u hlavy 0,77 W/kg, a pokud je výrobek správně nošen, pro použití u těla (mezera 10 mm) činí
0,98 a 0,96 W/kg.
Telefon může způsobovat rušení televizního nebo rádiového vysílání (například při použití telefonu v těsné
blízkosti přijímacího zařízení). Organizace FCC a Industry Canada mohou požadovat, abyste telefon
přestali používat v případech, kdy toto rušení nelze vyloučit. V případě potřeby se obraťte na zákaznické
oddělení společnosti Vertu. Výrobek (výrobky) splňuje (splňují) požadavky části 15 směrnic FCC.
Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (i) výrobek (výrobky) nesmí způsobovat škodlivé rušení
a (ii) výrobek (výrobky) musí odolat jakémukoli přijatému rušení včetně takového, které může způsobit
nežádoucí činnost. Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností Vertu,
mohou vést ke zrušení platnosti oprávnění uživatele provozovat toto zařízení.
Tento digitální přístroj třídy B splňuje kanadskou normu ICES-3(B)/NMB-3(B).
Přístroj automaticky přeruší přenos v případě absence informací k přenosu nebo při provozní poruše.
Upozorňujeme, že záměrem není zakázat přenos kontrolních nebo signálních informací nebo používání
opakujících se kódů tam, kde to vyžaduje technologie.
l
l
l
Přístroj pro pásmo 5150-5250 MHz je určen pouze pro používání uvnitř za účelem redukce
potenciálu škodlivého rušení kanálových mobilních satelitních systémů.
Maximální povolená účinnost antény (pro zařízení v pásmech 5250-5350 MHz a 5470-5725 MHz),
která splňuje limity ekvivalentního izotropicky vyzářeného výkonu (EIRP).
Maximální povolená účinnost antény (pro zařízení v pásmech 5725-5850 MHz), která splňuje limity
EIRP specifikované pro případné přímé spojení mezi dvěma uzly a nepřímé spojení mezi dvěma
uzly.
Kromě toho jsou vysokonapěťové radary alokovány jako přímí uživatelé (v tom smyslu, že mají prioritu)
pásma 5250-5350 MHz a tyto radary by mohly způsobit rušení anebo poškození zařízení LAN vyňatých z
licence.
Prohlášení o shodě
My, společnost Vertu, prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že následující výrobky
splňují požadavky směrnice Rady 1999/5/ES: Model VERTU Signature Touch, typ
VM-03; Model náhlavní soupravy Vertu V Collection typ WH-5V; a datový kabel
USB, typ CA-225DV. Kopie prohlášení o shodě je k dispozici na webových
stránkách http://www.vertu.com.
Vertu Corporation Limited, Beacon Hill Road, Church Crookham, Hampshire GU52 8DY.
© 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena.
87

Podobné dokumenty

VERTU Constellation V User Guide

VERTU Constellation V User Guide Vypnutí na zakázaných místech Vypněte přístroj, pokud není používání mobilního telefonu povoleno nebo pokud může způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle, v nemocnicích nebo v blízkosti lé...

Více

VERTU Signature Touch User Guide

VERTU Signature Touch User Guide Vypnutí na zakázaných místech Vypněte přístroj, pokud není používání mobilního telefonu povoleno nebo pokud může způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle, v nemocnicích nebo v blízkosti lé...

Více