Přehled úprav v modulech

Transkript

Přehled úprav v modulech
ERIC
Věstník pro uživatele programů a modulů ERIC
Vydává JERID, spol. s r. o.
V Olomouci 18. 12. 2008
Co to cinká, co to zvoní, kouzlo Vánoc, jako loni. Tichá
chvíle k zastavení, závan štěstí, nad něj není. Za oknem
sype se sněhová nadílka, záclony provoní anýz
a vanilka. Vánoční koledy zpívají andělé, ať jsou ty Vánoce
šťastné a veselé.
13
stran: 5
Z Obsahu
•
•
Úpravy v modulech
• TVZ ČD (2.75.01)
• Tarif ÖBB (2.66.00)
• OPSNG (2.64.00)
• CSSKWT (2.66.00)
• STSG (2.67.00)
• ÖSGT (2.60.00)
• Kilometrovník ČD (2.62.00)
• Kilometrovník ÖBB (2.58.03)
• Kilometrovník PKP (2.64.00)
• Mezinárodní kilometrovníky DIUM
(2.62.00)
• Info o stanicích ÖBB (2.58.08)
• Info o stanicích PKP (2.63.00)
Pokyny pro aktualizaci dat
Vážení zákazníci,
přejeme Vám klidné svátky vánoční a úspěšný vstup do
nového roku 2009!
JERID spol. s r. o.
Přehled úprav v modulech
TVZ ČD / Tarif ČD pro přepravu vozových zásilek
(2.75.01)
Informace o změně tarifu k 1. 1. 2009 byla zveřejněna železnicí ČD.
Změna obsahuje:
– změna způsobu výpočtu dovozného za přepravu vozových zásilek
– hmotnostní stupně byly nahrazeny jednou sazbou, dovozné se
vypočítá vynásobením této sazby tarifní hmotností zásilky;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu zásilek UTI;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které
poskytl zákazník;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných ochranných nebo
vložených vozů, prázdných spojovacích vozů a prázdných
kontejnerů v systému ACTS;
– změny v tarifu doplňujících poplatků – zvýšení sazeb u některých
poplatků.
Věstník ERIC 2008/13, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 1
Tarif ÖBB pro přepravu vozových zásilek (2.66.00)
Informace o změně tarifu k 1. 1. 2009 byla zveřejněna železnicí ÖBB.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek a prázdných vozů, které poskytl zákazník;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu zásilek UTI;
– zvýšení přirážek k dovoznému při přepravě mimořádných zásilek;
– změna v tarifu doplňujících poplatků – zvýšení sazeb u všech PD.
OPSNG / Dovozné po železnicích SNS (2.64.00)
Zpracován výpočet podle Tarifní Politiky SNS na rok 2009.
Pro přepočítání sazeb Tarifní Politiky SNS na první čtvrtletí roku 2009 zadané úřední kurzy:
- USD/CHF – 1,14;
- EUR/CHF – 1,54.
CSSKWT / Česko/slovensko-slovinsko/chorvatský tarif (2.66.00)
Informace o změně tarifu k 1. 1. 2009 byla zveřejněna v TTO SŽ č. 14/2008.
Změna obsahuje:
– změna způsobu výpočtu dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ČD – hmotnostní
stupně byly nahrazeny jednou sazbou, dovozné se vypočítá vynásobením této sazby tarifní hmotností zásilky;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník na tratích ČD,
ZSSK, ÖBB a v tranzitu SŽ;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému při přepravě zásilek ve vozech zvláštní stavby ZSSK;
– zavedení přirážky k dovoznému ve výši 15 % při přepravě zboží NHM 2807, 2808, 2809, 2814 a
291521 na tratích ZSSK;
STSG / Švédsko-česko/slovenský tarif (2.67.00)
Informace o změně tarifu k 1. 1. 2009 byla zveřejněna železnicí ZSSK.
Změna obsahuje:
– změna způsobu výpočtu dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ČD – hmotnostní
stupně byly nahrazeny jednou sazbou, dovozné se vypočítá vynásobením této sazby tarifní hmotností zásilky;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ČD, ZSSK, DB a GC;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník na tratích ČD,
ZSSK, DB a GC;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému při přepravě zásilek ve vozech zvláštní stavby ZSSK.
ÖSGT / Rakousko-slovenský tarif (2.60.00)
Informace o změně tarifu k 1. 1. 2009 byla zveřejněna železnicí ZSSK.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK a ÖBB;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník na tratích ZSSK a
ÖBB;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému při přepravě zásilek ve vozech zvláštní stavby ZSSK
– změny v tarifu doplňujících poplatků – zvýšení sazeb u všech poplatků ZSSK.
Kilometrovník ČD (2.62.00)
Informace o změně v kilometrovníku ČD k 14. 12. 2008 byla zveřejněna prostřednictvím ČD.
Změna obsahuje:
– doplněny stanice
Trpísty a Velký Ratmírov výhybna
– vyřazeny stanice
Bernartice u Javorníka, Dřísy, Liběchov, Rudoltice v Čechách, Opatov, Bakov nad Jizerou, Dobkovičky, Rovensko pod Troskami, Roztoky u Jilemnice, Radvanice a Sepekov.
Věstník ERIC 2008/13, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 2
Kilometrovník ÖBB (2.58.03)
Informace o změně v kilometrovníku ÖBB k 1. 1. 2009 byla zveřejněna prostřednictvím ÖBB.
Změna obsahuje:
– doplněny stanice
Fürth-Kaprun, Mittersill, Niedernsill, Piesendorf, Stuhlfelden, Tischlerhäusl, Uttendorf-Stubachtal a
Walchen im Pinzgau
– vyřazena stanice Kirchham.
Kilometrovník PKP (2.64.00)
Informace o změně v kilometrovníku PKP k 1. 1. 2009 byla zveřejněna železnicí PKP.
Změna obsahuje:
– doplněny stanice
Katowice Ligota Śląsk, Katowice Ligota Wujek, Katowice Muchowiec Staszic, Piwonice
– vyřazeny stanice
Czyżew, Darłowo, Kamień Pomorski, Katowice Ligota B, Katowice Ligota C, Katowice Muchowiec
C, Lipiany, Ludynia, Łobez, Sędzisław, Słonowice, Szczecin Port Centralny B, Szydłowo Krajeńskie, Wrocław Partynice, Złotniki, Karczmiska SKPL-W, Nałęczów Wąsk. SKPL -W, Opole
Wąsk. SKPL-W, Poniatowa SKPL-W, Rozalin SKPL-W, Wąwolnica SKPL-W, Boniewo SKPL-W,
Brześć Kujawski SKPL-W, Cetty SKPL-W, Dąbrowice Kujawskie SKPL-W, Izbica Kujawska SKPLW, Krośniewice SKPL-W, Lubraniec SKPL-W, Ostrowy Cukrownia SKPL-W.
Mezinárodní kilometrovníky DIUM (2.62.00)
Byly zapracovány změny a doplnění kilometrovníků DIUM k 1. 1. 2009:
DIUM10 – Finsko
– doplněna stanice Vuosaari
– změny poznámek u dalších 3 stanic
DIUM51 – Polsko
– doplněny stanice
Czekanów, Gołańcz, Gorzuchowo Chełmińskie, Katowice Ligota Śląsk, Katowice Ligota Wujek,
Katowice Muchowiec Staszic, Kornatowo, Leśna, Lubicz, Piwonice, Psary, Turzno, Wojcieszów
Górny
– vyřazeny stanice
Czyżew, Darłowo, Kamień Pomorski, Katowice Ligota B, Katowice Ligota C, Katowice Muchowiec
C, Kędzierzyn Koźle Port, Lipiany, Ludynia, Łobez, Morzeszczyn, Nałęczów, Sędzisław, Słonowice, Swarożyn, Szczecin Port Centralny B, Szczecin Turzyn, Szydłowo Krajeńskie, Wrocław Partynice, Złotniki
– změny poznámek u dalších 39 stanic
DIUM52 – Bulharsko
– vyřazeny stanice
Lukovit a Milkovitsa
DIUM53 – Rumunsko
– doplněny stanice
Alexandria - SC ROMRECYCLING SRL, Alexandria - SC CEREAL COM SA, Frăsinet, Orăştie,
Pădureni Arad, Peciu Nou, Roşiori - SC CEREAL COM SA, Roşiori Nord - SC CEREAL COM SA,
Slobozia Nouă
– vyřazeny stanice
Anieş, Balta Albă, Barboşi Port, Barboşi Port - ROMPORTMET, Barboşi Triaj, Băile Calacea, Brăila Port - HERCULES BRAILA, Cefa, Ciumeghiu, Comăneşti - EXPLOATAREA MINIERĂ, Diosig,
Focşani - PETROM-SUC. PECO VRANCEA, Galaţi Mărfuri - ARABESQUE GALAŢI, Independenţa, Independenţa - ZAHARUL LIESTI, Marghita, Mărăşeşti, Medieşu Aurit, Pecica, Râmnicu
Sărat, Săcuieni Bihor, Săhăteni, Seini, Suplacu de Barcău
– změny poznámek u dalších 4 stanic
DIUM54 – Česko
– doplněny stanice Trpísty a Velký Ratmírov výhybna a 247 nákladišť
– vyřazeny stanice
Bakov nad Jizerou, Bernartice u Javorníka, Dobkovičky, Dřísy, Liběchov, Opatov, Radvanice, Rovensko pod Troskami, Roztoky u Jilemnice, Rudoltice v Čechách a Sepekov
– změny poznámek u dalších 116 stanic
Věstník ERIC 2008/13, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 3
DIUM56 – Slovensko
– doplněna stanice Kúty
– vyřazena stanice Brunovce
DIUM72 – Srbsko
– beze změn
DIUM74 – Švédsko
– doplněny stanice
Västerås C, Borlänge Midwaggon, Lit, Stockaryd
– vyřazeny stanice
Bromölla, Äggfors, Åstorp, Bjuv-Findus, Eksjö, Enafors, Limhamn, Malmö industrispår 2, Malmö
industrispår 3, Säffle, Silverdalen, Svappavaara
DIUM79 – Slovinsko
– doplněny stanice
Ruše-GG Maribor d.d., Ormož, Ormož-Tovarna sladkorja Ormož (TSO)
– vyřazeny stanice
Maribor Studenci-GG Maribor d.d., Maribor Tezno-Siteco v likvidaciji
DIUM80 – Německo
– doplněny stanice
Hamburg Hohe Schaar Baustoffe, Hamburg Hohe Schaar Düngemittel u. Salz, Hamburg Hohe
Schaar Getreide, Hamburg Hohe Schaar Ölprodukte, Hamburg Süd Cont. Term.Tollerort Zoll, Ingolstadt Nord Audi 1 A73, Kiefersfelden, Meiningen EIB, Neunkirchen (Saar) Sml SAG Seehäfen,
Ötigheim, Zittau SOEG, Zwickau Cray Valley, Zwickau Sachsenring
– vyřazeny stanice
Berlin-Lichtenberg, Bork (Westf) Gerätedepod BW, Budberg (Kr Moers), Dickscheheide, Eversael,
Hoerstgen-Sevelen, Lohheide, Menden (Sauerland), Moers Nord, Moers-Hülsdonk, Neukirchen
(Kr Moers), Neustrelitz Hafen, Oermterberg, Potsdam-Rehbrücke, Rheinberg (Rheinl) Kreisb,
Rheurdt, Schaephuysen, Vluyn, Wennemen, Werne (a d Lippe), Winterberg (Westf), Winterswick
(Kr Moers)
– změny poznámek u dalších 23 stanic.
DIUM83 – Itálie
– doplněny stanice
Arquata Scrivia, Castelfranco Veneto, Chiaravalle, Domo 2, Gallese in Teverina, Genova Sampierdarena Sm., Giovinazzo, Merone, Oleggio, Piedimonte Villa S. Lucia - Aquino, Rovato, S. Ilario di Enza, Seregno, Tirano, Vidalengo
– vyřazeny stanice
Airasca, Altavilla Tavernelle, Bergamo, Busto Arsizio, Cagliari (T.to Ferrovie della Sardegna), Cagliari Elmas, Campeda, Castelbolognese, Castelfranco Veneto, Castelnuovo del Garda, Comiso,
Crescentino, Decimomannu, Domo 2 loco, Dueville, Genova Campasso, Genova Sampierdarena,
Macomer, Macomer (T.to Ferrovie della Sardegna), Merone, Monti Telti, Monti Telti (T.to Ferrovie
della Sardegna), Motta S. Anastasia, Olbia, Oristano, Ozieri Chilivani, Piedimonte Villa S. Lucia,
S. Giovanni al Natisone, S. Ilario di Enza, San Nicola Varco di Eboli, San Severo, Sanluri Stato
(T.to Ferrovie della Sardegna), Sassari, Sassari (T.to Ferrovie della Sardegna), Sezzadio, Siracusa, Tirano, Verolanuova, Vittoria
– změny poznámek u dalších 82 stanic
DIUM84 – Nizozemsko
– beze změn
DIUM86 – Dánsko
– doplněna stanice
Grindsted
DIUM87 – Francie
– doplněny stanice
Gael, St Meen
– vyřazeny stanice
Abancourt, Amagne-Lucquy, Aulnois-Sous-Laon, Boen, Bordeaux-Passerelle, Cambrai-Ville,
Challerange, Charlieu, Coteau (Le), Coucy-Les-Eppes, Cousolre, Dunieres, Epernay, Etaples-LeTouquet, Ferte-Chevresis-La, Hesdin, Lesquin, Loison, Lyon-Perrache, Lyon-Perrache Min, Maresquel, Millery-Montagny, Noiretable, Pont-De-Briques, Pouilly-Sous-Charlieu, Poule, Puy-EnVelay (Le), Sains-Richaumont, Sedan, Souys (La), St-Hilaire-St-Nazaire, St-Pal-St-Romain,
Trompeloup, Vervins, Vienne
– změny poznámek u dalších 2 stanic.
Věstník ERIC 2008/13, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 4
DIUM88 – Belgie
– doplněna stanice Herentals
Informace o stanicích ÖBB (2.58.08)
Informace o změně v seznamu stanic ÖBB k 1. 1. 2009 byla zveřejněna prostřednictvím ÖBB.
Změna obsahuje:
– doplněny stanice
Fürth-Kaprun, Mittersill, Niedernsill, Piesendorf, Stuhlfelden, Tischlerhäusl, Uttendorf-Stubachtal a
Walchen im Pinzgau
– vyřazena stanice Kirchham
– změny poznámek u dalších 7 stanic.
Informace o stanicích PKP (2.63.00)
Informace o změně v seznamu stanic PKP k 1. 1. 2009 byla zveřejněna železnicí PKP.
Změna obsahuje:
– doplněny stanice
Katowice Ligota Śląsk, Katowice Ligota Wujek, Katowice Muchowiec Staszic, Piwonice
– vyřazeny stanice
Czyżew, Darłowo, Kamień Pomorski, Katowice Ligota B, Katowice Ligota C, Katowice Muchowiec
C, Lipiany, Ludynia, Łobez, Nałęczów, Sędzisław, Słonowice, Szczecin Port Centralny B, Szczecin Turzyn, Szydłowo Krajeńskie, Wrocław Partynice, Złotniki, Karczmiska SKPL-W, Nałęczów
Wąsk. SKPL -W, Opole Wąsk. SKPL-W, Poniatowa SKPL-W, Rozalin SKPL-W, Wąwolnica SKPLW, Boniewo SKPL-W, Brześć Kujawski SKPL-W, Cetty SKPL-W, Dąbrowice Kujawskie SKPL-W,
Izbica Kujawska SKPL-W, Krośniewice SKPL-W, Lubraniec SKPL-W, Ostrowy Cukrownia SKPLW
– změny poznámek u dalších 101 stanic.
Pokyny pro aktualizaci dat v programu ERIC Desktop
•
•
Vložte do DVD mechaniky Vašeho PC přiložené DVD ERIC Desktop verze 13/2008.
Spusťte program ERIC Desktop. (Pokud v programu již pracujete, je potřeba jej vypnout a znovu
zapnout pro uvolnění všech modulů).
• Z menu „Služby” vyberte nabídku „Aktualizace modulů”.
• Nastavte cestu na DVD do adresáře „Modules”.
• Spusťte aktualizaci modulů potvrzením tlačítka „Select” (Vybrat) a dále se řiďte pokyny programu.
• Pro ověření správnosti provedení aktualizace si můžete porovnat čísla verzí modulů v menu Nápověda – O modulech / O programu s verzemi modulů uvedenými ve věstníku.
• V případě, že Vám byl v rámci aktualizace zaslán nový modul, je potřeba provést standardní aktualizaci dvakrát. (Prvním provedením aktualizace se změní údaje v licenci a druhou aktualizací dojde k nakopírování příslušného modulu do Vašeho počítače podle již změněné licence.)
V případě jakýchkoli nejasností nebo problémů nás před zahájením aktualizace neváhejte kontaktovat
na tel. +420 587 439 213.
Věstník ERIC 2008/13, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 5

Podobné dokumenty

Přehled úprav v modulech

Přehled úprav v modulech • Nastavte cestu na DVD do adresáře „Modules”. • Spusťte aktualizaci modulů potvrzením tlačítka „Select” (Vybrat) a dále se řiďte pokyny programu. • Pro ověření správnosti provedení aktualizace si ...

Více

Změna adresy firmy JERID spol. s r. o.

Změna adresy firmy JERID spol. s r. o. ERIC Desktop – aktualizace programu Program lze aktualizovat prostřednictvím internetu pomocí funkce automatického stahování nových verzí nebo ručně z menu Služby – Aktualizace modulů – Internet. V...

Více