new menu M2012Mcz9-L

Transkript

new menu M2012Mcz9-L
ANTIPASTI
Calamari alla carbonara
Kalamáry carbonara
275,-
Tartara di tonno con la burrata
Tuňákový tatarák se sýrem burrata
295,-
Pollo potacchio con schiuma Pecorino di Fossa
Kuřecí potacchio s pěnou ze sýru Pecorino di Fossa
225,-
Animelle fritte, fegato di vitello e lingua di vitello con aglio aioli
Fritovaný telecí brzlík, telecí játra a telecí jazyk s česnekovými aioli
265,-
Insalata di rape rosse e blu di pecora
Salát z červené řepy s ovčí gorgonzolou
245,-
Ti, kteří vzorně pečují o své farmy,
se stejně dobře starají i o svá zvířata
Hovězí maso dovážíme z Montefeltra, ze zeleného údolí
mezi italskými regiony Marche a Emilia Romagna.
Naše vynikající 30 dnů zrající maso je skladováno při
pečlivě kontrolované optimální teplotě.. Maso nejvyšší
kvality z bílé krávy Marchigiana nám dodává chovatel
Domenico Celli.
Už při prvním pohledu na krásně zelené pastviny je
jednoznačné, že zde chovaný dobytek má tu nejlepší
potravu, která zajišťuje to nejkvalitnější maso.
ZUPPA
Brodo di coda di bue con verdure, ravioli di barbabietola
e schiuma di parmigiano e midollo
Oháňkový vývar se zeleninou, raviolami z červené řepy
a parmazánovo - morkovou pěnou
LE PASTE
Odkud pocházejí naše čerstvé ryby?
85,-
Pasta senza glutine disponibile su richiesta
Bezlepkové těstoviny možné na vyžádání
Risotto con le cozze e gelato di ricotta
Risotto se slávkami a ricottovou zmrzlinou
295,- main / 245,- starter
Naši šéfkuchaři dávají přednost před ohroženými druhy
ryb jako je mečoun a tuňák udržitelně loveným druhům v
regionu Marche na pobřeží Jaderského moře.
Místní trh v Anconě nám poskytuje to nejlepší, co může
Jadran nabídnout.
Naši dodavatelé Matteo Ordonselli a Cristhian
Cardelli nám zajišťují pravidelnou dodávku
nejkvalitnějších čerstvých ryb třikrát týdně do Prahy i Brna.
Cappelletti all’ anatra con salsa di melograno
Kachní cappelletti s omáčkou z granátových jablek
295,- main / 245,- starter
Pappardelle al sugo di caccia
Pappardelle se zvěřinovým ragů
295,- main / 245,- starter
Paccheri con salsa di piennolo e vongole
Paccheri se srdcovkami a omáčkou z rajčat piennolo
325,- main / 285,- starter
SECONDI PIATTI
Polpo alla griglia con crema di ceci
Chobotnice s cizrnovým pyré
Suprema di pollo alla Parmigiana e carciofo gratinato
Kuřecí supreme “ parmigiana” s gratinovaným artyčokem
395,275,-
Tradice italských těstovin
Všechny čerstvé těstoviny jsou domácí výroby a pochází z
našich obchodů s italskými delikatesami La Bottega.
Pro jejich výrobu používáme obilí z jihu Itálie a vaječné
žloutky.
Všechny naše suché těstoviny jsou od Benedetta
Cavalieriho, který vlastní továrnu na výrobu tradičních
italských těstovin v Puglii.
Těstovinové produkty se suší při teplotě 52 stupňů Celsia a
soustavným pomalým promícháváním je zabraňováno
jejich přehřívání.
Je to nejlepší způsob, jak zachovat všechny unikátní
vlastnosti používaného obilí a dodávat tak ty nejlepší
těstoviny na světě do našich restaurací a obchodů.
La Paillard di vitello alla brace con schiacciata di patate e rucola
Grilovaný telecí paillard se šťouchaným bramborem a rukolou
325,-
Tonno alla griglia con radicchio Trevisano tardivo
e riduzione di nebbiolo
Grilovaný tuňák s čekankou a omáčkou z červeného vína
425,-
CONTORNI
Insalata Mista - Výběr zelených listů
all 85,-
Patate Arrosto - Pečené brambory
Spinaci Al Burro - Špenátové soté
Fráze od Vittoria Beltramiho z Cartoceta,
dodavatele sýrů a olivového oleje
Vittorio obohatil náš slovník o nový pojem, který
podporuje naši vizi. RETROINNOVAZIONE – zachovávat
tradice a být schopen s úctou, pokorou a harmonií
přinášet stále nové inovace.
A přesně to děláme s našimi sýry, s naším olejem a s naší
praci.
Zucchini Fritte - Fritované cukety
Vegetali Grigliati - Grilovaná zelenina
895,-
Per il prezzo degli speciali rivolgersi al cameriere.
Na ceny speciálních denních nabídek se obraťte
na číšníka.