Upute za uporabu 2 Návod k použití 12 Használati útmutató 22

Transkript

Upute za uporabu 2 Návod k použití 12 Használati útmutató 22
www.preciz.hu
HR
CS
HU
PL
Upute za uporabu
Návod k použití
Használati útmutató
Instrukcja obsáugi
Hladnjak
Chladniþka
HĦtĘszekrény
Cháodziarka
=5$:$
2
12
22
34
www.preciz.hu
Sadržaj
Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Rad ureÿaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _
2
4
4
5
5
5
ýišüenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Tehniþki podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Zadržava se pravo na izmjene.
Sigurnosne upute
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve
uporabe ureÿaja, proþitajte pozorno upute sadržane u ovom priruþniku, ukljuþujuüi savjete
i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne
greške i nezgode, važno je osigurati da su
sve osobe koje koriste ureÿaj dobro upoznate
s njegovim naþinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se
da prate ureÿaj u sluþaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje
koriste ovaj ureÿaj tijekom njegova radna
vijeka prikladno informirane o naþinu uporabe
ureÿaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte
se mjera opreznosti iz ovih korisniþkih uputa
jer proizvoÿaþ nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ovaj ureÿaj nije pogodan za uporabu od
strane osoba (ukljuþujuüi djecu) smanjenih
fiziþkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti,
odnosno bez potrebnog iskustva i znanja,
osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu
ureÿaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo
da se ne igraju s ureÿajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja ureÿaja, izvucite
utikaþ iz utiþnice, odsijecite prikljuþni kabel
(što bliže ureÿaju) i demontirajte vrata kako
biste sprijeþili da djeca za vrijeme igre zadobiju elektriþni udar ili da se zatvore u
ureÿaju.
2
• Ako üe ovaj ureÿaj s magnetskim brtvama
na vratima zamijeniti stariji ureÿaj s bravom
na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije zbrinjavanja starog ureÿaja.
To üe sprijeþiti da ureÿaj postane smrtonosna klopka za djecu.
Opüa sigurnost
Upozorenje
Ventilacijski otvori na kuüištu ureÿaja ili
ugradnom elementu ne smiju biti blokirani.
• Ureÿaj je namijenjen þuvanju namirnica i/ili
piüa u kuüanstvu i za upotrebe kao što su:
– kuhinja za osoblje u prodavaonicama,
uredima i drugim radnim prostorima,
– za farme i za goste hotela, motela i drugih vrsta smještaja,
– za prenoüišta,
– za catering i sliþne nekomercijalne
primjene.
• Ne koristite mehaniþka pomagala niti bilo
kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa otapanja.
• Ne koristite elektriþne ureÿaje (npr. aparate
za pravljenje sladoleda) u ureÿajima za
hlaÿenje, osim ako ih je proizvoÿaþ odobrio
za tu namjenu.
• Pazite da ne oštetite sustav hlaÿenja.
• Sustav hlaÿenja ureÿaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos
tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja ureÿaja pripazite da se ne ošteti nijedna komponenta
sustava hlaÿenja.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Ako se sustav hlaÿenja ošteti:
– izbjegavajte otvoreni plamen i izvore zapaljenja
– dobro prozraþite prostoriju u kojoj se ureÿaj nalazi
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo
ošteüenje kabela može prouzroþiti kratki
spoj, požar i/ili strujni udar.
Upozorenje Sve elektriþne komponente
(elektriþni kabel, utikaþ, kompresor)
mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani servisni tehniþar kako bi se izbjegla
opasnost.
•
•
•
•
1. Kabel napajanja ne smije se produživati.
2. Provjerite je li stražnji dio ureÿaja
prignjeþio ili oštetio utikaþ. Prignjeþen
ili ošteüen utikaþ može se pregrijati i
prouzroþiti požar.
3. Provjerite imate li pristup do elektriþnog utikaþa ureÿaja.
4. Ne povlaþite kabel napajanja.
5. Ako utiþnica nije dobro priþvršüena, ne
umeüite utikaþ. Postoji opasnost od
strujnog udara ili požara.
6. Ne smijete upotrebljavati ureÿaj ako na
unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako
je predviÿen).
Ovaj je ureÿaj vrlo težak. Pažljivo ga
pomiþite.
Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka
zamrzivaþa ako su vam ruke vlažne/mokre
jer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine.
Izbjegavajte produljeno izlaganje ureÿaja
izravnom sunþevom svjetlu.
Žaruljice (ako su predviÿene) koje se
nalaze u ovom ureÿaju posebno su
namijenjene uporabi samo s kuüanskim
aparatima. Nisu prikladne za osvjetljenje
stambenih prostorija.
Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruüe posude na plastiþne
dijelove ureÿaja.
www.zanussi.com
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i
tekuüine u ureÿaju jer mogu eksplodirati.
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvoÿaþa što se tiþe þuvanja hrane. Pogledajte
odgovarajuüe upute.
Održavanje i þišüenje
• Prije održavanja, iskljuþite ureÿaj i izvadite
elektriþni utikaþ iz utiþnice mrežnog napajanja.
• Nemojte þistiti ureÿaj metalnim
predmetima.
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka
ima li otopljene vode. Ako je potrebno, oþistite ispust. Ako je ispust zaþepljen, voda
üe se skupljati na dnu ureÿaja.
Postavljanje
Važno Izvedite elektriþno spajanje pozorno
slijedeüi upute u odgovarajuüim odlomcima.
• Izvadite ureÿaj iz ambalaže i provjerite je li
ošteüen. Nemojte spajati ureÿaj ukoliko je
ošteüen. Odmah javite eventualne štete trgovini u kojoj ste ga kupili. U tom sluþaju
nemojte baciti ambalažu.
• Preporuþujemo vam da priþekate najmanje
þetiri sata prije spajanja ureÿaja kako biste
omoguüili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko ureÿaja,
u suprotnome se ureÿaj pregrijava. Slijedite
upute vezane uz postavljanje kako biste
postigli dostatan stupanj ventilacije.
• Kad god je to moguüe, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid kako biste
izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, kondenzator) i sprijeþili moguünost
opeklina.
• Ureÿaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja ureÿaja elektriþni utikaþ dostupan.
• Prikljuþite samo na dobavu pitke vode (ako
je predviÿen prikljuþak na vodu)
Servisiranje
• Sve elektriþarske radove potrebne za servisiranje ovog ureÿaja mora izvršiti kvalificirani elektriþar ili kompetentna osoba.
3
www.preciz.hu
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni
Servis, a smiju se koristiti samo originalni
dijelovi.
Zaštita okoliša
Ureÿaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom krugu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Ureÿaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim
otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive
plinove: ureÿaj mora biti zbrinut u skladu s
važeüim propisima koje možete dobiti od
lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu
jedinicu, naroþito stražnji dio pored
izmjenjivaþa topline. Materijali korišteni na
ovom ureÿaju koji su oznaþeni simbolom
mogu se reciklirati.
Opis proizvoda
1
2
7
3
4
5
6
1 Staklene police
2 Termostat
5 Polica za grickalice
6 Ladica za povrüe
3 Police vrata
4 Police za boce
7 Nazivna ploþica
Rad ureÿaja
Ukljuþivanje
Stavite utikaþ u utiþnicu.
Okrenite regulator temperature u smjeru
kazaljke na satu do središnje vrijednosti.
4
Iskljuþivanje
Za iskljuþivanje ureÿaja okrenite regulator
temperature u položaj "O".
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava.
Za ukljuþivanje ureÿaja postupite na slijedeüi
naþin:
• okrenite regulator temperature prema nižim
postavkama kako biste postigli manji stupanj hladnoüe.
• okrenite regulator temperature prema višim
postavkama kako biste postigli veüi stupanj
hladnoüe.
Središnje su postavke opüenito
najprikladnije.
•
•
•
•
temperaturi u prostoriji
koliko se þesto vrata otvaraju
koliþini þuvane hrane
mjestu gdje je postavljen ureÿaj.
Važno Ako je temperatura prostorije visoka ili
je ureÿaj potpuno pun te postavljen na
najnižu temperaturu, on može neprekidno
raditi pa se na stražnjoj stijenci može stvarati
inje. U tom sluþaju podešivaþ se mora
podesiti na višu temperaturu kako bi se
omoguüilo automatsko odmrzavanje te
smanjena potrošnja elektriþne energije.
Meÿutim, treba odabrati toþnu postavku
imajuüi u vidu da temperatura u ureÿaju ovisi
o slijedeüem:
Prva uporaba
ýišüenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja ureÿaja, operite unutrašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i
neutralnim sapunom kako biste uklonili tipi-
þan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti ureÿaj.
Svakodnevna uporaba
Pomiþne police
Namještanje polica na vratima
Stijenke hladnjaka
opremljene su nizom
vodilica tako da se
police mogu postaviti prema želji.
Za spremanje
pakiranja hrane
razliþitih veliþina
police na vratima
mogu se postaviti na
razliþite visine.
Postupno povlaþite
policu u smjeru
strelica dok se ne
oslobodi, zatim je
postavite u željeni
položaj
1
3
2
Korisni savjeti i preporuke
Zvukovi pri normalnom radu
• Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spirale ili cijevi može se þuti slabo grgljanje i
pjenušanje. To je sasvim normalno.
www.zanussi.com
• Kada je kompresor ukljuþen, rashladno se
sredstvo pumpa po ureÿaju i iz njega se
može þuti zujanje ili pulsiranje. To je sasvim normalno.
5
www.preciz.hu
• Širenje zbog topline može izazvati iznenadni zvuk pucanja. To je prirodno i ne predstavlja opasnost. To je sasvim normalno.
• Pri ukljuþivanju i iskljuþivanju kompresora
zaþut üete slabi "klik" regulatora temperature. To je sasvim normalno.
Savjeti za uštedu energije
• Nemojte þesto otvarati vrata ili ih ostavljati
otvorena duže no što je potrebno.
• Ako je temperatura okoline visoka, regulator temperature na višim postavkama i
ureÿaj pun, kompresor može neprekidno
raditi, što stvara inje ili led na isparivaþu.
Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator
temperature prema nižim postavkama kako
biste omoguüili automatsko odmrzavanje i
uštedu elektriþne energije.
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive
tekuüine u hladnjaku;
• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naroþito ako ima jak miris;
• stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje
slobodno kružiti.
Savjeti za hlaÿenje
Korisni savjeti:
Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske
vreüice i stavite na staklenu policu iznad ladice za povrüe.
Radi sigurnosti, þuvajte hranu na taj naþin
najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih
je pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu.
Voüe i povrüe: potrebno ih je dobro oþistiti i
staviti u specijalnu ladicu/ladice.
Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne
nepropusne spremnike ili umotati u
aluminijsku foliju ili plastiþne vreüice kako biste ih odvojili od zraka što je više moguüe.
Boce s mlijekom: moraju imati þep i potrebno
ih je þuvati u držaþu boca na vratima.
Banane, krumpir, luk i þešnjak, ukoliko se ne
nalaze u ambalaži, ne smiju se þuvati u
hladnjaku.
ýišüenje i održavanje
Pozor Ureÿaj iskljuþite iz elektriþne
mreže prije bilo kakvih radova na
održavanju.
Ovaj ureÿaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti iskljuþivo ovlašteni tehniþar.
Redovito þišüenje
Potrebno je redovito þistiti ureÿaj:
• oþistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom
i neutralnim sapunom;
• redovito provjeravajte brtve na vratima te
þistite kako biste bili sigurni da su þiste i
bez naslaga;
• dobro isperite i osušite.
Važno Nemojte povlaþiti, pomicati ili oštetiti
cijevi i/ili kablove unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti deterdžente,
abrazivna sredstva, sredstva za þišüenje vrlo
6
intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi
mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Kondenzator (crna rešetka) i kompresor u
stražnjem dijelu ureÿaja þistite þetkom. Ovaj
üe postupak poboljšati rad ureÿaja i uštedjeti
elektriþnu energiju.
Važno Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za þišüenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje
mogu napasti/oštetiti plastiþne dijelove ovoga
ureÿaja. Zbog toga preporuþujemo da þistite
vanjski dio kuüišta ureÿaja samo toplom vodom s malo tekuüeg deterdženta za pranje
suÿa.
Odmrzavanje zamrzivaþa
Inje se automatski uklanja s isparivaþa pretinca hladnjaka svaki put kada se motor
kompresora zaustavi tijekom normalne
uporabe. Otopljena voda se ispušta kroz
www.zanussi.com
www.preciz.hu
ispusni otvor u poseban spremnik u
stražnjem dijelu ureÿaja, preko motora
kompresora, gdje isparava.
Važno je povremeno
oþistiti otvor za ispuštanje otopljene vode u sredini kanala
odjeljka hladnjaka
kako bi se sprijeþilo
da ga voda preplavi
te iscuri na hranu u
unutrašnjosti.
Rješavanje problema
Upozorenje Prije rješavanja problema
iskljuþite elektriþni utikaþ iz mrežne
utiþnice.
Samo ovlašteni serviser smije rješavati
probleme koji nisu navedeni u ovom
priruþniku.
Problem
Ureÿaj ne radi. Žaruljica ne
radi.
Žarulja ne radi.
Kompresor neprekidno radi.
Važno Tijekom normalnog rada þuju se razni
zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog
sredstva).
Moguüi uzrok
Rješenje
Ureÿaj je iskljuþen.
Ukljuþite ureÿaj.
Elektriþni utikaþ nije ispravno
utaknut u utiþnicu mrežnog napajanja.
Ispravno utaknite utikaþ u utiþnicu
mrežnog napajanja.
Ureÿaj nema napajanja. Nema
napona u utiþnici mrežnog napajanja.
Prikljuþite drugi elektriþni ureÿaj na
utiþnicu mrežnog napajanja.
Obratite se ovlaštenom serviseru.
Žarulja je u stanju pripravnosti.
Zatvorite i otvorite vrata.
Svjetlo je neispravno.
Pogledajte poglavlje „Zamjena žarulje“.
Temperatura nije pravilno postavljena.
Podesite višu temperaturu.
Vrata nisu pravilno zatvorena.
Pogledajte poglavlje „Zatvaranje
vrata“.
Vrata su preþesto otvarana.
Ne ostavljajte vrata otvorena dulje
no što je potrebno.
Temperatura namirnica je previsoka.
Prije spremanja, namirnice ostavite
da se ohlade na sobnu temperaturu.
Sobna temperatura je previsoka.
Snizite temperaturu u prostoriji.
Niz stražnju stjenku
hladnjaka curi voda.
Tijekom procesa automatskog
odmrzavanja, na stražnjoj se
stjenci odmrzava inje.
To je normalno.
Voda teþe u hladnjak.
Otvor za vodu je zaþepljen.
Oþistite otvor za vodu.
www.zanussi.com
7
www.preciz.hu
Problem
Moguüi uzrok
Rješenje
Namirnice spreþavaju protok vode
u kolektor vode.
Osigurajte da namirnice ne dodiruju
stražnju stjenku.
Voda curi po podu.
Voda koja se topi ne otjeþe kroz
otvor u pliticu za isparavanje iznad kompresora.
Postavite otvor za otopljenu vodu u
pliticu za isparavanje.
Temperatura u ureÿaju je
preniska.
Regulator temperature nije ispravno postavljen.
Podesite višu temperaturu.
Temperatura u ureÿaju je
previsoka.
Regulator temperature nije ispravno postavljen.
Postavite nižu temperaturu.
Vrata nisu pravilno zatvorena.
Pogledajte poglavlje „Zatvaranje
vrata“.
Temperatura namirnica je previsoka.
Prije spremanja, namirnice ostavite
da se ohlade na sobnu temperaturu.
U ureÿaj ste odjednom stavili
mnogo namirnica.
Stavljajte manje namirnica istovremeno.
Nema cirkulacije hladnog zraka u
ureÿaju.
Provjerite kruži li hladni zrak unutar
ureÿaja.
Zamjena žarulje
1. Iskljuþite ureÿaj.
2. Gurnite pomiþni dio kako biste otkaþili
poklopac žarulje (1).
3. Uklonite poklopac žarulje (2).
4. Ako je potrebno, žarulju zamijenite drugom sliþnih karakteristika i snage. Preporuþa se uporaba žarulje Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 W.
5. Ugradite poklopac žarulje.
6. Prikljuþite ureÿaj.
7. Otvorite vrata. Provjerite ukljuþuje li se
žarulja.
8
1
2
Zatvaranje vrata
1. Oþistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, namjestite vrata.
Pogledajte "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu
brtvu na vratima. Obratite se servisnom
centru.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Tehniþki podaci
Dimenzije
Visina
1850 mm
Širina
595 mm
Dubina
658 mm
Napon
230 - 240 V
Frekvencija
50 Hz
Tehniþke informacije nalaze se na nazivnoj
ploþici na unutarnjoj lijevoj strani ureÿaja i na
oznaci s energetskim podacima.
Postavljanje
Pozicioniranje
Postavite ureÿaj na mjesto gdje sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi oznaþenoj na nazivnoj ploþici ureÿaja:
Temperatura okoline
SN
od +10°C do + 32°C
N
od +16°C do + 32°C
ST
od +16°C do + 38°C
T
od +16°C do + 43°C
Položaj
Ureÿaj udaljite od izvora topline, kao što su
radijatori, bojleri, izravna sunþeva svjetlost,
itd. Osigurajte slobodan protok zraka oko
stražnjeg dijela kuüišta ureÿaja. Za osiguranje najboljeg rada, ako se ureÿaj nalazi
ispod viseüeg zidnog elementa, minimalna
udaljenost izmeÿu vrha kuüišta ureÿaja i viseüeg elementa treba biti najmanje 100 mm.
Meÿutim, u savršenim se uvjetima ureÿaj ne
bi smio nalaziti ispod viseüih zidnih elemenata. Toþno niveliranje osigurava se pomoüu
jedne ili više prilagodljivih nožica u podnožju
kuüišta.
www.zanussi.com
A
B
20 mm
Klimatsk
a klasa
Upozorenje Mora biti omoguüeno
iskopþavanje ureÿaja iz elektriþne
mreže; stoga utikaþ mora biti lako dostupan
nakon postavljanja.
100 mm
min
Pozor Pozorno proþitajte "Informacije o
sigurnosti" za siguran i ispravan rad
ureÿaja prije postavljanja ureÿaja.
Elektriþno spajanje
Prije elektriþnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj ploþici odgovaraju
elektriþnom napajanju u vašem domu.
Ureÿaj mora biti uzemljen. Utikaþ na kabelu
elektriþne energije isporuþen je s kontaktom
za tu svrhu. Ako vaša kuüna elektriþna utiþnica nije uzemljena, spojite ureÿaj na odvojeno
9
www.preciz.hu
uzemljenje u skladu s važeüim propisima, pritom se obraüajuüi kvalificiranom elektriþaru.
Proizvoÿaþ odbija svaku odgovornost ukoliko
gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.
Ovaj je ureÿaj u skladu sa slijedeüim EU. direktivama.
Stražnji odstojnici
Dva odstojnika možete pronaüi u vreüici s
dokumentacijom.
Kako biste postavili odstojnike, uþinite sljedeüe:
1. Otpustite vijak.
2. Umetnite odstojnik ispod vijka.
3. Okrenite odstojnik u ispravan položaj.
4. Ponovno zategnite vijke.
Promjena smjera otvaranja vrata
Važno Savjetujemo vam da radnje koje
slijede obavite u prisutnosti druge osobe koja
üe þvrsto držati vrata ureÿaja tijekom
izvoÿenja postupka.
Za promjenu smjera otvaranja vrata izvršite
sljedeüe korake:
• Utikaþ izvucite iz utiþnice elektriþne mreže.
• Ureÿaj pažljivo nagnite unazad, tako da
kompresor ne dodiruje pod.
• Izvadite podnožje (1).
• Skinite poklopac (2) i postavite ga na suprotnu stranu.
• Odvijte šarku (3) i skinite vrata.
• Odvijte donji zatik i podloške (3)
• Postavite zatik i podloške (6) na suprotnu
stranu (7).
• Odvijte drugu šarku (5)
2
3
1
4
3
2
Niveliranje
Ispravno niveliranje sprjeþava vibriranje i buþan rad ureÿaja. Da biste podesili visinu ureÿaja, otpustite ili pritegnite dvije podesive
prednje nožice.
10
1
www.zanussi.com
www.preciz.hu
• Odvijte ruþku (1) i priþvrstite je na suprotnu
stranu (2).
• Umetnite zatike poklopca (3) na suprotnu
stranu.
1
7
3
2
6
8
• Odvijte gornji zatik (4) i zavijte ga na suprotnu stranu. (5)
• Ponovno namjestite vrata.
• Ponovno postavite i zavijte obje donje
šarke.
• Ponovno namjestite podnožje (8).
5
4
Obavite završnu provjeru kako biste provjerili
jesu li:
• Svi vijci pritegnuti.
• Rubovi vrata paralelni s boþnim rubom ureÿaja.
• Magnetna brtva prianja na kuüište.
• Se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju.
Preporuþujemo vam da priþekate najmanje
þetiri sata prije spajanja ureÿaja, kako biste
omoguüili povrat ulja u kompresor.
Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može se
dogoditi da brtva ne prianja savršeno uz kuüište. U tom sluþaju, priþekajte da se brtva prirodno prilagodi vratima.
Ako ne želite izvršiti gore navedene postupke, obratite se najbližoj ovlaštenoj službi
postprodaje. Struþnjak službe postprodaje o
vašem üe trošku promijeniti smjer otvaranja
vrata.
• Postavite ureÿaj uspravno.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži oznaþuje da se s tim proizvodom ne
smije postupiti kao s otpadom iz
domaüinstva. Umjesto toga treba biti uruþen
prikladnim sabirnim toþkama za recikliranje
elektroniþkih i elektriþkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda sprijeþit üete
www.zanussi.com
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inaþe mogli ugroziti
neodgovarajuüim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaüinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
11
www.preciz.hu
Obsah
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Popis spotĜebiþe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
PĜi prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Užiteþné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12
14
15
15
15
16
ýištČní a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
OdstraĖování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Poznámky k životnímu prostĜedí _ _ _ _ _
16
17
19
19
21
ZmƟny vyhrazeny.
Ovládací panel
V zájmu své bezpeþnosti a správného chodu
spotĜebiþe si pĜed jeho instalací a prvním
použitím pozornČ PĜeþtČte návod k použití
vþetnČ rad a upozornČní. K ochranČ pĜed nežádoucími omyly a nehodami je dĤležité, aby
se všechny osoby, které budou používat tento spotĜebiþ, seznámily s jeho provozem a
bezpeþnostními funkcemi. Tyto pokyny
uschovejte a zajistČte, aby zĤstaly u spotĜebiþe i v pĜípadČ jeho pĜestČhování na jiné místo
nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti
spotĜebiþe mohli ĜádnČ informovat o jeho
používání a bezpeþnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k
použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvČdomte si, že výrobce neruþí za úrazy a poškození zpĤsobené jejich nedodržením.
Bezpeþnost dČtí a hendikepovaných osob
• Tento spotĜebiþ nesmČjí používat osoby
(vþetnČ dČtí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patĜiþných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovČdné za jejich
bezpeþnost, nebo jim nedávají pĜíslušné
pokyny k použití spotĜebiþe.
Na dČti je tĜeba dohlédnout, aby si se
spotĜebiþem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dČtí.
Hrozí nebezpeþí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotĜebiþ, vytáhnČte zástrþku ze zásuvky, odĜíznČte napájecí
kabel (co nejblíže u spotĜebiþe) a odstraĖte
dveĜe, aby nedošlo k úrazu dČtí elektrickým
12
proudem, nebo se dČti nemohly zavĜít
uvnitĜ.
• Jestliže je tento spotĜebiþ vybaven magnetickým tČsnČním dveĜí a nahrazuje starší
spotĜebiþ s pružinovým zámkem (západkou) na dveĜích nebo víku, nezapomeĖte
pĜed likvidací pružinový zámek znehodnotit. DČti se pak nemohou ve spotĜebiþi
zavĜít jako ve smrtelnČ nebezpeþné pasti.
Všeobecné bezpeþnostní informace
UpozornČní
Udržujte volnČ prĤchodné vČtrací otvory na
povrchu spotĜebiþe nebo kolem vestavČného
spotĜebiþe.
• Tento spotĜebiþ je urþen k uchovávání potravin nebo nápojĤ v bČžné domácnosti a
podobnému použití jako napĜ.:
– kuchyĖky pro zamČstnance v obchodech, kanceláĜích a jiných pracovních
prostĜedích;
– farmáĜské domy a pro zákazníky hotelĤ,
motelĤ a jiných ubytovacích zaĜízení;
– penziony a ubytovny;
– catering a podobná neobchodní využití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostĜedky.
• V prostoru chladicích spotĜebiþĤ nepoužívejte jiné elektrické pĜístroje (napĜ. výrobníky zmrzliny) než typy schválené k tomuto
úþelu výrobcem.
• Nepoškozujte chladicí okruh.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotĜebiþe, je
pĜírodní zemní plyn, který je dobĜe snášen
www.zanussi.com
www.preciz.hu
životním prostĜedím, ale je za urþitých podmínek hoĜlavý.
BČhem pĜepravy a instalace spotĜebiþe
dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné þásti chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
– odstraĖte z blízkosti spotĜebiþe otevĜený
oheĖ a všechny jeho možné zdroje
– dĤkladnČ vyvČtrejte místnost, ve které je
spotĜebiþ umístČný.
• ZmČna technických parametrĤ nebo jakákoli jiná úprava spotĜebiþe je nebezpeþná.
Jakékoli poškození kabelu mĤže zpĤsobit
zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
UpozornČní Jakoukoliv elektrickou souþást (napájecí kabel, zástrþku, kompresor) smí z dĤvodu možného rizika vymČĖovat
pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrþka stlaþená nebo poškozená zadní stranou
spotĜebiþe. Stlaþená nebo poškozená
zástrþka se mĤže pĜehĜát a zpĤsobit
požár.
3. OvČĜte si, zda je zástrþka spotĜebiþe
dobĜe pĜístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síĢová zásuvka uvolnČná, nezasunujte do ní zástrþku. Hrozí nebezpeþí úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
6. SpotĜebiþ se bez krytu žárovky vnitĜního osvČtlení (je-li souþástí vybavení)
nesmí provozovat.
• Tento spotĜebiþ je tČžký. PĜi pĜemisĢování
spotĜebiþe bućte proto opatrní.
• Nevytahujte vČci z mrazicího oddílu, ani se
jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré
ruce, protože byste si mohli zpĤsobit
odĜeniny nebo omrzliny.
• SpotĜebiþ nesmí být dlouhodobČ vystaven
pĜímému sluneþnímu záĜení.
www.zanussi.com
• V tomto spotĜebiþi se používají speciální
žárovky (jsou-li souþástí výbavy) urþené
pouze pro použití v domácích spotĜebiþích.
Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvČtlení
místností.
Denní používání
• Ve spotĜebiþi nestavte horké nádoby na
plastové þásti spotĜebiþe.
• Neskladujte ve spotĜebiþi hoĜlavé plyny
anebo kapaliny, protože by mohly vybuchnout.
• Pokyny výrobce spotĜebiþe týkající se
uchování potravin je nutné pĜísnČ dodržovat. ěićte se pĜíslušnými pokyny.
ýištČní a údržba
• PĜed þištČním nebo údržbou vždy spotĜebiþ
vypnČte a vytáhnČte síĢovou zástrþku ze
sítČ.
• NeþistČte spotĜebiþ kovovými pĜedmČty.
• PravidelnČ kontrolujte a þistČte odtokový
otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolnČte ho. Jestliže je otvor ucpaný,
rozlije se voda na dno chladniþky.
Instalace
DĤležité U elektrického pĜipojení se peþlivČ
Ĝićte pokyny uvedenými v pĜíslušných
odstavcích.
• Vybalte spotĜebiþ a zkontrolujte, zda není
poškozený. Je-li spotĜebiþ poškozený, nezapojujte ho do sítČ. PĜípadné poškození
okamžitČ nahlaste prodejci, u kterého jste
spotĜebiþ koupili. V tomto pĜípadČ si uschovejte obal.
• Doporuþujeme vám, abyste se zapojením
spotĜebiþe poþkali nejménČ þtyĜi hodiny,
aby olej mohl natéct zpČt do kompresoru.
• Okolo spotĜebiþe musí být dostateþná cirkulace vzduchu, jinak by se pĜehĜíval. K
dosažení dostateþného vČtrání se Ĝićte pokyny k instalaci.
• Pokud je to možné, mČl by spotĜebiþ stát
zadní stranou ke stČnČ, aby byly jeho horké þásti nepĜístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o nČ zachytit nebo se
spálit.
13
www.preciz.hu
• SpotĜebiþ nesmí být umístČn v blízkosti radiátorĤ nebo sporákĤ.
• Zkontrolujte, zda je zástrþka po instalaci
spotĜebiþe pĜístupná.
• PĜipojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je k dispozici vodovodní pĜípojka).
Servis
• Jakékoliv elektrikáĜské práce, nutné pro zapojení tohoto spotĜebiþe, smí provádČt pouze kvalifikovaný elektrikáĜ nebo osoba s
pĜíslušným oprávnČním.
• Pokud je spotĜebiþ nutné opravit, obraĢte
se na autorizované servisní stĜedisko, které
smí použít výhradnČ originální náhradní díly.
Ochrana životního prostĜedí
Tento pĜístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolaþních materiálech. SpotĜebiþ nelikvidujte spoleþnČ s domácím odpadem a smetím. Izolaþní pČna obsahuje hoĜlavé plyny: spotĜebiþ je nutné zlikvidovat podle pĜíslušných pĜedpisĤ, které získáte na obecním úĜadČ. ZabraĖte poškození
chladicí jednotky, hlavnČ vzadu v blízkosti výmČníku tepla. Materiály použité u tohoto
spotĜebiþe oznaþené symbolem
jsou recyklovatelné.
Popis spotĜebiþe
1
2
7
3
4
6
1 SklenČné police
2 Termostat
5 Police na svaþinu
6 Zásuvka na zeleninu
3 Police ve dveĜích
4 Police na lahve
7 Typový štítek
14
5
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Provoz
Zapnutí
ZasuĖte zástrþku do nástČnné zásuvky.
Otoþte regulátorem teploty doprava na
stĜední nastavení.
Vypnutí
Chcete-li spotĜebiþ vypnout, otoþte regulátorem teploty do polohy "O".
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky.
Chcete-li spotĜebiþ nastavit, postupujte takto:
• otoþte regulátorem teploty smČrem na nižší
nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty.
• otoþte regulátorem teploty smČrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.
NejvhodnČjší je obvykle stĜední nastavení.
PĜi hledání pĜesného nastavení mČjte na pamČti, že teplota uvnitĜ spotĜebiþe závisí na:
• teplotČ místnosti
• þetnosti otevĜení dveĜí
• množství vložených potravin
• umístČní spotĜebiþe.
DĤležité Jestliže je okolní teplota vysoká,
nebo je spotĜebiþ zcela zaplnČný, a spotĜebiþ
je pĜitom nastavený na nejnižší teplotu, mĤže
bČžet nepĜetržitČ a na zadní stČnČ se pak
tvoĜí námraza. V tomto pĜípadČ je nutné
nastavit vyšší teplotu, aby se spotĜebiþ
automaticky odmrazil, a tím snížil spotĜebu
energie.
PĜi prvním použití
ýistČní vnitĜku spotĜebiþe
PĜed prvním použitím spotĜebiþe vymyjte
vnitĜek a všechno vnitĜní pĜíslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího
prostĜedku, abyste odstranili typický pach no-
vého výrobku, a pak vše dĤkladnČ utĜete do
sucha.
DĤležité Nepoužívejte þisticí prostĜedky nebo
abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotĜebiþe.
Denní používání
PĜemístitelné police
UmístČní dveĜních polic
Na stČnách chladniþky jsou kolejniþky,
do kterých se podle
pĜání zasunují police.
DveĜní police mĤžete umístit do rĤzné
výšky a vkládat tak
do nich rĤznČ velká
balení potravin.
Pomalu posunujte
polici ve smČru šipek, až se uvolní, a
pak ji zasuĖte do
zvolené polohy.
www.zanussi.com
1
3
2
15
www.preciz.hu
Užiteþné rady a tipy
Normální provozní zvuky
• Když je chladicí kapalina þerpána chladicím hadem nebo potrubím, mĤžete slyšet
zvuk slabého bublání þi zurþení. Nejde o
závadu.
• Když je kompresor spuštČný a þerpá se
chladící médium, mĤže to být doprovázeno
drnþením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nejde o závadu.
• Tepelné roztažení mĤže zpĤsobit náhlé zapraskání. Jde o pĜirozený a neškodný fyzikální jev. Nejde o závadu.
• Když se kompresor spustí nebo vypne, mĤžete zaslechnout slabé kliknutí regulátoru
teploty. Nejde o závadu.
Tipy pro úsporu energie
• Neotvírejte þasto dveĜe, ani je nenechávejte otevĜené déle, než je nezbytnČ nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor
teploty je na vyšším nastavení a spotĜebiþ
je zcela zaplnČný, mĤže kompresor bČžet
nepĜetržitČ a na výparníku se pak tvoĜí námraza nebo led. V tomto pĜípadČ je nutné
nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotĜebiþ automaticky odmrazil,
a tím snížil spotĜebu energie.
• do chladniþky nevkládejte teplé potraviny
nebo tekutiny, které se odpaĜují;
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vĤni;
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volnČ vzduch.
Tipy pro chlazení
Užiteþné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáþku a položte na sklenČnou polici
nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpeþné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
VaĜená jídla, studená jídla apod.: mĤžete zakrýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být dĤkladnČ oþištČné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou souþástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotČsné nádobČ nebo zabalené do hliníkové fólie þi do polyetylénového sáþku, aby k nim
mČl vzduch co nejménČ pĜístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavĜeny víþkem a
uloženy v držáku na láhve ve dveĜích.
Banány, brambory, cibule a þesnek smí být v
chladniþce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro chlazení þerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
ýištČní a údržba
Pozor PĜed každou údržbou vytáhnČte
zástrþku spotĜebiþe ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotĜebiþ obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplĖování
smí proto provádČt pouze autorizovaný pracovník.
Pravidelné þištČní
SpotĜebiþ je nutné pravidelnČ þistit:
• vnitĜek a všechno vnitĜní pĜíslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostĜedku;
16
• pravidelnČ kontrolujte tČsnČní dvíĜek a otírejte je, aby bylo þisté, bez usazených neþistot;
• dĤkladnČ vše opláchnČte a osušte.
DĤležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo
kabely uvnitĜ spotĜebiþe, netahejte za nČ a
nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k þištČní vnitĜku
spotĜebiþe abrazivní prášky, vysoce
parfémované þisticí prostĜedky nebo vosková
leštidla, protože mohou poškodit povrch a
zanechat silný pach.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Kondenzátor (þerná mĜížka) a kompresor na
zadní stranČ spotĜebiþe þistČte kartáþem. Tím
se zlepší výkon spotĜebiþe a sníží spotĜeba
energie.
DĤležité Dbejte na to, abyste nepoškodili
chladicí systém.
ěada prostĜedkĤ na þistČní povrchĤ v kuchyni
obsahuje chemikálie, které mohou poškodit
umČlou hmotu použitou v tomto spotĜebiþi.
Doporuþujeme proto þistit povrch spotĜebiþe
pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostĜedku na nádobí.
Odmrazování chladniþky
BČhem normálního používání se námraza
automaticky odstraĖuje z výparníku chladicího oddílu pĜi každém vypnutí motoru kompre-
soru. Rozmrazená voda vytéká odtokovým
otvorem do speciální nádoby na zadní stranČ
spotĜebiþe nad motorem kompresoru, kde se
odpaĜuje.
Odtokový otvor pro
rozmraženou vodu,
který se nachází
uprostĜed žlábku v
chladicím oddíle, se
musí pravidelnČ þistit, aby voda nemohla pĜetéct a kapat
na uložené potraviny.
OdstraĖování závad
UpozornČní PĜed odstraĖováním
závady vytáhnČte zástrþku ze síĢové
zásuvky.
OdstraĖování závady, která není uvedena v
tomto návodu, smí provádČt pouze
Problém
SpotĜebiþ nefunguje. OsvČtlení nefunguje.
OsvČtlení nefunguje.
Kompresor funguje
nepĜetržitČ.
www.zanussi.com
kvalifikovaný elektrikáĜ nebo osoba s
pĜíslušným oprávnČním.
DĤležité BČhem normálního provozu vydává
spotĜebiþ rĤzné zvuky (kompresor, cirkulace
chladiva).
Možná pĜíþina
ěešení
SpotĜebiþ je vypnutý.
ZapnČte spotĜebiþ.
Zástrþka není správnČ zasunutá
do zásuvky.
ZasuĖte zástrþku správnČ do zásuvky.
SpotĜebiþ je bez proudu. Zásuvka
není pod proudem.
ZasuĖte do zásuvky zástrþku jiného
elektrického spotĜebiþe.
ObraĢte se na kvalifikovaného elektrikáĜe.
OsvČtlení je v pohotovostním režimu.
ZavĜete a otevĜete dveĜe.
Vadná žárovka.
Viz „VýmČna žárovky“.
Není správnČ nastavená teplota.
Nastavte vyšší teplotu.
DveĜe nejsou správnČ zavĜené.
Viz „ZavĜení dveĜí“.
Otvírali jste dveĜe pĜíliš þasto.
Nenechávejte dveĜe otevĜené déle,
než je nezbytnČ nutné.
Teplota potravin je pĜíliš vysoká.
Nechte potraviny vychladnout na
teplotu místnosti, teprve pak je
vložte do spotĜebiþe.
17
www.preciz.hu
Problém
ěešení
Možná pĜíþina
Teplota v místnosti je pĜíliš vysoká.
Snižte teplotu v místnosti.
Po vnitĜní zadní stČnČ
chladniþky stéká voda.
BČhem automatického odmrazování se na zadní stČnČ rozmrazuje námraza.
Nejde o závadu.
V chladniþce teþe voda.
Odtokový otvor je ucpaný.
VyþistČte odtokový otvor.
Vložené produkty brání odtoku
vody do odtokového otvoru.
PĜemístČte produkty tak, aby se nedotýkaly zadní stČny.
Na podlahu teþe voda.
Vývod rozmrazené vody (kondenzátu) neústí do odpaĜovací misky
nad kompresorem.
Vložte vývod rozmrazené vody
(kondenzátu) do odpaĜovací misky.
Teplota ve spotĜebiþi je
pĜíliš nízká.
Není správnČ nastavený regulátor
teploty.
Nastavte vyšší teplotu.
Teplota ve spotĜebiþi je
pĜíliš vysoká.
Není správnČ nastavený regulátor
teploty.
Nastavte nižší teplotu.
DveĜe nejsou správnČ zavĜené.
Viz „ZavĜení dveĜí“.
Teplota potravin je pĜíliš vysoká.
Nechte potraviny vychladnout na
teplotu místnosti, teprve pak je
vložte do spotĜebiþe.
Vložili jste pĜíliš velké množství
lahví najednou.
Ukládejte do spotĜebiþe menší
množství potravin.
Ve spotĜebiþi neobíhá chladný
vzduch.
Zkontrolujte, zda ve spotĜebiþi mĤže dobĜe obíhat chladný vzduch.
VýmČna žárovky
1. SpotĜebiþ odpojte od sítČ.
2. Zatlaþením na pohyblivou þást uvolnČte
kryt žárovky (1).
3. SejmČte kryt žárovky (2).
4. Pokud je zapotĜebí žárovku vymČnit, vymČĖte ji za žárovku o stejných vlastnostech a výkonu. Doporuþuje se použít žárovku znaþky Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 W.
5. Nasaćte kryt žárovky.
6. PĜipojte spotĜebiþ k síti.
7. OtevĜete dvíĜka spotĜebiþe. PĜesvČdþte
se, že se osvČtlení rozsvítí.
18
1
2
ZavĜení dveĜí
1. VyþistČte tČsnČní dveĜí.
2. Pokud je to nutné, dveĜe seĜićte. ěićte
se pokyny v þásti „Instalace“.
3. V pĜípadČ potĜeby vymČĖte vadné tČsnČní dveĜí. ObraĢte se na servisní stĜedisko.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Technické údaje
RozmČry
Výška
1850 mm
ŠíĜka
595 mm
Hloubka
658 mm
NapČtí
230 - 240 V
Frekvence
50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístČném na vnitĜní levé stranČ
spotĜebiþe a na energetickém štítku.
Instalace
UmístČní
SpotĜebiþ instalujte na místČ, jehož okolní teplota odpovídá klimatické tĜídČ uvedené na
typovém štítku spotĜebiþe:
Okolní teplota
SN
+10°C až + 32°C
N
+16°C až + 32°C
ST
+16°C až + 38°C
T
+16°C až + 43°C
UmístČní
SpotĜebiþ musí být instalovaný v dostateþné
vzdálenosti od zdrojĤ tepla, jako jsou radiátory, bojlery, pĜímý sluneþní svit apod. UjistČte
se, že vzduch mĤže volnČ cirkulovat kolem
zadní þásti spotĜebiþe. Jestliže je spotĜebiþ
umístČný pod závČsnými skĜíĖkami kuchyĖské linky, je pro zajištČní správného výkonu
nutná minimální vzdálenost mezi horní þástí
spotĜebiþe a závČsnými skĜíĖkami alespoĖ
100 mm. Pokud je to však možné, spotĜebiþ
pod závČsné skĜíĖky nestavte. Správné vyrovnání zajišĢuje jedna nebo více seĜiditelných nožiþek na spodku spotĜebiþe.
www.zanussi.com
A
B
20 mm
Klimatická tĜída
UpozornČní Zástrþka musí být i po
instalaci dobĜe pĜístupná, aby bylo
možné spotĜebiþ odpojit od elektrické sítČ.
100 mm
min
Pozor PĜeþtČte si peþlivČ "Bezpeþnostní
informace" ještČ pĜed instalací k zajištČní
bezpeþnosti a správného provozu spotĜebiþe.
PĜipojení k elektrické síti
SpotĜebiþ smí být pĜipojen k síti až po
ovČĜení, že napČtí a frekvence uvedené na
typovém štítku odpovídají napČtí v domácí síti.
SpotĜebiþ musí být podle zákona uzemnČn.
Zástrþka napájecího kabelu je k tomuto úþelu
vybavena pĜíslušným kontaktem. Pokud není
domácí zásuvka uzemnČná, poraćte se s od19
www.preciz.hu
borníkem a pĜipojte spotĜebiþ k samostatnému uzemnČní v souladu s platnými pĜedpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovČdnost v
pĜípadČ nedodržení výše uvedených pokynĤ.
Tento spotĜebiþ je v souladu se smČrnicemi
EHS.
Zadní rozpČrky
DvČ rozpČrky naleznete v sáþku s dokumentací.
PĜi montáži rozpČrek postupujte následovnČ:
1. UvolnČte šroub.
2. ZasuĖte rozpČrku pod šroub.
3. Otoþte rozpČrku do správné polohy.
4. UtáhnČte všechny šrouby.
ZmČna smČru otvírání dveĜí
DĤležité K provedení následujícího postupu
doporuþujeme pĜizvat další osobu, která bude
dveĜe spotĜebiþe v prĤbČhu práce držet.
Chcete-li zmČnit smČr otvírání dveĜí, postupujte takto:
• VytáhnČte zástrþku ze síĢové zásuvky.
• OpatrnČ nakloĖte spotĜebiþ tak, aby se
kompresor nedotkl podlahy.
• OdstraĖte kryt podstavce (1).
• Odšroubujte krytku (2) a nasaćte ji na
opaþné stranČ.
• Odšroubujte závČs (3) a sejmČte dveĜe.
• Odšroubujte dolní þep a podložky (3).
• UmístČte þep a podložky (6) na opaþné
stranČ (7).
• Odšroubujte druhý závČs (5).
2
1
4
3
3
2
Vyrovnání
PĜesné vyrovnání zabraĖuje vibracím a hluku
spotĜebiþe bČhem jeho provozu. Výšku
spotĜebiþe nastavte povolením nebo utažením dvou seĜiditelných nožiþek.
20
1
www.zanussi.com
www.preciz.hu
• Postavte spotĜebiþ na výšku.
• Odšroubujte držadlo (1) a pĜipevnČte jej na
opaþné stranČ (2).
• Krytky (3) nasaćte na opaþné stranČ.
1
7
3
2
6
8
• Odšroubujte horní þep (4) a zašroubujte ho
na opaþné stranČ. (5)
• Nasaćte opČt dveĜe.
• VraĢte a našroubujte zpČt oba spodní závČsy.
• Namontujte zpČt kryt podstavce (8).
5
4
Na závČr zkontrolujte následující:
• Všechny šrouby jsou dotažené.
• Okraje dveĜí jsou rovnobČžné s boþními
hranami spotĜebiþe.
• Magnetické tČsnČní pĜiléhá ke skĜíni.
• DveĜe se dobĜe otvírají i zavírají.
Doporuþujeme vám, abyste se zapojením
spotĜebiþe poþkali nejménČ þtyĜi hodiny, aby
olej mohl natéct zpČt do kompresoru.
PĜi nízké okolní teplotČ (napĜ. v zimČ) se mĤže stát, že tČsnČní nebude dokonale doléhat.
V takovém pĜípadČ poþkejte, až tČsnČní samo pĜilne.
Pokud nechcete zmČnu smČru otvírání dveĜí
provádČt sami, obraĢte se na nejbližší autorizované servisní stĜedisko. Odborník ze servisu provede zmČnu smČru otevírání dveĜí na
vaše náklady.
Poznámky k životnímu prostĜedí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatĜí do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sbČrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zaĜízení. ZajištČním správné
likvidace tohoto výrobku pomĤžete zabránit
www.zanussi.com
negativním dĤsledkĤm pro životní prostĜedí a
lidské zdraví, které by jinak byly zpĤsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
PodrobnČjší informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u pĜíslušného místního úĜadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodČ, kde jste výrobek zakoupili.
21
www.preciz.hu
Tartalomjegyzék
Biztonsági elĘírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
MĦködés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ElsĘ használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _
22
25
25
26
26
26
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
MĦszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _
27
28
29
30
33
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági elĘírások
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és elsĘ használata elĘtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A
szükségtelen hibák és balesetek elkerülése
érdekében fontos annak biztosítása, hogy
mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak mĦködését és biztonságos
használatát. ėrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza
vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,
hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelĘ információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetĘen.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati útmutatóban szereplĘ óvintézkedéseket, mivel
a gyártó nem felelĘs az ezek elmulasztása
miatt bekövetkezĘ károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élĘ személyek
biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességĦ, illetve megfelelĘ tapasztalatok és
ismeretek híján lévĘ személyek (beleértve
a gyermekeket is) használhassák, hacsak
a biztonságukért felelĘs személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a
készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletérĘl annak biztosítása érdekében, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektĘl távol. Fulladásveszélyesek.
22
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez,
amennyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megelĘzése érdekében, hogy a
játszó gyermekek áramütést szenvedjenek,
vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása elĘtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy
gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévĘ szellĘzĘnyílásokat tartsa akadálymentesen
• A készülék rendeltetése háztartási élelmiszerek és/vagy italok tárolása, és hasonló
felhasználási területen való alkalmazása,
mint például:
– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken
kialakított személyzeti konyhák;
– tanyaházak, hotelek, motelek és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén
az ügyfelek számára;
– szállások reggelivel;
– étkeztetés és hasonló, nem kereskedelmi jellegĦ alkalmazások.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
• Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat elĘsegítésére.
• Ne mĦködtessen más elektromos készüléket (például fagylaltkészítĘ gépet) hĦtĘberendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hĦtĘkör.
• Izobután (R600a) hĦtĘanyagot tartalmaz a
készülék hĦtĘköre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz,
amely ugyanakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése
során bizonyosodjon meg arról, hogy a hĦtĘkör semmilyen összetevĘje nem sérült
meg.
Ha a hĦtĘkör megsérült:
– kerülje nyílt láng és tĦzgyújtó eszközök
használatát
– alaposan szellĘztesse ki azt a helyiséget, ahol a készülék található
• Veszélyes a termék mĦszaki jellemzĘit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy
áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelĘzése érdekében mindenféle elektromos
részegység (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképviselĘnek vagy szakképzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meghosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy
sérült hálózati dugasz túlmelegedhet
és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhetĘ legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Áramütés vagy tĦz veszélye.
www.zanussi.com
•
•
•
•
6. Nem szabad mĦködtetni a készüléket,
ha a belsĘ világítás lámpabúrája nincs
a helyén (ha van a készüléken).
Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne
is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze nedves vagy vizes, mivel ez a bĘrsérüléseket,
illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredményezhet.
Ne tegye ki hosszú idĘn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
Az ebben a készülékben mĦködĘ izzólámpák (ha vannak ilyenek a készülékben) kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett, különleges fényforrások. Nem alkalmasak helyiségek megvilágítására.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék mĦanyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot
a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás elĘtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hĦtĘszekrényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetĘt. Szükség esetén tisztítsa meg
a vízelvezetĘt. Ha a vízelvezetĘ el van záródva, a víz összegyĦlik a készülék aljában.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetĘen kövesse a megfelelĘ
fejezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenĘrizze,
vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké23
www.preciz.hu
•
•
•
•
•
•
szüléket vásárolta. Ilyen esetben Ęrizze
meg a csomagolást.
Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba.
MegfelelĘ levegĘáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellĘzés elérése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni
a forró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfogását az
esetleges égési sérülések megelĘzése érdekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tĦzhelyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhetĘ legyen a készülék telepítése
után.
Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha
fel van szerelve vízcsatlakozóval).
24
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelĘnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hĦtĘfolyadék-keringetĘ rendszerben, sem a szigetelĘ
anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget
károsító gázokat. A készüléket nem szabad a
lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelĘhab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól beszerezhetĘ vonatkozó rendelkezésekkel
összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hĦtĘegység, különösen hátul a hĘcserélĘ környéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt
anyagok újrahasznosíthatóak.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Termékleírás
2
1
7
3
4
5
6
1 Üvegpolcok
2 Termosztát
5 Snack/Aprósütemény polc
6 Zöldségtartó rekesz
3 Ajtóban lévĘ polcok
4 Palacktartó polcok
7 Adattábla
MĦködés
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.
Forgassa a hĘmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyezĘ irányban egy
közepes beállításra.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hĘmérséklet-szabályozót "O" állásba.
HĘmérséklet-szabályozás
A hĘmérséklet szabályozása automatikusan
történik.
www.zanussi.com
A készülék üzemeltetéséhez a következĘk
szerint járjon el:
• Forgassa a hĘmérséklet-szabályozót az
alacsonyabb beállítások felé, hogy minimális hĦtést érjen el.
• Forgassa a hĘmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maximális
hĦtést érjen el.
Általában egy közepes beállítás a leginkább megfelelĘ.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban
szem elĘtt kell tartani, hogy a készülék belse25
www.preciz.hu
jében uralkodó hĘmérséklet az alábbi tényezĘktĘl függ:
• szobahĘmérséklet
• az ajtónyitások gyakorisága
• a tárolt élelmiszer mennyisége
• a készülék helye.
Fontos Ha a környezeti hĘmérséklet magas,
vagy a készülék a maximális határig meg van
terhelve, a hĦtĘszekrényt pedig a
legalacsonyabb értékre állították be,
elĘfordulhat, hogy folyamatosan hĦt, s emiatt
dér képzĘdik a belsĘ falán. Ebben az esetben
a tárcsát a legmagasabb hĘmérsékleti
értékre kell állítani az automatikus
jégmentesítés elindításához, ezzel pedig
csökkentett energiafogyasztást lehet elérni.
ElsĘ használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelsĘ használata elĘtt mossa ki
a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új
termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.
Napi használat
Mozgatható polcok
Az ajtó polcainak elhelyezése
A hûtõszekrény falai
több sor csúszósínnel vannak ellátva,
hogy a polcokat tetszés szerinti helyre
lehessen tenni.
Ha eltérĘ méretĦ
élelmiszercsomagok
számára szeretne
helyet biztosítani, az
ajtópolcokat különbözĘ magasságokba
állíthatja.
Fokozatosan húzza
a polcot a nyilakkal
jelölt irányba, amíg
ki nem szabadul,
majd szükség szerint tegye új helyre
1
3
2
Hasznos javaslatok és tanácsok
Normál mĦködéssel járó hangok
• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló hangot is lehet hallani, amikor a hĦtĘközeget a rendszer a hátsó tekercseken
vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
• Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a
hĦtĘszekrényben körbe halad a szivattyúzott anyag; ekkor zümmögĘ és pulzáló zaj
26
hallatszik a kompresszor felĘl. Ez normális
jelenség.
• A hĘtágulás hirtelen recsegĘ zajt okozhat.
Ez egy természetes, veszélytelen fizikai jelenség. Ez normális jelenség.
• A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor
hallani lehet a hĘmérséklet-szabályozó
halk kattanását. Ez normális jelenség.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Energiatakarékossági ötletek
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
• Ha a környezeti hĘmérséklet magas, a hĘmérséklet-szabályozó magas beállításon
van, és a készülék teljesen meg van töltve,
be, elĘfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér
képzĘdik a párologtatón. Ha ez bekövetkezik, forgassa a hĘmérséklet-szabályozót
alacsonyabb beállításokra, hogy lehetĘvé
tegye az automatikus leolvasztást, és így
takarékoskodjon az áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hĦtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hĦtĘszekrényben
• takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen ha valamelyiknek erĘs
az aromája
• úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegĘ
szabadon körbe tudja járni Ęket.
Ötletek a hĦtĘszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti
üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két
napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetĘk.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell
Ęket tisztítani és számukra külön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni.
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy
nejlonzacskókba csomagolni Ęket, és a lehetĘ legtöbb levegĘt kiszorítani körülöttük.
Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja Ęket
az ajtó palacktartó rekeszében.
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos Ęket a hĦtĘszekrényben tartani.
Ápolás és tisztítás
Figyelem Bármilyen karbantartási
mĦvelet elĘtt áramtalanítsa a készüléket
a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a
hĦtĘegységben; ezért csak megbízott
szerelĘ végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
IdĘszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
• a készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószerrel tisztítsa meg.
• rendszeresen ellenĘrizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok
tisztaságát és szennyezĘdésmentességét.
• gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne
sértse meg a készülékházban lévĘ csöveket
és/vagy kábeleket.
www.zanussi.com
Soha ne használjon mosószereket,
súrolóporokat, erĘteljesen illatosított
tisztítószereket vagy viaszos
polírozószereket a beltér tisztításához, mivel
ezek károsítják a felületet, és erĘteljes illatot
hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács),
majd a készülék hátulján lévĘ kompresszort
egy kefével. Ezzel a mĦvelettel javíthatja a
készülék teljesítményét, és csökkentheti az
áramfogyasztást.
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg
a hĦtĘrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/károsíthatják a készülékben használt mĦanyagokat. EbbĘl az okból javasoljuk, hogy a készülék külsĘ felületét kizárólag meleg vízzel
tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert
adott.
27
www.preciz.hu
A hĦtĘszekrény leolvasztása
RendeltetésszerĦ használat során a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hĦtĘrekesz elpárologtatójáról, amint a kompresszor leáll. A jégmentesítéssel keletkezett víz
a készülék hátulján a kompresszor felett egy
vályún keresztül belefolyik egy különleges
tartályba, és ott elpárolog.
Fontos, hogy a hĦtĘszekrény-csatorna
közepén látható lefolyónyílást, amely a
jégmentesítésbĘl
származó vizet befogadja, rendszeresen
megtisztítsa, nehogy
a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévĘ élelmiszerekre.
Hibaelhárítás
Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése
elĘtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót
a hálózati csatlakozóaljzatból.
Kizárólag szakképzett villanyszerelĘ vagy
kompetens személy végezhet olyan
Jelenség
A készülék nem mĦködik.
A lámpa nem mĦködik.
A lámpa nem mĦködik.
A kompresszor folyamatosan mĦködik.
Víz folyik a hĦtĘszekrény
hátoldalán.
28
hibaelhárítást, amelyet ez a kézikönyv nem
tartalmaz.
Fontos Normál használat közben bizonyos
hangok hallhatók (kompresszor, hĦtĘfolyadék
áramlása).
Lehetséges ok
Megoldás
A készülék ki van kapcsolva.
Kapcsolja be a készüléket.
A hálózati dugasz nincs megfelelĘen csatlakoztatva a hálózati
aljzatba.
Csatlakoztassa megfelelĘen a hálózati dugaszt a hálózati csatlakozóaljzatba.
A készülék nem kap tápfeszültséget. Nincs feszültség a hálózati
csatlakozóaljzatban.
Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati aljzatba.
Forduljon szakképzett villanyszerelĘhöz.
A lámpa készenléti üzemmódban
van.
Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.
A lámpa meghibásodott.
Olvassa el az „Izzócsere” c. részt.
A hĘmérséklet nincs helyesen beállítva.
Állítson be magasabb hĘmérsékletet.
Az ajtó nincs jól becsukva.
Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.
részt.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása.
Ne hagyja nyitva az ajtót a szükségesnél hosszabb ideig.
A termék hĘmérséklete túl magas.
Tárolás elĘtt várja meg, amíg a termék lehĦl szobahĘmérsékletĦre.
A szobahĘmérséklet túl magas.
Csökkentse a szoba hĘmérsékletét.
Az automatikus leolvasztás során
a dér megolvad a hátlapon.
Ez normális jelenség.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Jelenség
Víz folyik be a hĦtĘszekrénybe.
Lehetséges ok
Megoldás
A vízkifolyó eltömĘdött.
Tisztítsa meg a kifolyónyílást.
Az élelmiszerek megakadályozzák, hogy a víz a vízgyĦjtĘbe folyjon.
Ügyeljen arra, hogy a termékek ne
érjenek a hátsó falhoz.
Víz folyik a padlóra.
A leolvasztási víz nem a kompresszor fölötti párologtató tálcába folyik.
Illessze a leolvasztási víz kifolyóját
a párologtató tálcához.
Túl alacsony a hĘmérséklet
a készülékben.
A hĘmérséklet-szabályozó nincs
helyesen beállítva.
Állítson be magasabb hĘmérsékletet.
Túl magas a hĘmérséklet a
készülékben.
A hĘmérséklet-szabályozó nincs
helyesen beállítva.
Állítson be alacsonyabb hĘmérsékletet.
Az ajtó nincs jól becsukva.
Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.
részt.
A termék hĘmérséklete túl magas.
Tárolás elĘtt várja meg, amíg a termék lehĦl szobahĘmérsékletĦre.
Egyszerre túl sok terméket helyezett be.
Tároljon kevesebb terméket egyszerre.
Nincs hideglevegĘ-keringetés a
készülékben.
Gondoskodjon arról, hogy legyen
hideglevegĘ-keringetés a készülékben.
A lámpa izzójának cseréje
1. Válassza le a készüléket a hálózatról.
2. Nyomja be a mozgatható részt a burkolat
kioldásához (1).
3. Vegye le a lámpaburkolatot (2).
4. Szükség esetén cserélje ki az izzót egy
hasonló kialakítású és teljesítményĦ izzóra. Az Osram PARATHOM SPECIAL T26
0,8 Watt jelĦ izzó használatát javasoljuk.
5. Helyezze vissza a lámpaburkolatot.
6. Csatlakoztassa a készüléket.
7. Nyissa ki az ajtót. GyĘzĘdjön meg arról,
hogy a világítás bekapcsol-e.
1
2
Az ajtó becsukása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az “Üzembe helyezés” c. szakaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon szakszervizhez.
MĦszaki adatok
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelĘen
Gyártó védjegye
Electrolux
A készülék kategóriája
HĦtĘszekrény
www.zanussi.com
29
www.preciz.hu
Magasság
mm
1850
Szélesség
mm
595
Mélység
mm
658
HĦtĘtér nettó térfogata
Liter
395
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A+
+ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony)
Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szabványos vizsgálati eredmények alapján. A
mindenkori energiafogyasztás a készülék
használatától és elhelyezéstĘl függ.)
A+
kWh/év
Klímaosztály
156
SN-N-ST-T
Feszültség
Volt
230 - 240
Zajteljesítmény
dB/A
39
BeépíthetĘ
Nem
A mĦszaki adatok megtalálhatók a készülék
belsejében bal oldalon lévĘ adattáblán és az
energiatakarékossági címkén
Üzembe helyezés
Figyelem A készülék üzembe helyezése
elĘtt figyelmesen olvassa el a
"Biztonsági információk" c. szakaszt saját
biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében.
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket,
amelynek környezeti hĘmérséklete megfelel
annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klímabesorolás
Környezeti hĘmérséklet
SN
+10°C és +32°C között
N
+16°C és +32°C között
ST
+16°C és + 38°C között
T
+16°C és + 43°C között
ról, hogy a levegĘ szabadon áramolhasson a
készülék hátoldala körül. Ha a készüléket egy
falra függesztett egység alá helyezik, a legjobb teljesítmény érdekében a készülék felsĘ
lapja és a fali egység között legalább 100 mm
távolságot kell hagyni. Azonban az az ideális,
ha a készüléket nem egy falra függesztett
elem alatt helyezik el. A pontos vízszintbe állítás a készülék alján található egy vagy több
állítható láb révén biztosítható.
Vigyázat Gondoskodni kell arról, hogy a
készüléket probléma esetén
haladéktalanul le lehessen választani a
hálózati áramkörrĘl, ezért a dugasznak az
üzembe helyezés után könnyen elérhetĘ
helyen kell lennie.
Elhelyezés
A készüléket minden hĘforrástól, például radiátortól, kazántól, közvetlen napsütéstĘl stb.
távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon ar30
www.zanussi.com
100 mm
min
www.preciz.hu
2
A
B
1
20 mm
4
3
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás elĘtt gyĘzĘdjön
meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel.
A készüléket kötelezĘ földelni. A elektromos
hálózatba illĘ vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati
csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévĘ jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután
konzultált egy képesített villanyszerelĘvel.
A gyártó minden felelĘsséget elhárít magától,
ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem
tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek.
Hátsó távtartók
A két távtartó a készülék dokumentációját tartalmazó tasakban található.
A távtartók felszerelésekor az alábbi módszert kövesse:
1. Lazítsa meg a csavart.
2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá.
3. Fordítsa a távtartót a megfelelĘ helyzetbe.
4. Csavarozza be a csavart.
www.zanussi.com
Vízszintbe állítás
A pontos vízszintbe állítással megelĘzheti a
vibrációt és a zajt az üzemelés alatt. A készülék magasságának beállításához lazítsa ki,
vagy szorítsa meg a két állítható elsĘ lábat.
Az ajtó nyitási irányának megfordítása
Fontos Azt javasoljuk, hogy a következĘ
mĦveleteket egy másik személy segítségével
végezze, aki a készülék ajtóit a mĦveletek
során megtartja.
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához
végezze el az alábbi lépéseket:
• Húzza ki a hálózati kábel dugaszát a csatlakozóaljzatból.
• Döntse óvatosan hátra a készüléket úgy,
hogy a kompresszor ne érjen a padlóhoz.
• Távolítsa el a lábazati lemezt (1).
• Távolítsa el a dugaszt (2), és helyezze az
ellenkezĘ oldalra.
31
www.preciz.hu
• Csavarozza ki a zsanért (3), és vegye le az
ajtót.
• Csavarja ki az alsó csapot és a távtartókat
(3)
• A csapot és a távtartókat (6) helyezze az
ellenkezĘ oldalra (7).
• Csavarozza ki a másik zsanért (5)
• Helyezze vissza a lábazati lemezt (8).
5
4
• Állítsa fel a készüléket.
• Csavarozza ki a fogantyút (1), és csavarozza be az ellenkezĘ oldalra (2).
• Helyezze vissza a borítócsapokat (3) az ellenkezĘ oldalra.
3
1
2
3
2
1
7
6
8
• Csavarozza ki a felsĘ csapot (4), és csavarozza fel az ellenkezĘ oldalra. (5)
• Helyezze vissza az ajtót.
• Helyezze vissza és csavarozza fel mindkét
alsó zsanért.
32
Hajtson végre egy végsĘ ellenĘrzést, hogy
megbizonyosodjon a következĘkrĘl:
• Minden csavar meg van-e húzva.
• Az ajtók élei párhuzamosan futnak-e a készülék oldalsó élével.
• A mágneses tömítés a készülékházhoz tapad-e.
• Az ajtó megfelelĘen nyílik és csukódik-e.
Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék
bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba.
Ha a környezeti hĘmérséklet alacsony (pl. télen), elĘfordulhat, hogy az ajtótömítés nem
tapad hozzá tökéletesen a szekrénytesthez.
Ebben az esetben várja meg, amíg a tömítés
magától hozzáidomul a szekrénytesthez.
Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a
fenti mĦveleteket, forduljon a legközelebbi
márkaszervizhez. A márkaszerviz szakembere költségtérítés ellenében elvégzi az ajtók
nyitásirányának megfordítását.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhetĘ háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelĘ begyĦjtĘ helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezésérĘl, segít megelĘzni
azokat, a környezetre és az emberi
www.zanussi.com
egészségre gyakorolt potenciális kedvezĘtlen
következményeket, amelyeket ellenkezĘ
esetben a termék nem megfelelĘ
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végzĘ szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
33
www.preciz.hu
Spis treĞci
Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Pierwsze uĪycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _
Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _
34
37
37
38
38
38
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _
Rozwiązywanie problemów _ _ _ _ _ _ _
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ochrona Ğrodowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
39
40
42
42
44
Producent zastrzega sobie moĪliwoĞü wprowadzenia zmian bez wczeĞniejszego
powiadomienia.
Panel sterowania
W celu zapewnienia bezpieczeĔstwa uĪytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym uĪyciem naleĪy
uwaĪnie przeczytaü instrukcjĊ obsáugi, zwracając szczególną uwagĊ na wskazówki oraz
ostrzeĪenia. Wszyscy uĪytkownicy urządzenia powinni poznaü zasady jego bezpiecznej
obsáugi. Pozwoli to uniknąü niepotrzebnych
pomyáek i wypadków. Prosimy o zachowanie
instrukcji obsáugi przez caáy czas uĪywania
urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu
uĪytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaĪy urządzenia.
W celu unikniĊcia szkód na zdrowiu i Īyciu
osób oraz szkód materialnych naleĪy przestrzegaü Ğrodków ostroĪnoĞci podanych w niniejszej instrukcji obsáugi, gdyĪ producent nie
jest odpowiedzialny za szkody spowodowane
wskutek ich nieprzestrzegania.
BezpieczeĔstwo dzieci i osób
upoĞledzonych
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do uĪytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnoĞciach fizycznych, sensorycznych czy umysáowych, a takĪe nieposiadające wiedzy lub doĞwiadczenia w
uĪytkowaniu tego typu urządzeĔ, chyba, Īe
bĊdą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobĊ odpowiedzialną za
ich bezpieczeĔstwo.
Dzieci naleĪy pilnowaü, aby mieü pewnoĞü,
Īe nie bawią siĊ urządzeniem.
34
• Opakowanie naleĪy przechowywaü w
miejscu niedostĊpnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
• W przypadku utylizacji urządzenia naleĪy
wyjąü wtyczkĊ z gniazdka, odciąü przewód
zasilający (jak najbliĪej urządzenia) i odkrĊciü drzwi, aby uchroniü bawiące siĊ dzieci
przed poraĪeniem prądem lub przed zamkniĊciem siĊ w Ğrodku urządzenia.
• JeĞli to urządzenie zawierające magnetyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpiü
urządzenie z blokadą sprĊĪynową (ryglem)
w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia do utylizacji naleĪy usunąü blokadĊ. Zapobiegnie to przypadkowemu uwiĊzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeĔstwa
OstrzeĪenie!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia
lub w meblu do zabudowy nie mogą byü zakryte ani zanieczyszczone.
• Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania ĪywnoĞci i/lub napojów w warunkach domowych oraz do podobnych zastosowaĔ w takich miejscach, jak:
– kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych;
– gospodarstwa rolne oraz hotele, motele i
inne obiekty mieszkalne (jako wyposaĪenie dla klientów);
– obiekty noclegowe;
www.zanussi.com
www.preciz.hu
•
•
•
•
•
– gastronomia i podobne zastosowania
niezwiązane ze sprzedaĪą detaliczną.
Do przyĞpieszenia procesu rozmraĪania
nie wolno uĪywaü urządzeĔ mechanicznych ani Īadnych innych sztucznych metod.
Nie naleĪy stosowaü innych urządzeĔ elektrycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeĔ cháodniczych, o ile nie zostaáy one dopuszczone do tego celu przez
producenta.
NaleĪy zachowaü ostroĪnoĞü, aby nie uszkodziü ukáadu cháodniczego.
W ukáadzie cháodniczym urządzenia znajduje siĊ czynnik cháodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem
naturalnym (jednak jest áatwopalny).
NaleĪy upewniü siĊ, Īe podczas transportu
i instalacji urządzenia nie zostaáy uszkodzone Īadne elementy ukáadu cháodniczego.
JeĞli ukáad cháodniczy zostaá uszkodzony,
naleĪy:
– unikaü otwartego páomienia oraz innych
Ĩródeá zapáonu;
– dokáadnie przewietrzyü pomieszczenie,
w którym znajduje siĊ urządzenie.
Ze wzglĊdów bezpieczeĔstwa zabrania siĊ
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub
zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodowaü zwarcie, poĪar i/
lub poraĪenie prądem.
OstrzeĪenie! Aby moĪna byáo uniknąü
niebezpieczeĔstwa, wymiany elementów
elektrycznych (przewód zasilający, wtyczka,
sprĊĪarka) moĪe dokonaü wyáącznie technik
autoryzowanego serwisu lub osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedáuĪaü przewodu zasilającego.
2. NaleĪy upewniü siĊ, Īe tylna Ğcianka
urządzenia nie przygniotáa ani nie uszkodziáa wtyczki przewodu zasilającego.
Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka
www.zanussi.com
•
•
•
•
moĪe siĊ przegrzewaü i spowodowaü
poĪar.
3. NaleĪy zapewniü dostĊp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąü za przewód zasilający.
5. JeĪeli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno wkáadaü do niego
wtyczki przewodu zasilającego. WystĊpuje zagroĪenie poĪarem lub poraĪeniem prądem.
6. Nie wolno uĪywaü urządzenia bez klosza Īarówki (jeĞli wystĊpuje) oĞwietlenia wnĊtrza.
Urządzenie jest ciĊĪkie. NaleĪy zachowaü
ostroĪnoĞü podczas jego przenoszenia.
Nie wolno wyjmowaü ani dotykaü przedmiotów w komorze zamraĪarki wilgotnymi/
mokrymi rĊkoma, poniewaĪ moĪe to spowodowaü uszkodzenie skóry lub odmroĪenie.
Nie naleĪy wystawiaü urządzenia na bezpoĞrednie dziaáanie promieni sáonecznych.
Do oĞwietlenia urządzenia zastosowano
specjalne Īarówki (jeĞli wystĊpują) przeznaczone wyáącznie do urządzeĔ domowych. Nie nadają siĊ one do oĞwietlania
pomieszczeĔ domowych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiaü gorących naczyĔ na
plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywaü áatwopalnych gazów ani páynów w urządzeniu, poniewaĪ
mogą spowodowaü wybuch.
• NaleĪy ĞciĞle stosowaü siĊ do wskazówek
dotyczących przechowywania podanych
przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji naleĪy wyáączyü urządzenie i wyjąü wtyczkĊ
przewodu zasilającego z gniazdka zasilania.
• Nie wolno czyĞciü urządzenia metalowymi
przedmiotami.
35
www.preciz.hu
• NaleĪy regularnie sprawdzaü otwór odpáywowy skroplin w cháodziarce. W razie koniecznoĞci naleĪy go wyczyĞciü. JeĪeli otwór odpáywowy jest zablokowany, woda
zacznie siĊ zbieraü na dnie cháodziarki.
Instalacja
WaĪne! Podáączenie elektryczne urządzenia
naleĪy wykonaü zgodnie z wskazówkami
podanymi w odpowiednich rozdziaáach.
• Rozpakowaü urządzenie i sprawdziü, czy
nie jest w Īaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podáączaü urządzenia, jeĞli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia naleĪy
natychmiast zgáosiü sprzedawcy. W tym
przypadku naleĪy zachowaü opakowanie.
• Zaleca siĊ odczekanie co najmniej czterech godzin przed podáączeniem urządzenia, aby olej mógá spáynąü z powrotem do
sprĊĪarki.
• NaleĪy zapewniü odpowiednią wentylacjĊ
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskaü wystarczającą
wentylacjĊ, naleĪy postĊpowaü zgodnie z
wskazówkami dotyczącymi instalacji.
• W razie moĪliwoĞci tylną ĞciankĊ urządzenia naleĪy ustawiü od Ğciany, aby uniknąü
dotykania lub chwytania za ciepáe elementy
(sprĊĪarka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom.
• Urządzenia nie wolno umieszczaü w pobliĪu kaloryferów lub kuchenek.
36
• NaleĪy zadbaü o to, aby po instalacji urządzenia moĪliwy byá dostĊp do wtyczki sieciowej.
• Urządzenie moĪna podáączyü wyáącznie do
instalacji doprowadzającej wodĊ pitną (jeĞli
przewidziane jest podáączenie do sieci wodociągowej).
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny byü
przeprowadzone przez wykwalifikowanego
elektryka lub inną kompetentną osobĊ.
• Naprawy tego produktu muszą byü wykonywane w autoryzowanym punkcie serwisowym. NaleĪy stosowaü wyáącznie oryginalne czĊĞci zamienne.
Ochrona Ğrodowiska
W obiegu czynnika cháodniczego ani w
materiaáach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie naleĪy wyrzucaü wraz z
odpadami komunalnymi i Ğmieciami. Pianka
izolacyjna zawiera áatwopalne gazy: urządzenie naleĪy utylizowaü zgodnie z obowiązującymi przepisami, które moĪna uzyskaü od
wáadz lokalnych. NaleĪy unikaü uszkodzenia
ukáadu cháodniczego, szczególnie z tyáu przy
wymienniku ciepáa. Materiaáy zastosowane w
urządzeniu, które są oznaczone symbolem
, nadają siĊ do ponownego przetworzenia.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Opis urządzenia
2
1
7
3
4
5
6
1 Szklane póáki
2 Termostat
5 Póáka na drobne artykuáy
6 Szuflada na warzywa
3 Póáki drzwiowe
4 Póáki na butelki
7 Tabliczka znamionowa
Eksploatacja
Wáączanie
UmieĞciü wtyczkĊ przewodu zasilającego w
gniazdku.
Obróciü pokrĊtáo regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara w poáoĪenie
Ğrodkowe.
Wyáączanie
Aby wyáączyü urządzenie, naleĪy obróciü pokrĊtáo regulacji temperatury w poáoĪenie "O".
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycznie.
www.zanussi.com
W celu uregulowania urządzenia naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci:
• obróciü pokrĊtáo regulacji temperatury w
stronĊ niĪszego ustawienia, aby uzyskaü
minimalne cháodzenie.
• obróciü pokrĊtáo regulacji temperatury w
stronĊ wyĪszego ustawienia, aby uzyskaü
maksymalne cháodzenie.
Ustawienie Ğrodkowe jest zazwyczaj najbardziej odpowiednie.
Tym niemniej naleĪy wybraü dokáadne ustawienie temperatury, biorąc pod uwagĊ fakt,
37
www.preciz.hu
Īe temperatura wewnątrz urządzenia zaleĪy
od:
• temperatury w pomieszczeniu
• czĊstoĞci otwierania drzwi
• iloĞci przechowywanej ĪywnoĞci
• ustawienia urządzenia.
zaáadowane, a wybrano ustawienie najniĪszej
temperatury, urządzenie moĪe pracowaü bez
przerwy, co powoduje tworzenie siĊ szronu
na tylnej Ğciance. W takim przypadku naleĪy
ustawiü pokrĊtáo na wyĪszą temperaturĊ, aby
umoĪliwiü automatyczne usuwanie szronu, a
w rezultacie zmniejszyü zuĪycie energii.
WaĪne! JeĞli temperatura otoczenia jest
wysoka lub urządzenie jest w peáni
Pierwsze uĪycie
Czyszczenie wnĊtrza
W celu usuniĊcia zapachu nowego produktu
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
naleĪy wymyü jego wnĊtrze i znajdujące siĊ
w nim elementy letnią wodą z áagodnym mydáem, a nastĊpnie dokáadnie je wysuszyü.
WaĪne! Nie naleĪy stosowaü detergentów
ani proszków do szorowania, poniewaĪ mogą
one uszkodziü powierzchni urządzenia.
Codzienna eksploatacja
Zmiana poáoĪenia póáek
Rozmieszczanie póáek na drzwiach
ĝciany komory cháodziarki wyposaĪono
w kilka prowadnic
umoĪliwiających
umieszczenie póáek
zgodnie z aktualnymi potrzebami.
Aby umoĪliwiü przechowywanie artykuáów spoĪywczych w
opakowaniach o róĪnej wielkoĞci, póáki
na drzwiach moĪna
umieszczaü na róĪnych wysokoĞciach.
Stopniowo wyciągaü
póákĊ w kierunku
strzaáek, aĪ do jej
zwolnienia, a nastĊpnie umieĞciü ją
w Īądanym miejscu.
1
3
2
Przydatne rady i wskazówki
Zwykáe odgáosy pracy urządzenia
• Podczas przetáaczania czynnika cháodniczego przez rurki i inne elementy ukáadu
cháodzącego moĪe byü sáyszalny odgáos cichego bulgotania lub odgáos przypominający wrzenie wody. Jest to wáaĞciwe.
• Gdy sprĊĪarka jest wáączona, a czynnik
cháodzący jest pompowany, sáychaü warkot
38
i odgáos pulsowania pochodzący ze sprĊĪarki. Jest to wáaĞciwe.
• RozszerzalnoĞü cieplna moĪe powodowaü
nagáe odgáosy pĊkania. Jest to naturalne,
niegroĨne zjawisko. Jest to wáaĞciwe.
• Gdy sprĊĪarka siĊ wáącza lub wyáącza, sáychaü ciche klikniĊcie regulatora temperatury. Jest to wáaĞciwe.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Wskazówki dotyczące oszczĊdzania
energii
• Nie otwieraü zbyt czĊsto drzwi zamraĪarki i
nie zostawiaü ich otwartych dáuĪej niĪ jest
to absolutnie konieczne.
• JeĞli temperatura otoczenia jest wysoka,
pokrĊtáo regulacji temperatury jest ustawione w najwyĪszej pozycji, urządzenie jest w
peáni zaáadowane sprĊĪarka bĊdzie pracowaáa bezustannie, powodując zbieranie siĊ
szronu lub lodu na parowniku. W takim
przypadku naleĪy obróciü pokrĊtáo regulacji
temperatury w kierunku niĪszego ustawienia, aby umoĪliwiü automatyczne usuwanie
szronu i jednoczeĞnie zmniejszyü zuĪycie
energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania
ĞwieĪej ĪywnoĞci
Aby uzyskaü najlepsze wyniki:
• Nie przechowywaü w cháodziarce przechowywaü ciepáej ĪywnoĞci ani parujących páynów.
• Artykuáy spoĪywcze naleĪy przykryü lub
owinąü, szczególnie te, które mają silny zapach.
• Zapewniü swobodny przepáyw powietrza
wokóá artykuáów spoĪywczych.
Wskazówki dotyczące przechowywania
ĪywnoĞci
Przydatne wskazówki:
MiĊso (kaĪdy rodzaj): zapakowaü do polietylenowych worków i umieĞciü na szklanej póáce nad szufladą na warzywa.
Ze wzglĊdów bezpieczeĔstwa moĪna je przechowywaü w ten sposób najwyĪej przez jeden lub dwa dni.
ĩywnoĞü gotowana, potrawy na zimno itp.:
naleĪy je przykryü i umieĞciü na dowolnej póáce.
Owoce i warzywa: naleĪy je dokáadnie oczyĞciü i umieĞciü w przeznaczonych dla nich
szufladach.
Masáo i ser: naleĪy je umieszczaü w specjalnych hermetycznych pojemnikach lub zapakowaü w foliĊ aluminiową lub woreczki polietylenowe, aby maksymalnie ograniczyü dostĊp powietrza.
Butelki z mlekiem: naleĪy zaáoĪyü na nie nakrĊtki i przechowywaü na póáce na butelki na
drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeĞli
nie są zapakowane, nie naleĪy przechowywaü w cháodziarce.
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
naleĪy odáączyü urządzenie od zasilania.
Ukáad cháodniczy urządzenia zawiera
wĊglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupeánianie mogą wykonywaü wyáącznie
technicy autoryzowanego serwisu.
Procedura czyszczenia dozownika wody
Urządzenie naleĪy regularnie czyĞciü:
• wnĊtrze i akcesoria naleĪy myü letnią wodą
z dodatkiem obojĊtnego Ğrodka czyszczącego,
• regularnie sprawdzaü i przecieraü uszczelki
drzwi, aby nie gromadziá siĊ na nich osad,
• dokáadnie opáukaü i osuszyü.
www.zanussi.com
WaĪne! Nie naleĪy ciągnąü, przesuwaü ani
uszkadzaü rurek i/lub przewodów w
urządzeniu.
Do czyszczenia wnĊtrza urządzenia nie
wolno stosowaü detergentów, substancji
Īrących, produktów o intensywnym zapachu
ani wosków, poniewaĪ mogáyby uszkodziü
czyszczone powierzchnie i pozostawiü silny
zapach.
OczyĞciü skraplacz (czarna kratka) i sprĊĪarkĊ z tyáu urządzenia za pomocą szczotki. Poprawi to wydajnoĞü urządzenia i zmniejszy
zuĪycie energii elektrycznej.
WaĪne! NaleĪy chroniü ukáad cháodniczy
przed uszkodzeniem.
39
www.preciz.hu
Niektóre kuchenne Ğrodki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą uszkodziü tworzywo zastosowane w urządzeniu.
Z tego wzglĊdu zaleca siĊ mycie zewnĊtrznych czĊĞci urządzenia ciepáą wodą z niewielką iloĞcią páynu do mycia naczyĔ.
RozmraĪanie cháodziarki
Podczas normalnego uĪytkowania, za kaĪdym razem po wyáączeniu siĊ silnika sprĊĪarki, nastĊpuje automatyczne usuniĊcie szronu
z parownika komory cháodziarki. Woda z rozpuszczonego szronu spáywa rynienką do specjalnego pojemnika znajdującego siĊ z tyáu
urządzenia nad sprĊĪarką, skąd nastĊpnie
odparowuje.
WaĪne jest okresowe czyszczenie otworu odpáywowego
znajdującego siĊ na
Ğrodku rynienki w
komorze cháodziarki,
aby zapobiec przelewaniu siĊ wody i kapaniu jej na ĪywnoĞü.
Rozwiązywanie problemów
OstrzeĪenie! Przed przystąpieniem do
rozwiązywania problemów naleĪy wyjąü
wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazdka.
Rozwiązywanie problemów
nieuwzglĊdnionych w niniejszej instrukcji
moĪna powierzyü wyáącznie
Problem
Urządzenie nie dziaáa. Nie
dziaáa oĞwietlenie.
Nie dziaáa oĞwietlenie.
SprĊĪarka pracuje w sposób ciągáy.
40
wykwalifikowanemu elektrykowi lub innej
kompetentnej osobie.
WaĪne! Podczas normalnego uĪytkowania
urządzenia sáychaü odgáosy jego pracy
(sprĊĪarka, obieg czynnika cháodniczego).
Prawdopodobna przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie jest wyáączone.
Wáączyü urządzenie.
Wtyczka przewodu zasilającego
nie zostaáa prawidáowo podáączona do gniazdka.
Podáączyü prawidáowo wtyczkĊ do
gniazdka.
Urządzenie nie jest zasilane. Brak
napiĊcia w gniazdku elektrycznym.
Podáączyü inne urządzenie elektryczne do tego samego gniazdka.
Skontaktowaü siĊ z wykwalifikowanym elektrykiem.
OĞwietlenie jest w trybie czuwania.
Zamknąü i otworzyü drzwi.
Wystąpiáa usterka oĞwietlenia.
Patrz „Wymiana Īarówki”.
Temperatura nie jest ustawiona
prawidáowo.
Ustawiü wyĪszą temperaturĊ.
Drzwi nie są prawidáowo zamkniĊte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Drzwi są otwierane zbyt czĊsto.
Nie pozostawiaü otwartych drzwi
dáuĪej niĪ to konieczne.
Temperatura produktów jest zbyt
wysoka.
Pozostawiü produkty, aby ostygáy
do temperatury pokojowej i dopiero
wtedy wáoĪyü je do urządzenia.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Problem
Prawdopodobna przyczyna
Rozwiązanie
Temperatura w pomieszczeniu
jest zbyt wysoka.
ObniĪyü temperaturĊ w pomieszczeniu.
Po tylnej Ğciance cháodziarki spáywa woda.
Podczas procesu automatycznego rozmraĪania szron roztapia siĊ
na tylnej Ğciance.
Jest to normalne zjawisko.
Woda spáywa do komory
cháodziarki.
Odpáyw skroplin jest zatkany.
OczyĞciü odpáyw skroplin.
Produkty uniemoĪliwiają spáywanie skroplin do rynienki na tylnej
Ğciance.
Upewniü siĊ, Īe produkty nie stykają siĊ z tylną Ğcianką.
Woda wylewa siĊ na podáogĊ.
KoĔcówka wĊĪyka odprowadzającego skropliny nie jest skierowana
do pojemnika umieszczonego nad
sprĊĪarką.
Zamocowaü koĔcówkĊ wĊĪyka odprowadzającego skropliny w pojemniku umieszczonym nad sprĊĪarką.
Temperatura w urządzeniu
jest zbyt niska.
Regulator temperatury nie jest ustawiony prawidáowo.
Ustawiü wyĪszą temperaturĊ.
Temperatura w urządzeniu
jest zbyt wysoka.
Regulator temperatury nie jest ustawiony prawidáowo.
Ustawiü niĪszą temperaturĊ.
Drzwi nie są prawidáowo zamkniĊte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Temperatura produktów jest zbyt
wysoka.
Pozostawiü produkty, aby ostygáy
do temperatury pokojowej i dopiero
wtedy wáoĪyü je do urządzenia.
WáoĪono jednoczeĞnie zbyt wiele
produktów.
Ograniczyü liczbĊ jednoczeĞnie
wkáadanych produktów.
Brak obiegu zimnego powietrza w
urządzeniu.
Zapewniü obieg zimnego powietrza
w urządzeniu.
Wymiana oĞwietlenia
1. Odáączyü urządzenie od zasilania.
2. Nacisnąü ruchomą czĊĞü, aby odczepiü
klosz Īarówki (1).
3. Zdjąü klosz Īarówki (2).
4. Wymieniü ĪarówkĊ na nową o podobnej
charakterystyce i mocy. Zaleca siĊ stosowanie Īarówek Osram PARATHOM
SPECIAL T26 o mocy 0,8 W.
5. Zamontowaü klosz Īarówki.
6. Podáączyü urządzenie.
7. Otworzyü drzwi. Sprawdziü, czy oĞwietlenie wáącza siĊ.
www.zanussi.com
1
2
Zamykanie drzwi
1. WyczyĞciü uszczelki drzwi.
2. W razie koniecznoĞci wyregulowaü drzwi
Patrz punkt „Instalacja”.
3. W razie koniecznoĞci wymieniü uszkodzone uszczelki drzwi. Skontaktowaü siĊ
z punktem serwisowym.
41
www.preciz.hu
Dane techniczne
Wymiar
WysokoĞü
1850 mm
SzerokoĞü
595 mm
GáĊbokoĞü
658 mm
NapiĊcie
230 - 240 V
CzĊstotliwoĞü
50 Hz
Dane techniczne są podane na tabliczce znamionowej znajdującej siĊ po lewej stronie
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zuĪyciu energii.
Instalacja
Ustawianie
Urządzenie naleĪy instalowaü w miejscu, w
którym temperatura otoczenia bĊdzie odpowiadaü klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia:
Temperatura otoczenia
SN
od +10°C do +32°C
N
od +16°C do +32°C
ST
od +16°C do +38°C
T
od +16°C do +43°C
Miejsce instalacji
Urządzenie naleĪy zainstalowaü z dala od
Ĩródeá ciepáa, takich jak grzejniki, bojlery,
bezpoĞrednie promienie sáoneczne itd. NaleĪy zapewniü swobodny przepáyw powietrza z
tyáu urządzenia. W przypadku montaĪu urządzenia pod wiszącą szafką, dla zapewnienia
jego optymalnej sprawnoĞci, odlegáoĞü miĊdzy jego górną powierzchnią a szafką musi
wynosiü co najmniej 100 mm. Najlepiej jednak nie ustawiaü urządzenia pod wiszącymi
42
OstrzeĪenie! NaleĪy zapewniü
moĪliwoĞü odáączenia urządzenia od
Ĩródáa zasilania. Dlatego, po zainstalowaniu
urządzenia, wtyczka musi byü áatwo
dostĊpna.
A
B
20 mm
Klasa klimatyczna
szafkami. Urządzenie moĪna dokáadnie wypoziomowaü dziĊki regulowanym nóĪkom.
100 mm
min
Uwaga! Przed instalacją urządzenia
naleĪy dokáadnie przeczytaü "Informacje
dotyczące bezpieczeĔstwa" w celu
zapewnienia wáasnego bezpieczeĔstwa i
prawidáowego dziaáania urządzenia.
Przyáącze elektryczne
Przed podáączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej naleĪy sprawdziü, czy napiĊcie
oraz czĊstotliwoĞü podane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom domowej
instalacji zasilającej.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Urządzenie musi byü uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego doáączonego do urządzenia posiada styk uziemiający . JeĞli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urządzenie naleĪy odrĊbnie uziemiü zgodnie z aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi Īadnej odpowiedzialnoĞci w przypadku nieprzestrzegania powyĪszych wskazówek dotyczących bezpieczeĔstwa.
Niniejsze urządzenie speánia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej.
Tylne elementy dystansowe
W torebce z dokumentacją znajdują siĊ dwa
elementy dystansowe.
Zamontowaü elementy dystansowe wykonując nastĊpujące czynnoĞci:
1. Poluzowaü ĞrubĊ.
2. Wsunąü element dystansowy pod áeb
Ğruby.
3. Obróciü element dystansowy do wáaĞciwego poáoĪenia.
4. DokrĊciü ĞrubĊ.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
WaĪne! Aby wykonaü poniĪsze czynnoĞci,
zaleca siĊ skorzystanie z pomocy drugiej
osoby, która przytrzyma drzwi urządzenia.
Aby zmieniü kierunek otwierania drzwi, naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci:
• Wyjąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z
gniazdka.
• OstroĪnie przechyliü urządzenie do tyáu
tak, aby sprĊĪarka nie dotykaáa podáogi.
• Zdjąü cokóá (1).
• Zdjąü osáonĊ (2) i umieĞciü ją po przeciwnej stronie.
• OdkrĊciü zawias (3) i zdjąü drzwi.
• OdkrĊciü dolny sworzeĔ wraz z podkáadkami (3).
• UmieĞciü sworzeĔ i podkáadki (6) po przeciwnej stronie (7).
• OdkrĊciü drugi zawias (5).
2
1
4
3
3
2
Poziomowanie
Dokáadne wypoziomowanie urządzenia zapobiega wibracjom i haáasowi podczas jego pracy. Aby ustawiü wysokoĞü urządzenia, naleĪy
poluzowaü lub dokrĊciü dwie przednie regulowane nóĪki.
www.zanussi.com
1
43
www.preciz.hu
• OdkrĊciü uchwyt (1) i przykrĊciü go po
przeciwnej stronie (2).
• Ponownie wáoĪyü zaĞlepki (3) (po przeciwnej stronie).
1
7
3
2
6
8
• OdkrĊciü górny sworzeĔ (4) i przykrĊciü go
po przeciwnej stronie. (5)
• Ponownie zamontowaü drzwi.
• ZaáoĪyü i przykrĊciü oba dolne zawiasy.
• Zamocowaü cokóá (8).
5
4
• Ustawiü urządzenie pionowo.
Na koĔcu upewniü siĊ, czy:
• Wszystkie wkrĊty są dokrĊcone.
• KrawĊdzie drzwi przebiegają równolegle do
bocznych krawĊdzi urządzenia.
• Uszczelka magnetyczna przylega do obudowy.
• Drzwi otwierają i zamykają siĊ prawidáowo.
Zaleca siĊ odczekaü co najmniej cztery godziny przed podáączeniem urządzenia, aby
olej spáynąá z powrotem do sprĊĪarki.
Uszczelka moĪe nie przylegaü dokáadnie do
obudowy w niskiej temperaturze otoczenia
(np. zimą). NaleĪy odczekaü, aĪ uszczelka
dopasuje siĊ naturalnie.
JeĪeli uĪytkownik nie chce samodzielnie wykonywaü opisanych czynnoĞci, powinien
zwróciü siĊ o pomoc do najbliĪszego autoryzowanego serwisu. Specjalista z serwisu odpáatnie zmieni kierunek otwierania drzwi.
Ochrona Ğrodowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, Īe tego produktu nie wolno
traktowaü tak, jak innych odpadów
domowych. NaleĪy oddaü go do wáaĞciwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego siĊ záomowanym sprzĊtem
elektrycznym i elektronicznym. WáaĞciwa
utylizacja i záomowanie pomaga w eliminacji
44
niekorzystnego wpáywu záomowanych
produktów na Ğrodowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskaü szczegóáowe dane
dotyczące moĪliwoĞci recyklingu niniejszego
urządzenia, naleĪy skontaktowaü siĊ z
lokalnym urzĊdem miasta, sáuĪbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt zostaá zakupiony.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
www.zanussi.com
45
www.preciz.hu
46
www.zanussi.com
www.preciz.hu
www.zanussi.com
47
www.zanussi.com/shop
280151032-A-012013
www.preciz.hu