Slovníček vybraných arabských termínů izraelsko

Transkript

Slovníček vybraných arabských termínů izraelsko
Slovníček vybraných arabských termínů
izraelsko-palestinského konfliktu
použitých v knize
Arabské termíny
Abrahám ‫( اﺑﺮاهﻴﻢ‬Ibráhím)
Al-Chalíl ‫ اﻟﺨﻠﻴﻞ‬arabské pojmenování pro Hebron (dosl. „Přítel“)
Al-Istiqlál ‫ اﻻﺳﺘﻘﻼل‬Strana nezávislosti (dosl. „Nezávislost“)
Al-Kaida ‫( اﻟﻘﺎﻋﺪة‬dosl. Al-Qá´ida)
Al-Kuds ‫( اﻟﻘﺪس‬dosl. Al-Quds) arabské pojmenování pro Jeruzalém
Brigády mučedníka Izz Ad-Dína al-Kassáma ‫آﺘﺎﺋﺐ اﻟﺸﻬﻴﺪ ﻋ ّﺰ اﻟﺪﻳﻦ اﻟﻘﺴّﺎم‬
(Katá´ib aš-Šahíd Izz ad-Dín al-Qassám)
Brigády mučedníků od Al-Aksá ‫( آﺘﺎﺋﺐ ﺷﻬﺪاء اﻻﻗﺼﻰ‬Katá´ib šuhádá´ ´al-Aqsá)
Demokratická fronta pro osvobození Palestiny (DFOP) ‫اﻟﺠﺒﻬﺔ اﻟﺪﻳﻤﻘﺮاﻃﻴﺔ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ‬
(Al-Džabha ad-Dímuqrátíja li-Tahríri Filastín)
ّ ‫ ذ ّﻣ‬status jinověrců v muslimské společnosti
Dhimmíj ‫ﻲ‬
Džihád ‫ ﺟﻬﺎد‬Svatá válka
Fatah ‫( ﻓﺘﺢ‬dosl. Fath) „dobytí“, slovo je zároveň zkratkou pro Harakat at-Tahrír
al-Filastíníj (Palestinské osvobozenecké hnutí)
Fatwa ‫( ﻓﺘﻮى‬dosl. Fatwá)
Fidájín ‫( ﻓﺪاﺋﻲ‬dosl. Fidá´íj) bojovník, partyzán (dosl. ,,Ten, kdo se obětuje“)
Hamás ‫„ ﺣﻤﺎس‬Nadšení“, slovo je zároveň zkratkou pro ‫ﺣﺮآﺔ اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ‬
Harakat al-Muqáwama al-Islámíja (Hnutí islámského odporu)
Hizballáh ‫„ ﺣﺰب اﷲ‬Strana Boží“ (dosl. Hizbu Alláh nebo Hizbu´lláh)
Hudna ‫ هﺪﻧﺔ‬příměří
Chalífa ‫ﺧﻠﻴﻔﺔ‬
Intifáda ‫ اﻧﺘﻔﺎﺿﺔ‬povstání
Intifáda Al-Aksá ‫اﻧﺘﻔﺎﺿﺔ اﻷﻗﺼﻰ‬
Isrá ‫ﺳﺮَى‬
ْ ‫( َأ‬Mohammedova noční pouť z Jeruzaléma)
Izák ‫( اﺳﺤﺎق‬Isháq)
Jákob ‫( ﻳﻌﻘﻮب‬Ja´aqúb)
Kúfíja ‫ آﻮﻓﻴﺔ‬tradiční palestinský šátek
Lidová fronta pro osvobození Palestiny – Hlavní velení (LFOP – HV)
‫اﻟﺠﺒﻬﺔ اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ – اﻟﻘﻴﺎدة اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
(Al-Džabha aš-Ša'abíja li-Tahríri Filastín – Al-Qijáda al-´Ámma)
Lidová fronta pro osvobození Palestiny (LFOP) ‫اﻟﺠﺒﻬﺔ اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ‬
(Al-Džabha aš-Ša'abíja li-Tahríri Filastín)
278
SLOVNÍČEK POJMŮ
Mešita Al-Aqsá ‫( اﻟﻤﺴﺠﺪ اﻷﻗﺼﻰ‬Al-Masdžid al-Aqsá)
Mudžáhid ‫ ﻣﺠﺎهﺪ‬bojovník svaté války (plur. mudžáhidúna ‫)ﻣﺠﺎهﺪون‬
Muftí ‫اﻟﻤﻔﺘﻰ‬
Muslimské bratrstvo ‫( اﻹﺧﻮان اﻟﻤﺴﻠﻤﻮن‬Al-Ichwán al-Muslimún)
Nakba ‫„ اﻟﻨﻜﺒﺔ‬Katastrofa“ (dosl. An-Nakba)
Organizace pro osvobození Palestiny (OOP) ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ‬
(Munazzamat at-Tahrír al-Filastíníja)
Palestina ‫( ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ‬Filastín)
Palestinec ‫( ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ‬Filastíníj)
Palestinská národní autonomie ‫( اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ‬As-Sulta Al-Wataníja Al-Filastíníja)
Palestinská osvobozenecká fronta (POF) ‫( ﺟﺒﻬﺔ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ‬Džabha Tahríri Filastín)
Palestinský islámský džihád ‫ﻲ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻲ‬
ّ ‫اﻟﺠﻬﺎد اﻹﺳﻼﻣ‬
(Al-Džihád al-Islámíj al-Filastíníj)
Posvátný okrsek ‫( اﻟﺤﺮم اﻟﺸﺮﻳﻒ‬Al-Haram aš-Šaríf)
Skalní dóm v Jeruzalémě ‫( ﻗﺒﺔ اﻟﺼﺨﺮة‬Qubbat as-Sachra – dosl. „Kopule skály”)
Stát Palestina ‫( دوﻟﺔ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ‬Daulat Filastín)
Šahíd ‫ ﺷﻬﻴﺪ‬mučedník (dosl. „Ten, kdo umírá za vlast nebo víru“)
Šarí´a ‫ ﺷﺮﻳﻌﺔ‬islámské právo
Waqf ‫ وﻗﻒ‬muslimská náboženská nadace
Židovské osady ‫( اﻟﻤﺴﺘﻮﻃﻨﺎت‬Al-Mustawtanát)
Židovští osadníci ‫( ﻣﺴﺘﻮﻃﻨﻮن‬Mustawtanún)
Hebrejské termíny
Abrahám ‫( אברהם‬Avraham)
Agudat Jisra´el ‫„ אגודת ישראל‬Jednota Izraele“ (politická strana)
Achdut Ha´Avoda ‫( אחדות העבודה‬politická strana)
Alija ‫ עלייה‬sionistická přistěhovalecká vlna (dosl. „Vzestup“)
Amana ‫ אמנה‬izraelská politická organizace (dosl. „Smlouva“)
Bejtar ‫ בית"ר‬izraelská mládežnická organizace
Bnej Brak ‫ בני ברק‬ultraortodoxní čtvrť v Tel-Avivu
Cahal ‫ צה"ל‬je zkratkou pro Cava Ha-Hagana Le-Jisra´el (‫צבא ההגנה לישראל‬
„Izraelská obranná armáda“)
Ecel ‫ אצ"ל‬zkratka pro organizaci „Irgun“
Erec Jisra´el ‫ ארץ ישראל‬biblická „Země Izraelská“
Gaza ‫( עזה‬Aza)
Guš Emunim ‫„ גוש אמונים‬Blok věrných“ (hnutí)
Guš Šalom ‫„ גוש שלום‬Blok míru“ (hnutí)
279
IZRAEL A PALESTINA
Ha-Avoda ‫„ העבודה‬Strana práce“
Hagana ‫„ הגנה‬Obrana“
Ha-Geula ‫„ הגאולה‬Vykoupení“
Halacha ‫ הלכה‬židovské náboženské právo
Ha-Maarach ‫„ המערך‬Sdružení“ (spojenectví strany Mapaj a Mapam)
Ha-Mizrach el Ha-Šalom ‫„ המזרח אל השלום‬Východ pro mír“ (politické sdružení)
Ha-Poel Ha-Cair ‫„ הפועל הצעיר‬Mladý dělník“ (politická strana)
Ha-Šomer ‫„ השומר‬Stráž“ (sionistická milice)
Hebron ‫( חברון‬dosl. Chevron)
Histadrut ‫( הסתדרות‬dosl. „jednota“, „unie“) izraelské odbory
Charedim ‫ חרדים‬ultraortodoxní Židé
Chérut ‫„ חירות‬Svoboda“ (politická strana)
Chrámová hora ‫( הר הבית‬Har Ha-Bajit)
Irgun Cvai Leumi ‫„ ארגון צבאי לאומי‬Národní vojenská organizace“
Izák ‫( יצחק‬Jicchak)
Izraelci ‫( ישראלים‬Jisra´elim)
Izraelec ‫( ישראלי‬Jisra´eli)
Izraelští Arabové ‫( ערביי ישראל‬Aravii Jisra´eli)
Jákob ‫( יעקב‬Jákov)
Jeruzalém ‫( ירושלים‬Jerušalajim)
Ješ Gvul ‫„ יש גהול‬Je hranice“ (politické hnutí)
Ješa ‫ ישייע‬zkratka pro oblast Judeje, Samaří a pásma Gazy
Jisra´el Achat ‫„ ישראל אחת‬Jeden Izrael“ (koalice politických stran)
Judea (Judsko) ‫( יהודה‬Jehuda)
Kahane chaj! ‫„ כהנא חי‬Kahane žije!“ (politická strana)
Kach! ‫„ כ"ך‬Tak!“ (politická strana)
Kibuc ‫קיבוץ‬
Lechi ‫ לח"י‬zkratka pro ‫( לוחמי חירות ישראל‬Lochamej Chérut Jisra´el – „Bojovníci
za svobodu Izraele“)
Likud ‫„ ליכוד‬Jednota“ (politická strana)
Mafdal ‫ מפד"ל‬zkratka pro „Národní náboženskou stranu“ ‫המפלגה הדתית לאומית‬
(Ha-Miflaga Ha-Datit Leumit)
Mapaj "‫ מפא‬zkratka pro Dělnickou stranu Izraele
Mea Šearim ‫„ מאה שערים‬Sto bran“ (ultraortodoxní čtvrť v Jeruzalémě)
Medinat Jisra´el ‫ מדינת ישראל‬Stát Izrael
Merec ‫„ מרצ‬Energie“ (politická strana)
Mír pro Galileu ‫( שלום הגליל‬Šalom Ha-Galil – izraelská vojenská operace v roce 1982)
Moecet Ješa ‫ מועצת ישייע‬Rada židovských osad na Západním břehu a v pásmu Gazy
Molédet ‫„ מולדת‬Vlast“ (politická strana)
280
SLOVNÍČEK POJMŮ
Moser ‫ מוסר‬halachické obvinění použité proti Jicchaku Rabinovi
Náboženský sionismus ‫( ציונות דתית‬Cijonut Datit)
Národ je s Golany ‫( האם עם הגולן‬Ha´am Im Ha-Golan – politické heslo)
Netivot Šalom ‫„ נתיבות שלום‬Cesty míru“ (politická organizace)
Neturej Karta ‫( נטורי קרתא‬aramejsky „Strážci města“)
Opotřebovací válka (1970) ‫( מלחמת ההתשה‬Milchémet Ha-Hataša)
Oz ve Šalom ‫„ עוז ושלום‬Síla a mír“ (politické hnutí)
Palestina ‫פלשתינה‬
Palestinská autonomie ‫( הרשות הפלסטינית‬Ha-Rašut Ha-Falastinit)
Palmach ‫( פלמ"ח‬milice labouristických sionistů)
Poalej Cijon ‫„ פועלי ציון‬Dělníci Siónu“ (politická strana)
Pro Židy je dobrý Netanjahu ‫נתניהו זה טוב ליהודים‬
(Netanjahu zeh tov l´jehudim – volební heslo)
Rak kach! ‫„( רק כך‬Jedině takto!“ – politické heslo Irgunu)
Rodef ‫ רודף‬halachické obvinění použité proti Jicchaku Rabinovi
Samaří (Samařsko) ‫( שומרון‬Šomron)
Sinajská válka (1956) ‫( מלחמת סיני‬Milchémet Sinai)
Sionismus ‫( ציונות‬cijonut)
Šalom Achšav ‫„ שלום עכשיו‬Mír nyní“ (mírové hnutí)
Šalom chaver ‫„ שלום חבר‬Sbohem, příteli“ (slova pronesená Billem Clintonem
na pohřbu Jicchaka Rabina)
Šas ‫( ש"ס‬politická strana)
Šestidenní válka ‫( מלחמת ששת הימים‬Milchémet šéšet Ha-Jamim)
Šinuj ‫„ שינוי‬Změna“ (politická strana)
Teror Neged Teror ‫„ טרור נגד טרור‬Teror proti teroru“ (heslo strany Kach!)
Válka na Jom Kippur (1973) ‫( מלחמת יום הכיפורים‬Milchemet Jom Ha-Kipurim)
Válka za nezávislost (1948) ‫( מלחמת העצמאות‬Milchemet Ha-Acmaut)
Velký Jeruzalém ‫( ירושליים הרבתית‬Jerušalajim Ha-Rabatit)
Zakládací fond ‫( קרן היסוד‬Keren Ha-Jesod)
Zákon o návratu ‫( חוק השבות‬Chuk Ha-Švut)
Zeď nářků ‫( הכותל המערבי‬Ha-Kotel Ha-Maaravi)
Židovská agentura ‫( הסוכנות היהודית‬Ha-Sochnut Ha-Jehudit)
Židovské osady (eufem.) ‫( יישובים‬Jišuvim)
Židovské osady ‫( התנחלויות‬Hitnachlujot)
Židovský Chrám ‫( בית המקדש‬Bejt Ha-Mikdaš)
Židovský národní fond ‫( קרן קיימת לישראל‬Keren Kajemet Le-Jisra´el)
Židovští osadníci (eufem.) ‫( מתיישבים‬Mitjašvim)
Židovští osadníci ‫( מתנחלים‬Mitnachlim)
281