Cümle Kalıpları: Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler (Çekçe

Transkript

Cümle Kalıpları: Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler (Çekçe
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler
Çekçe-Çekçe
Duyurular ve Davetiyeler : Doğum
S potěšením oznamujeme
narození...
S potěšením oznamujeme
narození...
Çocukların doğumu
duyrulmak istendiğinde
S potěšením Vám chceme
oznámit, že se... narodil(a)
syn/dcera.
S potěšením Vám chceme
oznámit, že se... narodil(a)
syn/dcera.
Çocukların doğumu bir 3. parti
duyurmak istediğinde
S potěšením oznamujeme
narození našeho malého
chlapečky/holčičky.
S potěšením oznamujeme
narození našeho malého
chlapečky/holčičky.
Çocukların doğumu
duyrulmak istendiğinde
S potěšením Vám
představujeme..., našeho
syna/naší dceru.
S potěšením Vám
představujeme..., našeho
syna/naší dceru.
Çocukların doğumu
duyrulmak istendiğinde,
genellikle kartlarda bir resimle
birlikte bulunur
Všichni slyšte novinu, máme
větší rodinu! Dneska ráno byl
ten čas, kdy další přišel mezi
nás. ... a ... s potěšením
oznamují narození....
Všichni slyšte novinu, máme
větší rodinu! Dneska ráno byl
ten čas, kdy další přišel mezi
nás. ... a ... s potěšením
oznamují narození....
Çocukların doğumu
duyrulmak istendiğinde,
İngilizce'de bir deyiş
S láskou a nadějí jsme
přivítali... na svět.
S láskou a nadějí jsme
přivítali... na svět.
Çocukların doğumu
duyrulmak istendiğinde
S potěšením Vám
představujeme nejnovějšího
člena naší rodiny...
S potěšením Vám
představujeme nejnovějšího
člena naší rodiny...
Çocukların doğumu
duyrulmak istendiğinde
S nadšením Vám
oznamujeme příchod našeho
syna/naší dcery.
S nadšením Vám
oznamujeme příchod našeho
syna/naší dcery.
Çocukların doğumu
duyrulmak istendiğinde
... a ... jsou zasnoubeni.
... a ... jsou zasnoubeni.
Bir nişan duyrulmak
istendiğinden kullanılır
... s radostí oznamují své
zasnoubení.
... s radostí oznamují své
zasnoubení.
Bir nişan duyrulmak
istendiğinden kullanılır
S radostí Vám oznamujeme
zasnoubení ... a... .
S radostí Vám oznamujeme
zasnoubení ... a... .
Bir nişan duyrulmak
istendiğinden kullanılır
Pan a paní ... oznamují
zasnoubení jejich dcery, ...,
s..., synem pana a paní ... .
Svatba se uskuteční v srpnu.
Pan a paní ... oznamují
zasnoubení jejich dcery, ...,
s..., synem pana a paní ... .
Svatba se uskuteční v srpnu.
Geleneksel, bir nişan aile
tarafından duyrulmak
istendiğinden kullanılır
Přijďte na večírek pro ... a ...,
abychom oslavili jejich
zasnoubení.
Přijďte na večírek pro ... a ...,
abychom oslavili jejich
zasnoubení.
Nişan törenine davette
kullanılır
Jste srdečně zváni na
zásnubní oslavu pro ... a ...
dne...
Jste srdečně zváni na
zásnubní oslavu pro ... a ...
dne...
Nişan törenine davette
kullanılır
Dovolujeme si Vám oznámit,
že dne... budou oddáni... a...
Dovolujeme si Vám oznámit,
že dne... budou oddáni... a...
Evliliği duyururken kullanılır
Slečna se brzy stane paní ...
Slečna se brzy stane paní ...
Bir bayanın evliliğini
duyururken kullanılır
... a ... si dovolují oznámit, že
budou oddáni dne... v... . Jste
srdečně zváni s nimi prožít
... a ... si dovolují oznámit, že
budou oddáni dne... v... . Jste
srdečně zváni s nimi prožít
Evlenen çift davetiye
yazarken kullanır
Pan a paní... Vás zvou na
svatební obřad jejich
syna/dcery dne... v/na...
Pan a paní... Vás zvou na
svatební obřad jejich
syna/dcery dne... v/na...
Evlenen çiftin aile bireyleri
tarafından davetiye yazılırken
kullanılır
Duyurular ve Davetiyeler : Nişan
Duyurular ve Davetiyeler : Evlilik
1/2
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler
Çekçe-Çekçe
tento jedinečný den.
tento jedinečný den.
Protože jste v jejich životech
velice důležití, ... a ... vás
srdečně zvou na jejich svatbu
dne... v/na...
Protože jste v jejich životech
velice důležití, ... a ... vás
srdečně zvou na jejich svatbu
dne... v/na...
Yakın arkadaşları düğüne
çağırırken kullanılır
Duyurular ve Davetiyeler : Toplantılar / Özel Etkinlikler
S radostí Vás zveme na...
dne... u příležitosti...
S radostí Vás zveme na...
dne... u příležitosti...
Özel bir sebeple, özel bir gün
ve zamanda insanları sosyal
bir toplantıya çağırırken
kullanılır
Rádi bychom Vás chtěli
poznat na večeři u
příležitosti...
Rádi bychom Vás chtěli
poznat na večeři u
příležitosti...
Bir akşam yemeği partisine
insanları çağırırken kullanılır
Jste srdečně zváni...
Jste srdečně zváni...
Resmi, insanları resmi bir
etkinliğe çağırırken kullanılır.
Genellikle şirket yemeklerinde
Pořádáme večírek pro přátele
k oslavě... a byli bychom rádi,
kdybyste mohli přijít.
Pořádáme večírek pro přátele
k oslavě... a byli bychom rádi,
kdybyste mohli přijít.
Resmi, yakın arkadaşları
önemli bir etkinliğe çağırırken
kullanılır
Bylo bychom velice rádi,
kdybyste mohli přijít.
Bylo bychom velice rádi,
kdybyste mohli přijít.
Davet edilen kişinin orada
bulunması gerektiğini
vurgularken kullanılır
Chtěli byste přijít k... na...?
Chtěli byste přijít k... na...?
Başka bir amaçla değil,
sadece görmek amaçlı
arkadaşları davet etmekte
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Podobné dokumenty

Cümle Kalıpları: Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler (Türkçe

Cümle Kalıpları: Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler (Türkçe Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu.

Více